Sagem AF50715PS, AF5071, AF50712 User Manual

User Manual
AF5071/50712/50715PS
DE
2
Einleitung
GEFAHR!
Hinweis
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren digitalen Bilderrahmen entschieden haben. Machen Sie sich auf ein ganz neues Fotoerlebnis gefasst!
Qualitativ hochwertiger TFT-LCD-Bildschirm
Speicher
Ihr digitaler Fotorahmen hat einen internen 1-MB­Speicher, einen Speicherkartenleser und eine USB-Schnittstelle. Dateien können vom internen Speicher gelöscht und von Speicherkarten oder USB-Stick kopiert werden.
Übersichtliche Kleinbildvorschau (Miniaturanzeige von 20 Bildern gleichzeitig). Ihr digitaler Fotorah­men unterstützt Drehen und Ändern des Seiten­formates.
Betrachten Sie Ihre Fotos ganz einfach mit der au­tomatisch laufenden Diashow.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen Funktionen!
Zu dieser Bedienungsanleitung
Mit der Installationshilfe auf den folgenden Seiten nehmen Sie Ihr Gerät schnell und einfach in Be­trieb. Detaillierte Beschreibungen finden Sie in den folgenden Kapiteln dieser Bedienungsanlei­tung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshin­weise, um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerä­tes zu gewährleisten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, sollten Sie die Hinweise nicht be­achten.
DE
Verwendete Symbole
Gefahrenwarnung
GEFAHR!
Warnt vor Gefahren für Personen, Schä­den am Gerät oder anderen Gegenstän­den sowie vor möglichem Datenverlust. Verletzungen oder Schäden können durch unsachgemäße Handhabung ent­stehen.
Tipps und Tricks
Tipps und Tricks
Mit diesem Symbol sind Tipps gekenn­zeichnet, mit deren Hilfe Sie Ihr Gerät ef­fektiver und einfacher verwenden.
3
DE
Sicherheitshinweise und Empfeh­lungen
Einleitung 2
Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderun­gen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Durch unsachgemäße Handha­bung können körperliche Verletzungen oder Schä­den, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen. Beachten Sie alle gegebenen Warn- und Sicher­heitshinweise.
Gerät aufstellen
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbe reich bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Das Gerät soll sicher und stabil auf einer ebenen Oberfläche stehen. Verle­gen Sie alle Kabel so, dass niemand darüber stol­pern und sich verletzen kann oder das Gerät be­schädigt wird.
LCD-Bildschirm
Gehen Sie immer sorgsam mit dem Gerät um. Ver­meiden Sie Berührungen des LCD-Bildschirmes. Stellen Sie niemals schwere oder scharfkantige Gegenstände auf den Bildschirm, den Rahmen oder das Netzanschlusskabel.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlun g
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenein­strahlung, Hitze, großen Temperaturschwankun­gen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Be­achten Sie die Angaben zu Temperatur und Luft­feuchtigkeit in den technischen Daten.
Gerät nicht unmittelbar nach Transport einschalten
Das Gerät sollte nicht unmittelbar nach dem Transport von einem kalten in einen warmen Raum bzw. umgekehrt oder in einem kalten Raum, der schnell aufgeheizt wurde, eingeschaltet wer­den. Warten Sie in diesen Fällen mindestens drei Stunden bis sich das Gerät den veränderten Be­dingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit,...) ange­passt hat.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle untersuchen. Um das Ausbreiten von Feuer zu vermeiden, sind offene Flammen von dem Gerät fernzuhalten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzan­schluss mit nassen Händen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kom­men. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät ge­langt sind und lassen Sie Ihr Gerät von einer tech­nischen Servicestelle untersuchen.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hant ieren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinderhände gelangen.
Stromversorgung
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (sie­he Anhang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der vorhandenen Netzspannung am Aufstellort über­einstimmt. Sämtliche Teile entsprechen der auf dem Gerät angegebenen Spannungsart.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation beschä digt ist.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Iso­lation beschädigt ist. Tauschen Sie beschädigte Kabel sofort aus. Verwenden Sie nur geeignete Kabel; wenden Sie sich gegebenenfalls an unse­ren technischen Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen .
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen. Verwenden Sie ein wei­ches, fusselfreies Tuch. Verwenden sie auf keinen Fall flüssige, gasförmige oder leicht entflammbare Reinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Politu­ren, Alkohol). Es darf keine Feuchtigkeit in das In­nere des Gerätes gelangen.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen Tuch. Bricht das Display, kann eine schwach ätzende Flüssigkeit austreten. Vermei­den Sie Haut- und Augenkontakt.
Reparaturen
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personen­oder Geräteschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich von einer autorisierten Servicestel­le reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Ge­rät, anderenfalls erlischt die Garantie.
Fotospeichermedien
Fotospeichermedien
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem Gerät kompatibel sind. Um Beschädigungen an der Karte oder dem Gerät vorzubeugen, darf die Karte nur in das Gerät eingeführt bzw. entfernt werden, wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keines­falls heraus, während das Gerät darauf zugreift. Dadurch können Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
4
Übersicht
Geräteübersicht
1 Ein-/Ausschalter
1 B – Ein-/Ausschalter
2 Steckplatz für Speicherkarte
2 – Steckplatz für Speicherkarte
3 Pfeiltasten
3 G/I – Nach oben / Nach unten / Nach links / Nach rechts
4 OK
4 OK – Auswahl bestätigen / Starten der Dia­show
5 MENU – Fotoübersicht aufrufen 6 ù – Einstellungen ändern
7 USB-Anschluss Speichermedium
7 ý Buchse – USB-Anschluss für ein Speicher­medium
8 Netzkabelanschluss
8 Í-Buchse – Anschluss Netzteil
Rückseite AF5071
DE
5
DE
Hinweis
VORSICHT!
GEFAHR!
Hinweis
Hinweis
Erste Inbetriebnahme
Verpackungsinhalt
Bilderrahmen
1 Digitaler Bilderrahmen mit Standfuß
Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern
2 Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern
Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Verpackungsinhalt AF5071
Fehlender Verpackungsinhalt
Fehlender Verpackungsinhalt
Sollte eines der Teile fehlen oder Be­schädigungen aufweisen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
Netzteil anschließen
Netzspannung am Aufstellort
Netzspannung am Aufstellort!
Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der vorhande­nen Netzspannung am Aufstellort über­einstimmt.
1 Wählen Sie den richtigen Netzstecker für Ihr
Land und schieben Sie diesen auf das Netzteil. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker auf dem Netzteil vollständig einrastet.
2 Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils
in den Anschluss auf der Rückseite des Gerä­tes. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
Speicherkarte einsetzen
1 Setzen Sie eine Speicherkarte in den entspre-
chenden Steckplatz auf der Rückseite des Ge­rätes ein. Ihr Gerät unterstützt folgende Spei­cherkarten: SD/MMC/MS/XD.
Speicherkarte einsetzen!
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem Gerät kompatibel sind.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicher­karte keinesfalls heraus, während das Gerät darauf zugreift. Dadurch können Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
2 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschal-
ter auf der Rückseite ein. Nach der Anzeige des Startbildschirms startet die Diashow.
Viele Fotos auf der Speicherkarte vorhanden
Sind auf der Speicherkarte viele Fo­tos gespeichert, kann es einige Zeit dauern, bis die Diashow startet.
3 Drücken Sie während der Diashow auf der
Rückseite die Taste OK um die Diashow zu stoppen.
USB-Speicher und Speicherkarte gleichzeitig verwenden
Wird ein USB-Speichergerät gleich­zeitig mit einer Speicherkarte ver­wendet, werden zuerst die Bilder der Speicherkarte angezeigt.
6
Foto-Wiedergabe
1 Drücken Sie am Gerät MENU. 2 Auf dem Bildschirm werden je 20 Miniaturfotos
pro Seite angezeigt.
3Wählen Sie mit G/I oder J/H das Bild, von
dem aus Sie die Diashow starten möchten. 4 Drücken Sie OK, um die Diashow zu starten. 5 Drücken Sie OK, um die Diashow zu unterbre-
chen. Am Bildschirm erscheint ein ’Pause-Sym-
bol’ 6 Drücken Sie J/H, um zum vorherigen oder
nächsten Bild zu springen. 7 Beenden Sie die Diashow mit MENU.
DE
7
DE
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Einstellungen
Grundeinstellungen ändern
1 Drücken Sie ù. 2 Wählen Sie mit J/H das Symbol und be-
stätigen Sie mit OK. 3 Wählen Sie mit G/I, welche Einstellung Sie
vornehmen möchten. 4 Bestätigen Sie mit OK.
Sie können folgende Einstellungen vornehmen:
, , (Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung) – Einstellung von Helligkeit, Kontrast und Farb­sättigung des LCD-Displays
(Werkseinstellung) – Einstellungen auf Werkseinstellung zurückzusetzen.
5
Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit
6 Bestätigen Sie mit OK 7 Ändern Sie die Einstellung mit J/H. 8
Bestätigen Sie die geänderte Einstellung mit OK.
9 Beenden Sie mit ù.
G/I
Dateien kopieren oder löschen
Von einer Speicherkarte oder einem USB-Stick können Sie Fotodateien kopieren. Aus dem inter­nen Speicher können Sie Fotodateien löschen.
Dateien kopieren
1 Drücken Sie ù. 2 Wählen Sie mit J/H (Datei kopieren oder
löschen) und bestätigen Sie mit OK.
3Wählen Sie mit G (Kopieren) und bestäti-
gen Sie mit OK.
4 Wählen Sie mit G/I, J/H die Datei, die Sie
kopieren möchten.
5 Markieren Sie die Datei mit OK.
Markierung aufheben
Drücken Sie nochmals OK um die Markierung aufzuheben.
6 Wählen Sie mit I die Symbolzeile am unteren
Bildschirmrand.
7Wählen Sie mit J/H das Symbol , und
drücken Sie OK, um den Kopiervorgang zu starten.
Vorgang abbrechen
Mit der Wahl von und der Bestäti­gung mit OK wird der Vorgang abge­brochen.
8 Auf dem Display erscheint ein Bearbeitungs-
balken. Nach dem Kopieren, finden Sie die Da­tei im internen Speicher.
Dateien löschen
1 Drücken Sie ù. 2Wählen Sie mit J/H (Datei kopieren oder
löschen) und bestätigen Sie mit OK.
3Wählen Sie mit I (Löschen) und bestätigen
Sie mit OK.
4Wählen Sie mit G/I, J/H die Datei, die Sie
löschen möchten. 5 Markieren Sie die Datei mit OK. 6 Wählen Sie mit I die Symbolzeile am unteren
.
Bildschirmrand. 7
Wählen Sie mit
cken Sie
J/H
OK
, um den Löschvorgang zu starten.
Vorgang abbrechen
Mit der Wahl von und der Bestätigung mit
OK
das Symbol , und drü-
wird der Vorgang abgebrochen.
Bildeinstellungen ändern
Hier können Sie die Bilder drehen, das Seitenverhältnis einstellen, die Übergangseffekte der Diashow festlegen oder die Ablösezeit der Diashow einstellen.
1 Drücken Sie ù. 2Wählen Sie mit J/H (Einstellungen des
LCD Displays) und bestätigen Sie mit OK. 3 Wählen Sie mit G/I das entsprechende
Symbol.
Bild drehen – Lage des Bildes verändern
Seitenverhältnis – Der Bildschrim des Digi­talen Bilderrahmen hat ein Seitenverhältnis im Format 16:10. Wählen Sie, ob das Bild im Origi­nalformat, im Breitbildformat (16:10) oder das Bild an die Bildschirmgröße angepasst werden soll.
Übergangseffekte – Verschiedene Über­gangseffekte für den Diashow-Modus einstel­len
Diashow - Ablösezeit – Aus den angezeig-
ten Zeiten wählen.
4 Wählen Sie die entsprechende Einstellung mit
J/H.
5 Bestätigen Sie mit OK.
Mit ù beenden Sie das Menü und kehren in den Ausgangsmodus zurück.
8
Anhang
Technische Daten
Modell
Modell................................... AF 5071/50712/50715 PS
Abmessungen
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)..........191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Gewicht
Gewicht.........................................................................0,366¦kg
Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung........................ 0¦–¦45¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit ..................................20¦–¦80¦%
Netzteil
Netzteil Hersteller
Hersteller.................... Shenzhen Moso Power Supply
.........................................................Technology Co., Ltd.
Netzteil Type
Modell-Nr. ........................................ XKD-C1000IC5.0-5W
Eingang
Eingang................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Ausgang
Ausgang................................................................ 5¦V¦† / 1¦A
Display
Bilddiagonale..........................................................................7¦“
Seitenverhältnis
Seitenverhältnis.............................................................16:10
Auflösung......................................................432¦×¦234 Pixel
Speicher
Interner Speicher
Interner Speicher ....................................bis zu 10 Fotos
DE
Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Pro­dukt hinsichtlich Sicherheit und Gesundheit des Benutzers sowie elektromagnetischer Interferenz der Richtlinie 1999/5/CE des Europäischen Parla­ments und des Rates zu Telekommunikationsend­geräten entspricht.
Die Einhaltungserklärung können Sie auf der In­ternetseite www.agfaphoto.com nachlesen.
Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Kon­zepts nachhaltiger Entwicklung liegt AgfaPhoto sehr am Herzen. AgfaPhoto ist bestrebt, umwelt­freundliche Systeme zu betreiben. Daher hat AgfaPhoto beschlossen, der ökologischen Leis­tung in allen Produktphasen, von der Herstellung über die Inbetriebnahme bis hin zum Gebrauch und zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert bei­zumessen.
Anschlüsse
USB-Anschluss
USB-Anschluss .................................................... USB-Host
Kompatible Speicherkarten
Kompatible Speicherkarten..... SD · MMC · MS · XD
Unterstützte Formate
Fotoformate
Fotoformate.......................................................................JPEG
Alle Daten dienen nur als Richtbestimmung. Agfa- Photo behält sich das Recht vor, ohne vorherge­hende Ankündigungen Änderungen vorzuneh­men.
AgfaPhoto wird unter Lizenz von Agfa-Gevaert NV & Co. KG oder Agfa-Gevaert NV verwendet. Weder Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Ge­vaert NV stellen diese Produkte her oder bieten Gewährleistung oder Support.
Für Informationen zu Service, Support oder Ge­währleistungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Hersteller.
Kontakt: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Hersteller: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Verpackung: Das Logo (Grüner Punkt) drückt aus,
dass eine anerkannte nationale Organisation eine Beitragszahlung erhält, um die Verpackungserfas­sung und die Recycling-Infrastrukturen zu verbes­sern. Bitte halten Sie sich bei der Entsorgung die­ser Verpackung an die bei Ihnen geltenden Vor­schriften zur Mülltrennung.
Batterien: Sollte Ihr Produkt Batterien enthalten, müssen diese an den dafür vorgesehenen Sam­melstellen entsorgt werden.
Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Pro­dukt um ein elektrisches oder elektronisches Ge­rät handelt. Die europäische Gesetzgebung schreibt hierfür eine gesonderte Entsorgung vor:
• An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät kaufen.
• An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Sonderabholdienste etc.).
9
DE
So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederver­wendung und Recycling von elektronischen und elektrischen Altgeräten leisten, was sich auf die Umwelt und die Gesundheit der Menschen auswir­ken kann.
Die verwendeten Verpackungen aus Papier und Karton können wie Altpapier entsorgt werden. Die Plastikfolien und Styroporverpackungen geben Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen Ihres Landes.
Warenzeichen: Die im vorliegenden Handbuch ge­nannten Referenzen sind Warenzeichen der je­weiligen Firmen. Das Fehlen der Symbole É und Ë rechtfertigt nicht die Annahme, dass es sich bei den entsprechenden Begriffen um freie Wa­renzeichen handelt. Andere im vorliegenden Do­kument verwendete Produktnamen dienen ledig­lich Kennzeichnungszwecken und können Waren­zeichen der jeweiligen Inhaber sein. AgfaPhoto lehnt jegliche Rechte an diesen Marken ab.
Weder AgfaPhoto noch angeschlossene Gesell­schaften sind gegenüber dem Käufer dieses Pro­duktes oder Dritten haftbar in Bezug auf Scha­denersatzansprüche, Verluste, Kosten oder Aus­gaben, die dem Käufer oder Dritten in Folge eines Unfalles, des falschen Gebrauches oder Missbrau­ches dieses Produktes oder nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen, Veränderungen des Produktes oder der Nichteinhaltung der Betriebs­und Wartungshinweise von AgfaPhoto erwach­sen.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Scha­densersatzansprüche oder Probleme in Folge der Verwendung jeglicher Optionen oder Verbrauchs­materialien, die nicht als Originalprodukte von AgfaPhoto oder von AgfaPhoto genehmigte Pro­dukte gekennzeichnet sind.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Scha­densersatzansprüche in Folge elektromagneti­scher Interferenzen bedingt durch den Einsatz von Verbindungskabeln, die nicht als Produkte von AgfaPhoto gekennzeichnet sind.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publika­tion darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch AgfaPhoto vervielfältigt, in einem Archiv­system gespeichert oder in irgendeiner Form oder auf sonstigem Wege – elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufnahme oder anderweitige Möglichkeit – übertragen werden. Die im vorlie­genden Dokument enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt gedacht. AgfaPhoto übernimmt keine Verantwortung, wenn diese Informationen auf an­dere Geräte angewendet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument ohne Vertragscharakter.
Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehal­ten.
Copyright © 2009 Sagem Communications
10
Introduction
DANGER !
Remarque
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi notre cadre numérique. Préparez-vous à une toute nouvelle expérience photo !
Ecran LCD-TFT haute valeur qualitiative
Mémoire
Votre cadre photo numérique possède une mé­moire interne de 1 MB, un lecteur de carte mémoi­re et une interface USB. Les fichiers peuvent être supprimés de la mémoire interne et copiés de la carte mémoire ou de la clé USB.
Aperçu clair de photos en petit format (affichage miniature de 20 images en même temps). Votre cadre photo numérique supporte la rotation et la modification du format de la page.
Regardez vos photos en toute simplicité avec le diaporama automatique.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et ses multiples fonctions !
A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de mettre en service votre appareil rapide­ment et facilement. Vous trouverez des descrip­tions détaillées dans les chapitres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez surtout aux consignes de sécurité pour as­surer un parfait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes.
FR
Symboles utilisés
Avertissements concernant les risques
DANGER !
Avertit des risques pour les personnes, des dommages pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une éventuel­le perte de données. Les dommages cor­porels ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipulation non conforme.
Trucs et astuces
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de maniè­re plus efficace et plus simple.
1
FR
Conseils de sécurité et recomman­dations
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’em­ploi. Une application inadéquate peut entraîner des blessures corporelles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indica­tions de prévention et de sécurité prescrites.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé. L’appareil doit reposer sur une surface sta­ble et plane. Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit endommagé.
Ecran LCD
Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de toucher l'écran LCD. Ne jamais déposer d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l'écran, le ca­dre où le câble de branchement secteur.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de tempéra­tures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques.
Ne pas allumer l’appareil immédiatement a près le transport
Après le transport, l’appareil ne doit pas être dé­placé d’une pièce froide à une pièce chaude ou être allumé dans une pièce froide qui se réchauf­ferait rapidement. Dans ces situations, attendez au moins trois heures que l'appareil se soit ac­commodé de ces changements de conditions (Température, humidité de l'air...).
Si votre appareil devient trop ch aud ou si de la fumée sort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fu­mée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au cas où des liquides ou corps étrangers parvien­nent dans l’appareil et faites contrôler votre appa­reil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement l e bloc d’alimen tation de four ni avec votre a ppareil
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de four­ni avec votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Ca­ractéristiques techniques). Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation. Les parties complètes correspondent au mode de tension in­diqué sur l'appareil.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés. Echangez immédiatement le câble endommagé. Utilisez uniquement un câble approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre service technique ou à votre magasin spécialisé.
Débranchez votre appareil d u réseau électrique av ant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou lé­gèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune hu­midité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En cas de bris de l’écran d’affichage, un liquide légè­rement corrosif peut se répandre. Evitez tout con­tact avec la peau et les yeux.
Réparations
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une mainte­nance non conforme peut occasionner des dom­mages corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre ap­pareil, autrement la garantie s’éteint.
Supports mémoire photo
Supports mémoire photo
Utilisez uniquement les supports d'enregistre­ment compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la car­te doit être uniquement introduite dans l'appareil ou en être retirée quand ce dernier est éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait en­dommager ou effacer des données.
2
Aperçu
Aperçu de l’appareil
1 Commutateur Marche/Arrêt
1 B – Commutateur marche/arrêt
2 fiches pour la carte mémoire
2 – Fiche pour carte mémoire
3 Touches Flèches
3G/I – Ver s le haut / Vers le bas / Vers la gau ­che / Vers la droite
4 OK
4 OK – Confirmer le choix / démarrer le diapora­ma
5 MENU – Appeler l’aperçu photos 6 ù – Changer les paramètres
7 Supports d’enregistrement avec connexion USB
7 ý Prise femelle – Connexion USB pour un support d’enregistrement
8 Connexion câble d’alimentation
-Prise femelle – Connexion bloc d’alimen­tation
Rückseite AF5071
FR
3
FR
Remarque
ATTENTION !
DANGER !
Remarque
Remarque
Première mise en service
Contenu de l’emballage
Cadre d’images
1 Cadre photo numérique avec support
Alimentation électrique avec fiche secteur intercha ngeable
2Alimentation électrique avec fiche secteur in­terchangeable
Manuel d’utilisation (sans illustration)
Manuel d’utilisation (sans illustration)
Verpackungsinhalt AF5071
Contenu de l’emballage incomplet
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composants ou si vous constatiez des dommages, adres­sez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.
Connecter le bloc d'alimentation
Tension réseau sur le lieu d’installat ion
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identi­que à celle du lieu d’installation.
1 Sélectionnez la bonne prise d’adaptateur pour
votre pays et insérez-la dans l’alimentation électrique. Veillez à ce que la prise d’adapta­teur soit complètement intégrée dans l’alimen­tation électrique.
2 Insérez la petite prise de l’alimentation électri-
que dans le connecteur sur la partie arrière de l’appareil. Introduire le bloc d’alimentation dans la prise de courant.
Mise en place d’une carte mémoire
1 Insérez une carte mémoire dans la fiche cor-
respondante à l’arrière de l’appareil. Votre ap­pareil supporte les cartes mémoires suivantes : SD/MMC/MS/XD.
Installer la carte mémoire !
Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil.
Ne retirer en aucun cas la carte mé­moire installée pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou effacer des données.
2 Allumez l’appareil avec le commutateur mar-
che/arrêt situé à l’arrière. Le diaporama com­mence après l’affichage de l’écran de démarra­ge.
Plusieurs photos sont disponibles sur la carte mémoire
Si plusieurs photos sont enregistrées sur la carte mémoire, il peut se passer un certain temps avant que le diapo­rama ne commence.
3 Pendant le diaporama, appuyez à l’arrière sur
la touche OK pour arrêter le diaporama.
Utiliser le support USB et la carte mé­moire en même temps
Si un appareil USB est utilisé en même temps qu’une carte mémoire, les photos de la carte mémoire seront affichées en premier.
4
Lecture Photo
1 Appuyez sur la touche MENU de l’appareil. 2 Sur l’écran, 20 photos miniatures par page sont
affichées.
3 Sélectionnez l’image à partir de laquelle vous
souhaitez démarrer le diaporama avec la tou-
che G/I ou J/H. 4Appuyez sur OK pour démarrer le diaporama. 5Appuyez sur OK pour interrompre le diapora-
ma. Un ‘symbole pause’ apparaît à l’écran 6Appuyez sur J/H, pour passer à la photo
précédente ou suivante. 7 Terminez le diaporama avec la touche MENU.
FR
5
FR
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Paramètres
Modifier les paramètres de base
1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez le symbole avec J/H et
confirmez avec OK. 3 Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez
appliquer avec la touche G/I. 4 Confirmez par OK.
Vous pouvez appliquer les paramètres sui-
vants :
, , (Clarté, contraste, saturation de couleurs) – Réglage de clarté, contraste et sa­turation de couleurs de l’affichage LCD
(Paramètre usine) – Remettre les réglages au paramètre usine.
5
Sélectionnez avec
6 Confirmez par OK. 7 Changez le paramètre avec J/H. 8 Confirmez chaque paramètre changé avec OK. 9Terminez avec ù.
G/I
les paramètres souhaités.
Copier et supprimer les fichiers
Vous pouvez copier les fichiers photo d’une carte mémoire ou d’une clé USB. Vous pouvez suppri­mer des fichiers photo de la mémoire interne.
Copier des fichiers
1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez avec J/H (Copier ou suppri-
mer un fichier) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G (Copier) et confirmez
avec OK.
4 Sélectionnez avec G/I, J/H le fichier que
vous souhaitez copier.
5 Marquez le fichier avec OK.
Retirer le marquage
Appuyez à nouveau sur OK pour reti­rer le marquage.
6 Sélectionnez avec I la ligne de symbole sur le
bord inférieur de l’écran.
7
Selectionnez avec puyez sur
Annuler opération
Avec le choix de et la confirmation avec
OK
J/H
OK
pour lancer le processus de copie.
, le processus est interrompu.
le symbole , et ap-
8 Une barre de traitement apparaît sur l'afficha-
ge. Une fois la copie terminée, le fichier se trou­vera dans la mémoire interne.
Supprimer des fichiers
1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez avec J/H (Copier ou suppri-
mer un fichier) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec I (Supprimer) et confir-
mez avec OK.
4 Sélectionnez avec G/I, J/H le fichier que
vous souhaitez supprimer. 5 Marquez le fichier avec OK. 6 Sélectionnez avec I la ligne de symbole sur le
bord inférieur de l’écran. 7 Sélectionnez avec J/H le symbole , et
appuyez sur OK pour lancer le processus de
suppression.
Annuler opération
Avec le choix de et la confirmation avec
OK
, le processus est interrompu.
Changer les paramètres de l’image
Ici, vous pouvez tourner les photos, régler le grandisse­ment de la page, définir les effets de transition du dia­porama ou régler le temps de passage du diaporama.
1Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez avec J/H (Paramètres de
l’affichage LCD) et confirmez avec OK. 3 Sélectionnez avec G/I le symbole corres-
pondant.
Tourner l’image – Changer la position de l’image
Grandissement de la page – L’écran du ca­dre d’images numérique a un grandissement de pages en format 16:10. Sélectionnez si l’image doit être mise au format original, au for­mat large (16:10) ou en grand écran.
Effets de transition – Régler différents ef­fets de transition pour le mode diaporama
Diaporama – Temps de passage – Choisir
parmi les temps affichés.
4 Sélectionnez le réglage correspondant avec
J/H.
5Confirmez par OK.
ù vous permet de quitter le menu et de revenir au mode initial.
6
Annexes
Caractéristiques techniques
Modèle
Modèle ................................. AF 5071/50712/50715 PS
Dimensions
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ................191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Poids
plusieurs feuilles 148-297 mm........................0,366¦kg
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée :.... 0¦–¦45¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦%
Bloc d’alimentation
Bloc d’alimentation Fabricant
Fabricant......................................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Bloc d’alimentation Type
Modèle .............................................. XKD-C1000IC5.0-5W
Entrée
Entrée...................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Sortie
Sortie ...................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
Écran
Diagonale Photo...................................................................7¦“
Rapport des dimensions
Rapport des dimensions .........................................16:10
Résolution.....................................................432¦×¦234 Pixel
Mémoire
Mémoire interne
Mémoire interne................................. jusqu’à 10 photos
Connexions
raccordement USB / port USB
Porta USB Computer ....................................... USB-Host
Cartes mémoire photo compatibles
Cartes mémoire photo compatiblesSD · MMC · MS
· XD
Formats compatibles
Format Photo
Format Photo ....................................................................JPEG
FR
Le symbole CE garantie que ce produit ne présen­te aucun risque pour la sécurité et la santé de son utilisateur et qu’il est conforme à la directive CE 1999/5 relative au interférences électromagnéti­ques du Parlement Européen et du Conseil de la radiodiffusion et de la télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformi­té sur le site internet www.agfaphoto.com.
La protection de l’environnement dans le cadre d'un concept de développement durable est très importante pour AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce d’utiliser des systèmes écologiques. C’est pour­quoi AgfaPhoto a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l'utilisation à l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une or­ganisation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d'emballage et les infras­tructures de recyclage. Veuillez respecter les pro­cédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt pré­vu à cet effet.
Toutes les données ne sont que des indications. AgfaPhoto se réserve le droit d’effectuer des changements sans notification préalable.
AgfaPhoto est utilisé sous la licence de Agfa­Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV ne fabriquent ces produits ou offrent une garan­tie ou un service technique.
Pour de plus amples informations sur le service, le service technique ou les garanties, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au fabricant.
Contact : AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabricant : Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit
signifie que ce produit est un appareil électrique ou électronique. La législation européenne pres­crit donc une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appa­reil similaire.
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécial etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réu­tilisation et au recyclage de vieux appareils élec­troniques et électriques et avoir un impact sur l'environnement et la santé des gens.
7
FR
Les emballages utilisés en papier et carton peu­vent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique et le polystyrène peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de pro­duit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques.
Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont res­ponsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incom­bent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un ac­cident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autorisées ou au non respect des instructions de service et de maintenance de AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits d’ori­gine de AgfaPhoto ou de produits agréés par Ag­faPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’em­ploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de AgfaPhoto.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présen­te publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen – électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les in­formations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. AgfaPhoto n’endosse aucune res­ponsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications.
Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Introduction
DANGER!
Notice
Dear Customer
Thank you for purchasing our photo frame. Get ready to experience photography like never be­fore!
High definition LCD screen
Memory
Your digital photo frame includes 1MB of built-in memory, a memory card slot and a USB port. Files on the built-in memory can be deleted and files on memory card and USB-disc can be copied.
Supports browse mode (thumbnails of 20 images per page at a time). Your digital photo frame sup­ports photo rotate and stretch function.
An automatic, continuous slide show lets you en­joy all of your photos with ease.
We hope you enjoy your device and its many func­tions!
About this User Manual
With the installation guide on the following pages, you can start using your device quickly and easily. Detailed descriptions can be found in the follow­ing sections of this user manual.
Read the entire user manual carefully. Follow all safety instructions in order to ensure proper oper­ation of your device. The manufacturer accepts no liability if these instructions are not followed.
Symbols Used
Dangers
EN
DANGER!
Warns about dangers for people, dam­age to the device or other objects as well as possible loss of data. Injuries or damage can result from improper han­dling.
Troubleshooting
Troubleshooting
This symbol designates tips that will help you to use your device more effec­tively and easily.
1
Safety Instructions and Recommen-
EN
dations
Introduction 2
Do not make any changes or settings that are not described in this user manual. Physical injury or damage to the device or loss of data can result from improper handling. Take note of all warning and safety notes indicated.
Setting Up the Device
The device is exclusively for indoor use only.
The device is exclusively for indoor use only. The device should rest securely on a stabile, flat sur­face. Position all cables in such a way that no one will stumble on them, thus avoiding possible inju­ries to persons or damage to the device itself.
LCD screen
Always handle the unit with care. Avoid touching the LCD screen. Never place heavy or sharp ob­jects on the LCD panel, frame or power cord.
Protect the device against direct sunlight
Protect the device against direct sunlight, heat, large temperature fluctuations and moisture. Do not place the device in the vicinity of heaters or air conditioners. Observe the information on temper­ature and humidity in the technical data.
Do not switch the device on immediately a fter transporting it.
The device should not be switched on immediately after being moved from a cold to a warm room or vice versa or into a cold room which has been heated up quickly. In such cases, wait at least three hours until the device has adapted to the changed conditions (temperature, humidity…) .
In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the d evice
In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the device, you must immediately pull the power cable out of the power socket. Have your device examined by trained pro­fessionals at a technical service location. To pre­vent the spread of fire, open flames should be kept away from the device.
Do not plug in the de vice in moist r ooms.
Do not plug in the device in moist rooms. Never touch the mains cable or the mains connection with wet hands.
Do not allow liquids to enter into the device.
Do not allow liquids to enter into the device. Dis­connect the device from the power socket if liq­uids or foreign objects have entered the device and have your device examined by trained profes­sionals at a technical service location.
Do not allow children to handle the devi ce without supervision.
Do not allow children to handle the device without supervision. The packing materials should be kept out of the hands of children.
Power Supply
Use only the enclosed power adapter
Use only the enclosed power adapter (see chapter Appendix / Technical Data). Check whether the mains voltage of your device (indicated on the type label) matches the mains voltage available at the setup location. This equipment complies with the voltage type specified on the unit.
Never touch the power cable if the insulation is damaged.
Never touch the power cable if the insulation is damaged. Replace damaged wires immediately. Use suitable cables only; if necessary please con­tact our technical customer service or your retail­er.
Before cleaning the surface of your device, disconnect it from the power network.
Before cleaning the surface of your device, dis­connect it from the power network. Use a soft, lint-free cloth. Never use liquid, gaseous or easily flammable cleansers (sprays, abrasives, polishes, alcohol). Do not allow any moisture to reach the in­terior of the device.
Only clean the display with a dry, soft cloth.
Only clean the display with a dry, soft cloth. If the display breaks, a mildly corrosive liquid may es­cape. Avoid all contact with your skin and eyes.
Repairs
Repairs
Do not make any repairs to the device yourself. Improper maintenance can result in injuries or damage to the device. Only have your device re­paired by an authorised service centre.
Do not remove the type label from your device; this would void the warranty.
Photo Memory Media
Photo Memory Media
Only use storage media that are compatible with the device. In order to prevent damage to the card or the unit, please turn off the power before re­moving or inserting the card.
Never pull out the memory card while the device is accessing it. This could cause data to be damaged or lost.
2
Overview
Device Overview
1 On/Off switch
1 B—On/Off switch
2 Slot for Memory card
2—Slot for Memory card
3 Arrow keys
3G/I—Move up / Move down / Move left / Move right
4 OK
4 OK—Confirms the selection / Start slide show 5 MENU—Calling up the picture-overview. 6 ù—Modifying the Settings
7 USB port for storage medium
7 ý- Socket—USB port for a storage medium
8 Mains Cable Socket
- Socket – Port for power supply
Rückseite AF5071
EN
3
EN
Notice
CAUTION!
DANGER!
Notice
Notice
Initial Operation
Packing Contents
Digital photo frame
1 Digital photo frame with bracket
Power supply with exchangeable plugs
2 Power supply with exchangeable plugs
User Guide (not depicted)
User Guide (not depicted)
Verpackungsinhalt AF5071
Missing Package Contents
Missing Package Contents
If one of the parts is missing or dam­aged, please contact your retailer or our customer service.
Connecting power supply
Mains Voltage at the Site of Installation
Mains Voltage at the Site of Installation!
Check whether the mains voltage of your device (indicated on the type label) matches the mains voltage available at the setup location.
1 Choose the right plug for your country and
slide it onto the power adapter. Ensure that the plug snaps in completely.
2 Insert the small plug of the power supply into
the socket on the rear side of your device. In­sert the power supply unit into the socket.
Inserting a Memory Card
1 Insert a memory card into the appropriate card
slot at the rear of the device. Your photo frame supports the following memory cards: SD/ MMC/MS/XD.
Inserting a Memory Card!
Only use storage media that are com­patible with the device.
Never pull out the memory card while the device is accessing it. This could cause data to be damaged or lost.
2 Switch the device on using the on/off switch
on the rear. The player will start slide show af­ter the start screen be displayed.
Many Photos on the Memory Card
If the memory card contains many photos, it can take some time until the slide show starts.
3 Press OK at the rear during a slide show to
stop the slide show.
Using USB device and memory card at the same time
If a USB storage device is used at the same time as a storage card, the im­ages from the memory card are dis­played first.
4
Photo Playback
1 Press MENU on the device. 2 Then the frame will display 20 thumbnail imag-
es per page.
3Use G/I or J/H to select the image from
which to start the slide show 4 Press OK to start the slide show. 5 Press OK to pause the slide show. A ‘pause
symbol’ appears on the screen. 6 Press J/H to skip top the previous or next
image. 7 End the slide show using MENU.
EN
5
Settings
Notice
Notice
Notice
Notice
EN
Modifying the Basic Settings
1 Press ù. 2Using J/H select the symbol and confirm
with OK. 3Use G/I to select the setting you would like
to allocate. 4Confirm with OK.
You can allocate the following settings:
, , (Brightness, Contrast, Colour satu­ration)—Adjustment of brightness, contrast, and colour saturation of the LCD screen.
(Default)—Restore the settings to the fac­tory default.
5 Select the desired setting using G/I. 6Confirm with OK 7 Modify the setting using J/H. 8 Confirm the modified setting using OK. 9You can exit with ù.
Copy or Delete Files
Im age files o n th e me mor y card or U SB d isk can be copied. Image files in the internal memory can be deleted.
Copy Files
1 Press ù. 2Using J/H to select (copy or delete files)
and confirm with OK.
3Using G select (Copy) and confirm with
OK.
4Using G/I, J/H highlight the file you want
to copy.
5 Select the file using OK.
Cancelling the Selection
Press again OK to cancel the selec­tion.
6Using I to select the symbol line at the bot-
tom of the screen.
7Using J/H to select icon and press OK
to start copying.
Cancel Process
By selecting and confirm with OK the current process will be aborted.
8 The screen will display the processing bar. Af-
ter finish copying, you can find the image in the internal memory.
Delete Files
1 Press ù. 2Using J/H to select (copy or delete files)
and confirm with OK.
3Using I select (Delete) and confirm with
OK.
4Using G/I, J/H select the file you want to
delete. 5 Select the file using OK. 6Using I to select the symbol line at the bot-
tom of the screen. 7Using J/H to select icon and press OK
to start deleting.
Cancel Process
By selecting and confirm with OK the current process will be aborted.
Modifying the Picture Settings
Here you can rotating the images, changing as­pect ratio, determine the transition effects or ad­justing the slide show speed.
1 Press ù. 2Using J/H select (Setting of the LCD-
Screen) and confirm using OK. 3Use G/I to select the required symbol.
Rotating Image—Change the orientation of
the image
Aspect Ratio—The digital photo frame has a screen with 16:10 aspect ratio. Select wheth­er you would like to view the image in the orig­inal format, in the wide screen format (16:10) or if the image should be stretched to match the shape of the screen.
Transition Effects—Allows you to choose different styles of slide show effects.
Slide Show Speed—Select from the dis-
played times.
4 Select the required setting using J/H. 5Confirm with OK.
Press ù to close the menu and return to the starting mode.
6
Appendix
Technical Data
Model
Model.................................... AF 5071/50712/50715 PS
Dimensions
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)...............191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Weight
Weight...........................................................................0,366¦kg
Recommended Ambient Temperature
Recommended Ambient..................................... 0¦–¦45¦ºC
Relative humidity
Relative humidity...................................................20¦–¦80¦%
Power supply
Power supply Manufacturer
Manufacturer.............................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Power supply Type
Model No.......................................... XKD-C1000IC5.0-5W
Input
Input......................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Output
Output.................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
Display
Screen size..............................................................................7¦“
Aspect ratio
Aspect ratio .....................................................................16:10
Resolution.....................................................432¦×¦234 Pixel
Memory
Internal memory
Internal memory.................................... up to 10 photos
Connections
USB port
USB port ..................................................................USB-Host
Compatible Memory Cards
Compatible Memory Cards....... SD · MMC · MS · XD
Supported formats
Photo formats
Photo formats...................................................................JPEG
All data are provided for reference purposes only. AgfaPhoto reserves the right to make any chang­es without prior notice.
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Ge­vaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co KG nor Agfa-Gevaert NV manufacture this product or provide any product warranty or support.
For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer.
Contact:AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Manufacturer: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
EN
The CE marking certifies that the product meets the main requirements of the European Parlia­ment and Council directive 1999/5/CE on telecom­munications terminal equipment, regarding safety and health of users and regarding electromagnet­ic interference.
The declaration of compliance can be consulted on the site www.agfaphoto.com
Preservation of the environment as part of a sus­tainable development logic is an essential concern of AgfaPhoto. The desire of AgfaPhoto is to oper­ate systems observing the environment and con­sequently it has decided to integrate environmen­tal performances in the life cycle of this products, from manufacturing to commissioning use and elimination.
Packaging: The presence of the logo (green dot) means that a contribution is paid to an approved national organisation to improve package recov­ery and recycling infrastructures to facilitate. Please respect the sorting rules set up locally for this kind of waste.
Batteries:If your product contains batteries, they must be disposed of at appropriate collection points.
Product: The crossed-out waste bin stuck on the product means that the product belongs to the family of electrical and electronic equipment. In this respect, the European regulations ask you to dispose of it selectively;
• At sales points in the event of the purchase of similar equipment.
• At the collection points made available to you lo­cally(drop-off centre, selective collection, etc.).
In this way you can participate in the re-use and upgrading of Electrical and Electronic Equipment
7
EN
Waste, which can have an effect on the environ­ment and human health.
The paper and cardboard packaging used can be disposed of as recyclable paper. Have the plastic wrapping and Styrofoam packaging recycled or dispose of it in the non-recyclable waste, depend­ing on the requirements in your country.
Trademarks: The references mentioned in this manual are trademarks of the respective compa­nies. The lack of the trademarks É and Ë does not justify the assumption that these dedicated terminologies are free trademarks. Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. AgfaPhoto disclaims any and all rights in those marks.
Neither AgfaPhoto nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of acci­dent, misuse, or abuse of this product or unau­thorized modifications, repairs, or alterations to this product, or failure to strictly comply with Ag­faPhoto operating and maintenance instructions.
AgfaPhoto shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable materials other than those desig­nated as original AgfaPhoto products or AgfaPho­to approved products.
AgfaPhoto shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as AgfaPhoto products.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electron­ic, mechanical, photocopying, recording, or other­wise, without the prior written permission of Ag­faPhoto. The information contained herein is de­signed only for use with this product. AgfaPhoto is not responsible, if this information is applied to other devices.
This user manual is a document that does not rep­resent a contract.
Errors, printing errors and changes are reserved. Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Introduzione
PERICOLO!
Nota
Stimato cliente,
Grazie per aver scelto la nostra cornice digitale. Preparatevi ad una esperienza visiva del tutto nuova!
Schermo TFT LCD ad alta definizione
Memoria
La vostra cornice digitale include una memoria in­terna da 1MB, uno slot per schede di memoria e una porta USB. I file nella memoria interna della cornice possono essere cancellati, i file nella sche­da di memoria o nel disco USB possono essere co­piati
Supporta modalità browse (fino a 20 immagini per pagina). La cornice digitale supporta la modalità di rotazione e di allungamento dell’immagine.
Lo slideshow automatico e continuo vi consente di godervi comodamente tutte le vostre foto.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparec­chio e le sue numerose funzioni!
A proposito del manuale d’uso
La guida all’installazione riportata nelle pagine se­guenti permette di mettere in funzione l’apparec­chio in modo rapido e semplice. Le descrizioni det­tagliate sono riportate nei capitoli seguenti di que­sto manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprattutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume al­cuna responsabilità se queste istruzioni non ven­gono seguite.
IT
Simboli utilizzati
Avvertenza sui pericoli
PERICOLO!
Fornisce avvertenze sui pericoli per per­sone, sui danni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla prevenzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo non corretto può provocare pericoli per le persone o danni alle cose.
Consigli e aiuti
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
1
IT
Istruzioni di sicurezza e raccoman­dazioni
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicu­rezza fornite.
Posizionamento dell’apparecchio
Il prodotto è solo per uso interno.
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio.
Schermo TFT LCD
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evita­re di toccare lo schermo LCD. Non poggiare ogget­ti pesanti o appuntiti sullo schermo LCD, sulla cor­nice o sul cavo di alimentazione.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatiz­zazione. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Non attivare l'apparecchio immediatamente d opo il trasporto
L’apparecchio non deve essere acceso immedia­tamente dopo il trasporto da un ambiente freddo ad uno caldo e viceversa oppure in un ambiente freddo che è stato riscaldato in fretta. In tali casi attendere almeno tre ore finché l’apparecchio non si sarà adattato alle mutate condizioni ambientali (temperatura, umidità atmosferica, ecc.) .
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparec­chio lontano da fiamme libere per evitare la forma­zione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in a mbienti particolarmente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica o la presa di corrente con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esami­nare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da ba mbini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utiliz-
zate per l’imballo lontano dalla portata dei bambi­ni.
Alimentazione
Utilizzare solo l’al imentatore incl uso
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato / Caratteristiche tecniche). Verificare sulla tar­ghetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luo­go di installazione. Il presente prodotto è compa­tibile con il tipo di voltaggio indicato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato. Sostituire immediatamente even­tuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Ser­vizio di assistenza tecnica clienti o al proprio ri­venditore specializzato.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alime ntazione elettrica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparec­chio dalla rete di alimentazione elettrica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiamma­bili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
Riparazioni
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’appa­recchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparecchio; in caso contrario decade la ga­ranzia.
Dispositivi di memoria per fotogra­fie
Dispositivi di memori a per fotografi e
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano compatibili con l’apparecchio. Per evita­re danni alla scheda di memoria interna o al pro­dotto si raccomanda di spegnere sempre quest’ul­timo prima di rimuovere od inserire la scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita men­tre l’apparecchio sta accedendo ai dati in essa contenuti. In questo modo si potrebbero corrom­pere o perdere i dati.
2
Panoramica
Descrizione dell’apparecchio
1 Attivazione/Disattivazione
1 B – Interruttore ON/OFF
2 Slot per la scheda di memoria
2 – Slot per la scheda di memoria
3 tasti freccia
3G/I – Vai su / Vai giù / Vai a sinistra / Vai a destra
4 OK
4 OK – Conferma la selezione / Avvia lo slide show
5 MENU – Richiamo della panoramica fotografi­ca
6 ù – Modifica delle impostazioni
7 Porta USB disposit ivo di memor ia
7 ý Presa – Porta USB per un dispositivo di me­moria
8 Collegamento cavo di alimentazione
-Presa – Collegamento alimentatore
Rückseite AF5071
IT
3
Prima messa in funzione
Nota
ATTENZIONE!
PERICOLO!
Nota
Nota
IT
Contenuto dell’imballaggio
Cornice
1 Cornice digitale con supporto
Alimentatore con spine intercambiabili
2 Alimentatore con spine intercambiabili
Manuale d’istruzioni (senza figura)
Manuale d’istruzioni (senza figura)
Verpackungsinhalt AF5071
Parti mancanti nell’imballo
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o pre­sentasse dei difetti, rivolgersi al rivendi­tore o al nostro servizio clienti.
Collegamento dell’alimentatore alla corrente
Tensione di rete sul luogo di installazione
Tensione di rete sul luogo di installazio­ne!
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
1 Scegliere la spina di alimentazione corretta per
il proprio Paese e inserirla nell'alimentatore. Assicurarsi che la spina sia completamente in­serita nell'alimentatore.
2 Infilare la spina piccola dell'alimentatore
nell’apposita presa sul retro dell’apparecchio. Inserire l’alimentatore nella presa di corrente.
Inserire la scheda di memoria
1 Inserire una scheda di memoria nell'apposito
slot sul retro dell'apparecchio. La cornice digi­tale supporta le seguenti schede di memoria: SD/MMC/MS/XD.
Inserire la scheda di memoria
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano compatibili con l’apparecchio.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita mentre l’apparecchio sta ac­cedendo ai dati in essa contenuti. In questo modo si potrebbero corrom­pere o perdere i dati.
2 Attivare l’apparecchio con l’apposito interrut-
tore ON/OFF sul retro. Il lettore inizierà lo slide show dopo aver mostrato la schermata di av­vio.
Numerose foto disponibili sulla sche­da di memoria
Se sulla scheda di memoria sono me­morizzate molte foto, è possibile che l'avvio dello slide show richieda un certo tempo.
3 Per terminare lo slide show, premere il tasto
OK sul retro durante lo slide show.
Dispositivo di memoria USB e scheda di memoria utilizzati contemporanea­mente
Se si utilizzano contemporaneamen­te un dispositivo di memoria USB e una scheda di memoria, vengono vi­sualizzate per prime le immagini della scheda di memoria.
4
Riproduzione di fotografie
1 Premere MENU sull’apparecchio. 2 Sullo schermo vengono visualizzate 20 minia-
ture di foto per pagina.
3Con G/I oppure J/H selezionare la foto a
partire dalla quale si desidera avviare lo slide
show. 4 Premere OK per avviare lo slide show. 5 Premere OK per interrompere lo slide show.
Sullo schermo apparirà il simbolo di pausa. 6 Premere J/H per tornare all'immagine prece-
dente o andare a quella successiva. 7 Terminare lo slide show con MENU.
IT
5
Impostazioni
Nota
Nota
Nota
Nota
IT
Modifica delle impostazioni di base
1 Premere ù. 2 Selezionare con J/H il simbolo e confer-
mare con OK. 3 Selezionare con G/I le impostazioni da ese-
guire. 4Confermare con OK.
Si possono eseguire le seguenti impostazioni:
, , (luminosità, contrasto, saturazione colore) – Impostazione della luminosità, del contrasto e della saturazione del colore del di­splay LCD.
(Impostazioni di fabbrica) – Ripristino delle impostazioni ai valori di fabbrica.
5 Selezionare con G/I l’impostazione deside-
rata.
6Confermare con OK. 7 Modificare l'impostazione con J/H. 8 Confermare l'impostazione modificata con OK. 9 Terminare premendo ù.
Copiare o cancellare i file
Da una scheda di memoria o uno stick USB è pos­sibile copiare file immagine. Dalla memoria interna è possibile cancellare file immagine.
Copiare i file
1 Premere ù. 2 Con il tasto J/H selezionare (Copia o can-
cella dati) e confermare con OK.
3 Con il tasto G selezionare (Copia) e con-
fermare con OK.
4 Selezionare con G/I, J/H il file da copiare. 5 Evidenziare il file con OK.
Rimuovere l'evidenziatura
Premere nuovamente OK per rimuo­vere l'evidenziatura.
6 Selezionare con I la riga dei simboli al fondo
dello schermo.
7 Selezionare con J/H il simbolo , quindi
premere OK per iniziare a copiare.
8 Sullo schermo apparirà la barra di stato. Una
volta terminata la copia, il file si troverà nella memoria interna.
Cancellare i file
1Premere ù. 2 Con il tasto J/H selezionare (Copia o can-
cella dati) e confermare con OK.
3 Con il tasto I selezionare (Cancella) e con-
fermare con OK.
4
Selezionare con 5 Evidenziare il file con OK. 6 Selezionare con I la riga dei simboli al fondo
dello schermo. 7 Selezionare con J/H il simbolo , quindi
premere OK per iniziare a cancellare.
G/I, J/H
Interrompere la procedura
Selezionando e confermando con OK, il processo viene interrotto.
il file da cancellare.
Modifica delle impostazioni immagine
Qui è possibile ruotare le immagini, impostare il rapporto di aspetto, gli effetti di transizione dello slide show o la velocità slide show.
1Premere ù. 2 Con il tasto J/H selezionare (Impostazio-
ni del display LCD) e confermare con OK. 3 Selezionare con il tasto G/I il simbolo corri-
spondente.
Ruota immagine – Modificare la posizione
dell'immagine.
Rapporto di aspetto – Lo schermo della cornice digitale ha un rapporto di aspetto nel formato 16:10. Scegliere se visualizzare l'immagine nel formato ori­ginale, nel formato largo (16:10) oppure se adattare l'immagine alle dimensioni dello schermo.
Effetti di transizione – Impostare diversi effetti di transizione per la modalità slide show.
Velocità slide show – Scegliere tra i tempi
visualizzati.
4 Selezionare con J/H l'impostazione corri-
spondente.
5Confermare con OK.
Interrompere la procedura
Selezionando e confermando con OK, il processo viene interrotto.
6
Uscire dal menu e tornare al modo inizia­le con ù.
Allegato
Caratteristiche tecniche
Modello
Modello ................................ AF 5071/50712/50715 PS
Dimensioni
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)..................191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Peso
Peso ...............................................................................0,366¦kg
Condizioni ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate.................... 0¦–¦45¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa......................................................20¦–¦80¦%
alimentatore
Alimentatore Produttore
Produttore...................................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Alimentatore Tipo
Modello N......................................... XKD-C1000IC5.0-5W
Entrata
Entrata.................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Uscita
Uscita ..................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
Display
Diagonale immagine ...........................................................7¦“
Rapporto di aspetto
Rapporto di aspetto ....................................................16:10
Risoluzione...................................................432¦×¦234 Pixel
Memoria
Memoria interna
Memoria interna .........................................fino a 10 foto
Allacciamenti
Porta USB Computer
Porta USB Computer ....................................... USB-Host
Schede di memoria per fotografie compatibili
Schede di memoria per fotografie compatibili SD · MMC · MS · XD
Formati supportati
Formati fotografici
Formati fotografici..........................................................JPEG
IT
Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alla direttiva 1999/5/CE emanata dal Consiglio della Comunità Europea in materia di apparecchia­ture terminali di telecomunicazione, sulla sicurez­za, sulla salute degli utenti e sulle interferenze elettromagnetiche.
La dichiarazione di conformità può essere consul­tata sul sito www.agfaphoto.com.
La difesa dell’ambiente come parte di un processo di sviluppo sostenibile è di importanza fondamen­tale per AgfaPhoto. AgfaPhoto si impegna a utiliz­zare sistemi che rispettino l’ambiente. Pertanto AgfaPhoto ha deciso di integrare i processi a tu­tela dell’ambiente all’interno del ciclo di vita dei propri prodotti, dalla produzione alla messa in fun­zione, all’utilizzo e allo smaltimento.
Imballagio: La presenza del logo (punto verde) in­dica che viene versato un contributo ad una orga­nizzazione nazionale riconosciuta per il riciclo e il recupero degli imballaggi. Si prega di rispettare le norme locali sullo smaltimento differenziato per questo tipo di rifiuti.
Batterie: Se il vostro prodotto contiene batterie, queste devono essere smaltite presso un apposi­to punto di raccolta.
I dati sono forniti esclusivamente a scopo informa­tivo. AgfaPhoto si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso.
Il marchio AgfaPhoto è una licenza della Agfa­Gevaert NV & Co. KG o della Agfa-Gevaert NV. Agfa-Gevaert NV & Co. KG e Agfa-Gevaert NV non realizzano questi prodotti né offrono servizi di garanzia o assistenza tecnica.
Per informazioni su servizi, supporto e garan­zia,contattare il distributore o il produttore.
Contatti: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Produttore: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una cro-
ce indica che questo prodotto appartiene alla ca­tegoria delle apparecchiature elettriche ed elet­troniche. A tale proposito le normative europee vi chiedono di smaltirlo alternativamente;
• Presso i punti vendita dove vi rechiate per acqui­stare apparecchiature analoghe.
• Presso i punti di raccolta a voi più vicini(centri di smaltimento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.)
7
IT
In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla valorizzazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici che, altrimenti, avrebbero conseguenze negative sull’ambiente e sulla nostra salute.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica e gli imballaggi di polistirolo possono essere desti­nati al riciclaggio o smaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo paese.
Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in que­sto manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica delle rispettive ditte. L’assenza dei sim­boli É e Ë non giustifica il presupposto che i con­cetti interessati non siano marchi di fabbrica di di­ritto. Altri nomi di prodotti utilizzati in questo do­cumento sono da intendersi a solo scopo di designazione e possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. AgfaPhoto declina ogni diritto su tali marchi.
AgfaPhoto e società correlate non sono respon­sabili nei confronti degli acquirenti di questo pro­dotto o di terzi in relazione a reclami di sostituzio­ne, perdite, costi o spese a cui l’acquirente o terzi dovessero essere soggetti in conseguenza di un incidente, di utilizzo non conforme o abuso di que­sto prodotto, oppure di modifiche, riparazioni, va­riazioni non autorizzate apportate al prodotto, op­pure del mancato rispetto delle istruzioni d’uso e manutenzione di AgfaPhoto.
AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione o problemi derivanti dall’utilizzo di qualunque opzione o materiale di consumo che non sia designato come prodotto originale di AgfaPhoto o prodotto approvato da AgfaPhoto.
AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami di sostituzione derivanti da interferenze elettro­magnetiche connesse all’uso di cavi di collega­mento non originali AgfaPhoto.
Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque parte di questa pubblicazione senza il consenso scritto di AgfaPhoto, la memorizzazione in un ar­chivio o in qualunque forma o altro mezzo di tra­smissione, sia esso elettronico, meccanico, otte­nuto per fotocopiatura, registrazione o altro. Le in­formazioni contenute nel presente documento si riferiscono esclusivamente all’utilizzo con questo prodotto. AgfaPhoto ünon si assume alcuna re­sponsabilità nel caso in cui queste informazioni vengano applicate ad altri apparecchi.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non ha carattere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche. Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Inleiding
GEVAAR!
Opmerking
Geachte klant
Hartelijk gefeliciteerd met uw aanschaf van deze digitale fotolijst. Maak kennis met een totaal nieu­we fotobelevenis!
High-Definition TFT LCD-scherm
Geheugen
De digitale fotolijst is voorzien van 1 MB intern ge­heugen, een sleuf voor geheugenkaarten en een USB-poort. Bestanden in het interne geheugen kunnen worden verwijderd en bestanden op een geheugenkaart of USB-schijfeenheid kunnen naar het interne geheugen worden gekopieerd.
Ondersteunt speciale bladermodus (20 miniaturen per pagina). Uw digitale fotovenster ondersteunt het draaien en wijzigen van het paginaformaat.
Via een automatische, doorlopende diavoorstel­ling kunt u heel gemakkelijk al uw foto's bekijken.
Veel plezier met uw toestel en zijn veelvoudige functies!
Over deze handleiding
Met de installatiehulp op de volgende bladzijden kunt u uw toestel snel en gemakkelijk in gebruik nemen. Gedetailleerde beschrijvingen vindt u in de volgende hoofdstukken van deze handleiding.
Lees de handleiding nauwkeurig. Let op de veilig­heidsinstructies om een correcte werking van uw toestel te garanderen. De fabrikant kan niet aan­sprakelijk worden gesteld voor enig gebruik dat afwijkt van het in de instructies beschreven ge­bruik.
NL
Gebruikte symbolen
Waarschuwing
GEVAAR!
Waarschuwt voor gevaar voor personen, voor beschadigingen aan het toestel of andere voorwerpen en voor mogelijk ver­lies van gegevens. Ondeskundig gebruik kan tot verwondingen en beschadigin­gen leiden.
Tips en Trucs
Tips en Trucs
Met dit symbool zijn tips gekenmerkt die de bediening van uw apparaat efficiën­ter en eenvoudiger maken.
1
NL
Veiligheidsinstructies en aanbeve­lingen
Inleiding 2
Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in deze handleiding zijn beschreven. Door on­oordeelkundig gebruik kan lichamelijk letsel of schade, apparaatschade of gegevensverlies op­treden. Let op alle aangegeven waarschuwings­en veiligheidsinstructies.
Toestel opstellen
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op een effen oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat er niemand over kan vallen, dat er zich niemand kan verwonden of dat het toestel wordt bescha­digd.
LCD-scherm
Behandel het apparaat met zorg. Zorg ervoor dat u het LCD-scherm niet aanraakt. Plaats nooit zwa­re, harde of scherpe voorwerpen op het LCD-pa­neel, de lijst of het netsnoer.
Bescherm het toestel tegen direct zonlich t
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte, grote temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel niet in de buurt van de verwarming of de airconditioning. Let op de informatie in de tech­nische specificaties met betrekking tot tempera­tuur en luchtvochtigheid.
Apparaat niet direct na transport aanschakelen
Het apparaat dient niet direct na het transport van een koude naar een warme ruimte resp. omge­keerd, of in een koude ruimte die snel wordt ver­warmd te worden aangeschakeld. Wacht in die ge­vallen tenminste drie uur totdat het apparaat zich aan de gewijzigde omstandigheden (temperatuur, luchtvochtigheid, …) heeft aangepast.
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt – meteen de netstekker uit het stopcontact trekken. Laat uw toestel door een technische servicedienst onderzoeken. Om te vermijden dat een brand uitbreidt, moeten open vlammen uit de buurt van het toestel worden ge­houden.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de netstekker of de netaansluiting nooit met nat­te handen aan.
Er mogen geen vloeistof fen in het toestel geraken.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel gera­ken. Haal het toestel van het stroomnet wanneer vloeistoffen of vreemde deeltjes in het toestel zijn geraakt en laat uw toestel door een technische servicedienst onderzoeken.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toes tel omgaan.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van kinderen geraken.
Stroomverzorging
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedings­adapter (zie Bijlage / Technische gegevens). Con­troleer of de netspanning van uw toestel (type­plaatje) overeenkomt met de netspanning die op de opstelplaats beschikbaar is. Het juiste voltage is op het apparaat vermeld.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd is.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie be­schadigd is. Wissel onmiddellijk de beschadigde kabel om. Gebruik uitsluitend geschikte kabels; neem indien nodig contact op met onze techni­sche klantenservice of met uw vakhandel.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervl akte schoonmaakt.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervlakte schoonmaakt. Gebruik een zacht, pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare, gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmidde­len (sprays, schurende middelen, politoeren, alco­hol). Er mag geen vocht in het toestel geraken.
Reinig het display met een droge, zachte doek.
Reinig het display met een droge, zachte doek. Wanneer het display breekt, kan een zwarte bij­tende vloeistof vrijkomen. Vermijd huid- en oog­contact.
Reparaties
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onder­houd kan tot lichamelijke en materiële schade lei­den. Laat uw toestel uitsluitend door een geauto­riseerde servicedienst repareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, an­ders komt de garantie te vervallen.
Foto-opslagmedia
Foto-opslagmedia
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel met het apparaat zijn. Om schade aan het appa­raat of aan geheugenkaarten te voorkomen, scha­kelt u het apparaat uit voordat u een kaart uit het apparaat verwijdert of in het apparaat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als het apparaat gegevens aan het opslaan is. Hier­door kunnen gegevens beschadigd worden of ver­loren gaan.
2
Overzicht
Toesteloverzicht
1 Aan/uit schakelaar
1 B – Aan/uit schakelaar
2 sleuven voor geheugenkaart
2 – Sleuf voor geheugenkaart
3 Pijltjestoetsen
3G/I – Naar boven / Naar beneden / Naar links / Naar rechts
4 OK
4 OK – Keuze bevestigen / Diashow beginnen 5 MENU – Foto-overzicht oproepen 6 ù – Instellingen wijzigen
7 USB-aansluiting op slagmedium
7 ý Bus – USB-aansluiting voor een opslagme­dium
8 Netkabelaansluiting
-bus – aansluiting netverbinding
Rückseite AF5071
NL
3
Eerste ingebruikneming
Opmerking
VOORZICHTIG!
GEVAAR!
Opmerking
Opmerking
NL
Inhoud verpakking
Fotoframe
1 Digitaal fotovenster met statief
Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers
2 Stroomsnoer met verwisselbare stroomstek­kers
Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding)
Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding)
Verpackungsinhalt AF5071
Ontbrekende delen
Ontbrekende delen
Mocht een van de delen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw vakhandelaar of met onze klan­tendienst.
Netverbinding aansluiten
Netspanning en plaats van o pstelling
Netspanning en plaats van opstelling!
Controleer of de netspanning van uw toestel (typeplaatje) overeenkomt met de netspanning die op de opstelplaats beschikbaar is.
1 Kies de juiste stroomstekker voor uw land en
schuif deze op het stroomsnoer. Let erop dat de stroomstekker volledig vast klikt op het stroomsnoer.
2 Steek de kleine stekker van het stroomsnoer in
de aansluiting aan de achterzijde van het ap­paraat. Steek de netverbinding in de wandcon­tactdoos.
Geheugenkaart plaatsen
1 Plaats een geheugenkaart in de desbetreffen-
de sleuf aan de achterkant van het apparaat. Uw apparaat ondersteunt de volgende geheu­genkaarten: SD/MMC/MS/XD.
Geheugenkaart plaatsen!
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel met het apparaat zijn.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als het apparaat gege­vens aan het opslaan is. Hierdoor kunnen gegevens beschadigd wor­den of verloren gaan.
2 Schakel het apparaat aan met de aan/uit scha-
kelaar aan de achterkant. Nadat het start­scherm is weergegeven, wordt automatisch een diavoorstelling gestart.
Er zijn veel foto’s op de geheugen­kaart aanwezig
Als op de geheugenkaart veel foto’s zijn opgeslagen, kan het enige tijd duren voordat de diashow begint.
3 Druk tijdens de diashow op de achterkant op
de knop OK om de diashow te beëindigen.
USB-geheugen en geheugenkaart te­gelijkertijd gebruiken
Als een USB-geheugenapparaat te­gelijkertijd met een geheugenkaart wordt gebruikt, worden eerst de fo­to’s op de geheugenkaart getoond.
4
Fotoweergave
1 Druk aan het toestel op MENU. 2 Op het scherm worden telkens 20 miniatuuraf-
beeldingen per pagina getoond.
3Kies met G/I of J/H de foto vanaf waar u
de diashow wilt starten. 4Druk op OK, om de diavoorstelling te beginnen. 5Druk op OK om de diashow te onderbreken. Op
het scherm verschijnt een 'pauzesymbool'. 6Druk op J/H om naar de vorige of volgende
foto te springen. 7 Beëindig de diashow met MENU.
NL
5
Instellingen
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Opmerking
NL
Basisinstellingen wijzigen
1Druk op ù. 2Kies met J/H het symbool en bevestig
met OK. 3Kies met G/I welke instelling u wilt wijzigen. 4 Bevestig met OK.
U kunt de volgende instellingen maken:
, , (helderheid, contrast, kleurverzadi­ging) – Instellen van de helderheid, het con­trast en de kleurverzadiging van het LCD scherm.
(Fabrieksinstellingen) – Instellingen terug­zetten naar de fabrieksinstellingen.
5 Kies de gewenste instelling met G/I. 6 Bevestig met OK 7 Wijzig de instelling met J/H. 8 Bevestig de gewijzigde instelling met OK. 9 Beëindig met ù.
Bestanden kopiëren of wissen
U kunt vanaf een geheugenkaart of een USB-stick fotobestanden kopiëren. Uit het interne geheugen kunt u fotobestanden wissen.
Bestanden kopiëren
1Druk op ù. 2Kies met J/H (bestand kopiëren of wis-
sen) en bevestig met OK.
3Kies met G (kopiëren) en bevestig met
OK.
4Kies met G/I, J/H het bestand dat u wilt
kopiëren.
5 Markeer het bestand met OK.
Markering opheffen
Druk nogmaals op OK om de marke- ring op te heffen.
6Kies met I de symboolregel aan de onderste
schermrand.
7Kies met J/H het symbool en druk op
OK om te beginnen met kopiëren.
Procedure afbreken
Met de keuze van en de bevesti­ging via OK wordt het kopieerproces afgebroken.
8 Op de display verschijnt een voortgangsbalk.
Na afloop van het kopiëren is het bestand te vinden in het interne geheugen.
Bestanden wissen
1Druk op ù. 2Kies met J/H (bestand kopiëren of wis-
sen) en bevestig met OK. 3Kies met I (wissen) en bevestig met OK. 4Kies met G/I, J/H het bestand dat u wilt
wissen. 5 Markeer het bestand met OK. 6Kies met I de symboolregel aan de onderste
schermrand. 7Kies met J/H het symbool en druk op
OK om te beginnen met wissen.
Procedure afbreken
Met de keuze van en de bevesti­ging via OK wordt het kopieerproces afgebroken.
Foto-instellingen wijzigen
Hier kunt u de foto’s afspelen, de paginaverhou­ding instellen, de overgangseffecten van de dia­show vastleggen of de oproeptijd van de diashow instellen.
1Druk op ù. 2Kies met J/H (instellingen van de LCD
display) en bevestig met OK. 3Kies met G/I het desbetreffende symbool.
Foto afspelen – plaats van de foto wijzigen
Paginaverhouding – Het scherm van het di­gitale fotoframe heeft een paginaverhouding in het format 16:10. Kies uit of de foto in het ori­ginele format, of in breedbeeld (16:10) dient te worden getoond, of dat de foto aan de beeld­schermgrootte dient te worden aangepast.
Overgangseffecten – Verschillende over­gangseffecten voor de modus diashow instel­len
Diashow - weergavetijd – Kiezen uit de op-
gegeven tijden.
4 Kies de gewenste instelling met J/H. 5 Bevestig met OK.
Met ù verlaat u het menu en keert u naar de uitgangsmodus terug.
6
Bijlage
Technische specificaties
Model
Model.................................... AF 5071/50712/50715 PS
Afmetingen
Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D)................191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Gewicht
Gewicht.........................................................................0,366¦kg
Aanbevolen toestelomgeving
Aanbevolen toestelomgeving .........................0¦–¦45¦ºC
Relatieve luchtvochtigheid
Relatieve luchtvochtigheid ..............................20¦–¦80¦%
adapter
Fabrikant adapter
Fabrikant .....................................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Type adapter
Modelnummer ............................... XKD-C1000IC5.0-5W
Ingang
Ingang ..................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Uitgang
Uitgang.................................................................. 5¦V¦† / 1¦A
Display
Fotodiagonaal........................................................................7¦“
Hoogte/breedte verhouding
Hoogte/breedte verhouding ...................................16:10
Resolutie........................................................432¦×¦234 Pixel
Geheugen
Intern geheugen
Intern geheugen ............................................ tot 10 foto’s
Aansluitingen
USB-aansluiting
USB-aansluiting...................................................USB-Host
Compatibele geheugenkaarten
Compatibele geheugenkaarten.... SD / MMC / MS /
XD
Ondersteunde formaten
Fotoformaat
Fotoformaat.......................................................................JPEG
Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie verstrekt. AgfaPhoto behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigin­gen aan te brengen.
AgfaPhoto wordt gebruikt onder licentie van Agfa-Gevaert NV & Co. KG of Agfa-Gevaert NV. Noch Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Ge­vaert NV fabriceren deze producten zelf of bie­den garantie of ondersteuning.
Neem voor informatie over servicereparaties, ondersteuning of garantieaanspraken contact op met de distributeur of de fabrikant.
Contact: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabrikant: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
De CE-markering geeft aan dat het product vol­doet aan de hoofdvereisten op het gebied van consumentenveiligheid en elektromagnetische in­terferentie uit richtlijn 1999/5/EC van de Europe­se Raad betreffende eindapparatuur voor tele­communicatie.
De compatibiliteitsverklaring kan worden geraad­pleegd op de website www.agfaphoto.com.
AgfaPhoto hecht grote waarde aan milieube­scherming in het kader van duurzame ontwikke­ling. AgfaPhoto streeft ernaar om milieuvriendelij­ke systemen op de markt te brengen. Daarom heeft AgfaPhoto besloten de ecologische presta­ties in alle levensfasen van het product, van fabri­cage via ingebruikneming tot het gebruik en de af­valverwerking een hoge prioriteit te geven.
Verpakking: Het logo met de groene stip geeft aan dat er een bijdrage aan een erkende landelijke organisatie is betaald om infrastructuren voor hergebruik en recycling van verpakkingen te ver­beteren. Bied verpakkingsmateriaal altijd aan vol­gens de ter plaatse geldende voorschriften voor gescheiden afvalinzameling.
Batterijen: Als het product batterijen bevat, levert u deze aan het einde van de levensduur in bij een erkend inzamelingspunt.
Produkt: Wanneer een product is voorzien van een logo van een afvalcontainer met een kruis, be­tekent dit dat het product behoort tot de catego­rie elektrische en elektronische apparatuur. De Europese regelgeving schrijft voor dat dergelijke apparatuur gescheiden moet worden ingezameld:
• via verkooppunten wanneer tegelijkertijd soort­gelijke nieuwe apparatuur wordt aangeschaft
• via de plaatselijke systemen voor (gescheiden) afvalinzameling.
NL
7
NL
Op deze manier levert u een bijdrage aan herge­bruik en recycling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur, en daarmee tevens aan een beter milieu en een betere volksgezondheid.
De gebruikte papieren en kartonnen verpakkingen kunnen als oud papier worden aangeboden. De plastic en Styropor verpakkingen biedt u als ove­rig afval ter verwerking aan, afhankelijk van de in uw land geldende richtlijnen.
Handelsmerken: De in deze handleiding genoem­de referenties zijn handelsmerken van de betref­fende firma’s. Het ontbreken van de symbolen É en Ë betekent niet dat de betreffende begrippen vrije handelsmerken zijn. Andere in dit document gebruikte productnamen dienen alleen maar ter kenmerking en kunnen handelsmerken van de be­treffende houder zijn. AgfaPhoto weigert om het even welk recht op deze merken.
AgfaPhoto en aanverwante bedrijven kunnen door de koper van dit product of door derden niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot scha­devergoeding, verlies of kosten en uitgaven ten­gevolge van een ongeval, het verkeerde gebruik of misbruik van dit product of niet toegelaten modi­ficaties, reparaties, wijzingen van het product of het niet in acht nemen van de gebruiks- en onder­houdsinstructies van AgfaPhoto.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding of problemen tengevolge van het gebruik van om het even wel­ke opties of verbruiksmaterialen die niet als origi­nele producten van AgfaPhoto of niet als door Ag­faPhoto goedgekeurde producten zijn geken­merkt.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding tengevolge van elektromagnetische interferenties veroorzaakt door het gebruik van verbindingskabels die niet als producten van AgfaPhoto zijn gekenmerkt.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag zonder voorafgaande schriftelijke toestem­ming van AgfaPhoto worden vermenigvuldigd, in een archiefsysteem worden opgeslagen of in wel­ke vorm dan ook - elektronisch, mechanisch, door middel van fotokopie, opname of op een andere manier – worden gereproduceerd. De in dit docu­ment opgenomen informatie is uitsluitend bedoeld als ondersteuning bij het gebruik van dit product. AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer deze informatie op andere toestellen wordt toegepast.
Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract worden beschouwd.
Vergissingen, drukfouten en wijzingen voorbe­houden.
Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Introducción
PELIGRO!
Nota
Distinguido cliente:
Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepá­rese para experimentar la fotografía como jamás hubiera pensado.
Pantalla LCD de TFT alta definición
Memoria
Su marco digital incluye una memoria incorporada de 1 MB, una ranura de tarjeta de memoria y un puerto USB. Pueden eliminarse los archivos de la memoria incorporada y pueden copiarse los archi­vos de la tarjeta de memoria y de discos USB.
Soporta modo de navegación (miniaturas de 20 imágenes por página a la vez). Con su marco de fotos digital puede Vd. girar y modificar el formato de las páginas.
Una presentación de diapositivas continua y auto­mática le permite disfrutar fácilmente de todas sus fotos.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones!
Acerca de este manual de usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual de usuario encontrará descripciones detalladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguridad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del incumpli­miento de estas instrucciones.
ES
Símbolos utilizados
Advertencias de peligro
PELIGRO!
Cuidado con los peligros para personas y daños para los aparatos u otros obje­tos, así como con posibles pérdidas de datos. El manejo indebido puede ocasio­nar lesiones o daños.
Trucos & Consejos
Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los consejos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar el aparato de forma más efectiva y simple.
1
ES
Instrucciones de seguridad y reco­mendaciones
Introducción 2
No realice ajustes ni modificaciones que no ven­gan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provo­carse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad.
Instalar el aparato
El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores.
El aparato ha sido construido para su uso exclusi­vo en interiores. El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una su­perficie plana. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pue­da tropezar con ellos y resultar herido.
Pantalla LCD
Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la pan­talla LCD. No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre el panel LCD, marco, o cable.
Proteja el aparato contra la exposición solar direc ta
Proteja el aparato contra la exposición solar direc­ta, e l calo r, la s osci laciones grave s de te mpera tura y la humedad. No instale el aparato en las proximi­dades de radiadores o aparatos de aire acondicio­nado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
No encender el aparato inmediatamente después de haberlo transportado
No debería encenderse en aparato inmediatamen­te después de haber sido transportado de una ha­bitación fría a una caliente ni viceversa, ni tampo­co en una habitación fría que se haya calentado rápidamente. En esos casos espere un mínimo de tres horas a que el aparato se haya adoptado al cambio de condiciones (temperatura, humedad ambiental,...)
En caso de que el aparato s e caliente demasiado o eche humo
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo, desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimen­tación con las manos húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.
El aparato no puede entrar en contacto con líqui­dos. En caso de que el aparato entre en contacto con líquidos u otros cuerpos extraños, desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que el servicio técnico lo revise.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el apara­to sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños.
Alimentación eléctrica
Utilice solamente la f uente de alime ntación suminis trada
Utilice solamente la fuente de alimentación sumi­nistrada (véase Anexo / Características técnicas). Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación. Este equipo cumple el tipo de tensión especificado en la unidad.
No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado.
No toque jamás el cable si el aislamiento está de­teriorado. Sustituya inmediatamente los cables defectuosos. Utilice exclusivamente cables apro­piados; dado el caso, póngase en contacto con nuestro servicio técnico de asistencia el cliente o con su comerciante especializado.
Desenchufe el aparato de l a red eléctrica an tes de limpiar s u superficie.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie. Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflama­bles (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad.
Limpie la pantalla con un paño s uave y seco.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla se rompe, puede salir un líquido ligera­mente corrosivo. Evite el contacto con la piel y con los ojos.
Reparaciones
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el apa­rato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que única­mente el servicio técnico autorizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía.
Dispositivos de almacenamiento de imágenes
Dispositivos de almac enamiento de im ágenes
Use solamente medios de almacenamiento com­patibles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta o la unidad, apague el marco antes de introducir o extraer la tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utili­zada mientras que el aparato esté accediendo a ella. Los datos se podrían dañar o perder.
2
Esquema
Esquema del aparato
1 Botón para encender y apagar
1 B – Interruptor de encendido/apagado
2 Toma para la tarjeta de memoria
2 – Toma para la tarjeta de memoria
3 cursores
3G/I – Hacia arriba / Hacia abajo / Hacia la iz­quierda / Hacia la derecha
4 OK
4 OK – Confirmar la elección / Iniciar la proyec­ción de imágenes
5 MENU – Acceder a una vista general de las fo­tografías
6 ù – Modificar la configuración
7 Conexión de USB del medio de almacenamiento
7 ý Clavija – Conexión de USB para un medio de almacenamiento
8 Conector para el cable de alimentación eléctri ca
-Hembrilla – Conexión a la fuente de ali­mentación
Rückseite AF5071
ES
3
Puesto en marcha por primera vez
Nota
ATENCIÒN!
PELIGRO!
Nota
Nota
ES
Contenido del embalaje
Marcos de fotos
1 Marco digital para imágenes con pie
Fuente de alimentación con clavija intercambiable de alimentación
2 Fuente de alimentación con clavija intercam­biable de alimentación
Manual de usuario (sin imagen)
Manual de usuario (sin imagen)
Verpackungsinhalt AF5071
Contenido del embalaje incompleto
Contenido del embalaje incompleto
En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, diríjase a su distribuidor espe­cializado o a nuestro servicio de asisten­cia al cliente.
Enchufar la fuente de alimentación
Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coinci­de con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación.
1 Elija la clavija de alimentación apropiada a su
país y encájela en la fuente de alimentación. Asegúrese de que la clavija quede bin engati­llada con la fuente de alimentación.
2 Conecte el enchufe pequeño de la fuente de
alimentación en el empalme situado en la parte posterior del aparato. Enchufe la fuente de ali­mentación en la toma de corriente.
Instalar tarjeta de memoria
1 Introduzca una tarjeta de memoria en la toma
correspondiente de la parte trasera del apara­to. El aparato acepta las siguientes tarjetas de memoria: SD/MMC/MS/XD.
¡Introducir la tarjeta de memoria!
Use solamente medios de almacena­miento compatibles con el aparato.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada mientras que el aparato esté accediendo a ella. Los datos se podrían dañar o perder.
2 Encienda el aparato con el interruptor de en-
cendido y apagado que hallará en la parte pos­terior. El reproductor comienza la presentación de imágenes tras mostrarse la pantalla de ini­cio.
Hay muchas fotos en la tarjeta de me­moria
Si hay muchas fotos almacenadas en la tarjeta de memoria, es posible que transcurra algún tiempo hasta que se inicie la presentación de diapositivas.
3 Para detener la presentación de diapositivas,
presione la tecla OK en la parte trasera mien­tras está activa la presentación.
Utilizar al mismo tiempo el dispositivo de almacenamiento USB y la tarjeta de memoria
Si se utiliza al mismo tiempo un dis­positivo de almacenamiento USB jun­to con una tarjeta de memoria, se muestran en primer lugar las imáge­nes que hay en esta última.
4
Reproducción de las fotos
1Pulse MENU en el aparato. 2 En la pantalla se muestran 20 fotos en minia-
tura por cada página.
3Con la tecla G/I o J/H elija la imágen con
la que desea iniciar el pase de diapositivas.
4Pulse OK para iniciar la presentación de imá-
genes.
5Pulse OK, para interrumpir el pase de diaposi-
tivas. En la pantalla aparecerá el „símbolo de interrupción“
6Pulse J/H, para saltar a la imagen anterior o
a la posterior.
7 Finalice dicho pase con MENU.
ES
5
Ajustes
Nota
Nota
Nota
Nota
ES
Modificar los ajustes básicos
1Pulse ù. 2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír-
melo con OK.
3
Seleccione con
4Pulse OK para confirmar.
Puede realizar las siguientes configuraciones:
, , (Claridad, contraste, saturación de color) – Ajuste de claridad, contraste, satura­ción de color de la pantalla LCD
(ajustes de fábrica) – Borrar los ajustes de fábrica.
5Elija con G/I el ajuste deseado. 6Pulse OK para confirmar. 7 Modifique la configuración con J/H. 8 Confirme la modificación del ajuste con OK. 9 Finalice con ù.
G/I
qué ajuste desea realizar.
Copiar o eliminar archivos
Puede copiar archivos fotográficos a partir de una tarjeta de memoria o de un dispositivo USB. A par­tir de la memoria interna puede eliminar archivos fotográficos.
Copiar archivos
1Pulse ù. 2 Seleccione con J/H (copiar o eliminar ar-
chivos) y confirme con OK.
3
Seleccione con G (copiar) y confirme con OK.
4 Seleccione con G/I, J/H el archivo que
desea copiar.
5 Marque el archivo con OK.
Eliminar la marca
Presione de nuevo OK para eliminar la marca.
6 Seleccione con I la línea de símbolos que hay
en el borde inferior de la pantalla.
7 Seleccione con J/H el símbolo y presio-
ne OK para iniciar el proceso de copia.
Interrumpir la operación
Con la selección de y la confirmación con
OK
, se interrumpe el proceso.
8 En la pantalla aparece una barra horizontal
para modificaciones. Tras el proceso de copia, encontrará el archivo en la memoria interna.
Eliminar archivos
1Pulse ù. 2 Seleccione con J/H (copiar o eliminar ar-
chivos) y confirme con OK.
3
Seleccione con I (eliminar) y confirme con OK.
4 Seleccione con G/I, J/H el archivo que
desea eliminar. 5 Marque el archivo con OK. 6 Seleccione con I la línea de símbolos que hay
en el borde inferior de la pantalla. 7 Seleccione con J/H el símbolo y presio-
ne OK para iniciar el proceso de eliminación.
Interrumpir la operación
Con la selección de y la confirmación con
OK
, se interrumpe el proceso.
Modificar los ajustes de imagen.
Aquí puede rotar las imágenes, ajustar las proporciones de la página, determinar los efectos de transición de la presentación de diapositivas o fijar el lapso de cambio de imagen dentro la presentación.
1Pulse ù. 2 Seleccione con J/H (configuración de la
pantalla LCD) y confirme con OK. 3 Seleccione con G/I el símbolo correspon-
diente.
Rotar imagen – Modificar la posición de la
imagen
Proporciones de la página – La pantalla del mar­co de fotografías digital presenta unas proporciones de página en formato 16:10. Escoja si desea mostrar la imagen en el formato original, en el formato de imagen ancho (16:10) o si la imagen debe adaptarse al tamaño de la pantalla.
Efectos de transición – Ajustar diferentes efectos de transición para el modo de presen­tación de diapositivas
Lapso de cambio de imagen en la presen­tación de diapositivas – Elegir entre los tiem­pos mostrados.
4 Seleccione la configuración correspondiente
con J/H.
5Pulse OK para confirmar.
Con ù finaliza el menú y regresa al modo de salida.
6
Anexo
Datos técnicos
Modelo
Modelo ................................. AF 5071/50712/50715 PS
Dimensiones
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).............191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Peso
Peso ...............................................................................0,366¦kg
Entorno recomendado
Entorno recomendado ........................................ 0¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Unidad de alimentación
Unidad de alimentación Fabricante
Fabricante: , ..............................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Unidad de alimentación Tipo
Modelo .............................................. XKD-C1000IC5.0-5W
Entrada
Entrada................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Salida
Salida...................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
Pantalla
Diagonal de pantalla ..........................................................7¦“
Relación de las páginas
Relación de las páginas ............................................16:10
Resolución ....................................................432¦×¦234 Pixel
Memoria
Memoria interna
Memoria interna.......................................hasta 10 fotos
El marcado CE certifica que el producto cumple los principales requisitos de la directiva del Consejo y del Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos terminales de telecomunicaciones, en relación con la seguridad y salud de los usuarios, y en relación con las interferencias electromagnéticas.
La declaración de cumplimiento puede consultar­se en la página web www.agfaphoto.com.
La conservación del medio ambiente como parte de una lógica de desarrollo sostenible es una pre­ocupación esencial de AgfaPhoto. AgfaPhoto se esfuerza en utilizar sistemas no contaminantes. Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar mucha impor­tancia a los parámetros ecológicos en todas las fases del producto, desde la fabricación hasta el uso y la eliminación, pasando por la puesta en fun­cionamiento.
ES
Conexiones
Puerto USB Ordenador
Puerto USB Ordenador....................................USB-Host
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas de memoria compatiblesSD · MMC · MS · XD
Formatos aceptados
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo de referencia. AgfaPhoto se reserva el de­recho de realizar modificaciones sin previo aviso.
AgfaPhoto se usa bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG o de Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Ge­vaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV fabrican este producto y tampoco ofrecen ni garantía, ni servicio post-venta.
Si necesita información respecto al servicio postventa o garantía, por favor diríjase a su pro­veedor o al fabricante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabricante: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde)
significa que se paga una contribución a una orga­nización nacional aprobada para mejorar las infra­estructuras para la recuperación y el reciclado de los embalajes. Le rogamos respete las normas de clasificación establecidas localmente para este tipo de residuo.
Pilas: Si su producto contiene pilas, debe des­echarlas en un punto de recogida adecuado.
Producto: La papelera tachada que aparece en la mercancía significa que el producto es un aparato eléctrico o electrónico. En relación con esto, las normativas europeas le ruegan lo deseche selec­tivamente:
• En los puntos de venta, en el caso de compra de un aparato similar.
• En el punto de recogida municipal establecido. De esta forma, puede participar en la reutilización
y mejora de la calidad de los Residuos de Equipos
7
ES
Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la salud humana.
El embalaje utilizado es de papel y cartón y des­echarse en los contendores de papel. Por favor entregue los plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclicados o elimínelos en el conte­nedor de basuras sobrantes, según las disposicio­ns de su país.
Marca registrada: Las referencias mencionadas en el presente manual son marcas comerciales de las respectivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no ha de dar pie a suponer que los símbolos correspondientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de productos utilizados en el presente documento sirven sólo para identi­ficar los productos y pueden ser marcas del pro­pietario correspondiente. AgfaPhoto niega tener ningún derecho sobre estas marcas.
Ni AgfaPhoto ni sus empresas colaboradoras son responsables, frente al comprador de este pro­ducto o frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al comprador o a un tercero como consecuencia de accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o modificaciones, reparaciones o cambios no au­torizados en el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento y manteni­miento de AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las recla­maciones por daños o los problemas derivados de la utilización de cualquier opción o material de consumo que no esté identificado como producto original AgfaPhoto o producto autorizado por AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las recla­maciones por daños debidas a interferencias elec­tromagnéticas ocasionadas por la utilización de cables de conexión no identificados como produc­to de AgfaPhoto.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin previo consentimiento escrito de AgfaPhoto, así como su almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La información que contiene este documento está exclusivamente pensada para la utilización de este producto. AgfaPhoto no se responsabiliza de la utilización de esta infor­mación en otros aparatos.
Este manual de usuario no tiene carácter contrac­tual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en este documento.
Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Introdução
PERIGO!
Indicação
Estimado cliente
Muito obrigado por adquirir a nossa moldura digi­tal. Prepare-se para ver a fotografia de uma forma como nunca viu antes!
Ecrã LCD de alta definição
Memória
A sua moldura digital tem uma memória integrada de 1 MB, uma ranhura para cartões de memória e uma porta USB. Os ficheiros na memória interna poderão ser apagados e os ficheiros nos cartões de memória e na memória USB poderão ser copi­ados para a memória interna.
Inclui o modo de visualização prévia (20 imagens miniatura por página de cada vez). A sua moldura digital permite a rotação e a alteração do formato de visualização.
Um modo de apresentação automático permite­lhe apreciar facilmente todas as suas fotografias.
Esperamos que o seu novo aparelho de fax com as suas múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expectativas!
Acerca deste manual de instruções
Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que se seguem, poderá colocar o aparelho em fun­cionamento com toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguintes deste manual de instru­ções encontrará descrições mais detalhadas.
Leia atentamente este manual de instruções. Te­nha principalmente em atenção as informações de segurança, a fim de assegurar um funcionamento sem problemas do seu aparelho. O fabricante de­clina toda e qualquer responsabilidade no caso do não cumprimento destas instruções.
PT
Símbolos utilizados
Aviso contra riscos
PERIGO!
Este símbolo chama a atenção para os riscos que as pessoas podem incorrer, os danos que o aparelho ou outros ob­jectos podem sofrer, bem como para a eventual perda de dados. O manusea­mento incorrecto pode causar lesões ou danos.
Conselhos e truques
Conselhos e truques
As sugestões identificadas com este símbolo ajudam-no a utilizar o aparelho de uma forma mais simples e eficaz.
1
PT
Instruções e recomendações de se­gurança
Introdução 2
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas neste manual de instruções. O manuseamento in­correcto pode provocar ferimentos corporais ou danos, danos no aparelho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de segu­rança indicadas.
Instalação do aparelho
Este aparelho é indicado unica mente para um uso interi or.
Este aparelho é indicado unicamente para um uso interior. Coloque o aparelho de forma a ficar segu­ro e estável, sobre uma superfície plana. Assente os cabos de modo a impedir que alguém possa tropeçar neles e se possa magoar e também de modo a impedir que o aparelho possa sofrer quaisquer danos.
Ecrã LCD
Manipule sempre o aparelho com cuidado. Evite tocar no ecrã LCD. Nu nca coloque objectos pesa­dos ou pontiagudos em cima do ecrã LCD, da mol­dura ou do cabo de alimentação.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares, calor, grandes variações de tempe­ratura e humidade. Nunca instale o aparelho pró­ximo de aparelhos de elementos de aquecimento ou de instalações de ar condicionado. Tenha em atenção as indicações relativas à temperatura e à humidade do ar incluídas nas especificações téc­nicas.
Não ligue o aparelho imediatamente após o transporte
O aparelho não deve ser ligado logo após o trans­porte de um local frio para um local quente ou vice-versa ou para um local frio, que seja aquecido rapidamente. Nestes casos, aguarde, no mínimo, três horas até o aparelho se adaptar às novas condições (temperatura, humidade do ar,...) .
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste, puxe imediatamente a ficha eléctrica da tomada de alimentação. Mande verifi­car o aparelho por um centro de assistência técni­ca. Manter o aparelho afastado de chamas aber­tas a fim de evitar a propagação de incêndios.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca toque na ficha de rede ou na ligação de rede com as mãos húmidas.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tive­rem entrado líquidos ou corpos estranhos no apa­relho, desligue-o da corrente de alimentação e mande verificar o aparelho por um centro de as­sistência técnica.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto.
Nunca permita que as crianças mexam no apare­lho sem a supervisão de um adulto. Manter as pe­lículas da embalagem afastadas das crianças.
Alimentação eléctrica
Utilize apenas o adaptador fornecido
Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capí­tulo Anexo / Especificações técnicas). Certifique­se de que a tensão de rede do aparelho (indicada na placa de características) coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o apare­lho vai ser instalado. Este aparelho é compatível com a voltagem indicada no mesmo.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver danificado.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento es­tiver danificado. Substitua imediatamente os ca­bos danificados. Utilize apenas o cabo adequado; se necessário, contacte os nossos serviços de as­sistência técnica ou o seu revendedor.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes d e limpar a respect iva superfície.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de lim­par a respectiva superfície. Utilize um pano macio e que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamá­veis (sprays, produtos abrasivos, polimentos, álco­ol). Não deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho.
Limpe o visor com um pano seco e maci o.
Limpe o visor com um pano seco e macio. Se o vi­sor se partir, pode sair um líquido ligeiramente corrosivo. Evite qualquer contacto com a pele e os olhos.
Reparações
Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no apa­relho. Uma manutenção incorrecta pode causar le­sões nas pessoas ou danos no aparelho. Mande sempre reparar o aparelho por um centro de as­sistência técnica autorizado.
Não remova a placa de características do apare­lho, caso contrário a garantia perde a validade.
Meios de armazenamento de da­dos fotográficos
Meios de armazenamento de dados fotográficos
Utilize apenas dispositivos de memória compatí­veis com o aparelho. A fim de evitar danos no car­tão ou no próprio aparelho, desligue o aparelho antes de retirar ou introduzir o cartão.
Nunca retire o cartão de armazenamento de da­dos colocado, enquanto o aparelho estiver a ace­dê-lo. Se o fizer, os dados podem ficar corrompi­dos ou mesmo ser eliminados.
2
Descrição geral
Descrição geral do aparelho
1 Interruptor para ligar/desligar
1 B – Interruptor para ligar/desligar
2 Ranhura para cartão de armazenamento de dados
2 – Ranhura para cartão de armazenamento de dado
3 Teclas de seta
3G/I – Subir. / Descer. / Esquerda. / Direita.
4 OK
4 OK – Confirma a selecção / inicia a apresenta­ção de imagens
5 MENU – Aceder à descrição geral de fotos 6 ù – Alterar as definições
7 Porta USB do meio de armazenamento de dados
7 Porta ý – Porta USB para o meio de armaze­namento
8 Tomada para ligação do cabo de rede
Porta – Porta da fonte de alimentação
Rückseite AF5071
PT
3
Primeira utilização
Indicação
CUIDADO!
PERIGO!
Indicação
Indicação
PT
Conteúdo da embalagem
Moldura
1 Moldura digital com suporte
Fonte de alimentação com fichas intercambiáveis
2 Fonte de alimentação com fichas intercambiá­veis
Manual de instruções (sem figuras)
Manual de instruções (sem figuras)
Verpackungsinhalt AF5071
Conteúdo da embalagem em falta
Conteúdo da embalagem em falta
No caso de faltar qualquer componente ou no caso de algum componente apre­sentar danos, agradecemos que entre em contacto com o seu revendedor ou com o nossos serviço de assistência técnica.
Ligar a fonte de alimentação
Tensão de rede no local de instalação
Tensão de rede no local de instalação!
Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho (indicada na placa de caracte­rísticas) coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o apa­relho vai ser instalado.
1 Seleccione a ficha de rede correcta para o seu
país e ligue-a na fonte de alimentação. Preste atenção para que a ficha de rede encaixe total­mente na fonte de alimentação.
2 Ligue a ficha pequena da fonte de alimentação
à ligação existente na parte de trás do apare­lho. Insira a fonte de alimentação na porta.
Introduzir um cartão de armazena­mento de dados no aparelho
1 Coloque um cartão de armazenamento de da-
dos na respectiva ranhura, na parte traseira do aparelho. O seu aparelho suporta os seguintes cartões de armazenamento de dados: SD/ MMC/MS/XD.
Introduzir um cartão de armazena­mento de dados!
Utilize apenas dispositivos de memó­ria compatíveis com o aparelho.
Nunca retire o cartão de armazena­mento de dados colocado, enquanto o aparelho estiver a acedê-lo. Se o fi­zer, os dados podem ficar corrompi­dos ou mesmo ser eliminados.
2 Desligue o aparelho com o interruptor para li-
gar/desligar na parte traseira. Terá início a apresentação de imagens depois de visualizar o ecrã inicial.
Existem muitas fotos no cartão de memória
Se no cartão de memória estiverem guardadas muitas fotos, a apresen­tação de imagens poderá demorar um pouco a iniciar-se.
3 Para parar a apresentação de imagens prima a
tecla OK na parte de trás do aparelho.
Utilizar simultaneamente uma memó­ria USB e um cartão de memória
Se um dispositivo de armazenamento USB for utilizado simultaneamente com um cartão de memória, são indi­cadas as imagens do cartão de me­mória em primeiro lugar.
4
Reprodução de fotografias
1 No aparelho, prima a tecla MENU. 2 Em seguida, a moldura irá exibir 20 imagens mi-
niatura por página, tal como é ilustrado.
3Com G/I ou J/H seleccione a imagem,
com a qual pretende iniciar a apresentação de imagens.
4 Prima a tecla OK para iniciar a apresentação
de imagens.
5Prima OK para interromper a apresentação de
imagens. No ecrã surge um ’símbolo de pausa’.
6Prima J/H, para saltar para a imagem ante-
rior ou seguinte.
7Prima MENU para terminar a apresentação de
imagens.
PT
5
Definições
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
PT
Alterar definições básicas
1Prima ù. 2 Com a tecla J/H seleccione o símbolo e
confirme com OK.
3
Com
G/I
efectuar.
4Prima OK para confirmar.
Pode proceder às seguintes definições:
- Permite-lhe ajustar o brilho, o contraste e a saturação da cor do ecrã LCD
ajuste das definições de fábrica. 5Com G/I, seleccione a definição pretendida. 6Prima OK para confirmar. 7 Altere a definição com J/H. 8 Sempre que alterar uma definição confirme
com OK. 9Prima ù para terminar.
, seleccione a definição que pretende
, , (brilho, contraste, saturação da cor)
(definição de fábrica) – Permite recuperar o
Copiar ou eliminar ficheiros
Pode copiar ficheiros de imagem de um cartão de memória ou de um dispositivo USB. Pode apagar ficheiros de fotos da memória interna.
Copiar ficheiros
1Prima ù. 2 Seleccione com a tecla J/H (copiar ou
apagar ficheiro) e confirme com a tecla OK. 3 Seleccione com a tecla G (copiar) e confir-
me com a tecla OK. 4 Seleccione com a tecla G/I, J/H o ficheiro
que deseja copiar. 5 Seleccione o ficheiro com a tecla OK.
Anular a marcação
Prima novamente a tecla OK para anular a marcação.
6 Seleccione com a tecla I a barra de símbolos
na parte inferior do ecrã. 7
Com a tecla
ma a tecla
6
J/H
seleccione o símbolo , e pri-
OK
para iniciar o processo de cópia.
Interromper o processo
O processo é interrompido com a selec­ção de e a confirmação com a tecla
OK
.
8 No visor é apresentada uma barra de edição.
Uma vez terminada a cópia, poderá encontrar o ficheiro na memória interna.
Eliminar ficheiros
1Prima ù. 2 Seleccione com a tecla J/H (copiar ou
apagar ficheiro) e confirme com a tecla OK.
3 Seleccione com a tecla I (apagar) e confir-
me com a tecla OK.
4 Seleccione com a tecla G/I, J/H o ficheiro
que deseja eliminar. 5 Seleccione o ficheiro com a tecla OK. 6 Seleccione com a tecla I a barra de símbolos
na parte inferior do ecrã. 7
Com a tecla
ma a tecla
J/H
seleccione o símbolo , e pri-
OK
para iniciar o processo de eliminação.
Interromper o processo
O processo é interrompido com a se­lecção de e a confirmação com a
tecla OK.
Alterar definições da imagem
Aqui pode rodar imagens, definir a dimensão da imagem, determinar os efeitos de transição da apresentação de imagens ou definir a velocidade da apresentação de imagens.
1Prima ù. 2 Seleccione com a tecla J/H (definições
do visor LCD) e confirme com a tecla OK. 3
Com a tecla
digital possui uma dimensão de imagem no for-
mato 16:10. Seleccione se a imagem deve ser
adaptada ao formato original, ao formato wi-
descreen (16:10) ou se deve ser adaptada ao
tamanho do ecrã.
efeitos de transição para o modo de apresen-
tação de imagens
Seleccionar uma das velocidades indicadas. 4 Seleccione a respectiva definição com a tecla
J/H. 5Prima OK para confirmar.
G/I
seleccione o respectivo símbolo.
Rodar imagem – Alterar a posição da imagem
Dimensão da imagem – O ecrã da moldura
Efeitos de transição – Definir diferentes
Apresentação de imagens - Velocidade –
Prima ù para sair do menu e regressar ao modo inicial.
Anexo
Especificações técnicas
Modelo
Modelo ................................. AF 5071/50712/50715 PS
Dimensões
Dimensões (L¦×¦A¦×¦P)..................191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Peso
Gramagem...................................................................0,366¦kg
Condições ambientais recomendadas
Condições ambientais recomendadas ....... 0¦–¦45¦ºC
Humidade relativa
Humidade relativa.................................................20¦–¦80¦%
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação Fabricante
Fabricante ...................................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Fonte de alimentação Tipo
Modelo N.º .................................. XKD-C1000IC5.0-5W
Entrada
Entrada................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Saída
Saída....................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
Visor
Diagonais da imagem ........................................................7¦“
Razão da dimensão
Razão da dimensão.....................................................16:10
Resolução......................................................432¦×¦234 Pixel
Memória
Memória interna
Memória interna..............................................até 10 fotos
O símbolo CE certifica que este produto satisfaz os requisitos da Directiva 1999/5/CE do Parla­mento e Conselho Europeu referente a terminais de telecomunicações, no que concerne à seguran­ça e saúde dos utilizadores, e no que diz respeito a interferências electromagnéticas.
A declaração de conformidade pode ser consulta­da na página da Internet www.agfaphoto.com.
A conservação do ambiente enquanto parte inte­grante de um plano de desenvolvimento sustentá­vel é uma preocupação essencial da AgfaPhoto. O desejo da AgfaPhoto é utilizar sistemas, tendo em conta o meio ambiente. Consequentemente, a AgfaPhoto decidiu integrar medidas ambientais dentro do período de duração dos nossos produ­tos, desde o fabrico ao comissionamento, utiliza­ção e eliminação.
PT
Ligações
Porta USB computador
Porta USB computador....................................USB-Host
Cartões de armazenamento de dados compatíveis
Cartões de armazenamento de dados compatíveis SD · MMC · MS · XD
Formatos suportados
Formatos de fotografia
Formatos de fotografia ...............................................JPEG
Estas indicações servem unicamente como refe­rência. AgfaPhoto reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
A AgfaPhoto é usada sob concessão da Agfa­Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Nem a Agfa-Gevaert NV & Co. KG nem a Agfa-Gevaert NV fabricam estes produtos nem concedem ga­rantia ou prestam assistência.
Para informações sobre serviço, assistência ou garantia dirija-se ao seu revendedor ou ao fabri­cante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabricante: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Embalagem: A presença do logótipo (ponto verde)
significa que é feita uma contribuição para uma organização nacional devidamente aprovada, com o fim de melhorar a recuperação de embalagens e as infra-estruturas de reciclagem. Respeite as leis locais relativamente à eliminação deste tipo de re­síduos.
Pilhas: Se o seu produto contiver pilhas, estas de­verão ser eliminadas através do ponto de recolha adequado.
Produto: A presença do símbolo de um caixote do lixo com uma cruz em cima significa que o produto pertence à família do equipamento eléctrico e electrónico. A este respeito, a legislação europeia estabelece que deverá eliminar este tipo de equi­pamento:
• Nos pontos de venda, em caso de compra de produtos semelhantes.
7
PT
• Em pontos de recolha disponibilizados a nível lo­cal (centros de recolha, contentores de recolha selectiva, etc.).
Deste modo poderá contribuir para a reutilização e melhoria dos resíduos de equipamento eléctrico e electrónico, que podem ter efeitos sobre o meio ambiente e a saúde humana.
As embalagens utilizadas em papel e cartão po­dem ser eliminadas como papéis velhos. As pelí­culas de plástico e as embalagens em Styropor devem ser enviadas para reciclagem ou colocadas no lixo residual, em conformidade com as regula­mentações do seu país.
Marcas comerciais: As marcas mencionadas no presente manual de instruções são marcas co­merciais detidas pelas respectivas empresas. A omissão dos símbolos É e Ë não justifica o pres­suposto de que essas marcas sejam marcas co­merciais não sujeitas a licença. Outros nomes de produtos mencionados neste documento têm por único objectivo uma identificação, podendo ser marcas comerciais detidas pelos respectivos pro­prietários. A AgfaPhoto declina todos e quaisquer direitos sobre essas marcas.
Nem a AgfaPhoto, nem as empresas a ela associ­adas podem ser responsabilizadas, seja perante o comprador deste produto, seja perante terceiros, relativamente a reivindicações de indemnizações por danos, a prejuízos, a custos ou a despesas em que quer o comprador, quer terceiros tenham in­corrido em resultado de um acidente, de uma uti­lização errada ou incorrecta do produto, de modi­ficações não autorizadas, de reparações, de alte­rações introduzidas no produto ou do incumprimentos das instruções de utilização e de manutenção dadas pela AgfaPhoto.
A AgfaPhoto declina toda e qualquer responsabi­lidade por reivindicações de indemnizações por danos e por problemas decorrentes da utilização de todos e quaisquer consumíveis ou opções que não estejam identificados como sendo produtos originais da AgfaPhoto ou produtos por ela auto­rizados.
Da mesma forma, a AgfaPhoto também declina toda e qualquer responsabilidade por reivindica­ções de indemnizações por danos resultantes de interferências electromagnéticas decorrentes da utilização de cabos de ligação que não estejam identificados como produtos da AgfaPhoto.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser duplicada, guardada num sistema de arquivo ou transmitida de qual­quer outra forma ou por qualquer outra via, elec­trónica, mecânica, por meio de fotocópia, de gra­vação ou outra, sem a autorização prévia expres­sa e por escrito da AgfaPhoto. As informações constantes no presente documento foram elabo­radas tendo exclusivamente em vista este produ-
to. A AgfaPhoto declina toda e qualquer respon­sabilidade pela aplicação destas informações a outros aparelhos.
Este manual de instruções é um documento sem carácter contratual.
Salvaguardam-se erros, erros de impressão e al­terações.
Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Introduktion
FARA!
Anvisningar
Bäste kund
Tack för du bestämde dig för våra digitala fotora­mar. Gör dig redo för en helt ny fotoupplevelse!
Högkvalitets TFT – LCD bildskärm
Minne
Dina digitala fotoramar har ett internt minne på 1 MB, en digital kortläsare och en USB anslutning. Data kan raderas från det interna minnet och ko­pieras från minneskort eller USB minnen.
Överskådlig småbildsförhandsvisning (miniatyr­visning av 20 bilder samtidigt). Din digitala fotoram understöder vridning och ändring av sidoformatet.
Titta helt enkelt på dina bilder med den automa­tiska diapresentationen.
Mycket nöje med din apparat och dess mångfaldi­ga funktioner!
Om den här bruksanvisningen
Med installationshjälpen på följande sidor kan du snabbt och enkelt ta din apparat i bruk. Detaljera­de beskrivningar finner du i följande kapitel i den­na bruksanvisning.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Beakta framförallt säkerhetsanvisningar för att garantera en problemfri användning av din apparat. Tillver­karen övertar inget ansvar om du inte skulle iaktta anvisningarna.
Använda symboler
Varning för fara
SE
FARA!
Varnar för personfara, produktskada el­ler andra föremål såväl som för potentiell förlust av information. Skador kan upp­stå genom icke fackmässig hantering.
Råd och tips
Råd och tips
Med denna symbol markeras tips som hjälper dig att använda din apparat på ett effektivare och enklare sätt.
1
SE
Säkerhetsanvisningar och rekom­mendationer
Introduktion 2
Gör inga inställningar eller ändringar som inte be­skrivs i den här bruksanvisningen. Felaktig an­vändning kan leda till kroppsskador eller andra skador, skador på apparaten eller förlust av data. Iaktta alla givna varnings- och säkerhetsinstruk­tioner.
Utplacering av apparaten
Apparaten är endast för inomhusbruk.
Apparaten är endast för inomhusbruk. Apparaten måste stå säkert och stabilt på en jämn yta. Dra alla kablar på ett sådant sätt att ingen kan snubb­la över dem och därmed skada sig själv alternativt skada apparaten.
LCD bildskärm
Hantera alltid apparaten med omsorg. Undvik att beröra LCD – bildskärmen. Ställ aldrig tunga eller föremål med skarpa kanter på bildskärmen, ramen eller sladden.
Skydda apparaten mot direkt solljus
Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta, stora temperaturförändringar och fukt. Placera inte ap­paraten i närheten av värme- eller klimatanlägg­ningar. Beakta anvisningarna om temperatur och luftfuktighet i den tekniska informationen.
Koppla inte på apparaten omedelbart efter transport
Apparaten skall inte kopplas på omdedelbart efter transport från ett kallt till et varmt rum resp. om­vänt eller i ett kallt rum som snabbt värms upp. Vänta i dessa fall minst tre timmar tills att appara­ten har anpassat sig till de förändrade förhållan­dena (temperatur, luftfuktighet)
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den, ska du genast dra ut stickkontakten ur elut­taget. Låt då en teknisk serviceverkstad undersö­ka apparaten. Håll öppen eld borta från den här produkten för att undvika att elden sprids.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör ald­rig stickkontakten eller nätuttaget med våta hän­der.
Det får inte komma in någon vätska i appar aten.
Det får inte komma in någon vätska i apparaten. Skilj apparaten från eluttag om vätska eller främ­mande föremål har kommit in i apparaten och låt en serviceverkstad undersöka apparaten.
Låt inte barn leka utan uppsikt med appa raten.
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. Förpackningarna av plast får inte hamna i barns händer.
Strömtillförsel
Använd endast den medlevererade nätadaptern
Använd endast den medlevererade nätadaptern (se Bilaga / Tekniska data). Testa om nätspän­ningen i din apparat (typskylt) stämmer överens med förhandenvarande nätspänning på place­ringsstället. Samtliga delar motsvarar det spän­ningsområde som anges på apparaten.
Vidrör aldrig sladden om i soleringen är skadad.
Vidrör aldrig sladden om isoleringen är skadad. Byt genast ut skadade kablar. Använd endast lämpliga kablar; kontakta vår tekniska kundtjänst eller din återförsäljare vid behov.
Koppla bort apparaten från elnätet innan du r engör den utanpå.
Koppla bort apparaten från elnätet innan du ren­gör den utanpå. Använd en mjuk trasa som inte luddar. Använd under inga omständigheter flytan­de, i gasform eller lättantändliga rengöringsmedel (sprejer, skurmedel, polityrer, alkohol etc..). Låt aldrig fukt tränga in i apparaten.
Rengör displayen med en torr och mjuk trasa.
Rengör displayen med en torr och mjuk trasa. Om displayen går sönder kan en svagt frätande väts­ka läcka ut. Undvik att få vätskan på huden eller i ögonen.
Reparation
Reparation
Försök inte reparera apparaten själv. Icke fack­mässig behandling kan leda till person- och pro­duktskador. Låt endast en auktoriserad service­verkstad reparera apparaten.
Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du gör det upphör garantin att gälla.
Fotolagringsmedier
Fotolagringsmedier
Använd endast minnestyper som är kompatibla med apparaten. För att förebygga skador på kor­tet eller apparaten, får kortet bara föras in i appa­raten respektive tas ut, när den är avslagen.
Dra aldrig ut det insatta minneskortet, när appara­ten just använder det. Data skulle då kunna ska­das eller förstöras.
2
Översikt
Översikt över faxjeten
1 Strömbrytare
1 B – På-/frånkopplare
2 Plats för minneskort
2 – Plats för minneskort
3 Pilknappar
3G/I – Uppåt/Nedåt/Åt vänster/Åt höger
4 OK
4 OK – Bekräfta valet / Start av diashowen 5 MENU – Aktivera fotoöversikt 6 ù – Ändring av inställningar
7 USB-port lagringsmedium
7 ý Uttag – USB-port för ett lagringsmedium
8 Anslutning för nätslad d
-Honkontakt - nätanslutning
Rückseite AF5071
SE
3
Första idrifttagningen
Anvisningar
OBSERVER!
FARA!
Anvisningar
Anvisningar
SE
Förpackningsinnehåll
Bildram
1 Digital fotoram med fot
Nätdel med utbytbara nätkontakter
2 Nätdel med utbytbara nätkontakter
Bruksanvisning (utan bild)
Bruksanvisning (utan bild)
Verpackungsinhalt AF5071
Förpackningsinnehåll sa knas
Förpackningsinnehåll saknas
Vänligen vänd dig till din specialiståter­försäljare eller vår kundtjänst om delar saknas eller är skadade.
Anslut nätdelen
Nätspänning på platsen
Nätspänning på platsen!
Testa om nätspänningen i din apparat (typskylt) stämmer överens med förhan­denvarande nätspänning på placerings­stället.
1 Välj rätt nätkontakt för ditt land och skjut på
denna på nätdelen. Se till att nätkontakten ha­kar in fullständigt på nätdelen.
2 Sätt i nätdelens lilla stickkontakt i uttaget på
baksidan av apparaten. Anslut nätdelen till ut­taget
Insättning av minneskort
1 Sätt in ett minneskort i motsvarande plats på
apparatens baksida. Din apparat understöder
följande minneskort: SD/MMC/MS/XD.
Sätt in minneskort!
Använd endast minnestyper som är kompatibla med apparaten.
Dra aldrig ut det insatta minneskor­tet, när apparaten just använder det. Data skulle då kunna skadas eller förstöras.
2 Koppla på apparaten med strömbrytaren på
baksidan. Efter att startbilden visas på bild-
skärmen startar diashowen.
Många foton finns på minneskortet
Om många foton är sparade på min­neskortet, kan det dröja något innan bildspelet startar.
3 Tryck under bildspelet på knappen OK på bak-
sidan för att stoppa bildspelet.
Samtidig användning av USB-minne och minneskort
Om ett USB-minne används samtidigt som ett minneskort, visas först bil­derna på minneskortet.
4
Återgivning av foton
1Tryck på MENU på apparaten. 2 På bildskärmen visas 20 miniatyrfoton per sida.
3Välj med G/I eller J/H bilden som du vill
starta diavisningen med. 4Tryck på OK för att starta diashowen. 5Tryck på OK för att avbryta diaVISNINGEN. På
bildskärmen visas en Paussymbol: 6Tryck på J/H, för att hoppa till föregående
eller nästa bild. 7 Avsluta diavisningen med MENU.
SE
5
Inställningar
Anvisningar
Anvisningar
Anvisningar
Anvisningar
SE
Ändring av grundinställningar
1Tryck på ù. 2Välj med J/H symbolen och bekräfta med
OK. 3Välj med G/I vilken inställning som du vill ut-
föra. 4Bekräfta med OK.
Du kan utföra följande inställningar:
, , (Ljusstyrka, kontrast, färgmättnad) – Inställning av ljusstyrka, kontrast och färg­mättnad på LCD-skärmen.
(Fabriksinställning) – Återställning av in­ställningarna till fabriksinställningen.
5 Välj önskad inställning med G/I. 6Bekräfta med OK. 7 Ändra inställningen med J/H. 8 Bekräfta den ändrade inställningen med OK. 9Avsluta med ù.
Kopiering eller radering av filer
Man kan kopiera fotofiler från ett minneskort eller ett USB-minne. Man kan radera fotofiler från det interna minnet.
Kopiering av filer
1Tryck på ù. 2Välj med J/H (kopiera eller radera fil) och
bekräfta med OK.
3Välj med G (kopiera) och bekräfta med OK. 4Välj med G/I, J/H den fil som du vill ko-
piera.
5Markera filen med OK.
Upphävning av markeringen
Tryck än en gång på OK för att upp­häva markeringen.
6Välj med I symbolraden längst ner på bild-
skärmen.
7Välj med J/H symbolen , och tryck på
OK, för att starta kopieringsprocessen.
8 På displayen syns en bearbetningsbalk. Efter
kopieringen, hittar du filen på det interna min­net.
Radering av filer
1Tryck på ù. 2Välj med J/H (kopiera eller radera fil) och
bekräfta med OK. 3Välj med I (radera) och bekräfta med OK. 4Välj med G/I, J/H den fil som du vill rade-
ra. 5Markera filen med OK. 6Välj med I symbolraden längst ner på bild-
skärmen. 7Välj med J/H symbolen , och tryck på
OK, för att starta raderingsprocessen.
Avbrott av processen
Genom att välja och bekräfta med OK avbryts processen.
Ändring av bildinställningar
Här kan du vrida bilder, ställa in sidoförhållandet, bestämma bildspelets övergångseffekter eller ställa in bildspelets hastighet.
1Tryck på ù. 2Välj med J/H (LCD-displayens inställ-
ningar) och bekräfta med OK. 3 Välj motsvarande symbol med G/I.
Vridning av bilden – förändring av bildens
läge
Sidoförhållande – Den digitala bildramens bildskärm har ett sidoförhållande i formatet 16:10. Välj om bilden ska visas i originalformat, i bredbildsformat (16:10) eller om bilden ska anpassas till bildskärmens storlek.
Övergångseffekter – Inställning av olika övergångseffekter för bildspelsfunktionen
Bildspelets hastighet – Välj bland de visade
tiderna.
4 Välj motsvarande inställning med J/H. 5Bekräfta med OK.
Avbrott av processen
Genom att välja och bekräfta med OK avbryts processen.
6
Med ù avslutar du menyn och återvän­der till utgångsläget.
Bilaga
Tekniska data
Modell
Modell................................... AF 5071/50712/50715 PS
Mått
Mått (B¦×¦H¦×¦D)............................... 191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Vikt
Vikt..................................................................................0,366¦kg
Rekommenderad omgivning
Rekommenderad omgivning ............................0¦–¦45¦ºC
Relativ luftfukt ighet
Relativ luftfuktighet.............................................20¦–¦80¦%
Nätadapter
Nätdel Tillverkare
Tillverkare....................................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Nätdel typ
Modellnummer .............................. XKD-C1000IC5.0-5W
Ingång
Ingång ..................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Utgång
Utgång................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
Bildskärm
Bilddiagonal.............................................................................7¦“
Sidoförhållande
Sidoförhållande..............................................................16:10
Upplösning....................................................432¦×¦234 pixel
Minne
Internt minne
Internt minne............................................upp till 10 foton
Anslutningar
USB-port till dator
USB-port till dator .............................................. USB-Host
Kompatibla minneskort
Kompatibla minneskort .............SD · MMC · MS · XD
Understödda format
Fotoformat
Fotoformat..........................................................................JPEG
CE-märkningen garanterar att denna produkt av­seende säkerhet och hälsa för användaren samt elektromagnetisk interferens motsvarar EU rikt­linjerna 1999/5 CE och dess råd avseende tele­kommonikationsslutprodukter.
Förklaringen kan du läsa på webbsidan www.ag­faphoto.com.
Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept ligger Ag­faPhoto om hjärtat vid all utveckling. AgfaPhoto strävar efter att representera miljövänliga system. Därför har AgfaPhoto beslutat att den ekologiska effekten i alla produktens faser, från tillverkning via logistik till förbrukning och kvittblivning, skall ges ett högt betydelsevärde.
Förpackning: Den (gröna punkten) tryckt på, ger en känd nationell organisation ett bidrag, för att förbättra förpackningsprocessen och återvinings­infrastrukturen. Följ dina lokala regler för avfalls­sortering vid kvittblivning av denna förpackning.
Batterier: Om din produkt innehåller batterier, måste dessa lämnas till därför avsedda uppsam­lingsställen för förbrukade batterier efter använd­ningstidens slut.
SE
Alla data är bara riktlinjer. AgfaPhoto förbehåller sig rätten att utan förvarning göra ändringar.
AgfaPhoto används på licens från Agfa-Gevaert NV & Co. KG eller Agfa-Gevaert NV. Varken Agfa-Gevaert NV & Co. KG eller Agfa-Gevaert NV tillverkar dessa produkter eller tillhandahål­ler garanti eller support.
För information om service, support eller garanti kontakta din återförsäljare eller tillverkaren.
Kontakt: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Tillverkaren: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Produkt: Den genomstrukna avfallstunnan på
produkten, indikerar att det är en elektrisk eller elektronisk apparat. Den europeiska lagstiftning­en föreskriver för dessa en speciell kvittblivning:
• Lämna till inköpsstället om du köper liknande apparat.
• Till lokal uppsamling (Avfallsstationer, Special avfallsstationer etc.)
Så kan du också lämna ditt bidrag till återanvänd­ning och recirkulation av elektriska och elektronis­ka apparater, vilket kan ha en positiv inverkan på människor miljö och hälsa.
De använda förpackningarna av papper och kar­tong kan avfallshanteras som ska återvinnings-
7
SE
papper. Plastfolierna och frigolitförpackningarna sorteras antingen för återvinning eller kastas i hushållssoporna, beroende på hur insamlingen i din kommun går till.
Varumärke: De referenser som anges i denna handbok är företagens aktuella varumärken. Av­saknad av symbolerna É och Ë rättfärdigar inte antagandet att de aktuella begreppen är fria varu­märken. Andra i det föreliggande dokumentet an­vända produktnamn är endast avsedda för märk­ningsändamål och kan vara varumärken från den aktuella innehavaren. AgfaPhoto tillbakavisar alla rättigheter till dessa märken.
Varken AgfaPhoto eller anslutna företag bär nå­got ansvar gentemot köparen av den här produk­ten eller tredje person med avseende på skade­ståndsanspråk, förluster, kostnader eller utgifter som uppstår för köparen eller tredje person till följd av en olyckshändelse, felaktig användning el­ler missbruk av den här produkten eller oauktori­serade modifieringar, reparationer, produktänd­ringar eller ignorering av AgfaPhotos bruks- och underhållsanvisning.
AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadestånds­anspråk eller problem till följd av användning av extrautrustning eller förbrukningsmaterial som inte är en AgfaPhoto originalprodukt eller av Ag­faPhoto uppmärkt som godkänd produkt.
AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadestånds­anspråk till följd av elektromagnetiska interferen­ser som uppstått på grund av användning av an­slutningssladdar som inte är uppmärkta som en AgfaPhoto produkt.
Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av den här publikationen får utan föregående skriftligt till­stånd av AgfaPhoto mångfaldigas, lagras i ett ar­kivsystem eller överföras i någon form eller på nå­got annat sätt – till exempel elektroniskt, meka­niskt, via fotokopiering eller fotografering. Den i det föreliggande dokumentet befintliga informa­tionen är uteslutande avsedd för användning till­sammans med den här produkten. AgfaPhoto övertar inget ansvar om den här informationen an­vänds tillsammans med andra apparater.
Denna bruksanvisning är ett dokument utan avtal­skaraktär.
Misstag, tryckfel och ändringar förbehålls. Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Úvod
POZOR!
Poznámka
Vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si zakoupili tento fotorámeček. Budete si tak moci vychutnat jedinečný zážitek z prohlížení fotografií!
TFT LCD displej s vysokým rozlišením
Pamet
Digitální fotorámeček je vybaven vestavěnou pamětí 1 MB, slotem pro paměťové karty a USB konektorem. Soubory uložené ve vnitřní paměti lze vymazat a soubory na paměťové kartě nebo paměťovém USB zařízení lze zkopírovat do vnitřní paměti.
Režim vyhledávání (současný náhled 20 obrázků na obrazovce). Digitální fotorámeček podporuje funkce otočení a roztažení fotografií.
Automatická plynulá prezentace fotografií pro snadné prohlížení všech vašich fotografií.
Doufáme, že se z nového přístroje a jeho funkcí budete těšit!
O tomto návodu k obsluze
Pomocí instalační příručky na následujících stranách můžete začít přístroj používat rychle a snadno. Podrobné popisy můžete nalézt na následujících stranách tohoto návodu k obsluze.
Přečtěte si návod pozorně. Dbejte všech bezpečnostních pokynů a zajistěte tak správné používání vašeho přístroje. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost pokud nebudou tyto pokyny dodrženy.
CZ
Použité symboly
Nebezpečí
POZOR!
Upozorňuje na nebezpečí pro osoby, poškození přístroje nebo jiných předmětů a také možnost ztráty dat. Zranění nebo poškození mohou být následkem nesprávné manipulace.
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Tento symbol označuje nápady, které mohou pomoci ke snadnějšímu a efektivnějšímu používání vašeho přístroje.
1
CZ
Bezpečnostní pokyny a doporučení
Úvod 2
Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení, které nejsou popsány v návodu k obsluze. Při nesprávném používání přístroje může dojít ke ztrátám dat, poškození přístroje nebo i k úrazu. Dbejte všech upozornění a bezpečnostních pokynů zde uvedených.
Umístění přístroje
Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití.
Přístroj je určen pouze k vnitřnímu použití. Přístroj musí být umístěn na stabilním a plochém povrchu. Všechny kabely pokládejte tak, aby nemohlo dojít k zakopnutí, jinak hrozí poranění, poškození kabelů nebo vlastního přístroje.
LCD displej
S přístrojem zacházejte opatrně. Nedotýkejte se LCD displeje. Na LCD displej, vnější rámeček ani síťový kabel nikdy nepokládejte těžké nebo ostré předměty.
Chraňte přístroj před přímým sluncem
Chraňte přístroj před přímým sluncem, teplem, velkými změnami teplot a vlhkostí. Nepokládejte přístroj blízko topení a klimatizací. Podívejte se na provozní podmínky teploty a vlhkosti v technických údajích.
Nezapínejte přístroj bezprostředně po transportu.
Přístroj nesmí být zapnut bezprostředně po přesunu ze studeného do chladného prostředí nebo naopak do chladné místnosti po rychlém zahřátí. V takových případech vyčkejte alespoň po dobu 3 hodin, než se přístroj adaptuje na změnu okolních podmínek (teplota, vlhkost...).
V případě nadměrné teploty faxového přístroje nebo po kud ucítíte kouř vycházející z přístroje
V případě nadměrné teploty faxového přístroje nebo pokud ucítíte kouř vycházející z přístroje, okamžitě vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. Ponechejte faxový přístroj podrobně prozkoumat profesionály v servisním středisku. Otevřený oheň musí být provozován mimo přístroj, zabráníte tím jeho rozšíření.
Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech.
Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech. Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu nebo síťového propojení mokrýma rukama.
Zabraňte vniku jakékoli kapaliny dovnitř přístroje.
Zabraňte vniku jakékoli kapaliny dovnitř přístroje. Pokud jakákoliv kapalina nebo předmět vnikne do přístroje, odpojte přístroj ze sítě a nechejte přístroj prozkoumat školeným personálem servisního střediska.
Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým přístrojem bez dohl edu.
Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s faxovým přístrojem bez dohledu. Obalový materiál by měl být umístěn mimo dosah dětí.
Napájení
Používejte pouze přiložený napáječ
Používejte pouze přiložený napáječ (viz Příloha / Technické parametry). Zkontrolujte, zda typ napájení vašeho přístroje (na štítku) odpovídá typu napájení ve vaší oblasti. Tento přístroj je určen pro napájení napětím uvedeným na přístroji.
Nikdy se nedotýkejte napájecího s poškozenou izolací.
Nikdy se nedotýkejte napájecího s poškozenou izolací. Ihned vyměňte vadné kabely. Používejte pouze vhodné kabely, v nutných případech se obraťte na servis nebo na svého prodejce.
Před čištěním povrchu přístroje odpojte napájecí kabel za sítě.
Před čištěním povrchu přístroje odpojte napájecí kabel za sítě. Pro čištění používejte měkkou a suchou látku prostou chlupů. Nepoužívejte tekutiny, plyny nebo snadno vznětlivé čistící prostředky (spreje, brusné pasty, leštidla, alkohol či benzín). Zabraňte vniknutí jakékoliv vlhkosti dovnitř faxového přístroje.
Displej čistěte pouze suchou a jemnou látkou.
Displej čistěte pouze suchou a jemnou látkou. Pokud dojde k rozbití displeje, může z něj vytéci nepatrně korozívní kapalina. Dejte absolutní pozor, aby nedošlo ke kontaktu s kůží nebo očima.
Opravy
Opravy
Na přístroji neprovádějte žádné opravy samostatně. Nesprávná údržba může vést ke zranění nebo poškození přístroje. Opravu přístroje svěřte autorizovanému servisnímu centru.
Neodstraňujte typový štítek z přístroje; jednalo by se o porušení záruky.
Paměťová média
Paměťová média
Používejte pouze média kompatibilní s tímto přístrojem. Abyste zabránili poškození paměťové karty nebo přístroje, ujistěte se prosím, že je přístroj před vyjmutím nebo vložením paměťové karty vypnutý.
Paměťovou kartu nikdy nevyjímejte v době, kdy na ní přístroj přistupuje. Mohlo by dojít k poškození nebo ztrátě dat.
2
Přehled
Přehled přístroj
1 Vypínač
1 B—Vypínač
2 Slot pro paměťovou kartu
2—Slot pro paměťovou kartu
3 Tlačítka šipek
3G/I – Nahoru / Dolů / Vlevo / Vpravo
4 OK
4 OK – Potvrzení volby / Spuštění prezentace 5 MENU—Vyvolání náhledu snímku. 6 ù—Náhledy Upravení nastavení
7 USB port pro záznamové médium
7 ý – Zásuvka – USB port pro záznamové médium
8 Zásuvka napájecího kabelu
– Zásuvka – Připojení napájecího napětí
Rückseite AF5071
CZ
3
Počáteční instalace
Poznámka
UPOZORNĚNÍ!
POZOR!
Poznámka
Poznámka
CZ
Obsah dodávky
Digitální fotorámeček
1 Digitální fotorámeček se stojánkem
Napájecí zdroj s výměnnými zástrčkami
2 Napájecí zdroj s výměnnými zástrčkami
Návod k obsluze (bez vyobrazení)
Návod k obsluze (bez vyobrazení)
Verpackungsinhalt AF5071
Chybějící obsah bale ní
Chybějící obsah balení
Pokud jedna z dodávaných částí chybí nebo je poškozena, kontaktujte vašeho dodavatele nebo naši zákaznickou podporu.
Připojení napájecího zdroje
Síťové napětí v místě instalace
Síťové napětí v místě instalace!
Zkontrolujte, zda typ napájení vašeho přístroje (na štítku) odpovídá typu napájení ve vaší oblasti.
1 Použijte vhodnou zástrčku používanou v dané
zemi a zasuňte ji do napájecího adaptéru. Zajistěte úplné zasunutí zástrčky.
2 Zapojte malou zástrčkou napájecího kabelu do
zdířky na zadní straně vašeho přístroje. Napájecí zdroj zapojte do sítě.
Vložení paměťové karty
1 Vložte paměťovou kartu do správného slotu na
zadní straně přístroje. Tento fotorámeček podporuje následující typy paměťových karet: SD/MMC/MS/XD.
Vložení paměťové karty!
Používejte pouze média kompatibilní s tímto přístrojem.
Paměťovou kartu nikdy nevyjímejte v době, kdy na ní přístroj přistupuje. Mohlo by dojít k poškození nebo ztrátě dat.
2 Zapněte přístroj vypínačem na zadní straně.
Zobrazí se úvodní obrazovka a spustí se prezentace.
Paměťová karta obsahuje mnoho snímků
Pokud paměťová karta obsahuje mnoho snímků, trvá spuštění prezentace delší dobu.
3 Prezentaci ukončíte stiskem OK na zadní
straně během prezentace.
Současné použití USB zařízení a paměťové karty
Pokud je současně připojeno USB zařízení i paměťová karta, budou nejprve zobrazeny fotografie z paměťové karty.
4
Přehrávání fotografií
1 Na přístroji stiskněte MENU. 2 Fotorámeček zobrazí náhledy 20 fotografií na
jedné stránce.
3Pomocí G/I nebo J/H vyberte obrázek,
od kterého má začít prezentace. 4Stiskem OK spustíte prezentaci. 5Stiskem OK pozastavíte prezentaci. Na displeji
se objeví symbol pauzy. 6Stiskem J/H přeskočíte na předchozí nebo
další snímek. 7 Prezentaci ukončíte stiskem MENU.
CZ
5
Nastavení
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Poznámka
CZ
Upravení základního nastavení
1 Stiskněte ù. 2Pomocí J/H vyberte symbol a potvrďte
pomocí OK. 3Pomocí G/I vyberte nastavení, které chcete
použít. 4Potvrďte stiskem OK.
Můžete použít tato nastavení:
, , (Jas, kontrast, sytost barev) – Nastavení jasu, kontrastu a sytosti barev LCD obrazovky.
(Výchozí) – Obnovení výchozích nastavení z výroby.
5 Požadované nastavení vyberte pomocí G/I. 6Potvrďte stiskem OK 7 Upravte nastavení pomocí J/H. 8 Modifikovaná nastavení potvrďte pomocí OK. 9 Nabídku ukončíte stiskem ù.
Kopírování nebo mazání souborů
Snímky z paměťové karty nebo USB paměti je možné kopírovat. Snímky z vnitřní paměti je možné mazat.
Kopírování souborů
1 Stiskněte ù. 2Pomocí J/H vyberte (kopírování nebo
mazání souborů) a potvrďte stiskem OK.
3Pomocí G vyberte (Kopírovat) a potvrďte
stiskem OK.
4Pomocí G/I, J/H zvýrazněte soubor,
který chcete kopírovat.
5 Soubor vyberte pomocí OK.
Zrušení výběru
Dalším stiskem OK změňte výběr.
6Pomocí I vyberte řádek symbolů ve spodní
části obrazovky.
7Pomocí J/H vyberte ikonu a stiskem
OK spusťte kopírování.
8 Na displeji se zobrazí lišta s průběhem
kopírování. Po dokončení kopírování bude fotografie uložena ve vnitřní paměti.
Mazání souborů
1 Stiskněte ù. 2 Pomocí J/H vyberte (kopírování nebo
mazání souborů) a potvrďte stiskem OK.
3 Pomocí I vyberte (Smazat) a potvrďte
stiskem OK.
4 Pomocí G/I, J/H vyberte soubor, který
chcete smazat. 5 Soubor vyberte pomocí OK. 6 Pomocí I vyberte řádek symbolů ve spodní
části obrazovky. 7 Pomocí J/H vyberte ikonu a stiskem
OK spusťte mazání.
Zrušení procesu
Volbou a potvrzením OK přerušíte probíhající proces.
Modifikace obrazových nastavení
Zde můžete otáčet snímky, měnit jejich poměr stran, určovat přechodové efekty a nastavovat rychlost prezentace.
1 Stiskněte ù. 2 Pomocí J/H vyberte (Nastavení LCD) a
potvrďte stiskem OK. 3 Pomocí G/I vyberte požadovaný symbol.
Otáčení snímku – Změna orientace obrázku
Poměr stran – Digitální fotorámeček má displej 16:10. Vyberte, zda chcete zobrazovat snímek v originálním formátu, širokoúhle (16:10) nebo tak, aby byl snímek deformován podle tvaru obrazovky.
Přechodové efekty – Umožní volit různé styly efektů prezentace.
Rychlost prezentace – Vyberte ze
zobrazených násobků.
4 Požadované nastavení vyberte pomocí J/H. 5Potvrďte stiskem OK.
Zrušení procesu
Volbou a potvrzením OK přerušíte probíhající proces.
6
Stiskem ù nabídku zavřete a vrátíte se do počátečního režimu.
Příloha
Technické parametry
Model
Model.................................... AF 5071/50712/50715 PS
Rozměry
Rozměry (d¦×¦v¦×¦š)........................191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Hmotnost
Hmotnost.....................................................................0,366¦kg
Doporučené parametry prostředí
Doporučené parametry prostředí.................. 0¦–¦45¦ºC
Relativní vlhkost ....................................................20¦–¦80¦%
Napájení
Napájení Výrobce
Výrobce .......................................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Napájení Typ
Č. modelu......................................... XKD-C1000IC5.0-5W
Vstup
Vstup ....................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Výstup
Výstup.................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
Displej
Velikost displeje ...................................................................7¦“
Poměr stran
Poměr stran .....................................................................16:10
Rozlišení.........................................................432¦×¦234 Pixel
Pamet
Vnitřní paměť
Vnitřní paměť................................................. až 10 snímky
Označení CE potvrzuje, že výrobek splňuje základní požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/CE vztahující se na koncová telekomunikační zařízení a týkající se bezpečnosti a zdraví uživatelů a elektromagnetického rušení.
Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.agfaphoto.com
Ochrana životního prostředí jako součást koncepce trvale udržitelného rozvoje patří mezi základní priority AgfaPhoto Cílem společnosti AgfaPhoto je provozovat systémy v souladu se zájmy na ochranu životního prostředí, a proto se také společnost rozhodla dbát na ekologické aspekty v průběhu celého životního cyklu svých výrobků, od výroby přes uvedení do provozu a používání až po jejich likvidaci.
CZ
připojení
USB port
USB port ..................................................................USB-Host
Kompatibilní paměťové karty
Kompatibilní paměťové karty.SD · MMC · MS · XD
Podporované formáty
Fotografické formáty
Fotografické formáty....................................................JPEG
Veškerá data jsou poskytnuta pouze pro referenční účely. AgfaPhotoprávo jakýchkoli změny bez předchozího upozornění vyhrazeno.
Logo AgfaPhoto je použito v licenci společnosti Agfa-Gevaert NV & Co. KG nebo Agfa-Gevaert NV. Žádná ze společností Agfa-Gevaert NV & Co KG nebo Agfa-Gevaert NV toto zařízení nevyrábějí ani neposkytují záruku nebo podporu.
Informace týkající se servisu, zákaznické podpory a podmínkách záruky získáte u prodejce nebo výrobce.
Kontakt:AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Výrobce: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Obaly: Logo (zelená tečka) znamená, že
společnost platí příspěvky pověřené národní organizaci, která ji umožňuje zajistit lepší návratnost obalů a recyklační infrastrukturu. Dodržujte prosím místní zákony týkající se třídění a likvidace tohoto druhu odpadu.
Baterie:Pokud výrobek používá k napájení baterie, je třeba je odevzdat v příslušném sběrném dvoře, kde bude provedena jejich likvidace.
Výrobek: Symbol přeškrtnutého odpadkového koše umístěný na výrobku znamená, že výrobek patří do skupiny elektrických a elektronických zařízení. Pro tuto skupinu výrobků předepisují normy EU likvidaci:
• u prodejce při koupi podobného výrobku,
• v příslušných sběrných dvorech (odevzdáním pomocí donáškového způsobu, svozového způsobu atd.).
7
CZ
Tímto způsobem se i vy můžete podílet na recyklaci a opětovném použití elektrických a elektronických výrobků a přispět tak k ochraně životního prostředí a lidského zdraví.
Papír i použitou papírovou krabici odevzdejte k recyklaci. Plastový obal a obalovou pěnu Styrofoam také recyklujte nebo ji znehodnoťte v běžném odpadu podle požadavků ve vaší zemi.
Obchodní značky: Zmíněné odkazy v tomto návodu jsou obchodními značkami příslušných společností. Nezmíněné obchodní značky É a Ë neznamenají, že tyto vyhrazené pojmy jsou volnými značkami. Další názvy výrobků, které jsou v návodu použity, slouží pouze pro identifikaci a mohou být obchodními značkami jejich příslušných vlastníků. AgfaPhoto se zříká jakéhokoliv práva na tyto značky.
AgfaPhoto ani jeho přidružené organizace nejsou odpovědné kupujícímu tohoto výrobku nebo třetích stran za poškození, ztráty, ušlé zisky nebo náklady vzniklé kupujícímu nebo třetí straně jako důsledek nehody, nesprávného použití nebo zneužití tohoto výrobku, neoprávněné úpravy, opravy nebo výměny tohoto výrobku ani jeho selhání, které vyhovělo pokynům k ovládání a údržbě dané AgfaPhoto.
AgfaPhoto není odpovědný za poškození nebo problémy vzniklé použitím jakéhokoliv příslušenství nebo jiného komerčního výrobku jiného, než těch, které byly označeny jako originální výrovky AgfaPhoto není odpovědný za poškození nebo problémy vzniklé použitím jakéhokoliv příslušenství nebo jiného komerčního výrobku jiného, než těch, které byly označeny jako originální výrovky AgfaPhoto.
AgfaPhoto není odpovědný za poškození vzniklé jako důsledek elektromagnetického rušení, které bylo zapříčiněno použitím jiných kabelů, než těch, které jsou označeny jako výrobky AgfaPhoto.
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesní být reprodukována, ukládána ve vyhledávacích systémech, šířena v jakékoliv formě, elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího psaného souhlasu AgfaPhoto. Všechny zde uvedené informace se týkají pouze tohoto výrobku. AgfaPhoto nenese žádnou zodpovědnost, pokud je tato informace vztažena na jiný přístroj.
Tento návod k použití je dokumentem, který není smlouvou.
Za technické změny a chyby se neručí. Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Bevezetés
VESZÉLY!
Megjegyzés
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy a mi képkeretünket vásárolta meg! Készüljön fel a fényképezés soha nem tapasztalt élményére!
Nagy felbontású TFT LCD képernyõ
Memoria
A digitális képkeret belsõ memóriája 1 MB-os, valamint memóriakártya-rés és A készülék belsõ memóriájából törölni lehet a fájlokat, a memóriakártyáról vagy USB-memóriából be lehet másolni a fájlokat.
Képkeresést végezhet (oldalanként 20 bélyegkép egyidejű megjelenítése). A digitális képkerettel nyújthatja és elforgathatja a képeket.
Az automatikus, folyamatos diabemutatóval egyszerûen megnézheti összes fényképét.
Reméljük, hogy örömmel használja majd új készülékét és annak sok funkcióját!
A használati utasításról
A következő oldalakon található használati útmutatóval készülékét gyorsan és egyszerűen használatba veheti. A használati útmutató a készülék használatának részletes leírását tartalmazza.
Kérjük, gondosan olvassa el. Kérjük, hogy a készülék helyes működése érdekében tartson be minden biztonsági előírást. Az útmutató előírásainak figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó semmilyen felelősséget sem vállal.
HU
Az alkalmazott jelölések
Veszély
VESZÉLY!
Személyi sérülés, a készülék vagy más tárgyak megrongálódásának, illetve lehetséges adatvesztés veszélyére figyelmeztet. A nem megfelelő használat személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Hibakeresés
Hibakeresés
Ez a jelzés olyan javaslatokat jelöl, amelyek a készülék egyszerűbb és hatékonyabb használatához nyújtanak segítséget.
1
HU
Biztonsági elõírások és javaslatok
Bevezetés 2
Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amit ez a kézikönyv nem tartalmaz. A készülék nem megfelelő használata személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Ügyeljen a jelölt figyelmeztetésekre és biztonsági megjegyzésekre.
A készülék beállítása
A készülék csak beltérben használható.
A készülék csak beltérben használható. A készüléket síma, lapos és stabil felületen kell elhelyezni. Minden kábelt úgy vezessen, hogy ne lehessen bennük megbotlani, így elkerülhető legyen a személyi sérülés vagy a faxkészülék megrongálódása.
LCD-képernyő
Mindig óvatosan kezelje a készüléket. Ne érintse meg az LCD-képernyõt. Ne tegyen nehéz, éles, hegyes tárgyat az LCD-képernyõre a keretre vagy a tápfeszültség-kábelre.
A készüléket ne érje közvetlen napsugárzás
A készüléket ne érje közvetlen napsugárzás, magas hőmérséklet, nagy hőmérséklet-ingadozás és nedvesség. A készüléket ne helyezze fűtőkészülék vagy légkondicionáló közelébe. Tartsa szem előtt a műszaki adatokban megadott hőmérséklet- és páratartalom-adatokat.
Szállítás után ne kapcsolja be azonn al a készüléket.
Ne kapcsolja be azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyre viszi, vagy fordítva, vagy olyan helyiségben, amelyet hirtelen fűtöttek fel. Ilyen esetben várjon legalább három órát, amíg a készülék alkalmazkodik a környezethez (hőmérséklet, páratartalom…) .
Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagy füstöl
Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagy füstöl, a hálózati kábelt azonnal húzza ki az elektromos falicsatlakozóból. A készüléket képzett szakemberrel, szervizben vizsgáltassa át. A tűzveszély elkerülése érdekében a készüléket nyílt lángtól tartsa távol.
A készüléket ne csatlakoztassa nedves helyiségben.
A készüléket ne csatlakoztassa nedves helyiségben. Nedves kézzel soha ne érintse a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozót!
A faxkészülékbe nem juthat semmilyen folyadék.
A faxkészülékbe nem juthat semmilyen folyadék. Ha a készülékbe folyadék vagy idegen tárgy került, csatlakoztassa le a hálózati feszültségről és képzett szakemberrel, szervizben vizsgáltassa át.
Gyerekek felügyelet nélkül ne használják a faxkész üléket.
Gyerekek felügyelet nélkül ne használják a faxkészüléket. A csomagolóanyagokat tartsa gyerekek elől elzárva.
Tápellátás
Csak a mellékelt hálózati adaptert haszn álja
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja (ld. Függelék / Műszaki adatok). Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség adatai megegyeznek-e a készülék típustábláján feltüntetett adatokkal. A készülék a rajta feltüntetett feszültséggel használható.
Ne érintse meg a hálózati kábelt, ha a szigetelése sérü lt!
Ne érintse meg a hálózati kábelt, ha a szigetelése sérült! Azonnal cserélje ki a sérült kábeleket. Csak megfelelő kábeleket használjon; szükség esetén kérje műszaki segélyszolgálatunk vagy a forgalmazó segítségét.
A készülék felületének tisztítása előtt a készüléket csatlakoztassa le a hálzóati feszültségről!
A készülék felületének tisztítása előtt a készüléket csatlakoztassa le a hálzóati feszültségről! A tisztításhoz használjon puha, szöszmentes textilt. A tisztításhoz ne használjon folyékony vagy gáznemű tisztítószert (spray, súrolószer, polírozó szer, alkohol stb.). A készülék belsejébe ne kerüljön nedvesség.
A kijelzőt csak száraz, puha ronggyal tisztítsa.
A kijelzőt csak száraz, puha ronggyal tisztítsa. Ha a kijelző eltörik, akkor enyhén savas hatású folyadék léphet ki belőle. Az anyag ne kerüljön a szembe vagy a bőrre.
A készülék javítása
A készülék javítása
Ne próbálkozzon a készülék javításával. A helytelen karbantartás személyi sérülést okozhat és a készülék is megrongálódhat. A készüléket csak a hivatalos szakszerviz javíthatja.
A típustáblát ne távolítsa el a készülékről, mert ez a garancia elvesztését okozza.
Fényképtároló eszköz:
Fényképtároló eszköz:
Csak a készülékkel kompatibilis tárolóeszközt használjon. A memóriakártyán vagy a készüléken tárolt adatok sérülésének elkerülése érdekében a kártya behelyezésekor vagy eltávolításakor kapcsolja ki a tápfeszültséget.
A memóriakártyát ne vegye ki a készülékből, amikor az éppen használja a kártyát. Ekkor az adatok megsérülhetnek vagy elveszhetnek.
2
Áttekintés
A készülék áttekintése
1 Be- és kikapcsolás
1 B—Be/ki kapcsoló
2 Memóriakártya-rés
2—Memóriakártya-rés
3 Nyíl-gombok
3G/I – Mozgatás fel / mozgatás le / mozgatás balra / mozgatás jobbra
4 OK
4 OK—A beállítások nyugtázása / a diabemutató indítása
5 MENU—A képek áttekintő nézetének megjelenítése.
6 ù—Fénykép-áttekintő A beállítások megváltoztatása
7 USB-csatlakozó a tárolóeszköz számára
7 ý- Csatlakozó— USB-csatlakozó a tárolóeszköz számára
8 A hálózati kábel csatlakozója
- Csatlakozó – tápfeszültség-csatlakozó
Rückseite AF5071
HU
3
Első üzembe helyezés
Megjegyzés
VIGYÁZAT!
VESZÉLY!
Megjegyzés
Megjegyzés
HU
A csomag tartalma
Digitális fényképalbum
1 Digitális fényképkeret tartóval
Tápegység cserélhető csatlakozóval
2 Tápegység cserélhető csatlakozóval
Használati útmutató (nincs ábra)
Használati útmutató (nincs ábra)
Verpackungsinhalt AF5071
Hiány
Hiány
Ha valamelyik részegység hiányzik vagy sérült, értesítse a készülék eladóját vagy az ügyfélszolgálatot.
A tápegység csatlakoztatása
Hálózati feszültség a használati helyen
Hálózati feszültség a használati helyen!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség adatai megegyeznek-e a készülék típustábláján feltüntetett adatokkal.
1 Válassza az Ön országában használatos
csatlakozót és csúsztassa a hálózati tápegységbe. A csatlakozót teljesen csúsztassa be.
2 A tápegység kisebbik csatlakozóját
csatlakoztassa a készülék hátoldalán található csatlakozóra. A tápegységet csatlakoztassa a hálózati csatlakozóba.
Memóriakártya behelyezése
1 A memóriakártyát helyezze a készülék
hátulján található megfelelő kártyarésbe. A képkerettel a következő memóriakártyák használhatók: SD/MMC/MS/XD.
Memóriakártya behelyezése!
Csak a készülékkel kompatibilis tárolóeszközt használjon.
A memóriakártyát ne vegye ki a készülékből, amikor az éppen használja a kártyát. Ekkor az adatok megsérülhetnek vagy elveszhetnek.
2 A készülék hátulján található kapcsolóval
kapcsolja be a képkeretet. A készülék az indító képernyő megjelenítése után kezdi meg a diabemutatót.
Túl sok kép van a memóriakártyán
Ha a memóriakártyán túl sok fénykép van, a diabemutató indulásáig hosszabb idő telhet el.
3 A diabemutató közben a hátoldal OK gombját
megnyomva le lehet állítani a bemutatót.
USB-eszköz és memóriakártya egyidejű használata
Ha a memóriakártyával egyidőben USB-tárolóeszközt is használ, akkor először a memóriakártya képei jelennek meg.
4
Kép megjelenítése
1 Nyomja meg a MENU gombot a
faxkészüléken.
2 Ezután a képernyőn oldalanként 20 bélyegkép
jelenik meg.
3A G/I vagy J/H gombbal jelölje ki a
diabemutató kezdőképét 4A OK gombbal indítsa el a diabemutatót. 5 A diabemutatót a OK gombbal lehet
megállítani. A képernyőn a „szünet-szimbólum”
jelenik meg. 6A J/H gombbal az előző vagy a következő
képre lehet ugrani. 7 A diabemutatót a MENU gombbal lehet
leállítani.
HU
5
Beállítások
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
HU
Az alapbeállítások megváltoztatása
1 Nyomja meg a ù gombot. 2A J/H gombbal válassza a ikont és
nyomja meg a OK gombot. 3A G/I gombbal jelölje ki a kívánt beállítást. 4 Nyomja meg az OK gombot.
A következő beállításokra van lehetőség:
, , (fényerő, kontraszt, színtelítettség) – Az LCD-képernyő fényerejének, kontrasztjának és színtelítettségének beállítása.
(Alapértelmezés) – A gyári beállítások visszaállítása.
5A G/I.gombbal válassza a kívánt beállítást. 6 Nyomja meg az OK gombot 7A J/H gombbal módosítsa a beállítást. 8
A módosított beállítást nyugtázza a OK gombbal.
9 A kilépéshez nyomja meg a gombot ù gombot.
Fájl másolása vagy törlése
A memóriakártyáról vagy az USB-eszközről másolni lehet a képfájlokat. A belső memóriából törölni lehet a képfájlokat.
Fájlmásolás
1 Nyomja meg a ù gombot. 2
A
J/H
gombbal válassza a (fájl másolása vagy
törlése) lehetőséget, és nyomja meg a
3A G gombbal válassza a (Másolás)
lehetőséget és nyomja meg a OK gombot.
4
A
G/I, J/H
fájlra.
5A OK gombbal jelölje ki a fájlt.
6A I gombbal álljon a képernyő alján található
eszközsorra.
7A J/H gombbal álljon a ikonra és a OK
gombbal kezdje meg a másolást.
gombokkal álljon a másolandó
A kijelölés visszavonása
A kijelölés visszavonásához ismét nyomja meg a OK gombot.
A folyamat megszakítása
A ikonra állva és a OK gombot megnyomva a folyamatban lévő műveletet le lehet állítani.
OK
gombot.
8 A képernyõn a folyamatjelzõ jelenik meg. A
másolás befejezése után a kép a belsõ memóriába kerül.
Fájltörlés
1 Nyomja meg a ù gombot. 2
A
J/H
gombbal válassza a (fájl másolása vagy
törlése) lehetőséget, és nyomja meg a
3A I gombbal válassza a (Törlés)
lehetőséget és nyomja meg a OK gombot.
4
A
G/I, J/H
5A OK gombbal jelölje ki a fájlt. 6A I gombbal álljon a képernyő alján található
eszközsorra.
7A J/H gombbal álljon a ikonra és a OK
gombbal kezdje meg a törlést.
gombokkal álljon a törlendő fájlra.
A folyamat megszakítása
A ikonra állva és a OK gombot megnyomva a folyamatban lévő műveletet le lehet állítani.
OK
gombot.
A képbeállítások megváltoztatása
Itt elforgathatja a képet, megváltoztathatja a képarányt, képváltási effektusokat jelölhet ki vagy beállíthatja a diabemutató sebességét.
1 Nyomja meg a ù gombot. 2A J/H gombbal válassza a (Az LCD-
képernyő beállításai) menüpontot és nyomja meg a OK gombot.
3A G/I gombbal álljon a kívánt ikonra.
Kép elforgatása – a kép irányának
módosítása
Képarány – a digitális képkeret 16:10 képarányú. Jelölje ki, hogy a képet az eredeti formátumban, szélesvásznú formátumban (16:10) kívánja-e megjeleníteni, vagy úgy szeretné megnyújtani, hogy éppen kitöltse a képernyőt.
Képváltási effektusok – A listából ki lehet jelölni a diabemutató kívánt képváltási effektusait.
Diabemutató sebessége – válasszon a
kijelzett idők közül.
4A J/H.gombbal válassza a kívánt beállítást. 5 Nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg a ù gombot, ezzel a menü bezárul és a készülék a készenléti állapotba tér vissza.
6
Függelék
Műszaki adatok
Típus
Típus ..................................... AF 5071/50712/50715 PS
Méretek
Méretek (szél.¦×¦mag.¦×¦mélys.).............................................
191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Tömeg
Tömeg ...........................................................................0,366¦kg
Ajánlott környrzeti hőmérséklet
Ajánlott környezeti hőmérséklet................... 0¦–¦45¦ºC
Relatív páratartalom
Relatív páratartalom............................................20¦–¦80¦%
Tápfeszültség
Gyártó tápfeszültség
Gyártó............................................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Típus tápfeszültség
Típusszám ...................................... XKD-C1000IC5.0-5W
Bemenet
Bemenet................................. 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Kimenet
Kimenet ................................................................. 5¦V¦† / 1¦A
Kijelző
Képernyőméret .....................................................................7¦“
Méretarány
Méretarány .......................................................................16:10
Felbontás ......................................................432¦×¦234 pixel
Memoria
Belső memória
Belső memória...............legfeljebb 10 fényképekhez
Csatlakozók
USB-csatlakozó
USB-csatlakozó...................................................USB-Host
A használható memóriakártyák
A használható memóriakártyák....SD · MMC · MS ·
XD
Használható formátumok
Képfájl-formátumok
Képfájl-formátumok ......................................................JPEG
Minden adat csak tájékoztató jellegű. Az AgfaPhoto fenntartja az előzetes értesítés nélküli változtatás jogát.
Az AgfaPhoto megnevezés használatát az Agfa-Gevaert NV & Co.KG vagy az Agfa-Gevaert NV engedélyezte. Sem az Agfa-Gevaert NV & Co.KG, sem az Agfa-Gevaert NV nem gyártja ezt a terméket és ezekre nem nyújt semmilyen szavatosságot vagy támogatást.
Szerviz-, támogatási és garanciális ügyekben keresse fel a forgalmazót vagy a gyártót.
Kapcsolat: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Gyártó: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
A CE jelzés tanúsítja, hogy a termék teljesíti az Európai Parlament és Tanács távközlési végberendezésekre, a felhasználók biztonságára és egészségvédelmére és az elektromágneses zavarásra vonatkozó 1999/5/CE irányelv fő követelményeit.
A megfelelőségi nyilatkozatot a www.agfaphoto.com honlapon lehet megtekinteni.
A fenntartható fejlődés logikájának részeként az AgfaPhoto egyik alapvető szempontja a környezet megőrzése. Az AgfaPhoto kitûzött célja a rendszerek környezetkímélõ üzemeltetése, ebbõl következõen úgy döntött, hogy termékeinek életciklusába a gyártástól az üzembe helyezésen és a használaton át a hulladékkezelésig beépíti a környezet védelmét.
Csomagolás: Ez a logó(zöld pont) azt jelenti, hogy a gyártó hozzájárulást fizetett egy hivatalos nemzeti szervezetnek a csomagolóanyagok újrahasznosításának és az újrahasznosító létesítmények fejlesztésének céljára. Kérjük, a csomagolóanyag-hulladék kezelésekor tartsa tiszteletben a helyi szelektív hulladékgyûjtési szabályokat.
Elemek:Ha az Ön készülékében elemek vannak, akkor az elhasznált elemeket a megfelelő begyűjtőhelyen kell leadni.
Termék: A készüléken látható áthúzott szeméttároló azt jelzi, hogy a készülék hulladékkezelését elektromos és elektronikus hulladékként kell végezni. Ebben a vonatkozásban az EU-elõírások a szelektív hulladékkezelést kérik;
• hasonló készülék vásárlása esetén a vásárlás helyén,
HU
7
HU
• a helyi begyûjtõhelyeken (központi begyûjtõhely, szelektív hulladékgyûjtõ hely stb.).
Ilyen módon Ön is hozzájárulhat az elektronikus és elektromos hulladék újrahasznosításának és feldolgozásának fejlesztéséhez, ami elõnyös hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre.
A papírt és a kartondobozt újrahasznosítható papírhulladékként lehet kezelni. A műanyag csomagolást és a sztirolhab-betéteket az Ön országának előírásait alkalmazva újrahasznosításra le lehet adni, vagy a nem újrahasznosítható hulladékban lehet elhelyezni.
Védjegyek: A kézikönyvben említett hivatkozások a megfelelő vállalatok védjegyei. A É és Ë védjegy hiánya nem jelenti azt, hogy az adott megnevezések védjeggyel nem védettek. A megemlített más terméknevek csak azonosítási célt szolgálnak és a megfelelő tulajdonosok védjegyei lehetnek. A AgfaPhoto lemond az ilyen védjegyekkel kapcsolatos minden jogról.
A készülék vásárlója vagy harmadik fél sem a AgfaPhoto-et, sem leányvállalatait nem teheti felelőssé a vásárlót vagy harmadik felet ért olyan kárért, veszteségért, költségért vagy kiadásért, amelyet baleset, a késülék nem rendeltetésszerű használata, jogosulatlan megváltoztatása, javítása, módosítása, vagy a AgfaPhoto üzemeltetési és karbnatartási előírásainak be nem tartása okoz.
A AgfaPhoto nem tehető felelőssé a nem az eredetiként megnevezett AgfaPhoto -termékek vagy a AgfaPhoto által jóváhagyott kiegészítő vagy fogyóanyagok használatából eredő károkért vagy problémákért.
A AgfaPhoto nem tehető felelőssé a nem a AgfaPhoto által gyártott interfész-kábel haszálatából eredő elektromágneses zavar által okozott károkért.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány a AgfaPhoto előzetes engedélye nélkül sem részben, sem egészben nam reprodukálható, kereshető rendszerben nem tárolható, valamint semmilyen módon és formában, sem elektronikus vagy mechanikus úton, sem fénymásolás, felvétel vagy más útján nem továbbítható. Az itt található információk kizárólag erre a készülékre vonatkoznak. A AgfaPhoto nem tehető felelőssé azért, ha ezeket az utasításokat más készülékre alkalmazzák.
A jelen használati útmutató nem testesít meg szerződést.
A hibák, nyomtatási hibák és változtatások joga fenntartva.
Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Wstęp
ZAGROŻENIE!
Wskazówku
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakup urządzenia photo frame. Dzięki niemu fotografie nigdy nie będą takie jak przedtem!
LCD o wysokiej rozdzielczości
Pamięć
Odtwarzacz cyfrowy photo frame jest wyposażony w 1MB wbudowanej pamięci, gniazdo kart pamięci i port USB. Usuwanie plików z wbudowanej pamięci, kopiowanie plików na karcie pamięci i dysku USB.
Obsługuje tryb przeglądania (20 miniatur na stronie). Odtwarzacz cyfrowy photo frame obsługuje funkcję obrotu i dopasowywania do szerokości.
Automatyczny, ciągły pokaz slajdów ułatwia przyjemne przeglądanie wszystkich zdjęć.
Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z zakupionego urządzenia i jego funkcji!
O instrukcji użytkownika
Korzystając z instrukcji instalacji, przedstawionej na kolejnych stronach, można szybko i łatwo rozpocząć użytkowanie urządzenia. Szczegółowe opisy są podane w kolejnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z całą instrukcją obsługi. Dla poprawnego działania urządzenia niezbędne jest przestrzeganie wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych zaleceń zwalnia producenta od jakiejkolwiek odpowiedzialności.
PL
Używane symbole
Zagrożenia
ZAGROŻENIE!
Ostrzega o zagrożeniu dla ludzi, niebezpieczeństwie uszkodzenia urządzenia lub innych przedmiotów oraz groźnie utraty danych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować uszkodzenie ciała, lub straty materialne.
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Ten symbol oznacza wskazówki, dotyczące bardziej efektywnego i łatwiejszego użytkowania urządzenia.
1
PL
Instrukcje bezpieczeństwa i zalecenia
Wprowadzenie 2
Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ani stosować ustawień, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe postępowanie może być przyczyną obrażeń, uszkodzenia urządzenia lub utraty danych. Należy stosować się do wszystkich znaków ostrzegawczych i informacji dotyczących bezpieczeństwa.
Przygotowanie urządzenia do pracy
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Urządzenie należy ustawić bezpiecznie, na stabilnej, płaskiej powierzchni. Aby uniknąć zagrożenia dla osób i samego urządzenia należy umieścić wszystkie kable w taki sposób, aby nikt się nie mógł o nie potknąć.
Ekranu LCD
Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie. Nie dotykać ekranu LCD. Nie należy kłaść ciężkich ani ostrych przedmiotów na panelu LCD, ramce ani przewodzie zasilającym.
Należy chronić urządzen ie przed bezpośredn im światłem słoneczny m
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym, promieniowaniem cieplnym, dużymi wahaniami temperatury i wilgotności. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników i klimatyzatorów. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących temperatury i wilgotności, podanych w rozdziale zawierającym dane techniczne.
Nie włączać urządzenia bezpośrednio po transporcie.
Urządzenia nie należy włączać bezpośrednio po przeniesieniu z zimnego do ciepłego pomieszczenia lub odwrotnie. albo do zimnego pomieszczenia, w którym szybko wzrosła temperatura. W takim przypadku należy odczekać przynajmniej trzy godziny, aż urządzenie dostosuje się do zmienionych warunków (temperatury, wilgotności…) .
Jeśli faks jest zbyt gorący względnie wydobywa się z niego dym
Jeśli użytkownik zauważy nadmierne nagrzewanie się urządzenia lub dym wychodzący z urządzenia, powinien natychmiast wyjąć kabel zasilający z gniazdka sieciowego. Następnie należy przekazać urządzenie do przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w ośrodku serwisowym. Aby uniknąć zapalenia, należy chronić urządzenie przed otwartym ogniem.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani przyłącza sieciowego mokrymi rękoma.
Należy chronić urządzenie przed zalaniem płynami.
Należy chronić urządzenie przed zalaniem płynami. W przypadku przedostania się płynów lub ciał obcych do wnętrza urządzenia, należy je odłączyć od sieci zasilającej i przekazać do
przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w ośrodku serwisowym.
Nie należy pozwalać dz ieciom na korzy stanie z urządze nia bez nadzor u.
Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. Materiały opakowaniowe należy chronić przed dziećmi.
Zasilanie
Należy używać wyłącznie dołączonego zasilacza
Należy używać wyłącznie dołączonego zasilacza (patrz rozdział Załącznik / Dane techniczne). Sprawdź czy zasilanie dostępne w miejscu instalacji jest zgodne z wymaganymi parametrami zasilania urządzenia (podanymi na tabliczce znamionowej). Urządzenie jest zgodne z typem napięcia podanym na obudowie.
W przypadku uszkodzenia izolacji nie wolno dotykać kabla zasilającego .
W przypadku uszkodzenia izolacji nie wolno dotykać kabla zasilającego. Natychmiast wymienić uszkodzone przewody. Należy używać wyłącznie odpowiednich kabli. W razie potrzeby należy się skontaktować z naszym działem pomocy technicznej lub ze sprzedawcą.
Przed czyszczeniem powierzchni urządzenia należy je odłączyć od sieci zasilającej.
Przed czyszczeniem powierzchni urządzenia należy je odłączyć od sieci zasilającej. Używaj miękkiej, niepylącej ściereczki. Nie wolno używać ciekłych, gazowych lub łatwo zapalnych środków czyszczących (aerozoli, środków ściernych, zwiększających połysk i alkoholu). Nie pozwól, aby jakiekolwiek płyny dostały się do wnętrza urządzenia.
Wyświetlacz należy czyścić suchą, m iękką ściereczką.
Wyświetlacz należy czyścić suchą, miękką ściereczką. Pęknięcie wyświetlacza może spowodować wyciek cieczy o słabych właściwościach korozyjnych. Należy chronić przed nią skórę i oczy.
Naprawy
Naprawy
Nie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw. Niewłaściwie wykonane naprawy grożą uszkodzeniem ciała lub urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia; gdyż spowoduje to utratę gwarancji.
Nośniki pamięci do przechowywania zdjęć
Nośniki pamięci do przechowywania zdjęć
Używać wyłącznie takich nośników pamięci, które są zgodne z urządzeniem. Aby zapobiec uszkodzeniu karty lub urządzenia, należy wyłączyć zasilanie przed wyjęciem lub włożeniem karty.
Nigdy nie wyjmować karty pamięci, gdy urządzenie odczytuje z niej dane. Może to spowodować uszkodzenie lub utratę danych.
2
Opis ogólny
Opis urządzenia
1 Włączanie/wyłączanie
1 B—Włącznik/wyłącznik
2 Gniazdo karty pamięci
2 — Gniazdo karty pamięci
3 Przyciski ze strzałkami
3G/I – w górę / w dół / w lewo / w prawo
4 OK
4 OK — Potwierdzenie wyboru / rozpoczęcie pokazu slajdów
5 MENU — Wywoływanie przeglądu obrazów. 6 ù — Zmiana ustawień przeglądu obrazów
7 Port USB do podłączenia nośnika pamięci
7 ý- Gniazdko — port USB do podłączenia nośnika pamięci
8 Gniazdo kabla zasilającego
Gniazdko – – Gniazdo podłączenia zasilania
Rückseite AF5071
PL
3
Przygotowanie do pracy
Wskazówku
UWAGA!
ZAGROŻENIE!
Wskazówku
Wskazówku
PL
Zawartość opakowania
Cyfrowa ramka do zdjęć
1 Odtwarzacz Photo Frame i podpórka
Zasilacz z wymiennymi wtyczkami
2Zasilacz z wymiennymi wtyczkami
Instrukcja obsługi (nieprzedstawiona na rysunku)
Instrukcja obsługi (nieprzedstawiona na rysunku)
Verpackungsinhalt AF5071
Niekompletna zawartość opakowania
Niekompletna zawartość opakowania
Jeśli brakuje jednego z elementów lub jest on uszkodzony, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub z naszym działem obsługi klienta.
Podłączanie zasilania
Napięcie sieci zasilającej w miejscu instalacji
Napięcie sieci zasilającej w miejscu instalacji!
Sprawdź czy zasilanie dostępne w miejscu instalacji jest zgodne z wymaganymi parametrami zasilania urządzenia (podanymi na tabliczce znamionowej).
1 Wybrać wtyczkę właściwą dla danego kraju i
wsunąć ją na zasilacz. Sprawdzić, czy wtyczka się zaczepiła.
2 Umieścić małą wtyczkę przewodu zasilającego
w gnieździe zasilania w tylnej części urządzenia. Podłączyć zasilacz do gniazdka.
Instalacja karty pamięci
1 Włożyć kartę pamięci do odpowiedniego
gniazda z tyłu urządzenia. Odtwarzacz photo frame obsługuje następujące karty pamięci: SD/MMC/MS/XD.
Instalacja karty pamięci!
Używać wyłącznie takich nośników pamięci, które są zgodne z urządzeniem.
Nigdy nie wyjmować karty pamięci, gdy urządzenie odczytuje z niej dane. Może to spowodować uszkodzenie lub utratę danych.
2 Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika z
tyłu. Odtwarzacz rozpocznie pokaz slajdów po wyświetleniu ekranu powitalnego.
Duża liczba zdjęć na karcie pamięci
Jeżeli karta pamięci zawiera wiele zdjęć, pokaz slajdów może się rozpocząć z opóźnieniem.
3 Podczas pokazuj slajdów nacisnąć przycisk
OK z tyłu ramki, aby zatrzymać pokaz.
Jednoczesne używanie urządzenia USB i karty pamięci
Jeżeli urządzenie USB jest używane równocześnie z kartą pamięci, obrazy z karty pamięci są wyświetlane jako pierwsze.
4
Przeglądanie fotografii
1Naciśnij MENU na urządzeniu. 2 Ramka wyświetli 20 miniatur na stronie.
3 Użyj przycisków G/I/J/H, aby wybrać
fotografię, od której chcesz zacząć pokaz
slajdów. 4Nacisnąć OK, aby włączyć pokaz slajdów. 5Naciśnij OK, aby zatrzymać pokaz slajdów. Na
ekranie zostanie wyświetlony symbol pauzy. 6Za pomocą J/H można przechodzić do
poprzedniego lub następnej fotografii. 7 Zakończ pokaz slajdów, używając przycisku
MENU.
PL
5
Ustawienia
Wskazówku
Wskazówku
Wskazówku
Wskazówku
PL
Modyfikacja ustawień podstawowych
1Naciśnij ù. 2Używając J/H, wybierz symbol i
potwierdź wybór za pomocą OK. 3 Aby wybrać ustawienie, należy użyć przycisku
G/I. 4 Potwierdź za pomocą OK.
Dostępne są następujące ustawienia:
, , (Jasność, kontrast, nasycenie kolorów) – regulacja jasności, kontrastu i nasycenia kolorów ekranu LCD.
(Domyślne) – przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych.
5 Wybierz żądane ustawienie, używając G/I. 6 Potwierdź za pomocą OK 7 Aby zmienić ustawienie, należy użyć J/H. 8
Potwierdź zmienione ustawienia, używając OK.
9 Możesz zakończyć tę funkcję za pomocą ù.
Kopiowanie/usuwanie plików
Pliki obrazów znajdujące się na karcie pamięci lub dysku USB można kopiować. Pliki obrazów w pamięci wewnętrznej można usuwać.
Kopiowanie plików
1Naciśnij ù. 2
Używając
J/H
usuwanie plików) i potwierdzić za pomocą
3Używając G należy wybrać (kopiowanie) i
potwierdzić za pomocą OK.
4Używając G/I, J/H zaznaczyć plik do
skopiowania.
5 Zaznaczyć plik, używając OK.
6Używając I, wybrać linię symboli u dołu
ekranu.
7Używając J/H, wybrać ikonę i naciśnij
OK, aby rozpocząć kopiowanie.
należy wybrać (kopiowanie lub
Anulowanie wyboru
Nacisnąć ponownie OK, aby anulować wybór.
Anulowanie procesu
Aby anulować bieżący proces, należy wybrać i potwierdzić za pomocą
OK
.
OK
.
8 Na ekranie zostanie wyświetlony pasek
postępu. Po zakończeniu kopiowania plik graficzny znajdzie się w pamięci wewnętrznej urządzenia.
Usuwanie plików
1Naciśnij ù. 2
Używając
J/H
usuwanie plików) i potwierdzić za pomocą
3Używając I, należy wybrać (usuwanie) i
potwierdzić za pomocą OK.
4Używając G/I, J/H, zaznaczyć plik do
usunięcia. 5 Zaznaczyć plik, używając OK. 6Używając I, wybrać linię symboli u dołu
ekranu. 7Używając J/H, wybrać ikonę i naciśnij
OK, aby rozpocząć usuwanie.
należy wybrać (kopiowanie lub
Anulowanie procesu
Aby anulować bieżący proces, należy wybrać i potwierdzić za pomocą
OK
.
OK
.
Zmiana ustawień zdjęć
To menu umożliwia obracanie obrazów, zmianę aspektu, określenie efektów przejścia i tempa pokazu slajdów.
1Naciśnij ù. 2Używając J/H wybierz i potwierdź,
używając OK. 3
Aby wybrać żądany symbol, należy użyć
Obrót obrazu – zmiana orientacji obrazu
Aspekt – cyfrowa ramka do zdjęć jest wyposażona w ekran o współczynniku kształtu 16:10. Należy określić, czy obraz ma być wyświetlany w oryginalnym formacie, w formacie szerokoekranowym (16:10), czy powinien zostać rozciągnięty i dopasowany do kształtu ekranu.
(Efekty przejścia) – umożliwia wybór różnych styli pokazu slajdów.
Tempo pokazuj slajdów – wybór z
dostępnych opcji.
4
Aby wybrać żądane ustawienie, należy użyć
5Potwierdź za pomocą OK.
Naciśnij ù aby zamknąć menu i powrócić do trybu początkowego.
G/I
J/H
.
.
6
Załącznik
Dane techniczne
Model
Model.................................... AF 5071/50712/50715 PS
Wymiary
Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.) .....191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Ciężar
Ciężar.............................................................................0,366¦kg
Zalecana temperatura otoczenia
Zalecana temperatura otoczenia.................. 0¦–¦45¦ºC
Wilgotność względna
Wilgotność względna .........................................20¦–¦80¦%
Zasilanie
Producent zasilanie
Producent....................................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Typ zasilanie
Nr modelu........................................ XKD-C1000IC5.0-5W
Wejście
Wejście ................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Wyjście
Wyjście................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
Wyświetlacz
Rozmiar ekranu.....................................................................7¦“
Współczynnik kształtu
Współczynnik kształtu...............................................16:10
Rozdzielczość......................................... 432¦×¦234 pikseli
Pamięć
Pamięć wewnętrzna
Pamięć wewnętrzna..... maksymalnie 10 fotografie
Złącza
Port USB
Port USB.................................................................. USB-Host
Kompatybilne karty pamięci
Kompatybilne karty pamięci....SD · MMC · MS · XD
Obsługiwane formaty
Formaty fotografii
Formaty fotografii...........................................................JPEG
Symbol CE potwierdza, że produkt jest zgodny z głównymi wymaganiami dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych, dotyczących bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz zakłóceń elektromagnetycznych.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.agfaphoto.com
Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego rozwoju jest podstawową troską firmy AgfaPhoto. Pragnieniem firmy AgfaPhoto jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska, dlatego kryteria środowiskowe uwzględniła ona w cyklu życia produktów, od produkcji przez przekazanie do użytkowania po utylizację.
PL
Opakowanie: Obecność logo (zielonej kropki) oznacza, że dokonano wpłaty na rzecz zatwierdzonej krajowej organizacji na rzecz rozbudowy infrastruktury odzysku i recyklingu opakowań. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów segregacji odpadów.
Baterie: Jeżeli produkt zawiera baterie, należy je oddać do utylizacji we właściwym punkcie zbiórki.
Wszystkie dane są udostępniane wyłącznie w celach informacyjnych. AgfaPhoto zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez wcześniejszego powiadamiania.
Nazwa AgfaPhoto jest używana na podstawie licencji Agfa-Gevaert NV & Co. KG lub Agfa­Gevaert NV. Spółki Agfa-Gevaert NV & Co KG i Agfa-Gevaert NV nie są producentami tego urządzenia, nie udzielają na nie gwarancji ani pomocy technicznej.
W sprawie serwisu, pomocy technicznej i gwarancji należy skontaktować się z dystrybutorem lub producentem.
Kontakt:AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Producent: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Produkt: Etykieta z przekreślonym koszem
przyklejona do produktu, oznacza że produkt zalicza się do grupy produktów elektrycznych i elektronicznych. Przepisy obowiązujące w Europie wymagają selektywnej utylizacji takich produktów;
• W punkcie sprzedaży w przypadku zakupu podobnego urządzenia;
• W miejscowym punkcie zbiórki (punkcie selektywnej zbiórki itp.).
7
PL
W ten sposób użytkownik może uczestniczyć w ponownym wykorzystaniu i recyklingu odpadów powstających z urządzeń elektrycznych i elektronicznych, co może mieć pozytywny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie.
Opakowanie papierowe i kartonowe można poddać recyklingowi w postaci makulatury. Opakowanie z folii i styropianu należy oddać do recyklingu lub utylizacji jako odpad niezdatny do recyklingu, zależnie od obowiązujących wymagań.
Znaki towarowe: Nazwy własne użyte w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi, należącymi do odpowiednich przedsiębiorstw. Brak znaków towarowych É i Ë nie usprawiedliwia założenia, że konkretne terminy są bezpłatnymi znakami towarowymi. Pozostałe nazwy produktów zostały użyte wyłącznie w celach identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi należącymi do odpowiednich właścicieli. Firma AgfaPhoto nie rości sobie jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych.
Firma AgfaPhoto, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani osób trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez nabywcę lub osoby trzecie, w wyniku wypadku, niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania tego produktu, bądź dokonywania samodzielnych jego modyfikacji, napraw lub zmian, a także w przypadku zaniedbania ścisłego przestrzegania postanowień instrukcji obsługi i konserwacji produktu AgfaPhoto.
Firma AgfaPhoto nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające ze stosowania opcji lub materiałów eksploatacyjnych, nie będących oryginalnymi produktami firmy AgfaPhoto produktami zatwierdzonymi przez firmę AgfaPhoto.
Firma AgfaPhoto nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych występujących w rezultacie stosowania kabli połączeniowych, które nie są oznaczone jako produkty firmy AgfaPhoto.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej publikacji nie wolno powielać, przechowywać w systemie umożliwiającym wyszukiwanie informacji, ani przesyłać w jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek metodami elektronicznymi, mechanicznymi, za pomocą fotokopiowania lub w inny sposób, bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy AgfaPhoto. Zawarte w niej informacje zostały udostępnione wyłącznie w celu wykorzystania w związku z tym produktem. Firma AgfaPhoto nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zastosowanie tych informacji do innych urządzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest dokumentem, potwierdzającym zawarcie umowy.
Zastrzega się możliwość występowania błędów, pomyłek drukarskich oraz wprowadzania zmian.
Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Introducere
PERICOL!
Indicaţie
Stimate client
Vă mulţumim că aţi achiziţionat Rama foto digitală comercializată de compania noastră. Vă recomandăm să fiţi pregătit fiindcă veţi experimenta arta fotografiei aşa cum nu aţi mai făcut-o până acum!
Ecran de cristale lichide de înaltă calitate
Memorie
Rama foto digitală include 1 MB de memorie internă proprie, un locaş de conectare a unui card de memorie şi un port de conectare a unei unităţi de stocare USB. Fişierele de pe memoria internă pot fi şterse, iar fişierele de pe cardul de memorie şi de pe unitatea de stocare USB pot fi copiate în locul lor.
Rama foto permite modul de vizualizare simultană a 20 imagini miniatură pe o singură pagină Rama foto digitală permite rotirea şi modificarea formatului paginii.
Regimul de derulare automată, continuă a imaginilor vă permite să vă bucuraţi din plin de toate fotografiile pe care le aveţi
Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile sale multiple!
Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare
Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi pune în funcţiune aparatul simplu şi rapid. Veţi găsi descrieri amănunţite în capitolele următoare ale acestui manual de instrucţiuni de utilizare.
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Fiţi atent în special la indicaţiile privind siguranţa, pentru a asigura o funcţionare a aparatului cât mai eficientă. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul în care nu respectaţi aceste indicaţii.
Simboluri utilizate
Avertizare asupra pericolelor
PERICOL!
Avertizare asupra pericolelor pentru persoane, asupra deteriorărilor aparatului sau ale altor obiecte sau asupra eventualelor pierderi de date. Pot apărea vătămări sau deteriorări ale aparatului din cauza unei manipulări necorespunzătoare.
Probleme
Probleme
Cu ajutorul acest simbol sunt indicate anumite recomandări, cu ajutorul cărora puteţi utiliza aparatul într-un mod mai eficient şi mai simplu.
RO
1
RO
Instrucţiuni şi recomandări de securitate
Introducere 2
Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza manipulării necorespunzătoare pot apărea accidentări sau deteriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de date. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi avertismentele menţionate.
Amplasare aparat
Unitatea este destina tă exclusiv uti lizării de inte rior.
Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior. Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar poziţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Închideţi şi fixaţi bine capacul când deschideţi aparatul.
Ecran LCD.
Unitatea se va manevra întotdeauna cu grijă. Se va evita atingerea ecranului de cristale lichide. Nu se va aşeza niciodată, niciun obiect greu pe ecranul de cristale lichide, pe rama foto sau pe cablul acesteia de alimentare.
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui, căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice privind temperatura şi umiditatea aerului.
Nu porniţi aparatul imediat după transport
Aparatul nu trebuie pornit după transportarea dintr-un mediu rece într-un mediu cald sau invers, respectiv într-un mediu rece care a fost încălzit rapid. În aceste cazuri aşteptaţi cel puţin trei ore până când aparatul se adaptează condiţiilor de mediu schimbate (temperatură, umiditate, …) .
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el, scoateţi imediat stecherul din priză. Duceţi aparatul la un centru de service. Pentru a evita un incendiu, aparatul trebuie ţinut departe de flăcără deschisă.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi stecherul sau priza cu mâinile ude.
Nici un lichid nu trebuie să păt rundă în aparat.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat. Deconectaţi aparatul de la reţeaua de curent dacă au pătruns lichide sau corpuri străine în aparat şi duceţi aparatul la un centru de service pentru a fi verificat.
Nu lăsaţi copiii să manipulez e aparatul nesupraveg heaţi.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi. Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor.
Alimentare cu curent electric
Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului
Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului (vezi capitolul Addendă / Date tehnice). Verificaţi dacă tensiunea de reţea a aparatului dvs. (plăcuţa cu datele tehnice) corespunde cu tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare. Acest echipament funcţionează exclusiv de la tensiunea nominală înscrisă pe unitate.
Nu atingeţi niciodată cablul de alimentare dacă izolarea e deteriorată.
Nu atingeţi niciodată cablul de alimentare dacă izolarea e deteriorată. Înlocuiţi imediat cablurile deteriorate. Folosiţi numai cabluri adecvate; dacă este cazul, adresaţi-vă serviciului nostru de probleme tehnice pentru clienţi sau dealerului dvs. autorizat.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de cure nt înainte de a cur ăţa suprafaţa super ioară.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curent înainte de a curăţa suprafaţa superioară. Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz agenţi de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.) Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul aparatului.
Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale, uscată.
Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale, uscată. Dacă afişajul se sparge, poate apărea un lichid uşor acid. Evitaţi contactul acestuia cu pielea şi ochii.
Reparaţii
Reparaţii
Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat. Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Nu scoateţi placuţa cu datele tehnice de pe aparatul dvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia.
Memoria foto media
Memoria foto media
Utilizaţi numai suporturi de memorie, care sunt compatibile cu aparatul. . Pentru a preveni deteriorarea cardului sau a unităţii, vă rugăm ca înainte de a scoate sau a introduce cardul, să opriţi echipamentul.
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îl accesează . Aceasta operaţiune cauzează daune datelor sau pierderea lor.
2
Sumar
Imagine generală aparat
1 Întrerupător de pornire / oprire
1 B – Întrerupător pornire/oprire
2 Fantă pentru cardul de memorie
2 – Fantă pentru cardul de memorie
3 taste săgeţi
3G/I – În sus / În jos / La stânga / La dreapta
4 OK
4 OK – Confirmă selectarea / Porneşte derularea automată
5 MENU – Accesare vizualizare fotografii 6 ù – Modificare setări
7 Port USB - mediu de memorie
7 ý Slot – port USB pentru mediul de memorie
8 Conectarea cablului de alimentare
-slot – port sursă de alimentare
Rückseite AF5071
RO
3
Prima punere în funcţiune
Indicaţie
ATENŢIE!
PERICOL!
Indicaţie
Indicaţie
RO
Conţinut ambalaj
Rame pentru fotografii
1 Ramă foto digitală cu clemă
Sursă de alimentare cu fişe interschimbabile
2 Sursă de alimentare cu fişe interschimbabile
Manual de instrucţiuni ( fără ilustraţii)
Manual de instrucţiuni (fără ilustraţii)
Verpackungsinhalt AF5071
Conţinut necorespunzător al ambalajului
Conţinut necorespunzător al ambalajului
Dacă unele componente lipsesc sau prezintă deteriorări, adresaţi-vă dealerului dvs. autorizat sau serviciului nostru cu clienţii.
Conectaţi sursa de alimentare
Tensiunea reţelei la locul montării
Tensiunea reţelei la locul montării!
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a aparatului dvs. (plăcuţa cu datele tehnice) corespunde cu tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare.
1 Alegeţi fişa de reţea adecvată pentru ţara dvs.
şi împingeţi-o în sursa de alimentare. Asiguraţi­vă că fişa de reţea este introdusă complet în sursa de alimentare.
2 Introduceţi mica priză a sursei de alimentare în
mufa de alimentare din spatele aparatului dumneavoastră. Introduceţi sursa de alimentare în priză.
Introducerea unui card de memorie
1 Introduceţi un card de memorie în fanta
corespunzătoare de pe partea posterioară a aparatului. Aparatul dvs. este compatibil cu următoarele carduri de memorie: SD/MMC/MS/ XD.
Introduceţi cardul de memorie!
Utilizaţi numai suporturi de memorie, care sunt compatibile cu aparatul. .
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îl accesează . Aceasta operaţiune cauzează daune datelor sau pierderea lor.
2 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire /
oprire din spate. După afişarea imaginii de start începe derularea automată.
Pe cardul de memorie sunt stocate multe fotografii
Dacă pe cardul de memorie sunt stocate multe fotografii, pornirea prezentării acestora poate dura.
3 Pentru oprirea prezentării fotografiilor apăsaţi
butonul OK de pe partea posterioară a aparatului.
Utilizarea simultană a memoriei USB şi a cardului de memorie
Dacă se utilizează un dispozitiv de stocare a datelor USB concomitent cu cardul de memorie se vor afişa mai întâi fotografiile stocate pe cardul de memorie.
4
Redare fotografii
1 Apăsaţi la aparat MENU. 2 Fereastra va afişa câte 20 de imagini
miniaturale pe pagină.
3 Selectaţi cu G/I sau J/H fotografia, cu
care doriţi să înceapă prezentarea de diapozitive.
4Apăsaţi OK, pentru a începe derularea
automată.
5Apăsaţi OK, pentru a întrerupe prezentarea de
diapozitive. Pe ecran apare un ’simbol de pauză’.
6Apăsaţi J/H pentru a sări la imaginea
precedentă sau la următoarea.
7 Terminaţi prezentarea de diapozitive cu
MENU.
RO
5
Setări
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
RO
Modificarea setărilor de bază
1Apăsaţi ù. 2
Selectaţi cu 3 Selectaţi cu G/I ce setare doriţi să efectuaţi. 4Confirmaţi cu OK.
Puteţi realiza următoarele setări:
culorilor) – Setarea luminozităţii, contrastului şi
saturării culorilor displayului LCD
din fabrică. 5 Selectaţi setarea dorită cu G/I. 6Confirmaţi cu OK. 7 Modificaţi setarea cu J/H. 8 Confirmaţi modificarea setării cu OK. 9 Încheiaţi cu ù.
J/H
simbolul şi confirmaţi cu OK.
, , (luminozitate, contrast, saturarea
(Setarea din fabrică) – Resetare la setarea
Copierea sau ştergerea fişierelor
Puteţi copia fişierele foto de pe un card de memorie sau de pe un stick USB. Puteţi şterge fişierele foto din memoria internă.
Copierea fişierelor
1Apăsaţi ù. 2 Selectaţi cu J/H (Copiere / Ştergere
fişiere) şi confirmaţi cu OK. 3 Selectaţi cu G (Copiere) şi confirmaţi cu
OK. 4 Selectaţi cu G/I, J/H fişierul pe care doriţi
să-l copiaţi. 5 Marcaţi fişierul cu OK.
Anularea marcajului
Apăsaţi din nou OK pentru a anula marcajul.
6 Selectaţi cu I rândul de simboluri de pe
chenarul inferior al ecranului. 7 Selectaţi cu J/H simbolul şi apăsaţi OK
pentru a porni procesul de copiere.
Întreruperea operaţiei
Procesul se întrerupe selectând şi confirmând cu butonul OK.
8 Pe afişaj apare o bară de prelucrare. După
terminarea copierii, fişierul poate fi regăsit în
memoria internă.
Ştergerea fişierelor
1Apăsaţi ù. 2 Selectaţi cu J/H (Copiere / Ştergere
fişiere) şi confirmaţi cu OK.
3 Selectaţi cu I (Ştergere) şi confirmaţi cu
OK.
4 Selectaţi cu G/I, J/H fişierul pe car e dori ţi
să-l ştergeţi. 5 Marcaţi fişierul cu OK. 6 Selectaţi cu I rândul de simboluri de pe
chenarul inferior al ecranului. 7 Selectaţi cu J/H simbolul şi apăsaţi OK
pentru a porni procesul de ştergere.
Întreruperea operaţiei
Procesul se întrerupe selectând şi confirmând cu butonul OK.
Modificarea setărilor imaginii
Aici aveţi posibilitatea de a roti imaginile, a seta formatul imaginii, a stabili efectele de derularea automată a imaginilor, respectiv a seta timpul de schimbare a diapozitivelor.
1Apăsaţi ù. 2 Selectaţi cu J/H (Setări - display LCD) şi
confirmaţi cu OK. 3 Selectaţi cu G/I simbolul corespunzător.
Rotire imagine – Modificarea poziţiei
imaginii
Format imagine – Ecranul ramei digitale pentru fotografii are dimensiunile conform formatului 16:10. Alegeţi adaptarea imaginii în ecran; Puteţi alege între adaptarea imaginii în format original, în format lat (16:10) sau în format corespunzător dimensiunii ecranului.
Efecte de derulare a imaginilor – Setarea diferitelor stiluri de derulare în modul de derulare automată
Timp de întârziere derulare automată a
imaginilor– Se va alege din timpii afişaţi.
4 Selectaţi setarea corespunzătoare cu J/H. 5Confirmaţi cu OK.
Cu ù ieşiţi din meniu şi vă întoarceţi la ecranul iniţial.
6
Anexă
Date tehnice
Model
Model ................................... AF 5071/50712/50715 PS
Dimensiuni
Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L) ....................191,8¦×¦139,8¦×¦26¦mm
Greutate
Greutate.......................................................................0,366¦kg
Mediul pentru aparat recomandat
Mediul pentru aparat recomandat................ 0¦–¦45¦ºC
Umiditate relativă
Umiditate relativă .................................................20¦–¦80¦%
Sursă de alimentare
Producător sursă de alimentare
Producător ..................................Shenzhen Moso Power
.........................................Supply Technology Co., Ltd.
Tip sursă de alimentare
Model numărul.............................. XKD-C1000IC5.0-5W
Intrare
Intrare...................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Ieşire
Ieşire ....................................................................... 5¦V¦† / 1¦A
Display
Diagonală imagine...............................................................7¦“
Format imagine
Format imagine ..............................................................16:10
Rezoluţie........................................................432¦×¦234 Pixel
Memorie
Memorie internă
Memorie internă............................ până la 10 fotografii
Conexiuni
Port USB
Port USB.................................................................. USB-Host
Carduri de memorie compatibile
Carduri de memorie compatibile...SD · MMC · MS · XD
Format acceptat
Format foto
Format foto ........................................................................JPEG
Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. AgfaPhoto îşi rezervă dreptul de a modifica valorile acestor parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil.
AGFAPHOTO este utilizat sub licenţă Agfa­Gevaert NV & Co. KG sau Agfa-Gevaert NV. Firmele Agfa-Gevaert NV & Co. KG şi Agfa­Gevaert NV nu produc aceste articole şi nu oferă garanţie sau suport.
Pentru informaţii referitoare la service, suport sau garanţie vă rugăm să vă adresaţi dealerului dvs. sau producătorului.
Contact: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Producătorul: Sagem Communications, www.sagem-communications.com
Însemnul CE certifică faptul că produsul respectă cerinţele impuse de directiva 1999/5/CE a Parlamentului şi Consiliului European, referitoare la echipamentele de telecomunicaţii, la protecţia muncii şi a mediului înconjurător şi la interferenţele electromagnetice.
Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina de internet www.agfaphoto.com .
Protecţia mediului înconjurător, ca parte a unei strategii de dezvoltare de lungă durată AgfaPhoto este preocuparea noastră principală. AgfaPhoto depune eforturi pentru a distribui sisteme ecologice. De aceea AgfaPhoto a decis să acorde o prioritate ridicată serviciilor ecologice în toate fazele produsului, începând de la producţie şi punere în funcţiune până la evacuare .
Ambalajul: Prezenţa acestui logo (punctul de culoare verde) semnalează faptul că respectiva companie plăteşte o anumită contribuţie către un organism autorizat la nivel naţional pe probleme de reciclare a materialelor de ambalare. Pentru a veni în ajutorul acestei reciclări eficiente, vă rugăm să respectaţi regulile de sortare a deşeurilor stabilite la nivel local.
Bateriile: Dacă produsul include baterii, acestea trebuie evacuate la un punct de colectare corespunzător.
Produsul: Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de echipamente electrice şi electronice. Reglementările de nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod selectiv astfel de produse:
• În cazul achiziţionării unui echipament similar, la un punct de vânzare.
RO
7
RO
• la centrul de colectare existent la nivel local. În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele
faze ale refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi sănătatea umană.
Ambalajelor folosite de hârtie şi carton pot fi eliminate ca deşeuri de hârtie. Foliile de plastic şi ambalajele din stiropor pot fi reciclate sau eliminate în gunoiul menajer, în conformitate cu cerinţele ţării dvs.
Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor É şi Ë nu îndreptăţeste presupunerea că în cazul termenilor respectivi e vorba de o lipsă a mărcii fabricii. Alte nume de produs utilizate în documentul prezent servesc doar în scopuri de identificare şi pot fi mărcile de fabrică ale respectivului patron. AgfaPhoto refuză orice drepturi acestor mărci.
Nici AgfaPhoto şi nici companiile sale asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestor produse sau alte părţi terţe cu privire la reclamaţiile de despăgubire pentru pierderi sau costuri pe care cumpătorii sau alte părţi terţe le­au suferit ca urmare a unor accidente, a utilizării incorecte sau necorespunzătoare a acestor produse sau ca urmare a modificării, reparaţiilor neautorizate ale produselor sau ca urmare a nerespectării indicaţiilor AgfaPhoto cu privire la întrebuinţare şi întreţinere.
AgfaPhoto nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile de despăgubire survenite în legătură cu probleme de utilizare apărute ca urmare a utilizării altor consumabile decât cele originale.
AgfaPhoto nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile de despăgubire survenite în legătură cu interferenţele provocate de cabluri ce nu sunt indicate ca produse AgfaPhoto.
Deţinerea tuturor drepturilor. Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi salvată în arhivă sau transmisă prin orice cale - electronică, mecanică, prin fotocopiere, acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul scris dat în avans de AgfaPhoto. Informaţiile conţinute în prezentul document sunt destinate exclusiv utilizării acestui produs. AgfaPhoto nu îşi asumă răspunderea dacă aceste informaţii sunt aplicate altor aparate.
Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu are caracter de contract.
Poate conţine erori, erori de tipărire sau modificări. Copyright © 2009 Sagem Communications
8
Úvod
Nebezpečenstvá!
Poznámka
Vážený zákazník,
ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento fotorámček. Pripravte sa zažiť fotografovanie tak, ako ste ho ešte nikdy nevideli!
TFT LCD displej s vysokým rozlíšením
Pamäť
Digitálny fotorámček je vybavený vstavanou pamäťou 1 MB, slotom pre pamäťové karty a USB konektorom. Súbory uložené vo vnútornej pamäti je možné vymazať a súbory na pamäťovej karte alebo pamäťovom USB zariadení je možné skopírovať do vnútornej pamäte.
Podpora režimu prezerania (súčasné zobrazenie ukážok 20 fotografií na jednej stránke). Digitálny fotorámček podporuje funkciu otočenia a roztiahnutia fotografií.
Automatická plynulá prezentácia fotografií pre ľahké prezeranie všetkých vašich fotografií.
Dúfame, že sa z nového prístroja a jeho funkcií budete tešiť!
Informácie o tomto užívateľskom manuáli
Pomocou inštalačnej príručky na nasledujúcich stranách môžete začať prístroj používať rýchlo a ľahko. Podrobné popisy môžete nájsť na nasledujúcich stranách tohto návodu na obsluhu.
Prečítajte si návod pozorne. Dbajte na všetky bezpečnostné pokyny a zaistite tak správne používanie vášho prístroja. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť, ak nebudú tieto pokyny dodržané.
SK
Použité symboly
Nebezpečenstvá
Nebezpečenstvá!
Upozorňuje na nebezpečenstvo pre osoby, na poškodenie prístroja alebo iných predmetov a tiež na možnosť straty dát. Zranenia alebo poškodenia môžu byť následkom nesprávnej manipulácie.
Odstranovanie problémov
Odstranovanie problémov
Tento symbol označuje rady, ktoré môžu prispieť k ľahšiemu a efektívnejšiemu používaniu vášho prístroja.
1
SK
Bezpečnostné pokyny a odporúčania
Úvod 2
Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré nie sú popísané v tomto manuáli. Pri nesprávnom používaní prístroja môže dôjsť k stratám dát, poškodeniu prístroja alebo aj k úrazu. Dbajte na všetky upozornenia a bezpečnostné pokyny tu uvedené.
Nastavenie prístroja
Prístroj je určený iba na domáce použitie.
Prístroj je určený iba na domáce použitie. Prístroj musí byť umiestnený na stabilnom a plochom povrchu. Všetky káble ukladajte tak, aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu, inak hrozí poranenie, poškodenie káblov alebo samotného prístroja.
LCD obrazovky
So zariadením vždy narábajte starostlivo. Vyhnite sa dotykom LCD obrazovky. Na LCD displej, vonkajší rámček ani sieťový kábel nikdy neklaďte ťažké alebo ostré predmety.
Chráňte prístroj pred priamym slnkom
Chráňte prístroj pred priamym slnkom, teplom, veľkými zmenami teplôt a vlhkosťou. Neukladajte prístroj blízko kúrenia a klimatizácie. Pozrite sa na prevádzkové podmienky teploty a vlhkosti v technických údajoch.
Nezapínajte prístroj bezprostredne po transp orte.
Prístroj nesmie byť zapnutý bezprostredne po presune zo studeného do chladného prostredia alebo naopak do chladnej miestnosti po rýchlom zahriatí. V takých prípadoch vyčkajte aspoň 3 hodiny, než sa prístroj adaptuje na zmenu okolitých podmienok (teplota, vlhkosť...).
V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym vychádzajúci z prístroja
V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym vychádzajúci z prístroja, okamžite vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky. Nechajte prístroj podrobne preskúmať profesionálmi v servisnom stredisku. Nepribližujte prístroj k otvorenému ohňu, zabránite tým jeho rozšíreniu.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach. Nikdy sa nedotýkajte sieťového kábla, sieťového prepojenia alebo telefónnej zásuvky mokrými rukami.
Zabráňte vniknutiu akejk oľvek kvapaliny d ovnútra prístroja .
Zabráňte vniknutiu akejkoľvek kvapaliny dovnútra prístroja. Ak akákoľvek kvapalina alebo predmet vnikne do prístroja, odpojte prístroj od siete a nechajte prístroj preskúmať školeným personálom servisného strediska.
Nedovoľte deťom ak úkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu. Obalový materiál by mal byť umiestnený mimo dosahu detí.
Zdroj napätia
Používajte iba priložený n apájací adaptér
Používajte iba priložený napájací adaptér (pozrite kapitolu Dodatok / Technické údaje). Skontrolujte, či napájacie napätie vášho prístroja (na štítku) zodpovedá napätiu v sieti vo vašej oblasti. Tento prístroj je určený pre napájanie napätím uvedeným na prístroji.
Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla s poškodenou izoláciou.
Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla s poškodenou izoláciou. Ihneď vymeňte chybné káble. Používajte iba vhodné káble, v nutných prípadoch sa obráťte na servis alebo na svojho predajcu.
Pred čistením povrchu prístroja odpojte napájací kábel od siete.
Pred čistením povrchu prístroja odpojte napájací kábel od siete. Na čistenie používajte mäkkú a suchú látku zbavenú chlpov. Nepoužívajte tekutiny, plyny alebo ľahko zápalné čistiace prostriedky (spreje, brúsne pasty, leštidlá, alkohol či benzín). Zabráňte vniknutiu akejkoľvek vlhkosti dovnútra faxového prístroja.
Displej čistite iba suchou a jemnou látkou.
Displej čistite iba suchou a jemnou látkou. Pokiaľ sa displej rozbije, môže uniknúť mierne žieravá látka. Zabránte kontaktu atramentu s vašou pokožkou a očami.
Opravy
Opravy
Na prístroji sami nevykonávajte žiadne opravy. Nesprávna údržba môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu prístroja. Nechajte opravovať svoje zariadenie len v autorizovanom servisnom centre.
Neodstraňujte typový štítok prístroja; nebola by potom uznaná záruka.
Pamäťové foto médiá
Pamäťové foto médiá
Používajte iba médiá kompatibilné s týmto prístrojom. Napájanie vypnite kvôli zabráneniu poškodeniu karty alebo jednotky
Pamäťovú kartu nikdy nevyberajte v čase, kedy na ňu prístroj pristupuje. Toto by mohlo spôsobiť poškodenie dát, prípadne ich stratu.
2
Loading...