Vielen Dank, dass Sie sich für unseren digitalen Bilderrahmen entschieden haben. Machen Sie sich auf ein ganz neues Fotoerlebnis gefasst!
Qualitativ hochwertiger TFT-LCD-Bildschirm
Speicher
Ihr digitaler Fotorahmen hat einen internen 1-MB-Speicher, einen Speicherkartenleser und eine USB-Schnittstelle. Dateien können vom internen Speicher gelöscht und
von Speicherkarten oder USB-Stick kopiert werden.
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie Fotodateien einfach auswählen, Einstellungen ändern und vieles
mehr.
Übersichtliche Kleinbildvorschau (Miniaturanzeige von
neun Bildern gleichzeitig). Ihr digitaler Fotorahmen unterstützt Drehen und Ändern des Seitenformates.
Betrachten Sie Ihre Fotos ganz einfach mit der automatisch laufenden Diashow.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen Funktionen!
Zu dieser Bedienungsanleitung
Mit der Installationshilfe auf den folgenden Seiten nehmen Sie Ihr Gerät schnell und einfach in Betrieb. Detaillierte Beschreibungen finden Sie in den folgenden Kapiteln dieser Bedienungsanleitung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes zu gewährleisten. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung, sollten Sie die Hinweise nicht beachten.
Verwendete Symbole
Gefahrenwarnung
Warnt vor Gefahren für Personen, Schäden am Gerät oder anderen Gegenständen sowie vor möglichem
Datenverlust. Verletzungen oder Schäden können
durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
Hinweis-Erklärung
Mit diesem Zeichen sind Tipps gekennzeichnet, mit
deren Hilfe Sie Ihr Gerät effektiver und einfacher
verwenden.
DE
DE
1Sicherheitshinweise und Empfehlungen
Einleitung 2
Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungen vor,
die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Gerät aufstellen
Das Gerät ist ausschl ießlich für den G ebrauch im Inn enbereich best immt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Das Gerät soll sicher und stabil auf einer
ebenen Oberfläche stehen. Verlegen Sie alle Kabel so, dass
niemand darüber stolpern und sich verletzen kann oder das
Gerät beschädigt wird.
LCD-Bildschirm
Gehen Sie immer sorgsam mit dem Gerät um. Vermeiden
Sie Berührungen des LCD-Bildschirmes. Stellen Sie niemals schwere oder scharfkantige Gegenstände auf den
Bildschirm, den Rahmen oder das Netzanschlusskabel.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung,
Hitze, großen Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Beachten Sie die Angaben zu
Temperatur und Luftfeuchtigkeit in den technischen Daten.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle
untersuchen. Um das Ausbreiten von Feuer zu vermeiden,
sind offene Flammen von dem Gerät fernzuhalten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzanschluss mit nassen
Händen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Gerät gelangt sind und lassen Sie Ihr
Gerät von einer technischen Servicestelle untersuchen.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinderhände
gelangen.
Stromversorgung
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (siehe Anhang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der vorhandenen
Netzspannung am Aufstellort übereinstimmt. Sämtliche
Teile entsprechen der auf dem Gerät angegebenen Spannungsart.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolatio n beschädigt ist.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation
beschädigt ist.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die O berfläche reinigen.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen. Verwenden sie auf keinen Fall flüssige, gasförmige oder leicht entflammbare Reinigungsmittel
(Sprays, Scheuermittel, Polituren, Alkohol).
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen
Tuch. Bricht das Display, kann eine schwach ätzende Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
Reparaturen
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personen- oder Geräteschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich von einer
autorisierten Servicestelle reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Gerät, anderenfalls erlischt die Garantie.
Fotospeichermedien
Fotospeichermedien
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem Gerät
kompatibel sind. Um Beschädigungen an der Karte oder
dem Gerät vorzubeugen, darf die Karte nur in das Gerät
eingeführt bzw. entfernt werden, wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keinesfalls heraus,
während das Gerät darauf zugreift. Dadurch können Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
Batterien
Batterien
WARNUNG! BEI VERWENDUNG DES FALSCHEN
BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entnehmen Sie bitte die Batterien. So laufen sie
nicht aus und können keine Schäden am Gerät verursachen.
Die verwendeten Batterien sind entsprechend den Recycling-Bestimmungen Ihres Landes zu entsorgen.
4AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
2Übersicht
DE
Symbole auf dem Display
Funktionen aufrufen
Mit den Tasten auf der Rückseite des Gerätes rufen Sie die
entsprechende Funktion auf, die auf dem Display angezeigt wird.
Erfolgt keine Betätigung innerhalb von fünf Sekunden nach Drücken der Tasten auf der Rückseite, verschwindet das Anzeigesymbol.
Diashow-Modus
Zur vorhergehenden Menüstufe zurück
¥ – Zur vorhergehenden Menüstufe zurück
Nach links
q – Nach links
Nach rechts
p – Nach rechts
Wiedergabe starten oder anhalten
rs – Wiedergabe starten oder anhalten
Einstellungsmenü
e – Einstellungsmenü für Helligkeit (cd) und Kontrast
(fg). Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Rückseite des Bilderrahmens, um ins Einstellungsmenü zu gelangen. Durch wiederholtes Drücken der entsprechenden
Taste stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein.
Optionsmenü
± – Optionsmenü:
zum Drehen des Bildes (h),
Ändern des Seitenformates (b),
Anpassen der Diashow-Ablösezeit (k),
Diashow in festgelegter Reihenfolge (i),
Diashow mit zufälliger Wiedergabe (j)
Diashow mit 1 Bild (l)
Diashow mit 4 Bildern (m)
Übergangseffekt zwischen den Bildern (n)
Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Rückseite des
Bilderrahmens, um ins Optionsmenü zu gelangen. Wiederholtes Drücken der entsprechenden Taste zeigt die verschiedenen Effekte an.
Kopieren
² – Kopieren von Dateien in den internen Speicher
Löschen
³ – Löschen von Dateien aus dem internen Speicher
Geräteübersicht
Funktionen aufrufen
Mit den Tasten auf der Rückseite des Gerätes rufen Sie die
entsprechende Funktion auf, die auf dem Display angezeigt wird.
1..7 Funktionstasten
1 .. 7 – Funktionstasten
8 Ein-/Ausschalter
8ON/OFF – Ein-/Ausschalter
Steckplatz für Speicherkarte
9SD/SDHC/MMC/MS – Steckplatz für Speicherkarte
10 USB-Anschluss
‚´-Buchse – USB-Anschluss
11 Netzkabelanschluss
ƒμ-Buchse – Netzkabelanschluss
12 Knopf für den Rahmen wechsel
„ Knopf für den Rahmenwechsel
Rückseite nummeriert
Übersicht5
DE
MENU
Fernbedienung
Fernbedienung AF5085S
1 Menüfunktionen aufrufen, Ein-/Aus-
schalten
A – Hauptmenü aufrufen
C – Medien zwischen Speicherkarte, USB-Stick und in-
ternem Flash-Speicher wechseln
B – Ein-/Ausschalten / Bereitschaftsbetrieb
2
/ 6 Navigationstasten
G/I/J/H – Im Menü navigieren / Optionen wählen
K – Menüfunktionen aufrufen / Eingaben bestätigen
Z – Zur vorhergehenden Menüstufe zurück
3
Wiedergabefunktionen
R – Während der Einzelwiedergabe: Zur vorherigen Fotodatei
T – Wiedergabe starten oder anhalten
S – Während der Einzelwiedergabe: Zur nächsten Foto-
datei
4
Zusätzliche Funktionen
V – Mehrfach drücken: Anzeige der verschiedenen Diashow-Ablösezeiten
W – Anzeigeformat ändern (4:3 oder 16:9)
X – Drehen des Bildes in der Einzelbildansicht
5
Dateien kopieren/löschen
L – Datei kopieren
a – Datei löschen
6AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
3Erste Inbetriebnahme
DE
Verpackungsinhalt
1 Bilderrahmen
1 Digitaler Bilderrahmen mit Standfuß
2 Wechselrahmen
2 Wechselrahmen
3 Fernbedienung (mit Batterie)
3 Fernbedienung (mit Batterie)
4 Netzteil
4 Netzteil
5 USB-Kabel
5 USB-Kabel
Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Verpackungsinhalt AF5085S
Verpackungsinhalt
Sollte eines der Teile fehlen oder Beschädigungen
aufweisen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
Standfuß anbringen
Standfuß anbringen
Befestigen Sie den Standfuß auf der Rückseite des Bilderrahmens.
Ständer anbringen
Netzkabel anschließen
Netzspannung Aufstellort
Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der vorhandenen Netzspannung am
Aufstellort übereinstimmt.
1 Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss auf der
Rückseite des Gerätes. Schließen Sie das Netzkabel an
die Steckdose an. Schalten Sie das Gerät nicht ein!
Speicherkarte einsetzen
1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Ausschalter auf der
Rückseite aus.
2 Setzen Sie eine Speicherkarte in den entsprechenden
Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes. Ihr Gerät unterstützt folgende Speicherkarten: SD/MMC/MS/XD.
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem
Gerät kompatibel sind. Um Beschädigungen an
der Karte oder dem Gerät vorzubeugen, darf die
Karte nur in das Gerät eingeführt bzw. entfernt
werden, wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keinesfalls heraus, während das Gerät darauf zugreift.
Dadurch können Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
3 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Ausschalter auf der
Rückseite ein. Nach der Anzeige des Startbildschirms
startet die Diashow. Drücken Sie auf der Fernbedienung Z, um die Diashow zu stoppen.
Erste Inbetriebnahme7
DE
Batterie der Fernbedienung
einlegen oder wechseln
WARNUNG! BEI VERWENDUNG DES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
1 Nehmen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung,
indem Sie die Verriegelung öffnen (1) und das Batteriefach herausziehen (2).
2 Legen Sie die neue Batterie so mit den Plus- und Mi-
nuspolen in das Batteriefach ein, wie auf der Zeichnung
auf der Rückseite der Fernbedienung beschrieben. Achten Sie dabei auf die Polarität!
3 Schieben Sie das Batteriefach in die Fernbedienung bis
die Verriegelung einrastet.
In der Regel halten die Batterien ungefähr ein Jahr.
Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, ersetzen Sie bitte die Batterien. Wenn Sie den Bilderrahmen über einen längeren Zeitraum nicht benutzen,
entnehmen Sie bitte die Batterien. So laufen sie nicht
aus und können keine Schäden an der Fernbedienung verursachen.
Die verwendeten Batterien sind entsprechend den
Recycling-Bestimmungen Ihres Landes zu entsorgen.
Fernbedienung verwenden
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an der Vorderseite des Gerätes. Die Fernbedienung funktioniert nur,
wenn der Winkel weniger als 30 Grad und die Entfernung
höchstens 2 Meter beträgt. Wenn Sie die Fernbedienung
verwenden, sollten sich keine Gegenstände zwischen ihr
und dem Sensor befinden.
8AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
4Service
DE
Rahmen wechseln
Sie können den Rahmen des Gerätes mit den mitgelieferten Wechselrahmen austauschen. Die Rahmen werden mit
Magneten gehalten.
1 Drücken Sie auf den Knopf für den Rahmenwechsel
auf der Rückseite des Gerätes. Nehmen Sie den Rahmen ab.
Hinweise
ProblemeLösungen
Der Bilderrahmen lässt sich nicht einschalten.Stellen Sie sicher, dass das Netzteil ordnungsgemäß mit
Kann keine Dateien speichernStellen Sie sicher, dass ausreichend interner Speicher Spei-
Speicherkarte wird nicht erkannt Überprüfen Sie, ob Sie eine kompatible Speicherkarte
2 Setzen Sie den Wechselrahmen auf das Gerät, bis er auf
den Magneten einrastet.
dem Rahmen verbunden ist.
cherplatz zur Verfügung steht. Starten Sie den Bilderrahmen erneut und löschen Sie einige Dateien, um Speicherplatz freizugeben.
verwendet haben bzw. ob Sie die Speicherkarte richtig
eingesetzt haben.
Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte nicht beschä-
digt ist.
Überprüfen Sie, ob das Format der Fotos unterstützt
wird.
Service9
DE
5Anhang
Technische Daten
Modell
Modell............................................................. AF 5085S
Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Produkt hinsichtlich Sicherheit und Gesundheit des Benutzers sowie
elektromagnetischer Interferenz der Richtlinie 1999/5/CE
des Europäischen Parlaments und des Rates zu Telekommunikationsendgeräten entspricht.
Die Einhaltungserklärung können Sie auf der Internetseite
www.agfaphoto.com nachlesen.
Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Konzepts
nachhaltiger Entwicklung liegt AgfaPhoto sehr am Herzen. AgfaPhoto ist bestrebt, umweltfreundliche Systeme zu
betreiben. Daher hat AgfaPhoto beschlossen, der ökologischen Leistung in allen Produktphasen, von der Herstellung über die Inbetriebnahme bis hin zum Gebrauch und
zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert beizumessen.
AgfaPhoto behält sich das Recht vor, ohne vorhergehende Ankündigungen Änderungen vorzunehmen.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO wird
unter Lizenz von Agfa-Gevaert NV & Co. KG
verwendet. Agfa-Gevaert NV & Co. KG ist nicht
der Hersteller dieser Produkte und stellt keinerlei Gewährleistung oder Support zur Verfügung.
Kontakt: www.agfaphoto.com
Für Informationen zu Service, Support oder
Gewährleistungen wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder den Hersteller: Verkauf und
Vertrieb durch Sagem Communications. Kontakt: www.sagem-communications.com
Verpackung: Das Logo (Grüner Punkt) drückt aus, dass
eine anerkannte nationale Organisation eine Beitragszahlung erhält, um die Verpackungserfassung und die Recycling-Infrastrukturen zu verbessern. Bitte halten Sie sich bei
der Entsorgung dieser Verpackung an die bei Ihnen geltenden Vorschriften zur Mülltrennung.
Batterien: Sollte Ihr Produkt Batterien enthalten, müssen diese an den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.
Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um ein elektrisches oder elektronisches Gerät handelt. Die europäische Gesetzgebung schreibt hierfür eine gesonderte Entsorgung vor:
• An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät kaufen.
• An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Sonderabholdienste etc.).
10AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederverwendung
und Recycling von elektronischen und elektrischen Altgeräten leisten, was sich auf die Umwelt und die Gesundheit
der Menschen auswirken kann.
Diese Bedienungsanleitung wurde auf chlorfrei gebleichtem Recyclingpapier gedruckt. Das entspricht den höchsten Standards in Bezug auf Umweltverträglichkeit. Die
verwendeten Kartonverpackungen und die Verpackungshalbschalen aus Papier und Karton können wie Altpapier
entsorgt werden. Die Plastikfolien geben Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen Ihres Landes.
Warenzeichen: Die im vorliegenden Handbuch genannten Referenzen sind Warenzeichen der jeweiligen Firmen. Das Fehlen der Symbole ® und ™ rechtfertigt nicht
die Annahme, dass es sich bei den entsprechenden Begriffen um freie Warenzeichen handelt. Andere im vorliegenden Dokument verwendete Produktnamen dienen lediglich Kennzeichnungszwecken und können Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber sein. AgfaPhoto lehnt jegliche
Rechte an diesen Marken ab.
Weder AgfaPhoto noch angeschlossene Gesellschaften
sind gegenüber dem Käufer dieses Produktes oder Dritten
haftbar in Bezug auf Schadenersatzansprüche, Verluste,
Kosten oder Ausgaben, die dem Käufer oder Dritten in
Folge eines Unfalles, des falschen Gebrauches oder Missbrauches dieses Produktes oder nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen, Veränderungen des Produktes
oder der Nichteinhaltung der Betriebs- und Wartungshinweise von AgfaPhoto erwachsen.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Schadensersatzansprüche oder Probleme in Folge der Verwendung jeglicher Optionen oder Verbrauchsmaterialien, die nicht als
Originalprodukte von AgfaPhoto oder von AgfaPhoto genehmigte Produkte gekennzeichnet sind.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Schadensersatzansprüche in Folge elektromagnetischer Interferenzen bedingt durch den Einsatz von Verbindungskabeln, die nicht
als Produkte von AgfaPhoto gekennzeichnet sind.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf
ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch AgfaPhoto
vervielfältigt, in einem Archivsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder auf sonstigem Wege – elektronisch,
mechanisch, durch Fotokopie, Aufnahme oder anderweitige Möglichkeit – übertragen werden. Die im vorliegenden
Dokument enthaltenen Informationen sind ausschließlich
zur Verwendung mit diesem Produkt gedacht. AgfaPhoto
übernimmt keine Verantwortung, wenn diese Informationen auf andere Geräte angewendet werden.
DE
Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument ohne Vertragscharakter.
Nous vous remercions d’avoir choisi notre cadre numérique. Préparez-vous à une toute nouvelle expérience photo !
Ecran LCD-TFT haute valeur qualitiative
Mémoire
Votre cadre photo numérique possède une mémoire interne de 1 MB, un lecteur de carte mémoire et une interface
USB. Les fichiers peuvent être supprimés de la mémoire
interne et copiés de la carte mémoire ou de la clé USB.
Avec la télécommande fournie, vous pouvez facilement
échanger des photos, modifier les paramètres et beaucoup
d’autres choses.
Présentation claire des formats miniatures (affichage miniature de nouvelles photos en même temps). Votre cadre
photo numérique supporte la rotation et la modification
du format de la page.
Regardez vos photos en toute simplicité avec le diaporama
automatique.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et
ses multiples fonctions !
A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de
mettre en service votre appareil rapidement et facilement.
Vous trouverez des descriptions détaillées dans les chapitres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez
surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait
fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse
aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes.
Symboles utilisés
Avertissements concernant les risques
Avertit des risques pour les personnes, des dommages
pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une
éventuelle perte de données. Les dommages corporels
ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipulation non conforme.
Explication d’informations
Ce symbole signale des astuces vous permettant
d’utiliser plus simplement votre appareil.
FR
1Conseils de sécurité et recommandations
FR
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas
décrits dans le présent mode d’emploi.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez
tous les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit endommagé.
Ecran LCD
Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de toucher
l'écran LCD. Ne jamais déposer d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l'écran, le cadre où le câble de branchement secteur.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
chaleur, des grandes variations de températures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage
ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant
la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques.
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort
de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au cas où des liquides
ou corps étrangers parviennent dans l’appareil et faites contrôler votre appareil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des
enfants.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec
votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Caractéristiques techniques). Contrôlez si la tension secteur de votre appareil
(plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation. Les parties complètes correspondent au mode de
tension indiqué sur l'appareil.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Débranchez votre appareil du réseau électrique a vant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de
nettoyer la surface. N’utilisez en aucun cas des produits de
nettoyage liquides, gazeux ou légèrement inflammables
(sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools).
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En cas de bris
de l’écran d’affichage, un liquide légèrement corrosif peut
se répandre. Evitez tout contact avec la peau et les yeux.
Réparations
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance
non conforme peut occasionner des dommages corporels
ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
autrement la garantie s’éteint.
Supports mémoire photo
Supports mémoire photo
Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dommage sur la
carte ou sur l’appareil, la carte doit être uniquement introduite dans l'appareil ou en être retirée quand ce dernier est
éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée pendant
que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou effacer des données.
Batteries :
Batteries :
AVERTISSEMENT ! L'UTILISATION D'UN MAUVAIS TYPE DE BATTERIE ENTRAINE UN RISQUE
D'EXPLOSION.
Si vous n’utilisez pas l’appareil sur une longue période, retirez la batterie. Ainsi, vous ne l’épuisez pas et vous ne pouvez causer aucun dommage sur le appareil.
Les batteries utilisées doivent être éliminées conformément
aux dispositions y afférentes en vigueur dans votre pays.
2AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
2Aperçu
Symboles sur l’écran
Accéder au fonctions
La touche située à l'arrière de l'appareil vous permet d’appeler la fonction correspondante, qui sera affichée à l’écran.
Le symbole d’affichage disparaît si il n’y a aucune activité cinq secondes après avoir appuyé sur la touche
située à l'arrière.
Mode Diapositives
Retour au menu précédent
¥ – Pour accéder au menu précédent
A gauche
q – A gauche
A droite
p – A droite
Démarrer ou arrêter la lecture
rs – Démarrer ou arrêter la lecture
Paramètres
e – Paramètres de luminosité (cd) et de Contraste
(fg). Appuyez sur le bouton correspondant sur l’arrière
du cadre afin de accéder au menu des paramètres. Appuyer
de manière répétitive sur la touche correspondante vous
permet de régler la luminosité et le contraste.
Options :
± – Options :
pour faire pivoter la photo (h),
pour modifier le format de la page (b),
pour régler le temps de latence du diaporama (k),
Diaporama par stock (i),
Diaporama aléatoire (j)
1 image du diaporama (l)
4 images du diaporama (m)
Effet de transition des Photos (n)
Appuyez sur la touche correspondante à l’arrière du cadre
afin d’accéder au menu options. Appuyer de manière répétitive sur la touche correspondante affiche les différents effets.
Copier
² – Copier des fichiers dans la mémoire interne
Effacer
³ – Suppression de fichiers de la mémoire interne
Aperçu de l’appareil
Accéder au fonctions
La touche située à l'arrière de l'appareil vous permet d’appeler la fonction correspondante, qui sera affichée à l’écran.
1..7 Boutons de Fonction
1 .. 7 – Touches de commandes
8 Commutateur Marche/Arrêt
8ON/OFF – Commutateur Marche/Arrêt
Connecteur pour carte mémoire
9SD/SDHC/MMC/MS – Connecteur pour carte mé-
moire
10 Raccordement USB / port USB
‚´--Prise – Connexion USB
11 Connexion câble d’alimentation
ƒμ- Prise femelle – Connexion de câble réseau
12 Bouton pour le changement de cadre
„ Bouton pour le changement de cadre
Rückseite nummeriert
FR
Aperçu3
Télécommande
MENU
Fernbedienung AF5085S
FR
1 Accéder aux fonctions du menu, Acti-
ver et désactiver
A – Appeler le menu principal
C – Sélection du média : carte mémoire, USB ou mémoi-
re flash interne
B – Commutateur marche/arrêt / conditions de veille
2
/6 Touches de navigation
G/I/J/H – Naviguer dans le menu / sélectionner
les options
K – Accéder aux fonctions du menu / confirmer entrée
Z – Pour accéder au menu précédent
3
Fonctions de lecture
R – Pendant la lecture seule : Fichier photo précédent
T – Démarrer ou arrêter la lecture
S – Pendant la lecture seule : Fichier photo suivant
4
Fonctions supplémentaires
V – Appuyer plusieurs fois : Affichage des différents
temps de latence du diaporama
W – Modifier le format d’affichage (4:3 ou 16:9)
X – Faire pivoter la photo en position d’arrêt.
5
Copier/enregistrer des fichiers
L – Copier un fichier
a – Suppression de fichier
4AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
3Première mise en service
Contenu de l’emballage
Cadre photo
1 Cadre photo numérique avec support
Cadre de rechange
2 Un Cadre
3 Télécommande (avec Piles)
3 Télécommande (avec Piles)
4 Câble d’alimentation
4 Bloc d’alimentation
5 Câble USB
5 Câble USB
Manuel d’utilisation (sans illustration)
Manuel d’utilisation (sans illustration)
Verpackungsinhalt AF5085S
Contenu de l’emballage
S’il manquait un des composants ou si vous constatiez des dommages, adressez-vous à votre revendeur
ou à notre service après-vente.
Monter le support
Monter le support
Fixez le support sur la partie arrière du cadre.
Ständer anbringen
1 Branchez le câble d’alimentation sur le port situé à l’ar-
rière de l’appareil. Branchez le câble d’alimentation sur
la prise secteur. N’allumez pas l’appareil !
Mise en place d’une carte mémoire
1 Allumez l’appareil avec le commutateur marche/arrêt
situé à l’arrière.
2 Introduisez une carte mémoire dans l’emplacement
correspondant sur la partie arrière de l’appareil. Votre
appareil supporte les cartes mémoires suivantes : SD/
MMC/MS/XD.
FR
Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la
carte doit être uniquement introduite dans l'appareil ou en être retirée quand ce dernier est
Brancher le câble d’alimentation
Tension d’alimentati on sur le lieu d’utilisation
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation.
éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée
pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou effacer des données.
3 Allumez l’appareil avec le commutateur marche/arrêt
situé à l’arrière. Le diaporama commence après l’affichage de l’écran de démarrage. Appuyez sur le bouton
Z, de la télécommande pour arrêter le diaporama.
Première mise en service5
Introduire les batteries de la télécommande ou les changer.
FR
AVERTISSEMENT ! L'UTILISATION D'UN
MAUVAIS TYPE DE BATTERIE ENTRAINE
UN RISQUE D'EXPLOSION.
1 Retirez le boîtier à piles de la télécommande pour dé-
verrouiller (1) puis remettre le boîtier à piles (2).
2 Introduisez la nouvelle batterie avec les pôles positif et
négatif placés dans le boîtier à piles comme décrit sur le
dessin à l'arrière de la télécommande. Faîtes bien attention à la polarité !
3 Introduisez le boîtier à piles dans la télécommande jus-
qu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
En général, les batteries ont une durée de vie d’environ un an. Si la télécommande ne fonctionne pas,
remplacez les batteries. Si vous n’utilisez pas le cadre
sur une longue période, retirez la batterie. Ainsi, vous
ne l’épuisez pas et vous ne pouvez causer aucun dommage à la télécommande.
Les batteries utilisées doivent être éliminées conformément aux dispositions y afférentes en vigueur dans
votre pays.
Utiliser la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur situé à l’avant de
l’appareil. La télécommande fonctionne uniquement si
l’angle est inférieur à 30 degrés et si la distance est supérieure à 2 mètres. Lorsque vous utilisez la télécommande,
aucun objet ne doit se trouver entre vous et le capteur.
6AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
4Service
Changer de cadre
Vous pouvez remplacer le cadre de l’appareil avec le cadre
de rechange fourni. Les cadres sont fixés avec des aimants.
1 Pour effectuer le changement de cadre, appuyez sur le
bouton situé à l’arrière de l’appareil. Retirez le cadre.
ProblèmesSolution.
Le cadre photo ne s’allume pas.Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement
Aucun fichier ne peut être enregistrerAssurez-vous que l’espace d’enregistrement est suffisant
La carte mémoire n'est pas détectée Vérifiez si votre carte mémoire est compatible ou si vous
2 Placez le cadre de rechange sur l'appareil jusqu'à ce
qu'au contact avec les aimants.
Informations
relié au cadre.
dans la mémoire interne. Redémarrer le cadre photo et supprimez certains fichiers pour libérer de l'espace d'enregistrement.
avez bien inséré la carte mémoire.
Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas endomma-
gée.
Assurez-vous que le format du fichier est compatible.
Format Photo.........................................................JPEG
Le symbole CE garantie que ce produit ne présente aucun
risque pour la sécurité et la santé de son utilisateur et qu’il
est conforme à la directive CE 1999/5 relative au interférences électromagnétiques du Parlement Européen et du
Conseil de la radiodiffusion et de la télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le
site internet www.agfaphoto.com.
La protection de l’environnement dans le cadre d'un concept de développement durable est très importante pour
AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce d’utiliser des systèmes
écologiques. C’est pourquoi AgfaPhoto a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes
les phases du produit, de la fabrication à la mise en service,
et de l'utilisation à l’élimination.
Toutes les données ne sont que des indications. AgfaPho-to se réserve le droit d’effectuer des changements sans notification préalable.
AgfaPhoto Holding GmbH : AGFAPHOTO est
sous licence d’Agfa-Gevaert NV & Co. KG.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG n’est pas le fabricant
de ce produit et ne fournit aucune forme de garantie ou d’assistance.
Contact : www.agfaphoto.com
Pour obtenir des informations sur le service ou
les prestations de garantie, adressez-vous à
votre revendeur ou au fabricant :
Achat et entretien par l’intermédiaire de Sagem
Communications.
Contact : www.sagem-communications.com
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une organi-
sation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d'emballage et les infrastructures de recyclage.
Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces
dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.
Produit : Le symbo le poube lle barrée sur le produit signifie que ce produit est un appareil électrique ou électronique. La législation européenne prescrit donc une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire.
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécial
etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation
et au recyclage de vieux appareils électroniques et électri-
8AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
ques et avoir un impact sur l'environnement et la santé des
gens.
Le présent manuel d’utilisation est imprimé sur du papier
de recyclage blanchi sans chlore. Ceci correspond aux normes les plus élevées en matière de compatibilité avec l’environnement. Les emballages carton utilisés et les demi-coques d’emballage en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique
peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles ® et ™ ne signifie pas que
les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms
de produit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous
droits sur ces marques.
Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont responsables
vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport
aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite
d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou
à des modifications et réparations du produit non autorisées ou au non respect des instructions de service et de
maintenance de AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite
de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont
pas des produits d’origine de AgfaPhoto ou de produits
agréés par AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences
électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion
qui ne sont pas des produits de AgfaPhoto.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un
système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou
bien transmise par n’importe quel moyen – électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les
informations contenues dans le présent document sont
destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications.
Thank you for purchasing our photo frame. Get ready to
experience photography like never before!
High definition LCD screen
Memory
Your digital photo frame includes 1MB of built-in memory, a memory card slot and a USB port. Files on the builtin memory can be deleted and files on memory card and
USB-disc can be copied.
The included remote control makes it simple to select photo files, change settings and more.
Supports browse mode (thumbnails of nine images per
page at a time). Your digital photo frame supports photo
rotate and stretch function.
An automatic, continuous slide show lets you enjoy all of
your photos with ease.
We hope you enjoy your machine and its many functions!
About this User Manual
With the installation guide on the following pages, you can
start using your machine quickly and easily. Detailed descriptions can be found in the following sections of this
user manual.
Read the entire user manual carefully. Follow all safety instructions in order to ensure proper operation of your machine. The manufacturer accepts no liability if these instructions are not followed.
Symbols Used
Dangers
Warns about dangers for people, damage to the device or other objects as well as possible loss of data.
Injuries or damage can result from improper handling.
Tips
This symbol designates tips that will help you to use
your machine more effectively and easily.
EN
1Safety Instructions and Recommendations
Introduction 2
Do not make any changes or settings that are not described
in this user manual.
EN
Setting Up the Device
The device is exclusively for indoor use only.
The device is exclusively for indoor use only. The device
should rest securely on a stabile, flat surface. Position all cables in such a way that no one will stumble on them, thus
avoiding possible injuries to persons or damage to the device itself.
LCD screen
Always handle the unit with care. Avoid touching the LCD
screen. Never place heavy or sharp objects on the LCD
panel, frame or power cord.
Protect the device against direct sunlight
Protect the device against direct sunlight, heat, large temperature fluctuations and moisture. Do not place the device in the vicinity of heaters or air conditioners. Observe
the information on temperature and humidity in the technical data.
In the event that the device becomes too hot, o r if you see smoke coming from the dev ice
In the event that the device becomes too hot, or if you see
smoke coming from the device, you must immediately pull
the power cable out of the power socket. Have your device
examined by trained professionals at a technical service location. To prevent the spread of fire, open flames should
be kept away from the device.
Do not plug in the device in moist rooms.
Do not plug in the device in moist rooms. Never touch the
mains cable or the mains connection with wet hands.
Do not allow liquids to enter into the device.
Do not allow liquids to enter into the device. Disconnect
the device from the power socket if liquids or foreign objects have entered the device and have your device examined by trained professionals at a technical service location.
Do not allow children to handle the device w ithout supervision.
Do not allow children to handle the device without supervision. The packing materials should be kept out of the
hands of children.
Power Supply
Use only the enclosed power adapter
Use only the enclosed power adapter (see chapter Appendix / Technical Data). Check whether the mains voltage of
your device (indicated on the type label) matches the
mains voltage available at the setup location. This equipment complies with the voltage type specified on the unit.
Never touch the power cable if the insulatio n is damaged.
Never touch the power cable if the insulation is damaged.
Before cleaning the surface of yo ur device, disconnect i t from the power networ k.
Before cleaning the surface of your device, disconnect it
from the power network. Never use liquid, gaseous or easily flammable cleansers (sprays, abrasives, polishes, alcohol).
Only clean the display with a dry, soft cloth.
Only clean the display with a dry, soft cloth. If the display
breaks, a mildly corrosive liquid may escape. Avoid all contact with your skin and eyes.
Repairs
Repairs
Do not make any repairs to the device yourself. Improper
maintenance can result in injuries or damage to the device.
Only have your device repaired by an authorised service
centre.
Do not remove the type label from your device; this would
void the warranty.
Photo Memory Media
Photo Memory Media
Only use storage media that are compatible with the device. In order to prevent damage to the card or the unit,
please turn off the power before removing or inserting the
card.
Never pull out the memory card while the device is accessing it. This could cause data to be damaged or lost.
Batteries
Batteries
CAUTION! RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED BY ONE OF AN INCORRECT TYPE.
If the device is not used for a long time, take out the batteries. So you can prevent leakage and possible damage to
the device.
The batteries used should be disposed of according to the
recycling regulations of your country.
2AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
2Overview
Symbols on the LCD Display
Access Functions
Using the keys on the back of the device, you can call up
the corresponding function which is shown on the display.
If there is no operation within five seconds after
pressing the button on the rear, the on-screen con
will disappear.
Slide Show Mode
Return to the previous menu level
¥—Return to the previous menu level
Move left
q—Move left
Move right
p—Move right
Starts or pauses the playback.
rs—Starts or pauses the playback.
Adjustment Menu
e—Brightness(cd) and contrast(fg) adjustment
menu. Press the corresponding button on the rear of the
frame to enter the adjustment menu. Repeatedly pressing
the corresponding button to adjust the brightness and contrast.
Optional menu
±—Optional menu
to rotate the photo (h),
changing aspect ratio (b),
to change the photo show delay time (k),
Slideshow by sorted (i),
Slideshow by Random (j)
1 image slideshow (l)
4 images slideshow (m)
Photo Transition Effects (n)
Press the corresponding button on the rear of the frame to
enter the options menu. Repeatedly pressing the corresponding button to get different effects.
Copying
²—Copy files to the internal memory
Delete
³—Delete the files from the internal memory
Device Overview
Access Functions
Using the keys on the back of the device, you can call up
the corresponding function which is shown on the display.
1..7 Function Keys
1 .. 7—Function Keys
8 On/Off switch
8ON/OFF—On/Off switch
Slot for Memory card
9SD/SDHC/MMC/MS—Slot for Memory card
10 USB port
‚´ socket—USB port
11 Mains Cable Socket
ƒμ—Socket for mains cable
12 button for changing frame
„—Button for changing the frame
Rückseite nummeriert
EN
Overview3
Remote Control
MENU
Fernbedienung AF5085S
EN
1 Calling the menu functions, Switching
On and Off
A—Calling the menu functions
C—Switch the media among the memory card, USB, in-
ternal flash
B – On/Off / Standby mode
2
/6 Direction Buttons
G/I/J/H—Navigating in the Menu / Select options
K—Calling the menu functions / confirming input
Z—Return to the previous menu level
3
playback functions
R—While enjoy a single image: To the previous image
file
T—Starts or pauses the playback.
S—While enjoy a single image: To the next image file
4
Additional Functions
V—Press repeatedly: display of the various slide show
speeds
W—Switches aspect ratio (4:3 or 16:9)
X—To rotate the orientation of an image while enjoy a
single photo or slide show with one image.
5
Copy / Delete Files
L—Copy Files
a—Delete Files
4AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
3Initial Operation
Packing Contents
1 Photo Frame
1 Digital photo frame with bracket
2 Interchangeable Frames
2 Interchangeable frames
3 A Remote Control (with battery)
3 A remote control (with battery)
4 Power supply
4 Power supply
5 USB Cable
5 USB cable
User Guide (not depicted)
User Guide (not depicted)
Verpackungsinhalt AF5085S
Packing Contents
If one of the parts is missing or damaged, please contact your retailer or our customer service.
Mount the Bracket
Mount the Bracket
Assemble the Photo Frame bracket on the back to prop the
player up.
Ständer anbringen
Connecting the Mains Cable
Mains Voltage at Setup Location
Check whether the mains voltage of your device (indicated on the type label) matches the mains voltage
available at the setup location.
1 Insert the mains cable into the connection located on
the rear side of the device. Connect the mains cable to
the electrical socket. Do not switch on the device!
Inserting a Memory Card
1 Switch the device off using the on/off switch on the
rear.
2 Insert a memory card into the appropriate card slot at
the rear of the device. Your photo frame supports the
following memory cards: SD/MMC/MS/XD.
EN
Only use storage media that are compatible with
the device. In order to prevent damage to the
card or the unit, please turn off the power before
removing or inserting the card.
Never pull out the memory card while the device
is accessing it. This could cause data to be damaged or lost.
3 Switch the device on using the on/off switch on the
rear. The player will start slide show after the start
screen be displayed. Press Z on the remote control to stop the slide show.
Initial Operation5
Installing or Changing the Batteries of the Remote Control
CAUTION! RISK OF EXPLOSION IF BATTERY
IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
1 Take the battery compartment from the remote control
EN
by opening the locking mechanism (1) and pulling
out the battery compartment (2).
2 Insert the new batteries into the battery compartment
with the positive and negative poles as shown on the
back of the remote control. Make sure the polarities(+
and -) are aligned correctly.
3 Push the battery compartment back into the remote
control until the locking mechanism engages.
Normally the batteries will last for around one year.
If the remote control does not work, please replace
the batteries. If the player is not used for a long time,
take out the batteries. So you can prevent leakage and
possible damage to the remote control.
The batteries used should be disposed of according to
the recycling regulations of your country.
Using the Remote Control
Point the remote control to the remote sensor on the front
panel of the device. Its working limits is within an angle of
30 degrees and a distance of 2 meter. When using the remote c ontro l, no obs tacle should be placed between the re mote control and remote sensor.
6AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
4Service
Changing the frame
You can change the frame of the device using the picture
frames supplied. The frames are held with magnets.
1 Press on the change frames button on the back of the
device. Remove the frame.
Information
ProblemsSolutions
Photo Frame does not power on.Check that you connect the AC adapter to the frame prop-
Cannot save filesMake sure that enough internal memory is available. Re-
Memory card can not be recognized Check whether you have used a compatible memory
2 Place the picture frame onto the device until it engages
on the magnets.
erly.
start the picture frame and delete some files in order to free
up memory space.
card and whether you have inserted the memory card
correctly.
Make sure the memory card is not damaged.
Check that the photo format is supported
EN
Service7
5Appendix
Technical Data
Model
Model.............................................................. AF 5085S
All data are provided for reference purposes only.
AgfaPhoto reserves the right to make any changes without prior notice.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO is
used under license of Agfa-Gevaert NV &
Co.KG. Agfa-Gevaert NV & Co.KG does not
manufacture these products or provide any
product warranty or support.
Contact: www.agfaphoto.com
For service, support and warranty information,
contact the distributor or manufacturer:sold
and distributed by Sagem Communications.
Contact: www.sagem-communications.com
The CE marking certifies that the product meets the main
requirements of the European Parliament and Council directive 1999/5/CE on telecommunications terminal
equipment, regarding safety and health of users and regarding electromagnetic interference.
The declaration of compliance can be consulted on the site
www.agfaphoto.com
Preservation of the environment as part of a sustainable development logic is an essential concern of AgfaPhoto. The
desire of AgfaPhoto is to operate systems observing the environment and consequently it has decided to integrate environmental performances in the life cycle of this products,
from manufacturing to commissioning use and elimination.
Packaging: The presence of the logo (green dot) means
that a contribution is paid to an approved national organisation to improve package recovery and recycling infrastructures to facilitate. Please respect the sorting rules set
up locally for this kind of waste.
Batteries:If your product contains batteries, they must
be disposed of at appropriate collection points.
Product: The crossed-out waste bin stuck on the product
means that the product belongs to the family of electrical
and electronic equipment. In this respect, the European
regulations ask you to dispose of it selectively;
• At sales points in the event of the purchase of similar
equipment.
• At the collection points made available to you locally(drop-off centre, selective collection, etc.).
In this way you can participate in the re-use and upgrading
of Electrical and Electronic Equipment Waste, which can
have an effect on the environment and human health.
8AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
This user manual was printed on recycled paper bleached
without chlorine. This satisfies the highest standards for
low environmental impact. The cardboard packaging used
and the packaging inserts of paper and cardboard can be
disposed of as waste paper. The plastic foil may be submitted for recycling or disposed of with waste not intended for
recycling, depending on the requirements in your country.
Trademarks: The references mentioned in this manual
are trademarks of the respective companies. The lack of the
symbols ® and ™ does not justify the assumption that these
dedicated terms are free trademarks. Other product names
used herein are for identification purposes only and may be
trademarks of their respective owners. AgfaPhoto disclaims
any and all rights in those marks.
Neither AgfaPhoto nor its affiliates shall be liable to the
purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third
parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations
to this product, or failure to strictly comply with AgfaPhoto operating and maintenance instructions.
AgfaPhoto shall not be liable for any damages or problems
arising from the use of any options or any consumable materials other than those designated as original AgfaPhoto
products or AgfaPhoto approved products.
AgfaPhoto shall not be held liable for any damage resulting
from electromagnetic interference that occurs from the use
of any interface cables other than those designated as AgfaPhoto products.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any
form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of AgfaPhoto. The information contained herein
is designed only for use with this product. AgfaPhoto is not
responsible, if this information is applied to other devices.
This user manual is a document that does not represent a
contract.
Grazie per aver scelto la nostra cornice digitale. Preparatevi
ad una esperienza visiva del tutto nuova!
Schermo TFT LCD ad alta definizione
Memoria
La vostra cornice digitale include una memoria interna da
1MB, uno slot per schede di memoria e una porta USB. I
file nella memoria interna della cornice possono essere cancellati, i file nella scheda di memoria o nel disco USB possono essere copiati
Il telecomando incluso consente di selezionare con facilità
i file immagine, modificare le impostazioni ed eseguire
molte altre funzioni.
Supporta modalità browse (fino a nove immagini per pagina). La cornice digitale supporta la modalità di rotazione e
di allungamento dell’immagine.
Lo slideshow automatico e continuo vi consente di godervi
comodamente tutte le vostre foto.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le
sue numerose funzioni!
A proposito del manuale d’uso
La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti
permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate
nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprattutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il
miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore
non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni
non vengono seguite.
Simboli utilizzati
Avvertenza sui pericoli
Fornisce avvertenze sui pericoli per persone, sui danni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla prevenzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo
non corretto può provocare pericoli per le persone o
danni alle cose.
Spiegazione delle indicazioni
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo
più efficace e semplice dell’apparecchio.
IT
1Istruzioni di sicurezza e raccomandazioni
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia
descritta in queste istruzioni per l’uso.
Posizionamento dell’apparecchio
Il prodotto è solo per uso interno.
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
IT
Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare
il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio.
Schermo TFT LCD
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare di toccare lo schermo LCD. Non poggiare oggetti pesanti o appuntiti sullo schermo LCD, sulla cornice o sul cavo di alimentazione.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi
solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non
posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osservare i dati riportati
nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare
immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica.
Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare
la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarme nte umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti
particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica
o la presa di corrente con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno
dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero
nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini
non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo
lontano dalla portata dei bambini.
Alimentazione
Utilizzare solo l’alimentatore incluso
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato / Caratteristiche tecniche). Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di
rete disponibile nel luogo di installazione. Il presente prodotto è compatibile con il tipo di voltaggio indicato.
Non toccare il cavo di rete se l ’isolamento risulta dan neggiato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elet trica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso
di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di
un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido
venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
Riparazioni
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare
l’apparecchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparecchio; in caso contrario decade la garanzia.
Dispositivi di memoria per fotografie
Dispositivi di memoria per fotografie
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano
compatibili con l’apparecchio. Per evitare danni alla scheda
di memoria interna o al prodotto si raccomanda di spegnere sempre quest’ultimo prima di rimuovere od inserire la
scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita mentre l’apparecchio sta accedendo ai dati in essa contenu ti. In ques to
modo si potrebbero corrompere o perdere i dati.
Batterie
Batterie
ATTENZIONE! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE
BATTERIE VENGONO SOSTITUITE CON ALTRE
DI TIPO NON ADATTO.
Se l'apparecchio non viene utilizzata per un lungo periodo,
rimuovere le batterie. In tal modo possono evitarsi eventuali perdite e danni l'apparecchio.
Smaltire le batterie usate in conformità alle prescrizioni sul
riciclaggio in vigore nel paese d’uso.
2AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
2Panoramica
Icone sul display
Richiamo di funzioni
Con i tasti sul retro dell’apparecchio è possibile richiamare
la rispettiva funzione che sarà visualizzata sul display.
Se non viene eseguita alcuna operazione entro cinque
secondi dopo aver premuto il tasto sul retro, l’icona
scompare.
Slide Show
Ritorno al menu precedente
¥ – Ritorna al menu precedente
Vai a sinistra
q – Vai a sinistra
Vai a destra
p – Vai a destra
Avvia o ferma la riproduzione.
rs – Avvia o ferma la riproduzione.
Menu di regolazione
e – menu di regolazione di luminosità (cd), e contrasto
(fg). Premere il tasto corrispondente sul retro della cornice per accedere al menu di regolazione. Premere ripetutamente il tasto corrispondente per regolare luminosità e
contrasto.
Menu opzionale
± – Menu opzionale
per rotazione dell’immagine (h),
modifica del formato dell’immagine (b),
regolazione della velocità slide show (k),
Slideshow sequenziale (i),
Slideshow random (j)
Slideshow di 1 immagine (l)
Slideshow di 4 immagini (m)
Photo Transition Effect (n)
Premere il tasto corrispondente sul retro della cornice per
accedere al menu opzioni. Premere il tasto corrispondente
all’effetto desiderato.
Copia
² – Copia i file nella memoria interna
Eliminazione
³ – Cancella i file dalla memoria interna
Descrizione dell’apparecchio
Richiamo di funzioni
Con i tasti sul retro dell’apparecchio è possibile richiamare
la rispettiva funzione che sarà visualizzata sul display.
1..7 Tasti funzione
1 .. 7 – Tasti funzione
8 Attivazione/Disattiv azione
8ON/OFF – Attivazione/Disattivazione
Slot per la scheda di memoria
9SD/SDHC/MMC/MS – Slot per la scheda di memo-
ria
10 Porta USB Computer
‚´-Presa – Collegamento USB
11 Collegamento cavo di alimentazione
ƒμ - Presa - collegamento cavo di alimentazione
12 Pulsante per il cambio di cornice
„ Pulsante per il cambio di cornice
Rückseite nummeriert
IT
Panoramica3
Telecomando
MENU
Fernbedienung AF5085S
IT
1 Richiama le funzioni del menu, Attiva-
zione/Disattivazione
A – Richiama il menu principale
C – Passare dalla scheda di memoria a un dispositivo
USB o a una memoria flash
B – Attivazione/disattivazione / Modalità standby
2
/6 Tasti di direzione
G/I/J/H – Naviga nel menu/ Seleziona le opzioni
K – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Z – Ritorna al menu precedente
3
Funzioni di riproduzione
R – Durante la riproduzione singola: ritorna al file immagine precedente
T – Avvia o ferma la riproduzione.
S – Durante la riproduzione singola: avanza al file imma-
gine successivo
4
Funzioni aggiuntive
V – Premendo ripetutamente: visualizza i diversi intervalli di slide show.
W – Modifica il formato visualizzato (4:3 oppure 16:9)
X – Per modificare l’orientamento di un’immagine men-
tre viene riprodotta una singola foto o uno slide show ad
1 immagine.
5
Copia/cancella i file
L – copia file
a – cancella file
4AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
3Prima messa in funzione
Contenuto dell’imballaggio
1 Cornice
1 Cornice digitale con supporto
2 Cornici intercambiabili
2 Cornici intercambiabili
3 Telecomando (batteria inclusa)
3 Telecomando (batteria inclusa)
4 Alimentatore
4 alimentatore
5 Cavo USB
5 Cavo USB
Manuale d’istruzioni ( senza figura)
Manuale d’istruzioni (senza figura)
Verpackungsinhalt AF5085S
Contenuto dell’imballaggio
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei
difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio
clienti.
Montaggio del supporto
Montaggio del supporto
Montare il supporto sul retro della cornice.
Ständer anbringen
Collegamento del cavo di alimentazione
Tensione di rete nel luogo di installazione
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete
dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
1 Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connetto-
re sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimentazione alla presa. Non attivare l’apparecchio!
IT
Inserire la scheda di memoria
1 Disattivare l’apparecchio con l’apposito interruttore
ON/OFF sul retro.
2 Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot sul re-
tro dell’apparecchio. La cornice digitale supporta le seguenti schede di memoria: SD/MMC/MS/XD.
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria
che siano compatibili con l’apparecchio. Per evitare danni alla scheda di memoria interna o al
prodotto si raccomanda di spegnere sempre
quest’ultimo prima di rimuovere od inserire la
scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita
mentre l’apparecchio sta accedendo ai dati in essa
contenuti. In questo modo si potrebbero corrompere o perdere i dati.
3 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/
OFF sul retro. Il lettore inizierà lo slide show dopo aver
mostrato la schermata di avvio. Sul telecomando premere Z per terminare lo slide show.
Prima messa in funzione5
Inserimento o sostituzione della
batteria del telecomando
ATTENZIONE! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE
LE BATTERIE VENGONO SOSTITUITE CON
ALTRE DI TIPO NON ADATTO.
1 Per rimuovere le batterie dal vano del telecomando,
aprire il dispositivo di bloccaggio (1) ed estrarre il
IT
vano batteria (2).
2 Inserire la batteria nuova nello scomparto, avendo cura
di rispettare la polarità, come indicato nel disegno riportato sul retro del telecomando. Verificare che i poli
(+ e -) siano allineati correttamente.
3 Reinserire il vano batteria nel telecomando finché il di-
spositivo di bloccaggio non scatterà in posizione.
Normalmente le batterie durano circa un anno. Se il
telecomando non funziona sostituire le batterie. Se la
cornice non viene utilizzata per un lungo periodo, rimuovere le batterie. In tal modo possono evitarsi
eventuali perdite e danni al telecomando.
Smaltire le batterie usate in conformità alle prescrizioni sul riciclaggio in vigore nel paese d’uso.
Utilizzo del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore sul lato anteriore
della cornice. Il telecomando deve essere posto ad una angolazione di 30° e ad una distanza di 2 m. dal sensore. Inoltre non devono essere presenti ostacoli tra il telecomando e
il sensore.
6AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
4Assistenza
Cambio della cornice
È possibile sostituire la cornice dell’apparecchio con la cornice intercambiabile inclusa. La cornice è fissata mediante
magneti.
1 Premere il pulsante per il cambio di cornice sul retro
dell’apparecchio. Rimuovere la cornice.
Attenzione!
ProblemiSoluzioni
La Photo Frame non si accende.Verificare che la cornice sia stata correttamente collegata
Impossibile salvare i fileVerificare che la capacità della memoria interna sia suffi-
La scheda di memoria non viene riconosciuta Verificare che la scheda sia compatibile e che sia stata
2 Applicare la cornice nuova sull’apparecchio facendo sì
che i magneti trovino la loro sede.
all’adattatore AC.
ciente. Avviare nuovamente la cornice e cancellare alcuni
file in modo tale da liberare la memoria
inserita correttamente.
Verificare che la scheda di memoria non sia danneggia-
ta.
Verificare che il formato del file sia tra quelli supportati.
IT
Assistenza7
5Allegato
Caratteristiche tecniche
Modello
Modello........................................................... AF 5085S
Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alla direttiva 1999/5/CE emanata dal Consiglio della Comunità
Europea in materia di apparecchiature terminali di telecomunicazione, sulla sicurezza, sulla salute degli utenti e sulle
interferenze elettromagnetiche.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul
sito www.agfaphoto.com.
La difesa dell’ambiente come parte di un processo di sviluppo sostenibile è di importanza fondamentale per
AgfaPhoto. AgfaPhoto si impegna a utilizzare sistemi che
rispettino l’ambiente. Pertanto AgfaPhoto ha deciso di integrare i processi a tutela dell’ambiente all’interno del ciclo
di vita dei propri prodotti, dalla produzione alla messa in
funzione, all’utilizzo e allo smaltimento.
I dati sono forniti esclusivamente a scopo informativo.
AgfaPhoto si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso.
AgfaPhoto Holding GmbH:
Il marchio AGFAPHOTO è una licenza della
Agfa-Gevaert NV & Co.KG.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG non produce i prodotti qui presentati né offre per essi garanzia o
supporto. Contatti: www.agfaphoto.com
Per informazioni su servizi, supporto e garanzia,contattare il distributore o il produttore:
vendita e distribuzione a cura di
Sagem Communications.
Contatti: www.sagem-communications.com
Imballagio: La presenza del logo (punto verde) indica
che viene versato un contributo ad una organizzazione nazionale riconosciuta per il riciclo e il recupero degli imballaggi. Si prega di rispettare le norme locali sullo smaltimento differenziato per questo tipo di rifiuti.
Batterie: Se il vostro prodotto contiene batterie, queste
devono essere smaltite presso un apposito punto di raccolta.
Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una croce indica che questo prodotto appartiene alla categoria delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A tale proposito le
normative europee vi chiedono di smaltirlo alternativamente;
• Presso i punti vendita dove vi rechiate per acquistare apparecchiature analoghe.
• Presso i punti di raccolta a voi più vicini(centri di smaltimento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.)
8AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla valorizzazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici che, altrimenti, avrebbero conseguenze negative sull’ambiente e
sulla nostra salute.
Questo manuale di istruzioni per l’uso è stato stampato su
carta riciclata sbiancata senza cloro, in conformità agli
standard più avanzati in materia di compatibilità ambientale. La confezione di cartone utilizzata e il cartone e la carta che protegge l’apparecchio lateralmente possono essere
smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica possono
essere destinate al riciclaggio o smaltite con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo paese.
Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in questo
manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica
delle rispettive ditte. L’assenza dei simboli ® e ™ non giustifica il presupposto che i concetti interessati non siano marchi di fabbrica di diritto. Altri nomi di prodotti utilizzati in
questo documento sono da intendersi a solo scopo di designazione e possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi
proprietari. AgfaPhoto declina ogni diritto su tali marchi.
AgfaPhoto e società correlate non sono responsabili nei
confronti degli acquirenti di questo prodotto o di terzi in
relazione a reclami di sostituzione, perdite, costi o spese a
cui l’acquirente o terzi dovessero essere soggetti in conseguenza di un incidente, di utilizzo non conforme o abuso
di questo prodotto, oppure di modifiche, riparazioni, variazioni non autorizzate apportate al prodotto, oppure del
mancato rispetto delle istruzioni d’uso e manutenzione di
AgfaPhoto.
AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione o problemi derivanti dall’utilizzo di qualunque opzione o materiale di consumo che non sia designato come
prodotto originale di AgfaPhoto o prodotto approvato da
AgfaPhoto.
AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione derivanti da interferenze elettromagnetiche connesse all’uso di cavi di collegamento non originali
AgfaPhoto.
Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque parte
di questa pubblicazione senza il consenso scritto di
AgfaPhoto, la memorizzazione in un archivio o in qualunque forma o altro mezzo di trasmissione, sia esso elettronico, meccanico, ottenuto per fotocopiatura, registrazione o
altro. Le informazioni contenute nel presente documento
si riferiscono esclusivamente all’utilizzo con questo prodotto. AgfaPhoto ünon si assume alcuna responsabilità nel
caso in cui queste informazioni vengano applicate ad altri
apparecchi.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non ha
carattere contrattuale.
Hartelijk gefeliciteerd met uw aanschaf van deze digitale
fotolijst. Maak kennis met een totaal nieuwe fotobelevenis!
High-Definition TFT LCD-scherm
Geheugen
De digitale fotolijst is voorzien van 1 MB intern geheugen,
een sleuf voor geheugenkaarten en een USB-poort. Bestanden in het interne geheugen kunnen worden verwijderd en
bestanden op een geheugenkaart of USB-schijfeenheid
kunnen naar het interne geheugen worden gekopieerd.
Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u fotobestanden gemakkelijk uitkiezen, instellingen wijzigen, en nog
veel meer.
Overzichtelijke miniatuurweergave (9 miniaturen tegelijkertijd per pagina). Uw digitale fotovenster ondersteunt
het draaien en wijzigen van het paginaformaat.
Via een automatische, doorlopende diavoorstelling kunt u
heel gemakkelijk al uw foto's bekijken.
Veel plezier met uw toestel en zijn veelvoudige functies!
Over deze handleiding
Met de installatiehulp op de volgende bladzijden kunt u
uw toestel snel en gemakkelijk in gebruik nemen. Gedetailleerde beschrijvingen vindt u in de volgende hoofdstukken
van deze handleiding.
Lees de handleiding nauwkeurig. Let op de veiligheidsinstructies om een correcte werking van uw toestel te garanderen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor enig gebruik dat afwijkt van het in de instructies beschreven gebruik.
Gebruikte symbolen
Waarschuwing
Waarschuwt voor gevaar voor personen, voor beschadigingen aan het toestel of andere voorwerpen en
voor mogelijk verlies van gegevens. Ondeskundig gebruik kan tot verwondingen en beschadigingen leiden.
Verklaring van de instructies
Met dit teken zijn tips gekenmerkt die de bediening
van uw toestel efficiënter en eenvoudiger maken.
NL
1Veiligheidsinstructies en aanbevelingen
Inleiding 2
Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in
deze handleiding zijn beschreven.
Toestel opstellen
Het apparaat is uitsluite nd bedoeld voor geb ruik binnenshuis.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op een effen oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat er niemand over kan vallen, dat zich niemand er kan verwonden of dat het toestel
wordt beschadigd.
LCD-scherm
NL
Behandel het apparaat met zorg. Zorg ervoor dat u het
LCD-scherm niet aanraakt. Plaats nooit zware, harde of
scherpe voorwerpen op het LCD-paneel, de lijst of het netsnoer.
Bescherm het toestel tegen direct zonnelicht
Bescherm het toestel tegen direct zonnelicht, hitte, grote
temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel niet
in de buurt van de verwarming of de airconditioning. Let
op de informatie in de technische specificaties met betrekking tot temperatuur en luchtvochtigheid.
Wanneer het toestel te warm wordt of wann eer er rook uit het toestel komt
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit
het toestel komt – meteen de netstekker uit het stopcontact
trekken. Laat uw toestel door een technische servicedienst
onderzoeken. Om te vermijden dat zich een brand uitbreidt, moeten open vlammen uit de buurt van het toestel
worden gehouden.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aa n.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de netstekker of de netaansluiting nooit met natte handen aan.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel gera ken.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken. Haal het
toestel van het stroomnet wanneer vloeistoffen of vreemde
deeltjes in het toestel zijn geraakt en laat uw toestel door
een technische servicedienst onderzoeken.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toe stel omgaan.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van kinderen geraken.
Stroomverzorging
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter (zie
Bijlage / Technische gegevens). Controleer of de netspanning van uw toestel (typeplaatje) overeenkomt met de netspanning die op de opstelplaats beschikbaar is. Het juiste
voltage is op het apparaat vermeld.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd is.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd
is.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervlakte schoon maakt.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u
de oppervlakte schoonmaakt. Gebruik nooit vloeibare,
gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen
(sprays, schurende middelen, politoeren, alcohol).
Reinig het display met een droge, zachte doek.
Reinig het display met een droge, zachte doek. Wanneer
het display breekt, kan een zwarte bijtende vloeistof vrijkomen. Vermijd huid- en oogcontact.
Reparaties
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onderhoud
kan tot lichamelijke en materiële schade leiden. Laat uw
toestel uitsluitend door een geautoriseerde servicedienst repareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, ander komt
de garantie te vervallen.
Foto-opslagmedia
Foto-opslagmedia
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel met het
apparaat zijn. Om schade aan het apparaat of aan geheugenkaarten te voorkomen, schakelt u het apparaat uit voordat u een kaart uit het apparaat verwijdert of in het apparaat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als het apparaat gegevens aan het opslaan is. Hierdoor kunnen gegevens beschadigd worden of verloren gaan.
Batterijen
Batterijen
GEVAAR! EXPLOSIEGEVAAR BIJ GEBRUIK VAN
EEN VERKEERD TYPE BATTERIJ.
Verwijder de batterijen als u het toestel langere tijd niet gebruikt. Op die manier lopen ze niet leeg en kunnen ze geen
schade aan het apparaat veroorzaken.
Lever de gebruikte batterijen in overeenstemming met de
in uw land geldende voorschriften met betrekking tot afvalverwerking in.
2AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
2Overzicht
Symbolen op het display
Functies oproepen
Met de knoppen op de achterkant van het apparaat roept
u de desbetreffende functie op die op de display wordt getoond.
Als er geen bewerking wordt uitgevoerd binnen 5 seconden nadat u op een knop aan de achterkant hebt
gedrukt, verdwijnt het schermpictogram.
Diavoorstelling
Naar de voorafgaande menustap terug keren
¥ – Naar de voorafgaande menustap terugkeren
Naar links
q – Naar links
Naar rechts
p – Naar rechts
Afspelen starten of pauzeren.
rs – Wiedergabe Afspelen starten of pauzeren
Instellingenmenu
e – Menu voor het instellen van helderheid (cd) en
contrast (fg). Druk op de betreffende knop aan de achterkant van de fotolijst om het instellingenmenu te openen. Door de betreffende knop meermaals in te drukken,
kunt u de helderheid en het contrast instellen.
Optiemenu
± – Optiemenu
voor het roteren van de foto (h),
Hoogte/breedte verhouding wijzigen (b),
en snelheid diavoorstelling aanpassen (k),
Diavoorstelling gesorteerd op (i),
Diavoorstelling in willekeurige volgorde (j)
Diavoorstelling met 1 beeld (l)
Diavoorstelling met 4 beelden (m)
Overgangseffect voor afbeelding (n)
Druk op de betreffende knop aan de achterkant van de fotolijst om het optiemenu te openen. Door de betreffende
knop meermaals in te drukken, kunt u verschillende opties
instellen.
Kopiëren
² – Kopiëren van bestanden naar het interne geheugen
Wissen
³ – Wissen van bestanden uit het interne geheugen
Toesteloverzicht
Functies oproepen
Met de knoppen op de achterkant van het apparaat roept
u de desbetreffende functie op die op de display wordt getoond.
1..7 Functietoetsen
1 .. 7 – Functietoetsen
8 Aan/uit schakelaar
8ON/OFF – Aan/uit schakelaar
Insteekgleuf voor geheugenkaart
9SD/SDHC/MMC/MS – Insteekgleuf voor geheugen-
kaart
10 USB-aansluiting
‚´-bus – USB-aansluiting
11 Netkabelaansluiting
ƒμ-Bus – Stroomkabelaansluiting
12 Knop voor vensterwisseling
„ Knop voor vensterwisseling
Rückseite nummeriert
NL
Overzicht3
Afstandsbediening
MENU
Fernbedienung AF5085S
NL
1
Menufuncties oproepen, In-/uitschakelen
A – Hoofdmenu oproepen
C – Schakelen tussen media op een geheugenkaart, een
USB-apparaat en in het interne Flash-geheugen
B – Aan-/uitschakelen / Slaapstand
2
/6 Navigatieknoppen
G/I/J/H
K – menufuncties oproepen / invoer bevestigen
Z – Naar de voorafgaande menustap terugkeren
Weergavefuncties
3
R – Tijdens de weergave van één bestand: Naar het vori-
ge fotobestand
T – Wiedergabe Afspelen starten of pauzeren
S – Tijdens de weergave van één bestand: Naar het vol-
gende fotobestand
4
Extra functies
V – Meermaals indrukken: weergave van de verschillende
snelheden voor een diashow
W – Weergaveformaat wijzigen (4:3 of 16:9)
X – Afbeelding roteren tijdens weergave van één foto
5
Bestanden kopiëren/wissen
L – Bestand kopiëren
a – Bestand wissen
– Door het menu navigeren / opties kiezen
4AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
3Eerste ingebruikneming
Inhoud verpakking
1 Fotovenster
1 Digitaal fotovenster met statief
2 Wisselvenster
2 Verwisselbare lijsten
3 Afstandsbediening (met batterij)
3 Afstandsbediening (met batterij)
4 Voeding
4 adapter
5 USB kabel
5 USB kabel
Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding)
Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding)
Verpackungsinhalt AF5085S
Inhoud verpakking
Mocht een van de delen ontbreken of beschadigd
zijn, neem dan contact op met uw vakhandelaar of
met onze klantendienst.
Statief bevestigen
Statief bevestigen
Bevestig het statief aan de achterkant van het fotovenster.
Ständer anbringen
Netkabel aansluiten
Netspanning opstelplaats
Controleer of de netspanning van uw toestel (typeplaatje) overeenkomt met de netspanning die op de
opstelplaats beschikbaar is.
1 Steek de netkabel in de aansluiting aan de achterkant
van het toestel. Steek de netkabel in het stopcontact.
Schakel het apparaat niet aan!
NL
Geheugenkaart plaatsen
1 Schakel het apparaat uit met de aan/uit schakelaar aan
de achterkant.
2 Plaats een geheugenkaart in de desbetreffende gleuf aan
de achterkant van het apparaat. Uw apparaat ondersteunt de volgende geheugenkaarten: SD/MMC/MS/
XD.
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel
met het apparaat zijn. Om schade aan het apparaat of aan geheugenkaarten te voorkomen, schakelt u het apparaat uit voordat u een kaart uit het
apparaat verwijdert of in het apparaat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als
het apparaat gegevens aan het opslaan is. Hierdoor kunnen gegevens beschadigd worden of verloren gaan.
3 Schakel het apparaat aan met de aan/uit schakelaar aan
de achterkant. Nadat het startscherm is weergegeven,
wordt automatisch een diavoorstelling gestart. Druk op
de afstandsbediening op Zom de diavoorstelling te
beëindigen.
Eerste ingebruikneming5
Batterij van de afstandsbediening
plaatsen of verwisselen
GEVAAR! EXPLOSIEGEVAAR BIJ GEBRUIK
VAN EEN VERKEERD TYPE BATTERIJ.
1 Haal het batterijvak uit de afstandsbediening door de
vergrendeling te openen (1) en het batterijvak eruit te
trekken (2).
NL
2 Pl aats d e nieu we b atterij met de plus- en minpool in het
ba tteri jvak z oals o p de te kenin g op de ac hte rkant van de
afstandsbediening staat aangegeven. Let daarbij op de
polariteit (+ en -)!
3 Schuif het batterijvak in de afstandsbediening totdat de
vergrendeling vast klikt.
Normaal gesproken gaan batterijen een jaar mee. Als
de afstandsbediening niet meer werkt, vervangt u de
batterij. Verwijder de batterijen als u het fotovenster
langere tijd niet gebruikt. Op die manier lopen ze
niet leeg en kunnen ze geen schade aan de afstandsbediening veroorzaken.
Lever de gebruikte batterijen in overeenstemming
met de in uw land geldende voorschriften met betrekking tot afvalverwerking in.
Afstandsbediening gebruiken
Richt de afstandsbediening op de sensor aan de voorkant
van het apparaat. De afstandsbediening werkt uitsluitend
onder een hoek van maximaal 30° en op een afstand van
maximaal 2 meter. Zorg dat zich geen obstakels bevinden
tussen de afstandsbediening en de sensor.
6AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
4Service
Venster wisselen
U kunt het venster van het apparaat vervangen voor het
meegeleverde wisselvenster. Het venster wordt met magneetjes vastgehouden.
1 Druk op de knop voor vensterwisseling aan de achter-
kant van het apparaat. Verwijder het venster.
Tips
ProblemenOplossingen
Fotolijst start niet.Controleer of u de netvoedingsadapter correct hebt aange-
Kan geen bestanden opslaan.Controleer of er voldoende geheugenruimte op het interne
Geheugenkaart wordt niet herkend Controleer of u een compatibele geheugenkaart hebt
2 Plaats het wisselvenster op het apparaat totdat het vast
klikt aan de magneetjes.
sloten.
geheugen aanwezig is. Start het fotovenster nogmaals op en
wis een aantal bestanden om geheugenruimte vrij te maken.
gebruikt resp. of u de geheugenkaart correct geplaatst
hebt.
Controleer of de geheugenkaart niet beschadigd is.
Controleer of de bestandsindeling wel wordt onder-
steund.
NL
Service7
5Bijlage
Technische specificaties
Model
Model.............................................................. AF 5085S
Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie verstrekt.
AgfaPhoto behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO
wordt gebruikt onder licentie van Agfa-Gevaert
NV & Co. KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG produceert deze producten niet en verstrekt geen
garantie of ondersteuning voor deze producten.
Contact: www.agfaphoto.com
Neem voor informatie over reparaties, ondersteuning en garantie contact op met de distributeur of fabrikant. Verkocht en gedistribueerd
door Sagem Communications.
Contact: www.sagem-communications.com
De CE-markering geeft aan dat het product voldoet aan de
hoofdvereisten op het gebied van consumentenveiligheid
en elektromagnetische interferentie uit richtlijn 1999/5/
EC van de Europese Raad betreffende eindapparatuur voor
telecommunicatie.
De compatibiliteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
de website www.agfaphoto.com.
AgfaPhoto hecht grote waarde aan milieubescherming in
het kader van duurzame ontwikkeling. AgfaPhoto streeft
ernaar om milieuvriendelijke systemen op de markt te
brengen. Daarom heeft AgfaPhoto besloten de ecologische
prestaties in alle levensfasen van het product, van fabricage
via ingebruikneming tot het gebruik en de afvalverwerking
een hoge prioriteit te geven.
Verpakking: Het logo met de groene stip geeft aan dat er
een bijdrage aan een erkende landelijke organisatie is betaald om infrastructuren voor hergebruik en recycling van
verpakkingen te verbeteren. Bied verpakkingsmateriaal altijd aan volgens de ter plaatse geldende voorschriften voor
gescheiden afvalinzameling.
Batterijen: Als het product batterijen bevat, levert u deze
aan het einde van de levensduur in bij een erkend inzamelingspunt.
Produkt: Wanneer een product is voorzien van een logo
van een afvalcontainer met een kruis, betekent dit dat het
product behoort tot de categorie elektrische en elektronische apparatuur. De Europese regelgeving schrijft voor dat
dergelijke apparatuur gescheiden moet worden ingezameld:
• via verkooppunten wanneer tegelijkertijd soortgelijke
nieuwe apparatuur wordt aangeschaft
8AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
• via de plaatselijke systemen voor (gescheiden) afvalinzameling.
Op deze manier levert u een bijdrage aan hergebruik en recycling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur, en daarmee tevens aan een beter milieu en een betere volksgezondheid.
Deze handleiding werd op chloorvrij gebleekt recyclingpapier gedrukt. Dat is in overeenstemming met de strengste
milieustandaards. De gebruikte kartonnen verpakkingen
en de halve kartonnen en papieren verpakkingsschalen
kunnen bij het papierafval worden gegooid. De plastic folies komen, naargelang van de in uw land geldende richtlijnen, bij het recycleerbare plastic of bij restafval.
Handelsmerken: De in deze handleiding genoemde referenties zijn handelsmerken van de betreffende firma’s.
Het ontbreken van de symbolen ® en ™ betekent niet dat de
betreffende begrippen vrije handelsmerken zijn. Andere in
dit document gebruikte productnamen dienen alleen maar
ter kenmerking en kunnen handelsmerken van de betreffende houder zijn. AgfaPhoto weigert om het even welk
recht op deze merken.
AgfaPhoto en aanverwante bedrijven kunnen door de koper van dit product of door derden niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding, verlies of kosten en uitgaven tengevolge van een ongeval, het verkeerde
gebruik of misbruik van dit product of niet toegelaten modificaties, reparaties, wijzingen van het product of het niet
in acht nemen van de gebruiks- en onderhoudsinstructies
van AgfaPhoto.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding of problemen tengevolge van het
gebruik van om het even welke opties of verbruiksmaterialen die niet als originele producten van AgfaPhoto of niet
als door AgfaPhoto goedgekeurde producten zijn gekenmerkt.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding tengevolge van elektromagnetische interferenties veroorzaakt door het gebruik van verbindingskabels die niet als producten van AgfaPhoto zijn
gekenmerkt.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van AgfaPhoto worden vermenigvuldigd, in een archiefsysteem worden opgeslagen of in welke vorm dan ook - elektronisch,
mechanisch, door middel van fotokopie, opname of op een
andere manier – worden gereproduceerd. De in dit document opgenomen informatie is uitsluitend bedoeld als ondersteuning bij het gebruik van dit product. AgfaPhoto
kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer deze informatie op andere toestellen wordt toegepast.
Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract worden beschouwd.
Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepárese para
experimentar la fotografía como jamás hubiera pensado.
Pantalla LCD de TFT alta definición
Memoria
Su marco digital incluye una memoria incorporada de 1
MB, una ranura de tarjeta de memoria y un puerto USB.
Pueden eliminarse los archivos de la memoria incorporada
y pueden copiarse los archivos de la tarjeta de memoria y
de discos USB.
El mando a distancia incluido hace que seleccionar las fotos, cambiar los parámetros, etc., sea más sencillo.
Visualizador compendiado de imágenes pequeñas (muestra miniaturas de nueve imágenes a la vez). Con su marco
de fotos digital puede Vd. girar y modificar el formato de
las páginas.
Una presentación de diapositivas continua y automática le
permite disfrutar fácilmente de todas sus fotos.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones!
Acerca de este manual de usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas
siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual
de usuario encontrará descripciones detalladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar
un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguridad. El fabricante
no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del
incumplimiento de estas instrucciones.
Símbolos utilizados
Advertencias de peligro
Cuidado con los peligros para personas y daños para
los aparatos u otros objetos, así como con posibles
pérdidas de datos. El manejo indebido puede ocasionar lesiones o daños.
Aclaración de las indicaciones
Con estos símbolos se marcan los consejos que le
ayudan a utilizar su aparato de forma más efectiva y
sencilla.
ES
1Instrucciones de seguridad y
recomendaciones
Introducción 2
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario.
Instalar el aparato
El aparato ha sido construido p ara su uso exclusivo e n interiores.
El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores. El aparato debe estar colocado correctamente y de
forma estable sobre una superficie plana. Coloque todos los
cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar herido.
Pantalla LCD
Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la pantalla
ES
LCD. No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre
el panel LCD, marco, o cable.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad.
No instale el aparato en las proximidades de radiadores o
aparatos de aire acondicionado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que
aparece en los datos técnicos.
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo, desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el
servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda
extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimentación con las manos húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líqui dos.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. En
caso de que el aparato entre en contacto con líquidos u
otros cuerpos extraños, desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que el servicio técnico lo revise.
No permita que haya niños que manejen e l aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser
vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen
a manos de niños.
Alimentación eléctrica
Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada
Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada
(véase Anexo / Características técnicas). Compruebe que la
tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación. Este equipo cumple el tipo de tensión especificado en la unidad.
No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado.
No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar
su superficie. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays,
productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.).
Limpie la pantalla con un paño suave y seco.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla
se rompe, puede salir un líquido ligeramente corrosivo.
Evite el contacto con la piel y con los ojos.
Reparaciones
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un
mantenimiento indebido puede provocar daños a personas
o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su aparato.
No retir e la pl aca de carac terís ticas de s u apar ato, d e lo co ntrario se extinguirá la garantía.
Dispositivos de almacenamiento de imágenes
Dispositivos de almacenamiento de imágenes
Use solamente medios de almacenamiento compatibles
con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta o la unidad, apague el marco antes de introducir o extraer la tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada mientras que el aparato esté accediendo a ella. Los datos se podrían dañar o perder.
Baterías
Baterías
ATENCIÓN, RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAMBIA LA PILA POR UN TIPO INCORRECTO.
Si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado de tiempo, por favor, saque las pilas. De esta forma no
se derraman y no pueden provocar daños en el aparato.
Deseche las pilas utilizadas según las normas de reciclaje de
su país.
2AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
2Esquema
Símbolos de la pantalla LCD
Activar funciones
Con las teclas situadas en la parte posterior del aparato activará la función correspondiente que se muestra en la pantalla.
Si no se produce ninguna operación pasados 5 segundos tras pulsar el botón en parte posterior, desaparecerá el icono de la pantalla.
Modo de presentación de diapositivas:
Para retroceder al nivel anterior del menú
¥ – Para retroceder al nivel anterior del menú
Mover a la izquierda
q – Mover a la izquierda
Mover a la derecha
p – Mover a la derecha
Inicia o detiene la reproducción.
rs – Inicia o detiene la reproducción.
Menú de configuración
e – Menú de ajuste del brillo (cd) y contraste (fg).
Pulsar el botón correspondiente en la parte posterior del
marco para acceder al menú de ajuste. Pulsando repetidamente la tecla correspondiente podrá ajustar la claridad y
el contraste.
Menú de opciones
± – Menú de opciones
para girar la imágen (h),
modificar el formato de la página (b),
ajustar la velocidad de presentación de las imágenes (k),
Presentación en diapositivas según clasificación (i),
Presentación de diapositivas aleatoria (j)
Presentación en diapositivas de 1 imagen (l)
Presentación en diapositivas de 4 imágenes (m)
Efecto de transición de fotografías (n)
Pulsar el botón correspondiente en la parte posterior del
marco para acceder al menú de opciones. Pulsar repetidamente el botón correspondiente para conseguir diferentes
efectos.
Copiar
² – Copie los archivos de la memoria interna
Borrar
³ – Borre los archivos de la memoria interna
Esquema del aparato
Activar funciones
Con las teclas situadas en la parte posterior del aparato activará la función correspondiente que se muestra en la pantalla.
1..7 Teclas de función
1 .. 7 – Teclas de función
8 Botón para encender y apa gar
8ON/OFF – Botón para encender y apagar
Ranura para la tarjeta de memoria
9SD/SDHC/MMC/MS – Ranura para la tarjeta de me-
moria
10 Puerto USB Ordenador
‚´ Conector – Conexión USB
11 Conector para el cable de alimentación eléctr ica
ƒ Conector μ – conector para el cable de la red
12 Botón para el cambio de marco
„ Botón para el cambio de marco
Rückseite nummeriert
ES
Esquema3
Control remoto
MENU
Fernbedienung AF5085S
ES
1 Activar las funciones de menú,
Conectar / desconectar
A – Activación del menú principal
C – Cambio de medio entre tarjeta de memoria, USB,
flash interno
B – Encender-Apagar / Modo de espera
2
/6 Teclas para la navegación
G/I/J/H – Navegar en el menú / Seleccionar opciones
K
– Activar las funciones de menú / Confirmar las entradas
Z – Para retroceder al nivel anterior del menú
Funciones de reproducción
3
R – Durante la reproducción de una imágen: Hacia el an-
terior archivo de foto
T – Inicia o detiene la reproducción.
S – Durante la reproducción de una imágen: Hacia el si-
guiente archivo de foto
4
Funciones adicionales
V – Pulsar repetidamente: Mostrar las diferentes velocidades de reproducción de imágenes
W – Modificar el formato de muestra (4:3 o 16:9)
X – Girar una imágen mientras se muestra una de ellas
5
Copiar/Borrar archivos
L – Copiar el archivo
a – Borrar el archivo
4AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
3Puesto en marcha por primera vez
Contenido del embalaje
1 Marco para las imágenes
1 Marco digital para imágenes con pie
2 Marcos intercambiables
2 Marcos intercambiables
3 Mando a distancia (con pila)
3 Mando a distancia (con pilas)
4 Fuente de alimentación
4 Unidad de alimentación
5 Cable USB
5 Cable USB
Manual de usuario (sin imagen)
Manual de usuario (sin imagen)
Verpackungsinhalt AF5085S
Contenido del embalaje
En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, diríjase a su distribuidor especializado o a nuestro servicio de asistencia al cliente.
Colocar el pie
Colocar el pie
Monte el soporte del marco en la parte posterior para sostener el reproductor.
Ständer anbringen
Conectar el cable de alimentación
Tensión de la red en el lugar de instalación
Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red
disponible en el lugar de instalación.
1 Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la co-
nexión situada en la parte posterior del aparato. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. ¡No
encienda el aparato!
ES
Instalar tarjeta de memoria
1 Apague el aparato con el interruptor de encendido y
apagado que hallará en la parte posterior.
2 Introduzca una tarjeta de memoria en la correspondien-
te ranura situada en la parte posterior del aparato. El
aparato acepta las siguientes tarjetas de memoria: SD/
MMC/MS/XD.
Use solamente medios de almacenamiento compatibles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta
o la unidad, apague el marco antes de introducir
o extraer la tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada mientras que el aparato esté accediendo a
ella. Los datos se podrían dañar o perder.
3 Encienda el aparato con el interruptor de encendido y
apagado que hallará en la parte posterior. El reproductor comienza la presentación de imágenes tras mostrarse
la pantalla de inicio. Pulse en el mando a distancia Z
para así activar el menú de imágenes.
Puesto en marcha por primera vez5
Colocar las pilas en el mando a distancia o cambiarlas
ATENCIÓN, RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE
CAMBIA LA PILA POR UN TIPO INCORRECTO.
1 Saque el compartimento de pilas del mando a distancia,
abriendo para ello el cierre (1) y extráigalo (2).
ES
2 Coloque la nueva pila en el compartimento de la bate-
ría, con los polos positivo y negativo tal y como aparece
descrito en la parte posterior de dicho mando. ¡Tenga
en cuenta la polaridad!
3 Empuje el compartimento en el mando a distancia has-
ta que el cierre quede engatillado.
Normalmente las pilas duran alrededor de un año. Si
el control remoto no funciona, cambie las pilas. Si no
va a utilizar el marco de fotos durante un período
prolongado de tiempo, por favor, saque las pilas. De
esta forma no se derraman y no pueden provocar daños en el mando a distancia.
Deseche las pilas utilizadas según las normas de reciclaje de su país.
Utilizar el mando a distancia
Apunte con el mando a distancia hacia el sensor situado en
el panel frontal del aparato. El mando sólo funciona si el
ángulo no es mayor de 30°, ni la distancia supera los 2 metros. Al usar el control remoto, no debe haber ningún obstáculo entre el control remoto y el sensor remoto.
6AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
4Servicio
Cambiar el marco
Puede sustituir el marco del aparato por los marcos intercambiables suministrados. Los marcos se sostienen con
imanes.
1 Para cambiar el marco, pulse en el botón situado en el
lado posterior del aparato. Saque el marco.
Indica
ProblemasSoluciones
El marco no se enciendeCompruebe que ha conectado correctamente el adaptador
No puede guardar ningún archivoAsegúrese de que en la memoria interna hay disponible su-
No reconoce la tarjeta de memoria Compruebe si la tarjeta es compatible con el aparato y
2 Coloque el marco intercambiable en el aparato, hasta
que se encaje en los imanes.
AC al marco
ficiente espacio libre. Vuelva a poner en marcha el marco y
borre algunos archivos para obtener espacio libre para la
memoria
si la ha introducido correctamente.
Compruebe que la tarjeta de memoria no esté dañada.
Compruebe que se acepta el formato del archivo.
ES
Servicio7
5Anexo
Datos técnicos
Modelo
Modelo............................................................ AF 5085S
Puerto USB Ordenador .................................. USB-Host
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas de memoria compatibles.SD/SDHC/MS/MMC
Formatos aceptados
Formatos de foto
Formatos de foto ....................................................JPEG
Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo de
referencia. AgfaPhoto se reserva el derecho de realizar
modificaciones sin previo aviso.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO se
utiliza con la licencia de Agfa-Gevaert NV & Co.
KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG no fabrica estos
productos ni proporciona soporte ni garantía
para el producto. Contacto: www.agfapho-
to.com
Para más información respecto al servicio, al soporte técnico o garantías, diríjase por favor a su
distribuidor o al fabricante: Venta y distribución
Sagem Communications. Contacto:www.sagem-communications.com
El marcado CE certifica que el producto cumple los principales requisitos de la directiva del Consejo y del Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos terminales de
telecomunicaciones, en relación con la seguridad y salud de
los usuarios, y en relación con las interferencias electromagnéticas.
La declaración de cumplimiento puede consultarse en la
página web www.agfaphoto.com.
La conservación del medio ambiente como parte de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial
de AgfaPhoto. AgfaPhoto se esfuerza en utilizar sistemas
no contaminantes. Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar
mucha importancia a los parámetros ecológicos en todas
las fases del producto, desde la fabricación hasta el uso y la
eliminación, pasando por la puesta en funcionamiento.
Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a una organización nacional aprobada para mejorar las infraestructuras para la recuperación y el reciclado de los embalajes. Le rogamos respete las normas de clasificación establecidas localmente
para este tipo de residuo.
Pilas: Si su producto contiene pilas, debe desecharlas en
un punto de recogida adecuado.
Producto: La papelera tachada que aparece en la mercancía significa que el producto es un aparato eléctrico o electrónico. En relación con esto, las normativas europeas le
ruegan lo deseche selectivamente:
• En los puntos de venta, en el caso de compra de un aparato similar.
• En el punto de recogida municipal establecido.
8AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
De esta forma, puede participar en la reutilización y mejora
de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la
salud humana.
El presente manual de usuario está impreso en papel reciclado y blanqueado sin cloro, siguiendo las normas más
exigentes con respecto a la compatibilidad con el medio
ambiente. El embalaje de cartón empleado, así como los
elementos de embalaje de papel y cartón pueden depositarse en los contenedores para papel usado. Las láminas de
plástico pueden reciclarse o depositarse en el contenedor de
residuos no seleccionados, dependiendo de las exigencias
vigentes en su país.
Marca registrada: Las referencias mencionadas en el
presente manual son marcas comerciales de las respectivas
compañías. La omisión de los símbolos ® y ™ no justifica la
suposición de que la utilización de la marca correspondiente sea libre. Otros nombres de productos utilizados en el
presente documento sirven sólo para identificar los productos y pueden ser marcas del propietario correspondiente. AgfaPhoto niega tener ningún derecho sobre estas marcas.
Ni AgfaPhoto ni sus empresas colaboradoras son responsables, frente al comprador de este producto o frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos
ocasionados al comprador o a un tercero como consecuencia de accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o
modificaciones, reparaciones o cambios no autorizados en
el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento de AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las reclamaciones por
daños o los problemas derivados de la utilización de cualquier opción o material de consumo que no esté identificado como producto original AgfaPhoto o producto autorizado por AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las reclamaciones por
daños debidas a interferencias electromagnéticas ocasionadas por la utilización de cables de conexión no identificados como producto de AgfaPhoto.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin previo consentimiento escrito de AgfaPhoto, así como su almacenamiento
en cualquier sistema de archivo y la transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La información que contiene este
documento está exclusivamente pensada para la utilización
de este producto. AgfaPhoto no se responsabiliza de la utilización de esta información en otros aparatos.
Este manual de usuario no tiene carácter contractual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos res-
ponsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en
este documento.
Muito obrigado por adquirir a nossa moldura digital. Prepare-se para ver a fotografia de uma forma como nunca viu
antes!
Ecrã LCD de alta definição
Memória
A sua moldura digital tem uma memória integrada de 1
MB, uma ranhura para cartões de memória e uma porta
USB. Os ficheiros na memória interna poderão ser apagados e os ficheiros nos cartões de memória e na memória
USB poderão ser copiados para a memória interna.
O comando à distância incluído permite-lhe seleccionar facilmente ficheiros de imagem, alterar configurações e muito mais.
Inclui o modo de visualização prévia de miniaturas (nove
imagens miniatura por página de cada vez). A sua moldura
digital permite a rotação e a alteração do formato de visualização.
Um modo de apresentação automático permite-lhe apreciar facilmente todas as suas fotografias.
Esperamos que o seu novo aparelho de fax com as suas
múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expectativas!
Acerca deste manual de instruções
Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que se
seguem, poderá colocar o aparelho em funcionamento com
toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguintes deste
manual de instruções encontrará descrições mais detalhadas.
Leia atentamente este manual de instruções. Tenha principalmente em atenção as informações de segurança, a fim de
assegurar um funcionamento sem problemas do seu aparelho. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade
no caso do não cumprimento destas instruções.
Símbolos utilizados
Aviso contra riscos
Este símbolo chama a atenção para os riscos que as
pessoas podem incorrer, os danos que o aparelho ou
outros objectos podem sofrer, bem como para a eventual perda de dados. O manuseamento incorrecto
pode causar lesões ou danos.
gerais
As sugestões identificadas com este símbolo ajudamno a utilizar o aparelho de uma forma mais simples e
eficaz.
PT
1Instruções e recomendações de segurança
Introdução 2
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas neste manual de
instruções.
Instalação do aparelho
Este aparelho é indicado unicamente para um uso inte rior.
Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior.
Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre
uma superfície plana. Assente os cabos de modo a impedir
que alguém possa tropeçar neles e se possa magoar e também de modo a impedir que o aparelho possa sofrer quaisquer danos.
Ecrã LCD
Manipule sempre o aparelho com cuidado. Evite tocar no
ecrã LCD. Nu nca coloque objectos pesados ou pontiagudos em cima do ecrã LCD, da moldura ou do cabo de alimentação.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios so-
PT
lares, calor, grandes variações de temperatura e humidade.
Nunca instale o aparelho próximo de aparelhos de elementos de aquecimento ou de instalações de ar condicionado.
Tenha em atenção as indicações relativas à temperatura e à
humidade do ar incluídas nas especificações técnicas.
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sa ir fumo deste
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair
fumo deste, puxe imediatamente a ficha eléctrica da tomada de alimentação. Mande verificar o aparelho por um centro de assistência técnica. Manter o aparelho afastado de
chamas abertas a fim de evitar a propagação de incêndios.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca toque na ficha de rede ou na ligação de rede com as mãos húmidas.
Nunca deixe entrar líquidos no apar elho.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem entrado líquidos ou corpos estranhos no aparelho, desligue-o da
corrente de alimentação e mande verificar o aparelho por
um centro de assistência técnica.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a
supervisão de um adulto. Manter as películas da embalagem afastadas das crianças.
Alimentação eléctrica
Utilize apenas o adaptado r fornecido
Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capítulo Anexo / Especificações técnicas). Certifique-se de que a tensão
de rede do aparelho (indicada na placa de características)
coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local
onde o aparelho vai ser instalado. Este aparelho é compatível com a voltagem indicada no mesmo.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver danificado.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver danificado.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de limpar a respectiva superfície.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de limpar a respectiva superfície. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays, produtos
abrasivos, polimentos, álcool).
Limpe o visor com um pano seco e macio.
Limpe o visor com um pano seco e macio. Se o visor se partir, pode sair um líquido ligeiramente corrosivo. Evite
qualquer contacto com a pele e os olhos.
Reparações
Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no aparelho. Uma
manutenção incorrecta pode causar lesões nas pessoas ou
danos no aparelho. Mande sempre reparar o aparelho por
um centro de assistência técnica autorizado.
Não remova a placa de características do aparelho, caso
contrário a garantia perde a validade.
Meios de armazenamento de dados fotográficos
Meios de armazenamento de dados fotográficos
Utilize apenas dispositivos de memória compatíveis com o
aparelho. A fim de evitar danos no cartão ou no próprio
aparelho, desligue o aparelho antes de retirar ou introduzir
o cartão.
Nunca retire o cartão de armazenamento de dados colocado, enquanto o aparelho estiver a acedê-lo. Se o fizer, os dados podem ficar corrompidos ou mesmo ser eliminados.
Pilhas
Pilhas
CUIDADO! RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR
SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE UM TIPO INCORRECTO.
Se não utilizar o aparelho durante um longo período de
tempo, retire as pilhas. Desta forma, elas não derramam,
evitando danos no aparelho.
As pilhas utilizadas devem ser eliminadas de acordo com as
disposições de reciclagem locais.
4AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
2Descrição geral
Símbolos no visor
Aceder às funções
Com as teclas na parte traseira do aparelho, chama a respectiva função, que é indicada no visor.
Se não houver actividade num espaço de cinco segundos após pressionar nas teclas na parte traseira, o
ícone no ecrã irá desaparecer.
Modo de apresentação de imagens
Retroceder para o nível de menu anterior
¥ – Retrocede para o nível de menu anterior
Para a esquerda
q – Para a esquerda
Para a direita
p – Para a direita
Iniciar ou pausar a repr odução.
rs – Iniciar ou parar a reprodução.
Menu de ajuste
e – Menu de ajuste para brilho (cd)e contraste (fg).
Pressionar o botão correspondente na parte traseira da
moldura para aceder ao menu de ajuste. Pressionar repetidamente o botão correspondente para ajustar o brilho e o
contraste.
Menu de opções
± – Menu de opções:
para rodar a imagem (h),
alteração do formato de visualização (b),
ajuste da velocidade da apresentação de imagens (k),
Apresentação segundo uma ordem (i),
Apresentação aleatória (j)
Apresentação de 1 imagem (l)
Apresentação de 4 imagens (m)
Efeito de transição entre imagem (n)
Pressionar o botão correspondente na parte traseira da
moldura para aceder ao menu de opções. Pressionar repetidamente o botão correspondente para obter diferentes
efeitos.
Copiar
² – Copia ficheiros para a memória interna
Apagar
³ – Elimina ficheiros da memória interna
Descrição geral do aparelho
Aceder às funções
Com as teclas na parte traseira do aparelho, chama a respectiva função, que é indicada no visor.
1..7 Teclas de função
1 .. 7 – Teclas de função
8 Interruptor para ligar/desligar
8ON/OFF – Interruptor para ligar/desligar
Ranhura para cartão de armazenamento de dados
9SD/SDHC/MMC/MS – Ranhura para cartão de ar-
mazenamento de dados
10 Porta USB computador
‚´-Conector – Ligação USB
11 Tomada para ligação do cabo de rede
ƒ Tomada μ – Tomada para ligação do cabo de rede
12 Botão para a troca de moldura
„ Botão para a troca de moldura
Rückseite nummeriert
PT
Descrição geral5
Comando à distância
MENU
Fernbedienung AF5085S
PT
1 Acede às funções do menu, Activar/de-
sactivar
A – Chama o menu principal
C – Selecção do suporte de memória: cartão de memória,
USB ou memória interna flash
B – Ligação/desconexão / modo standby
2
/6 Teclas de direcção
G/I/J/H – Navega no menu / selecciona opções
K
– Permite aceder às funções de menu / confirmar as entradas.
Z – Retrocede para o nível de menu anterior
Funções de reprodução
3
R – Durante a reprodução individual: Para o ficheiro de
fotografia anterior
T – Iniciar ou parar a reprodução.
S – Durante a reprodução individual: Para o ficheiro de
fotografia seguinte
4
Funções adicionais
V – Premir várias vezes: Indicação dos diferentes intervalos de apresentação de imagens desejado
W – Altera o formato de visualização (4:3 ou 16:9)
X
– Roda a imagem durante a visualização de uma imagem.
5 Copia/elimina ficheiros
L – Copiar ficheiros
a – Eliminar ficheiros
6AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
3Primeira utilização
Conteúdo da embalagem
1 Moldura
1 Moldura digital com suporte
2 Moldura intercambiáve l
2 Molduras intercambiáveis
3 Comando à distância (com pilha)
3 Comando à distância (com pilha)
4 Fonte de alimentação
4 Fonte de alimentação
5 Cabo USB
5 Cabo USB
Manual de instruções (sem figuras)
Manual de instruções (sem figuras)
Verpackungsinhalt AF5085S
Conteúdo da embalagem
No caso de faltar qualquer componente ou no caso
de algum componente apresentar danos, agradecemos que entre em contacto com o seu revendedor ou
com o nossos serviço de assistência técnica.
Colocar o suporte
Colocar o suporte
Fixe o suporte na parte traseira da moldura.
Ständer anbringen
Ligar o cabo de rede
Tensão da rede no local de instalação
Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho (indicada na placa de características) coincide com a
tensão da rede eléctrica disponível no local onde o
aparelho vai ser instalado.
1 Ligue o cabo de rede ao conector existente na parte de
trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo de rede à tomada de alimentação. Não ligue o aparelho!
Introduzir um cartão de armazenamento de dados no aparelho
1 Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/desligar
na parte traseira.
2 Coloque um cartão de armazenamento de dados na res-
pectiva ranhura, na parte traseira do aparelho. O seu
aparelho suporta os seguintes cartões de armazenamento de dados: SD/MMC/MS/XD.
Utilize apenas dispositivos de memória compatíveis com o aparelho. A fim de evitar danos no cartão ou no próprio aparelho, desligue o aparelho
antes de retirar ou introduzir o cartão.
Nunca retire o cartão de armazenamento de dados colocado, enquanto o aparelho estiver a acedê-lo. Se o fizer, os dados podem ficar corrompidos ou mesmo ser eliminados.
3 Desligue o aparelho com o interruptor para ligar/desli-
gar na parte traseira. Terá início a apresentação de imagens depois de visualizar o ecrã inicial. No comando à
distância prima Z, para parar a apresentação de imagens.
PT
Primeira utilização7
Colocar ou trocar a pilha no comando à distância
CUIDADO! RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA
FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE UM
TIPO INCORRECTO.
1 Retire o compartimento das pilhas do comando à dis-
tância, abrindo o dispositivo de bloqueio (1) e retirando o compartimento das pilhas (2).
3 Empurre o compartimento das pilhas para o comando
à distância até o dispositivo de bloqueio encaixar.
PT
2 Coloque a pilha nova no respectivo compartimento, de
modo que os pólos positivos e negativos fiquem nas posições indicadas no desenho inscrito na parte traseira do
comando à distância. Certifique-se de que as polaridades estão correctamente alinhadas!
Normalmente, as pilhas terão uma duração de um
ano. Se o comando à distância não funcionar, substitua as pilhas. Se não utilizar a moldura durante um
longo período de tempo, retire as pilhas. Desta forma, elas não derramam, evitando danos no comando
à distância.
As pilhas utilizadas devem ser eliminadas de acordo
com as disposições de reciclagem locais.
Utilizar o comando à distância
Aponte o comando à distância para o sensor existente no
painel frontal do aparelho. Os limites de funcionamento
são um ângulo de 30 graus e uma distância de 2 metros. Ao
usar o comando à distância não deverá haver nenhum obstáculo entre este e o sensor.
8AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
4Assistência técnica
Mudar a moldura
Pode trocar a moldura do aparelho com a moldura intercambiável fornecida. As molduras são fixadas com ímanes.
1 Prima no botão para a troca de moldura na parte de trás
do aparelho. Retire a moldura.
Indicações
ProblemasSoluções
O reprodutor não se liga. Verifique que o adaptador de corrente CC está devidamen-
Não é possível gravar ficheirosCertifique-se de que existe espaço suficiente na memória in-
O cartão de memória não é reconhecido Verifique se está a utilizar um cartão compatível com
2 Coloque a moldura intercambiável no aparelho até ela
encaixar nos ímanes.
te ligado à moldura.
terna. Inicie novamente a moldura e elimine alguns ficheiros, para libertar espaço na memória
este aparelho e se introduziu correctamente o cartão na
ranhura.
Verifique se o cartão de memória não se encontra dani-
ficado.
Verifique se o formato do ficheiro é suportado pela
moldura.
PT
Assistência técnica9
5Anexo
Especificações técnicas
Modelo
Modelo............................................................ AF 5085S
Porta USB computador .................................. USB-Host
Cartões de armazenamento de dados compatíveis
Cartões de armazenamento de dados compatíveis ..... SD/
SDHC/MS/MMC
Formatos suportados
Formatos de fotografia
Formatos de fotografia............................................JPEG
Estas indicações servem unicamente como referência. Ag-faPhotoreserva-se o direito de alterar as especificações
sem aviso prévio.
AgfaPhoto Holding GmbH: A AGFAPHOTO é
usada sob concessão da Agfa-Gevaert NV & Co.
KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG não fabrica estes produtos nem oferece qualquer tipo de garantia ou assistência. Contacto: www.agfapho-
to.com
Para informações sobre serviço, assistência ou
garantia dirija-se ao seu revendedor ou ao fabricante: Venda e distribuição por Sagem Communications. Contacto:www.sagem-communications.com
O símbolo CE certifica que este produto satisfaz os requisitos da Directiva 1999/5/CE do Parlamento e Conselho
Europeu referente a terminais de telecomunicações, no que
concerne à segurança e saúde dos utilizadores, e no que diz
respeito a interferências electromagnéticas.
A declaração de conformidade pode ser consultada na página da Internet www.agfaphoto.com.
A conservação do ambiente enquanto parte integrante de
um plano de desenvolvimento sustentável é uma preocupação essencial da AgfaPhoto. O desejo da AgfaPhoto é utilizar sistemas, tendo em conta o meio ambiente. Consequentemente, a AgfaPhoto decidiu integrar medidas ambientais dentro do período de duração dos nossos produtos,
desde o fabrico ao comissionamento, utilização e eliminação.
Embalagem: A presença do logótipo (ponto verde) significa que é feita uma contribuição para uma organização
nacional devidamente aprovada, com o fim de melhorar a
recuperação de embalagens e as infra-estruturas de reciclagem. Respeite as leis locais relativamente à eliminação deste tipo de resíduos.
Pilhas: Se o seu produto contiver pilhas, estas deverão ser
eliminadas através do ponto de recolha adequado.
Produto: A presença do símbolo de um caixote do lixo
com uma cruz em cima significa que o produto pertence à
família do equipamento eléctrico e electrónico. A este respeito, a legislação europeia estabelece que deverá eliminar
este tipo de equipamento:
• No s pontos de venda, e m caso de compra de produtos semelhantes.
• Em pontos de recolha disponibilizados a nível local (centros de recolha, contentores de recolha selectiva, etc.).
10AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
Deste modo poderá contribuir para a reutilização e melhoria dos resíduos de equipamento eléctrico e electrónico,
que podem ter efeitos sobre o meio ambiente e a saúde humana.
Este manual de instruções foi impresso em papel reciclado
branqueado sem cloro. Tal facto corresponde aos mais elevados padrões no que se refere ao comportamento do ponto de vista ambiental. As embalagens de cartão utilizadas e
as couvetes de embalagem em papel e cartão podem ser eliminadas como papéis velhos. As películas de plástico devem ser depositadas para reciclagem ou lixo residual, em
conformidade com as regulamentações do seu país.
Marcas comerciais: As marcas mencionadas no presente manual de instruções são marcas comerciais detidas pelas
respectivas empresas. A omissão dos símbolos ® e ™ não justifica o pressuposto de que essas marcas sejam marcas comerciais não sujeitas a licença. Outros nomes de produtos
mencionados neste documento têm por único objectivo
uma identificação, podendo ser marcas comerciais detidas
pelos respectivos proprietários. A AgfaPhoto declina todos
e quaisquer direitos sobre essas marcas.
Nem a AgfaPhoto, nem as empresas a ela associadas podem
ser responsabilizadas, seja perante o comprador deste produto, seja perante terceiros, relativamente a reivindicações
de indemnizações por danos, a prejuízos, a custos ou a despesas em que quer o comprador, quer terceiros tenham incorrido em resultado de um acidente, de uma utilização errada ou incorrecta do produto, de modificações não autorizadas, de reparações, de alterações introduzidas no
produto ou do incumprimentos das instruções de utilização e de manutenção dadas pela AgfaPhoto.
A AgfaPhoto declina toda e qualquer responsabilidade por
reivindicações de indemnizações por danos e por problemas decorrentes da utilização de todos e quaisquer consumíveis ou opções que não estejam identificados como sendo produtos originais da AgfaPhoto ou produtos por ela
autorizados.
Da mesma forma, a AgfaPhoto também declina toda e
qualquer responsabilidade por reivindicações de indemnizações por danos resultantes de interferências electromagnéticas decorrentes da utilização de cabos de ligação que
não estejam identificados como produtos da AgfaPhoto.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser duplicada, guardada num sistema de arquivo ou transmitida de qualquer outra forma ou por qualquer outra via, electrónica, mecânica, por meio de fotocópia, de gravação ou outra, sem a autorização prévia expressa
e por escrito da AgfaPhoto.
As informações constantes no presente documento foram
elaboradas tendo exclusivamente em vista este produto. A
AgfaPhoto declina toda e qualquer responsabilidade pela
aplicação destas informações a outros aparelhos.
Este manual de instruções é um documento sem carácter
contratual.
Tack för du bestämde dig för våra digitala fotoramar. Gör
dig redo för en helt ny fotoupplevelse!
Högkvalitets TFT – LCD bildskärm
Minne
Dina digitala fotoramar har ett internt minne på 1 MB, en
digital kortläsare och en USB anslutning. Data kan raderas
från det interna minnet och kopieras från minneskort eller
USB minnen.
Med den medlevererade fjärrkontrollen kan du lätt välja ut
fotofiler, ändra inställningar och mycket mer.
Översiktlig småbildsförevisning (miniatyrvisning av nio
bilder samtidigt). Din digitala fotoram understöder vridning och ändring av sidoformatet.
Titta helt enkelt på dina bilder med den automatiska diapresentationen.
Mycket nöje med din apparat och dess mångfaldiga funktioner!
Om den här bruksanvisningen
Med installationshjälpen på följande sidor kan du snabbt
och enkelt ta din apparat i bruk. Detaljerade beskrivningar
finner du i följande kapitel i denna bruksanvisning.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Beakta framförallt
säkerhetsanvisningar för att garantera en problemfri användning av din apparat. Tillverkaren övertar inget ansvar
om du inte skulle iaktta anvisningarna.
Använda symboler
Varning för fara
Varnar för personfara, produktskada eller andra föremål såväl som för potentiell förlust av information.
Skador kan uppstå genom icke fackmässig hantering.
förklaring av anvisningar
Med detta tecken markeras tips som hjälper dig att
använda din apparat på ett effektivare och enklare
sätt.
SE
1
1Säkerhetsanvisningar och
rekommendationer
Introduktion 2
Gör inga inställningar eller ändringar som inte beskrivs i
den här bruksanvisningen.
Utplacering av apparaten
Apparaten är endast för inomhusbruk.
Apparaten är endast för inomhusbruk. Apparaten måste
stå säkert och stabilt på en jämn yta. Dra alla kablar på ett
sådant sätt att ingen kan snubbla över dem och därmed
skada sig själv alternativt skada apparaten.
LCD bildskärm
Hantera alltid apparaten med omsorg. Undvik att beröra
LCD – bildskärmen. Ställ aldrig tunga eller föremål med
skarpa kanter på bildskärmen, ramen eller sladden.
Skydda apparaten mot direkt solljus
Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta, stora temperaturförändringar och fukt. Placera inte apparaten i närheten
av värme- eller klimatanläggningar. Beakta anvisningarna
om temperatur och luftfuktighet i den tekniska informationen.
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den
SE
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den, ska
du genast dra ut stickkontakten ur eluttaget. Låt då en teknisk serviceverkstad undersöka apparaten. Håll öppen eld
borta från den här produkten för att undvika att elden
sprids.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör aldrig stickkontakten eller nätuttaget med våta händer.
Det får inte komma in någon vätska i app araten.
Det får inte komma in någon vätska i apparaten. Skilj apparaten från eluttag om vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten och låt en serviceverkstad undersöka apparaten.
Låt inte barn leka utan uppsikt med appar aten.
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. Förpackningarna av plast får inte hamna i barns händer.
Strömtillförsel
Använd endast den medlevererade nätadaptern
Använd endast den medlevererade nätadaptern (se Bilaga /
Tekniska data). Testa om nätspänningen i din apparat
(typskylt) stämmer överens med förhandenvarande nätspänning på placeringsstället. Samtliga delar motsvarar det
spänningsområde som anges på apparaten.
Vidrör aldrig sladden om isoleringen är skadad.
Vidrör aldrig sladden om isoleringen är skadad.
Koppla bort apparaten från elnätet innan du rengör den utanpå.
Koppla bort apparaten från elnätet innan du rengör den
utanpå. Använd under inga omständigheter flytande, i gasform eller lättantändliga rengöringsmedel (sprejer, skurmedel, polityrer, alkohol etc..).
Rengör displayen med en torr och mjuk trasa.
Rengör displayen med en torr och mjuk trasa. Om displayen går sönder kan en svagt frätande vätska läcka ut. Undvik
att få vätskan på huden eller i ögonen.
Reparation
Reparation
Försök inte reparera apparaten själv. Icke fackmässig behandling kan leda till person- och produktskador. Låt endast en auktoriserad serviceverkstad reparera apparaten.
Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du gör det
upphör garantin att gälla.
Fotolagringsmedier
Fotolagringsmedier
Använd endast minnestyper som är kompatibla med apparaten. För att förebygga skador på kortet eller apparaten,
får kortet bara föras in i apparaten respektive tas ut, när den
är avslagen.
Dra aldrig ut det insatta minneskortet, när apparaten just
använder det. Data skulle då kunna skadas eller förstöras.
Batterier
Batterier
VARNING! VID ANVÄNDNING AV FEL BATTERITYP FINNS EN EXPLOSIONSRISK
Ta ut batterierna när du inte använd apparaten under en
längre tid. Du förhindrar då att batterierna läcker ut och
förorsakar skador på apparaten.
De använda batterierna ska avfallshanteras enligt återvinningsbestämmelserna i ditt land.
2AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
2Översikt
Symboler i LCD-teckenfönstret
Uppringning av funktioner
Med knapparna på apparatens baksida aktiverar du den
funktion som visas på displayen.
Sker ingen bekräftelse inom fem sekunder efter att
knappen på baksidan tryckts in försvinner visningssymbolen.
Diashowläge
Tillbaka till den tidigare menynivån
¥ – Tillbaka till den tidigare menynivån
Åt vänster
q – Åt vänster
Åt höger
p – Åt höger
Starta eller stoppa återgivningen
rs – Start eller stopp av återgivningen
Inställningsmeny
e – Inställningsmeny för ljusstyrka (cd) och kontrast
(fg). Tryck på motsvarande knapp på fotoramens baksida för att komma till inställningsmenyn. Genom att trycka
upprepade gånger på motsvarande knapp ställer du in ljusstyrkan och kontrasten.
Alternativmeny
± – Alternativmeny:
för vridning av bilden (h),
ändring av sidoformatet (b),
anpassning av diashowens återgivning (k),
Bildserieuppspelning enligt sortering (i),
Slumpmässig bildserieuppspelning (j)
1-bilds bildserie (l)
4-bilds bildserie (m)
Bildövergångseffekt (n)
Tryck på motsvarande knapp på fotoramens baksida för att
komma till alternativmenyn. Upprepad tryckning på motsvarande knapp visar de olika effekterna.
Kopiering
² – Kopiering av filer till det interna minnet
Radera
³ – Radering av filer ur det interna minnet
Översikt över faxjeten
Uppringning av funktioner
Med knapparna på apparatens baksida aktiverar du den
funktion som visas på displayen.
1..7 Funktionsknappar
1 .. 7 – Funktionsknappar
8 Strömbrytare
8ON/OFF – Strömbrytare
Plats för minneskort
9SD/SDHC/MMC/MS – Plats för minneskort
10 USB-port till dator
‚´-uttag – USB-anslutning
11 Anslutning för nätsladd
ƒμ-Uttag – anslutning för nätsladd
12 Knapp för rambytet
„ Knapp för rambytet
Rückseite nummeriert
SE
Översikt 3
Fjärrkontroll
MENU
Fernbedienung AF5085S
SE
1 Aktivering av menyfunktioner, Påslag-
ning och avstängning
A – Aktivera huvudmenyn
C – Växla medier mellan minneskortet, USB, och det in-
terna flashminnet
B – Till-/frånkoppling / Beredskapsläge
2
/6 Navigeringsknappar
G/I/J/H – Navigera inom menyn / Välj alternativ
K – Aktivera menyfunktioner/Bekräfta inmatningar
Z – Tillbaka till den tidigare menynivån
3
Återgivningsfunktioner
R – Under enstaka återgivning: Till föregående fotofil
T – Start eller stopp av återgivningen
S – Under enstaka återgivning: Till nästa fotofil
4
Extrafunktioner
V – Upprepad tryckning:Visning av de olika återgivningstiderna för diashowen
W – Ändring av visningsformatet (4:3 eller 16:9)
X – Vrider bilden vid enbildsåtergivning
5
Kopiering/radering av filer
L – Kopiering av fil
a – Radering av fil
4AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
3Första idrifttagningen
Förpackningsinnehåll
1 Fotoram
1 Digital fotoram med fot
2 Bytesram
2 Bytesram
3 Fjärrkontroll (med batteri)
3 Fjärrkontroll (med batteri)
4 Nätadapter
4 Nätadapter
5 USB-kabel
5 USB-kabel
Bruksanvisning (utan bild)
Bruksanvisning (utan bild)
Verpackungsinhalt AF5085S
Förpackningsinnehåll
Vänligen vänd dig till din specialiståterförsäljare eller
vår kundtjänst om delar saknas eller är skadade.
Montera foten
Montera foten
Fäst fötterna på baksidan av bildramarna.
Ständer anbringen
Anslutning av nätsladd
Nätspänning ställe för placering
Testa om nätspänningen i din apparat (typskylt)
stämmer överens med förhandenvarande nätspänning på placeringsstället.
1 Sätt i nätkabeln i uttaget på baksidan av apparaten. Sätt
i stickkontakten i ett vägguttag. Koppla inte på apparaten!
Insättning av minneskort
1 Koppla från apparaten med strömbrytaren på baksidan.
2 Sätt in ett minneskort i motsvarande plats på appara-
tens baksida. Din apparat understöder följande minneskort: SD/MMC/MS/XD.
Använd endast minnestyper som är kompatibla
med apparaten. För att förebygga skador på kortet eller apparaten, får kortet bara föras in i apparaten respektive tas ut, när den är avslagen.
Dra aldrig ut det insatta minneskortet, när apparaten just använder det. Data skulle då kunna skadas eller förstöras.
3 Koppla på apparaten med strömbrytaren på baksidan.
Efter att startbilden visas på bildskärmen startar diashowen. Tryck på fjärrkontrollen på Z, för att stoppa diashowen.
SE
Första idrifttagningen 5
Inläggning eller byte av batteri på
fjärrkontrollen
VARNING! VID ANVÄNDNING AV FEL BATTERITYP FINNS EN EXPLOSIONSRISK
1 Ta ut batterifacket ur fjärrkontrollen, genom att öppna
låset (1) och dra ut batterifacket (2).
SE
2 Lägg i in det nya batteriet i batterifacket med plus- och
minuspolerna så som visas på ritningen på fjärrkontrollens baksida. Se till att batteripolariteten kommer rätt!
3 Skjut in batterifacket i fjärrkontrollen tills låset hakar
in.
Normalt har batteriet en livslängd på ungefär ett år.
Fungerar inte fjärrkontrollen byt batterierna. Ta ut
batterierna när du inte använd fotoramen under en
längre tid. Du förhindrar då att batterierna läcker ut
och förorsakar skador på fjärrkontrollen.
De använda batterierna ska avfallshanteras enligt
återvinningsbestämmelserna i ditt land.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen den mot sensorn på apparatens framsida. Fjärrkontrollen fungerar bara när vinkeln är mindre
än 30 grader och avståndet är högst 2 m. När du använder
fjärrkontrollen, skall det inte finnas några föremål mellan
dig och sensorn.
6AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
4Service
Byte av ram
Du ka byta ut apparatens ram mot den medlevererade bytesramen. Ramarna hålls med magneter.
1 Tryck på knappen för rambyte på apparatens baksida.
Ta av ramen.
Anvisningar
ProblemLösningar
Bildramen kopplas inte på.Se till att nätdelen är korrekt ansluten med ramen.
Kan inte lagra några filerSe till att tillräcklig intern minnesplats står till förfogande.
Minneskortet registreras ej Kontrollera om du har använt ett kompatibelt minnes-
2 Sätt på bytesramen på apparaten tills den hakar in på
magneterna.
Starta fotoramen på nytt och radera några filer för att frigöra minnesplats.
kort eller om du har satt in minneskortet korrekt.
Se till att minneskortet inte är skadat.
Se till att dataformatet understöds.
SE
Service 7
5Bilaga
Tekniska data
Modell
Modell............................................................. AF 5085S
Alla data är bara riktlinjer. AgfaPhoto förbehåller sig
rätten att utan förvarning göra ändringar.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO används på licens från Agfa-Gevaert NV & Co. KG.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG är inte tillverkare av
denna produkt och lämnar ingen garanti eller
support. Kontakt:: www.agfaphoto.com
För information om service, support eller garanti kontakta din handlare eller tillverkaren: örsäljning och representation genom Sagem Communications. Kontakt: www.sagem-communications.com
CE-märkningen garanterar att denna produkt avseende säkerhet och hälsa för användaren samt elektromagnetisk interferens motsvarar EU riktlinjerna 1999/5 CE och dess
råd avseende telekommonikationsslutprodukter.
Förklaringen kan du läsa på webbsidan www.agfaphoto.com.
Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept ligger AgfaPhoto
om hjärtat vid all utveckling. AgfaPhoto strävar efter att representera miljövänliga system. Därför har AgfaPhoto beslutat att den ekologiska effekten i alla produktens faser,
från tillverkning via logistik till förbrukning och kvittblivning, skall ges ett högt betydelsevärde.
Förpackning: Den (gröna punkten) tryckt på, ger en
känd nationell organisation ett bidrag, för att förbättra förpackningsprocessen och återviningsinfrastrukturen. Följ
dina lokala regler för avfallssortering vid kvittblivning av
denna förpackning.
Batterier: Om din produkt innehåller batterier, måste
dessa lämnas till därför avsedda uppsamlingsställen för förbrukade batterier efter användningstidens slut.
Produkt: Den genomstrukna avfallstunnan på produkten, indikerar att det är en elektrisk eller elektronisk apparat. Den europeiska lagstiftningen föreskriver för dessa en
speciell kvittblivning:
• Lämna till inköpsstället om du köper liknande apparat.
• Till lokal uppsamling (Avfallsstationer, Special avfallsstationer etc.)
Så kan du också lämna ditt bidrag till återanvändning och recirkulation av elektriska och elektroniska apparater, vilket kan
ha en positiv inverkan på människor miljö och hälsa.
8AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
Denna bruksanvisning har tryckts på blekt klorfritt returpapper. Det uppfyller den högsta standarden när det gäller
miljövänlighet. De använda förpackningarna av kartong
och förpackningshalvorna av papper och kartong ska sorteras som kartong. Plastfolierna sorteras antingen som
mjukplast eller kastas i hushållssoporna, beroende på hur
insamlingen i din kommun går till.
Varumärke: De referenser som anges i denna handbok
är företagens aktuella varumärken. Avsaknad av symbolerna ® och ™ rättfärdigar inte antagandet att de aktuella begreppen är fria varumärken. Andra i det föreliggande dokumentet använda produktnamn är endast avsedda för
märkningsändamål och kan vara varumärken från den aktuella innehavaren. AgfaPhoto tillbakavisar alla rättigheter
till dessa märken.
Varken AgfaPhoto eller anslutna företag bär något ansvar
gentemot köparen av den här produkten eller tredje person
med avseende på skadeståndsanspråk, förluster, kostnader
eller utgifter som uppstår för köparen eller tredje person till
följd av en olyckshändelse, felaktig användning eller missbruk av den här produkten eller oauktoriserade modifieringar, reparationer, produktändringar eller ignorering av
AgfaPhotos bruks- och underhållsanvisning.
AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadeståndsanspråk eller problem till följd av användning av extrautrustning eller
förbrukningsmaterial som inte är en AgfaPhoto originalprodukt eller av AgfaPhoto uppmärkt som godkänd produkt.
AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadeståndsanspråk till
följd av elektromagnetiska interferenser som uppstått på
grund av användning av anslutningssladdar som inte är
uppmärkta som en AgfaPhoto produkt.
Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av den här publikationen får utan föregående skriftligt tillstånd av AgfaPhoto
mångfaldigas, lagras i ett arkivsystem eller överföras i någon form eller på något annat sätt – till exempel elektroniskt, mekaniskt, via fotokopiering eller fotografering.
Den i det föreliggande dokumentet befintliga informationen är uteslutande avsedd för användning tillsammans
med den här produkten. AgfaPhoto övertar inget ansvar
om den här informationen används tillsammans med andra apparater.
Denna bruksanvisning är ett dokument utan avtalskaraktär.
děkujeme vám, že jste si zakoupili tento fotorámeček.
Budete si tak moci vychutnat jedinečný zážitek z prohlížení
fotografií!
TFT LCD displej s vysokým rozlišením
Pamet
Digitální fotorámeček je vybaven vestavěnou pamětí 1
MB, slotem pro paměťové karty a USB konektorem.
Soubory uložené ve vnitřní paměti lze vymazat a soubory
na paměťové kartě nebo paměťovém USB zařízení lze
zkopírovat do vnitřní paměti.
Dodaný dálkový ovladač pro jednoduchý výběr fotografií,
provádění nastavení atd.
Režim vyhledávání (náhled devíti fotografií na obrazovce).
Digitální fotorámeček podporuje funkce otočení a
roztažení fotografií.
Automatická plynulá prezentace fotografií pro snadné
prohlížení všech vašich fotografií.
Doufáme, že se z nového přístroje a jeho funkcí budete
těšit!
O tomto návodu k obsluze
Pomocí instalační příručky na následujících stranách
můžete začít přístroj používat rychle a snadno. Podrobné
popisy můžete nalézt na následujících stranách tohoto
návodu k obsluze.
Přečtěte si návod pozorně. Dbejte všech bezpečnostních
pokynů a zajistěte tak správné používání vašeho přístroje.
Výrobce nenese žádnou zodpovědnost pokud nebudou
tyto pokyny dodrženy.
Použité symboly
Nebezpečí
Upozorňuje na nebezpečí pro osoby, poškození
přístroje nebo jiných předmětů a také možnost ztráty
dat. Zranění nebo poškození mohou být následkem
nesprávné manipulace.
Nápady
Tento symbol označuje nápady, které mohou
pomoci ke snadnějšímu a efektivnějšímu používání
vašeho přístroje.
CZ
1
1Bezpečnostní pokyny a doporučení
Úvod 2
Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení, které
nejsou popsány v návodu k obsluze.
Umístění přístroje
Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití.
Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití. Přístroj musí
být umístěn na stabilním a plochém povrchu. Všechny
kabely pokládejte tak, aby nemohlo dojít k zakopnutí,
jinak hrozí poranění, poškození kabelů nebo vlastního
přístroje.
LCD displej
S přístrojem zacházejte opatrně. Nedotýkejte se LCD
displeje. Na LCD displej, vnější rámeček ani síťový kabel
nikdy nepokládejte těžké nebo ostré předměty.
Chraňte přístroj před přímým sluncem
Chraňte přístroj před přímým sluncem, teplem, velkými
změnami teplot a vlhkostí. Nepokládejte přístroj blízko
topení a klimatizací. Podívejte se na provozní podmínky
teploty a vlhkosti v technických údajích.
V případě nadměrné teploty faxového přístroje nebo pokud ucítíte kouř vycházející z přístroje
V případě nadměrné teploty faxového přístroje nebo
pokud ucítíte kouř vycházející z přístroje, okamžitě
vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. Ponechejte faxový
přístroj podrobně prozkoumat profesionály v servisním
středisku. Otevřený oheň musí být provozován mimo
přístroj, zabráníte tím jeho rozšíření.
CZ
Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnoste ch.
Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech. Nikdy se
nedotýkejte síťového kabelu nebo síťového propojení
mokrýma rukama.
Zabraňte vniku jakékoli kapaliny dovnitř přístroje. Pokud
jakákoliv kapalina nebo předmět vnikne do přístroje,
odpojte přístroj ze sítě a nechejte přístroj prozkoumat
školeným personálem servisního střediska.
Nedovolte dětem jakoukoliv mani pulaci s faxovým příst rojem bez dohledu.
Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým
přístrojem bez dohledu. Obalový materiál by měl být
umístěn mimo dosah dětí.
Napájení
Používejte pouze přiložený napáječ
Používejte pouze přiložený napáječ (viz Příloha /
Technické parametry). Zkontrolujte, zda typ napájení
vašeho přístroje (na štítku) odpovídá typu napájení ve vaší
oblasti. Tento přístroj je určen pro napájení napětím
uvedeným na přístroji.
Nikdy se nedotýkejte napájecího s poškozenou izolací.
Nikdy se nedotýkejte napájecího s poškozenou izolací.
Před čištěním povrchu přístroje odpojte napájecí ka bel za sítě.
Před čištěním povrchu přístroje odpojte napájecí kabel za
sítě. Nepoužívejte tekutiny, plyny nebo snadno vznětlivé
čistící prostředky (spreje, brusné pasty, leštidla, alkohol či
benzín).
Displej čistěte pouze suchou a jemnou látkou.
Displej čistěte pouze suchou a jemnou látkou. Pokud
dojde k rozbití displeje, může z něj vytéci nepatrně
korozívní kapalina. Dejte absolutní pozor, aby nedošlo ke
kontaktu s kůží nebo očima.
Opravy
Opravy
Na přístroji neprovádějte žádné opravy samostatně.
Nesprávná údržba může vést ke zranění nebo poškození
přístroje. Opravu přístroje svěřte autorizovanému
servisnímu centru.
Neodstraňujte typový štítek z přístroje; jednalo by se o
porušení záruky.
Paměťová média
Paměťová média
Používejte pouze média kompatibilní s tímto přístrojem.
Abyste zabránili poškození paměťové karty nebo přístroje,
ujistěte se prosím, že je přístroj před vyjmutím nebo
vložením paměťové karty vypnutý.
Paměťovou kartu nikdy nevyjímejte v době, kdy na ní
přístroj přistupuje. Mohlo by dojít k poškození nebo ztrátě
dat.
Baterie
Baterie
POZOR! V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA
NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ EXPLOZE.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie.
Zabráníte tak vytečení baterií a poškození výrobku.
Baterie musí být znehodnoceny v souladu s recyklačními
podmínkami vaší země.
2AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
2Přehled
Symboly na LCD displeji
Funkce volání
Tlačítky na zadní straně přístroje můžete vyvolat
odpovídající funkci, která se objeví na displeji.
Pokud během 5 sekund po stisknutí tlačítka na zadní
straně fotorámečku neprovedete žádnou operaci,
ikony zmizí z displeje.
Režim prezentace
Návrat do předchozí nabídky.
¥ – Návrat do předchozí nabídky.
Pohyb doleva
q – Pohyb doleva
Pohyb doprava
p – Pohyb doprava
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
rs – Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Nabídka nastavení
e – Nabídka pro nastavení jasu (cd) a kontrastu (fg).
Pro vstup do nabídky pro nastavení stiskněte odpovídající
tlačítko na zadní straně fotorámečku. Opakovaným
tisknutím příslušných tlačítek nastavte jas a kontrast.
Nabídka možností
± – Nabídka možností
dovoluje otočení snímku (h),
změnu poměru stran (b),
nastavení rychlosti prezentac (k),
Prezentace podle tříděných fotografií (i),
Náhodná prezentace (j),
Prezentace 1 fotografie (l)
Prezentace 4 fotografií (m)
Efekt při přechodu fotografií (n)
Pro vstup do nabídky možností stiskněte odpovídající
tlačítko na zadní straně fotorámečku. Opakovaným
tisknutím příslušných tlačítek obdržíte různé efekty.
Kopírování
² – Kopírování souborů do vnitřní paměti.
Mazání
³ – Mazání souborů z vnitřní paměti.
Přehled přístroj
Funkce volání
Tlačítky na zadní straně přístroje můžete vyvolat
odpovídající funkci, která se objeví na displeji.
1..7 Funkční tlačítka
1 .. 7 – Funkční tlačítka
8 Vypínač
8ON/OFF – vypínač
Slot pro paměťovou kartu
9SD/SDHC/MMC/MS – Slot pro paměťovou kartu
10 USB port
‚´ – USB port
11 Zásuvka napájecího kabelu
ƒμ – Zásuvka napájecího kabelu
12 tlačítko pro změnu snímku
„ – tlačítko pro změnu snímku
Rückseite nummeriert
CZ
Přehled 3
Dálkový přístup
MENU
Fernbedienung AF5085S
CZ
1 Vyvolání funkce nabídky, Zapínání a
vypínání
A – Vyvolání funkcí nabídky
C – Pepínánímezi paměovou kartou, USB zařízením a
vnitní pamětí.
B – Zap/Vyp / režim Stand-by
2
/6 Směrová tlačítka
G/I/J/H – Procházení nabídkou / Volba možností
K – Vyvolání funkce nabídky/ potvrzení vstupu
Z – Návrat do předchozí nabídky.
3
funkce přehrávání
R – Při zobrazení jednoho snímku: Předchozí snímek
T – Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
S – Při zobrazení jednoho snímku: Další snímek
4
Přídavné funkce
V – Tiskněte opakovaně: zobrazení různých rychlostí
prezentace
W – Přepnutí formátu (4:3 nebo 16:9)
X – Otočení fotografie během zobrazení jedné fotografie
nebo během prezentace s jednou fotografií.
5
Kopírování / mazání souborů
L – Kopírování souborů
a – Mazání souborů
4AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
3Počáteční instalace
Obsah dodávky
1 Fotorámeček
1 Digitální fotorámeček se stojánkem
2 Výměnné rámečky
2 Výměnné rámečky
3 Dálkový ovladač (s baterií)
3 Dálkový ovladač (s baterií)
4 Napájecí zdroj
4 Napájení
5 USB kabel
5 USB kabel
Návod k obsluze (bez vyobrazení)
Návod k obsluze (bez vyobrazení)
Verpackungsinhalt AF5085S
Obsah dodávky
Pokud jedna z dodávaných částí chybí nebo je
poškozena, kontaktujte vašeho dodavatele nebo naši
zákaznickou podporu.
Nasaďte stojánek
Nasaďte stojánek
Upevněte podstavec k zadní části fotorámečku a postavte jej.
Ständer anbringen
Zapojení napájecího kabelu
Typ napájení a nastavení místa
Zkontrolujte, zda typ napájení vašeho přístroje (na
štítku) odpovídá typu napájení ve vaší oblasti.
1 Napájecí kabel zapojte do zásuvky umístěné na zadní
straně faxového přístroje. Napájecí kabel zapojte do
síťové zásuvky. Nezapínejte přístroj!
Vložení paměťové karty
1 Vypněte přístroj vypínačem na zadní straně.
2
Vložte paměťovou kartu do správného slotu na zadní
straně přístroje. Tento fotorámeček podporuje následující
typy paměťových karet: SD/MMC/MS/XD.
Používejte pouze média kompatibilní s tímto
přístrojem. Abyste zabránili poškození paměťové
karty nebo přístroje, ujistěte se prosím, že je
přístroj před vyjmutím nebo vložením paměťové
karty vypnutý.
Paměťovou kartu nikdy nevyjímejte v době, kdy
na ní přístroj přistupuje. Mohlo by dojít k
poškození nebo ztrátě dat.
3 Zapněte přístroj vypínačem na zadní straně. Zobrazí se
úvodní obrazovka a spustí se prezentace. Stiskem Z na
ovladači zastavíte prezentaci.
CZ
Počáteční instalace 5
Vložení a výměna baterií v
dálkovém ovladači
POZOR! V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA
NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ
EXPLOZE.
1 Uvolněte držák baterie v ovladači otevřením pojistky
(1) a držák vytáhněte (2).
2 Nové baterie vložte do držáku se správnou polaritou
CZ
(kladného a záporného pólu) tak, jak je uvedeno na
zadní straně ovladače. Dbejte na správnou polaritu (+ a
- ).
3 Zatlačte držák zpět do ovladače, až zacvakne.
Při obvyklém způsobu používání vydrží baterie asi
jeden rok. Pokud dálkový ovladač nepracuje,
vyměňte baterie. Pokud přístroj delší dobu
nepoužíváte, vyjměte baterie. Zabráníte tak vytečení
baterií a poškození výrobku.
Baterie musí být znehodnoceny v souladu s
recyklačními podmínkami vaší země.
Používání dálkového ovládání
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač signálu na předním
panelu fotorámečku. Dosah ovladače je cca 2 metry v úhlu
30 stupňů. Při používání dálkového ovladače se nesmí
mezi dálkovým ovladačem a snímačem signálu nacházet
žádné překážky.
6AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
4Údržba
Výměna rámečku
Můžete měnit rámečky přístroje za přiložené varianty.
Rámeček je přidržován magneticky.
1 Zatlačte na tlačítko výměny rámečku na zadní straně
přístroje. Sejměte rámeček.
Informace
ProblémyŘešení
Fotorámeček se nezapne.Zkontrolujte, zda je síťový adaptér správně připojen.
Nelze ukládat souboryUjistěte se, že je ve vnitřní paměti dostatek místa.
Paměťová karta není rozpoznána Zkontrolujte zda použité karty jsou kompatibilní a zda
2 Přiložte rámeček na přístroj, až zapadne do
magnetického uchycení.
Restartujte fotorámeček a uvolněte vnitřní paměť
smazáním nepotřebných souborů.
jsou správně vloženy.
Zkontrolujte, zda není poškozena paměťová karta.
Zkontrolujte, zda je formát fotografie podporovaný.
CZ
Údržba 7
5Příloha
Technické parametry
Model
Model.............................................................. AF 5085S
Veškerá data jsou poskytnuta pouze pro referenční účely.
AgfaPhotoprávo jakýchkoli změny bez předchozího
upozornění vyhrazeno.
AgfaPhoto Holding GmbH: AGFAPHOTO je
použito v licenci Agfa-Gevaert NV & Co.KG.
Agfa-Gevaert NV & Co. KG nevyrábí tyto
výrobky ani neposkytuje žádnou záruku nebo
zákaznickou podporu. Kontakt: www.agfapho-
to.com
Pro servis, podporu a informace o záruce se
obracejte na prodejce nebo výrobce: prodává a
distribuuje Sagem Communications. Kontakt:www.sagem-communications.com
Označení CE potvrzuje, že výrobek splňuje základní
požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/
5/CE vztahující se na koncová telekomunikační zařízení a
týkající se bezpečnosti a zdraví uživatelů a
elektromagnetického rušení.
Prohlášení o shodě naleznete na stránkách
www.agfaphoto.com
Ochrana životního prostředí jako součást koncepce trvale
udržitelného rozvoje patří mezi základní priority
AgfaPhoto Cílem společnosti AgfaPhoto je provozovat
systémy v souladu se zájmy na ochranu životního
prostředí, a proto se také společnost rozhodla dbát na
ekologické aspekty v průběhu celého životního cyklu svých
výrobků, od výroby přes uvedení do provozu a používání
až po jejich likvidaci.
Obaly: Logo (zelená tečka) znamená, že společnost platí
příspěvky pověřené národní organizaci, která ji umožňuje
zajistit lepší návratnost obalů a recyklační infrastrukturu.
Dodržujte prosím místní zákony týkající se třídění a
likvidace tohoto druhu odpadu.
Baterie:Pokud výrobek používá k napájení baterie, je
třeba je odevzdat v příslušném sběrném dvoře, kde bude
provedena jejich likvidace.
Výrobek: Symbol přeškrtnutého odpadkového koše
umístěný na výrobku znamená, že výrobek patří do
skupiny elektrických a elektronických zařízení. Pro tuto
skupinu výrobků předepisují normy EU likvidaci:
• u prodejce při koupi podobného výrobku,
• v příslušných sběrných dvorech (odevzdáním pomocí
donáškového způsobu, svozového způsobu atd.).
8AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
Tímto způsobem se i vy můžete podílet na recyklaci a
opětovném použití elektrických a elektronických výrobků
a přispět tak k ochraně životního prostředí a lidského
zdraví.
Tento návod k použití byl vytištěn na recyklovaném papíru
prostém chlóru. Vyhovuje nejvyšším standardům ochrany
přírody. Použitý papírový obal a kartony chránící zařízení,
jakož i plastové fólie odevzdejte k recyklování. Plastová
fólie může být odeslána na recyklaci nebo znehodnocena v
běžném odpadu, který není určen pro recyklování a to
podle požadavků příslušné země.
Obchodní značky: Zmíněné odkazy v tomto návodu
jsou obchodními značkami příslušných společností.
Nezmíněné obchodní značky ® a ™ neznamenají, že tyto
vyhrazené pojmy jsou volnými značkami. Další názvy
výrobků, které jsou v návodu použity, slouží pouze pro
identifikaci a mohou být obchodními značkami jejich
příslušných vlastníků. AgfaPhoto se zříká jakéhokoliv
práva na tyto značky.
AgfaPhoto ani jeho přidružené organizace nejsou
odpovědné kupujícímu tohoto výrobku nebo třetích stran
za poškození, ztráty, ušlé zisky nebo náklady vzniklé
kupujícímu nebo třetí straně jako důsledek nehody,
nesprávného použití nebo zneužití tohoto výrobku,
neoprávněné úpravy, opravy nebo výměny tohoto výrobku
ani jeho selhání, které vyhovělo pokynům k ovládání a
údržbě dané AgfaPhoto.
AgfaPhoto není odpovědný za poškození nebo problémy
vzniklé použitím jakéhokoliv příslušenství nebo jiného
komerčního výrobku jiného, než těch, které byly označeny
jako originální výrovky AgfaPhoto není odpovědný za
poškození nebo problémy vzniklé použitím jakéhokoliv
příslušenství nebo jiného komerčního výrobku jiného, než
těch, které byly označeny jako originální výrovky
AgfaPhoto.
AgfaPhoto není odpovědný za poškození vzniklé jako
důsledek elektromagnetického rušení, které bylo
zapříčiněno použitím jiných kabelů, než těch, které jsou
označeny jako výrobky AgfaPhoto.
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesní
být reprodukována, ukládána ve vyhledávacích systémech,
šířena v jakékoliv formě, elektronicky, mechanicky,
kopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího
psaného souhlasu AgfaPhoto. Všechny zde uvedené
informace se týkají pouze tohoto výrobku. AgfaPhoto
nenese žádnou zodpovědnost, pokud je tato informace
vztažena na jiný přístroj.
Tento návod k použití je dokumentem, který není
smlouvou.
Köszönjük, hogy a mi képkeretünket vásárolta meg!
Készüljön fel a fényképezés soha nem tapasztalt élményére!
Nagy felbontású TFT LCD képernyõ
Memoria
A digitális képkeret belsõ memóriája 1 MB-os, valamint
memóriakártya-rés és A készülék belsõ memóriájából
törölni lehet a fájlokat, a memóriakártyáról vagy USBmemóriából be lehet másolni a fájlokat.
A mellékelt távvezérlõvel egyszerûen böngészhet a képek
között, módosíthatja a beállításokat stb.
Képkeresést végezhet (kilenc bélyegkép egyidejű
megjelenítése). A digitális képkerettel nyújthatja és
elforgathatja a képeket.
Az automatikus, folyamatos diabemutatóval egyszerûen
megnézheti összes fényképét.
Reméljük, hogy örömmel használja majd új készülékét és
annak sok funkcióját!
A használati utasításról
A következő oldalakon található használati útmutatóval
készülékét gyorsan és egyszerűen használatba veheti. A
használati útmutató a készülék használatának részletes
leírását tartalmazza.
Kérjük, gondosan olvassa el. Kérjük, hogy a készülék helyes
működése érdekében tartson be minden biztonsági
előírást. Az útmutató előírásainak figyelmen kívül hagyása
esetén a gyártó semmilyen felelősséget sem vállal.
Az alkalmazott jelölések
Veszély
Személyi sérülés, a készülék vagy más tárgyak
megrongálódásának, illetve lehetséges adatvesztés
veszélyére figyelmeztet. A nem megfelelő használat
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Javaslatok
Ez a jelzés olyan javaslatokat jelöl, amelyek a készülék
egyszerűbb és hatékonyabb használatához nyújtanak
segítséget.
HU
1
1Biztonsági elõírások és javaslatok
Bevezetés 2
Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amit ez a
kézikönyv nem tartalmaz.
A készülék beállítása
A készülék csak beltérben használható.
A készülék csak beltérben használható. A készüléket síma,
lapos és stabil felületen kell elhelyezni. Minden kábelt úgy
vezessen, hogy ne lehessen bennük megbotlani, így
elkerülhető legyen a személyi sérülés vagy a faxkészülék
megrongálódása.
LCD-képernyő
Mindig óvatosan kezelje a készüléket. Ne érintse meg az
LCD-képernyõt. Ne tegyen nehéz, éles, hegyes tárgyat az
LCD-képernyõre a keretre vagy a tápfeszültség-kábelre.
A készüléket ne érje közvetlen napsugárzás
A készüléket ne érje közvetlen napsugárzás, magas
hőmérséklet, nagy hőmérséklet-ingadozás és nedvesség. A
készüléket ne helyezze fűtőkészülék vagy légkondicionáló
közelébe. Tartsa szem előtt a műszaki adatokban megadott
hőmérséklet- és páratartalom-adatokat.
Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagy füstöl
Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagy füstöl, a
hálózati kábelt azonnal húzza ki az elektromos
falicsatlakozóból. A készüléket képzett szakemberrel,
szervizben vizsgáltassa át. A tűzveszély elkerülése érdekében
a készüléket nyílt lángtól tartsa távol.
A készüléket ne csatlakoztassa nedves helyiségben.
A készüléket ne csatlakoztassa nedves helyiségben. Nedves
kézzel soha ne érintse a hálózati kábelt vagy a hálózati
csatlakozót!
HU
A faxkészülékbe nem juthat semmilyen folyadék.
A faxkészülékbe nem juthat semmilyen folyadék. Ha a
készülékbe folyadék vagy idegen tárgy került,
csatlakoztassa le a hálózati feszültségről és képzett
szakemberrel, szervizben vizsgáltassa át.
Gyerekek felügyelet nélkül ne használják a faxkészüléket.
Gyerekek felügyelet nélkül ne használják a faxkészüléket. A
csomagolóanyagokat tartsa gyerekek elől elzárva.
Tápellátás
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja (ld. Függelék /
Műszaki adatok). Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
adatai megegyeznek-e a készülék típustábláján feltüntetett
adatokkal. A készülék a rajta feltüntetett feszültséggel
használható.
Ne érintse meg a hálózati kábelt, ha a szigetelése sér ült!
Ne érintse meg a hálózati kábelt, ha a szigetelése sérült!
A készülék felületének tisztítása előtt a k észüléket csatlakoztassa le a hálzóati feszültségről!
A készülék felületének tisztítása előtt a készüléket
csatlakoztassa le a hálzóati feszültségről! A tisztításhoz ne
használjon folyékony vagy gáznemű tisztítószert (spray,
súrolószer, polírozó szer, alkohol stb.).
A kijelzőt csak száraz, puha ronggyal tisztítsa.
A kijelzőt csak száraz, puha ronggyal tisztítsa. Ha a kijelző
eltörik, akkor enyhén savas hatású folyadék léphet ki
belőle. Az anyag ne kerüljön a szembe vagy a bőrre.
A készülék javítása
A készülék javítása
Ne próbálkozzon a készülék javításával. A helytelen
karbantartás személyi sérülést okozhat és a készülék is
megrongálódhat. A készüléket csak a hivatalos szakszerviz
javíthatja.
A típustáblát ne távolítsa el a készülékről, mert ez a
garancia elvesztését okozza.
Fényképtároló eszköz:
Fényképtároló eszköz:
Csak a készülékkel kompatibilis tárolóeszközt használjon.
A memóriakártyán vagy a készüléken tárolt adatok
sérülésének elkerülése érdekében a kártya behelyezésekor
vagy eltávolításakor kapcsolja ki a tápfeszültséget.
A memóriakártyát ne vegye ki a készülékből, amikor az
éppen használja a kártyát. Ekkor az adatok megsérülhetnek
vagy elveszhetnek.
Akkumulátorok
Akkumulátorok
VIGYÁZAT! NEM MEGFELELÕ TÍPUSÚ ELEM
HASZNÁLATA ESETÉN AZ ELEM
FELROBBANHAT.
Ha hosszú ideig nem használja a készüléket, vegye ki az
elemeket. Így megelőzheti az elemek szivárgását és a
készülék megrongálódását.
Az elhasznált akkumulátorokat a helyi hulladékkezelési
előírásoknak megfelelően kell kezelni.
2AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
2Áttekintés
A kijelzőn megjelenő
szimbólumok
Funkciók behívása
A megfelelő funkciókat a készülék hátlapján található
gombokkal is lehet használni.
Ha a készülék hátulján lévő gomb megnyomása után
öt másodpercig semmilyen műveletet sem végez,
akkor az ikon eltűnik.
Diabemutató üzemmód
Visszatérés az előző menüszintre
¥—Visszatérés az előző menüszintre
Mozgás balra
q—Mozgás balra
Mozgás jobbra
p—Mozgás jobbra
A lejátszás indítása vagy megállítása.
rs—A lejátszás indítása vagy megállítása.
Beállító menü
e – A fényerő (cd) és kontraszt (fg) beállító menüje.
A készülék hátulján található megfelelő gombot
megnyomva lépjen a beállítások menüjébe. A megfelelő
gomb többszöri megnyomásával be lehet állítani a fényerőt
és a kontrasztot.
Egyebek menü
± – Egyebek menü
forgatni a képet (h),
lehet változtatni a képarányt (b),
lehet állítani a diavetítés sebességét (k),
Diavetítés rendezési sorrend szerint (i),
Diavetítés véletlenszerûen (j),
1 kép diavetítés (l)
4 kép diavetítés (m)
Kép áttûnés effektus (n)
A készülék hátulján található megfelelő gombot
megnyomva lépjen be a menübe. Az egyes műveleteket a
megfelelő gomb többszöri megnyomásával lehet használni.
Másolás
²—Fájlok másolása a belső memóriába
Törlés
³—Fájlok törlése a belső memóriából
A készülék áttekintése
Funkciók behívása
A megfelelő funkciókat a készülék hátlapján található
gombokkal is lehet használni.
1..7 Funkcióbillentyûk
1 .. 7 – Funkcióbillentyûk
8 Be- és kikapcsolás
8ON/OFF – A készülék be- és kikapcsolása
Memóriakártya-rés
9SD/SDHC/MMC/MS—Memóriakártya-rés
10 USB-csatlakozó
‚´ – USB-csatlakozó
11 A hálózati kábel csatlakozója
ƒμ – A hálózati kábel csatlakozója
12 keretcsere-gomb
„ – keretcsere-gomb
Rückseite nummeriert
HU
Áttekintés 3
Távvezérlés
MENU
Fernbedienung AF5085S
HU
1 A menüsor megjelenítése, bekapcsolás
és kikapcsolás
A—A menüfunkciók megnyitása
C – Lejátszás forrás váltása. memóriakártya / USB / belsõ
(flash) memória
B – Be/ki/készenlét üzemmód
2
/6 Nyíl-gombok
G/I/J/H—Mozgás a menüben / választás
K – Menüfunkciók megjelenítése / beírás nyugtázása
Z—Visszatérés az előző menüszintre
3
lejátszási funkciók
R – Egyetlen kép lejátszásakor: Ugrás az előző képre
T – A lejátszás indítása vagy megállítása.
S – Egyetlen kép lejátszásakor: Ugrás a következő képre
4
További funkciók
V—Többször megnyomva: a különböző diavetítési
sebességek megjelenítése
W—Átkapcsolás a képarányok (4:3 és 16:9) között
X—Egy megjelenített kép vagy egyetlen képet tartalmazó
diabemutató képének elforgatása.
5
– Fájl másolása / törlése
L – Fájlmásolás
a – Fájltörlés
4AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
3Első üzembe helyezés
A csomag tartalma
1 Fényképkeret
1 Digitális fényképkeret tartóval
2 Cserélhető keretek
2 Cserélhető keretek
3 Távvezérlő (elemekkel)
3 Távvezérlő (elemekkel)
4 Hálózati adapter
4 Tápfeszültség
5 USB-kábel
5 USB-kábel
Használati útmutató (nincs ábra)
Használati útmutató (nincs ábra)
Verpackungsinhalt AF5085S
A csomag tartalma
Ha valamelyik részegység hiányzik vagy sérült,
értesítse a készülék eladóját vagy az ügyfélszolgálatot.
A tartó felszerelése
A tartó felszerelése
A készülék támasztólábát illessze a készülék hátuljára.
Ständer anbringen
A hálózati kábel csatlakoztatása
Hálózati feszültség
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség adatai
megegyeznek-e a készülék típustábláján feltüntetett
adatokkal.
1 A hálózati kábelt csatlakoztassa a faxkészülék hátoldalán
található csatlakozóra. A hálózati csatlakozót
csatlakoztassa a hálózati feszültség fali csatlakozójába.
Ne kapcsolja be a készüléket!
Memóriakártya behelyezése
1 A készülék hátulján található kapcsolóval kapcsolja ki a
képkeretet.
2 A memóriakártyát helyezze a készülék hátulján
található megfelelő kártyarésbe. A képkerettel a
következő memóriakártyák használhatók: SD/MMC/
MS/XD.
HU
Csak a készülékkel kompatibilis tárolóeszközt
használjon. A memóriakártyán vagy a készüléken
tárolt adatok sérülésének elkerülése érdekében a
kártya behelyezésekor vagy eltávolításakor
kapcsolja ki a tápfeszültséget.
A memóriakártyát ne vegye ki a készülékből,
amikor az éppen használja a kártyát. Ekkor az
adatok megsérülhetnek vagy elveszhetnek.
3 A készülék hátulján található kapcsolóval kapcsolja be a
képkeretet. A készülék az indító képernyő megjelenítése
után kezdi meg a diabemutatót. A távvezérlő Z
gombjával le lehet állítani a diabemutatót.
Első üzembe helyezés 5
A távvezérlő elemének
behelyezése vagy cseréje
VIGYÁZAT! NEM MEGFELELÕ TÍPUSÚ ELEM
HASZNÁLATA ESETÉN AZ ELEM
FELROBBANHAT.
1 A zárószerkezetet (1) felnyitva húzza ki az elemtartót
(2) a távvezérlőből.
2 A távvezérlő hátoldalán látható ábra szerint, a pozitív-
negatív pólusra ügyelve helyezze az elemet az
elemtartóba. Ügyeljen a + és – pólus helyes irányára.
HU
3 Tolja vissza az elemtartót a távvezérlőbe addig, hogy a
zárószerkezet záródjon.
Az elem általában kb. egy évig használható. Ha a
távvezérlő nem működik, cserélje ki az elemet. Ha
hosszú ideig nem használja a készüléket, vegye ki az
elemeket. Így megelőzheti az elemek szivárgását és a
távvezérlő megrongálódását.
Az elhasznált akkumulátorokat a helyi
hulladékkezelési előírásoknak megfelelően kell
kezelni.
A távvezérlés használata
A távvezérlőt irányítsa a képkeret előlapján található
távvezérlő-érzékelő felé. A legnagyobb távolság 2 méter, az
infravörös sugár 30 fokkal térhet el a merőlegestől.
Használat közben a távvezérlő és a távvezérlő-érzékelő
között semmi se akadályozza a fénysugár útját.
6AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
4Szerviz
A keret cseréje
A készülék keretét a mellékelt keretekkel lehet kicserélni. A
kereteket mágnesek rögzítik.
1 Nyomja meg a készülék hátoldalán található
„keretcsere” gombot. A keret eltávolítása.
Információ
ProblémaMegoldás
A képkeretet nem lehet bekapcsolni.Ellenõrizze a hálózati tápegység helyes csatlakoztatását.
Nem lehet fájlt tárolniÜgyeljen arra, hogy a belső memóriában legyen elegendő
A készülék nem ismeri fel a memóriakártyát Hogy a megfelelő típusú kártyát használta-e és a
2 A képkeretet helyezze a készülékre úgy, hogy a
mágnesek megtartsák.
szabad hely. Indítsa újra a képkeretet és néhány fájl
törlésével szabadítson fel memóriahelyet.
behelyezési irány is megfelelő-e.
Ellenőrizze a memóriakártya esetleges sérülését.
Ellenőrizze a fájl formátumát
HU
Szerviz 7
5Függelék
Műszaki adatok
Típus
Típus............................................................... AF 5085S
Minden adat csak tájékoztató jellegű. Az AgfaPhoto
HU
fenntartja az előzetes értesítés nélküli változtatás jogát.
AgfaPhoto Holding GmbH: Az AGFAPHOTO
megnevezés használatát az Agfa-Gevaert NV &
Co.KG engedélyezte. Az Agfa-Gevaert NV &
Co.KG nem gyártja ezeket a termékeket és
ezekre nem nyújt szavatosságot vagy támogatást. Kapcsolat: www.agfaphoto.com
Szerviz-, támogatási és garanciális ügyekben
keresse fel a forgalmazót vagy a gyártót:
értékesíti és terjeszti a Sagem Communications.
Kapcsolat:www.sagem-communications.com
A CE jelzés tanúsítja, hogy a termék teljesíti az Európai
Parlament és Tanács távközlési végberendezésekre, a
felhasználók biztonságára és egészségvédelmére és az
elektromágneses zavarásra vonatkozó 1999/5/CE irányelv
fő követelményeit.
A megfelelőségi nyilatkozatot a www.agfaphoto.com
honlapon lehet megtekinteni.
A fenntartható fejlődés logikájának részeként az AgfaPhoto
egyik alapvető szempontja a környezet megőrzése. Az
AgfaPhoto kitûzött célja a rendszerek környezetkímélõ
üzemeltetése, ebbõl következõen úgy döntött, hogy
termékeinek életciklusába a gyártástól az üzembe
helyezésen és a használaton át a hulladékkezelésig beépíti a
környezet védelmét.
Csomagolás: Ez a logó(zöld pont) azt jelenti, hogy a
gyártó hozzájárulást fizetett egy hivatalos nemzeti
szervezetnek a csomagolóanyagok újrahasznosításának és
az újrahasznosító létesítmények fejlesztésének céljára.
Kérjük, a csomagolóanyag-hulladék kezelésekor tartsa
tiszteletben a helyi szelektív hulladékgyûjtési szabályokat.
Elemek:Ha az Ön készülékében elemek vannak, akkor az
elhasznált elemeket a megfelelő begyűjtőhelyen kell leadni.
Termék: A készüléken látható áthúzott szeméttároló azt
jelzi, hogy a készülék hulladékkezelését elektromos és
elektronikus hulladékként kell végezni. Ebben a
vonatkozásban az EU-elõírások a szelektív hulladékkezelést
kérik;
• hasonló készülék vásárlása esetén a vásárlás helyén,
• a helyi begyûjtõhelyeken (központi begyûjtõhely,
szelektív hulladékgyûjtõ hely stb.).
8AgfaPhoto Digital Photo Frame AF 5085S
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.