2 Sage® recommends safety rst
4 Getting to know your new appliance
5 Operating your new appliance
7 Care & Cleaning
SAGE®
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Sage® we are very safety
conscious. We design and
manufacture appliances
with your safety foremost
in mind. In addition, we ask
that you exercise a degree
of care when using any
electrical appliance and
adhere to the following
precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE FIRST USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• The full information
book is available at
sageappliances.com
• Before using the rst time
ensure your electricity
supply is the same as
shown on the label on the
underside of the appliance.
• Remove and safely discard
any packaging materials
before rst use.
2
• The appliance is for household
use only. Do not use the
appliance for anything other
than its intended use. Do not
use in moving vehicles or boats.
Do not use outdoors. Misuse
may cause injury.
• Fully unwind the power cord
before operating.
• Position the appliance on
a stable, heat resistant, level,
dry surface away from the edge
and do not operate on
or near a heat source such as a
hot plate, oven or gas hob.
• Do not let the power cord
hang over the edge of a bench
or table, touch hot surfaces
or become knotted.
• Position the appliance at least
20cm from walls or heat / steam
sensitive materials and provide
adequate space above and on
all sides for air circulation.
• Ensure the power cord
does not become trapped
between the upper and lower
hot plates of the appliance
during use or storage.
• Do not leave the appliance
unattended when in use.
The appliance is marked
with a HOT surface
symbol. The lid and other
surfaces will be hot when
the appliance is operating and for
some time after use.
Page 3
SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST
EU
To prevent burns always use
insulated oven mitts or use
handles or knobs
where appropriate.
• Always ensure the appliance
is turned OFF, unplugged
at the power outlet and has
been allowed to cool before
cleaning, moving or storing.
• Do not use the appliance if the
power cord, plug, or appliance
becomes damaged in any way.
If damaged and maintenance
other than cleaning is
required please contact
®
Sage
Customer Service
or go to sageappliances.com
• Any maintenance other
than cleaning should be
performed by an authorised
®
Sage
service centre.
• Children shall not play with
the appliance.
• The appliance can be used
by children aged 8 or older
and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or a lack of
experience and knowledge,
only if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
• Cleaning of the appliance
should not be carried out
by children unless they are
8 year or older and supervised.
• The appliance and it’s cord
should be kept out of reach
of children aged 8 years
and younger.
• The installation of a residual
current safety switch is
recommended to provide
additional safety when using
all electrical appliances.
Safety switches with a rated
operating current not more
than 30mA are recommended.
Consult an electrician for
professional advice.
The symbol shown indicates
that this appliance should
not be disposed of in normal
household waste. It should
be taken to a local authority waste
collection centre designated for
this purpose or to a dealer
providing this service. For more
information, please contact your
local council oce.
Do not immerse the power
plug, cord or appliance
in water or any liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Page 4
GETTING TO KNOW YOUR NEW APPLIANCE
B
C
HAI
J
K
L
DFG
A. 2200 Watt element
B. Floating hinged top plate
C. Durable non-stick cooking plates
D. Angle adjust non-slip feet
E. Cord storage
F. Variable temperature control dial
E
Rating Information
220–240V~ 50–60Hz 1850–2200W
4
G. Cleaning spatula
H. POWER and READY lights
I. Adjustable height control
J. Locking storage clip
K. Heavy duty die cast arms
L. Removable drip tray
Page 5
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
EU
BEFORE FIRST USE
Remove and safely discard any packaging
material or promotional labels before using your
grill for the rst time. Check that the cooking
plates are clean and free of dust. If necessary,
wipe over with a soft damp cloth. Dry thoroughly.
NOTE
When using the grill for the rst time you
may notice a ne smoke haze. This is
caused by the heating of some of the
components. There is no need for concern.
TO USE AS A GRILL
1. Insert the power plug into a 220–240V
power outlet and turn the power ON.
The red POWER light will illuminate.
2. Turn the variable temperature control
to SEAR for fast heat up. Allow the grill
to pre-heat with the top cooking plate
in the closed position until the green
READY light illuminates.
3. When the grill has preheated, place
the foods to be cooked onto the bottom
cooking plate. Always place foods towards
the rear of the bottom cooking plate.
4. Close the top cooking plate. The top
cooking plate has a oating hinge that
is designed to evenly press down on food.
The top plate must be fully lowered to
achieve grill marks on the selected foods.
5. Grilling times will depend on the food
being cooked.
6. Once food is cooked remove food with
the help of a plastic or wooden spatula.
NOTE
Always allow the grill to pre-heat until the
green READY light illuminates.
TO USE AS A SANDWICH PRESS
1. Insert the power plug into a 220–240V
power outlet and turn the power ON.
The red POWER light will illuminate.
2. Turn the variable temperature control
to SANDWICH setting. Allow the grill to
preheat with the top cooking plate in the
closed position until the green READY
light illuminates.
3. When the sandwich press has
pre-heated, place the sandwich onto
the bottom cooking plate. Always place
sandwiches towards the rear of the bottom
cooking plate.
4. Close the top cooking plate. The top plate
must be fully lowered to cook sandwiches.
5. Toasting should take approximately
5–8 minutes. Exact toasting time will be
a matter of taste. It will also depend on
the type of bread and type of lling used.
6. Once food is cooked remove food with
the help of a plastic or wooden spatula.
5
Page 6
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
USING THE ADJUSTABLE
GRILLING HEIGHT CONTROL
FEATURE
Adjustable height control feature allows you
to x the top plate to a range of positions above
the bottom plate. This allows your grill to be used to
grill delicate ingredients such as sh, hamburger
buns and open sandwiches without squashing.
1. Turn the variable temperature control to
SEAR or SANDWICH setting and allow
the grill to pre-heat until the green READY
light illuminates.
2. Place food to be grilled or your sandwich
to be melted on the bottom plate.
3. Move the adjustable height control
clip on the right hand side of the grill
to the desired height.
4. Slowly lower the top plate until it rests on the
adjustable height control clip.
5. The top plate will radiate the desired heat
to lightly grill foods or melt ingredients such
as cheese. Grilling and toasting times
will be a matter of taste.
USING THE ANGLE ADJUST
NON-SLIP FEET
Your grill features unique extendable feet which
are designed to level the bottom plate when
cooking foods such as sausages. This ensures
the sausages do not roll o the hotplate but still
drain the maximum amount of fat while cooking.
VARIABLE TEMPERATURE
CONTROL DIAL
The grill features a variable temperature control
dial. With the dial set on SEAR the temperature
is correctly suited to grill meats or other foods.
With the dial set on SANDWICH the
temperature is correctly suited to toasting
sandwiches. The variable temperature control
dial allows you to select a setting suited to the
foods which are being cooked.
6
Page 7
CARE & CLEANING
EU
Before cleaning, switch the power o at the
power outlet and then remove the power plug.
Allow your grill to cool before cleaning. The grill
is easier to clean when slightly warm.
Always clean your grill after each use to prevent
a build up of baked-on foods.
Wipe cooking plates with a soft cloth to remove
food residue. For baked on food residue squeeze
some warm water mixed with detergent over
the food residue then clean with a non abrasive
plastic scouring pad.
CLEANING THE DRIP TRAY
Remove and empty the drip tray after each
use and wash the tray in warm, soapy water.
Alternatively the drip tray can be cleaned
in the dishwasher.
DURABLE NON-STICK COATING
Cooking on a non-stick surface minimises the
need for oil, food does not stick and cleaning
is easier. Any discolouration that may occur
will not aect the cooking performance. When
cleaning the non-stick coating, do not use metal
(or other abrasive) scourers. Wash with warm
soapy water. Remove stubborn residue with
a non abrasive plastic scouring pad or nylon
washing brush.
STORAGE
To store your grill:
1. Switch o the grill and unplug power cord
from the power outlet.
2. Allow the grill to fully cool.
3. Slide the height control clip towards the
front handle to the LOCK position so that
the top and bottom cooking plates are
locked together.
4. Click the removable drip tray into place.
5. Wrap the power cord in the cord storage
area below the grill.
6. Store on a at, dry level surface.
Can be stored vertically.
7
Page 8
INHALT
9 Wir Empfehlen: Sicherheit Geht Vor
11 Anwendung Ihres Neuen Geräts
12 Machen Sie Sich Mit Ihrem Neuen
Gerät Vertraut
14 Pege & Reinigung
SAGE® EMPFIEHLT:
SICHERHEIT
GEHT VOR
Wir bei Sage® sind sehr
sicherheitsbewusst.
Beim Design und bei der
Herstellung unserer Geräte
denken wir zu allererst
an Ihre Sicherheit. Darüber
hinaus bitten wir Sie, bei
der Verwendung jedes
Elektrogeräts angemessene
Sorgfalt anzuwenden und
sich an die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen
zu halten.
WICHTIGE
SICHERHEITS-
HINWEISE
BITTE ALLE ANWEISUNGEN
VOR DEM GEBRAUCH LESEN
UND ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN.
• Die komplette
Informationsbroschüre ist unter
sageappliances.com verfügbar.
• Vor dem ersten Gebrauch
prüfen, dass Ihre Netzspannung mit der auf dem Etikett an der Unterseite des
Geräts übereinstimmt.
• Vor dem ersten Gebrauch alle
Verpackungsmaterialien abnehmen und sicher entsorgen.
• Dieses Gerät ist nur für den
Haushaltsgebrauch bestimmt.
Gerät nur bestimmungsgemäß
verwenden. Nicht in fahrenden
Fahrzeugen oder Booten
verwenden. Nicht im Freien
verwenden. Missbrauch kann
Verletzungen nach sich ziehen.
• Netzkabel vor dem Gebrauch
vollständig entrollen.
• Gerät in sicherem Abstand
von Kanten auf eine stabile,
hitzebeständige, ebene und
trockene Fläche stellen.
Nicht auf oder neben einer
Wärmequelle wie einem Gasoder Elektroherd oder einem
heißen Ofen betreiben.
• Netzkabel nicht über
Arbeitsplatten oder Tischkanten
hängen lassen, von heißen
Oberächen fern halten,
Kabelgewirr vermeiden.
• Zwischen dem Gerät und
Wänden oder hitze- bzw.
8
Page 9
WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR
DE
dampfempndlichen Materialien
mindestens 20 cm Abstand
halten und nach allen Seiten
und oberhalb des Geräts
stets ausreichend Platz zur
Luftzirkulation lassen.
• Sicherstellen, dass das
Netzkabel beim Gebrauch
oder während der Lagerung
des Geräts nicht zwischen der
oberen und unteren Heizplatte
eingeklemmt werden kann.
• Gerät während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt lassen.
Das Gerät trägt das
Symbol für HEIßE
Oberächen. Der Deckel
und andere Oberächen
werden beim Betrieb des Geräts
heiß und bleiben dies für einige
Zeit nach dem Gebrauch.
• Zur Vermeidung von
Verbrennungen immer
Ofenhandschuhe verwenden
und gegebenenfalls Grie und
Knöpfe nutzen.
• Gerät immer ausschalten,
Netzstecker ziehen und
abkühlen lassen, ehe Sie es
bewegen, reinigen oder lagern.
• Gerät nicht verwenden, wenn
das Netzkabel, der Netzstecker
oder das Gerät selbst in irgend-
einer Weise beschädigt ist.
Wenden Sie sich bei Schäden
und zur Wartung (außer Reinigung) bitte an den Sage®-Kundendienst oder besuchen Sie
sageappliances.com
• Alle Wartungsarbeiten
außer der Reinigung nur
von autorisierten Sage
®
Kundendienststellen
vornehmen lassen.
• Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
• Dieses Gerät kann von Kindern
im Alter ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mit mangelnder Erfahrung
und fehlenden Kenntnissen
genutzt werden, sofern sie
beaufsichtigt werden oder in
den sicheren Gebrauch des
Geräts eingewiesen wurden
und sich der entsprechenden
Risiken bewusst sind.
• Reinigung des Geräts nicht
von Kindern unter 8 Jahren
und nur unter Aufsicht
vornehmen lassen.
• Gerät und Netzkabel für
Kinder bis zu 8 Jahren
unzugänglich aufbewahren.
9
Page 10
WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR
• Die Installation eines Schutzoder Sicherheitsschalters
wird bei der Verwendung von
Elektrogeräten als zusätzliche
Schutzmaßnahme empfohlen.
Es wird ein Sicherheitsschalter
mit maximal 30 mA Nennleistung
empfohlen. Fachgerechte
Beratung erhalten Sie
von Ihrem Elektriker.
Dieses Symbol zeigt, dass
das Gerät nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden
sollte. Es sollte stattdessen
bei einem entsprechenden
kommunalen Wertstohof oder
Fachhändler zur Entsorgung
abgegeben werden. Weitere
Einzelheiten erfahren Sie von Ihrer
Kommunalbehörde.
Netzstecker, Netzkabel oder
Gerät nicht in Wasser oder
sonstige Flüssigkeiten tauchen.
ANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN
10
Page 11
ANWENDUNG IHRES NEUEN GERÄTS
B
C
DE
HAI
J
K
L
DFG
A. 2200 Watt Element
B. Beweglich befestigtes Deckelelement
C. Langlebige, antihaftbeschichtete
Grillplatten
D. Neigungsausgleichende, rutschfeste
Standfüße
E. Kabelaufbewahrung
F. Variabler Temperaturregler
E
Leistungsangaben
220–240V~ 50–60Hz 1850–2200W
G. Reinigungsspachtel
H. POWER (AN) und READY (BEREIT)
Anzeigen
I. Einstellbare Höhenverstellung
J. Verschlussklammer zum Verstauen
K. Massive Gusseisen-Bügel
L. Abnehmbare Abtropfschale
11
Page 12
MACHEN SIE SICH MIT IHREM NEUEN GERÄT VERTRAUT
VOR DER ERSTEN
INBETRIEBNAHME
Entfernen und entsorgen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial und alle Werbeaufkleber,
bevor Sie Ihren Grill zum ersten Mal benutzen.
Stellen Sie sicher, dass die Grillächen sauber
und frei von Staub sind. Wenn nötig, benutzen
Sie ein weiches, feuchtes Reinigungstuch zum
Abwischen. Gründlich trocknen lassen.
HINWEIS
Wenn Sie den Grill zum ersten Mal
benutzen, ist es möglich, dass Sie ein
wenig feinen Rauch aufsteigen sehen.
Dies wird durch das Erhitzen einiger
Elemente verursacht. Es gibt jedoch
keinen Grund zur Besorgnis.
ANWENDUNG ALS GRILL
1. Schließen Sie den Netzstecker
an eine 220-240V Steckdose an.
Die rote POWER (STROM AN)
Anzeige wird sofort aueuchten.
2. Drehen Sie den variablen Temperaturregler
auf SEAR (ANBRATEN) für schnelles
Erhitzen. Lassen Sie den Grill, bei
geschlossenem Deckelelement
vorwärmen, bis die grüne READY (BEREIT)
Anzeige aueuchtet.
3. Wenn der Grill vorgewärmt ist, legen Sie die
zu grillenden Lebensmittel auf die untere
Kochäche. Legen Sie die Lebensmittel
immer näher an den hinteren Rand der
unteren Kochäche.
4. Schließen Sie die obere Kochplatte. Die
obere Kochplatte hat ein bewegliches
Scharnier, das so gebaut ist, dass auf der
gesamten Fläche gleichmäßiger Druck auf
die Lebensmittel ausgeübt wird. Die obere
Kochplatte muss ganz heruntergedrückt
sein, um Grillstreifen auf den ausgewählten
Lebensmitteln zu erhalten.
5. Die Grilldauer hängt von den zu kochenden
Lebensmitteln ab.
6. Wenn die Lebensmittel gekocht sind,
nehmen Sie diese mit Hilfe eines
Bratenhebers aus Holz oder Kunststo
heraus.
HINWEIS
Lassen Sie den Grill immer vorwärmen,
bis die grüne READY (BEREIT) Anzeige
aueuchtet.
ANWENDUNG ALS
SANDWICHPRESSE
1. Schließen Sie den Netzstecker an
eine 220-240V Steckdose an. Die rote
POWER (STROM AN) Anzeige wird
sofort aueuchten.
2. Drehen Sie den variablen Temperaturregler
auf die SANDWICH Einstellung. Lassen
Sie den Grill bei geschlossenen Platten
vorwärmen, bis die grüne READY (BEREIT)
Anzeige aueuchtet.
3. Wenn die Sandwichpresse vorgewärmt
ist, legen Sie das Sandwich auf die untere
Kochäche. Legen Sie die Sandwiches
immer näher an den hinteren Rand der
unteren Kochäche.
4. Schließen Sie die obere Kochplatte. Diese
muss ganz heruntergedrückt sein, um
Sandwiches zu toasten.
5. Das Toasten dauert etwa 5-8 Minuten. Die
genaue Toastzeit ist Geschmackssache. Sie
hängt auch davon ab, welche Art von Brot
und welche Füllung Sie toasten.
6. Wenn das Sandwich getoastet ist, nehmen
Sie es mit Hilfe eines Kunststo- oder
Holzbratenhebers heraus.
12
Page 13
MACHEN SIE SICH MIT IHREM NEUEN GERÄT VERTRAUT
DE
ANWENDUNG DER
EINSTELLBAREN
HÖHENVERSTELLUNG
ZUM GRILLEN
Die Vorrichtung zur einstellbaren
Höhenverstellung erlaubt es Ihnen, die obere
Platte in verschiedenen Abständen zur
unteren Platte einzustellen. Damit können
Sie auch delikate Zutaten wie Fisch oder
Hamburgerbrötchen und oene Sandwiches
grillen, ohne sie zu zerdrücken.
1. Drehen Sie den variablen Temperaturregler
auf die SEAR (ANBRATEN) oder
SANDWICH Einstellung und lassen Sie
den Grill vorwärmen, bis die grüne READY
(BEREIT) Anzeige aueuchtet.
2. Legen Sie das Grillgut oder das
Sandwich, das Sie toasten wollen
auf die untere Kochplatte.
3. Bringen Sie den Schieber für die
einstellbare Höhenverstellung
auf der rechten Seite des Grills
auf die gewünschte Höhe.
4. Drücken Sie die obere Kochäche
langsam nach unten, bis sie auf der
Höhenverstellungsvorrichtung auiegt.
5. Die obere Platte strahlt die gewünschte
Hitze ab, um Speisen leicht anzubraten
oder Zutaten wie zum Beispiel Käse zu
schmelzen. Grill- und Toastzeiten hängen
von Ihren persönlichen Vorlieben ab.
ANWENDUNG DER
NEIGUNGSAUSGLEICHENDEN,
RUTSCHFESTEN STANDFÜSSE
Ihr Grill ist mit einzigartigen, aufklappbaren
Standfüßen ausgestattet, die konzipiert wurden,
um die untere Platte waagrecht zu stellen,
wenn Sie zum Beispiel Würste braten. Dies
stellt sicher, dass die Würste nicht von der
heißen Platte rollen, während trotzdem die
größtmögliche Menge an Fett während des
Kochens abgeleitet wird.
VARIABLER TEMPERATURREGLER
Der Grill hat einen Drehschalter für variable
Temperatureinstellung. Wenn der Schalter
auf SEAR (ANBRATEN) eingestellt ist, ist
die Temperatur genau richtig zum Grillen von
Fleisch und anderen Lebensmitteln.
Wenn der Schalter auf SANDWICH eingestellt
ist, ist die Temperatur richtig um Sandwiches
zu toasten. Der Drehschalter für variable
Temperatureinstellung erlaubt es Ihnen, die
Einstellung auszuwählen, die genau richtig ist
für die Speisen, die Sie zubereiten wollen.
13
Page 14
PFLEGE & REINIGUNG
Vor dem Reinigen den Netzstecker abziehen.
Lassen Sie den Grill abkühlen, bevor Sie ihn
reinigen. Der Grill ist einfacher zu reinigen, wenn
er noch ein wenig warm ist.
Reinigen Sie den Grill immer nach jedem
Gebrauch, um zu verhindern, dass sich
angebackene Speisereste ansammeln.
Wischen Sie Speisereste mit einem weichen
Reinigungstuch von den Kochplatten. Um
angebackene Speisereste zu entfernen,
spritzen Sie ein wenig Wasser mit Spülmittel auf
die Speisereste und reinigen Sie die Platte mit
einem nicht kratzenden Scheuerschwamm.
REINIGUNG DER
ABTROPFSCHALE
Nehmen Sie die Abtropfschale nach jedem
Gebrauch heraus und waschen Sie die Schale
in warmem, seigem Wasser. Alternativ
können Sie die Abtropfschale auch im
Geschirrspüler waschen.
LANGLEBIGE
ANTIHAFTBESCHICHTUNG
Das Kochen auf Oberächen mit
Antihaftbeschichtung reduziert den Bedarf
an Speiseöl auf ein Minimum, Speisen
haften nicht und die Reinigung ist einfacher.
Farbveränderungen, die auftreten können,
haben keinen Einuss auf die Kochleistung.
AUFBEWAHRUNG
Um Ihren Grill zu verstauen:
1. Schalten Sie den Grill aus und ziehen Sie
den Netzstecker von der Steckdose ab.
2. Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen.
3. Schieben Sie die Klammer an der
Höheverstellung nach vorne in Richtung
Bügel in die LOCK (SPERRE) Position, so
dass die obere und die untere Kochplatte
zusammen verriegelt sind.
4. Lassen Sie die Abtropfschale einrasten.
5. Wickeln Sie das Netzkabel in die
Kabelaufbewahrung unter dem Grill.
6. Bewahren Sie den Grill auf einer
achen, ebenen Fläche. Sie
können ihn aufrecht verstauen.
Benutzen Sie keine metallischen (oder andere,
scheuernde) Spülschwämme. Reinigen Sie
mit warmem, seigem Wasser. Hartnäckige
Speisereste können mit einem nicht
scheuernden Kunststo-Scheuerschwamm oder
einer Nylon-Abwaschbürste entfernt werden.
14
Page 15
DE
15
Page 16
DEAT
Sage Appliances GmbH
Johannstraße 37, 40476 Düsseldorf, Deutschland
Für den Kundendienst besuchen
Sie bitte www.sageappliances.com
UKIE
BRG Appliances Limited
Unit 3.2, Power Road Studios, 114 Power Road, London, W4 5PY
Freephone (UK Landline): 0808 178 1650
Mobile Calls (National Rate): 0333 0142 970
www.sageappliances.com
Registered in Germany No. HRB 81309 (AG Düsseldorf).
Aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserungen kann das auf dieser Verpackung dargestellte Produkt leicht vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Due to continued product improvement, the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product.
Registered in England & Wales No. 8223512.
Copyright BRG Appliances 2017.
BGR250 A17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.