af-5088_5108ps_manual_03_en_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 10. Juni 2010 11:15 11
Quick Start Guide
AF5088/5108PS
af-5088_5108ps_manual_01_de_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:00 13
af-5088_5108ps_manual_01_de_253334405-a.book Seite 3 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:00 13
DE
Sicherheitshinweise und
Empfehlungen
Einleitung 2
Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Durch unsachgemäße Handhabung können körperliche Verletzungen oder Schäden, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen.
Beachten Sie alle gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbe reich bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im
Innenbereich bestimmt. Das Gerät soll sicher und
stabil auf einer ebenen Oberfläche stehen. Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann oder das Gerät beschädigt wird.
LCD-Bildschirm
Gehen Sie immer sorgsam mit dem Gerät um. Vermeiden Sie Berührungen des LCD-Bildschirmes.
Stellen Sie niemals schwere oder scharfkantige
Gegenstände auf den Bildschirm, den Rahmen
oder das Netzanschlusskabel.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlun g
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, großen Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht
in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Beachten Sie die Angaben zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit in den technischen Daten.
Gerät nicht unmittelbar nach Transport einschalten
Das Gerät sollte nicht unmittelbar nach dem
Transport von einem kalten in einen warmen
Raum bzw. umgekehrt oder in einem kalten Raum,
der schnell aufgeheizt wurde, eingeschaltet werden. Warten Sie in diesen Fällen mindestens drei
Stunden bis sich das Gerät den veränderten Bedingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit,...) angepasst hat.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus
dem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose. Lassen Sie Ihr Gerät von einer
technischen Servicestelle untersuchen. Um das
Ausbreiten von Feuer zu vermeiden, sind offene
Flammen von dem Gerät fernzuhalten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzanschluss mit nassen Händen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind und lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle untersuchen.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hant ieren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät
hantieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in
Kinderhände gelangen.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (siehe Anhang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob die
Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der
vorhandenen Netzspannung am Aufstellort übereinstimmt. Sämtliche Teile entsprechen der auf
dem Gerät angegebenen Spannungsart.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation beschä digt ist.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation beschädigt ist. Tauschen Sie beschädigte
Kabel sofort aus. Verwenden Sie nur geeignete
Kabel; wenden Sie sich gegebenenfalls an unseren technischen Kundendienst oder an Ihren
Fachhändler.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen .
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie
die Oberfläche reinigen. Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden sie auf keinen
Fall flüssige, gasförmige oder leicht entflammbare
Reinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Polituren, Alkohol). Es darf keine Feuchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangen.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen,
weichen Tuch. Bricht das Display, kann eine
schwach ätzende Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät
vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personenoder Geräteschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät
ausschließlich von einer autorisierten Servicestelle reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Gerät, anderenfalls erlischt die Garantie.
Fotospeichermedien
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem
Gerät kompatibel sind. Um Beschädigungen an
der Karte oder dem Gerät vorzubeugen, darf die
Karte nur in das Gerät eingeführt bzw. entfernt
werden, wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keinesfalls heraus, während das Gerät darauf zugreift.
Dadurch können Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
Verpackungsinhalt
Digitaler Bilderrahmen mit Standfuß
Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern
Kurzanleitung
Garantiekarte
Inbetriebnahme (Abb. 1)
1 Sollte sich auf dem Display eine Schutzfolie be-
finden, entfernen Sie diese vor dem Gebrauch.
2 Setzen Sie eine Speicherkarte oder ein USB-
Speichermedium in den entsprechenden
Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes ein.
IStecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils
in den Anschluss Í auf der Rückseite des
Gerätes. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
3 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschal-
ter B auf der Rückseite ein. Nach der Anzeige
des Startbildschirms startet die Diashow.
3
Hinweis
af-5088_5108ps_manual_01_de_253334405-a.book Seite 4 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:00 13
DE
Tasten an der Geräterückseite
(Abb. 2)
À/Á – Im Menü navigieren / Springen zum vorherigen oder nächsten Bild.
¡/¢ – Im Menü navigieren
à – Auswahl bestätigen / Starten, Unterbrechen
der Diashow
Menüübersicht
(Wiedergabe) (Abb. 3a)
Mit der Taste MENU wechseln sie zwischen dem
Vorschau-Modus und der Diashow.
Menüübersicht
(Einstellungen) (Abb. 3b)
Mit der Taste ù rufen Sie das Einstellungsmenü
auf. Wählen Sie mit À/Á:
Alle Daten dienen nur als Richtbestimmung. Agfa-Photo behält sich das Recht vor, ohne vorhergehende Ankündigungen Änderungen vorzunehmen.
AgfaPhoto wird unter Lizenz von Agfa-Gevaert
NV & Co. KG oder Agfa-Gevaert NV verwendet.
Weder Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Gevaert NV stellen diese Produkte her oder bieten
Gewährleistung oder Support.
Für Informationen zu Service, Support oder Gewährleistungen wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder den Hersteller.
Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Produkt hinsichtlich Sicherheit und Gesundheit des
Benutzers sowie elektromagnetischer Interferenz
der Richtlinie 1999/5/CE des Europäischen Parlaments und des Rates zu Telekommunikationsendgeräten entspricht.
Die Einhaltungserklärung können Sie auf der Internetseite www.agfaphoto.com nachlesen.
Recycling
Verpackung: Beachten Sie für ein einfaches Recycling der Verpackung bitte Ihre lokalen RecyclingBestimmungen.
Batterien: Altbatterien müssen in dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.
WEEE
Produkt: Das durchgestrichene Mülleimer-Zeichen
auf Ihrem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um ein Elektro- und Elektronikgerät
handelt, für das spezielle Entsorgungsbestimmungen zur Anwendung kommen.
Zur Durchsetzung von Recycling, zur WEEE-Entsorgung entsprechend der Verordnung über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical
and Electronic Equipment) und zum Schutz der
Umwelt und der Gesundheit verlangen europäische Bestimmungen die selektive Sammlung von
Altgeräten auf eine der folgenden beiden Möglichkeiten:
• Ihr Händler nimmt Ihr Altgerät gerne zurück,
wenn Sie ein Neugerät bei ihm kaufen.
• Altgeräte können auch in dafür vorgesehenen
Sammelstellen entsorgt werden.
Die verwendeten Verpackungen aus Papier und
Karton können wie Altpapier entsorgt werden. Die
Plastikfolien und Styroporverpackungen geben
Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach
den Anforderungen Ihres Landes.
Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
af-5088_5108ps_manual_02_fr_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:07 13
FR
Conseils de sécurité et
recommandations
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui
ne sont pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une application inadéquate peut entraîner
des blessures corporelles, des dommages ou des
pertes de données. Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage
privé. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les câbles de façon à ce
que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou
que l’appareil ne soit endommagé.
Ecran LCD
Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de
toucher l'écran LCD. Ne jamais déposer d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l'écran, le cadre où le câble de branchement secteur.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct,
de la chaleur, des grandes variations de températures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’un chauffage ou d’une climatisation.
Veillez aux indications concernant la température
et l’humidité de l’air dans les caractéristiques
techniques.
Ne pas allumer l’appareil immédiatement a près le transport
Après le transport, l’appareil ne doit pas être déplacé d’une pièce froide à une pièce chaude ou
être allumé dans une pièce froide qui se réchaufferait rapidement. Dans ces situations, attendez
au moins trois heures que l'appareil se soit accommodé de ces changements de conditions
(Température, humidité de l'air...).
Si votre appareil devient trop ch aud ou si de la fumée sort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du
secteur. Laissez examiner votre appareil par un
spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu
en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des
flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec
les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer
dans l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au
cas où des liquides ou corps étrangers parviennent dans l’appareil et faites contrôler votre appareil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance
autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles
d’emballage à portée des enfants.
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Caractéristiques techniques). Contrôlez si la tension
secteur de votre appareil (plaque signalétique) est
identique à celle du lieu d’installation. Les parties
complètes correspondent au mode de tension indiqué sur l'appareil.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont
endommagés. Echangez immédiatement le câble
endommagé. Utilisez uniquement un câble
1
approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre
service technique ou à votre magasin spécialisé.
Débranchez votre appareil d u réseau électrique av ant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique
avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon
doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas
des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs,
vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En
cas de bris de l’écran d’affichage, un liquide légèrement corrosif peut se répandre. Evitez tout contact avec la peau et les yeux.
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels ou matériels. Laissez examiner votre
appareil exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, autrement la garantie s’éteint.
Supports mémoire photo
Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir
tout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la carte doit être uniquement introduite dans l'appareil
ou en être retirée quand ce dernier est éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée
pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou effacer des données.
Contenu de l’emballage
Cadre photo numérique avec support
Alimentation électrique avec fiche secteur inter-
changeable
Introduction sommaire
Carte de garantie
Mise en service (Illustr. 1)
1 Si une feuille de protection est placée sur
l'écran, retirez-la avant l'utilisation.
2 Placez une carte mémoire ou un support d’en-
registrement USB dans l’emplacement correspondant sur la partie arrière de l’appareil.
3 Insérez la petite prise de l’alimentation électri-
que dans le connecteur Í sur la partie arrière de l’appareil. Introduire le bloc d’alimentation dans la prise de courant.
4 Allumez l’appareil avec le commutateur mar-
che/arrêt B situé à l’arrière.
Touches sur la partie arrière de
l’appareil (Illustr. 2)
À/Á – Naviguer dans le menu / passer à l’image
précédente ou suivante.
¡/¢ – Naviguer dans le menu
à – Confirmer la sélection / Démarre, interrompre
le diaporama
Remarque
af-5088_5108ps_manual_02_fr_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:07 13
Aperçu du menu (Lecture)
(Illustr. 3a)
La touche MENU vous permet de passer du
mode aperçu au mode diaporama.
Aperçu du menu (Paramètres)
(Illustr. 3b)
La touche ù vous permet d’appeler le menu des
paramètres. Sélectionnez avec À/Á :
1 Copier des fichiers
2 Supprimer des fichiers
3 Paramètres de base
Lecture Photo (Illustr. 4a)
1Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez un répertoire et une source avec
¡/¢ et confirmer avec Á.
3 Sélectionnez avec ¡/¢ ou À/Á l’image à
partir de laquelle vous souhaitez démarrer le
diaporama et confirmez avec à.
4Appuyez sur À/Á, pour passer à la photo
précédente ou suivante.
5Appuyez sur à pour interrompre le diapora-
ma.
Copier des fichiers (Illustr. 4b)
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec À/Á et
confirmez avec à.
3 Sélectionnez un répertoire et une source avec
¡/¢ et confirmer avec Á.
4 Sélectionnez avec ¡/¢ le fichier que vous
souhaitez copier et confirmez avec à.
5 Marquez les autres fichiers avec à.
6Appuyez sur Á.
7 Sélectionnez un répertoire avec ¡/¢ et con-
firmez avec à pour lancer la copie.
Rebaptiser le répertoire/album
1) Sélectionnez avec ¡/¢ et
confirmez avec à.
2) Sélectionnez avec ¡/¢, À/Á
les caractères/ lettres souhaités et
confirmer avec à.
3) Après avoir réussi à créer le nom,
sélectionnez le bouton ’Enter’ et confirmez avec à.
Copier des fichiers (Illustr. 4c)
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec À/Á et con-
firmez avec à.
3 Sélectionnez un répertoire et une source avec
¡/¢ et confirmer avec Á.
4 Sélectionnez avec ¡/¢ le fichier que vous
souhaitez supprimer et confirmez avec à.
(Appuyez à nouveau sur à pour retirer le mar-
quage)
5Appuyez sur Á et ensuite sur à.
6 Sélectionnez avec À/Á » pour supprimer
ou ¼ pour interrompre.
7Confirmez par à.
Paramètres
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec À/Á et
confirmez avec à.
3 Sélectionnez avec ¡/¢ parmi les paramètres
suivants:
Régler le Fun Frame (cadre personnel)
Régler le mode allumage (Diaporama par stock,
Diaporama aléatoire)
Paramètres-Eco (marche/arrêt automatique
Paramètres photo (tourner l‘image, temps de
déclenchement du diaporama, effet de transition,
grandissement de page)
Paramètres de l‘écran (clarté, contraste, cou-
leur, éclairage arrière-plan)
Calendrier (Réglage de l’année, du mois et du
jour)
l’heure (Régler l’heure)
Paramètres usine (Remettre les paramètres
Toutes les données ne sont que des indications.
AgfaPhoto se réserve le droit d’effectuer des
changements sans notification préalable.
AgfaPhoto est utilisé sous la licence de AgfaGevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni
Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV
ne fabriquent ces produits ou offrent une garantie ou un service technique.
Pour de plus amples informations sur le service,
le service technique ou les garanties, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou au fabricant.
Le symbole CE garantie que ce produit ne présente aucun risque pour la sécurité et la santé de son
utilisateur et qu’il est conforme à la directive CE
1999/5 relative au interférences électromagnétiques du Parlement Européen et du Conseil de la
radiodiffusion et de la télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site internet www.agfaphoto.com.
Recyclage
L’emballage : Pour faciliter le recyclage des emballages, veuillez respectez les règles de tri mises
en place localement pour ce type de déchets.
Les piles et batteries : Les piles et batteries usagées doivent être déposées dans les points de
collectes désignés.
WEEE
Le produit : La poubelle barrée apposée sur le
produit signifie qu’il appartient à la famille des
équipements électriques et électroniques.
Pour favoriser le recyclage et la valorisation des
Déchets d’Équipements Electriques et Electroniques (DEEE) mais également assurer la protection
de l’environnement et de la santé humaine, la réglementation européenne vous demande de procéder à la collecte sélective de votre équipement
en fin de vie :
• dans les points de distribution en cas d’achat
d’un équipement équivalent.
• Ou dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective,
etc.)
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les
feuilles en plastique et le polystyrène peuvent
être recyclées ou déposées en déchets résiduels,
selon les spécifications de votre pays.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et
de modifications.
af-5088_5108ps_manual_03_en_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:01 13
Safety Instructions and
Recommendations
Introduction 2
Do not make any changes or settings that are not
described in this user manual. Physical injury or
damage to the device or loss of data can result
from improper handling. Take note of all warning
and safety notes indicated.
The device is exclusively for indoor use only.
The device is exclusively for indoor use only. The
device should rest securely on a stabile, flat surface. Position all cables in such a way that no one
will stumble on them, thus avoiding possible injuries to persons or damage to the device itself.
LCD screen
Always handle the unit with care. Avoid touching
the LCD screen. Never place heavy or sharp objects on the LCD panel, frame or power cord.
Protect the device against direct sunlight
Protect the device against direct sunlight, heat,
large temperature fluctuations and moisture. Do
not place the device in the vicinity of heaters or air
conditioners. Observe the information on temperature and humidity in the technical data.
Do not switch the device on immediately a fter transporting it.
The device should not be switched on immediately
after being moved from a cold to a warm room or
vice versa or into a cold room which has been
heated up quickly. In such cases, wait at least
three hours until the device has adapted to the
changed conditions (temperature, humidity…) .
In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the d evice
In the event that the device becomes too hot, or if
you see smoke coming from the device, you must
immediately pull the power cable out of the power
socket. Have your device examined by trained professionals at a technical service location. To prevent the spread of fire, open flames should be
kept away from the device.
Do not plug in the de vice in moist r ooms.
Do not plug in the device in moist rooms. Never
touch the mains cable or the mains connection
with wet hands.
Do not allow liquids to enter into the device.
Do not allow liquids to enter into the device. Disconnect the device from the power socket if liquids or foreign objects have entered the device
and have your device examined by trained professionals at a technical service location.
Do not allow children to handle the devi ce without supervision.
Do not allow children to handle the device without
supervision. The packing materials should be kept
out of the hands of children.
Use only the enclosed power adapter
Use only the enclosed power adapter (see chapter
Appendix / Technical Data). Check whether the
mains voltage of your device (indicated on the
type label) matches the mains voltage available at
the setup location. This equipment complies with
the voltage type specified on the unit.
Never touch the power cable if the insulati on is damaged.
Never touch the power cable if the insulation is
damaged. Replace damaged wires immediately.
Use suitable cables only; if necessary please contact our technical customer service or your retailer.
Before cleaning the surface of your device, disconnect it from the power network.
Before cleaning the surface of your device, disconnect it from the power network. Use a soft,
lint-free cloth. Never use liquid, gaseous or easily
flammable cleansers (sprays, abrasives, polishes,
alcohol). Do not allow any moisture to reach the interior of the device.
Only clean the display with a dry, soft cloth.
Only clean the display with a dry, soft cloth. If the
display breaks, a mildly corrosive liquid may escape. Avoid all contact with your skin and eyes.
Repairs
Do not make any repairs to the device yourself.
Improper maintenance can result in injuries or
damage to the device. Only have your device repaired by an authorised service centre.
Do not remove the type label from your device;
this would void the warranty.
Photo Memory Media
Only use storage media that are compatible with
the device. In order to prevent damage to the card
or the unit, please turn off the power before removing or inserting the card.
Never pull out the memory card while the device is
accessing it. This could cause data to be damaged
or lost.
Packing Contents
Digital photo frame with bracket
Power supply with exchangeable plugs
Quick Start Guide
Warranty Card
Basic Operation (fig. 1)
1 If there is a protective foil on the frame, please
remove it before attempting to use.
2 Insert a memory card or a USB storage medium
into the appropriate slot at the rear of the device.
3 Insert the small plug of the power supply into
the socket Í on the rear side of your de-
vice. Insert the power supply unit into the socket.
4 Switch the device on using the on/off switch
B on the rear. The player will start slide show
after the start screen be displayed.
Buttons on the Reverse Side of the
Device (fig. 2)
À/Á—Navigating in the Menu / Skips to the previous or next image.
¡/¢—Navigating in the Menu
à—Confirms the selection / Starting, interrupt-
ing the slide show
EN
1
Notice
af-5088_5108ps_manual_03_en_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:01 13
EN
Menu Overview (Playback) (fig. 3a)
Using MENU you can switch between PreviewMode and slide show.
Menu Overview (Settings) (fig. 3b)
Using the ù key you call up the Settings Menu.
Using À/Á select:
1 Copy Files
2 Delete Files
3 Basic Settings
Photo Playback (fig. 4a)
1 Press MENU.
2Using ¡/¢ select a folder or source, and con-
firm with Á.
3Use ¡/¢ or À/Á to select the image from
which to start the slide show an confirm using
à.
4 Press À/Á to skip to the previous or next im-
age.
5 Press à to pause the slide show.
Copy Files (fig. 4b)
1 Press ù.
2Using À/Á select the symbol and confirm
with à.
3Using ¡/¢ select a folder or source, and con-
firm with Á.
4Using ¡/¢ highlight the file you want to copy
and confirm with à.
5Mark further files using à.
6 Press Á.
7Use ¡/¢ to select a folder and start copy us-
ing à.
Rename a Folder/Album
1) Using ¡/¢ select and confirm
with à.
2) Using ¡/¢, À/Á select the required character / letter and confirm
using à.
3) After the creation of the name, select the 'Enter' button and confirm
using à.
Delete Files (fig. 4c)
1 Press ù.
2Using À/Á select the symbol and confirm
with à.
3Using ¡/¢ select a folder or source, and con-
firm with Á.
4Using ¡/¢ highlight the file you want to de-
lete and confirm with à. (Press again à to
cancel the selection)
5 Press Á then à.
6
Use
À/Á
to select » to delete or ¼ to cancel.
7Confirm with à.
Settings
1 Press ù.
2Using À/Á select the symbol and confirm
with à.
3Use ¡/¢ to select from the following set-
tings:
Setting the Fun Frame (personal frame)
Setting the Starting Mode (Slideshow by sort-
ed, slideshow by random)
ECO Settings (Automatically switch on/off)
Photo Settings (rotating image, slide show
speed, transition effects, aspect ratio)
Display Settings (brightness, contrast, color
saturation, backlight)
Calendar (Setting of year, month, day)
Time (Setting the time)
Factory default (Restore the settings to the
All data are provided for reference purposes only.
AgfaPhoto reserves the right to make any changes without prior notice.
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither
Agfa-Gevaert NV & Co KG nor Agfa-Gevaert NV
manufacture this product or provide any product
warranty or support.
For service, support and warranty information,
contact the distributor or manufacturer.
Contact:AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Manufacturer: Sagemcom,
www.sagemcom.com
The CE marking certifies that the product meets
the main requirements of the European Parliament and Council directive 1999/5/CE on telecommunications terminal equipment, regarding safety
and health of users and regarding electromagnetic interference.
The declaration of compliance can be consulted
on the site www.agfaphoto.com
Recycling
EN
Packaging: To facilitate packaging recycling,
please conform to your local selective recycling
rules.
Batteries: Old batteries have to be deposited in
designated collection areas.
WEEE
Product: The crossed out dustbin logo on your
product signifies it is classified as Electrical and
Electronic Equipment covered by special disposal
regulations.
To enforce recycling, recovery of The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and to protect the environment and human health, European
regulations requires that you selectively collect
waste equipment using one of the following options:
• Your retailer will take your equipment back if yo u
are buying a replacement product.
• Waste equipment can also be deposited in designated collection areas.
The paper and cardboard packaging used can be
disposed of as recyclable paper. Have the plastic
wrapping and Styrofoam packaging recycled or
dispose of it in the non-recyclable waste, depending on the requirements in your country.
All rights reserved. No part of this publication may
be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of AgfaPhoto. The information contained herein is designed only for use with this product. AgfaPhoto
is not responsible, if this information is applied to
other devices.
This user manual is a document that does not represent a contract.
af-5088_5108ps_manual_04_it_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:12 13
IT
Istruzioni di sicurezza e
raccomandazioni
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che
non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In
caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono
riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicurezza fornite.
Il prodotto è solo per uso inte rno.
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve
appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie
piana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in
modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio.
Schermo TFT LCD
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare di
toccare lo schermo LCD. Non poggiare oggetti pesanti o appuntiti sullo schermo LCD, sulla cornice o
sul cavo di alimentazione.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai
raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e
dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità
dell’aria.
Non attivare l'apparecchio immediatamente dopo il trasporto
L’apparecchio non deve essere acceso immediatamente dopo il trasporto da un ambiente freddo ad
uno caldo e viceversa oppure in un ambiente freddo
che è stato riscaldato in fretta. In tali casi attendere
almeno tre ore finché l’apparecchio non si sarà adattato alle mutate condizioni ambientali (temperatura,
umidità atmosferica, ecc.) .
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato,
scollegare immediatamente la spina dalla presa di
corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro
di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano
da fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica o la presa di corrente con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero nell’apparecchio, scollegare
quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esaminare
da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per
l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Utilizzare solo l’alimentatore incluso
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato /
Caratteristiche tecniche). Verificare sulla targhetta
che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con
la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione. Il presente prodotto è compatibile con il tipo di
voltaggio indicato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta
danneggiato. Sostituire immediatamente eventuali
cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi
adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Servizio di
assistenza tecnica clienti o al proprio rivenditore
specializzato.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio
dalla rete di alimentazione elettrica. Utilizzare un
panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali
spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In
caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare
che tale liquido venga a contatto con la pelle e con
gli occhi.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione
sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata
può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai
centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparecchio; in caso contrario decade la garanzia.
Dispositivi di memoria per fotografie
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che
siano compatibili con l’apparecchio. Per evitare danni
alla scheda di memoria interna o al prodotto si raccomanda di spegnere sempre quest’ultimo prima di rimuovere od inserire la scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita mentre
l’apparecchio sta accedendo ai dati in essa contenuti. In questo modo si potrebbero corrompere o perdere i dati.
Contenuto dell’imballaggio
Cornice digitale con supporto
Alimentatore con spine intercambiabili
Istruzioni in breve
Tagliando di garanzia
Messa in funzione (fig. 1)
1 Se sul display è applicata una pellicola protet-
tiva, quest’ultima va rimossa prima dell’utilizzo.
2 Inserire una scheda di memoria o un dispositivo
di memoria USB nell’apposito slot sul retro
dell’apparecchio.
3 Infilare la spina piccola dell'alimentatore Í
nell’apposita presa sul retro dell’apparecchio.
Inserire l’alimentatore nella presa di corrente.
4 Attivare l’apparecchio con l’apposito interrut-
tore ON/OFF B sul retro. Il lettore inizierà lo
slide show dopo aver mostrato la schermata di
avvio.
1
Nota
af-5088_5108ps_manual_04_it_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:12 13
Tasti sul retro dell’apparecchio (fig. 2)
À/Á – Naviga nel menu / Ritorna all’immagine
precedente o vai alla successiva.
¡/¢ – Naviga nel menu
à – Conferma della selezione / Avvio, interruzio-
ne dello slide show
Panoramica del menu
(Riproduzione) (fig. 3a)
Con il tasto MENU si può passare dalla modalità
anteprima alla modalità slide show e viceversa.
Panoramica del menu
(Impostazioni) (fig. 3b)
Con il tasto ù si richiama il menu delle impostazioni. Selezionare con À/Á:
1 Copiare i file
2 Cancellare i file
3 Impostazioni base
Riproduzione di fotografie (fig. 4a)
1 Premere MENU.
2Con ¡/¢ selezionare una directory o una
sorgente e confermare con Á.
3Con ¡/¢ oppure À/Á selezionare la foto a
partire dalla quale si desidera avviare lo slide
show e confermare con à.
4 Premere À/Á per tornare all'immagine prece-
dente o andare a quella successiva.
5 Premere à per interrompere lo slide show.
Copiare i file (fig. 4b)
1 Premere ù.
2 Selezionare con À/Á il simbolo e confer-
mare con à.
3Con ¡/¢ selezionare una directory o una
sorgente e confermare con Á.
4 Selezionare con ¡/¢, à il file da copiare e
confermare con à.
5 Evidenziare altri file con à.
6 Premere Á.
7
Con
¡/¢
mare con
selezionare una directory e confer-
à
per avviare il processo di copiatura.
Cancellare i file (fig. 4c)
1Premere ù.
2 Selezionare con À/Á il simbolo e confer-
3Con ¡/¢ selezionare una directory o una
4 Selezionare con ¡/¢, à il file da cancellare
5Premere Á e poi à.
6Con À/Á selezionare » per cancellare oppu-
7Confermare con à.
Impostazioni
1Premere ù.
2 Selezionare con À/Á il simbolo e confer-
3 Selezionare con ¡/¢ una delle impostazioni
show sequenziale, Slideshow random)
automatica)
velocità slide show, effetti di transizione, rapporto
di aspetto)
turazione colore, illuminazione sfondo)
stazioni di fabbrica)
Ridenominazione della cartella/album
1) Con
¡/¢
mare con
2) Con
rattere /la lettera desiderata e confermare con
3) Dopo aver creato il nome, selezionare il pulsante “Enter” e confermare con
à
mare con à.
sorgente e confermare con Á.
e confermare con à. (Premere nuovamente
à per rimuovere l'evidenziatura)
re ¼ per annullare.
mare con à.
seguenti:
Impostazioni di Fun Frame (cornice personalizzata)
Definizione della modalità di attivazione (Slide-
Impostazioni Eco (attivazione/disattivazione
Impostazioni foto (rotazione dell’immagine,
Impostazioni display (luminosità, contrasto, sa-
calendario (Impostazione di anno, mese, giorno)
Ora (Impostazione dell'ora)
Impostazioni di default (ripristino delle impo-
I dati sono forniti esclusivamente a scopo informativo. AgfaPhoto si riserva il diritto di apportare
qualsiasi modifica senza preavviso.
Il marchio AgfaPhoto è una licenza della AgfaGevaert NV & Co. KG o della Agfa-Gevaert NV.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG e Agfa-Gevaert NV
non realizzano questi prodotti né offrono servizi
di garanzia o assistenza tecnica.
Per informazioni su servizi, supporto e garanzia,contattare il distributore o il produttore.
Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme
alla direttiva 1999/5/CE emanata dal Consiglio
della Comunità Europea in materia di apparecchiature terminali di telecomunicazione, sulla sicurezza, sulla salute degli utenti e sulle interferenze
elettromagnetiche.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito www.agfaphoto.com.
Recycling
Imballo: Per facilitare il riciclaggio dei materiali di
imballo, si suggerisce di adeguarsi alle regolamentazioni selettive sul riciclaggio in vigore nella propria zona.
Batterie: Le batterie usate dovranno essere smaltite nelle apposite aree di raccolta.
WEEE
Prodotto: Il logo sbarrato raffigurante un cestino
applicato sul vostro prodotto significa che questo
è stato classificato come un’apparecchiatura elettrica ed elettronica soggetta a specifiche regolamentazioni sullo smaltimento.
Per incentivare il riciclaggio, il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE) e
per proteggere l’ambiente e la salute dell’uomo, le
regolamentazioni europee prevedono la raccolta
differenziata delle apparecchiature usate, attraverso una delle seguenti opzioni:
• Il rivenditore ritirerà l’apparecchiatura al momento dell’acquisto di un prodotto sostitutivo.
• L’apparecchiatura usata verrà smaltita nelle apposite aree di raccolta.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere
smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica e
gli imballaggi di polistirolo possono essere destinati al riciclaggio o smaltiti con i rifiuti, secondo le
indicazioni del rispettivo paese.
af-5088_5108ps_manual_05_nl_253334405-a.book Seite 1 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:12 13
Veiligheidsinstructies en
aanbevelingen
Inleiding 2
Breng geen instellingen en veranderingen aan die
niet in deze handleiding zijn beschreven. Door onoordeelkundig gebruik kan lichamelijk letsel of schade,
apparaatschade of gegevensverlies optreden. Let op
alle aangegeven waarschuwings- en veiligheidsinstructies.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen shuis.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op een
effen oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat er niemand over kan vallen, dat er zich niemand kan verwonden of dat het toestel wordt beschadigd.
LCD-scherm
Behandel het apparaat met zorg. Zorg ervoor dat u
het LCD-scherm niet aanraakt. Plaats nooit zware,
harde of scherpe voorwerpen op het LCD-paneel, de
lijst of het netsnoer.
Bescherm het toestel tegen di rect zonlicht
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte,
grote temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het
toestel niet in de buurt van de verwarming of de airconditioning. Let op de informatie in de technische
specificaties met betrekking tot temperatuur en
luchtvochtigheid.
Apparaat niet direct na transport aanschakelen
Het apparaat dient niet direct na het transport van
een koude naar een warme ruimte resp. omgekeerd,
of in een koude ruimte die snel wordt verwarmd te
worden aangeschakeld. Wacht in die gevallen tenminste drie uur totdat het apparaat zich aan de gewijzigde omstandigheden (temperatuur, luchtvochtigheid, …) heeft aangepast.
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er
rook uit het toestel komt – meteen de netstekker uit
het stopcontact trekken. Laat uw toestel door een
technische servicedienst onderzoeken. Om te vermijden dat een brand uitbreidt, moeten open vlammen
uit de buurt van het toestel worden gehouden.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak
de netstekker of de netaansluiting nooit met natte
handen aan.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken.
Haal het toestel van het stroomnet wanneer vloeistoffen of vreemde deeltjes in het toestel zijn geraakt en laat uw toestel door een technische servicedienst onderzoeken.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van kinderen geraken.
Gebruik uitsluitend de meegelev erde voedingsadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter (zie Bijlage / Technische gegevens). Controleer of
de netspanning van uw toestel (typeplaatje) overeenkomt met de netspanning die op de opstelplaats
beschikbaar is. Het juiste voltage is op het apparaat
vermeld.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd is.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd is. Wissel onmiddellijk de beschadigde kabel om. Gebruik uitsluitend geschikte kabels; neem
indien nodig contact op met onze technische klantenservice of met uw vakhandel.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervlakte schoonmaakt.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervlakte schoonmaakt. Gebruik een
zacht, pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare, gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen
(sprays, schurende middelen, politoeren, alcohol). Er
mag geen vocht in het toestel geraken.
Reinig het display met een droge, zachte doek.
Reinig het display met een droge, zachte doek. Wanneer het display breekt, kan een zwarte bijtende
vloeistof vrijkomen. Vermijd huid- en oogcontact.
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onderhoud kan tot lichamelijke en materiële schade leiden.
Laat uw toestel uitsluitend door een geautoriseerde
servicedienst repareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, anders
komt de garantie te vervallen.
Foto-opslagmedia
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel met
het apparaat zijn. Om schade aan het apparaat of
aan geheugenkaarten te voorkomen, schakelt u het
apparaat uit voordat u een kaart uit het apparaat
verwijdert of in het apparaat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als
het apparaat gegevens aan het opslaan is. Hierdoor
kunnen gegevens beschadigd worden of verloren
gaan.
Inhoud verpakking
Digitaal fotovenster met statief
Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers
Verkorte handleiding
Garantiebewijs
Ingebruikneming (afb. 1)
1 Mocht er zich een plastic beschermfolie op het
display bevinden, verwijder deze dan voor gebruik.
2 Plaats een geheugenkaart of een USB-opslag-
medium in de betreffende sleuf aan de achterkant van het apparaat.
3 Steek de kleine stekker van het stroomsnoer in
de aansluiting Í aan de achterzijde van het
apparaat. Steek de netverbinding in de wandcontactdoos.
4 Schakel het apparaat aan met de aan/uit scha-
kelaar B aan de achterkant. Nadat het startscherm is weergegeven, wordt automatisch
een diavoorstelling gestart.
Toetsen aan de achterkant van het
apparaat (afb. 2)
À/Á – Door het menu navigeren / Springen naar
de vorige of volgende afbeelding.
¡/¢ – Door het menu navigeren
à – Keuze bevestigen / diashow beginnen of on-
derbreken
NL
1
Opmerking
af-5088_5108ps_manual_05_nl_253334405-a.book Seite 2 Donnerstag, 24. Juni 2010 1:12 13
NL
Menu-overzicht (Weergave) (afb. 3a)
Met de toets MENU wisselt u tussen de voorbeeldmodus en de diavoorstelling.
Menu-overzicht (Instellingen) (afb. 3b)
Met de toets ù roept u het instellingenmenu op.
Kies met À/Á: