Sagem AF 5088 PS, AF 5108 PS User Manual

af-5088_5108ps_manual_03_en_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 10. Juni 2010 11:15 11
Quick Start Guide
AF5088/5108PS
af-5088_5108ps_manual_01_de_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:00 13
af-5088_5108ps_manual_01_de_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:00 13
DE

Sicherheitshinweise und Empfehlungen

Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderun­gen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Durch unsachgemäße Handha­bung können körperliche Verletzungen oder Schä­den, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen. Beachten Sie alle gegebenen Warn- und Sicher­heitshinweise.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbe reich bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Das Gerät soll sicher und stabil auf einer ebenen Oberfläche stehen. Verle­gen Sie alle Kabel so, dass niemand darüber stol­pern und sich verletzen kann oder das Gerät be­schädigt wird.
LCD-Bildschirm
Gehen Sie immer sorgsam mit dem Gerät um. Ver­meiden Sie Berührungen des LCD-Bildschirmes. Stellen Sie niemals schwere oder scharfkantige Gegenstände auf den Bildschirm, den Rahmen oder das Netzanschlusskabel.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlun g
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenein­strahlung, Hitze, großen Temperaturschwankun­gen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Be­achten Sie die Angaben zu Temperatur und Luft­feuchtigkeit in den technischen Daten.
Gerät nicht unmittelbar nach Transport einschalten
Das Gerät sollte nicht unmittelbar nach dem Transport von einem kalten in einen warmen Raum bzw. umgekehrt oder in einem kalten Raum, der schnell aufgeheizt wurde, eingeschaltet wer­den. Warten Sie in diesen Fällen mindestens drei Stunden bis sich das Gerät den veränderten Be­dingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit,...) ange­passt hat.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle untersuchen. Um das Ausbreiten von Feuer zu vermeiden, sind offene Flammen von dem Gerät fernzuhalten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzan­schluss mit nassen Händen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kom­men. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät ge­langt sind und lassen Sie Ihr Gerät von einer tech­nischen Servicestelle untersuchen.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hant ieren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinderhände gelangen.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (sie­he Anhang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der vorhandenen Netzspannung am Aufstellort über­einstimmt. Sämtliche Teile entsprechen der auf dem Gerät angegebenen Spannungsart.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation beschä digt ist.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Iso­lation beschädigt ist. Tauschen Sie beschädigte Kabel sofort aus. Verwenden Sie nur geeignete Kabel; wenden Sie sich gegebenenfalls an unse­ren technischen Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen .
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen. Verwenden Sie ein wei­ches, fusselfreies Tuch. Verwenden sie auf keinen Fall flüssige, gasförmige oder leicht entflammbare Reinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Politu­ren, Alkohol). Es darf keine Feuchtigkeit in das In­nere des Gerätes gelangen.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen Tuch. Bricht das Display, kann eine schwach ätzende Flüssigkeit austreten. Vermei­den Sie Haut- und Augenkontakt.
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personen­oder Geräteschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich von einer autorisierten Servicestel­le reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Ge­rät, anderenfalls erlischt die Garantie.
Fotospeichermedien
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem Gerät kompatibel sind. Um Beschädigungen an der Karte oder dem Gerät vorzubeugen, darf die Karte nur in das Gerät eingeführt bzw. entfernt werden, wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keines­falls heraus, während das Gerät darauf zugreift. Dadurch können Daten beschädigt werden oder verloren gehen.

Verpackungsinhalt

Digitaler Bilderrahmen mit Standfuß Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern Kurzanleitung Garantiekarte

Inbetriebnahme (Abb. 1)

1 Sollte sich auf dem Display eine Schutzfolie be-
finden, entfernen Sie diese vor dem Gebrauch.
2 Setzen Sie eine Speicherkarte oder ein USB-
Speichermedium in den entsprechenden Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes ein. IStecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in den Anschluss Í auf der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie das Netzteil in die Steck­dose.
3 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschal-
ter B auf der Rückseite ein. Nach der Anzeige des Startbildschirms startet die Diashow.
3
Hinweis
af-5088_5108ps_manual_01_de_253334405-a.book Seite 4 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:00 13
DE

Tasten an der Geräterückseite (Abb. 2)

À/Á – Im Menü navigieren / Springen zum vor­herigen oder nächsten Bild.
¡/¢ – Im Menü navigieren à – Auswahl bestätigen / Starten, Unterbrechen
der Diashow

Menüübersicht (Wiedergabe) (Abb. 3a)

Mit der Taste MENU wechseln sie zwischen dem Vorschau-Modus und der Diashow.

Menüübersicht (Einstellungen) (Abb. 3b)

Mit der Taste ù rufen Sie das Einstellungsmenü auf. Wählen Sie mit À/Á:
1 Dateien kopieren 2 Dateien löschen 3 Grundeinstellungen

Foto-Wiedergabe (Abb. 4a)

1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit ¡/¢ ein Verzeichnis oder
Quelle, und bestätigen Sie mit Á.
3Wählen Sie mit ¡/¢ oder À/Á das Bild, von
dem aus Sie die Diashow starten möchten und bestätigen Sie mit à.
4 Drücken Sie À/Á, um zum vorherigen oder
nächsten Bild zu springen.
5
Drücken Sie à, um die Diashow zu unterbrechen.

Dateien kopieren (Abb. 4b)

1 Drücken Sie ù. 2Wählen Sie mit À/Á das Symbol und be-
stätigen Sie mit à.
3 Wählen Sie mit ¡/¢ ein Verzeichnis oder
Quelle, und bestätigen Sie mit Á.
4 Wählen Sie mit ¡/¢ die Datei, die Sie kopie-
ren möchten und bestätigen Sie mit à. 5 Markieren Sie weitere Dateien mit à. 6 Drücken Sie Á. 7 Wählen Sie mit ¡/¢ ein Verzeichnis und be-
stätigen Sie mit à um den Kopiervorgang zu
starten.
4

Dateien löschen (Abb. 4c)

1 Drücken Sie ù. 2 Wählen Sie mit À/Á das Symbol und be-
stätigen Sie mit à.
3 Wählen Sie mit ¡/¢ ein Verzeichnis oder
Quelle, und bestätigen Sie mit Á.
4
Wählen Sie mit möchten und bestätigen Sie mit
nochmals 5 Drücken Sie Á und anschließend à. 6Wählen Sie mit À/Á » zum Löschen oder ¼
zum Abbrechen. 7 Bestätigen Sie mit à.

Einstellungen

1 Drücken Sie ù. 2 Wählen Sie mit À/Á das Symbol und be-
stätigen Sie mit à. 3 Wählen Sie mit ¡/¢ aus folgenden Einstel-
lungen:
Fun Frame (persönlichen Rahmen) einstellen
Einschaltmodus festlegen (Diashow in festge­legter Reihenfolge, Diashow mit zufälliger Wieder­gabe)
Eco-Einstellungen (automatisches Ein-/Aus­schalten)
Photo Einstellungen (Bild drehen, Diashow -
Ablösezeit, Übergangseffekte, Seitenverhältnis)
Displayeinstellungen (Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung, Hintergrundbeleuchtung)
Kalender (Einstellung von Jahr, Monat, Tag) Uhrzeit (Uhrzeit einstellen) Werkseinstellung (Einstellungen auf Werksein-
stellungen zurücksetzen)

Technische Daten AF5088PS

Abmessungen (Ty pe 1)
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)................. 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Gewicht (Type 1)
Gewicht........................................................................ 0,517¦kg
Empfohlene GeräteumgebungLeistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Gerät eingeschaltet
Gerät ist eingeschaltet (Diashow) .............4,81¦W
Bilddiagonale..........................................................................8¦“
Verzeichnis/Album umbenennen
1) Wählen Sie mit ¡/¢ und be­stätigen Sie mit à.
2) Wählen Sie mit ¡/¢, À/Á das gewünschte Zeichen /Buchstaben und bestätigen Sie mit à.
3) Wählen Sie nach erfolgter Erstel­lung des Namens die Schaltfläche ’Enter’ und bestätigen Sie mit à.
¡/¢
die Datei, die Sie löschen
à
à
um die Markierung aufzuheben)
. (Drücken Sie
af-5088_5108ps_manual_01_de_253334405-a.book Seite 5 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:00 13
DE
USB-Anschluss .................................................... USB-Host
................................ max. Strombelastung < 150m¦A
Netzteil
Netzteil Hersteller
Hersteller................... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Netzteil Type
Modell-Nr. .......................... ............1) HK-U-050A100-CP,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Eingang
Eingang................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Ausgang
Ausgang................................................................ 5¦V¦† / 1¦A

Technische Daten AF5108PS

Abmessungen (Type 2)
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)................. 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Gewicht (Type 2)
Gewicht.........................................................................0,759¦kg
Empfohlene GeräteumgebungLeistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Gerät eingeschaltet
Gerät ist eingeschaltet (Diashow) .............5,38¦W
Bilddiagonale...................................................................10,4¦“
USB-Anschluss .................................................... USB-Host
Netzteil
Netzteil Hersteller
Hersteller................... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Netzteil Type
Modell-Nr. .......................... .........1) HK- AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Eingang
Eingang................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Ausgang
Ausgang................................................................ 5¦V¦† / 2¦A

Technische Daten AF5088/5108PS

Abmessungen (Type 2)Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung........................ 5¦–¦45¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit ..................................20¦–¦80¦%
Leistungsaufnahme
Seitenverhältnis.................................................................. 4:3
Auflösung...................................................... 800¦×¦600¦Pixel
Interner Speicher
Interner Speicher ............................................................ 2¦GB
USB-Anschluss (Type 2)Kompatible Speicherkarten
Kompatible Speicherkarten.................................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Fotoformate
Fotoformate.......................................................................JPEG
Dateiformate
Dateiformate .....................................................................*.jpg
Alle Daten dienen nur als Richtbestimmung. Agfa- Photo behält sich das Recht vor, ohne vorherge­hende Ankündigungen Änderungen vorzuneh­men.
AgfaPhoto wird unter Lizenz von Agfa-Gevaert NV & Co. KG oder Agfa-Gevaert NV verwendet. Weder Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Ge­vaert NV stellen diese Produkte her oder bieten Gewährleistung oder Support.
Für Informationen zu Service, Support oder Ge­währleistungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Hersteller.
Kontakt: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Hersteller: Sagemcom, www.sagemcom.com
Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Pro­dukt hinsichtlich Sicherheit und Gesundheit des Benutzers sowie elektromagnetischer Interferenz der Richtlinie 1999/5/CE des Europäischen Parla­ments und des Rates zu Telekommunikationsend­geräten entspricht.
Die Einhaltungserklärung können Sie auf der In­ternetseite www.agfaphoto.com nachlesen.
Recycling
Verpackung: Beachten Sie für ein einfaches Recy­cling der Verpackung bitte Ihre lokalen Recycling­Bestimmungen.
Batterien: Altbatterien müssen in dafür vorgese­henen Sammelstellen entsorgt werden.
WEEE
Produkt: Das durchgestrichene Mülleimer-Zeichen auf Ihrem Produkt bedeutet, dass es sich bei die­sem Produkt um ein Elektro- und Elektronikgerät handelt, für das spezielle Entsorgungsbestim­mungen zur Anwendung kommen.
Zur Durchsetzung von Recycling, zur WEEE-Ent­sorgung entsprechend der Verordnung über Elek­tro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment) und zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit verlangen europäi­sche Bestimmungen die selektive Sammlung von Altgeräten auf eine der folgenden beiden Möglich­keiten:
• Ihr Händler nimmt Ihr Altgerät gerne zurück, wenn Sie ein Neugerät bei ihm kaufen.
• Altgeräte können auch in dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.
Die verwendeten Verpackungen aus Papier und Karton können wie Altpapier entsorgt werden. Die Plastikfolien und Styroporverpackungen geben Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen Ihres Landes.
Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehal­ten.
Copyright © 2010 Sagemcom
5
af-5088_5108ps_manual_02_fr_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:07 13
FR

Conseils de sécurité et recommandations

Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’em­ploi. Une application inadéquate peut entraîner des blessures corporelles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indica­tions de prévention et de sécurité prescrites.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé. L’appareil doit reposer sur une surface sta­ble et plane. Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit endommagé.
Ecran LCD
Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de toucher l'écran LCD. Ne jamais déposer d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l'écran, le ca­dre où le câble de branchement secteur.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de tempéra­tures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques.
Ne pas allumer l’appareil immédiatement a près le transport
Après le transport, l’appareil ne doit pas être dé­placé d’une pièce froide à une pièce chaude ou être allumé dans une pièce froide qui se réchauf­ferait rapidement. Dans ces situations, attendez au moins trois heures que l'appareil se soit ac­commodé de ces changements de conditions (Température, humidité de l'air...).
Si votre appareil devient trop ch aud ou si de la fumée sort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fu­mée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au cas où des liquides ou corps étrangers parvien­nent dans l’appareil et faites contrôler votre appa­reil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants.
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de four­ni avec votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Ca­ractéristiques techniques). Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation. Les parties complètes correspondent au mode de tension in­diqué sur l'appareil.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés. Echangez immédiatement le câble endommagé. Utilisez uniquement un câble
1
approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre service technique ou à votre magasin spécialisé.
Débranchez votre appareil d u réseau électrique av ant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou lé­gèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune hu­midité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En cas de bris de l’écran d’affichage, un liquide légè­rement corrosif peut se répandre. Evitez tout con­tact avec la peau et les yeux.
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une mainte­nance non conforme peut occasionner des domma­ges corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre ap­pareil, autrement la garantie s’éteint.
Supports mémoire photo
Utilisez uniquement les supports d'enregistre­ment compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la car­te doit être uniquement introduite dans l'appareil ou en être retirée quand ce dernier est éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait en­dommager ou effacer des données.

Contenu de l’emballage

Cadre photo numérique avec support Alimentation électrique avec fiche secteur inter-
changeable Introduction sommaire Carte de garantie

Mise en service (Illustr. 1)

1 Si une feuille de protection est placée sur
l'écran, retirez-la avant l'utilisation.
2 Placez une carte mémoire ou un support d’en-
registrement USB dans l’emplacement corres­pondant sur la partie arrière de l’appareil.
3 Insérez la petite prise de l’alimentation électri-
que dans le connecteur Í sur la partie ar­rière de l’appareil. Introduire le bloc d’alimenta­tion dans la prise de courant.
4 Allumez l’appareil avec le commutateur mar-
che/arrêt B situé à l’arrière.

Touches sur la partie arrière de l’appareil (Illustr. 2)

À/Á – Naviguer dans le menu / passer à l’image précédente ou suivante.
¡/¢ – Naviguer dans le menu à – Confirmer la sélection / Démarre, interrompre
le diaporama
Remarque
af-5088_5108ps_manual_02_fr_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:07 13

Aperçu du menu (Lecture) (Illustr. 3a)

La touche MENU vous permet de passer du mode aperçu au mode diaporama.

Aperçu du menu (Paramètres) (Illustr. 3b)

La touche ù vous permet d’appeler le menu des paramètres. Sélectionnez avec À/Á :
1 Copier des fichiers 2 Supprimer des fichiers 3 Paramètres de base

Lecture Photo (Illustr. 4a)

1Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez un répertoire et une source avec
¡/¢ et confirmer avec Á. 3 Sélectionnez avec ¡/¢ ou À/Á l’image à
partir de laquelle vous souhaitez démarrer le
diaporama et confirmez avec à. 4Appuyez sur À/Á, pour passer à la photo
précédente ou suivante. 5Appuyez sur à pour interrompre le diapora-
ma.

Copier des fichiers (Illustr. 4b)

1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez le symbole avec À/Á et
confirmez avec à. 3 Sélectionnez un répertoire et une source avec
¡/¢ et confirmer avec Á. 4 Sélectionnez avec ¡/¢ le fichier que vous
souhaitez copier et confirmez avec à. 5 Marquez les autres fichiers avec à. 6Appuyez sur Á. 7 Sélectionnez un répertoire avec ¡/¢ et con-
firmez avec à pour lancer la copie.
Rebaptiser le répertoire/album
1) Sélectionnez avec ¡/¢ et confirmez avec à.
2) Sélectionnez avec ¡/¢, À/Á les caractères/ lettres souhaités et confirmer avec à.
3) Après avoir réussi à créer le nom, sélectionnez le bouton ’Enter’ et con­firmez avec à.

Copier des fichiers (Illustr. 4c)

1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez le symbole avec À/Á et con-
firmez avec à.
3 Sélectionnez un répertoire et une source avec
¡/¢ et confirmer avec Á.
4 Sélectionnez avec ¡/¢ le fichier que vous
souhaitez supprimer et confirmez avec à. (Appuyez à nouveau sur à pour retirer le mar-
quage) 5Appuyez sur Á et ensuite sur à. 6 Sélectionnez avec À/Á » pour supprimer
ou ¼ pour interrompre. 7Confirmez par à.

Paramètres

1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez le symbole avec À/Á et
confirmez avec à. 3 Sélectionnez avec ¡/¢ parmi les paramètres
suivants:
Régler le Fun Frame (cadre personnel)
Régler le mode allumage (Diaporama par stock,
Diaporama aléatoire)
Paramètres-Eco (marche/arrêt automatique
Paramètres photo (tourner l‘image, temps de déclenchement du diaporama, effet de transition, grandissement de page)
Paramètres de l‘écran (clarté, contraste, cou-
leur, éclairage arrière-plan)
Calendrier (Réglage de l’année, du mois et du
jour)
l’heure (Régler l’heure) Paramètres usine (Remettre les paramètres
aux paramètres usine)

Caractéristiques techniques AF5088PS

Dimensions (Type 1)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P)........................ 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Poids (Type 1)
Poids ............................................................................. 0,517¦kg
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée : ....5¦–¦45¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦%
Taille du papier
Taille du papier
L’appareil est allumé
L’appareil est allumé (Diaporama).............. 4,81¦W
Diagonale Photo...................................................................8¦“
Rapport des dimensions ............................................... 4:3
Résolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Mémoire interne
Mémoire interne...............................................................2¦GB
Connexion USB (Type 1)
raccordement USB / port USB ....................USB-Host
........................... Charge de courant max. < 150¦mA
FR
2
af-5088_5108ps_manual_02_fr_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:07 13
FR
Cartes mémoire photo compatibles
Cartes mémoire photo compatibles ...............................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Format Photo
Format Photo ....................................................................JPEG
Formats de fichier
Formats de fichier ..........................................................*.jpg
Bloc d’alimentation
Bloc d’alimentation Fabricant
Fabricant.................... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Bloc d’alimentation Type
Modèle ...... ......................................1) HK-U-050 A100-CP,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Entrée
Entrée...................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Sortie
Sortie ...................................................................... 5¦V¦† / 1¦A

Caractéristiques techniques AF5108PS

Dimensions (Type 2)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ....................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Poids (Type 2)
Poids ..............................................................................0,759¦kg
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée :.... 5¦–¦45¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦%
Taille du papier
Taille du papier
L’appareil est allumé
L’appareil est allumé (Diaporama).............. 5,38¦W
Diagonale Photo............................................................ 10,4¦“
Rapport des dimensions .............................................. 4:3
Résolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Mémoire interne
Mémoire interne...............................................................2¦GB
Connexion USB (Type 2)
raccordement USB / port USB ....................USB-Host
Cartes mémoire photo compatibles
Cartes mémoire photo compatibles ...............................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Format Photo
Format Photo ....................................................................JPEG
Formats de fichier
Formats de fichier ..........................................................*.jpg
Bloc d’alimentation
Bloc d’alimentation Fabricant
Fabricant.................... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Bloc d’alimentation Type
Modèle ...... ................................... 1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Entrée
Entrée...................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Sortie
Sortie ...................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
Toutes les données ne sont que des indications. AgfaPhoto se réserve le droit d’effectuer des changements sans notification préalable.
AgfaPhoto est utilisé sous la licence de Agfa­Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV ne fabriquent ces produits ou offrent une garan­tie ou un service technique.
Pour de plus amples informations sur le service, le service technique ou les garanties, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au fabricant.
Contact : AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabricant : Sagemcom, www.sagemcom.com
Le symbole CE garantie que ce produit ne présen­te aucun risque pour la sécurité et la santé de son utilisateur et qu’il est conforme à la directive CE 1999/5 relative au interférences électromagnéti­ques du Parlement Européen et du Conseil de la radiodiffusion et de la télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformi­té sur le site internet www.agfaphoto.com.
Recyclage
L’emballage : Pour faciliter le recyclage des em­ballages, veuillez respectez les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
Les piles et batteries : Les piles et batteries usa­gées doivent être déposées dans les points de collectes désignés.
WEEE
Le produit : La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu’il appartient à la famille des équipements électriques et électroniques.
Pour favoriser le recyclage et la valorisation des Déchets d’Équipements Electriques et Electroni­ques (DEEE) mais également assurer la protection de l’environnement et de la santé humaine, la ré­glementation européenne vous demande de pro­céder à la collecte sélective de votre équipement en fin de vie :
• dans les points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent.
• Ou dans les points de collecte mis à votre dispo­sition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.)
Les emballages utilisés en papier et carton peu­vent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique et le polystyrène peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications.
Copyright © 2010 Sagemcom
3
af-5088_5108ps_manual_03_en_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:01 13

Safety Instructions and Recommendations

Introduction 2
Do not make any changes or settings that are not described in this user manual. Physical injury or damage to the device or loss of data can result from improper handling. Take note of all warning and safety notes indicated.
The device is exclusively for indoor use only.
The device is exclusively for indoor use only. The device should rest securely on a stabile, flat sur­face. Position all cables in such a way that no one will stumble on them, thus avoiding possible inju­ries to persons or damage to the device itself.
LCD screen
Always handle the unit with care. Avoid touching the LCD screen. Never place heavy or sharp ob­jects on the LCD panel, frame or power cord.
Protect the device against direct sunlight
Protect the device against direct sunlight, heat, large temperature fluctuations and moisture. Do not place the device in the vicinity of heaters or air conditioners. Observe the information on temper­ature and humidity in the technical data.
Do not switch the device on immediately a fter transporting it.
The device should not be switched on immediately after being moved from a cold to a warm room or vice versa or into a cold room which has been heated up quickly. In such cases, wait at least three hours until the device has adapted to the changed conditions (temperature, humidity…) .
In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the d evice
In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the device, you must immediately pull the power cable out of the power socket. Have your device examined by trained pro­fessionals at a technical service location. To pre­vent the spread of fire, open flames should be kept away from the device.
Do not plug in the de vice in moist r ooms.
Do not plug in the device in moist rooms. Never touch the mains cable or the mains connection with wet hands.
Do not allow liquids to enter into the device.
Do not allow liquids to enter into the device. Dis­connect the device from the power socket if liq­uids or foreign objects have entered the device and have your device examined by trained profes­sionals at a technical service location.
Do not allow children to handle the devi ce without supervision.
Do not allow children to handle the device without supervision. The packing materials should be kept out of the hands of children.
Use only the enclosed power adapter
Use only the enclosed power adapter (see chapter Appendix / Technical Data). Check whether the mains voltage of your device (indicated on the type label) matches the mains voltage available at the setup location. This equipment complies with the voltage type specified on the unit.
Never touch the power cable if the insulati on is damaged.
Never touch the power cable if the insulation is damaged. Replace damaged wires immediately. Use suitable cables only; if necessary please con­tact our technical customer service or your retail­er.
Before cleaning the surface of your device, disconnect it from the power network.
Before cleaning the surface of your device, dis­connect it from the power network. Use a soft, lint-free cloth. Never use liquid, gaseous or easily flammable cleansers (sprays, abrasives, polishes, alcohol). Do not allow any moisture to reach the in­terior of the device.
Only clean the display with a dry, soft cloth.
Only clean the display with a dry, soft cloth. If the display breaks, a mildly corrosive liquid may es­cape. Avoid all contact with your skin and eyes.
Repairs
Do not make any repairs to the device yourself. Improper maintenance can result in injuries or damage to the device. Only have your device re­paired by an authorised service centre.
Do not remove the type label from your device; this would void the warranty.
Photo Memory Media
Only use storage media that are compatible with the device. In order to prevent damage to the card or the unit, please turn off the power before re­moving or inserting the card.
Never pull out the memory card while the device is accessing it. This could cause data to be damaged or lost.

Packing Contents

Digital photo frame with bracket Power supply with exchangeable plugs Quick Start Guide Warranty Card

Basic Operation (fig. 1)

1 If there is a protective foil on the frame, please
remove it before attempting to use.
2 Insert a memory card or a USB storage medium
into the appropriate slot at the rear of the de­vice.
3 Insert the small plug of the power supply into
the socket Í on the rear side of your de- vice. Insert the power supply unit into the sock­et.
4 Switch the device on using the on/off switch
B on the rear. The player will start slide show after the start screen be displayed.

Buttons on the Reverse Side of the Device (fig. 2)

À/Á—Navigating in the Menu / Skips to the pre­vious or next image.
¡/¢—Navigating in the Menu à—Confirms the selection / Starting, interrupt-
ing the slide show
EN
1
Notice
af-5088_5108ps_manual_03_en_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:01 13
EN

Menu Overview (Playback) (fig. 3a)

Using MENU you can switch between Preview­Mode and slide show.

Menu Overview (Settings) (fig. 3b)

Using the ù key you call up the Settings Menu. Using À/Á select:
1 Copy Files 2 Delete Files 3 Basic Settings

Photo Playback (fig. 4a)

1 Press MENU. 2Using ¡/¢ select a folder or source, and con-
firm with Á. 3Use ¡/¢ or À/Á to select the image from
which to start the slide show an confirm using
à. 4 Press À/Á to skip to the previous or next im-
age. 5 Press à to pause the slide show.

Copy Files (fig. 4b)

1 Press ù. 2Using À/Á select the symbol and confirm
with à. 3Using ¡/¢ select a folder or source, and con-
firm with Á. 4Using ¡/¢ highlight the file you want to copy
and confirm with à. 5Mark further files using à. 6 Press Á. 7Use ¡/¢ to select a folder and start copy us-
ing à.
Rename a Folder/Album
1) Using ¡/¢ select and confirm with à.
2) Using ¡/¢, À/Á select the re­quired character / letter and confirm using à.
3) After the creation of the name, se­lect the 'Enter' button and confirm using à.

Delete Files (fig. 4c)

1 Press ù. 2Using À/Á select the symbol and confirm
with à. 3Using ¡/¢ select a folder or source, and con-
firm with Á.
4Using ¡/¢ highlight the file you want to de-
lete and confirm with à. (Press again à to
cancel the selection) 5 Press Á then à. 6
Use
À/Á
to select » to delete or ¼ to cancel.
7Confirm with à.

Settings

1 Press ù. 2Using À/Á select the symbol and confirm
with à. 3Use ¡/¢ to select from the following set-
tings:
Setting the Fun Frame (personal frame)
Setting the Starting Mode (Slideshow by sort-
ed, slideshow by random)
ECO Settings (Automatically switch on/off)
Photo Settings (rotating image, slide show
speed, transition effects, aspect ratio)
Display Settings (brightness, contrast, color
saturation, backlight)
Calendar (Setting of year, month, day)
Time (Setting the time) Factory default (Restore the settings to the
factory default)

Technical Data AF5088PS

Dimensions (Type 1)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)...................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Weight (Type 1)
Weight.......................................................................... 0,517¦kg
Recommended Ambient Temperature
Recommended Ambient..................................... 5¦–¦45¦ºC
Relative humidity
Relative humidity...................................................20¦–¦80¦%
Power Consumption
Power Consumption
Device Switched On
Device is switched on (slide show) ...........4,81¦W
Screen size..............................................................................8¦“
Aspect ratio .......................................................................... 4:3
Resolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Internal memory
Internal memory...............................................................2¦GB
USB Connection (Type 1)
USB Port .... USB-Host max. current load < 150¦mA
Compatible Memory Cards
Compatible Memory Cards SD/SDHC/MMC/MS/XD
Photo formats
Photo formats.................................................................. JPEG
File format
File format...........................................................................*.jpg
Power supply
Power supply Manufacturer
Manufacturer........... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
.............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Power supply Type
Model No........................................1) HK-U-050A100-CP,
................................................. 2) KSAS0100500100D5
Input
Input......................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Output
Output.................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
2
af-5088_5108ps_manual_03_en_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:01 13

Technical Data AF5108PS

Dimensions (Type 2)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)...................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Weight (Type 2)
Weight...........................................................................0,759¦kg
Recommended Ambient Temperature
Recommended Ambient..................................... 5¦–¦45¦ºC
Relative humidity
Relative humidity...................................................20¦–¦80¦%
Power Consumption
Power Consumption
Device Switched On
Device is switched on (slide show) ...........5,38¦W
Screen size....................................................................... 10,4¦“
Aspect ratio .......................................................................... 4:3
Resolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Internal memory
Internal memory...............................................................2¦GB
USB Connection (Type 2)
USB Port.................................................................. USB-Host
Compatible Memory Cards
Compatible Memory Cards.SD/SDHC/MMC/MS/XD
Photo formats
Photo formats...................................................................JPEG
File format
File format...........................................................................*.jpg
Power supply
Power supply Manufacturer
Manufacturer........... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Power supply Type
Model No.....................................1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Input
Input......................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Output
Output.................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
All data are provided for reference purposes only. AgfaPhoto reserves the right to make any chang­es without prior notice.
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Ge­vaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co KG nor Agfa-Gevaert NV manufacture this product or provide any product warranty or support.
For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer.
Contact:AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Manufacturer: Sagemcom, www.sagemcom.com
The CE marking certifies that the product meets the main requirements of the European Parlia­ment and Council directive 1999/5/CE on telecom­munications terminal equipment, regarding safety and health of users and regarding electromagnet­ic interference.
The declaration of compliance can be consulted on the site www.agfaphoto.com
Recycling
EN
Packaging: To facilitate packaging recycling, please conform to your local selective recycling rules.
Batteries: Old batteries have to be deposited in designated collection areas.
WEEE
Product: The crossed out dustbin logo on your product signifies it is classified as Electrical and Electronic Equipment covered by special disposal regulations.
To enforce recycling, recovery of The Waste Elec­trical and Electronic Equipment (WEEE) and to pro­tect the environment and human health, European regulations requires that you selectively collect waste equipment using one of the following op­tions:
• Your retailer will take your equipment back if yo u are buying a replacement product.
• Waste equipment can also be deposited in des­ignated collection areas.
The paper and cardboard packaging used can be disposed of as recyclable paper. Have the plastic wrapping and Styrofoam packaging recycled or dispose of it in the non-recyclable waste, depend­ing on the requirements in your country.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electron­ic, mechanical, photocopying, recording, or other­wise, without the prior written permission of Ag­faPhoto. The information contained herein is de­signed only for use with this product. AgfaPhoto is not responsible, if this information is applied to other devices.
This user manual is a document that does not rep­resent a contract.
Errors, printing errors and changes are reserved. Copyright © 2010 Sagemcom
3
af-5088_5108ps_manual_04_it_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:12 13
IT

Istruzioni di sicurezza e raccomandazioni

Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'ap­parecchio o perdere dati. Osservare tutte le avver­tenze e le informazioni per la sicurezza fornite.
Il prodotto è solo per uso inte rno.
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneg­giare l’apparecchio.
Schermo TFT LCD
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare di toccare lo schermo LCD. Non poggiare oggetti pe­santi o appuntiti sullo schermo LCD, sulla cornice o sul cavo di alimentazione.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vici­nanze di impianti di riscaldamento o di climatizzazio­ne. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratte­ristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Non attivare l'apparecchio immediatamente dopo il trasporto
L’apparecchio non deve essere acceso immediata­mente dopo il trasporto da un ambiente freddo ad uno caldo e viceversa oppure in un ambiente freddo che è stato riscaldato in fretta. In tali casi attendere almeno tre ore finché l’apparecchio non si sarà adat­tato alle mutate condizioni ambientali (temperatura, umidità atmosferica, ecc.) .
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’ap­parecchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in am­bienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spi­na elettrica o la presa di corrente con le mani bagna­te.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’in­terno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estra­nei penetrassero nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bam­bini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Utilizzare solo l’alimentatore incluso
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato / Caratteristiche tecniche). Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazio­ne. Il presente prodotto è compatibile con il tipo di voltaggio indicato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato. Sostituire immediatamente eventuali
cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Servizio di assistenza tecnica clienti o al proprio rivenditore specializzato.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare deter­genti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non con­sentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparec­chio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuo­riuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparec­chio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’ap­parecchio; in caso contrario decade la garanzia.
Dispositivi di memoria per fotografie
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano compatibili con l’apparecchio. Per evitare danni alla scheda di memoria interna o al prodotto si racco­manda di spegnere sempre quest’ultimo prima di ri­muovere od inserire la scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita mentre l’apparecchio sta accedendo ai dati in essa contenu­ti. In questo modo si potrebbero corrompere o perde­re i dati.

Contenuto dell’imballaggio

Cornice digitale con supporto Alimentatore con spine intercambiabili Istruzioni in breve Tagliando di garanzia

Messa in funzione (fig. 1)

1 Se sul display è applicata una pellicola protet-
tiva, quest’ultima va rimossa prima dell’utilizzo.
2 Inserire una scheda di memoria o un dispositivo
di memoria USB nell’apposito slot sul retro dell’apparecchio.
3 Infilare la spina piccola dell'alimentatore Í
nell’apposita presa sul retro dell’apparecchio. Inserire l’alimentatore nella presa di corrente.
4 Attivare l’apparecchio con l’apposito interrut-
tore ON/OFF B sul retro. Il lettore inizierà lo slide show dopo aver mostrato la schermata di avvio.
1
Nota
af-5088_5108ps_manual_04_it_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:12 13

Tasti sul retro dell’apparecchio (fig. 2)

À/Á – Naviga nel menu / Ritorna all’immagine precedente o vai alla successiva.
¡/¢ – Naviga nel menu à – Conferma della selezione / Avvio, interruzio-
ne dello slide show

Panoramica del menu (Riproduzione) (fig. 3a)

Con il tasto MENU si può passare dalla modalità anteprima alla modalità slide show e viceversa.

Panoramica del menu (Impostazioni) (fig. 3b)

Con il tasto ù si richiama il menu delle impostazio­ni. Selezionare con À/Á:
1 Copiare i file 2 Cancellare i file 3 Impostazioni base

Riproduzione di fotografie (fig. 4a)

1 Premere MENU. 2Con ¡/¢ selezionare una directory o una
sorgente e confermare con Á. 3Con ¡/¢ oppure À/Á selezionare la foto a
partire dalla quale si desidera avviare lo slide
show e confermare con à. 4 Premere À/Á per tornare all'immagine prece-
dente o andare a quella successiva. 5 Premere à per interrompere lo slide show.

Copiare i file (fig. 4b)

1 Premere ù. 2 Selezionare con À/Á il simbolo e confer-
mare con à. 3Con ¡/¢ selezionare una directory o una
sorgente e confermare con Á. 4 Selezionare con ¡/¢, à il file da copiare e
confermare con à. 5 Evidenziare altri file con à. 6 Premere Á. 7
Con
¡/¢
mare con
selezionare una directory e confer-
à
per avviare il processo di copiatura.

Cancellare i file (fig. 4c)

1Premere ù. 2 Selezionare con À/Á il simbolo e confer-
3Con ¡/¢ selezionare una directory o una
4 Selezionare con ¡/¢, à il file da cancellare
5Premere Á e poi à. 6Con À/Á selezionare » per cancellare oppu-
7Confermare con à.

Impostazioni

1Premere ù. 2 Selezionare con À/Á il simbolo e confer-
3 Selezionare con ¡/¢ una delle impostazioni
show sequenziale, Slideshow random)
automatica)
velocità slide show, effetti di transizione, rapporto di aspetto)
turazione colore, illuminazione sfondo)
stazioni di fabbrica)
Ridenominazione della cartella/album
1) Con
¡/¢
mare con
2) Con rattere /la lettera desiderata e confer­mare con
3) Dopo aver creato il nome, seleziona­re il pulsante “Enter” e confermare con
à
mare con à.
sorgente e confermare con Á.
e confermare con à. (Premere nuovamente à per rimuovere l'evidenziatura)
re ¼ per annullare.
mare con à.
seguenti:
Impostazioni di Fun Frame (cornice personalizzata)
Definizione della modalità di attivazione (Slide-
Impostazioni Eco (attivazione/disattivazione
Impostazioni foto (rotazione dell’immagine,
Impostazioni display (luminosità, contrasto, sa-
calendario (Impostazione di anno, mese, giorno) Ora (Impostazione dell'ora) Impostazioni di default (ripristino delle impo-
à
¡/¢, À/Á
à
.
selezionare e confer-
.
selezionare il ca-
.
IT

Caratteristiche tecniche AF5088PS

Dimensioni (Tipo 1)
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)......................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 1)
Peso .............................................................................. 0,517¦kg
Condizioni ambiente consig liatePotenza assorbita
Potenza assorbita
L’apparecchio è acceso
L’apparecchio è acceso (slide show)........ 4,81¦W
Diagonale immagine ...........................................................8¦“
2
af-5088_5108ps_manual_04_it_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:12 13
IT
Porta USB Computer ....................................... USB-Host
....................carico di corrente massimo < 150¦mA
Alimentatore
Alimentatore Produttore
Produttore................. 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Alimentatore Tipo
Modello N.......................................1) HK-U-050A100-CP,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Entrata
Entrata.................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Uscita
Uscita ..................................................................... 5¦V¦† / 1¦A

Caratteristiche tecniche AF5108PS

Dimensioni (Tipo 2)
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)......................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 2)
Peso ...............................................................................0,759¦kg
Condizioni ambiente consigliatePotenza assorbita
Potenza assorbita
L’apparecchio è acceso
L’apparecchio è acceso (slide show)........ 5,38¦W
Diagonale immagine .................................................... 10,4¦“
Porta USB Computer ....................................... USB-Host
Alimentatore
Alimentatore Produttore
Produttore................. 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Alimentatore Tipo
Modello N....................................1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Entrata
Entrata.................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Uscita
Uscita ..................................................................... 5¦V¦† / 2¦A

Caratteristiche tecniche AF5088/ 5108PS

Dimensioni (Tipo 2)Condizioni ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate.................... 5¦–¦45¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa......................................................20¦–¦80¦%
Potenza assorbita
Rapporto di aspetto ......................................................... 4:3
Risoluzione...................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna ............................................................. 2¦GB
Collegamento USB (Tipo 2)Schede di memoria per fotografie compatibili
Schede di memoria per fotografie compatibili
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Formati fotografici
Formati fotografici..........................................................JPEG
Formati file
Formati file .........................................................................*.jpg
I dati sono forniti esclusivamente a scopo informa­tivo. AgfaPhoto si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso.
Il marchio AgfaPhoto è una licenza della Agfa­Gevaert NV & Co. KG o della Agfa-Gevaert NV. Agfa-Gevaert NV & Co. KG e Agfa-Gevaert NV non realizzano questi prodotti né offrono servizi di garanzia o assistenza tecnica.
Per informazioni su servizi, supporto e garan­zia,contattare il distributore o il produttore.
Contatti: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Produttore: Sagemcom, www.sagemcom.com
Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alla direttiva 1999/5/CE emanata dal Consiglio della Comunità Europea in materia di apparecchia­ture terminali di telecomunicazione, sulla sicurez­za, sulla salute degli utenti e sulle interferenze elettromagnetiche.
La dichiarazione di conformità può essere consul­tata sul sito www.agfaphoto.com.
Recycling
Imballo: Per facilitare il riciclaggio dei materiali di imballo, si suggerisce di adeguarsi alle regolamen­tazioni selettive sul riciclaggio in vigore nella pro­pria zona.
Batterie: Le batterie usate dovranno essere smal­tite nelle apposite aree di raccolta.
WEEE
Prodotto: Il logo sbarrato raffigurante un cestino applicato sul vostro prodotto significa che questo è stato classificato come un’apparecchiatura elet­trica ed elettronica soggetta a specifiche regola­mentazioni sullo smaltimento.
Per incentivare il riciclaggio, il recupero di apparec­chiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE) e per proteggere l’ambiente e la salute dell’uomo, le regolamentazioni europee prevedono la raccolta differenziata delle apparecchiature usate, attra­verso una delle seguenti opzioni:
• Il rivenditore ritirerà l’apparecchiatura al momen­to dell’acquisto di un prodotto sostitutivo.
• L’apparecchiatura usata verrà smaltita nelle ap­posite aree di raccolta.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica e gli imballaggi di polistirolo possono essere desti­nati al riciclaggio o smaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo paese.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche. Copyright © 2010 Sagemcom
3
af-5088_5108ps_manual_05_nl_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:12 13

Veiligheidsinstructies en aanbevelingen

Inleiding 2
Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in deze handleiding zijn beschreven. Door onoor­deelkundig gebruik kan lichamelijk letsel of schade, apparaatschade of gegevensverlies optreden. Let op alle aangegeven waarschuwings- en veiligheidsin­structies.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen shuis.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik bin­nenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op een effen oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat er nie­mand over kan vallen, dat er zich niemand kan ver­wonden of dat het toestel wordt beschadigd.
LCD-scherm
Behandel het apparaat met zorg. Zorg ervoor dat u het LCD-scherm niet aanraakt. Plaats nooit zware, harde of scherpe voorwerpen op het LCD-paneel, de lijst of het netsnoer.
Bescherm het toestel tegen di rect zonlicht
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte, grote temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel niet in de buurt van de verwarming of de air­conditioning. Let op de informatie in de technische specificaties met betrekking tot temperatuur en luchtvochtigheid.
Apparaat niet direct na transport aanschakelen
Het apparaat dient niet direct na het transport van een koude naar een warme ruimte resp. omgekeerd, of in een koude ruimte die snel wordt verwarmd te worden aangeschakeld. Wacht in die gevallen ten­minste drie uur totdat het apparaat zich aan de ge­wijzigde omstandigheden (temperatuur, luchtvoch­tigheid, …) heeft aangepast.
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt – meteen de netstekker uit het stopcontact trekken. Laat uw toestel door een technische servicedienst onderzoeken. Om te vermij­den dat een brand uitbreidt, moeten open vlammen uit de buurt van het toestel worden gehouden.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de netstekker of de netaansluiting nooit met natte handen aan.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken. Haal het toestel van het stroomnet wanneer vloei­stoffen of vreemde deeltjes in het toestel zijn ge­raakt en laat uw toestel door een technische service­dienst onderzoeken.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toe­stel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de han­den van kinderen geraken.
Gebruik uitsluitend de meegelev erde voedingsadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadap­ter (zie Bijlage / Technische gegevens). Controleer of de netspanning van uw toestel (typeplaatje) over­eenkomt met de netspanning die op de opstelplaats beschikbaar is. Het juiste voltage is op het apparaat vermeld.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd is.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie be­schadigd is. Wissel onmiddellijk de beschadigde ka­bel om. Gebruik uitsluitend geschikte kabels; neem indien nodig contact op met onze technische klan­tenservice of met uw vakhandel.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervlakte schoonmaakt.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voor­dat u de oppervlakte schoonmaakt. Gebruik een zacht, pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare, gas­vormige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen (sprays, schurende middelen, politoeren, alcohol). Er mag geen vocht in het toestel geraken.
Reinig het display met een droge, zachte doek.
Reinig het display met een droge, zachte doek. Wan­neer het display breekt, kan een zwarte bijtende vloeistof vrijkomen. Vermijd huid- en oogcontact.
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onder­houd kan tot lichamelijke en materiële schade leiden. Laat uw toestel uitsluitend door een geautoriseerde servicedienst repareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, anders komt de garantie te vervallen.
Foto-opslagmedia
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel met het apparaat zijn. Om schade aan het apparaat of aan geheugenkaarten te voorkomen, schakelt u het apparaat uit voordat u een kaart uit het apparaat verwijdert of in het apparaat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als het apparaat gegevens aan het opslaan is. Hierdoor kunnen gegevens beschadigd worden of verloren gaan.

Inhoud verpakking

Digitaal fotovenster met statief Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers Verkorte handleiding Garantiebewijs

Ingebruikneming (afb. 1)

1 Mocht er zich een plastic beschermfolie op het
display bevinden, verwijder deze dan voor ge­bruik.
2 Plaats een geheugenkaart of een USB-opslag-
medium in de betreffende sleuf aan de achter­kant van het apparaat.
3 Steek de kleine stekker van het stroomsnoer in
de aansluiting Í aan de achterzijde van het apparaat. Steek de netverbinding in de wand­contactdoos.
4 Schakel het apparaat aan met de aan/uit scha-
kelaar B aan de achterkant. Nadat het start­scherm is weergegeven, wordt automatisch een diavoorstelling gestart.

Toetsen aan de achterkant van het apparaat (afb. 2)

À/Á – Door het menu navigeren / Springen naar de vorige of volgende afbeelding.
¡/¢ – Door het menu navigeren à – Keuze bevestigen / diashow beginnen of on-
derbreken
NL
1
Opmerking
af-5088_5108ps_manual_05_nl_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:12 13
NL

Menu-overzicht (Weergave) (afb. 3a)

Met de toets MENU wisselt u tussen de voor­beeldmodus en de diavoorstelling.

Menu-overzicht (Instellingen) (afb. 3b)

Met de toets ù roept u het instellingenmenu op. Kies met À/Á:
1 Bestanden kopiëren 2 Bestanden wissen 3 Basisinstellingen

Fotoweergave (afb. 4a)

1Druk op MENU. 2 Selecteer met ¡/¢ een map of bron en be-
vestig deze met Á. 3 Selecteer met ¡/¢ of À/Á de afbeelding
waarmee u de diavoorstelling wilt beginnen en
bevestig met à. 4Druk op À/Á om naar de vorige of volgende
foto te springen. 5Druk op à om de diashow te onderbreken.

Bestanden kopiëren (afb. 4b)

1Druk op ù. 2Kies met À/Á het symbool en bevestig
met à. 3 Selecteer met ¡/¢ een map of bron en be-
vestig deze met Á. 4Kies met ¡/¢, à het bestand dat u wilt ko-
piëren en bevestig met à. 5 Markeer de daaropvolgende bestanden met
à. 6Druk op Á. 7 Selecteer met ¡/¢ een map en bevestig
deze met à om het kopiëren te starten.
Naam map/album wijzigen
1) Selecteer met ¡/¢ en beves­tig met à.
2) Selecteer met ¡/¢, À/Á het gewenste (letter-)teken en bevestig met à.
3) Selecteer de knop ‘Enter’ op het scherm nadat u de naam heeft gewij­zigd en bevestig met à.

Bestanden wissen (afb. 4c)

1Druk op ù. 2Kies met À/Á het symbool en bevestig
met à. 3 Selecteer met ¡/¢ een map of bron en be-
vestig deze met Á.
4Kies met ¡/¢ het bestand dat u wilt wissen
en bevestig met à. (Druk nogmaals op à om
de markering op te heffen) 5Druk op Á en vervolgens op à. 6 Selecteer met À/Á » om te w issen of ¼ om
af te breken. 7 Bevestig met à.

Instellingen

1Druk op ù. 2Kies met À/Á het symbool en bevestig
met à. 3Kies met ¡/¢ uit de volgende instellingen:
Fun Frame (persoonlijke fotolijst) instellen
Inschakelmodus bepalen (Diavoorstelling ge­sorteerd op, Diavoorstelling in willekeurige volgor­de)
ECO-instellingen (Automatisch aan-/uitscha­kelen)
Foto instellingen (afbeelding roteren, diashow
- vervangingstijd, overgangseffecten, ratio)
Scherminstellingen (helderheid, contrast, in­tensiteit van de kleuren, achtergrondverlichting)
Kalender (Instellen van jaar, maand, dag) Tijd (Tijd instellen) Fabrieksinstelling (herstellen van de fabrieks-
instellingen)

Technische specificaties AF5088PS

Afmetingen (Type 1)
Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D)....................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Gewicht (Type 1)
Gewicht........................................................................ 0,517¦kg
Aanbevolen toestelomgeving
Aanbevolen toestelomgeving .........................5¦–¦45¦ºC
Relatieve luchtvochtigheid
Relatieve luchtvochtigheid...............................20¦–¦80¦%
Verbruik
Verbruik
Apparaat is ingeschakeld
Apparaat is ingeschakeld (diashow )....... 4,81¦W
Fotodiagonaal........................................................................8¦“
Hoogte/breedte verhouding ........................................ 4:3
Resolutie........................................................ 800¦×¦600¦Pixel
Intern geheugen
Intern geheugen .............................................................. 2¦GB
USB-aansluiting (Type 1)
USB-aansluiting...................................................USB-Host
.................................max. stroombelasting < 150¦mA
Compatibele geheugenkaarten
Compatibele geheugenkaarten.........................................
................................................... SD/SDHC/MMC/MS/XD
Fotoformaat
Fotoformaat...................................................................... JPEG
Bestandsformaten
Bestandsformaten .........................................................*.jpg
Adapter
Fabrikant adapter
Fabrikant ................... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
.............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
2
af-5088_5108ps_manual_05_nl_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:12 13
Type adapter
Modelnummer ....................... 1) HK-U-050A100-CP, 2)
KSAS0100500100D5
Ingang
Ingang ..................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Uitgang
Uitgang.................................................................. 5¦V¦† / 1¦A
De CE-markering geeft aan dat het product vol­doet aan de hoofdvereisten op het gebied van

Technische specificaties AF5108PS

Afmetingen (Type 2)
Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D)....................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Gewicht (Type 2)
Gewicht.........................................................................0,759¦kg
Aanbevolen toestelomgeving
Aanbevolen toestelomgeving .........................5¦–¦45¦ºC
Relatieve luchtvochtigheid
Relatieve luchtvochtigheid ..............................20¦–¦80¦%
Verbruik
Verbruik
Apparaat is ingeschakeld
Apparaat is ingeschakeld (diashow )....... 5,38¦W
Fotodiagonaal.................................................................10,4¦“
Hoogte/breedte verhouding ........................................ 4:3
Resolutie........................................................ 800¦×¦600¦Pixel
Intern geheugen
Intern geheugen .............................................................. 2¦GB
USB-aansluiting (T ype 2)
USB-aansluiting................................................... USB-Host
Compatibele geheugenkaarten
Compatibele geheugenkaarten.........................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Fotoformaat
Fotoformaat.......................................................................JPEG
Bestandsformaten
Bestandsformaten .........................................................*.jpg
Adapter
Fabrikant adapter
Fabrikant ................... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Type adapter
Modelnummer .... ...................... 1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Ingang
Ingang ..................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Uitgang
Uitgang.................................................................. 5¦V¦† / 2¦A
Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie verstrekt. AgfaPhoto behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigin­gen aan te brengen.
AgfaPhoto wordt gebruikt onder licentie van Agfa-Gevaert NV & Co. KG of Agfa-Gevaert NV. Noch Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Ge­vaert NV fabriceren deze producten zelf of bie­den garantie of ondersteuning.
Neem voor informatie over servicereparaties, ondersteuning of garantieaanspraken contact op met de distributeur of de fabrikant.
Contact: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabrikant: Sagemcom, www.sagemcom.com
consumentenveiligheid en elektromagnetische in­terferentie uit richtlijn 1999/5/EC van de Europe­se Raad betreffende eindapparatuur voor tele­communicatie.
De compatibiliteitsverklaring kan worden geraad­pleegd op de website www.agfaphoto.com.
Recycling
Verpakking: Houd de lokale recyclingvoorschrif­ten a.u.b. aan om het recycleren van de verpakking te vereenvoudigen.
Batterijen: Lege batterijen moeten op de hiervoor bestemde inzamelplaatsen worden afgegeven.
WEEE
Product: Het doorgekruiste vuilnisbaksymbool op uw product betekent dat dit product als elektrisch en elektronische apparatuur geclassificeerd is, waarvoor speciale afvalvoorschriften gelden.
Ter bevordering van de recycling en ter uitvoering van de verordening met betrekking tot het herge­bruik van elektrisch en elektronisch afval (The Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) alsmede ter bescherming van milieu en gezond­heid schrijven de Europese bepalingen voor dat de selectieve inzameling van afgedankte apparatuur volgens één van de twee onderstaande opties moet plaatsvinden:
• U kunt het oude product graag bij uw distribu­teur (detaillist) inleveren, als u een nieuw apparaat bij hem koopt.
• Afgedankte apparatuur kunt u ook op de hier­voor bestemde inzamelplaatsen afgeven.
De gebruikte papieren en kartonnen verpakkingen kunnen als oud papier worden aangeboden. De plastic en Styropor verpakkingen biedt u als ove­rig afval ter verwerking aan, afhankelijk van de in uw land geldende richtlijnen.
Vergissingen, drukfouten en wijzingen voorbe­houden.
Copyright © 2010 Sagemcom
NL
3
af-5088_5108ps_manual_06_es_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:03 13
ES

Instrucciones de seguridad y recomendaciones

Introducción 2
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad.
El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores.
El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores. El aparato debe estar colocado correc­tamente y de forma estable sobre una superficie pla­na. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar herido.
Pantalla LCD
Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la panta­lla LCD. No coloque nunca objetos pesados o afila­dos sobre el panel LCD, marco, o cable.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondicionado. Preste atención a la información acerca de la tempe­ratura y la humedad del aire que aparece en los da­tos técnicos.
No encender el aparato inmediatamente después de haberlo transportado
No debería encenderse en aparato inmediatamente después de haber sido transportado de una habita­ción fría a una caliente ni viceversa, ni tampoco en una habitación fría que se haya calentado rápida­mente. En esos casos espere un mínimo de tres ho­ras a que el aparato se haya adoptado al cambio de condiciones (temperatura, humedad ambiental,...)
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo, desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
No conecte el aparato en habita ciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimenta­ción con las manos húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. En caso de que el aparato entre en contacto con lí­quidos u otros cuerpos extraños, desconecte el apa­rato de la red eléctrica y deje que el servicio técnico lo revise.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que los plásticos de em­balaje lleguen a manos de niños.
Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada
Utilice solamente la fuente de alimentación suminis­trada (véase Anexo / Características técnicas). Com­pruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red dis­ponible en el lugar de instalación. Este equipo cum­ple el tipo de tensión especificado en la unidad.
No toque jamás el cable si el ai slamiento está dete riorado.
No toque jamás el cable si el aislamiento está dete­riorado. Sustituya inmediatamente los cables defec­tuosos. Utilice exclusivamente cables apropiados; dado el caso, póngase en contacto con nuestro ser-
1
vicio técnico de asistencia el cliente o con su comer­ciante especializado.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie. Utilice un paño suave y sin pe­lusas. No utilice en ningún caso productos de limpie­za líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad.
Limpie la pantalla con un paño suav e y seco.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla se rompe, puede salir un líquido ligeramente corrosivo. Evite el contacto con la piel y con los ojos.
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía.
Dispositivos de almacenamiento de imágenes
Use solamente medios de almacenamiento compati­bles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta o la unidad, apague el marco antes de introducir o ex­traer la tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada mientras que el aparato esté accediendo a ella. Los datos se podrían dañar o perder.

Contenido del embalaje

Marco digital para imágenes con pie Fuente de alimentación con clavija intercambiable
de alimentación Introducción breve Tarjeta de garantía

Funcionamiento básico (Ilustración 1)

1 Si hay una lámina de protección sobre la pan-
talla, retírela antes de usar.
2 Introduzca una tarjeta de memoria o un dispo-
sitivo de memoria USB en la toma correspon­diente de la parte trasera del aparato.
3 Conecte el enchufe pequeño de la fuente de
alimentación en el empalme Í situado en la parte posterior del aparato. Enchufe la fuente de alimentación en la toma de corriente.
4
Encienda el aparato con el interruptor B de en­cendido y apagado que hallará en la parte poste­rior. El reproductor comienza la presentación de imágenes tras mostrarse la pantalla de inicio.

Teclas en la cara trasera del aparato (ilustración 2)

À/Á – Navegar en el menú/Saltar a la fotografía anterior o siguiente.
¡/¢ – Navegar en el menú à – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir el
pase de diapositivas
Nota
af-5088_5108ps_manual_06_es_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:03 13

Vista general del menú (Reproducción) (Ilustración 3a)

Con la tecla MENU se cambia entre el modo de vista previa y el modo de presentación de diaposi­tivas.

Vista general del menú (Ajustes) (Ilustración 3b)

Con la tecla ù puede acceder al menú de configu­ración. Seleccione con À/Á:
1 Copiar archivos 2 Eliminar archivos 3 Configuración básica

Reproducción de las fotos (Ilustración 4a)

1Pulse MENU. 2 Seleccione con ¡/¢ un directorio o fuente y
confirme con Á. 3 Seleccione con ¡/¢ o À/Á la fotografía a
partir de la que desea iniciar la presentación de
diapositivas y confirme con à. 4Pulse À/Á, para saltar a la imagen anterior o
a la posterior. 5Pulse à, para interrumpir el pase de diapositi-
vas.

Copiar archivos (Ilustración 4b)

1Pulse ù. 2 Elija con la tecla À/Á el símbolo y confír-
melo con à. 3 Seleccione con ¡/¢ un directorio o fuente y
confirme con Á. 4 Seleccione con ¡/¢ el archivo que desea co-
piar y confírmelo con à. 5 Marque otros archivos con à. 6Pulse Á. 7 Seleccione con ¡/¢ un directorio y confirme
con à para iniciar el proceso de copia.
Cambiar el nombre de un directorio/ álbum
1) Seleccione con ¡/¢ y confir­me con à.
2) Seleccione con ¡/¢, À/Á los caracteres/letras deseados y confir­me con à.
3) Una vez que se haya creado el nombre, seleccione la tecla «Enter» y confirme con à.

Eliminar archivos (Ilustración 4c)

1Pulse ù. 2 Elija con la tecla À/Á el símbolo y confír-
melo con à.
3 Seleccione con ¡/¢ un directorio o fuente y
confirme con Á.
4 Seleccione con ¡/¢ el archivo que desea eli-
minar y confírmelo con à. (Presione de nuevo
à para eliminar la marca) 5Presione Á y a continuación à. 6 Seleccione À/Á » para borrar o ¼ para
cancelar. 7Pulse à para confirmar.

Ajustes

1Pulse ù. 2 Elija con la tecla À/Á el símbolo y confír-
melo con à. 3 Seleccione con ¡/¢ entre las opciones si-
guientes:
Configurar Fun Frame (marco personalizado)
Determinar modo de conexión (Presentación en diapositivas según clasificación, Presentación de diapositivas aleatoria)
Configuración ecológica (encendido/apagado automático)
Configuración de fotografía (girar fotografía, lapso de cambio de imagen en la presentación de diapositivas, efectos de transición, proporciones de la página)
Configuración de pantalla (brillo, contraste, sa-
turación de color, iluminación de fondo)
Calendario (Ajuste del año, mes y día) Hora (Ajustar la hora) Configuración de fábrica (restaurar la configu-
ración de fábrica)

Datos técnicos AF5088PS

Dimensiones (Tipo 1)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 1)
Peso .............................................................................. 0,517¦kg
Entorno recomendado
Entorno recomendado.........................................5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado
(Pase de diapositivas) ...................................... 4,81¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“
Relación de las páginas.................................................. 4:3
Resolución .................................................... 800¦×¦600¦Pixel
Memoria interna
Memoria interna...............................................................2¦GB
Conexión USB (Tipo 1)
Puerto USB Ordenador ....................................USB-Host
............................Carga máx. de corriente < 150¦mA
ES
2
af-5088_5108ps_manual_06_es_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:03 13
ES
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas de memoria compatibles ...................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Formatos de archivo
Formatos de archivo .....................................................*.jpg
Unidad de alimentación
Unidad de alimentación Fabricante
Fabricante: , ............ 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Unidad de alimentación Tipo
Modelo ............... .............................1) HK-U-050A100- CP,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Entrada
Entrada................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Salida
Salida...................................................................... 5¦V¦† / 1¦A

Datos técnicos AF5108PS

Dimensiones (Tipo 2)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 2)
Peso ...............................................................................0,759¦kg
Entorno recomendado
Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado
(Pase de diapositivas) ...................................... 5,38¦W
Diagonal de pantalla ...................................................10,4¦“
Relación de las páginas ................................................. 4:3
Resolución .................................................... 800¦×¦600¦Pixel
Memoria interna
Memoria interna...............................................................2¦GB
Conexión USB (Tipo 2)
Puerto USB Ordenador....................................USB-Host
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas de memoria compatibles ...................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Formatos de archivo
Formatos de archivo .....................................................*.jpg
Unidad de alimentación
Unidad de alimentación Fabricante
Fabricante: , ............ 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Unidad de alimentación Tipo
Modelo ............... .......................... 1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Entrada
Entrada................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Salida
Salida...................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo de referencia. AgfaPhoto se reserva el de­recho de realizar modificaciones sin previo aviso.
AgfaPhoto se usa bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG o de Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Ge­vaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV fabrican este producto y tampoco ofrecen ni garantía, ni servicio post-venta.
Si necesita información respecto al servicio postventa o garantía, por favor diríjase a su pro­veedor o al fabricante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabricante: Sagemcom, www.sagemcom.com
El marcado CE certifica que el producto cumple los principales requisitos de la directiva del Consejo y del Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos terminales de telecomunicaciones, en relación con la seguridad y salud de los usuarios, y en relación con las interferencias electromagnéticas.
La declaración de cumplimiento puede consultar­se en la página web www.agfaphoto.com.
Recycling
Embalaje: Para facilitar el reciclaje del embalaje, respete las normas locales de recuperación selec­tiva.
Baterías: Las baterías viejas deben depositarse en las zonas designadas para su recogida.
WEEE
Producto: El log o del conten edor de b asura tach a­do en el producto significa que éste está clasifica­do como Equipo Eléctrico y Electrónico sujeto a normas legales especiales de eliminación.
Para reforzar el reciclaje y la recuperación del Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho y para proteger el medio ambiente y la salud humana, las normas europeas le obligan a Ud. a retirar selecti­vamente el equipo de desecho según una de es­tas opciones:
• El comerciante recogerá su equipo si Ud. le com­pra un producto de sustitución.
• El equipo de desecho puede depositarlo en zo­nas designadas para su recogida.
El embalaje utilizado es de papel y cartón y des­echarse en los contendores de papel. Por favor entregue los plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclicados o elimínelos en el conte­nedor de basuras sobrantes, según las disposicio­ns de su país.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en este documento.
Copyright © 2010 Sagemcom
3
af-5088_5108ps_manual_07_pt_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:16 13

Instruções e recomendações de segurança

Introdução 2
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas neste manual de instruções. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos, danos no aparelho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de segurança indicadas.
Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior.
Este aparelho é indicado unicamente para um uso in­terior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre uma superfície plana. Assente os ca­bos de modo a impedir que alguém possa tropeçar neles e se possa magoar e também de modo a impe­dir que o aparelho possa sofrer quaisquer danos.
Ecrã LCD
Manipule sempre o aparelho com cuidado. Evite tocar no ecrã LCD. Nu nca coloque objectos pesados ou pontiagudos em cima do ecrã LCD, da moldura ou do cabo de alimentação.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares, calor, grandes variações de temperatu­ra e humidade. Nunca instale o aparelho próximo de aparelhos de elementos de aquecimento ou de ins­talações de ar condicionado. Tenha em atenção as indicações relativas à temperatura e à humidade do ar incluídas nas especificações técnicas.
Não ligue o aparelho imediatamen te após o transport e
O aparelho não deve ser ligado logo após o transpor­te de um local frio para um local quente ou vice-versa ou para um local frio, que seja aquecido rapidamente. Nestes casos, aguarde, no mínimo, três horas até o aparelho se adaptar às novas condições (temperatu­ra, humidade do ar,...) .
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste, puxe imediatamente a ficha eléc­trica da tomada de alimentação. Mande verificar o aparelho por um centro de assistência técnica. Man­ter o aparelho afastado de chamas abertas a fim de evitar a propagação de incêndios.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nun­ca toque na ficha de rede ou na ligação de rede com as mãos húmidas.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem en­trado líquidos ou corpos estranhos no aparelho, desli­gue-o da corrente de alimentação e mande verificar o aparelho por um centro de assistência técnica.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto. Manter as películas da embalagem afastadas das crianças.
Utilize apenas o adaptador fornec ido
Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capítulo Anexo / Especificações técnicas). Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho (indicada na placa de características) coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado. Este aparelho é compatível com a volta­gem indicada no mesmo.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver danifica do.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver danificado. Substitua imediatamente os cabos dani­ficados. Utilize apenas o cabo adequado; se neces-
sário, contacte os nossos serviços de assistência técnica ou o seu revendedor.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de limpar a respectiva superfície.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de limpar a respectiva superfície. Utilize um pano macio e que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de limpeza lí­quidos, gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays, produtos abrasivos, polimentos, álcool). Não deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho.
Limpe o visor com um pano seco e ma cio.
Limpe o visor com um pano seco e macio. Se o visor se partir, pode sair um líquido ligeiramente corrosivo. Evite qualquer contacto com a pele e os olhos.
Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no apare­lho. Uma manutenção incorrecta pode causar lesões nas pessoas ou danos no aparelho. Mande sempre reparar o aparelho por um centro de assistência téc­nica autorizado.
Não remova a placa de características do aparelho, caso contrário a garantia perde a validade.
Meios de armazenamento de dados fotográficos
Utilize apenas dispositivos de memória compatíveis com o aparelho. A fim de evitar danos no cartão ou no próprio aparelho, desligue o aparelho antes de re­tirar ou introduzir o cartão.
Nunca retire o cartão de armazenamento de dados colocado, enquanto o aparelho estiver a acedê-lo. Se o fizer, os dados podem ficar corrompidos ou mesmo ser eliminados.

Conteúdo da embalagem

Moldura digital com suporte Fonte de alimentação com fichas intercambiáveis Manual resumido Certificado de garantia

Funcionamento básico (fig. 1)

1 Se existir uma película de protecção no ecrã,
remova-a antes da utilização.
2 Coloque um cartão de armazenamento de da-
dos ou uma memória USB na respectiva ranhu­ra, na parte traseira do aparelho.
3
Ligue a ficha pequena da fonte de alimentação à ligação
Í
existente na parte de trás do apa-
relho. Insira a fonte de alimentação na porta.
4 Desligue o aparelho com o interruptor para li-
gar/desligar B na parte traseira. Terá início a apresentação de imagens depois de visualizar o ecrã inicial.

Teclas na parte de trás do aparelho (fig. 2)

À/Á – Navega no menu / Passa para a imagem anterior ou seguinte.
¡/¢ – Navega no menu à – Confirma a selecção / inicia, interrompe a
apresentação de imagens
PT
1
Indicação
af-5088_5108ps_manual_07_pt_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:16 13
PT

Descrição geral dos menus (Reprodução) (fig. 3a)

Com a tecla MENU é possível mudar entre o modo Pré-visualizar e o modo de apresentação.

Descrição geral dos menus (Definições) (fig. 3b)

Com a tecla ù chama o menu de ajuste. Prima À/
Á para seleccionar: 1 Copiar ficheiros 2 Eliminar ficheiros 3 Definições básicas

Reprodução de fotografias (fig. 4a)

1Prima MENU. 2 Com a tecla ¡/¢ seleccione um directório ou
uma fonte e confirme com a tecla Á. 3Com ¡/¢ ou À/Á seleccione a imagem,
com a qual pretende iniciar a apresentação de
imagens e confirme com à. 4Prima À/Á, para saltar para a imagem ante-
rior ou seguinte. 5Prima à para interromper a apresentação de
imagens.

Copiar ficheiros (fig. 4b)

1Prima ù. 2 Com a tecla À/Á seleccione o símbolo e
confirme com à. 3 Com a tecla ¡/¢ seleccione um directório ou
uma fonte e confirme com a tecla Á. 4 Seleccione com a tecla ¡/¢ o ficheiro que
deseja copiar e confirme com à. 5 Seleccione outros ficheiros com à. 6Prima Á. 7Com a tecla ¡/¢ seleccione um directório e
confirme com à para iniciar o processo de có-
pia.
Mudar o nome do directório/álbum
1) Prima a tecla ¡/¢ e prima à para confirmar.
2) Prima as teclas ¡/¢, À/Á para seleccionar o carácter/letra pretendi­do e prima a tecla à para confirmar.
3) Depois da criação bem sucedida do nome, prima o botão 'Enter' e confir­me com à.
2

Eliminar ficheiros (fig. 4c)

1Prima ù. 2Com a tecla À/Á seleccione o símbolo e
confirme com à.
3 Com a tecla ¡/¢ seleccione um directório ou
uma fonte e confirme com a tecla Á.
4 Seleccione com a tecla ¡/¢ o ficheiro que
pretende apagar e confirme com à. (Prima no-
vamente a tecla à para anular a marcação) 5 Prima as teclas Á e, em seguida, à. 6 Seleccione À/Á » para apagar ou ¼ para
cancelar. 7Prima à para confirmar.

Definições

1Prima ù. 2 Com a tecla À/Á seleccione o símbolo e
confirme com à. 3 Com as teclas ¡/¢ seleccione uma das se-
guintes opções:
Definir o Fun Frame (moldura pessoal)
Definir o modo de ligação (Apresentação se-
gundo uma ordem, Apresentação aleatória)
Definições ECO (ligação e desconexão automática)
Definições de fotografia (rodar imagem, apre­sentação de imagens - velocidade de apresenta­ção, efeitos de transição, razão da dimensão)
Definições do visor (luminosidade, contraste,
saturação da cor, retro-iluminação)
Calendário (Permite o ajuste do ano, mês, dia) Hora (Acertar a hora) Definição de fábrica (repor as definições nas
definições de fábrica)

Especificações técnicas AF5088PS

Dimensões (Tipo 1)
Dimensões (L¦×¦A¦×¦P)......................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 1)
Gramagem.................................................................. 0,517¦kg
Condições ambientais recom endadas
Condições ambientais recomendadas .......5¦–¦45¦ºC
Humidade relativa
Humidade relativa.................................................20¦–¦80¦%
Consumo de energia
Consumo de energia
Aparelho está ligado
Aparelho está ligado
(apresentação de imagens)........................... 4,81¦W
Diagonais da imagem ........................................................8¦“
Razão da dimensão.......................................................... 4:3
Resolução...................................................... 800¦×¦600¦Pixel
Memória interna
Memória interna...............................................................2¦GB
Ligação USB (Tipo 1)
Porta USB computador....................................USB-Host
................intensidade máx. de corrente < 150¦mA
Cartões de armazenamento de dados compatíveis
Cartões de armazenamento de dados compatíveis
................................................... SD/SDHC/MMC/MS/XD
af-5088_5108ps_manual_07_pt_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:16 13
Formatos de fotografia
Formatos de fotografia ...............................................JPEG
Formatos dos ficheiros
Formatos dos ficheiros................................................*.jpg
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação Fabricante
Fabricante................. 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Fonte de alimentação Tipo
Modelo N.º ................................1) HK-U-050A100-CP,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Entrada
Entrada................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Saída
Saída....................................................................... 5¦V¦† / 1¦A

Especificações técnicas AF5108PS

Dimensões (Tipo 2)
Dimensões (L¦×¦A¦×¦P)......................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 2)
Gramagem...................................................................0,759¦kg
Condições ambientais recomendadas
Condições ambientais recomendadas ....... 5¦–¦45¦ºC
Humidade relativa
Humidade relativa.................................................20¦–¦80¦%
Consumo de energia
Consumo de energia
Aparelho está ligado
Aparelho está ligado
(apresentação de imagens)........................... 5,38¦W
Diagonais da imagem ................................................. 10,4¦“
Razão da dimensão.......................................................... 4:3
Resolução...................................................... 800¦×¦600¦Pixel
Memória interna
Memória interna...............................................................2¦GB
Ligação USB (Tipo 2)
Porta USB computador....................................USB-Host
Cartões de armazenamento de dados compatíveis
Cartões de armazenamento de dados compatíveis
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Formatos de fotografia
Formatos de fotografia ...............................................JPEG
Formatos dos ficheiros
Formatos dos ficheiros................................................*.jpg
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação Fabricante
Fabricante................. 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Fonte de alimentação Tipo
Modelo N.º ............................. 1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Entrada
Entrada................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Saída
Saída....................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
Estas indicações servem unicamente como refe­rência. AgfaPhoto reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
A AgfaPhoto é usada sob concessão da Agfa­Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Nem a Agfa-Gevaert NV & Co. KG nem a Agfa-Gevaert NV fabricam estes produtos nem concedem ga­rantia ou prestam assistência.
Para informações sobre serviço, assistência ou garantia dirija-se ao seu revendedor ou ao fabri­cante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabricante: Sagemcom, www.sagemcom.com
O símbolo CE certifica que este produto satisfaz os requisitos da Directiva 1999/5/CE do Parla­mento e Conselho Europeu referente a terminais de telecomunicações, no que concerne à seguran­ça e saúde dos utilizadores, e no que diz respeito a interferências electromagnéticas.
A declaração de conformidade pode ser consulta­da na página da Internet www.agfaphoto.com.
Recycling
Embalagem: A fim de possibilitar a reciclagem da embalagem, agradecemos desde já que cumpra as regras de eliminação e reciclagem localmente aplicáveis aos diversos tipos de materiais.
Pilhas: As pilhas gastas têm de ser depositadas nos pontos de recolha apropriados.
REEE
Produto: O logotipo do caixote de lixo com uma cruz por cima, inscrito no aparelho, significa que esse aparelho está classificado como equipamen­to eléctrico e electrónico abrangido por regula­mentos especiais no que diz respeito à sua elimi­nação.
Com vista a encorajar a reciclagem e a recupera­ção de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), por um lado, e a proteger o ambiente e a saúde, pelo outro, as directivas e os regulamentos europeus em vigor exigem que adopte uma das opções abaixo indicadas com vis­ta à eliminação do equipamento acima referido:
• entrega do equipamento antigo no revendedor, no caso de estar a adquirir um equipamento de substituição;
• deposição do equipamento antigo em pontos de recolha apropriados.
As embalagens utilizadas em papel e cartão po­dem ser eliminadas como papéis velhos. As pelí­culas de plástico e as embalagens em Styropor devem ser enviadas para reciclagem ou colocadas no lixo residual, em conformidade com as regula­mentações do seu país.
Salvaguardam-se erros, erros de impressão e al­terações.
Copyright © 2010 Sagemcom
PT
3
af-5088_5108ps_manual_08_se_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:14 14
SE
Säkerhetsanvisningar och rekom­mendationer
Introduktion 2
Gör inga inställningar eller ändringar som inte be­skrivs i den här bruksanvisningen. Felaktig an­vändning kan leda till kroppsskador eller andra skador, skador på apparaten eller förlust av data. Iaktta alla givna varnings- och säkerhetsinstruk­tioner.
Apparaten är endast för inomhusbruk.
Apparaten är endast för inomhusbruk. Apparaten måste stå säkert och stabilt på en jämn yta. Dra alla kablar på ett sådant sätt att ingen kan snubb­la över dem och därmed skada sig själv alternativt skada apparaten.
LCD bildskärm
Hantera alltid apparaten med omsorg. Undvik att beröra LCD – bildskärmen. Ställ aldrig tunga eller föremål med skarpa kanter på bildskärmen, ramen eller sladden.
Skydda apparaten mot direkt solljus
Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta, stora temperaturförändringar och fukt. Placera inte ap­paraten i närheten av värme- eller klimatanlägg­ningar. Beakta anvisningarna om temperatur och luftfuktighet i den tekniska informationen.
Koppla inte på apparaten omedelbart efter transport
Apparaten skall inte kopplas på omdedelbart efter transport från ett kallt till et varmt rum resp. om­vänt eller i ett kallt rum som snabbt värms upp. Vänta i dessa fall minst tre timmar tills att appara­ten har anpassat sig till de förändrade förhållan­dena (temperatur, luftfuktighet)
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den, ska du genast dra ut stickkontakten ur elut­taget. Låt då en teknisk serviceverkstad undersö­ka apparaten. Håll öppen eld borta från den här produkten för att undvika att elden sprids.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör ald­rig stickkontakten eller nätuttaget med våta hän­der.
Det får inte komma in någon vätska i appar aten.
Det får inte komma in någon vätska i apparaten. Skilj apparaten från eluttag om vätska eller främ­mande föremål har kommit in i apparaten och låt en serviceverkstad undersöka apparaten.
Låt inte barn leka utan uppsikt med appa raten.
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. Förpackningarna av plast får inte hamna i barns händer.
Använd endast den medlevererade nätadaptern
Använd endast den medlevererade nätadaptern (se Bilaga / Tekniska data). Testa om nätspän­ningen i din apparat (typskylt) stämmer överens med förhandenvarande nätspänning på place­ringsstället. Samtliga delar motsvarar det spän­ningsområde som anges på apparaten.
Vidrör aldrig sladden om isoleringen är skadad.
Vidrör aldrig sladden om isoleringen är skadad. Byt genast ut skadade kablar. Använd endast lämpliga kablar; kontakta vår tekniska kundtjänst eller din återförsäljare vid behov.
Koppla bort apparaten från elnätet innan du rengör den utanpå.
Koppla bort apparaten från elnätet innan du ren­gör den utanpå. Använd en mjuk trasa som inte luddar. Använd under inga omständigheter flytan-
de, i gasform eller lättantändliga rengöringsmedel (sprejer, skurmedel, polityrer, alkohol etc..). Låt aldrig fukt tränga in i apparaten.
Rengör displayen med en torr och mjuk trasa.
Rengör displayen med en torr och mjuk trasa. Om displayen går sönder kan en svagt frätande väts­ka läcka ut. Undvik att få vätskan på huden eller i ögonen.
Reparation
Försök inte reparera apparaten själv. Icke fack­mässig behandling kan leda till person- och pro­duktskador. Låt endast en auktoriserad service­verkstad reparera apparaten.
Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du gör det upphör garantin att gälla.
Fotolagringsmedier
Använd endast minnestyper som är kompatibla med apparaten. För att förebygga skador på kor­tet eller apparaten, får kortet bara föras in i appa­raten respektive tas ut, när den är avslagen.
Dra aldrig ut det insatta minneskortet, när appara­ten just använder det. Data skulle då kunna ska­das eller förstöras.

Förpackningsinnehåll

Digital fotoram med fot Nätdel med utbytbara nätkontakter Kort anvisning Garantikort

Idrifttagning (Bild 1)

1 Om displayen är försedd med en skyddsfolie,
tas denna bort före användningen.
2 Sätt in ett minneskort eller ett USB-minne i
motsvarande plats på apparatens baksida.
3 Sätt i nätdelens lilla stickkontakt i uttaget
Í på baksidan av apparaten. Anslut nätde­len till uttaget
4 Koppla på apparaten med strömbrytaren B
baksidan. Efter att startbilden visas på bild­skärmen startar diashowen.

Knappar på apparatens baksida (Bild 2)

À/Á – Navigera i menyn/Hoppa till föregående eller nästa bild.
¡/¢ – Navigera i menyn à – Bekräfta valet / Starta, avbryta bildspelet

Menyöversikt (Återgivning) (Bild 3a)

Med knappen MENU växlar du mellan förhands- visningsläget och bildspelet.
1
Anvisningar
af-5088_5108ps_manual_08_se_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:14 14

Menyöversikt (Inställningar) (Bild 3b)

Med knappen ù öppnar du inställningsmenyn. Välj med À/Á:
1 Kopiering av filer 2 Radering av filer 3 Grundinställningar

Återgivning av foton (Bild 4a)

1Tryck på MENU. 2 Välj en katalog eller källa med ¡/¢ och be-
kräfta med Á. 3 Välj den bild från vilken du vill starta bildspelet
med ¡/¢ eller À/Á och bekräfta med à. 4Tryck på À/Á, för att hoppa till föregående
eller nästa bild. 5Tryck på à för att avbryta diavisningen.

Kopiering av filer (Bild 4b)

1Tryck på ù. 2Välj med À/Á symbolen och bekräfta med
à. 3 Välj en katalog eller källa med ¡/¢ och be-
kräfta med Á. 4Välj med ¡/¢, à den fil som du vill kopiera
och bekräfta med à. 5 Markera ytterligare filer med à. 6Tryck på Á. 7Välj en katalog med ¡/¢ och bekräfta med
à för att starta kopieringsprocessen.
Döpa om en katalog/ett album
1) Välj med ¡/¢ och bekräfta med à.
2) Välj önskat tecken/önskad bok­stav med ¡/¢, À/Á och bekräfta med à.
3) Välj när namnet skapats knappen ’Enter’ och bekräfta med à.

Radering av filer (Bild 4c)

1Tryck på ù. 2Välj med À/Á symbolen och bekräfta med
à. 3 Välj en katalog eller källa med ¡/¢ och be-
kräfta med Á. 4Välj med ¡/¢ den fil som du vill radera och
bekräfta med à. (Tryck än en gång på à för
att upphäva markeringen) 5Tryck på Á och sedan på à. 6Välj med À/Á » för att radera eller ¼ för att
avbryta. 7Bekräfta med à.

Inställningar

1Tryck på ù. 2Välj med À/Á symbolen och bekräfta med
à.
3 Välj från någon av följande inställningar genom
att trycka på ¡/¢:
Ställ in Fun Frame (personlig ram)
Bestäm inkopplingsläge (Bildserieuppspelning enligt sortering, Slumpmässig bildserieuppspel­ning)
Eco-inställningar (automatisk till-/frånkopp­ling)
Fotoinställningar (vridning av bild, bildspelets
visningstid, övergångseffekter, sidoförhållande)
Displayinställningar (ljusstyrka, kontrast, färg­mättnad, bakgrundsbelysning)
Almanacka (Inställning av år, månad, dag) Tiden (Inställning av klockslaget) Fabriksinställning (återställning av inställning-
arna till fabriksinställningarna)

Tekniska data AF5088PS

Mått (typ 1)
Mått (B¦×¦H¦×¦D)...................................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Vikt (typ 1)
Vikt................................................................................. 0,517¦kg
Rekommenderad omgivning
Rekommenderad omgivning ............................5¦–¦45¦ºC
Relativ luftfuktighet
Relativ luftfuktighet.............................................20¦–¦80¦%
Upptagningskapacitet
Upptagningskapacitet
Apparaten är påkopplad
Apparaten är påkopplad (diavisningen).. 4,81¦W
Bilddiagonal.............................................................................8¦“
Sidoförhållande................................................................... 4:3
Upplösning.................................................... 800¦×¦600¦pixel
Internt minne
Internt minne..................................................................... 2¦GB
USB-anslutning (typ 1)
USB-port till dator .............................................. USB-Host
.................................max. strömbelastning < 150¦mA
Kompatibla minneskort
Kompatibla minneskort....... SD/SDHC/MMC/MS/XD
Fotoformat
Fotoformat......................................................................... JPEG
Filformat
Filformat...............................................................................*.jpg
Nätadapter
Nätdel Tillverkare
Tillverkare.................. 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
.............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Nätdel typ
Modellnummer ............................ 1) HK-U-050A100-CP,
................................................. 2) KSAS0100500100D5
Ingång
Ingång ..................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Utgång
Utgång................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
SE
2
af-5088_5108ps_manual_08_se_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:14 14
SE

Tekniska data AF5108PS

Mått (typ 2)
Mått (B¦×¦H¦×¦D)...................................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Vikt (typ 2)
Vikt..................................................................................0,759¦kg
Rekommenderad omgivning
Rekommenderad omgivning ............................5¦–¦45¦ºC
Relativ luftfukt ighet
Relativ luftfuktighet.............................................20¦–¦80¦%
Upptagningskapacitet
Upptagningskapacitet
Apparaten är påkopplad
Apparaten är påkopplad (diavisningen) . 5,38¦W
Bilddiagonal...................................................................... 10,4¦“
Sidoförhållande................................................................... 4:3
Upplösning.....................................................800¦×¦600¦pixel
Internt minne
Internt minne..................................................................... 2¦GB
USB-anslutning (typ 2)
USB-port till dator .............................................. USB-Host
Kompatibla minneskort
Kompatibla minneskort .......SD/SDHC/MMC/MS/XD
Fotoformat
Fotoformat..........................................................................JPEG
Filformat
Filformat...............................................................................*.jpg
Nätadapter
Nätdel Tillverkare
Tillverkare.................. 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Nätdel typ
Modellnummer ............ .............1) HK- AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Ingång
Ingång ..................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Utgång
Utgång................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
Alla data är bara riktlinjer. AgfaPhoto förbehåller sig rätten att utan förvarning göra ändringar.
AgfaPhoto används på licens från Agfa-Gevaert NV & Co. KG eller Agfa-Gevaert NV. Varken Agfa-Gevaert NV & Co. KG eller Agfa-Gevaert NV tillverkar dessa produkter eller tillhandahål­ler garanti eller support.
För information om service, support eller garanti kontakta din återförsäljare eller tillverkaren.
Kontakt: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Tillverkaren: Sagemcom, www.sagemcom.com
Recycling
Förpackning: Följ de gällande, lokala föreskrifter­na för att underlätta återvinningen av förpack­ningen.
Batterier: Lämna gamla batterier i en batteriholk.
WEEE
Produkt: Den överkorsade sopkärlssymbolen på produkten visar att den klassificeras som el- och elektronikapparat med särskilda regler för skrot­ning.
För att tvinga fram återvinning och omhänderta­gande av förbrukade el- och elektronikprodukter (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) och för att skydda miljön och människors hälsa, kräver de europeiska reglerna att du sorterar ut­tjänta produkter genom att använda ett av följan­de alternativ:
• Låt din återförsäljare ta hand om din gamla pro­dukt när du köper en ny.
• Lämna en uttjänt produkt på en återvinningssta­tion.
De använda förpackningarna av papper och kar­tong kan avfallshanteras som ska återvinnings­papper. Plastfolierna och frigolitförpackningarna sorteras antingen för återvinning eller kastas i hushållssoporna, beroende på hur insamlingen i din kommun går till.
Misstag, tryckfel och ändringar förbehålls. Copyright © 2010 Sagemcom
CE-märkningen garanterar att denna produkt av­seende säkerhet och hälsa för användaren samt elektromagnetisk interferens motsvarar EU rikt­linjerna 1999/5 CE och dess råd avseende tele­kommonikationsslutprodukter.
Förklaringen kan du läsa på webbsidan www.ag­faphoto.com.
3
af-5088_5108ps_manual_09_cz_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 12:59 12
Bezpečnostní pokyny a doporučení
Úvod 2
Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení, které nejsou popsány v návodu k obsluze. Při nesprávném používání přístroje může dojít ke ztrátám dat, poškození přístroje nebo i k úrazu. Dbejte všech upozornění a bezpečnostních pokynů zde uvedených.
Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití. Přístroj musí být umístěn na stabilním a plochém povrchu. Všechny kabely pokládejte tak, aby nemohlo dojít k zakopnutí, jinak hrozí poranění, poškození kabelů nebo vlastního přístroje.
LCD displej
S přístrojem zacházejte opatrně. Nedotýkejte se LCD displeje. Na LCD displej, vnější rámeček ani síťový kabel nikdy nepokládejte těžké nebo ostré předměty.
Chraňte přístroj před přímým sluncem
Chraňte přístroj před přímým sluncem, teplem, velkými změnami teplot a vlhkostí. Nepokládejte přístroj blízko topení a klimatizací. Podívejte se na provozní podmínky teploty a vlhkosti v technických údajích.
Nezapínejte přístroj bezprostředně po transportu.
Přístroj nesmí být zapnut bezprostředně po přesunu ze studeného do chladného prostředí nebo naopak do chladné místnosti po rychlém zahřátí. V takových případech vyčkejte alespoň po dobu 3 hodin, než se přístroj adaptuje na změnu okolních podmínek (teplota, vlhkost...).
V případě nadměrné teploty faxového přístroje nebo po kud ucítíte kouř vycházející z přístroje
V případě nadměrné teploty faxového přístroje nebo pokud ucítíte kouř vycházející z přístroje, okamžitě vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. Ponechejte faxový přístroj podrobně prozkoumat profesionály v servisním středisku. Otevřený oheň musí být provozován mimo přístroj, zabráníte tím jeho rozšíření.
Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech.
Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech. Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu nebo síťového propojení mokrýma rukama.
Zabraňte vniku jakékoli kapaliny dovnitř přístroje.
Zabraňte vniku jakékoli kapaliny dovnitř přístroje. Pokud jakákoliv kapalina nebo předmět vnikne do přístroje, odpojte přístroj ze sítě a nechejte přístroj prozkoumat školeným personálem servisního střediska.
Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým přístrojem bez dohl edu.
Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým přístrojem bez dohledu. Obalový materiál by měl být umístěn mimo dosah dětí.
Používejte pouze přiložený napáječ
Používejte pouze přiložený napáječ (viz Příloha / Technické parametry). Zkontrolujte, zda typ napájení vašeho přístroje (na štítku) odpovídá typu napájení ve vaší oblasti. Tento přístroj je určen pro napájení napětím uvedeným na přístroji.
Nikdy se nedotýkejte napájecího s poškozenou izolací.
Nikdy se nedotýkejte napájecího s poškozenou izolací. Ihned vyměňte vadné kabely. Používejte pouze vhodné kabely, v nutných případech se obraťte na servis nebo na svého prodejce.
Před čištěním povrchu přístroje odpojte napájecí kab el za sítě.
Před čištěním povrchu přístroje odpojte napájecí kabel za sítě. Pro čištění používejte měkkou a
suchou látku prostou chlupů. Nepoužívejte tekutiny, plyny nebo snadno vznětlivé čistící prostředky (spreje, brusné pasty, leštidla, alkohol či benzín). Zabraňte vniknutí jakékoliv vlhkosti dovnitř faxového přístroje.
Displej čistěte pouze suchou a jemnou látkou.
Displej čistěte pouze suchou a jemnou látkou. Pokud dojde k rozbití displeje, může z něj vytéci nepatrně korozívní kapalina. Dejte absolutní pozor, aby nedošlo ke kontaktu s kůží nebo očima.
Opravy
Na přístroji neprovádějte žádné opravy samostatně. Nesprávná údržba může vést ke zranění nebo poškození přístroje. Opravu přístroje svěřte autorizovanému servisnímu centru.
Neodstraňujte typový štítek z přístroje; jednalo by se o porušení záruky.
Paměťová média
Používejte pouze média kompatibilní s tímto přístrojem. Abyste zabránili poškození paměťové karty nebo přístroje, ujistěte se prosím, že je přístroj před vyjmutím nebo vložením paměťové karty vypnutý.
Paměťovou kartu nikdy nevyjímejte v době, kdy na ní přístroj přistupuje. Mohlo by dojít k poškození nebo ztrátě dat.

Obsah dodávky

Digitální fotorámeček se stojánkem Napájecí zdroj s výměnnými zástrčkami Průvodce rychlým startem Záruční list

Základní ovládání (obr. 1)

1 Pokud je rámeček pokryt ochrannou fólií,
odstraňte ji před použitím.
2 Vložte paměťovou kartu nebo USB paměť do
správného slotu na zadní straně přístroje.
3 Zapojte malou zástrčkou napájecího kabelu do
zdířky Í na zadní straně vašeho přístroje. Napájecí zdroj zapojte do sítě.
4 Zapněte přístroj vypínačem na zadní straně
(B). Zobrazí se úvodní obrazovka a spustí se prezentace.
Tlačítka na zadní straně přístroje (obr. 2)
À/Á—Pohyb v nabídkách / skok na předchozí nebo další snímek.
¡/¢—Pohyb v nabídkách à – Potvrzení výběru / Spuštění, přerušení
prezentace
Přehled nabídek (Přehrávání) (obr. 3a)
Pomocí MENU přepnete mezi režimy náhledu a prezentace.
CZ
1
Poznámka
af-5088_5108ps_manual_09_cz_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 12:59 12
CZ
Přehled nabídek (Nastavení) (obr. 3b)
Pomocí tlačítka ù vyvoláte nabídku Nastavení. Pomocí À/Á vyberte:
1 Kopírování souborů 2 Mazání souborů 3 Základní nastavení
Přehrávání fotografií (obr. 4a)
1 Stiskněte MENU. 2Pomocí ¡/¢ vyberte zdroj nebo složku a
potvrďte pomocí Á. 3Pomocí ¡/¢ nebo À/Á vyberte snímek, od
něhož se prezentace spustí, a potvrďte pomocí
à. 4Stiskem À/Á přeskočíte na předchozí nebo
další snímek. 5Stiskem à pozastavíte prezentaci.
Kopírování souborů (obr. 4b)
1 Stiskněte ù. 2Pomocí À/Á vyberte symbol a potvrďte
pomocí à. 3Pomocí ¡/¢ vyberte zdroj nebo složku a
potvrďte pomocí Á. 4Pomocí ¡/¢ zvýrazněte soubor, který chcete
kopírovat a potvrďte stiskem à. 5Pomocí à označte další soubor. 6 Stiskněte Á. 7Pomocí ¡/¢ vyberte složku a spusťte
kopírování pomocí à.
Změna názvu složky/alba
1) Pomocí ¡/¢ vyberte a potvrďte pomocí à.
2) Pomocí ¡/¢, À/Á vyberte požadovaný znak / písmeno a potvrďte pomocí à.
3) Po vytvoření názvu vyberte „Enter“ a potvrďte pomocí à.
Mazání souborů (obr. 4c)
1 Stiskněte ù. 2Pomocí À/Á vyberte symbol a potvrďte
pomocí à. 3Pomocí ¡/¢ vyberte zdroj nebo složku a
potvrďte pomocí Á. 4Pomocí ¡/¢ zvýrazněte soubor, který chcete
smazat a potvrďte stiskem à. (Dalším stiskem
à změňte výběr) 5 Stiskněte Á a pak à. 6Pomocí À/Á vyberte » ke smazání nebo ¼
k opuštění. 7Potvrďte stiskem à. 2

Nastavení

1 Stiskněte ù. 2 Pomocí À/Á vyberte symbol a potvrďte
pomocí à.
3 Pomocí ¡/¢ vyberte z následujících
možností:
Nastavení zábavného rámečku (vlastní rám)
Nastavení režimu Startu (Prezentace podle
tříděných fotografií, Náhodná prezentace)
Nastavení ECO (Automatické zapnutí/vypnutí)
Nastavení Photo (otočení snímku, rychlost
prezentace, přechodové efekty, poměr stran)
Nastavení Display (jas, kontrast, barevná
sytost, osvětlení)
Kalendář (Nastavení roku, měsíce a dne) Hodiny (Nastavení času) Tovární nastavení (Reset nastavení na tovární
hodnoty)

Technické parametry AF5088PS

Rozměry (Typ 1)
Rozměry (d¦×¦v¦×¦š)............................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Hmotnost (Typ 1)
Hmotnost.................................................................... 0,517¦kg
Doporučené parametry prostředí
Doporučené parametry prostředí.................. 5¦–¦45¦ºC
Relativní vlhkost ....................................................20¦–¦80¦%
Spotřeba energie
Spotřeba energie
Zařízení je zapnuto
Zařízení je zapnuto (prezentace) ............... 4,81¦W
Velikost displeje ...................................................................8¦“
Poměr stran .......................................................................... 4:3
Rozlišení.........................................................800¦×¦600 Pixel
Vnitřní paměť
Vnitřní paměť .................................................................... 2¦GB
USB připojení (Typ 1)
USB konektor........................................................ USB-Host
...................... nejvýše proudové zatížení < 150¦mA
Kompatibilní paměťové karty
Kompatibilní paměťové karty .............................................
................................................... SD/SDHC/MMC/MS/XD
Fotografické formáty
Fotografické formáty ................................................... JPEG
Formát souboru
Formát souboru ...............................................................*.jpg
Napájení
Napájení Výrobce
Výrobce .....................1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
.............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Napájení Typ
Č. modelu.......................................1) HK-U-050A100-CP,
................................................. 2) KSAS0100500100D5
Vstup
Vstup ....................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Výstup
Výstup.................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
af-5088_5108ps_manual_09_cz_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 12:59 12

Technické parametry AF5108PS

Rozměry (Typ 2)
Rozměry (d¦×¦v¦×¦š)............................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Hmotnost (Typ 2)
Hmotnost.....................................................................0,759¦kg
Doporučené parametry prostředí
Doporučené parametry prostředí.................. 5¦–¦45¦ºC
Relativní vlhkost ....................................................20¦–¦80¦%
Spotřeba energie
Spotřeba energie
Zařízení je zapnuto
Zařízení je zapnuto (prezentace) ............... 5,38¦W
Velikost displeje ............................................................10,4¦“
Poměr stran .......................................................................... 4:3
Rozlišení.........................................................800¦×¦600 Pixel
Vnitřní paměť
Vnitřní paměť .................................................................... 2¦GB
USB připojení (Typ 2)
USB konektor........................................................USB-Host
Kompatibilní paměťové karty
Kompatibilní paměťové karty .............................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Fotografické formáty
Fotografické formáty....................................................JPEG
Formát souboru
Formát souboru ...............................................................*.jpg
Napájení
Napájení Výrobce
Výrobce .....................1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Napájení Typ
Č. modelu.................................... 1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Vstup
Vstup ....................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Výstup
Výstup.................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
Veškerá data jsou poskytnuta pouze pro referenční účely. AgfaPhotoprávo jakýchkoli změny bez předchozího upozornění vyhrazeno.
Logo AgfaPhoto je použito v licenci společnosti Agfa-Gevaert NV & Co. KG nebo Agfa-Gevaert NV. Žádná ze společností Agfa-Gevaert NV & Co KG nebo Agfa-Gevaert NV toto zařízení nevyrábějí ani neposkytují záruku nebo podporu.
Informace týkající se servisu, zákaznické podpory a podmínkách záruky získáte u prodejce nebo výrobce.
Kontakt:AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Výrobce: Sagemcom, www.sagemcom.com
Označení CE potvrzuje, že výrobek splňuje základní požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/CE vztahující se na koncová telekomunikační zařízení a týkající se bezpečnosti a zdraví uživatelů a elektromagnetického rušení.
Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.agfaphoto.com
Recycling
Obaly: Pro snadnější recyklaci obalů Vás prosíme, abyste dodržovali lokální platná pravidla pro recyklaci.
Baterie: Starých baterií je nutné se zbavovat na určených sběrných místech.
WEEE
Výrobek: Přeškrtnuté logo popelnice na vašem výrobku označuje, že je klasifikován jako Elektrické a elektronické zařízení řídící se zvláštními předpisy o likvidaci odpadů.
K podpoře recyklování, obnovy odpadů z elektrických a elektronických zařízení (WEEE) a k ochraně životního prostředí lidského zdraví vyžadují evropská nařízení, abyste se vašich odpadních zařízení zbavovali s využitím jedné z následujících možností:
• Váš obchodník od vás zařízení odebere v případě, že si kupujete jiný výrobek.
• Odpadové zařízení lze rovněž odložit na k tomu určených sběrných místech.
Papír i použitou papírovou krabici odevzdejte k recyklaci. Plastový obal a obalovou pěnu Styrofoam také recyklujte nebo ji znehodnoťte v běžném odpadu podle požadavků ve vaší zemi.
Za technické změny a chyby se neručí. Copyright © 2010 Sagemcom
CZ
3
af-5088_5108ps_manual_10_hu_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:09 13
HU

Biztonsági elõírások és javaslatok

Bevezetés 2
Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amit ez a kézikönyv nem tartalmaz. A készülék nem megfelelő használata személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Ügyeljen a jelölt figyelmeztetésekre és biztonsági megjegyzésekre.
A készülék csak beltérben használható.
A készülék csak beltérben használható. A készüléket síma, lapos és stabil felületen kell elhelyezni. Minden kábelt úgy vezessen, hogy ne lehessen bennük megbotlani, így elkerülhető legyen a személyi sérülés vagy a faxkészülék megrongálódása.
LCD-képernyő
Mindig óvatosan kezelje a készüléket. Ne érintse meg az LCD-képernyõt. Ne tegyen nehéz, éles, hegyes tárgyat az LCD-képernyõre a keretre vagy a tápfeszültség-kábelre.
A készüléket ne érje közvetlen napsugárzás
A készüléket ne érje közvetlen napsugárzás, magas hőmérséklet, nagy hőmérséklet-ingadozás és nedvesség. A készüléket ne helyezze fűtőkészülék vagy légkondicionáló közelébe. Tartsa szem előtt a műszaki adatokban megadott hőmérséklet- és páratartalom-adatokat.
Szállítás után ne kapcsolja be azonn al a készüléket.
Ne kapcsolja be azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyre viszi, vagy fordítva, vagy olyan helyiségben, amelyet hirtelen fűtöttek fel. Ilyen esetben várjon legalább három órát, amíg a készülék alkalmazkodik a környezethez (hőmérséklet, páratartalom…) .
Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagy füstöl
Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagy füstöl, a hálózati kábelt azonnal húzza ki az elektromos falicsatlakozóból. A készüléket képzett szakemberrel, szervizben vizsgáltassa át. A tűzveszély elkerülése érdekében a készüléket nyílt lángtól tartsa távol.
A készüléket ne csatlakoztassa nedves helyiségben.
A készüléket ne csatlakoztassa nedves helyiségben. Nedves kézzel soha ne érintse a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozót!
A faxkészülékbe nem juthat semmilyen folyadék.
A faxkészülékbe nem juthat semmilyen folyadék. Ha a készülékbe folyadék vagy idegen tárgy került, csatlakoztassa le a hálózati feszültségről és képzett szakemberrel, szervizben vizsgáltassa át.
Gyerekek felügyelet nélkül ne használják a faxkész üléket.
Gyerekek felügyelet nélkül ne használják a faxkészüléket. A csomagolóanyagokat tartsa gyerekek elől elzárva.
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja (ld. Függelék / Műszaki adatok). Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség adatai megegyeznek-e a készülék típustábláján feltüntetett adatokkal. A készülék a rajta feltüntetett feszültséggel használható.
Ne érintse meg a hálózati kábelt, ha a szigetelése sé rült!
Ne érintse meg a hálózati kábelt, ha a szigetelése sérült! Azonnal cserélje ki a sérült kábeleket. Csak megfelelő kábeleket használjon; szükség esetén kérje műszaki segélyszolgálatunk vagy a forgalmazó segítségét.
A készülék felületének tisztítása előtt a készüléket csatlakoztassa le a hálzóati feszültségről!
A készülék felületének tisztítása előtt a készüléket csatlakoztassa le a hálzóati feszültségről! A tisztításhoz használjon puha, szöszmentes textilt. A tisztításhoz ne használjon folyékony vagy gáznemű tisztítószert (spray, súrolószer, polírozó szer, alkohol stb.). A készülék belsejébe ne kerüljön nedvesség.
A kijelzőt csak száraz, puha ronggyal tisztítsa.
A kijelzőt csak száraz, puha ronggyal tisztítsa. Ha a kijelző eltörik, akkor enyhén savas hatású folyadék léphet ki belőle. Az anyag ne kerüljön a szembe vagy a bőrre.
A készülék javítása
Ne próbálkozzon a készülék javításával. A helytelen karbantartás személyi sérülést okozhat és a készülék is megrongálódhat. A készüléket csak a hivatalos szakszerviz javíthatja.
A típustáblát ne távolítsa el a készülékről, mert ez a garancia elvesztését okozza.
Fényképtároló eszköz:
Csak a készülékkel kompatibilis tárolóeszközt használjon. A memóriakártyán vagy a készüléken tárolt adatok sérülésének elkerülése érdekében a kártya behelyezésekor vagy eltávolításakor kapcsolja ki a tápfeszültséget.
A memóriakártyát ne vegye ki a készülékből, amikor az éppen használja a kártyát. Ekkor az adatok megsérülhetnek vagy elveszhetnek.

A csomag tartalma

Digitális fényképkeret tartóval Tápegység cserélhető csatlakozóval Gyors üzembe helyezési útmutató Jótállási kártya

Alapmûveletek (ábra. 1)

1 Ha a kereten védőfólia van, a használatba
vétel előtt távolítsa el.
2 A memóriakártyát vagy az USB-tárolóeszközt
csatlakoztassa a készülék hátulján található megfelelő csatlakozóba.
3 A tápegység kisebbik csatlakozóját
csatlakoztassa Í a készülék hátoldalán található csatlakozóra. A tápegységet csatlakoztassa a hálózati csatlakozóba.
4 A készülék hátulján található kapcsolóval
kapcsolja be a képkeretet (B). A készülék az indító képernyő megjelenítése után kezdi meg a diabemutatót.

Nyomógombok a készülék másik oldalán (ábra. 2)

À/Á Mozgás a menüben / ugrás az előző vagy következő képre.
¡/¢ Mozgás a menüben. à A választás nyugtázása / a diabemutató
indítása és szüneteltetése.
1
Megjegyzés
af-5088_5108ps_manual_10_hu_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:09 13

A menü áttekintése (Lejátszás) (ábra. 3a)

A MENU gombbal az előnézet (Preview Mode) és a diabemutató között lehet váltani.

A menü áttekintése (Beállítások) (ábra. 3b)

A ù gombbal lépjen a beállítómenübe (Settings Menu). A À/Á gombbal válassza a következők valamelyikét:
1 Fájlmásolás 2 Fájltörlés 3 Alapbeállítások (Basic Settings)

Kép megjelenítése (ábra. 4a)

1 Nyomja meg a MENU gombot. 2A ¡/¢ gombbal válasszon egy mappát vagy
forrást és nyomja meg a Á gombot. 3A ¡/¢ vagy À/Á gombbal jelölje ki a
diabemutató kezdőképét és nyomja meg a à
gombot. 4A À/Á gombbal az előző vagy a következő
képre lehet ugrani. 5 A diabemutatót a à gombbal lehet
megállítani.

Fájlmásolás (ábra. 4b)

1 Nyomja meg a ù gombot. 2A À/Á gombbal válassza a ikont és
nyomja meg a à gombot. 3A ¡/¢ gombbal válasszon egy mappát vagy
forrást és nyomja meg a Á gombot. 4A ¡/¢, à gombokkal álljon a másolandó
fájlra és nyomja meg a à gombot. 5A à gombbal jelölje ki a további fájlokat. 6 Nyomja meg a Á gombot. 7A ¡/¢ gombbal jelöljön ki egy mappát és a
à gombbal indítsa el a másolást.
Mappa/album átnevezése
1) A ¡/¢ gombbal válassza a lehetőséget és nyomja meg a à gombot.
2) A ¡/¢, À/Á gombbal jelölje ki a kívánt karaktert / betűt és nyomja meg a à gombot.
3) A név beírása után válassza az „Enter” gombot és nyomja meg a à gombot.

Fájltörlés (ábra. 4c)

1 Nyomja meg a ù gombot. 2A À/Á gombbal válassza a ikont és
nyomja meg a à gombot.
3A ¡/¢ gombbal válasszon egy mappát vagy
forrást és nyomja meg a Á gombot.
4A ¡/¢, à gombokkal álljon a törlendő fájlra
és nyomja meg a à gombot. (A kijelölés visszavonásához ismét nyomja meg a à
gombot) 5 Nyomja meg a Á majd a à gombot. 6A À/Á gombbal válassza a » lehetőséget a
törléshez, vagy a ¼ lehetőséget a kilépéshez. 7 Nyomja meg az à gombot.

Beállítások

1 Nyomja meg a ù gombot. 2A À/Á gombbal válassza a ikont és
nyomja meg a à gombot. 3A ¡/¢ gombbal válasszon a következő
beállítások közül:
A szórakoztató keret (Fun Frame) beállítása
(egyéni keret)
A kezdő üzemmód (Starting Mode) beállítása (Diavetítés rendezési sorrend szerint, Diavetítés véletlenszerûen)
ECO beállítások (automatikus bekapcsolás és kikapcsolás)
Képbeállítások (Photo Settings) (kép elforgatása, diabemutató sebessége, képváltási effektusok, képarány)
Display Settings (megjelenítési beállítások,
fényerő, kontraszt, színtelítettség, háttérvilágítás)
Naptár (Az év, hónap és nap beállítása) Óra (Az óraidő beállítása) Gyári alapbeállítások (a gyári beállítások
visszaállítása).
Műszaki adatok AF5088PS
Méretek (Típus 1)
Méretek (szél.¦×¦mag.¦×¦mélys.)...... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Tömeg (Típus 1)
Tömeg .......................................................................... 0,517¦kg
Ajánlott környrzeti hőmérséklet
Ajánlott környezeti hőmérséklet...................5¦–¦45¦ºC
Relatív páratartalom
Relatív páratartalom............................................20¦–¦80¦%
Teljesítmény-felvétel
Teljesítmény-felvétel
A készülék bekapcsolt
A készülék bekapcsolt (diabemutató).....4,81¦W
Képernyőméret......................................................................8¦“
Méretarány ............................................................................ 4:3
Felbontás.......................................................800¦×¦600 pixel
Belső memória
Belső memória.................................................................. 2¦GB
USB-csatlakoztatás (Típus 1)
USB-csatlakozó...................................................USB-Host
.............................. maximális terhelőáram < 150¦mA
HU
2
af-5088_5108ps_manual_10_hu_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:09 13
HU
A használható memóriakártyák
A használható memóriakártyák........................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Képfájl-formátumok
Képfájl-formátumok ......................................................JPEG
Fájlformátum
Fájlformátum .....................................................................*.jpg
Tápfeszültség
Gyártó tápfeszültség
Gyártó.......................... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Típus tápfeszültség
Típusszám ....... .............................1) HK-U-050A100- CP,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Bemenet
Bemenet................................. 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Kimenet
Kimenet ................................................................. 5¦V¦† / 1¦A
Műszaki adatok AF5108PS
Méretek (Típus 2)
Méretek (szél.¦×¦mag.¦×¦mélys.)...... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Tömeg (Típus 2)
Tömeg ...........................................................................0,759¦kg
Ajánlott környrzeti hőmérséklet
Ajánlott környezeti hőmérséklet................... 5¦–¦45¦ºC
Relatív páratartalom
Relatív páratartalom............................................20¦–¦80¦%
Teljesítmény-felvétel
Teljesítmény-felvétel
A készülék bekapcsolt
A készülék bekapcsolt (diabemutató)..... 5,38¦W
Képernyőméret .............................................................. 10,4¦“
Méretarány ............................................................................ 4:3
Felbontás ......................................................800¦×¦600 pixel
Belső memória
Belső memória.................................................................. 2¦GB
USB-csatlakoztatás (Típ us 2)
USB-csatlakozó...................................................USB-Host
A használható memóriakártyák
A használható memóriakártyák........................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Képfájl-formátumok
Képfájl-formátumok ......................................................JPEG
Fájlformátum
Fájlformátum .....................................................................*.jpg
Tápfeszültség
Gyártó tápfeszültség
Gyártó.......................... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Típus tápfeszültség
Típusszám ....... .......................... 1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Bemenet
Bemenet................................. 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Kimenet
Kimenet ................................................................. 5¦V¦† / 2¦A
Minden adat csak tájékoztató jellegű. Az AgfaPhoto fenntartja az előzetes értesítés nélküli változtatás jogát.
Az AgfaPhoto megnevezés használatát az Agfa-Gevaert NV & Co.KG vagy az Agfa-Gevaert NV engedélyezte. Sem az Agfa-Gevaert NV & Co.KG, sem az Agfa-Gevaert NV nem gyártja ezt a terméket és ezekre nem nyújt semmilyen szavatosságot vagy támogatást.
Szerviz-, támogatási és garanciális ügyekben keresse fel a forgalmazót vagy a gyártót.
Kapcsolat: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Gyártó: Sagemcom, www.sagemcom.com
A CE jelzés tanúsítja, hogy a termék teljesíti az Európai Parlament és Tanács távközlési végberendezésekre, a felhasználók biztonságára és egészségvédelmére és az elektromágneses zavarásra vonatkozó 1999/5/CE irányelv fő követelményeit.
A megfelelőségi nyilatkozatot a www.agfaphoto.com honlapon lehet megtekinteni.
Recycling
Csomagolás: A csomagolóanyag újrahasznosításának megkönnyítése érdekében tartsa be a helyi szelektív hulladék­újrahasznosítási szabályokat.
Elemek/Akkumulátorok: A használt elemeket/ akkumulátorokat erre kijelölt gyűjtőhelyeken kell elhelyezni.
WEEE
Termék: Az áthúzott szemetes embléma azt jelenti, hogy a termék különleges hulladékfeldolgozási szabályok alá eső Elektromos és Elektronikus Berendezés.
A Hulladék Elektromos és Elektronikus Berendezések (WEEE) újrahasznosításának elősegítése, valamint a környezet és az emberi egészség védelme érdekében az európai szabályok előírják a hulladék berendezések alábbi módok egyikének alkalmazásával történő szelektív gyűjtését:
• A forgalmazó új termék vásárlásakor visszaveszi a berendezést.
• A használt berendezések is elhelyezhetők erre kijelölt gyűjtőhelyeken.
A papírt és a kartondobozt újrahasznosítható papírhulladékként lehet kezelni. A műanyag csomagolást és a sztirolhab-betéteket az Ön országának előírásait alkalmazva újrahasznosításra le lehet adni, vagy a nem újrahasznosítható hulladékban lehet elhelyezni.
A hibák, nyomtatási hibák és változtatások joga fenntartva.
Copyright © 2010 Sagemcom
3
af-5088_5108ps_manual_11_pl_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:14 13
Instrukcje bezpieczeństwa i zalecenia
Wprowadzenie 2
Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ani stosować ustawień, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe postępowanie może być przyczyną obrażeń, uszkodzenia urządzenia lub utraty danych. Należy stosować się do wszystkich znaków ostrzegawczych i informacji dotyczących bezpieczeństwa.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Urządzenie należy ustawić bezpiecznie, na stabilnej, płaskiej powierzchni. Aby uniknąć zagrożenia dla osób i samego urządzenia należy umieścić wszystkie kable w taki sposób, aby nikt się nie mógł o nie potknąć.
Ekranu LCD
Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie. Nie dotykać ekranu LCD. Nie należy kłaść ciężkich ani ostrych przedmiotów na panelu LCD, ramce ani przewodzie zasilającym.
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym, promieniowaniem cieplnym, dużymi wahaniami temperatury i wilgotności. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników i klimatyzatorów. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących temperatury i wilgotności, podanych w rozdziale zawierającym dane techniczne.
Nie włączać urządzenia bezpośrednio po transporcie.
Urządzenia nie należy włączać bezpośrednio po przeniesieniu z zimnego do ciepłego pomieszczenia lub odwrotnie. albo do zimnego pomieszczenia, w którym szybko wzrosła temperatura. W takim przypadku należy odczekać przynajmniej trzy godziny, aż urządzenie dostosuje się do zmienionych warunków (temperatury, wilgotności…) .
Jeśli faks jest zbyt gorący wzgl ędnie wydobywa się z niego dym
Jeśli użytkownik zauważy nadmierne nagrzewanie się urządzenia lub dym wychodzący z urządzenia, powinien natychmiast wyjąć kabel zasilający z gniazdka sieciowego. Następnie należy przekazać urządzenie do przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w ośrodku serwisowym. Aby uniknąć zapalenia, należy chronić urządzenie przed otwartym ogniem.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani przyłącza sieciowego mokrymi rękoma.
Należy chronić urządzenie przed zalaniem płynami.
Należy chronić urządzenie przed zalaniem płynami. W przypadku przedostania się płynów lub ciał obcych do wnętrza urządzenia, należy je odłączyć od sieci zasilającej i przekazać do przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w ośrodku serwisowym.
Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru.
Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. Materiały opakowaniowe należy chronić przed dziećmi.
Należy używać wyłącznie dołączonego zasilacza
Należy używać wyłącznie dołączonego zasilacza (patrz rozdział Załącznik / Dane techniczne). Sprawdź czy zasilanie dostępne w miejscu instalacji jest zgodne z wymaganymi parametrami zasilania
urządzenia (podanymi na tabliczce znamionowej). Urządzenie jest zgodne z typem napięcia podanym na obudowie.
W przypadku uszkodzenia izolacji nie wolno dotykać kabla zasilającego.
W przypadku uszkodzenia izolacji nie wolno dotykać kabla zasilającego. Natychmiast wymienić uszkodzone przewody. Należy używać wyłącznie odpowiednich kabli. W razie potrzeby należy się skontaktować z naszym działem pomocy technicznej lub ze sprzedawcą.
Przed czyszczeniem powierzchni urządzenia należy je odłączyć od sieci zasilającej.
Przed czyszczeniem powierzchni urządzenia należy je odłączyć od sieci zasilającej. Używaj miękkiej, niepylącej ściereczki. Nie wolno używać ciekłych, gazowych lub łatwo zapalnych środków czyszczących (aerozoli, środków ściernych, zwiększających połysk i alkoholu). Nie pozwól, aby jakiekolwiek płyny dostały się do wnętrza urządzenia.
Wyświetlacz należy czyścić suchą, miękką ściereczką.
Wyświetlacz należy czyścić suchą, miękką ściereczką. Pęknięcie wyświetlacza może spowodować wyciek cieczy o słabych właściwościach korozyjnych. Należy chronić przed nią skórę i oczy.
Naprawy
Nie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw. Niewłaściwie wykonane naprawy grożą uszkodzeniem ciała lub urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia; gdyż spowoduje to utratę gwarancji.
Nośniki pamięci do przechowywania zdjęć
Używać wyłącznie takich nośników pamięci, które są zgodne z urządzeniem. Aby zapobiec uszkodzeniu karty lub urządzenia, należy wyłączyć zasilanie przed wyjęciem lub włożeniem karty.
Nigdy nie wyjmować karty pamięci, gdy urządzenie odczytuje z niej dane. Może to spowodować uszkodzenie lub utratę danych.

ZawartoϾ opakowania

Odtwarzacz Photo Frame i podpórka Zasilacz z wymiennymi wtyczkami Instrukcja rozpoczęcia pracy Karta gwarancyjna
Podstawowe zasady obsługi (rys 1)
1 Jeśli na ramce znajduje się folia ochronna,
należy ją zdjąć przed użyciem urządzenia.
2 Włożyć kartę pamięci lub nośnik USB do
odpowiedniego gniazda z tyłu urządzenia.
3 Umieścić małą wtyczkę przewodu zasilającego
w gnieździe zasilania Í w tylnej części urządzenia. Podłączyć zasilacz do gniazdka.
4 Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika
B z tyłu. Odtwarzacz rozpocznie pokaz slajdów po wyświetleniu ekranu powitalnego.
PL
1
Wskazówku
af-5088_5108ps_manual_11_pl_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:14 13
PL
Przyciski z tyłu urządzenia (rys 2)
À/Á Nawigacja w menu / Przejście do poprzedniego lub następnego obrazu.
¡/¢ Nawigacja w menu à Potwierdzenie wyboru / rozpoczęcie/
przerwanie pokazu slajdów

Opis menu (Odtwarzanie) (rys 3a)

Za pomocą przycisku MENU można się przełączyć między trybem podglądu a pokazem slajdów.

Opis menu (Ustawienia) (rys 3b)

Za pomocą przycisku ù można wyświetlić menu Ustawienia. Używając À/Á wybierz:
1 Kopiowanie plików 2 Usuwanie plików 3 Ustawienia podstawowe
Przeglądanie fotografii (rys 4a)
1Naciśnij MENU. 2 Wybrać folder lub źródło za pomocą przycisku
¡/¢ i potwierdzić, używając przycisku Á. 3 Należy użyć przycisku ¡/¢ lub À/Á , aby
wybrać obraz, od którego rozpocznie się pokaz
slajdów, i potwierdzić wybór przyciskiem à. 4Nacisnąć À/Á, aby przejść do poprzedniego
lub następnego obrazu. 5Naciśnij à, aby zatrzymać pokaz slajdów.

Kopiowanie plików (rys 4b)

1Naciśnij ù. 2Używając À/Á, wybierz symbol i
potwierdź wybór za pomocą à. 3 Wybrać folder lub źródło za pomocą przycisku
¡/¢ i potwierdzić, używając przycisku Á. 4Używając ¡/¢, à zaznaczyć plik do
skopiowania i potwierdź wybór za pomocą à. 5 Zaznacz dodatkowe pliki, używając à. 6Naciśnij Á. 7Użyć ¡/¢, aby wybrać folder i rozpocząć
kopiowanie za pomocą przycisku à.
Zmiana nazwy Folderu/Albumu
1) Używając przycisku, ¡/¢ wybrać i potwierdzić za pomocą
przycisku à.
2) Używając przycisków ¡/¢ i À/ Á , wybrać żądany znak/literę i potwierdzić przyciskiem à.
3) Po utworzeniu nazwy wybierz przycisk 'Enter' i potwierdź wybór za pomocą przycisku à.
2

Usuwanie plików (rys 4c)

1Naciśnij ù. 2Używając À/Á, wybierz symbol i
potwierdź wybór za pomocą à.
3 Wybrać folder lub źródło za pomocą przycisku
¡/¢ i potwierdzić, używając przycisku Á.
4Używając ¡/¢, à zaznaczyć plik do
usunięcia i potwierdź wybór za pomocą à.
(Nacisnąć ponownie à, aby anulować wybór) 5Nacisnąć przycisk Á, a następnie à. 6 Użyć przycisku À/Á, aby wybrać ikonę »,
żeby usunąć plik, lub ikonę ¼ , żeby anulować. 7Potwierdź za pomocą à.

Ustawienia

1Naciśnij ù. 2Używając À/Á, wybierz symbol i
potwierdź wybór za pomocą à. 3Użyj ¡/¢, aby wybrać spośród
następujących opcji:
Ustawianie Ramki rozrywkowej (ramki
osobistej)
Ustawianie trybu początkowego (Pokaz
slajdów według kolejności, Losowy pokaz slajdów)
Ustawienia ECO (Automatyczne włączanie i
wyłączanie)
Ustawienia fotograficzne (obracanie obrazu, tempo pokazu slajdów, efekty przejścia, współczynnik kształtu)
Ustawienia wyświetlania (jasność, kontrast,
nasycenie kolorów, podświetlenie)
Kalendarz (ustawienie roku, miesiąca i dnia) Zegar (Ustawianie godziny) Fabryczne ustawienia domyślne (Przywraca
ustawienia do domyślnych ustawień fabrycznych)

Dane techniczne AF5088PS

Wymiary (Typ 1)
Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.)............. 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Ciężar (Typ 1)
Ciężar............................................................................ 0,517¦kg
Zalecana temperatura otoczenia
Zalecana temperatura otoczenia.................. 5¦–¦45¦ºC
Wilgotność względna
Wilgotność względna .........................................20¦–¦80¦%
Pobór mocy
Pobór mocy
Urządzenie jest włączone
Urządzenie jest włączone
(pokaz slajdów) .................................................... 4,81¦W
Rozmiar ekranu.....................................................................8¦“
Współczynnik kształtu.................................................... 4:3
Rozdzielczość.........................................800¦×¦600 pikseli
Pamięć wewnętrzna
Pamięć wewnętrzna...................................................... 2¦GB
Połączenie USB (Typ 1)
Port USB..................................... USB-Host maksymalne
.......................................... obciążenie prądu < 150¦mA
af-5088_5108ps_manual_11_pl_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:14 13
Kompatybilne karty pamięci
Kompatybilne karty pamięci................................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Formaty fotografii
Formaty fotografii...........................................................JPEG
Format pliku
Format pliku.......................................................................*.jpg
Zasilanie
Producent zasilanie
Producent.................. 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Typ zasilanie
Nr modelu......................................1) HK-U-050A100-CP,
..................................................2)KSAS0100500100D5
Wejście
Wejście ................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Wyjście
Wyjście................................................................... 5¦V¦† / 1¦A

Dane techniczne AF5108PS

Wymiary (Typ 2)
Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.) ............255¦×¦203¦×¦90¦mm
Ciężar (Typ 2)
Ciężar.............................................................................0,759¦kg
Zalecana temperatura otoczenia
Zalecana temperatura otoczenia.................. 5¦–¦45¦ºC
Wilgotność względna
Wilgotność względna .........................................20¦–¦80¦%
Pobór mocy
Pobór mocy
Urządzenie jest włączone
Urządzenie jest włączone
(pokaz slajdów) .................................................... 5,38¦W
Rozmiar ekranu..............................................................10,4¦“
Współczynnik kształtu.................................................... 4:3
Rozdzielczość......................................... 800¦×¦600 pikseli
Pamięć wewnętrzna
Pamięć wewnętrzna...................................................... 2¦GB
Połączenie USB (Typ 2)
Port USB.................................................................. USB-Host
Kompatybilne karty pamięci
Kompatybilne karty pamięci................................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Formaty fotografii
Formaty fotografii...........................................................JPEG
Format pliku
Format pliku.......................................................................*.jpg
Zasilanie
Producent zasilanie
Producent.................. 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Typ zasilanie
Nr modelu................................... 1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Wejście
Wejście ................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Wyjście
Wyjście................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
Wszystkie dane są udostępniane wyłącznie w celach informacyjnych. AgfaPhoto zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez wcześniejszego powiadamiania.
Nazwa AgfaPhoto jest używana na podstawie licencji Agfa-Gevaert NV & Co. KG lub Agfa­Gevaert NV. Spółki Agfa-Gevaert NV & Co KG i Agfa-Gevaert NV nie są producentami tego urządzenia, nie udzielają na nie gwarancji ani pomocy technicznej.
W sprawie serwisu, pomocy technicznej i gwarancji należy skontaktować się z dystrybutorem lub producentem.
Kontakt:AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Producent: Sagemcom, www.sagemcom.com
Symbol CE potwierdza, że produkt jest zgodny z głównymi wymaganiami dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych, dotyczących bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz zakłóceń elektromagnetycznych.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.agfaphoto.com
Recycling
Opokowanie: Żeby ułatwić ponowne wykorzystanie zużytych opakowań, należy postępować zgodnie z miejscowymi zasadami postępowania z surowcami wtórnymi.
Akumulatory: Zużyte akumulatory należy pozostawiać w wyznaczonych do tego celu miejscach.
WEEE
Produkt: Symbol przekreślonego kosza na śmieci naklejony na produkt oznacza, że jest on zaliczany do kategorii sprzętu elektrycznego i elektronicznego, który jest objęty szczególnymi regulacjami w zakresie pozbywania się odpadów.
Żeby wymusić proces ponownego wykorzystywania odpadów wtórnych, odzysk surowców z urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE) oraz ochronić środowisko naturalne i zdrowie człowieka, prawo unijne wymaga selektywnego zbierania nieprzydatnego lub uszkodzonego sprzętu w jeden z wymienionych poniżej sposobów:
• Sprzedawca w sklepie detalicznym odbiera od klienta stary sprzęt przy kupnie przez niego nowego.
• Zużyty i nieprawny sprzęt można gromadzić w wyznaczonych do tego celu miejscach.
Opakowanie papierowe i kartonowe można poddać recyklingowi w postaci makulatury. Opakowanie z folii i styropianu należy oddać do recyklingu lub utylizacji jako odpad niezdatny do recyklingu, zależnie od obowiązujących wymagań.
Zastrzega się możliwość występowania błędów, pomyłek drukarskich oraz wprowadzania zmian.
Copyright © 2010 Sagemcom
PL
3
af-5088_5108ps_manual_12_ro_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:12 14
RO
Instrucţiuni şi recomandări de securitate
Introducere 2
Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza manipulării necorespunzătoare pot apărea accidentări sau deteriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de date. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi avertismentele menţionate.
Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior.
Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior. Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar poziţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Închideţi şi fixaţi bine capacul când deschideţi aparatul.
Ecran LCD.
Unitatea se va manevra întotdeauna cu grijă. Se va evita atingerea ecranului de cristale lichide. Nu se va aşeza niciodată, niciun obiect greu pe ecranul de cristale lichide, pe rama foto sau pe cablul acesteia de alimentare.
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui, căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice privind temperatura şi umiditatea aerului.
Nu porniţi aparatul imediat după transport
Aparatul nu trebuie pornit după transportarea dintr­un mediu rece într-un mediu cald sau invers, respectiv într-un mediu rece care a fost încălzit rapid. În aceste cazuri aşteptaţi cel puţin trei ore până când aparatul se adaptează condiţiilor de mediu schimbate (temperatură, umiditate, …) .
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el, scoateţi imediat stecherul din priză. Duceţi aparatul la un centru de service. Pentru a evita un incendiu, aparatul trebuie ţinut departe de flăcără deschisă.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi stecherul sau priza cu mâinile ude.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat. Deconectaţi aparatul de la reţeaua de curent dacă au pătruns lichide sau corpuri străine în aparat şi duceţi aparatul la un centru de service pentru a fi verificat.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi. Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor.
Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului
Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului (vezi capitolul Addendă / Date tehnice). Verificaţi dacă tensiunea de reţea a aparatului dvs. (plăcuţa cu datele tehnice) corespunde cu tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare. Acest echipament funcţionează exclusiv de la tensiunea nominală înscrisă pe unitate.
Nu atingeţi niciodată cablul de alimentare dacă izolarea e deteriorată.
Nu atingeţi niciodată cablul de alimentare dacă izolarea e deteriorată. Înlocuiţi imediat cablurile deteriorate. Folosiţi numai cabluri adecvate; dacă este cazul, adresaţi-vă serviciului nostru de probleme tehnice pentru clienţi sau dealerului dvs. autorizat.
1
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curent înainte de a curăţa suprafaţa superioară.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curent înainte de a curăţa suprafaţa superioară. Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz agenţi de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.) Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul aparatului.
Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale, uscată.
Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale, uscată. Dacă afişajul se sparge, poate apărea un lichid uşor acid. Evitaţi contactul acestuia cu pielea şi ochii.
Reparaţii
Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat. Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Nu scoateţi placuţa cu datele tehnice de pe aparatul dvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia.
Memoria f oto me dia
Utilizaţi numai suporturi de memorie, care sunt compatibile cu aparatul. . Pentru a preveni deteriorarea cardului sau a unităţii, vă rugăm ca înainte de a scoate sau a introduce cardul, să opriţi echipamentul.
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îl accesează . Aceasta operaţiune cauzează daune datelor sau pierderea lor.
Conþinut ambalaj
Ramă foto digitală cu clemă Sursă de alimentare cu fişe interschimbabile Scurtă introducere Certificat de garanþie
Funcţii de bază (Ilustraţia 1)
1 Dacă pe display se găseşte o folie de protecţie,
aceasta trebuie îndepărtată înainte de utilizare.
2 Introduceţi un card de memorie sau o unitate
de stocare cu conectare USB în slotul corespunzător de la partea posterioară aparatului.
3 Introduceţi mica priză a sursei de alimentare în
mufa de alimentare din spatele Í aparatului dumneavoastră. Introduceţi sursa de alimentare în priză.
4 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire /
oprire B din spate. După afişarea imaginii de start începe derularea automată.
Tastele de pe partea posterioară a aparatului (Ilustraţia 2)
À/Á – Navigare în meniu / trecere la imaginea anterioară sau următoare.
¡/¢ – Navigare în meniu à – Confirmarea selecţiei / începerea,
întreruperea succesiunii de imagini
Indicaţie
af-5088_5108ps_manual_12_ro_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:12 14
Vedere de ansamblu meniu (Redare) (Ilustraţia 3a)
Cu tasta MENU schimbaţi între modul de previzualizare şi prezentarea diapozitivelor.
Vedere de ansamblu meniu (Setărire) (Ilustraţia 3b)
Cu tasta ù puteţi accesa meniul de setare. Selectaţi cu À/Á:
1 Copierea fişierelor 2 Ştergerea fişierelor 3 Setările de bază
Redare fotografii (Ilustraţia 4a)
1Apăsaţi MENU. 2Cu ¡/¢ selectaţi un director sau o sursă şi
confirmaţi cu Á. 3Cu ¡/¢ sau À/Á selectaţi imaginea cu
care doriţi să începeţi prezentarea de
diapozitive şi confirmaţi cu à. 4Apăsaţi À/Á pentru a sări la imaginea
precedentă sau la următoarea. 5Apăsaţi à, pentru a întrerupe prezentarea de
diapozitive.
Copierea fişierelor (Ilustraţia 4b)
1Apăsaţi ù. 2 Selectaţi cu À/Á simbolul şi confirmaţi cu
à. 3Cu ¡/¢ selectaţi un director sau o sursă şi
confirmaţi cu Á. 4 Selectaţi cu ¡/¢, à fişierul pe care doriţi
să-l copiaţi şi confirmaţi cu à. 5 Marcaţi următoarele fişiere cu à. 6Apăsaţi Á. 7Cu ¡/¢ selectaţi un director şi confirmaţi cu
à pentru a porni procesul de copiere.
Redenumiţi directorul/albumul
1) Selectaţi cu ¡/¢ , şi confirmaţi cu à.
2) Cu ¡/¢, À/Á selectaţi semnul/ litera dorită şi confirmaţi cu à.
3) După generarea reuşită a denumirii, selectaţi butonul ’Enter’ şi confirmaţi cu à.
Ştergerea fişierelor (Ilustraţia 4c)
1Apăsaţi ù. 2 Selectaţi cu À/Á simbolul şi confirmaţi cu
à.
3Cu ¡/¢ selectaţi un director sau o sursă şi
confirmaţi cu Á.
4 Selectaţi cu ¡/¢, à fişierul pe care doriţi
să-l ştergeţi şi confirmaţi cu à. (Apăsaţi din
nou à pentru a anula marcajul) 5Apăsaţi Á şi în continuare à. 6 Selectaţi cu À/Á » pentru ştergere ¼
pentru anulare. 7Confirmaţi cu à.
Setări
1Apăsaţi ù. 2 Selectaţi cu À/Á simbolul şi confirmaţi cu
à. 3 Selectaţi cu ¡/¢ din următoarele setări:
Setare Fun Frame (ramă personalizată)
Stabiliţi modul de pornire (Derularea automată a imaginilor în ordine, Derularea automată a imaginilor în ordine aleatoare)
Setări eco (pornire/oprire automată
Setări fotografii (rotirea imaginii, timp de declanşare a prezentării de diapozitive, efecte de tranziţie, raport de aspect)
Setări display (luminozitate, contrast, saturaţie
culori, iluminare fundal)
Calendar (Setarea anului, lunii, zilei) Oră (Setarea ceasului) Setarea din fabrică (resetare la setările din
fabrică).

Date tehnice AF5088PS

Dimensiuni (Tip 1)
Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L) ........................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Greutate (Tip 1)
Greutate...................................................................... 0,517¦kg
Mediul pentru aparat recomandat
Mediul pentru aparat recomandat................ 5¦–¦45¦ºC
Umiditate relativă
Umiditate relativă .................................................20¦–¦80¦%
Consum putere
Consum putere
Aparatul este porn it
Aparatul este pornit
(prezentare de diapozitive)............................ 4,81¦W
Diagonală imagine ...............................................................8¦“
Format imagine ...................................................................4:3
Rezoluţie........................................................ 800¦×¦600¦Pixel
Memorie internă
Memorie internă...............................................................2¦GB
Conectare USB (Tip 1)
Port USB.................................................................. USB-Host
.......................................... max. a curentului < 150¦mA
Carduri de memorie compatibile
Carduri de memorie compatibile .......................................
................................................... SD/SDHC/MMC/MS/XD
Format foto
Format foto ....................................................................... JPEG
RO
2
af-5088_5108ps_manual_12_ro_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:12 14
RO
Formatul fişierelor
Formatul fişierelor ..........................................................*.jpg
Sursă de alimentare
Producător sursă de alimentare
Producător................ 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Tip sursă de alimentare
Model numărul ............................1) HK-U-050A100-CP,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Intrare
Intrare...................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Leşire
Leşire...................................................................... 5¦V¦† / 1¦A

Date tehnice AF5108PS

Dimensiuni (Tip 2)
Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L) ........................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Greutate (Tip 2)
Greutate.......................................................................0,759¦kg
Mediul pentru aparat recomandat
Mediul pentru aparat recomandat................ 5¦–¦45¦ºC
Umiditate relativă
Umiditate relativă .................................................20¦–¦80¦%
Consum putere
Consum putere
Aparatul este pornit
Aparatul este pornit
(prezentare de diapozitive)............................ 5,38¦W
Diagonală imagine........................................................10,4¦“
Format imagine ................................................................... 4:3
Rezoluţie........................................................ 800¦×¦600¦Pixel
Memorie internă
Memorie internă...............................................................2¦GB
Conectare USB (Tip 2)
Port USB.................................................................. USB-Host
Carduri de memorie compatibile
Carduri de memorie compatibile .......................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Format foto
Format foto ........................................................................JPEG
Formatul fişierelor
Formatul fişierelor ..........................................................*.jpg
Sursă de alimentare
Producător sursă de alimentare
Producător................ 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Tip sursă de alimentare
Model numărul .........................1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Intrare
Intrare...................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Leşire
Leşire...................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. AgfaPhoto îşi rezervă dreptul de a modifica valorile acestor parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil.
AGFAPHOTO este utilizat sub licenţă Agfa­Gevaert NV & Co. KG sau Agfa-Gevaert NV. Firmele Agfa-Gevaert NV & Co. KG şi Agfa­Gevaert NV n u produc ace ste articole ş i nu oferă garanţie sau suport.
Pentru informaţii referitoare la service, suport sau garanţie vă rugăm să vă adresaţi dealerului dvs. sau producătorului.
Contact: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Producătorul: Sagemcom, www.sagemcom.com
Însemnul CE certifică faptul că produsul respectă cerinţele impuse de directiva 1999/5/CE a Parlamentului şi Consiliului European, referitoare la echipamentele de telecomunicaţii, la protecţia muncii şi a mediului înconjurător şi la interferenţele electromagnetice.
Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina de internet www.agfaphoto.com .
Recycling
Ambalajul: Pentru a facilita reciclarea ambalajelor, vă rugăm să respectaţi reglementările locale referitoare la reciclare.
Bateriile: Bateriile vechi trebuie depozitate în locuri special amenajate pentru colectarea deşeurilor.
WEEE
Produsul: Sigla de pe produsul dumneavoastră reprezentând un coş de gunoi barat înseamnă că produsul este clasificat ca echipament electric şi electronic cu reguli speciale de evacuare.
Pentru a sprijini reciclarea, recuperarea deşeurilor de echipament electric şi electronic şi pentru a proteja mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor, regulamentele europene prevăd ca dumneavoastră să colectaţi în mod selectiv deşeurile de echipament folosind una dintre următoarele opţiuni:
• Distribuitorul dumneavoastră va primi echipamentul înapoi la cumpărarea unui alt produs.
• Deşeurile de echipament pot fi depozitate în locuri special amenajate în acest sens.
Ambalajelor folosite de hârtie şi carton pot fi eliminate ca deşeuri de hârtie. Foliile de plastic şi ambalajele din stiropor pot fi reciclate sau eliminate în gunoiul menajer, în conformitate cu cerinţele ţării dvs.
Poate conţine erori, erori de tipărire sau modificări. Copyright © 2010 Sagemcom
3
af-5088_5108ps_manual_13_sk_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:15 14
Bezpečnostné pokyny a odporúčania
Úvod 2
Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré nie sú popísané v tomto manuáli. Pri nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k stratám dát, poškodeniu prístroja alebo aj k úrazu. Dbajte na všetky upozornenia a bezpečnostné pokyny tu uvedené.
Prístroj je určený iba na domáce použitie.
Prístroj je určený iba na domáce použitie. Prístroj musí byť umiestnený na stabilnom a plochom povrchu. Všetky káble ukladajte tak, aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu, inak hrozí poranenie, poškodenie káblov alebo samotného prístroja.
LCD obrazovky
So zariadením vždy narábajte starostlivo. Vyhnite sa dotykom LCD obrazovky. Na LCD displej, vonkajší rámček ani sieťový kábel nikdy neklaďte ťažké alebo ostré predmety.
Chráňte prístroj pred priamym slnkom
Chráňte prístroj pred priamym slnkom, teplom, veľkými zmenami teplôt a vlhkosťou. Neukladajte prístroj blízko kúrenia a klimatizácie. Pozrite sa na prevádzkové podmienky teploty a vlhkosti v technických údajoch.
Nezapínajte prístroj bezprostredne po transp orte.
Prístroj nesmie byť zapnutý bezprostredne po presune zo studeného do chladného prostredia alebo naopak do chladnej miestnosti po rýchlom zahriatí. V takých prípadoch vyčkajte aspoň 3 hodiny, než sa prístroj adaptuje na zmenu okolitých podmienok (teplota, vlhkosť...).
V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym vychádzajúci z prístroja
V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym vychádzajúci z prístroja, okamžite vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky. Nechajte prístroj podrobne preskúmať profesionálmi v servisnom stredisku. Nepribližujte prístroj k otvorenému ohňu, zabránite tým jeho rozšíreniu.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach. Nikdy sa nedotýkajte sieťového kábla, sieťového prepojenia alebo telefónnej zásuvky mokrými rukami.
Zabráňte vniknutiu akejk oľvek kvapaliny d ovnútra prístroja .
Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny dovnútra prístroja. Ak akákoľvek kvapalina alebo predmet vnikne do prístroja, odpojte prístroj od siete a nechajte prístroj preskúmať školeným personálom servisného strediska.
Nedovoľte deťom ak úkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu. Obalový materiál by mal byť umiestnený mimo dosahu detí.
Používajte iba priložený napájací adaptér
Používajte iba priložený napájací adaptér (pozrite kapitolu Dodatok / Technické údaje). Skontrolujte, či napájacie napätie vášho prístroja (na štítku) zodpovedá napätiu v sieti vo vašej oblasti. Tento prístroj je určený pre napájanie napätím uvedeným na prístroji.
Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla s poškodenou izoláciou.
Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla s poškodenou izoláciou. Ihneď vymeňte chybné káble. Používajte iba vhodné káble, v nutných
prípadoch sa obráťte na servis alebo na svojho predajcu.
Pred čistením povrchu prístroja odpojte napájací kábel od siete.
Pred čistením povrchu prístroja odpojte napájací kábel od siete. Na čistenie používajte mäkkú a suchú látku zbavenú chlpov. Nepoužívajte tekutiny, plyny alebo ľahko zápalné čistiace prostriedky (spreje, brúsne pasty, leštidlá, alkohol či benzín). Zabráňte vniknutiu akejkoľvek vlhkosti dovnútra faxového prístroja.
Displej čistite iba suchou a jemnou látkou.
Displej čistite iba suchou a jemnou látkou. Pokiaľ sa displej rozbije, môže uniknúť mierne žieravá látka. Zabránte kontaktu atramentu s vašou pokožkou a očami.
Opravy
Na prístroji sami nevykonávajte žiadne opravy. Nesprávna údržba môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu prístroja. Nechajte opravovať svoje zariadenie len v autorizovanom servisnom centre.
Neodstraňujte typový štítok prístroja; nebola by potom uznaná záruka.
Pamäťové foto médiá
Používajte iba médiá kompatibilné s týmto prístrojom. Napájanie vypnite kvôli zabráneniu poškodeniu karty alebo jednotky
Pamäťovú kartu nikdy nevyberajte v čase, kedy na ňu prístroj pristupuje. Toto by mohlo spôsobiť poškodenie dát, prípadne ich stratu.

Obsah dodávky

Digitálny fotorámček so stojančekom Napájací zdroj s výmennými zástrčkami Sprievodca rýchlym štartom Záručný list

Základná prevádzka (obr. 1)

1 Ak je rámček pokrytý ochrannou fóliou, pred
použitím ju odstráňte.
2 Vložte pamäťovú kartu alebo pamäť USB do
správneho slotu na zadnej strane prístroja.
3 Zapojte malú zástrčku napájacieho kábla do
zdierky Í na zadnej strane vášho prístroja. Napájací zdroj zapojte do siete.
4 Zapnite prístroj B vypínačom na zadnej
strane. Zobrazí sa úvodná obrazovka a spustí sa prezentácia.
Tlačidlá na zadnej strane prístroja (obr. 2)
À/Á—Pohyb v ponukách / skok na predchádzajúcu alebo ďalšiu snímku.
¡/¢—Pohyb v ponukách à – Potvrdenie výberu / Spustenie, prerušenie
prezentácie
SK
1
Poznámka
af-5088_5108ps_manual_13_sk_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:15 14
SK
Prehľad ponúk (Prehrávanie) (obr. 3a)
Pomocou MENU prepnete medzi režimami ukážky a prezentácie.
Prehľad ponúk (Inštalácia) (obr. 3b)
Pomocou tlačidla ù vyvoláte ponuku Nastavenia. Pomocou À/Á vyberte:
1 Kopírovanie súborov 2 Mazanie súborov 3 Základné nastavenia

Prehrávanie fotografií (obr. 4a)

1 Stlačte MENU. 2 Pomocou ¡/¢ vyberte zdroj alebo priečinok
a potvrďte pomocou Á. 3 Pomocou ¡/¢ alebo À/Á vyberte snímku,
od ktorej sa prezentácia spustí, a potvrďte
pomocou à. 4Stlačením À/Á preskočíte na
predchádzajúcu alebo ďalšiu snímku. 5Stlačením à pozastavíte prezentáciu.

Kopírovanie súborov (obr. 4b)

1 Stlačte ù. 2 Pomocou À/Á vyberte symbol a potvrďte
pomocou à. 3 Pomocou ¡/¢ vyberte zdroj alebo priečinok
a potvrďte pomocou Á. 4 Pomocou ¡/¢ zvýraznite súbor, ktorý chcete
kopírovať a potvrďte pomocou à. 5 Pomocou à označte ďalší súbor. 6 Stlačte Á. 7 Pomocou ¡/¢ vyberte priečinok a spustite
kopírovanie pomocou à.
Zmena názvu priečinka/albumu
1) Pomocou ¡/¢ vyberte a potvrďte pomocou à.
2) Pomocou ¡/¢, À/Á vyberte požadovaný znak/písmeno a potvrďte pomocou à.
3) Po vytvorení názvu vyberte „Enter“ a potvrďte pomocou à.

Mazanie súborov (obr. 4c)

1 Stlačte ù. 2 Pomocou À/Á vyberte symbol a potvrďte
pomocou à.
3 Pomocou ¡/¢ vyberte zdroj alebo priečinok
a potvrďte pomocou Á.
4 Pomocou ¡/¢ zvýraznite súbor, ktorý chcete
zmazať a potvrďte pomocou à. (Ďalším
stlačením à zmeňte výber) 5 Stlačte Á a potom à. 6 Pomocou À/Á vyberte » pre zmazanie
alebo ¼ pre opustenie. 7Potvrdte stlačením à.
Inštalácia
1 Stlačte ù. 2 Pomocou À/Á vyberte symbol a potvrďte
pomocou à. 3Použite ¡/¢ pre výber jednej z možností:
Nastavenie zábavného rámčeka (vlastný rám)
Nastavenie režimu Štartu (Prezeranie podľa
poradia na karte, Prezeranie v náhodnom poradí)
Nastavenia ECO (Automatické zapnutie/
vypnutie)
Nastavenia Photo (otočenie snímky, rýchlosť
prezentácie, prechodové efekty, pomer strán)
Nastavenia Display (jas, kontrast, farebná
sýtosť, osvetlenie)
Kalendár (Nastavenie roku, mesiaca a dňa)
Hodiny (Nastavenie času) Továrenské nastavenie (Reset nastavení na
továrenské hodnoty)

Technické údaje AF5088PS

Rozmery (Typ 1)
Rozmery (d¦×¦v¦×¦š)............................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Hmotnosť (Typ 1)
Hmotnosť ................................................................... 0,517¦kg
Odporúčané parametre prostredia
Odporúčané parametre prostredia............... 5¦–¦45¦ºC
Relatívna vlhkosť
Relatívna vlhkosť ..................................................20¦–¦80¦%
Spotreba energie
Spotreba energie
Zariadenie je zapnuté
Zariadenie je zapnuté (prezentácia)......... 4,81¦W
Veľkosť displeja ....................................................................8¦“
Pomer strán .......................................................................... 4:3
Rozlíšenie.................................................. 800¦×¦600 bodov
Vnútorná pamäť
Vnútorná pamäť ..............................................................2¦GB
USB pripojenie (Typ 1)
USB port ..................................................................USB-Host
........................... max. prúdové zaťaženie < 150¦mA
Kompatibilné pamäťové karty
Kompatibilné pamäťové karty............................................
................................................... SD/SDHC/MMC/MS/XD
Fotoformáty
Fotoformáty...................................................................... JPEG
2
af-5088_5108ps_manual_13_sk_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:15 14
Formáty súborov
Formáty súborov.............................................................*.jpg
Napájanie
Výrobca napájanie
Výrobca .....................1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Typ napájanie
Č. modelu.......................................1) HK-U-050A100-CP,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Vstup
Vstup ....................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Výstup
Výstup.................................................................... 5¦V¦† / 1¦A

Technické údaje AF5108PS

Rozmery (Typ 2)
Rozmery (d¦×¦v¦×¦š)............................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Hmotnosť (Typ 2)
Hmotnosť ....................................................................0,759¦kg
Odporúčané parametre prostredia
Odporúčané parametre prostredia .............. 5¦–¦45¦ºC
Relatívna vlhkosť
Relatívna vlhkosť ..................................................20¦–¦80¦%
Spotreba energie
Spotreba energie
Zariadenie je zapnuté
Zariadenie je zapnuté (prezentácia)......... 5,38¦W
Veľkosť displeja ............................................................. 10,4¦“
Pomer strán .......................................................................... 4:3
Rozlíšenie.................................................. 800¦×¦600 bodov
Vnútorná pamäť
Vnútorná pamäť .............................................................. 2¦GB
USB pripojenie (Typ 2)
USB port .................................................................. USB-Host
Kompatibilné pamäťové karty
Kompatibilné pamäťové karty............................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Fotoformáty
Fotoformáty.......................................................................JPEG
Formáty súborov
Formáty súborov.............................................................*.jpg
Napájanie
Výrobca napájanie
Výrobca .....................1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Typ napájanie
Č. modelu.................................... 1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Vstup
Vstup ....................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Výstup
Výstup.................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
Všetky poskytnuté údaje sú určené len pre referenčné účely. AgfaPhoto právo akýchkoľvek zmien bez predchádzajúceho upozornenia vyhradené.
Logo AgfaPhoto je použité v licencii spoločnosti Agfa-Gevaert NV & Co. KG alebo Agfa-Gevaert NV. Žiadna zo spoločností Agfa-Gevaert NV & Co KG alebo Agfa-Gevaert NV toto zariadenie nevyrába ani neposkytuje záruku alebo podporu.
Informácie týkajúce sa servisu, zákazníckej podpory a podmienok záruky získate u predajcu alebo výrobcu.
Kontakt:AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Výrobca: Sagemcom, www.sagemcom.com
Označenie CE potvrdzuje, že výrobok spĺňa základné požiadavky smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/5/CE vzťahujúce sa na koncové telekomunikačné zariadenia a týkajúce sa bezpečnosti a zdravia užívateľov a elektromagnetického rušenia.
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na stránkach www.agfaphoto.com
Recycling
Balenie: Čo sa týka recyklácie obalových materiálov dbajte na miestne pravidlá o recyklovaní materiálov.
Batérie: Staré batérie musia byť odkladané na vybraných zberných miestach.
WEEE
Výrobok: Logo preškrtnutého kontajnera na vašom výrobku označuje elektrický alebo elektronický výrobok, na ktorý sa vzťahujú špeciálne podmienky znehodnocovania.
Pre presadenie recyklácie, obnovu nariadenia o Odpade elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a ochranu životného prostredia a ľudského zdravia, európske smernice požadujú selektívny zber odpadových zariadení, s použitím jednej z nasledovných možností :
• Váš predajca zoberie staré zariadenie naspäť, pokiaľ ho kupujete ako produkt s možnosťou náhrady.
• Zariadenie, určené ako odpad, môže byť tiež uložené vo vyznačených zberných staniciach.
Papier aj použitú papierovú škatuľu odovzdajte na recykláciu. Plastový obal a obalovú penu Styrofoam taktiež recyklujte alebo ju znehodnoťte v bežnom odpade podľa požiadaviek vo vašej krajine.
Chyby, tlačové chyby a zmeny rezervované. Copyright © 2010 Sagemcom
SK
3
af-5088_5108ps_manual_14_tr_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:19 14
TR
Güvenlik talimatlarý ve tavsiyeler
Giriş 2
Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbir ayar veya değişiklik yapmayın. Cihazın aslına uygun kullanılmaması halinde, yaralanmalar veya cihaz hasarları yada veri kayıpları meydana gelebilmektedir. Lütfen verilen tüm uyarı ve emniyet bilgilerini dikkate alınız.
Bu cihaz sadece iç mek ân kullanımı iç in öngörülmüştü r.
Bu cihaz sadece iç mekân kullanımı için öngörülmüştür. Cihaz, sabit ve güvenli bir şekilde, düz bir yüzey üzerine yerleştirilmelidir. Tüm kabloları kimsenin takılmayacağı ve yaralanmayacağı ya da cihaza zarar veremeyeceği şekilde döşeyin.
LCD-Ekran
Cihazı her daim itinalı bir biçimde kullanınız. LCD­ekrana dokunmaktan kaçınınız. Hiçbir zaman ekran, çerçeve veya şebeke bağlantı kablosu üzerine ağır veya keskin kenarlı nesneler bırakmayınız.
Cihazı direkt güneş ışınlarından
Cihazı direkt güneş ışınlarından, sıcaktan, büyük ısı değişikliklerinden ve nemden koruyun. Cihazı kalorifer veya klima tertibatlarının yakınına yerleştirmeyin. Teknik Veriler bölümündeki ısı ve nem ile ilgili bilgilere dikkat edin.
Cihazı taşıma işleminin hemen ardından açmayınız.
Bu cihaz taşımanın hemen ardından olmak üzere, soğuk bir yerden sıcak bir yere girildiğinde veya bunun tersi soğuk bir yere veya çok hızlı olarak ısıtılmış olan bir mekâna girildiğinde açılmamalıdır. Böyle bir durumda cihazın değişik ortam şartlarına (ısı derecesi, nem oranı…) intibak etmesine dek en az üç saat bekleyiniz.
Faks cihazınız aşırı ısınmışsa veya cihazdan duman
Faks cihazınız aşırı ısınmışsa veya cihazdan duman çıkıyorsa derhal elektrik fişini prizden çekin. Cihazın bir teknik servis tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Yangının yayılmasını önlemek için açık ateşi cihazdan uzak tutun.
Cihazı nemli odalarda prize takmayın.
Cihazı nemli odalarda prize takmayın. Elektrik fişine ve elektrik bağlantısına ıslak elle dokunmayın.
Cihaza herhangi bir sıvı girmemelidir!
Cihaza herhangi bir sıvı girmemelidir! Cihaza yabancı bir cisim veya herhangi bir sıvı girmişse, cihazın fişini çekin ve teknik servisi çağırın.
Çocukların gözetimsiz olarak cihaza dokunmasına izin vermeyin.
Çocukların gözetimsiz olarak cihaza dokunmasına izin vermeyin. Ambalaj folyoları çocukların eline geçmemelidir.
Cihaz ile birlikte te slim edileni Ku llanınız
Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız (bakınız Ek / Teknik veriler). Cihazınıza ait şebeke voltajının (tip levhası), kurulum yerindeki şebeke voltajına uygun olmasına dikkat edin. Tüm parçalar cihaz üzerinde beyan edilen gerilim türüne uygundur.
İzolasyonu zarar görmüş elektrik kablosuna kesinlikle dokunmayın.
İzolasyonu zarar görmüş elektrik kablosuna kesinlikle dokunmayın. Hasarlıolan kabloyu hemen degiştirin. Sadece uygun olan kabloyu kullanınj uygun kablo olmadiğinda lüften yetkili teknik servisimizin veya yetkili satıcınıza sorun.
Cihazın yüzeyini temizlemeden önce elektrik fişini çekin.
Cihazın yüzeyini temizlemeden önce elektrik fişini çekin. Tüy bırakmayan, yumuşak bir bez kullanın.
Asla sıvı, gaz veya kolay alev alan nitelikte temizleme maddeleri kullanmayın (sprey, aşındırı maddeler, cilalar, alkol) Cihazın iç kısımlarına nem girmemelidir.
Dijital göstergeyi kuru, yumuşak bir bezle temizleyin.
Dijital göstergeyi kuru, yumuşak bir bezle temizleyin. Göstergenin kırılması durumunda, hafif derecede asitli sıvı dışarı akabilir. Bu sıvının gözünüze ve cildinize temas etmesini önleyin.
Tamir
Cihaz üzerinde herhangi bir onarım yapmayın. Kurallara uygun olmayan bakım çalışmalara yaralanmalara veya cihazda maddi hasara yol açabilir. Cihazın sadece teknik servis tarafından tamir edilmesini sağlayın.
Cihazınızdaki tip levhasını çıkartmayın, aksi takdirde garanti hakkı kaybolacaktır.
Fotoğraf hafıza araçları
Sadece cihaz ile uyumlu olan hafıza medyaları kullanınız. Kart veya cihaz üzerinde olası hasarların önlenmeleri bakımından, kartın cihaza sadece cihaz kapalı olduğunda takılması gerekmektedir.
Cihaz üzerinde bulunan hafıza kartını cihazın işlem yaptığı sırada kesinlikle cihazdan çıkartmayınız. Bu nedenden dolayı veriler zarar görebilir veya kaybolabilir.
Ambalaj içeriği
Ayaklı dijital resim çerçevesi Değiştirilebilir şebeke fişi donanımlı şebeke aygıtı Kısa tarif Garanti kartı
İlk çalıştırma (bakınız. 1)
1 Şayet ekran üzerinde bir koruyucu folyo var ise,
lütfen onu kullanımdan önce çıkartınız.
2 Cihazın arka kısmında bulunan ilgili kart
yuvasına bir hafıza kartı veya bir USB-Bellek yerleştiriniz.
3 Şebeke aygıtının küçük soketini Í
cihazınızın arka tarafından bulunan elektrik kablosu bağlantısına takınız. Şebeke aygıtını prize takınız.
4 Cihazı arka kısmında bulunan açma/kapatma
B şalteri ile açınız. Bunun ardından start ekranının gösterimi ardından slayt gösterisi başlayacaktır.
Cihaz arka kısmında bulunan tuşlar (bakınız. 2)
À/Á – Menü içersinde navigasyon / Bir önceki veya bir sonraki resme geçiş.
¡/¢ – Menü dahilinde navigasyon à – Seçimi onaylama / Slayt gösterisi başlatma
veya durdurma
1
Uyarı
af-5088_5108ps_manual_14_tr_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:19 14
Menü derlemesi (Oynatma) (bakınız. 3a)
Söz konusu MENU Tuşu ile ön izleme modundan slâyt gösterisi moduna geçiş yapabilmektesiniz.
Menü derlemesi (Ayarlar) (bakınız. 3b)
İlgili ù tuşu ile ayar menüsünü açabilmektesiniz.
À/Á ile şunlardan birini seçin: 1 Dosya kopyalama 2 Dosya silme 3 Temel ayarları
Foto-oynatma (bakınız. 4a)
1 MENU tuşuna basın. 2İlgi tuşlar, ¡/¢ ile bir fihrist veya bir kaynak
seçiniz ve Á tuşu ile onaylayınız. 3İlgili ¡/¢ tuşu veya À/Á tuşu ile slâyt
gösterisini başlatmak istediğiniz resmi seçiniz
ve à tuşu ile onaylayınız. 4 À/Á Tuşu ile bir önceki veya bir sonraki
resme gidebilirsiniz. 5Slayt-gösterisini başlatmak için à tuşuna
basınız.
Dosya kopyalama (bakınız. 4b)
1 ù tuşuna basın. 2 À/Á ile sembolünü seçiniz à ile
onaylayınız.
3İlgi tuşlar, ¡/¢ ile bir fihrist veya bir kaynak
seçiniz ve Á tuşu ile onaylayınız. 4 ¡/¢ tuşu ile kopyalamak istediğiniz dosyayı
seçiniz ve à tuşu ile onaylayınız. 5 à fonksiyonu ile dosyaları işaretleyiniz. 6 Á tuşuna basın. 7İlgili ¡/¢ Tuşu ile bir fihrist seçiniz ve
kopyalama işlemini başlatmak için à tuşu ile
onaylayınız.
Fihrist/Albüm adını değiştirme
1) Seçiminizi ¡/¢ tuşu ile yapınız ve à tuşu ile onaylayınız.
2) Seçiminizi ¡/¢, À/Á tuşu ile istenilen işaretler/harfler doğrultusunda belirtiniz ve à tuşu ile onaylayınız.
3) Adı verme işleminin tamamlanması ardından ’Enter’ şalt alanını seçiniz ve à tuşu ile onaylayınız.
Dosya silme (bakınız. 4c)
1 ù tuşuna basın. 2 À/Á ile sembolünü seçiniz à ile
onaylayınız.
3İlgi tuşlar, ¡/¢ ile bir fihrist veya bir kaynak
seçiniz ve Á tuşu ile onaylayınız.
4 ¡/¢ tuşu ile silmek istediğiniz dosyayı
seçiniz ve à tuşu ile onaylayınız. (İşaretin
kaldırılması için yeniden à tuşuna basınız) 5 Á Tuşuna ve ardından da à tuşuna basınız. 6Söz konusu À/Á » tuşu silmek için veya ¼
tuşunu bitirmek için kullanınız. 7 à ile onaylayın.

Ayarlar

1 ù tuşuna basın. 2 À/Á ile sembolünü seçiniz à ile
onaylayınız.
3İlgi tuş ile ¡/¢ ile aşağıdaki seçeneklerden
seçim yapın:
Fun Frame (kişisel çerçeve) oluşturmak için
Açılış modunun tayin edilmesi (Sınıflandırılmış
slayt şov, Karışık slayt şov)
Eco-Ayarları (Otomatik açma-/kapatma)
Foto ayarları (resmi çevirme, slâyt gösterisi -
değiştirme süresi, geçiş efektleri, ekran oranı)
Gösterge ayarları (aydınlık oranı, kontrast, renk
tokluğu. Arka plan aydınlatması)
Tuşu ile (Takvim) (Yıl, ay ve gün ayarı biçiminde yapılmaktadır)
Saat (Saat ayarı) Fabrika ayarı (Tüm ayarlar, fabrika ayarı
konumuna geri alınmaktadır)

Teknik Veriler AF5088PS

Ölçüler (Tip 1)
Ölçüler (G¦×¦Y¦×¦D) ................................. 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Ağırlık (Tip 1)
Ağırlık............................................................................ 0,517¦kg
Tavsiye edilen cihaz ortamı
Tavsiye edilen cihaz ortamı.............................. 5¦–¦45¦ºC
Bağıl nem
Bağıl nem...................................................................20¦–¦80¦%
Elektrik tüketimi
Elektrik tüketimi
Cihaz açıktır
Cihaz açıktır (slayt gösterisi)......................... 4,81¦W
Resim çaprazı .......................................................................8¦“
Kenar oranı ........................................................................... 4:3
Çözünürlük..................................................800¦×¦600¦Piksel
Dahili hafıza
Dahili hafıza ...................................................................... 2¦GB
USB-bağlantısı (Tip 1)
USB-bağlantısı:..................................................... USB-Host
.......................................... Azami akım yükü < 150¦mA
Uyumlu hafıza kartları
Uyumlu hafıza kartları ......... SD/SDHC/MMC/MS/XD
Foto formatları
Foto formatları................................................................. JPEG
TR
2
af-5088_5108ps_manual_14_tr_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:19 14
Dosya formatları
Dosya formatları..............................................................*.jpg
Şebeke aygıtı
Şebeke aygıtı Üretici
Üretici: ........................ 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Şebeke aygıtı Tip
Model-No. .......................... ............1) HK-U-050A100-CP,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Giriş
Giriş ......................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Çıkış
Çıkış......................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
CE-iþareti tarafýndan bu ürünün emniyet ve kullanýcý saðlýðý açýsýndan ve ayný zamanda elektromanyetik uyumluluk yönetmelikleri çerçevesinde olmak üzere, Avrupa parlamentosu kurulunun 1999/5/CE yönetmeliði hükümleri ve telekomünikasyon verici aygýtlarý onayýna sahip olduðu kanýtlanmaktadýr.
Üretici taahhütnamesi internet sayfalarından www.agfaphoto.com okunabilmektedir.
Recycling
Ambalaj: Ambalajların geri dönüşümünü sağlamak için, lütfen yerel seçici geri dönüşüm kurallarına dikkat ediniz.
Piller: Eski piller, belirlenmiş toplama yerlerine atılmalıdır.
WEEE
Ürün: Ürününüz üzerindeki üstü çarpılı çöp kutusu logosu, ürünün özel atık kuralları kapsamındaki Elektrikli ve Elektronik Cihaz kapsamında olduğunu gösterir.
Geri dönüşümü desteklemek, Atık Elektrikli ve Elektronik Cihaz (WEEE) kazanımı, çevre ve insan sağlığının korunması için, Avrupa yönetmelikleri
TR

Teknik Veriler AF5108PS

Ölçüler (Tip 2)
Ölçüler (G¦×¦Y¦×¦D) ................................. 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Ağırlık (Tip 2)
Ağırlık ............................................................................0,759¦kg
Tavsiye edilen cihaz ortamı
Tavsiye edilen cihaz ortamı.............................. 5¦–¦45¦ºC
Bağıl nem
Bağıl nem...................................................................20¦–¦80¦%
Elektrik tüketimi
Elektrik tüketimi
Cihaz açıktır
Cihaz açıktır (slayt gösterisi) ........................ 5,38¦W
Resim çaprazı ................................................................ 10,4¦“
Kenar oranı .......................................................................... 4:3
Çözünürlük .................................................800¦×¦600¦Piksel
Dahili hafıza
Dahili hafıza ...................................................................... 2¦GB
USB-bağlantısı (Tip 2)
USB-bağlantısı:..................................................... USB-Host
Uyumlu hafıza kartları
Uyumlu hafıza kartları..........SD/SDHC/MMC/MS/XD
Foto formatları
Foto formatları..................................................................JPEG
Dosya formatları
Dosya formatları..............................................................*.jpg
Şebeke aygıtı
Şebeke aygıtı Üretici
Üretici: ........................ 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Şebeke aygıtı Tip
Model-No. .......................... .........1) HK-A F-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Giriş
Giriş ......................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Çıkış
Çıkış......................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
atık cihazları aşağıdaki yollardan biri ile
Tüm veriler sadece vasati niteliktedir. AgfaPhoto kuruluþu tarafýndan önceden haber verilmeksizin deðiþiklikler yapma hakký saklý tutulmaktadýr.
AgfaPhoto adı, Agfa-Gevaert NV & Co. KG veya Agfa-Gevaert NV tarafından lisans altında kullanılmaktadır. Bu ürünleri ne Agfa-Gevaert NV & Co. KG kuruluşu ne de Agfa-Gevaert NV kuruluşu üretmektedir veya bununla ilgili garanti yada destek sağlamaktadır.
Daha ayrıntılı bilgiler, destek veya garanti durumları hakkında lütfen satıcı kuruluşunuza veya üretici kuruluşa müracaat ediniz.
İrtibat:: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
toplamanızı gerektirmektedir:
• Eğer yerine yeni bir ürün alıyorsanız, satıcınız ürünü geri alacaktır.
• Atık cihazlar belirlenmiş toplama alanlarına atılabilirler.
Kullanılan kâğıt ve karton ambalajlar hurda kâğıt kapsamında atık giderme işlemine tabi tutulabilmektedir. Plastik folyoları ve köpük tipi ambalaj malzemelerini, ülkenizdeki yasalar doğrultusunda bir geri dönüşüm merkezine teslim edin ya da diğer artık çöplere ekleyin.
Yanılgı, baskı hatası veya değişiklik olabilir. Copyright © 2010 Sagemcom
Fabrikatör: Sagemcom, www.sagemcom.com
3
af-5088_5108ps_manual_15_gr_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:08 13
Οδηγίες ασφαλείας και εισηγήσεις
Εισαγωγή 2
Μην κάνετε ρυθμίσεις ή αλλαγές που δεν περιγράφονται σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ο μη σωστός χειρισμός μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή ζημιές, ζημιές στη συσκευή ή απώλεια δεδομένων. Συμμορφωθείτε με όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες ασφαλείας.
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί ασφαλώς σε μία επίπεδη επιφάνεια. Εγκαταστείστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος σ' αυτά και να τραυματιστεί ή να κάνει ζημιά στη συσκευή.
Οθόνη LCD
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάντοτε με προσοχή. Αποφεύγετε να αγγίξετε την οθόνη LCD. Μην τοποθετείτε ποτε βαρειά ή αιχμηρά αντικείμενα στην οθόνη, στο πλαίσιο ή στο καλώδιο παροχής τάσης.
Προστατεύστε τη συσκεύη απ ό το άμεσο φως του ήλ ιου
Προστατεύστε τη συσκεύη από το άμεσο φως του ήλιου, τη ζέστη, από μεγάλες διακυμάνσεις θερμοκρασίας και από την υγρασία. Μην τοποθετήσετε τη συσκευή κοντά σε θερμάνσεις ή συσκευές κλιματισμού. Συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες σχετικά με τη θερμοκρασία και την υγρασία στα τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής.
Μην ανάψετε τη συσκευή αμέσ ως μετά τη μεταφορά της
Μην ανάψετε τη συσκευή αμέσως μετά από τη μεταφορά της από κρύο σε θερμό χώρο ή αντίστροφα, η σε ένα κρύο χώρο που θερμάνθηκε γρήγορα. Στις περιπτώσεις αυτές πρέπει να περιμένετε τουλάχιστο τρεις ώρες μέχρι η συσκευή να προσαρμοστεί στις διαφορετικές συνθήκες (θερμοκρασία, υγρασία, ...) .
Αν υπερθερμανθεί η συσκευή ή βγάζει καπνό
Αν υπερθερμανθεί η συσκευή ή βγάζει καπνό, βγάλτε αμέσως το καλώδιο παροχής από την πρίζα. Φροντίστε ώστε να εξεταστεί η συσκευή από τεχνικό συνεργείο σέρβις. Για να αποφύγετε την εξάπλωση φωτιάς, κρατήστε τη συσκευή μακριά από ανοιχτές φλόγες.
Μη συνδέσετε τη συσκευή σε υγρά δωμάτια.
Μη συνδέσετε τη συσκευή σε υγρά δωμάτια. Μην αγγίζετε καλώδια ρεύματος ή την πρίζα παροχής με βρεγμένα χέρια.
Μην αφήσετε να χυθούν υγρά μέσα στην συσκευή.
Μην αφήσετε να χυθούν υγρά μέσα στην συσκευή. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο παροχής αν διεισδύσουν σ' αυτή υγρά ή ξένα αντικείμενα και φροντίστε να εξεταστεί από τεχνικό συνεργείο σέρβις.
Μην αφήνετε μικρά παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς παρακολούθηση.
Μην αφήνετε μικρά παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς παρακολούθηση. Κρατήστε την πλαστική συσκευασία μακριά από μικρά παιδιά.
Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου που παρέχεται με τη συσκευή
Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου που παρέχεται με τη συσκευή (βλέπτε Παράρτημα / Τεχνικά χαρακτηριστικά). Ελέγξτε αν η τάση της συσκευής σας (πλακίδιο τύπου) ταιριάζει με την τάση δικτύου ρεύματος στον τόπο χρήσης (χώρα). Όλα τα μέρη της συσκευής λειτουργούν με την τάση που αναγράφεται στην συσκευή.
Μην αγγίζετε ποτέ το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού αν έχει πάθει φθορά η μόνωσή του.
Μην αγγίζετε ποτέ το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού αν έχει πάθει φθορά η μόνωσή του. Αντικαταστήστε αμέσως τυχόν φθαρμένα καλώδια. Χρησιμοποιήστε
μόνο κατάλληλα καλώδια· αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στο τεχνικό σέρβις πελατών μας ή στον εμπορικό αντιπρόσωπό σας.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν να καθαρ ίσετε την επιφάνεια της συσκευής.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν να καθαρίσετε την επιφάνεια της συσκευής. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί χωρίς χνούδι. Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ υγρά ή εύφλεκτα απορρυπαντικά (ψεκαστικά (σπρέϋ), γυαλιστικά κλπ). Μην αφήσετε να διεισδύσει υγρό στο εσωτερικό της συσκευής.
Καθαρίστε την οθόνη μ' ένα στεγνό, μαλακό πανί.
Καθαρίστε την οθόνη μ' ένα στεγνό, μαλακό πανί. Αν σπάσει η οθόνη μπορεί να διαρρεύσει ένα ελαφρά διαβρωτικό υγρό. Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτια.
Επισκευές
Μην κάνετε επισκευές στη συσκευή. Η μη σωστή συντήρηση μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή βλάβη στη συσκευή. Η συσκευή να επιδιορθώνεται μόνο από εγκεκριμένο συνεργείο σέρβις.
Μην αφαιρέσετε την πλακίδα τύπου της συσκευής, αλλιώς ακυρώνεται η εγγύηση.
Χρησιμοποιήστε μόνο μέσα αποθήκευσης που είναι συμβατά με τη συσκευή. Για να αποφύγετε ζημιές στην κάρτα ή στη συσκευή, η κάρτα πρέπει πάντοτε να αφαιρείται όταν η συσκευή είναι σβησμένη.
Μην αφαιρέσετε σε καμία περίπτωση την κάρτα μνήμης ενώ η συσκευή τη διαβάζει. Μπορεί με τον τρόπο αυτό να προκαλέσετε ζημιά στα αρχεία ή να τα καταστρέψετε.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο με στήριγμα Τροφοδοτικό με εναλλάξιμα βύσματα τάσης Σύντομες οδηγίες Κάρτα εγγύησης
Θέση σε λειτουργία (εικ. 1)
1 Αν υπάρχει προστατευτική μεμβράνη στην
οθόνη, αφαιρέστε την πριν τη χρήση.
2 Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης ή μέσο
αποθήκευσης USB στην ανάλογη θύρα επέκτασης στο πίσω μέρος της συσκευής.
3 Βάλτε το μικρό βύσμα του τροφοδοτικού στην
υποδοχή Í στο πίσω μέρος της συσκευής. Συνδέστε τον αντάπτορα με την υποδοχή τάσης στον τοίχο.
4 Ανάψτε τη συσκευή με το διακόπτη B στο πίσω
μέρος της. Μετά την προβολή της οθόνης εκκίνησης ξεκινά το slideshow.
Πλήκτρα στο πίσω μέρος της συσκευής (εικ. 2)
À/Á - Πλοήγηση στο μενού / Πήδημα στην προηγούμενη ή επόμενη φωτογραφία.
¡/¢ – Πλοήγηση στο μενού
GR
1
Οδηγία
af-5088_5108ps_manual_15_gr_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:08 13
GR
à – Επιβεβαίωση της επιλογής / Ξεκίνημα, διακοπή του slideshow
Περίληψη μενού (Aναπαραγωγή) (εικ. 3a)
Με το πλήκτρο MENU αλλάζετε μεταξύ της προεπισκόπησης και του slideshow.
Περίληψη μενού (Ρυθμίσεων) (εικ. 3a)
Με το πλήκτρο ù καλείτε το μενού ρυθμίσεων. Επιλέξτε με À/Á:
1 Αντιγραφή αρχείων 2 Διαγραφή αρχείων 3 Βασικές ρυθμίσεις
Αναπαραγωγή φωτογραφιών (εικ. 4a)
1Πατήστε MENU. 2 Επιλέξτε ένα κατάλογο ή πηγή με ¡/¢ και
επιβεβαιώστε με Á. 3Επιλέξτε με ¡/¢ ή À/Á τη φωτογραφία με
την οποία θέλετε ν’ αρχίσει το slideshow και
επιβεβαιώστε με à. 4Πατήστε À/Á για να προβάλετε την
προηγούμενη ή την επόμενη φωτογραφία. 5Πατήστε à για να διακόψετε το slideshow.
Αντιγραφή αρχείων (εικ. 4b)
1Πατήστε ù. 2Επιλέξτε με À/Á το σύμβολο και
επιβεβαιώστε με à. 3 Επιλέξτε ένα κατάλογο ή πηγή με ¡/¢ και
επιβεβαιώστε με Á. 4 Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να αντιγράψετε με
¡/¢ και επιβεβαιώστε με à. 5 Μαρκάρετε επιπλέον αρχεία με à. 6Πατήστε Á. 7 Επιλέξτε ένα κατάλογο με ¡/¢ και
επιβεβαιώστε με à για να ξεκινήσετε τη
διαδικασία αντιγραφής.
Μετονομασία καταλόγου/άλμπουμ
1) Επιλέξτε με ¡/¢ και επιβεβαιώστε με à.
2) Επιλέξτε τον επιθυμητό χαρακτήρα/ το γράμμα με ¡/¢, À/Á και επιβεβαιώστε με à.
3) Μετά τη δημιουργία ονόματος, επιλέξτε το πλήκτρο ‘Enter’ και επιβεβαιώστε με à.
2
Διαγραφή αρχείων (εικ. 4c)
1Πατήστε ù. 2 Επιλέξτε με À/Á το σύμβολο και
επιβεβαιώστε με à.
3 Επιλέξτε ένα κατάλογο ή πηγή με ¡/¢ και
επιβεβαιώστε με Á.
4 Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να διαγράψετε με
¡/¢ και επιβεβαιώστε με à. (Πατήστε ξανά
το πλήκτρο à για να άρετε το μαρκάρισμα) 5Πατήστε Á και στη συνέχεια à. 6 Επιλέξτε À/Á » για διαγραφή ή ¼ για
διακοπή. 7 Επιβεβαιώστε με à.
Ρυθμίσεις
1Πατήστε ù. 2 Επιλέξτε με À/Á το σύμβολο και
επιβεβαιώστε με à. 3 Επιλέξτε μια από τις ακόλουθες ρυθμίσεις με ¡/
¢:
Ρύθμιση Fun Frame (προσωπικό πλαίσιο)
Καθορίστε τη λειτουργία ανάμματος (Εμφάνιση φωτογραφιώνμε ταξινόμηση, Τυχαία εμφάνιση φωτογραφιών)
Ρυθμίσεις Eco (αυτόματο άναμμα/σβήσιμο)
Ρυθμίσεις φωτογραφίας (στροφή εικόνας, εφφέ
αλλαγής, κάδρο προβολής)
Ρυθμίσεις οθόνης (φωτεινότητα, αντίθεση, ένταση χρώματος, φωτισμός φόντου)
Ημερολόγιο (Ρύθμιση έτους, μήνα, μέρας) ώρα (Ρύθμιση ώρας) Ρύθμιση εργοστασίου (επαναφορά της
συσκευής στις ρυθμίσεις εργοστασίου)
Τεχνικά χαρακτηριστικά AF5088PS
Διαστάσεις (Type 1)
Διαστάσεις (Π¦x¦Υ¦x¦Β)......................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Βάρος (Τύπος 1)
Βάρος............................................................................ 0,517¦kg
Συνιστάμενες συνθήκες περιβάλλοντος
Συνιστάμενες συνθήκες περιβάλλοντος ...... 5¦–¦45¦ºC
Σχετική υγρασία
Σχετική υγρασία......................................................20¦–¦80¦%
Κατανάλωση ρεύματος
Κατανάλωση ρεύματος
Η συσκευή είναι αναμμένη
Η συσκευή είναι αναμμένη (slideshow).... 4,81¦W
Διαγώνιος εικόνας ................................................................8¦“
Κάδρο προβολής ................................................................ 4:3
Ανάλυση ......................................................... 800¦×¦600¦Pixel
Εσωτερική μνήμη
Εσωτερική μνήμη............................................................. 2¦GB
Υποδοχή USB (Τύπος 1)
Υποδοχή USB........................................................ USB-Host
..................................μέγ. ένταση ρεύματος < 150¦mA
Συμβατές κάρτες μνήμης
Συμβατές κάρτες μνήμης ....SD/SDHC/MMC/MS/XD
Φορμά αρχείων φωτογραφίας
Φορμά αρχείων φωτογραφίας.................................. JPEG
Μορφές αρχείων
Μορφές αρχείων...............................................................*.jpg
af-5088_5108ps_manual_15_gr_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:08 13
Αντάπτορας δικτύου
Αντάπτορας δικτύου Κατασκευαστής
Κατασκευαστής....... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Αντάπτορας δικτύου Τύπος
Μοντέλο .......................................... 1) HK-U-050A100-CP,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Είσοδος
Είσοδος................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Έξοδος
Έξοδος................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
Το σήμα CE εγγυάται πως η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται στην Οδηγία 1999/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί τερματικού εξοπλισμού τηλεπικοινωνιών όσον αφορά την ασφάλεια και την υγεία του χρήστη και τις
Τεχνικά χαρακτηριστικά AF5108PS
Διαστάσεις (Type 2)
Διαστάσεις (Π¦x¦Υ¦x¦Β)......................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Βάρος (Τύπος 2)
Βάρος.............................................................................0,759¦kg
Συνιστάμενες συνθήκες περιβάλλοντος
Συνιστάμενες συνθήκες περιβάλλοντος ...... 5¦–¦45¦ºC
Σχετική υγρασία
Σχετική υγρασία......................................................20¦–¦80¦%
Κατανάλωση ρεύματος
Κατανάλωση ρεύματος
Η συσκευή είναι αναμμένη
Η συσκευή είναι αναμμένη (slideshow).... 5,38¦W
Διαγώνιος εικόνας .........................................................10,4¦“
Κάδρο προβολής ................................................................ 4:3
Ανάλυση ......................................................... 800¦×¦600¦Pixel
Εσωτερική μνήμη
Εσωτερική μνήμη............................................................. 2¦GB
Υποδοχή USB (Τύπος 2)
Υποδοχή USB........................................................ USB-Host
Συμβατές κάρτες μνήμης
Συμβατές κάρτες μνήμης .....SD/SDHC/MMC/MS/XD
Φορμά αρχείων φωτογραφίας
Φορμά αρχείων φωτογραφίας...................................JPEG
Μορφές αρχείων
Μορφές αρχείων ..............................................................*.jpg
Αντάπτορας δικτύου
Αντάπτορας δικτύου Κατασκευαστής
Κατασκευαστής....... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
............................. 2) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Αντάπτορας δικτύου Τύπος
Μοντέλο ....................................... 1) HK-AF-050A200-CP,
............................................ 2) KSAD0500200W1UV-1
Είσοδος
Είσοδος................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Έξοδος
Έξοδος................................................................... 5¦V¦† / 2¦A
ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές. Τη δήλωση συμμόρφωσης μπορείτε να τη
διαβάσετε στην ιστοσελίδα www.agfaphoto.com.
Recycling
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ: Για διευκόλυνση της ανακύκλωσης της συσκευασίας, παρακαλούμε να συμμορφώνεστε με τους τοπικούς κανόνες ανακύκλωσης με διαλογή.
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Παλιές μπαταρίες πρέπει να διατίθενται σε χαρακτηρισμένες περιοχές συλλογής.
WEEE
ΠΡΟΪΟΝ: Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου στο προϊόν δηλώνει την κατάταξη του ως ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και υπόκειται σε ειδικούς κανόνες διάθεσης.
Για την ενίσχυση της ανακύκλωσης, της ανάκτησης αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE) και της προστασίας του
Όλα τα δεδομένα χρησιμοποιούνται μόνο ως αξίες αναφοράς. Η AgfaPhoto επιφυλάσσεται του δικαιώματος να προβεί σε αλλαγές του παρόντος χωρίς προειδοποίηση.
AgfaPhoto χρησιμοποιείται με άδεια της Agfa­Gevaert NV & Co. KG ή της Agfa-Gevaert NV. Η Agfa-Gevaert NV & Co. KG και η Agfa-Gevaert NV δεν κατασκευάζουν αυτά τα προϊόντα, ούτε και προσφέρουν εγγύηση ή υποστήριξη.
Για πληροφορίες σχετικά με σέρβις, υποστήριξη, ή εγγυήσεις, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας ή στον κατασκευαστή.
Επαφή: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Κατασκευαστής: Sagemcom, www.sagemcom.com
περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας, οι Ευρωπαϊκοί κανονισμοί απαιτούν τη συλλογή των αποβλήτων εξοπλισμού ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απόβλητα, με έναν από τους παρακάτω δύο τρόπους:
• Μπορείτε να παραδώσετε τον παλιό εξοπλισμό στον έμπορό σας, όταν αγοράζετε καινούργιο εξοπλισμό για να τον αντικαταστήσετε.
• Τα απόβλητα εξοπλισμού μπορούν επίσης να διατεθούν σε χαρακτηρισμένες περιοχές συλλογής.
Οι συσκευασίες από χαρτόνι και χαρτί μπορουν να απαλλαχθούν ως χαρτί για ανακύκλωση. Οι συσκευασίες από πλαστικό ή πολυστυρόλιο μπορούν να παραδοθούν για ανακύκλωση ή να πεταχτούν με τα κανονικά σκουπίδια, ανάλογα με τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα σας.
Με την επιφύλαξη σφαλμάτων, τυπογραφικών λαθών, και τροποποιήσεων.
Copyright © 2010 Sagemcom
GR
3
af-5088_5108ps_manual_16_ru_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:13 14
RU
Рекомендации по технике безопасности
Введение 2
Не вносите никаких изменений и настроек, не описанных в этом руководстве пользователя. Неправильное использование может привести к травмированию или материальному ущербу, повреждению устройства или потере данных. Соблюдайте все приведенные предупредительные указания и инструкции по технике безопасности.
Это устройство предназначено только для индивидуального использо вания.
Это устройство предназначено только для индивидуального использования. Аппарат следует установить на плоскую устойчивую поверхность. Располагайте все шнуры и кабели таким образом, чтобы никто не мог наступить на них или споткнуться, это исключает возможность травмирования людей и повреждения самого аппарата.
ЖК-дисплей
Устройство предназначено для эксплуатации внутри помещений. Не прикасайтесь к ЖК-дисплею. Не размещайте тяжелые или острые предметы на ЖК­экране, рамке или шнуре электропитания.
Защищайте аппарат от попадания прямого с олнечного света
Защищайте аппарат от попадания прямого солнечного света, воздействия тепла, резких перепадов температуры и влаги. Не размещайте аппарат вблизи нагревателей и кондиционеров воздуха. Смотрите информацию о допустимой температуре и влажности воздуха в технических характеристиках.
Не включайте устройство сразу после доставки
Не включайте устройство сразу после перемещения из помещения с низкой температурой в помещение с более высокой температурой или наоборот, а также после быстрого поднимания температуры в помещении. В таких ситуациях подождите не менее трех часов, чтобы устройство адаптировалось к изменившимся условиям (температура, влажность воздуха).
Если ваш аппарат слишком сильно нагреется или вы увидите выходящий из него дым
Если ваш аппарат слишком сильно нагреется или вы увидите выходящий из него дым, то немедленно отключите шнур сетевого электропитания из розетки. Отдайте ваш аппарат для осмотра квалифицированным специалистам или в центр сервисного обслуживания. Для предотвращения возгорания запрещается подносить к аппарату источники открытого пламени.
Никогда не подключайте аппарат к сет и и к телефонной линии в сы рых помещениях.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к телефонной линии в сырых помещениях. Никогда не касайтесь сетевой вилки и розетки и телефонного разъема влажными руками.
Не допускайте попадания жидкостей вну трь аппарата.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата. Если внутрь аппарата попала жидкость или посторонний предмет, немедленно отключите шнур электропитания и отдайте аппарат для осмотра квалифицированным специалистам или в центр сервисного обслуживания.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра. Не допускайте детей к упаковочным материалам.
Используйте только блок питания входящий в комплект поставки
Используйте только блок питания входящий в комплект поставки (смотрите Приложение /
1
Технические данные). Проверьте, соответствует ли тип электропитания вашего аппарата (указан на шильдике) типу электропитания в месте установки аппарата. Напряжение в сети переменного тока всегда должно соответствовать указанному на изделии.
Не касайтесь шнура электропитания с по врежденной изоляцией.
Не касайтесь шнура электропитания с поврежденной изоляцией. Немедленно замените поврежденный кабель. Используйте только соответствующие кабели; при необходимости обращайтесь в службу технической поддержки или к Вашему поставщику.
Перед очисткой поверхности аппарата обязател ьно отключите его от сети э лектропитания.
Перед очисткой поверхности аппарата обязательно отключите его от сети электропитания. Для очистки используйте мягкую сухую безворсовую ткань. Не применяйте для очистки жидких, газообразных и горючих очистителей (аэрозоли, абразивные и полирующие средства, спирт). Не допускайте попадания влаги внутрь аппарата.
Очищайте дисплей только мягкой сухой тканью.
Очищайте дисплей только мягкой сухой тканью. Если дисплей на жидких кристаллах будет разбит, то из него может вытечь умеренно едкая жидкость. Избегайте любого контакта картриджей с вашей кожей и глазами.
Ремонт
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать аппарат. Неправильный ремонт может привести к травмам и повреждению аппарата. Ваш аппарат можно ремонтировать только в уполномоченном сервисном центре.
Не снимайте заводской шильдик с аппарата, при этом отменяются гарантийные обязательства.
Используйте только совместимые с устройством носители информации. Всегда отключайте электропитание устройства прежде, чем извлечь из него карту памяти во избежании повреждения карты памяти либо устройства.
Никогда не вытаскивайте карту памяти, которая используется в текущий момент. Это может привести к повреждению или к утрате данных.

Комплект поставки

Цифровая рамка для фотографий на стойке Сетевой адаптер со сменными сетевыми
вилками Краткое руководство Гарантийная карта
Основные операции (рис. 1)
1 Если на дисплее имеется защитная пленка,
удалите ее перед началом использования.
2 Вставьте карту памяти или запоминающее
устройство USB в соответствующий разъем на обратной стороне устройства.
3 Вставьте маленькую вилку кабеля сетевого
адаптера в разъем Í на задней стороне устройства. Вставьте сетевой адаптер в сетевую розетку.
Замечания
af-5088_5108ps_manual_16_ru_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:13 14
4 Включите устройство при помощи
выключателя B на обратной стороне. После
появления экрана-заставки запускается
слайд-шоу.
Кнопки на задней стороне устройства (рис. 2)
À/Á – навигация в меню/переход к предыдущему или следующему изображению.
¡/¢ – навигация в меню à – Подтверждение выбора/запуск, останов
слайд-шоу
Обзор меню (Воспроизведения) (рис. 3a)
Кнопка MENU используется для перехода между режимами предварительного просмотра и просмотра в режиме слайд-шоу.
Обзор меню (Настройки) (рис. 3b)
Кнопка ù используется для открытия меню настроек. Выберите при помощи À/Á:
1 Копирование файлов 2 Удалить файлы 3 Базовые настройки
Воспроизведение фотографий (рис. 4a)
1нажмите MENU 2 Выберите с помощью кнопки ¡/¢ папку или
источник и подтвердите с помощью кнопки
Á. 3 Выберите с помощью кнопки ¡/¢ или À/
Á изображение, с которого необходимо
запустить слайд-шоу, и подтвердите с
помощью кнопки à. 4 Нажмите кнопку À/Á для перехода к
предыдущему или следующему
изображению. 5 Для останова слайд-шоу нажмите кнопку à.
Копирование файлов (рис. 4b)
1нажмите ù 2 Выберите при помощи À/Á символ и
подтвердите при помощи à. 3 Выберите с помощью кнопки ¡/¢ папку или
источник и подтвердите с помощью кнопки
Á. 4 Выберите при помощи ¡/¢ файл для
копирования и подтвердите при помощи à. 5Выделяйте другие файлы при помощи à. 6нажмите Á
7 Выберите с помощью кнопки ¡/¢ папку и
подтвердите с помощью кнопки à запуск процедуры копирования.
Переименование папки/альбома
Выберите при помощи кнопки ¡/¢
и подтвердите при помощи
кнопки à.
2) С помощью кнопки ¡/¢, À/Á выберите необходимый символ/ букву и подтвердите выбор с помощью кнопки à.
3) Нажмите после успешной настройки имени кнопку «Enter» и подтвердите выбор с помощью кнопки à.
Удалить файлы (рис. 4c)
1нажмите ù 2 Выберите при помощи À/Á символ и
подтвердите при помощи à.
3 Выберите с помощью кнопки ¡/¢ папку или
источник и подтвердите с помощью кнопки Á.
4 Выберите при помощи ¡/¢ файл, который
необходимо удалить и подтвердите при помощи à. (Нажмите еще раз à для
отмены выделения) 5 Нажмите кнопку Á, а затем – кнопку à. 6 Выберите с помощью кнопки À/Á » для
удаления или ¼ для прерывания. 7 Подтвердите выбор с помощью кнопки à.
Настройки
1нажмите ù 2 Выберите при помощи À/Á символ и
подтвердите при помощи à. 3 С помощью кнопок со стрелками ¡/¢
выберите одну из следующих опций:
Настройка Fun Frame (пользовательская
рамка)
Настройка режима включения (Просмотр отсортированных изображений, Просмотр в случайном порядке)
Настройки Eco (автоматическое включение/ выключение)
Настройки фото (вращение изображения, время смены кадров в слайд-шоу, эффекты перехода, соотношение сторон)
Настройки дисплея (яркость, контрастность,
насыщенность цвета, фоновая подсветка)
календарь (установка года, месяца, дня)
Часы (Настройка времени)
RU
2
af-5088_5108ps_manual_16_ru_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:13 14
RU
Настройки по умолчанию (возврат к
настройкам по умолчанию)

Технические данные AF5088PS

Габаритные размеры (тип 1)
Габаритные размеры (ШхВхГ)....203¦×¦163¦×¦90¦мм
Вес (Тип 1)
Вес................................................................................... 0,517¦кг
Рекомендуемые условия эксплуатации
Рекомендуемые условия эксплуатации . 5¦–¦45¦ºC
Относительная влажность воздуха
Относительная влажность воздуха..........20¦–¦80¦%
Потребляемая мощность
Потребляемая мощность
Устройство включено находится
Устройство включено находится
(слайд-шоу)........................................................... 4,81¦Вт
Размер по диагонали .......................................................8¦“
Соотношение сторон...................................................... 4:3
Разрешение: ......................................800¦×¦600¦Пикселы
Внутренняя память
Внутренняя память....................................................... 2¦GB
Порт USB (Тип 1)
Порт USB ................................................................USB-Host
............................. макс.токовая нагрузка < 150¦mA
Совместимые карты памяти
Совместимые карты памяти.............................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Фотоформаты
Фотоформаты ..................................................................JPEG
Форматы файлов
Форматы файлов...........................................................*.jpg
Электрическое питание
Производитель Электрическое питание
Производитель...... 1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd;
................................ ) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Тип Электрическое питание
Модель......... ..................................1) HK-U-050A100-C P,
................................................ 2) KSAS0100500100D5
Вход
Вход.......................................... 100¦–¦240¦В¦~ / 50¦/¦60¦Гц
Выход
Выход..................................................................... 5¦В¦~ / 1¦Гц

Технические данные AF5108PS

Габаритные размеры (тип 2)
Габаритные размеры (ШхВхГ)....255¦×¦203¦×¦90¦мм
Вес (Тип 2)
Вес................................................................................... 0,759¦кг
Рекомендуемые условия эксплуатации
Рекомендуемые условия эксплуатации . 5¦–¦45¦ºC
Относительная влажность воздуха
Относительная влажность воздуха..........20¦–¦80¦%
Потребляемая мощность
Потребляемая мощность
Устройство включено находится
Устройство включено находится
(слайд-шоу)........................................................... 5,38¦Вт
Размер по диагонали ................................................10,4¦“
Соотношение сторон...................................................... 4:3
Разрешение: ......................................800¦×¦600¦Пикселы
Внутренняя память
Внутренняя память....................................................... 2¦GB
Порт USB (Тип 2)
Порт USB ................................................................USB-Host
Совместимые карты памяти
Совместимые карты памяти.............................................
...................................................SD/SDHC/MMC/MS/XD
Фотоформаты
Фотоформаты ..................................................................JPEG
Форматы файлов
Форматы файлов...........................................................*.jpg
Электрическое питание
Производитель Электрическое питание
Производитель..1) Hon-Kwang Electric Co., Ltd; 2
................................. ) KuanTech (Shenzhen) Co., Ltd
Тип Электрическое питание
Модель........... .............................1) HK-AF-050A200-CP,
............................................. 2) KSAD0500200W1UV-1
Вход
Вход .......................................... 100¦–¦240¦В¦~ / 50¦/¦60¦Гц
Выход
Выход..................................................................... 5¦В¦~ / 2¦Гц
Все данные приведены исключительно в справочных целях. AgfaPhoto оставляет за собой право вносить любые изменения в конструкцию изделия без предварительного уведомления.
Изделия под торговой маркой AgfaPhoto производятся по лицензии компании Agfa­Gevaert NV & Co. KG или Agfa-Gevaert NV. Ни Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ни Agfa-Gevaert NV не производит данные устройства, а также не предоставляет гарантийные услуги или поддержку.
По вопросам обслуживания, поддержки или гарантии обращайтесь к поставщику или производителю.
Контактная информация: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Производитель: Sagemcom, www.sagemcom.com
Маркировка CE удостоверяет, что устройство соответствует основным требованиям директивы 1999/5/СЕ Европейского Парламента и Совета по телекоммуникационному терминальному оборудованию, касающихся безопасности, здоровья пользователей и электромагнитных помех.
С сертификатом соответствия можно ознакомиться на сайте www.agfaphoto.com.
Recycling
УПАКОВКА: Чтобы обеспечить повторное использование упаковочных материалов, пожалуйста, руководствуйтесь действующими правилами сортировки отходов.
ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ: Использованные элементы питания утилизируйте соответствующим образом.
3
af-5088_5108ps_manual_16_ru_253334405-a.book Seite 4 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:13 14
WEEE
ИЗДЕЛИЕ: Значок с перечеркнутым мусорным контейнером на Вашем изделии означает, что данное изделие относится к электрическому и электронному оборудованию и должно быть утилизировано в соответствии с особыми правилами.
Чтобы способствовать переработке отходов, повторному использованию утилизированных отходов электрического и электронного оборудования, а также защите окружающей среды и здоровья человека, европейские нормы требуют соблюдения одного из следующих вариантов утилизации оборудования:
• При покупке нового устройства, дилер обязан принять у Вас старое изделие.
• Отходы электрической и электронной техники также могут быть утилизированы на соответствующих пунктах сбора отходов.
Используемую упаковку из бумаги и картона можно сдавать для вторичной переработки. Пластиковую пленку и упаковочные элементы из пенополистирола следует сдавать для повторной переработки или утилизировать в соответствии с национальным законодательством.
Возможно наличие опечаток, типографских ошибок и изменений.
Copyright © 2010 Sagemcom
RU
4
af-5088_5108ps_manual_16_ru_253334405-a.book Seite 7 Donnerstag, 24. Juni 2010 2:13 14
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co. KG nor Agfa­Gevaert NV manufacture this product or provide any product warranty or support. For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer.
AF5088/5108PS
Booklet
253334405-A
Loading...