Sage SGR840 User Manual [de]

the Smart Grill
Bedienungsanleitung
Pro
BGR840
INHALTINHALT
3 Sicherheit geht vor
9 Vorbereitung Ihres neuen Gerätes
10 Bedienung Ihres neuen Gerätes
16 Grilltipps
17 Pflege und Reinigung
19 Fehlerbehebung
20 Einsteigerrezepte von Sage
®
2
SICHERHEIT GEHT VOR
Sicherheit wird bei Sage® großgeschrieben. Bei Entwurf und Fertigung unserer Produkte steht die Sicherheit von Ihnen, unseren geschätzten Kunden, an erster Stelle. Außerdem möchten wir Sie bitten, sämtliche elektrischen Geräte mit Sorgfalt zu verwenden und folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH SÄMTLICHE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTER AUF
Vergewissern Sie sich vor
dem ersten Gebrauch, dass Ihre Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild auf der Unterseite des Gerätes entspricht. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Stromversorger.
Ihr Sage® Gerät ist mit einem
verschweißten Schuko­Netzstecker ausgestattet.
Führen Sie die
Neuverkabelung bei einem etwaigen Wechsel dieses Steckers bitte wie folgt durch (nachdem Sie den verschweißten Stecker sicher entsorgt haben).
Bitte beachten Sie, dass das
Einstecken abgeschnittener Stecker in eine Steckdose ein erhebliches Risiko darstellt.
Die Kabel sind wie folgt gefärbt:
Blau = Neutralleiter
Braun = stromführender Leiter
Grün und Gelb = Schutzleiter
Da die Farben der Kabel
eventuell nicht den farbigen Kennzeichnungen der Anschlussklemmen in Ihrem Stecker entsprechen, beachten Sie bitte Folgendes:
Das blaue Kabel
muss mit der mit „N“ gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
Der braune Draht muss an
die mit „L“ gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden.
Das gelb-grüne Kabel
muss mit der mit „E“ oder dem Erdungssymbol gekennzeichneten Klemme verbunden werden .
Entfernen und entsorgen
Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliches Verpackungsmaterial und die Werbeetiketten.
3
SICHERHEIT GEHT VOR
Stellen Sie den Grill während
des Betriebs nicht in der Nähe einer Bank- oder Tischkante auf. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche eben, sauber und frei von Wasser und anderen Stoffen ist.
Verwenden Sie den Grill nicht
an einem Abflussbecken.
Stellen Sie den Grill nicht
in unmittelbarer Nähe von heißen Gas- oder Elektroherden bzw. in direktem Kontakt mit heißen Öfen auf.
Stellen Sie den Grill im
Abstand von mindestens 20 cm zu Wänden, Vorhängen, Kleidung und anderen hitzeempfindlichen Materialien auf.
Bedienen Sie den Grill
stets auf einer stabilen und hitzebeständigen Oberfläche. Stellen Sie ihn nicht auf eine stoffbedeckte Oberfläche (z. B. eine Tischdecke) und auch nicht nahe Gardinen oder anderen leicht brennbaren Materialien auf.
Stellen Sie stets sicher,
dass der Grill vor dem Gebrauch ordnungsgemäß zusammengebaut ist. Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch.
Das Gerät darf nicht mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem verwendet werden.
Der Deckel und die
Außenfläche werden bei Betrieb des Gerätes heiß.
Die Oberflächen des Gerätes
sind während der Benutzung und auch noch einige Zeit danach heiß.
Stellen Sie nichts auf den
Deckel des Grills, wenn dieser geschlossen ist bzw. verwendet oder gelagert wird.
Schalten Sie das Gerät bei
Nichtbenutzung und vor dem Reinigen, Bewegen, Zerlegen oder Lagern immer auf Off (Aus), ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Halten Sie den Grill
sauber. Befolgen Sie die Reinigungsanleitung in dieser Bedienungsanleitung.
Der Stecker muss vor der
Reinigung des Gerätes entfernt werden, und die Gerätebuchse muss vor dem erneuten Gebrauch trocken sein.
4
SICHERHEIT GEHT VOR
Dieses Gerät ist mit einem Warnhinweis für heiße Oberflächen gekennzeichnet. Der Deckel und die äußere Oberfläche sind während der Benutzung und auch noch einige Zeit danach heiß.
WICHTIGE SICHERHEITS­HINWEISE FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE
Wickeln Sie das Netzkabel vor
dem Gebrauch vollständig ab.
Verhindern Sie, dass das
Netzkabel über eine Bank­oder Tischkante hängt, heiße Oberflächen berührt oder sich verknotet.
Bewahren Sie das Gerät und
sein Kabel nicht in Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Tauchen Sie das Netzkabel,
den Netzstecker oder das Gerät zum Schutz vor Stromschlägen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden dabei beaufsichtigt.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
5
SICHERHEIT GEHT VOR
Es wird empfohlen, das Gerät
regelmäßig zu überprüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie am Netzkabel, am Netzstecker oder am Gerät Schäden feststellen. Bei Beschädigung oder über die Reinigung hinausgehendem Wartungsbedarf, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Sage® oder besuchen Sie uns auf https:// sageappliances.com.de.
Dieses Gerät ist nur für den
Gebrauch im Haushalt und nur für den vorgesehenen Zweck bestimmt. Nicht in fahrenden Fahrzeugen oder Booten verwenden. Nicht im Freien verwenden.
Missbrauch kann zu Verletzungen führen.
Für zusätzliche Sicherheit
beim Gebrauch von Elektrogeräten wird die Installation eines Fehlerstromschutzschalters (Sicherheitsschalters) empfohlen. Es ist ratsam, im Versorgungsstromkreis des Gerätes einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von max. 30 mA zu installieren. Wenden Sie sich für eine professionelle Beratung an Ihren Elektriker.
Das abgebildete Symbol weist darauf hin, dass das Gerät nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einer für diesen Zweck bestimmten kommunalen Sammelstelle oder zu einem Händler gebracht werden, der diese Leistung anbietet. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.
6
EINFÜHRUNG IN IHR NEUES GERÄT
A
N M
Open Flat BBQ Mode (Flaches, offenes Grillen)
Der Grill bietet im geöffneten Zustand eine 1650 cm2 große Grilloberfläche.
B
C
O
P
A. Edelstahlgehäuse mit Druckgussarmen B. Antihaft-Platten aus Aluminiumguss
mit PFOA-freier und mit Titan infundierter Quantanium™ Beschichtung für Kratzfestigkeit und ölfreies Grillen.
C. Abnehmbare, austauschbare
und spülmaschinenfeste Platten
Flache Platte für Eier und Pfannkuchen, gerippte Platte zum Anbraten von Fleisch.
D. Auswahltaste für die Speiseart mit
akustischem Alarm
Durch Drücken der Taste in der Mitte des Drehschalters navigieren Sie durch die Liste Set Temp (Doneness) (Temperaturauswahl (Garheitsgrad)).
ED F G
E. Temperaturumschalter
Schaltet von der Werkseinstellung in Grad Celsius auf Fahrenheit um.
F. Smart-Einstellungen mit Ruhezeitanzeige
Fünf vorprogrammierte Temperatureinstellungen für den gewünschten Garheitsgrad.
G. Drehschalter Temperatur (160°C - 230°C)
mit den Modi Low (Niedrig), Panini (Sandwich) und Sear (Anbraten).
H. Integrierte Sonde mit Sage
und Sondenaufwicklung
für präzises Grillen und einfache Lagerung.
®
Assist Öse
L
K
J
I
Q
H
7
EINFÜHRUNG IN IHR NEUES GERÄT
I. Verstellbare Plattenneigung
zur Einstellung des Neigungswinkels der unteren Grillplatte zum Ableiten von Fett oder zur Zubereitung von Eiern und Pfannkuchen auf der flachen Platte.
J. Höhenverstellungs- und Feststell-/
Verriegelungsclip
zur Feststellung der Platten in unterschiedlichen Höheneinstellungen und zur Verriegelung bei aufrechter Lagerung.
K. Grillentriegelung L. Sechs verstellbare Höhen
zum Verringern des Gewichts der oberen Platte bei empfindlichen Speisen oder zur Einstellung der richtigen Höhe für offene Melts.
M. Nivellierhilfe
In die Entriegelung der oberen Platte integrierte Funktion zur Einstellung der Position der schwimmenden Oberplatte.
N. Oberplattenentriegelung
zum Entfernen der oberen Grillplatte. Entfernen Sie die obere und die untere Grillplatte unabhängig voneinander, oder wechseln Sie die Plattenpositionen.
O. Unterplattenentriegelung
zum Entfernen der unteren Grillplatte.
P. Integrierte, herausnehmbare Tropfschale
zum Auffangen von überschüssigem Fett für eine gesündere Zubereitung. Im BBQ-Modus läuft das Fett von beiden Platten aufgrund des speziellen Designs in dieselbe Tropfschale ab.
Q. Kabelaufwicklung
auf der Unterseite des Grills.
Durch die automatische Abschaltfunktion schalten sich die Grillplatten nach einstündiger Inaktivität ab.
ELEMENT IQ™
Sensoren erkennen, wenn die Temperatur der Grillplatten sinkt und kompensieren dies durch die Zufuhr von Hitze, damit schnell wieder die gewählte Grilltemperatur erreicht wird. Integrierte 2400-Watt-Heizelemente sorgen für eine konstant hohe Temperatur, um den Grillvorgang zu beschleunigen und die Vorheizzeit zu reduzieren.
8
Loading...
+ 17 hidden pages