At Sage® we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety of
you, our valued customer,
foremost in mind. In
addition, we ask that you
exercise a degree of care
when using any electrical
appliance and adhere to the
following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• A downloadable version of
this document is also available
at sageappliances.com
• Before using for the rst
time ensure your electricity
supply is the same as
shown on the label on the
underside of the appliance.
• Remove and safely discard
any packaging materials
before rst use.
• To eliminate a choking hazard
for young children, safely
discard the protective cover
tted to the power plug.
• This appliance is for household
use only. Do not use the
appliance for anything other
than its intended use. Do not
use in moving vehicles or
boats. Do not use outdoors.
Misuse may cause injury.
• Fully unwind the power
cord before operating.
• Position the appliance on a
stable, heat resistant, level,
dry surface away from the
edge and do not operate on
or near a heat source such as
a hot plate, oven or gas hob.
• Vibration during operation may
cause the appliance to move.
• Do not let the power cord
hang over the edge of a
bench or table, touch hot
surfaces or become knotted.
• This appliance shall not
be used by children.
• Always disconnect the
appliance from the supply
if it is left unattended
and before assembling,
disassembling or cleaning.
• Children should not play
with the appliance.
• Cleaning of the appliance
and user maintenance should
not be carried out by children
unless they are 8 years or
older and supervised.
• Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
• The appliance can be used by
persons with reduced physical
or mental capabilities or a lack of
experience and knowledge, only if
they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Do not use the appliance
if the power cord, plug, or
appliance becomes damaged
in any way. If damaged and
maintenance other than
cleaning is required, please
contact Sage Customer Service
or go to sageappliances.com
• Any maintenance other
than cleaning should be
performed by an authorised
®
Sage
service centre.
• The installation of a residual
current safety switch is
recommended to provide
additional safety when using all
electrical appliances. Safety
switches with a rated operating
current not more than 30mA
are recommended. Consult an
electrician for professional advice.
• Always ensure the appliance
is properly assembled as
per instructed before use.
Use the appliance without
properly assembled may cause
product malfunction, product
damage or pose safety risk
including personal injury.
• Do not use the food processor
on slippery, unstable or
uneven surfaces such
as a sink drain board.
• Keep hands, ngers, hair,
clothing as well as spatulas
and other utensils away
from moving or rotating
parts during operation.
• Do not use the appliance for
anything other than food and/
or beverage preparation.
• In order to avoid the possible
hazard of the appliance
starting by itself due to
inadvertent resetting of the
overload protection, do not
attach an external switching
device (such as a timer) or
connect the appliance to a
circuit that can regularly switch
the appliance on and o.
• Keep the appliance clean.
Follow the cleaning instructions
provided in this book.
• This appliance is for household
use only. Do not use this
appliance for anything other
than its intended use. Do not
use in moving vehicles or
boats. Do not use outdoors.
Misuse may cause injury.
• Never use attachments or
accessories that are not
supplied with this product or
authorised by Sage
®
to be used
on this product. Failing to follow
this instruction may cause
product malfunction, product
damage or even pose safety risk.
• For optional accessories
authorised by Sage
®
to
be used on this product,
please read all instructions
supplied with the accessory in
conjunction with the instructions
contained in this booklet.
23
EN
• Care should be taken when
removing the food from the
processing bowl by ensuring
the motor, Quad
™
blade,
dough blade or disc, have
completely stopped before
disassembling. Ensure
the OFF button has been
pressed to switch the motor
o; the appliance is switched
o at the power outlet and
unplugged, before removing
the lid from the bowl. The
processing bowl should then
be unlocked from the motor
body and the Quad
™
blade,
dough blade or discs carefully
removed before attempting to
remove the processed food.
• Do not process hot or boiling
liquids - allow liquids to
cool before placing into the
processing bowl. Hot liquid
can be ejected to cause injury
due to sudden steaming.
• Ensure the OFF button
has been pressed, and the
food processor is switched
o at the power outlet and
unplugged before attaching
the Quad
™
blade, dough
blade, disc or processing lid.
• To avoid possible malfunction of
the processing bowl’s auto switch,
do not place the processing
lid in the locked position when
the appliance is not in use
• Do not place hands or ngers in
the bowl of the food processor
unless the motor, Quad
™
blade,
dough blade or discs have
come to a complete stop.
• The processing blades and
discs are extremely sharp,
handle with care at all times.
Avoid contact with moving
parts during operation. Keep
hands, hair, clothing, spatulas
and other utensils out of
food processor feed chute
to prevent personal injury or
damage to the mixer. Always
use the food pusher to push
the food down the feed chute.
• Handle the food processor
and attachments with care –
remember the blades and discs
are razor-sharp and should be
kept out of reach of children.
• Care should be taken when
handling the sharp cutting
blades, emptying the bowl
and during cleaning.
• Do not ll bowl above
marked liquid levels or
15 cups dry level (shredding).
Always add drier or thicker
ingredients to the processing
bowl prior to adding uids.
• Never remove the lid while
the processor is operating.
Always use the POWER/OFF
button to stop the machine
before removing the lid.
• Do not place the food processor
near the edge of a bench or
table during operation. Ensure
the surface is level, clean
and free of water, our, etc.
• Do not place any part
of the food processor in
the microwave oven.
• Do not leave the food processor
unattended when in use.
• Do not move the food
processor whilst in operation.
• Do not use attachments
other than those provided
with the food processor.
• Do not attempt to operate
the food processor by any
method other than those
described in this booklet.
• Do not push food into the
feed chute with your ngers
or other utensils. Always use
the food pusher provided.
• Always operate the food
processor with the processing
lid securely in position.
• Always secure the processing
bowl onto the motor base
before attaching the Quad
™
blade, dough blade or discs.
• Please do not crush ice in the
large or small processing bowls.
This will cause damage to the
blades (Quad
™
or mini blade).
We recommend that you use
a blender for ice crushing.
• When mixing yeast dough,
the operating time of the
food processor should not
longer than 30 seconds.
Allow the appliance to cool
down before next use.
• Some sti mixtures, such
as dough, may cause the
processing blade to rotate
more slowly than normal. If
• Do not use your ngers or
a knife to clean the dicing
grid. Please use the cleaning
tool or brush provided to
clean the dicing grid.
• Do not use your ngers or
a knife to clean the dicing
blade. Please use the cleaning
tool or brush provided to
clean the dicing blade.
• Do not attempt to use the Dicing
Kit in any other manner than
described in this user manual.
• Do not attempt to use the
Dicing Kit with any other
food processor than the
models specied on the
Dicing Kit packaging.
The symbol shown
indicates that this
appliance should
not be disposed of
in normal household waste.
It should be taken to a local
authority waste collection centre
designated for this purpose or
to a dealer providing this
service. For more information,
please contact your local
council oce.
To protect against electric
shock, do not immerse the
power plug, cord or
appliance in water or any liquid.
this happens, do not process
for longer than 30 seconds.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
45
EN
Components
Q
Q. Dough blade
R. Mini processing blade
S. Quad
T. Quad
®
processing blade
®
blade safety cover
U. Whisk/emulsifying disc
A
A. Small food pusher
R
B. Medium pusher
C. Large food pusher
The food processor will not start unless
B
the large pusher is correctly in place.
D. Extra wide 14cm chute
S
E. Feed chute safety system
V. Adjustable slicer
W. French fries cutter
X. Julienne disc
Y. Reversible shredder
Z. Disc spindle
Use with the reversible shredder, julienne,
chip cutting, whisk, potato peeler and
adjustable slicing discs in position.
Prevents the motor from operating unless the
bowl and lid are correctly locked in position,
C
D
E
F
G
H
and large feed pusher is inserted.
F. Processing lid
G. Silicone seal
H. Mini bowl
For better control when processing
small quantities.
I. Processing bowl with handle
15 cup bowl for dry ingredients and
10 cups for diced and liquid (thick,
wet ingredients e.g. soups).
J. LCD display
K. Count up & count down timer
T
U
V
L. POWER / OFF button
M. START / PAUSE button
N. PULSE button
O. Direct drive motor base
W
P. Non-skid rubber feet
I
X
J
K
L
M
N
O
P
Y
Z
Rating Information
220–240V~50Hz 2000W
67
EN
AA
AB
AC
AD
AE
AFAGAH
AA. Peeler disc
AB. Dicing disc
AC. Dicing grid
AD. Dicing Distributor
AE. Cleaning cap
AF. Geared spindle
• Before using your food processor for the rst
time, remove any packaging material and
promotional labels. Ensure the POWER button
is OFF and the food processor is unplugged.
• Be careful when handling the blades and discs
as they are extremely sharp.
• Wash the processing bowl, processing lid and
all attachments in warm soapy water with a soft
cloth. Rinse and dry thoroughly. All attachments
except the geared spindle and large food pusher
may be washed in the dishwasher.
• When rst using your food processor, you
may notice an odour coming from the motor.
This is normal and will dissipate with use.
• Always use the food processor on a dry,
level work surface.
ASSEMBLY
Motor Base and Bowl
1. Position the processing bowl onto the motor
base with the handle in line with the ALIGN
HANDLE graphic on the motor base.
2. Turn the bowl clockwise until the handle locks
to the front. The processing bowl should now
be securely locked into position. The food
processor will not operate unless the bowl
is locked into position correctly.
AI
89
EN
Spindles and Discs
1. Before placing the lid onto the processing
bowl, choose your spindle and position it over
the coupling in the centre of the processing
bowl. Then position your chosen attachment
over the spindle. Please note that the Quad
Blade and Dough Blade do not require
a spindle for processing.
2. The disc spindle is required when using
the following discs: adjustable slicer, reversible
shredder, julienne, french fries cutter and the
peeler. Do not use the geared spindle for those
attachments. Failing to use the disc spindle will
damage the parts, and incorrect use this way
may cause the parts to fuse together.
Julienne disc
French fries cutter
Slicing disc
Shredding disc
3. The geared spindle is required when using
the dicing kit. To dice vegetables or fruit insert
the geared spindle into the bowl rst, followed
®
by the dicing grid, ensuring to align with the
4 tabs in the bowl, then insert the dicing disc.
Make sure you follow the right order.
If you intend to dice larger quantities
(more than 5 cups) please insert the dicing
distributor after placing your geared spindle
into the bowl. The dicing distributor will help to
distribute diced food evenly across the bowl.
Do not use your dicing kit with the disc
spindle. Always use the geared spindle.
Dicing blade
Dicing grid
Dicing distributor
Mini Processing Bowl
Lid
Place lid onto the processing bowl so that the
ALIGN / LOCK graphics on the lid and handle
align. To LOCK the lid, hold the chute and turn
clockwise so that the handle parts align.
Locking the lid correctly will engage the
interlocking safety catch on the handle,
and allow the motor to run.
The mini processing bowl ts inside
the main bowl.
Do not use any spindle, or the processing
discs. Use only the mini processing blade in
the mini bowl. Please note that the mini blade
cannot be used in the main processing bowl.
Geared spindle
Peeler
WARNING
Disc spindle
1011
Do not touch
the blades of the
Dicing Grid. They
are extremely sharp.
EN
Functions
OPERATION
Getting started
The food processor will only operate when
the processing bowl, lid and large pusher are
correctly assembled. This engages the safety
interlock, and allows the motor to run.
The chute has a CHUTE FILL MAX graphic
to indicate the maximum volume of food that
can be placed in the chute for the pusher to
activate the safety locking catch.
Control buttons
The momentary PULSE button is ideal for
processing foods that need sudden bursts
of power. It also encourages ingredients
to move around the bowl. PULSE is also
best when processing foods that only
require processing for a short period of time.
After Processing
After processing, wait until the blades/discs
have stopped moving before unlocking the
lid. To ensure safe handling, turn o at the
POWER button and unplug at the power
outlet before handling the blades.
When removing blades/discs, lift the part
by carefully gripping the plastic hub in
the centre.
DICING WITH THE DICING KIT
The dicing kit dices raw and cooked food
into cubes of the size of 12 x 12mm.
Always remember to place the geared
spindle, dicing grid and dicing disc into
the food processor before adding the food.
Do not dice more than 10 cups (2.4l) in your
food processor at a time. Exceeding this
capacity could lead to the product jamming
in the disc. It will also make the cleaning
process of the dicing grid challenging.
Clean dicing grid each time after dicing
10 cups.
Vegetables and fruits
The dicing kit can process raw and cooked
vegetables and also fruits. To improve dicing
results for harder vegetables like carrots and
pumpkin, par-cooking is recommended. Only
par-cook vegetables that need to be cooked
afterwards.
For best results when dicing with raw, hard
vegetables feed carrots length-ways through
the small feed chute, and feed pumpkin through
the medium feed chute. Feeding this produce
through the large feed chute may lead to
jamming of the disc.
DO NOT DICE SWEET POTATO
(Yam/Kumara).
Due to its dry, brous texture dicing sweet
potato is not recommended with the
Dicing Kit. Sweet Potato places high load
on the Dicing Kit which causes high friction
and potential damage to the Bowl Lid.
Use the START / PAUSE button for control
when dicing food.
PEELING WITH THE PEELER
Potato peeling made easy
Take the hard work out of peeling potatoes.
The Sage peeler will peel potatoes in batches
of 6–7, depending on the size. Peeling is very
fast, and may nish quicker than expected.
Keep your eye on progress, and it should be
done in 25–30 seconds.
Size matters
The best size potatoes to use are around
70mm x 70mm, which is about the size
of this illustration. Choose potatoes that
are round, rather than elongated.
Use whole potatoes, as cutting potatoes
into half or quarters creates square edges
that won’t peel eciently. Using rounder
potatoes will reduce the amount of waste.
Loading the potatoes
Position 6–7 potatoes evenly on top of the
peeler. Potatoes should have enough room
to freely roll and rumble. If potatoes are too
tightly packed, the peeling won’t be as eective.
Keep in mind that the peeling works best with
a complete batch, and peeling just a couple
of potatoes won’t be as ecient. Lock lid
in place before starting, and never insert
potatoes through the chute.
The best size potato
for the peeling disc is
around 70mm x 70mm.
Choose potatoes that are
round, rather than elongated.
Peeling other produce
The peeler disc can peel potatoes very well
but it can also be used to peel other rm,
round produce such as beetroot.
It can also peel carrots and sweet potatoes.
Depending on the size, we recommend cutting
carrots and sweet potatoes in 2–3 pieces before
placing them into the bowl.
CHOPPING WITH THE QUAD® BLADE
The micro-serrated Quad blade chops raw and
cooked food to the consistency required, from
coarsely chopped to minced. The blades process
very eciently, and may take less time than
expected to process many large tasks.
Raw vegetables, fruit and cooked meats
Trim and cut food into 2.5cm cubes.
Process no more than 7 cups at a time using
the PULSE button at 1–2 second intervals
until chopped to desired size or consistency.
Trim excess fat and sinew, and cut food into
2.5cm cubes. Ensure all bones are removed.
Chill well in freezer until rm as this will help
to cut through the food more easily. Process
no more than 4 cups (600g) of raw meat at a time.
At this capacity the motor should run for no more
than 30 seconds at a time. Use a combination of
the START and the PULSE button until chopped
or minced to the desired consistency.
Leafy herbs
Wash and dry herbs thoroughly. Remove
any coarse stems. Process no more than
3 bunches of herbs (approx. 5½ cups) at a time
using the PULSE button at 1–2 second intervals
until chopped to the desired consistency.
Use leafy herbs immediately for the most
aromatic results in your recipe.
Nuts
Process no more than 5 cups of shelled
nuts at a time using the PULSE button
at 1–2 second intervals until chopped
to the desired consistency.
Nut butters
Process no more than 5 cups of shelled
roasted nuts at a time using the START button
until chopped to the desired consistency.
Soft breadcrumbs
Break stale bread into chunks (fresh bread
will stick to blades). Process no more than
6–8 slices at a time with the processing bowl,
using the PULSE button at 1–2 second intervals
until crumbed to desired consistency.
Dried breadcrumbs
Tear bread into chunks and toast in oven until
golden and crisp. Do not over brown. Process
no more than 6–8 slices at a time with the
processing bowl, using the PULSE button
at 1–2 second intervals.
Biscuit crumbs
Break biscuits into quarters, and weigh
a maximum of 500g (2 standard packets).
Process using the PULSE button at
1–2 second intervals until chopped to the
desired consistency. Sweet or savoury biscuit
crumbs can be used as an alternative to pastry
for sweet or savoury pies.
Do not process very hard biscuits (for example
gingernut biscuits) as this may damage
the blades.
Dried fruit
For dates and other larger dried fruits, remove
pits and cut into quarters before processing.
Process no more than 1 cup at a time.
Dried fruit can be sticky, and may stick
to the blades during processing.
We recommend putting dried fruit in the freezer
for about 10 minutes before processing.
Process no more than 2 cups (1 cup for
large fruits) at a time using the PULSE button
at 1–2 second intervals until chopped to the
desired consistency.
1213
EN
PURÉEING WITH THE QUAD® BLADE
The micro-serrated Quad blade purées raw and
cooked food to the consistency required, including
baby food. The blades process very eciently,
and cut the time needed to puree many tasks.
MIXING WITH THE QUAD® BLADE
The Quad blade mixes ingredients for cakes,
batters, and cookie doughs.
The Quad blade can also emulsify egg-based
sauces such as mayonnaise.
Pastry dough
Place our and chilled, cubed butter into the
processing bowl.
Do not process more than 3L cups (500g)
of our using the START / PAUSE button
in intervals until the butter is absorbed into
the our.
Steadily add liquid through the small feed
chute with the motor still running.
Process until the mixture forms a ball.
KNEADING WITH THE
DOUGH BLADE
Always remember to place the dough blade into
the processing bowl before adding the food. The
edges of the plastic dough blade create a softer
action for combining dough ingredients.
The dough blade encourages the gluten strands
to be stretched rather than cut, and should be
used for all yeast doughs, and any other doughs
that require kneading.
Do not process more than 3 cups (500g)
of our or using the START / PAUSE button
in intervals.
Steadily add liquid (including oil, if applicable)
through the small feed chute with the motor still
running. Process until the mixture until it forms
a soft, elastic dough ball.
If processing more than two batches of dough
(500g each), allow the motor base to cool for
an extended period (approx.30 min) before
subsequent kneading to prevent the motor
from overloading.
SLICING, GRATING
AND SHREDDING
IMPORTANT
Adjustable slicer
The adjustable slicer will slice food to an even
and consistent thickness. It can be adjusted
to 24 settings, from very ne (0.3mm) to thick
(8.0mm). To adjust the slicing thickness, hold
the adjustable slicing disc by the outer edge
with one hand, keeping hand away from blade,
and turn the adjustment dial on the underside
with the other hand. An arrow graphic indicates
the thickness of the slice you have chosen.
Reversible grater and shredder
This disc has an array of small blades on both
sides of the disc. Align the disc so larger holes
face up for courser textured results, or with the
smaller holes facing up for ner results. The
discs are labelled showing which side faces up.
CONTROLLING THE INGREDIENTS
For optimal results, position food in the chute
and use the pusher to apply light downward
force prior to starting the food processor.
Always use the small or medium size feed
chute for processing hard produces like
pumpkin and sweet potato. Feeding hard
produces through the large feed chute could
cause damage to the discs.
Smaller ingredients
For long thin foods such as carrots, cucumbers,
zucchini, etc., use the small or medium feed
chute. This will avoid the ingredient from tipping
over during slicing.
Larger ingredients
Take care not to overll the chute, as the pusher
will not activate the interlock safety catch if the
chute is too full. Do not ll over the MAX CHUTE
FILL graphic.
Pressure
When processing, never force the food down
the chute as this can damage the discs.
Cheese
Caution should be taken when processing
cheese in a food processor. For soft cheese
such as mozzarella, partially freeze it until rm.
This will help prevent jamming the disc.
Round cheeses such as mozzarella should be
trimmed at one end to encourage them to sit at
in the feed chute with the disc starts.
Hard cheeses such as parmesan must be
checked rst to ensure they are not too
hard (to avoid damaging blade edges).
The cheese should slice easily with a sharp
knife and remove the rind before processing.
Wedged shaped cheeses such as parmesan
can be packed side by side to form
a rectangular shape in the chute.
Chocolate
Break a block of chocolate into small pieces,
and chill until rm. Pack into the small
or medium feed chute, and then shred.
WARNING
Oils in citrus rind can damage the bowl
and lid. When processing citrus rind
clean out bowl and lid immediately
after processing. Do not soak parts
in hot water.
The spindle must be used with both
the adjustable slicer and the reversible
shredder/grater.
1415
Food Processing Guide
For more information about preparation of food and how to process, refer to basic processing techniques.
FOOD TYPERECOMMENDED TOOLDISH TYPE SUGGESTIONS
Avocado
Apple/Pear
Apple/Pear (cooked)
Batters
Beetroot
Breadcrumbs
Butternut Pumpkin
(Peeled)
Cabbage/Lettuce
Carrot
Celery
Cheese
Dicing kit
Quad blade or mini processing blade
Slicing disc 2-5 mm
Dicing kit
Quad blade or mini processing blade
Slicing disc 2–5mm
Grating disc
Remove the power cord from the power outlet
after use for safety reasons.
Processing bowl and lid
Due to the interlock components, we do not
recommend immersing the bowl in water for
long periods.
To keep your bowl and lid clean, and to avoid
food drying on, follow these steps as soon
as possible after use:
• Rinse most of the ingredients o the bowl
and lid.
• Hand wash in clean warm, soapy water using
a mild liquid detergent and non-abrasive sponge.
• The processing bowl and lid may occasionally
be washed in the dishwasher (top shelf only),
however washing in the dishwasher is not
recommended on a regular basis, as prolonged
exposure to harsh detergents, hot water and
pressure will damage and shorten the life of the
plastic and the interlock components.
Geared spindle and Food Pushers
• The large food pusher and geared spindle should
only be hand-washed. Do not place them into the
dishwasher. Washing the geared spindle in the
dishwasher will damage the spindle.
WARNING
Do not touch
the blades of the
Dicing Grid. They
are extremely sharp.
Blades and discs
• Blades and discs are razor sharp, do not touch.
Always use a spatula or brush to remove food
or when cleaning blades.
• Disc spindle, blades and discs can be washed
in the dishwasher.
Dicer
Use the dicer cleaning cap to clear out excess
food built up in the dicing grid after EACH USE
or each 10 cups.
• Straight after dicing, remove the dicing disc
from the bowl while leaving the dicing grid inside
the bowl.
• Attach the cleaning cap to the bottom of the
large pusher.
• Align the markings on the cleaning cap with the
markings on the dicing grid, push down to clear
out the food in the grid.
• Repeat four times going around the grid until the
entire grid is cleared.
Motor base
To clean the motor base, wipe with a soft, damp
cloth then dry thoroughly. Wipe any excess food
particles from the power cord.
Cleaning agents
Do not use abrasive scouring pads or cleansers
on either the motor base or the jug, as they may
scratch the surface. Use only warm soap water
with a soft cloth.
Stubborn food stains and odours
Strong smelling foods such as garlic, sh and
some vegetables such as carrots may leave
an odour or stain the bowl or lid.
To remove, pour warm soapy water and ll
to the MAX LIQUID mark. Set aside to soak for
5 minutes, without immersing the whole bowl.
Then wash with a mild detergent and warm
water, rise well and dry thoroughly. Store the
bowl with the lid o.
Storage
Place the large food pusher (with medium and
small pushers inserted) into the feed chute
for storage.
Store your food processor upright, with the
bowl and lid resting in position, but not locked.
Locking the bowl and lid can put unnecessary
strain on the safety interlock.
All accessories should be kept in the storage
container and out of the reach of children to
avoid accidental cuts. It is not recommended to
store the discs in a drawer with other utensils.
Do not place anything else on top of your food
processor during storage.
1819
EN
Troubleshooting
PROBLEMEASY SOLUTION
Food is unevenly
processed
Slices are slanted
or uneven
Food falls over
in the feed chute
French fries cutter
Some food remains
on top of the disc
after processing
Motor slows down
when kneading
dough
Dough doesn’t
clean inside of the
processing bowl
Dough nub forms on
top of dough blade
and dough does not
become uniformly
kneaded
Dough feels tough
after kneading
Dough is too dry
Dough is too wet
• Ingredients should be cut evenly into 2.5cm pieces before processing.
• Ingredients should be processed in batches to avoid overloading.
• Place evenly cut food into the feed chute.
• Apply even pressure on the pusher.
• The large feed chute must be packed full for best results. If processing
smaller quantities, place items to the far left in the feed chute, or use
a smaller feed chute, depending on the food size.
• Always clear any blocked potato before processing more potatoes.
• It is normal for small pieces to remain after processing.
• Amount of dough may exceed maximum capacity.
Remove half and process in two batches.
• Dough may be too dry. If motor speeds up, continue processing.
If not, add more water, 1 tablespoon at a time until the motor speeds
up. Process until dough cleans the side of the processing bowl.
• Amount of dough may exceed food processor maximum capacity.
Remove half and process in two batches.
• Dough may be too dry.
• Stop machine, carefully remove dough, divide it into 3 pieces
and redistribute them evenly in the processing bowl.
• Divide dough into 2 or 3 pieces and redistribute evenly in processing bowl.
Process 10 seconds or until uniformly soft and pliable. Allowing dough
to rest allows the gluten strands to relax and become more pliable.
• While machine is running, add water through the small feed chute,
1 tablespoon at a time until dough cleans the inside of the processing bowl.
• While machine is running, add our through the small feed chute,
1 tablespoon at a time until dough cleans the inside of the processing bowl.
Troubleshooting
PROBLEMEASY SOLUTION
The motor
does not start
The food processor
operation
The motor slowed
down during
operation
The food processor
vibrates/moves
during processing
INSERT PUSHER
The food processor
stalls when dicing
• There is a safety interlock switch to prevent the motor from starting
if it is not properly assembled. Make sure the processing bowl and
lid are securely locked into position.
• If you are slicing or shredding and the above solution does not work,
make sure that the food contents in the feed chute are cut below the
maximum ll line so that the activation rod can engage the motor.
• Make sure the large food pusher is inserted in the feed chute low
enough to engage safety interlock switch.
• If the motor still will not start, check the power cord and power outlet.
• The lid may have become unlocked; check to make sure it is securely
in position.
• If the motor overloads, the ‘OVERLOAD’ icon in the LCD will start
to ash. Switch o by pressing the POWER / OFF button and unplug
the power cord. Allow the food processor to cool for 20–30 minutes
before resuming.
• This is normal as some heavier loads (e.g. slicing/shredding cheese)
may require the motor to work harder. Reposition the food in the feed
chute and continue processing.
• The maximum load capacity may have been exceeded. Remove
some of the ingredients and continue processing.
• Make sure the rubber feet at the bottom of the unit are clean and dry.
Also make sure that the maximum load capacity is not being exceeded.
• This is normal as some heavier loads may require the motor to work harder.
• Make sure that food does not exceed the max line in the food chute.
• If pusher is fully inserted and this warning ashes on the screen, check
that the bowl and lid are assembled correctly. Bowl handle should be
facing the front of the unit.
• Stop the machine, very carefully remove the dicing disc.
Using the cleaning cap, clear out the food built up in the
dicing grid and dicing disc.
• Some foods are too hard for the dicer to process, and cause
the motor to stop. Some foods need to be par-cooked, check
the food processing guide.
2021
DE
Inhalte
22 Sage® empehlt: Sicherheit Geht Vor
25 Komponenten
28 Zusammensetzen
31 Funktionen
35 Anleitung zur Verarbeitung von Zutaten
37 Reinigung und Pege
39 Problembeseitigung
SAGE® EMPFIEHLT:
SICHERHEIT
GEHT VOR
Wir bei Sage® sind sehr
sicherheitsbewusst.
Beim Design und bei der
Herstellung unserer Geräte
denken wir zu allererst an
Ihre Sicherheit. Darüber
hinaus bitten wir Sie, bei
der Verwendung jedes
Elektrogeräts angemessene
Sorgfalt anzuwenden
und sich an die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen
zu halten.
WICHTIGE
VORSICHTS
MASSNAHMEN
BITTE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
LESEN UND ZUR
SPÄTEREN BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN.
• Dieses Informationsbuch
steht zum Download unter
www.sageappliances.
com zur Verfügung.
• Vor dem ersten Gebrauch
prüfen, dass Ihre Netzspannung
mit der auf dem Etikett
an der Unterseite des
Geräts übereinstimmt.
• Vor dem ersten Gebrauch
alle Verpackungsmaterialien
abnehmen und sicher
entsorgen.
• Schutzhülle am Netzstecker
sicher entsorgen, da sie
für Kleinkinder eine
Erstickungsgefahr
darstellen könnte.
• Dieses Gerät ist nur für den
Haushaltsgebrauch bestimmt.
Gerät nur bestimmungsgemäß
verwenden. Nicht in fahrenden
Fahrzeugen oder Booten
verwenden. Nicht im Freien
verwenden. Missbrauch kann
Verletzungen nach sich ziehen.
• Netzkabel vor dem Gebrauch
vollständig entrollen.
• Gerät in sicherem Abstand
von Kanten auf eine stabile,
hitzebeständige, ebene und
trockene Fläche stellen.
Nicht auf oder neben einer
Wärmequelle wie einem
Gas- oder Elektroherd oder
einem heißen Ofen betreiben.
• Das Gerät kann während
des Betriebs aufgrund von
Vibrationen verrutschen.
• Netzkabel nicht über
Arbeitsplatten oder Tischkanten
hängen lassen, von heißen
Oberächen fern halten,
Kabelgewirr vermeiden.
• Gerät immer ausschalten,
Netzstecker ziehen und
abkühlen lassen, ehe Sie es
bewegen, reinigen oder lagern.
• Gerät immer ausschalten,
sofern möglich auch
an der Steckdose, und
Netzstecker ziehen, wenn
es nicht in Gebrauch ist.
• Gerät nicht verwenden,
wenn das Netzkabel, der
Netzstecker oder das Gerät
selbst in irgendeiner Weise
beschädigt ist. Wenden Sie
sich bei Schäden oder zur
Wartung (außer Reinigung)
bitte an den Sage
Kundendienst oder besuchen
Sie sageappliances.com.
• Alle Wartungsarbeiten außer
Reinigung nur von autorisierten
®
Sage
vornehmen lassen.
-Kundendienststellen
®
-
• Kinder nicht mit dem
Gerät spielen lassen.
• Reinigung des Geräts nicht
von Kindern unter 8 Jahren
und nur unter Aufsicht
vornehmen lassen.
• Gerät und Netzkabel für
Kinder bis zu 8 Jahren
unzugänglich aufbewahren.
• Die Installation eines Schutzoder Sicherheitsschalters
wird bei der Verwendung von
Elektrogeräten als zusätzliche
Schutzmaßnahme empfohlen.
Es wird ein Sicherheitsschalter
mit maximal 30 mA
Nennleistung empfohlen.
Fachgerechte Beratung erhalten
Sie von Ihrem Elektriker.
• Gerät nur nutzen, wenn es
richtig zusammengesetzt ist.
Das Gerät funktioniert nur, wenn
es richtig zusammengesetzt ist.
• Gerät nicht auf der
Abtropäche Ihrer
Spüle verwenden.
• Hände, Finger, Haare und
Bekleidung, Schaber und
andere Utensilien während des
Betriebs von beweglichen oder
rotierenden Teilen fern halten.
• Gerät nur bestimmungsgemäß
zur Zubereitung von
Speisen und/oder
Getränken verwenden.
2223
DE
• Zur Vermeidung des
Risikos, dass sich das
Gerät aufgrund einer
unbeabsichtigt zurückgesetzten
Überlastsicherung selbst
in Betrieb setzt, keine
externen Schalter (z. B. eine
Zeituhr) anschließen und
das Gerät nicht an einen
Stromkreis anschließen,
der das Gerät regelmäßig
aus- und einschalten kann.
• Alle Anweisungen vor
dem Gebrauch sorgfältig
lesen und zur späteren
Bezugnahme aufbewahren.
• Dieses Gerät kann von
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mit mangelnder Erfahrung
und fehlenden Kenntnissen
genutzt werden, sofern sie
beaufsichtigt werden oder in
den sicheren Gebrauch des
Geräts eingewiesen wurden
und sich der entsprechenden
Risiken bewusst sind.
Dieses Symbol zeigt,
dass das Gerät nicht im
normalen Hausmüll
entsorgt werden sollte.
Es sollte stattdessen bei einem
entsprechenden kommunalen
Wertstohof oder Fachhändler
zur Entsorgung abgegeben
werden. Weitere Einzelheiten
erfahren Sie von Ihrer
Kommunalbehörde.
Netzstecker, Netzkabel
oder Gerät nicht in
Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen.
Komponenten
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A. Kleiner Stopfer
B. Mittelgroßer Stopfer
C. Großer Stopfer
Die Küchenmaschine startet nicht,
ohne dass der große Stopfer korrekt
eingesetzt ist.
D. Extra breiter Einfüllschacht (14 cm)
E. Einfüllschacht-Sicherheitssystem
Verhindert den Motorbetrieb, solange die
Schüssel und der Deckel nicht korrekt
eingerastet sind und der große Stopfer
eingesetzt ist.
F. Deckel
G. Silikondichtung
H. Mini-Schüssel
Bessere Kontrolle bei der Verarbeitung
kleinerer Mengen.
I.
Schüssel mit einem Fassungsvermögen
von 15 Tassen (3,6 l) für trockene und
10 Tassen (2,4 l) für gewürfelte oder
üssige Zutaten (dicküssige Zutaten
wie z. B. Suppen)
J. LCD-Anzeige
K. Timer (zählt aufwärts und abwärts)
L. Taste POWER / OFF (POWER / AUS)
M. Taste START / PAUSE
N. Taste PULSE
O. Motorfuß mit Direktantrieb
P. Antirutsch-Gummifüßchen
K
L
M
N
O
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
2425
P
DE
Q
Q. Kneteinsatz
R. Mini-Einsatz
S. Quad
T. Schutzabdeckung für Quad
®
-Einsatz
®
-Einsatz
U. Rühr-/Emulgierscheibe
R
V. Verstellbare Schneidscheibe
W. Pommes-frites-Scheibe
X. Julienne-Scheibe
Y. Doppelseitige Raspelscheibe
Z. Scheibenspindel
Raspelscheibe, der Julienne-Scheibe, der
Pommes-frites-Scheibe, der Rührscheibe,
AC
dem Kartoelschäler und der verstellbaren
Schneidscheibe.
T
U
V
AD
AE
AFAGAH
W
X
Y
Z
AI
Leistungsangaben
220–240V~50Hz 2000W
2627
Zusammensetzen
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Vor dem ersten Gebrauch Ihrer Küchenmaschine
alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber
vom Gerät abnehmen. Prüfen, dass die POWERTaste ausgeschaltet und der Netzstecker der
Maschine ausgesteckt ist.
• Messer und Scheiben nur mit größter Vorsicht
handhaben, da sie äußerst scharf sind.
• Rührschüssel, Deckel und alles Zubehör
in warmem Seifenwasser mit einem weichen
Tuch waschen. Sorgfältig spülen und trocknen.
Alles Zubehör außer der Zahnradspindel und
dem großen Stopfer ist spülmaschinenfest.
• Beim ersten Gebrauch Ihrer Küchenmaschine
bemerken Sie eventuell einen Geruch der von
der Maschine ausgeht. Das ist normal und gibt
sich mit der Zeit.
• Küchenmaschine immer auf einer trockenen,
ebenen Standäche benutzen.
ZUSAMMENSETZEN
Motorfuß und Schüssel
1. Rührschüssel so auf dem Motorfuß
positionieren, dass der Gri an der Aufschrift
ALIGN HANDLE (GRIFF AUSRICHTEN) auf
dem Motorfuß ausgerichtet ist.
2. Schüssel im Uhrzeigersinn drehen, bis der Gri
vorne einrastet. Die Rührschüssel sollte jetzt
sicher eingerastet sein. Die Küchenmaschine
arbeitet nicht, solange die Schüssel nicht
korrekt eingerastet ist.
Spindel und Scheiben
1. Die Spindel bei Bedarf, vor dem Aufsetzen
des Deckels auf die Rührschüssel, über
der Kupplung in der Mitte der Rührschüssel
positionieren. Anschließend den gewünschten
Einsatz auf die Spindel auegen. Bitte
beachten, dass bei Verwendung der Quad
Messer und des Kneteinsatzes keine Spindel
erforderlich ist.
2. Die Scheibenspindel wird für die folgenden
Scheibeneinsätze benötigt: verstellbare
Schneidscheibe, doppelseitige Raspelscheibe,
Julienne-Scheibe, Pommes-frites-Scheibe
und Schälscheibe. Für diese Einsätze nicht die
Zahnradspindel verwenden. Eine Verwendung
dieser Einsätze ohne die Scheibenspindel führt
zur Beschädigung und eventuell sogar zum
Zusammenschmelzen der Teile.
Julienne-Scheibe
Pommes-frites-Scheibe
Verstellbare
Schneidscheibe
DE
3. Die Zahnradspindel wird bei Verwendung
des Würfelschneiders benötigt. Zum Würfeln
von Obst oder Gemüse erst die Zahnradspindel
in die Schüssel einsetzen, dann das Würfelgitter
®
-
und anschließend die Würfelscheibe. Beim
Einsetzen des Würfelgitters darauf achten,
dass es korrekt an den 4 Zungen in der
Schüssel sitzt. Auf die korrekte Reihenfolge
achten. Zum Würfeln größerer Mengen
(mehr als 5 Tassen/1,2 l) den Würfelverteiler
nach der Zahnradspindel in die Schüssel
einsetzen. Der Würfelverteiler hilft, gewürfelte
Zutaten gleichmäßig in der Schüssel zu verteilen.
Würfelschneider nicht mit der Scheibenspindel,
sondern immer mit der Zahnradspindel
verwenden.
Würfelscheibe
Würfelgitter
Würfelverteiler
Doppelseitige
Raspelscheibe
Zahnradspindel
Schälscheibe
Scheibenspindel
WARNUNG
Messer des
Würfelgitters nicht
berühren, da sie
äußerst scharf sind.
2829
DE
Mini-Rührschüssel
Die Mini-Rührschüssel passt in die große
Rührschüssel.
Nicht mit irgendeiner Spindel oder
Schneidscheiben verwenden. MiniRührschüssel nur mit dem Mini-Einsatz
verwenden. Bitte beachten, dass der
Mini-Einsatz nicht mit der großen
Rührschüssel verwendet werden kann.
Deckel
Deckel so auf die Rührschüssel aufsetzen,
dass die Aufschriften ALIGN / LOCK
(AUSRICHTEN / VERRIEGELN) auf dem
Deckel und Gri aneinander ausgerichtet sind.
Zum Verriegeln des Deckels Einfüllschacht
festhalten und im Uhrzeigersinn drehen,
sodass die Teile am Gri ausgerichtet sind.
Wenn der Deckel korrekt verriegelt ist, rastet
der Verriegelungsschalter am Gri ein und gibt
so die Motorfunktion frei.
Funktionen
BETRIEB
Erste Schritte
Die Küchenmaschine arbeitet nur, wenn die
Rührschüssel, der Deckel und der große
Stopfer korrekt zusammengesetzt sind. Dann
ist der Verriegelungsschalter eingerastet und
gibt so die Motorfunktion frei. Der Einfüllschacht
trägt die Aufschrift CHUTE FILL MAX (MAX.
EINFÜLLHÖHE), die anzeigt, wie weit der
Einfüllschacht maximal gefüllt werden kann,
sodass der Stopfer den Sicherheitsriegel noch
aktivieren kann.
Regler
Die PULSE-Taste ist ideal zur Verarbeitung
von Zutaten, bei denen stoßweise hohe
Energie benötigt wird. Sie eignet sich auch
zum Verteilen von Zutaten in der Schüssel. Die
PULSE-Funktion ist außerdem ideal für Zutaten,
die nur kurz verarbeitet werden brauchen.
Nach der Verarbeitung
Nach der Verarbeitung stets warten, bis die
Messer/Scheiben zum Stillstand gekommen
sind. Erst dann den Deckel entriegeln.
Maschine vor der Handhabung der Messer zur
zusätzlichen Sicherheit an der POWER-Taste
ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Messer/Scheiben vorsichtig durch Anheben an
der Kunststonabe in der Mitte herausnehmen.
WÜRFELN MIT DEM
WÜRFELSCHNEIDER
Der Würfelschneider schneidet rohe und
gekochte Zutaten in Würfel von 12 x 12 mm
Größe.
Nie vergessen, die Zahnradspindel, das
Würfelgitter und die Würfelscheibe vor der
Zugabe von Zutaten in die Küchenmaschine
einzusetzen.
Nie mehr als 10 Tassen (2,4 l) Zutaten auf
einmal in der Küchenmaschine verarbeiten.
Die Verarbeitung von größeren Mengen
kann dazu führen, dass Zutaten die Scheibe
zusetzen. Außerdem wird die Reinigung
des Würfelgitters schwierig.
Würfelgitter nach der Verarbeitung von
jeweils 10 Tassen (1,2 l) reinigen.
Obst und Gemüse
Der Würfelschneider kann rohes und gekochtes
Obst und Gemüse verarbeiten. Für bessere
Würfelergebnisse bei hartem Gemüse wie
Karotten oder Kürbis wird empfohlen, diese
leicht vorzukochen. Nur Gemüse vorkochen,
das anschließend noch gekocht werden soll.
Für beste Würfelergebnisse bei rohem, hartem
Gemüse Karotten längs durch den kleinen
Einfüllschacht und Kürbis durch den mittleren
Einfüllschacht zugeben. Bei Zugabe dieser
Gemüse durch den großen Einfüllschacht
kann die Scheibe verklemmen.
KEINE SÜßKARTOFFELN WÜRFELN
(Yam/Kumara).
Süßkartoeln eignen sich aufgrund ihrer
trockenen, faserreichen Textur nicht zum
Würfeln mit dem Würfelschneider.
Süßkartoeln bedeuten eine hohe Belastung
für den Würfelschneider, die hohe Reibung
verursacht und eventuell zur Beschädigung
des Deckels führen kann.
Beim Würfeln von Zutaten die Maschine mit
der Taste START / PAUSE steuern.
SCHÄLEN MIT DEM SCHÄLER
Kartoelschälen muss nicht mühsam sein!
Der Sage-Kartoelschäler schält 6–7 Kartoeln
auf einmal, je nach Größe. Kartoeln werden
sehr schnell geschält – oft schneller als
erwartet. Behalten Sie den Vorgang im Auge,
da er nur etwa 25–30 Sekunden dauert.
Auf die Größe kommt es an
Kartoeln mit einer Größe von etwa 70 mm x
70 mm eignen sich am besten. Dies entspricht
der Größe der Abbildung unten. Wählen Sie
runde statt längliche Kartoeln und verwenden
Sie ganze Kartoeln - halbierte oder geviertelte
Kartoeln haben Kanten, die sich nicht gut
schälen lassen. Runde Kartoeln verursachen
weniger Abfall.
6–7 Kartoeln gleichmäßig verteilt auf die
Schälscheibe legen. Die Kartoeln sollten frei
hin und her rollen können. Wenn die Kartoeln
zu eng eingeschichtet werden, schält die
Maschine weniger eektiv. Kartoeln lassen
sich maschinell am besten in vollen Portionen
schälen – das Schälen einiger weniger
Kartoeln ist nicht so ezient. Deckel vor dem
Start des Schälvorgangs einrasten lassen und
Kartoeln nie durch den Einfüllschacht zugeben.
3031
DE
Kartoffeln mit einer
Größe von etwa
70 mm x 70 mm eignen
sich für die Schälscheibe
am besten.
Wählen Sie runde statt
längliche Kartoffeln.
Schälen anderer Zutaten
Die Schälscheibe schält Kartoeln hervorragend,
kann aber auch für andere feste, runde Zutaten
wie rote Beete verwendet werden. Sie kann
auch Karotten oder Süßkartoeln schälen.
Wir empfehlen, Karotten und Süßkartoeln
je nach Größe in 2–3 Stücke zu schneiden,
ehe sie in die Schüssel gegeben werden.
ZERKLEINERN MIT DEN
QUAD®
Die Quad-Messer mit ihren winzigen Zacken
zerkleinern rohe und gekochte Zutaten nach
Wunsch von grob bis fein gehackt. Die Messer
arbeiten äußerst ezient, und die Verarbeitung
selbst größerer Mengen kann schneller gehen
als erwartet.
Rohes Obst und Gemüse, gekochtes Fleisch
Zutaten in Würfel von 2,5 cm Größe schneiden.
Nie mehr als 7 Tassen (1,65 l) Zutaten auf
einmal verarbeiten. PULSE-Taste in Abständen
von 1–2 Sekunden betätigen, bis die Zutaten
die gewünschte Größe oder Konsistenz haben.
Rohes Fleisch, Hühnchen und Fisch
Überschüssiges Fett und Sehnen entfernen,
Zutaten in Würfel von 2,5 cm Größe schneiden.
Sämtliche Knochen oder Gräten entfernen. Im
Gefrierfach gut kühlen, bis die Zutaten fest sind,
da sie sich dann leichter schneiden lassen. Nie
mehr als 4 Tassen (600 g) rohes Fleisch auf
einmal verarbeiten. Auf dieser Leistungsstufe
sollte der Motor immer nur 30 Sekunden
am Stück betrieben werden. Verwenden Sie
abwechselnd die START- und PULSE-Taste,
bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
Kräuter
Kräuter waschen und gründlich trocknen.
Gröbere Stiele entfernen. Nie mehr als 3 Bund
Kräuter (ca. 5½ Tassen / 1,3 l) auf einmal
verarbeiten. PULSE-Taste in Abständen von
1–2 Sekunden betätigen, bis die Zutaten die
gewünschte Konsistenz haben. Kräuter für
intensivstes Aroma am besten sofort nach
der Verarbeitung verwenden.
Nüsse
Nie mehr als 5 Tassen (1,2 l) Nüsse ohne
Schale auf einmal verarbeiten. PULSE-Taste
in Abständen von 1–2 Sekunden betätigen, bis
die Zutaten die gewünschte Konsistenz haben.
Nussbutter
Nie mehr als 5 Tassen (1,2 l) geröstete
Nüsse ohne Schale auf einmal verarbeiten.
START-Taste verwenden, bis die Zutaten
die gewünschte Konsistenz haben.
Semmelbrösel
Trockenes Brot in Stücke brechen (frisches
Brot bleibt an den Messern haften). Nie mehr
als 6–8 Scheiben auf einmal in der Schüssel
verarbeiten. PULSE-Taste in Abständen von
1–2 Sekunden betätigen, bis die Krümel die
gewünschte Konsistenz haben.
Geröstete Semmelbrösel
Brot in Stücke brechen und im Ofen goldbraun
und knusprig backen. Nicht zu stark bräunen
lassen. Nie mehr als 6–8 Scheiben auf einmal
in der Schüssel verarbeiten. PULSE-Taste in
Abständen von 1–2 Sekunden betätigen.
Kekskrümel
Kekse in Viertel brechen und maximal 500 g
(etwa 2 Päckchen) abwiegen. PULSE-Taste in
Abständen von 1–2 Sekunden betätigen, bis
die Krümel die gewünschte Konsistenz haben.
Süße oder salzige Kekskrümel können für süße
oder pikante Pasteten als Alternative zu Teig
verwendet werden. Sehr harte Kekse (z. B.
Ingwerkekse) nicht in der Maschine verarbeiten,
da diese die Messer beschädigen können.
Trockenobst
Datteln und andere größere Sorten von
Trockenobst vor der Verarbeitung entsteinen
und vierteln. Nie mehr als 1 Tasse (250 ml)
auf einmal verarbeiten. Trockenobst kann
klebrig sein und während der Verarbeitung an
den Messern haften bleiben. Wir empfehlen,
Trockenobst vor der Verarbeitung etwa
10 Minuten lang ins Gefrierfach zu legen.
Nie mehr als 2 Tassen (500 ml; für größere
Sorten 1 Tasse/250 ml) auf einmal verarbeiten.
PULSE-Taste in Abständen von 1–2 Sekunden
betätigen, bis die Zutaten die gewünschte
Konsistenz haben.
PÜRIEREN MIT DEN
QUAD®
pürieren die QUAD - Messer rohe und gekochte
Zutaten in jede gewuenschte Konsistenz, auch
die von Baynahrung. Die Messer arbeiten äußerst
ezient und verkürzen die Pürierzeit stark.
MISCHEN MIT DEN
QUAD®
Die Quad-Messer mischen Zutaten für üssige,
Kuchen- und Plätzchenteige. Die Quad-Messer
können auch zum Aufschlagen von Saucen auf
Eierbasis (z. B. Mayonnaise) verwendet werden.
Mürbteig
Mehl und gekühlte, gewürfelte Butter in die
Rührschüssel geben.
Nie mehr als 3 Tassen (500 g) Mehl auf einmal
verarbeiten. Taste START / PAUSE in Abständen
betätigen, bis die Butter ins Mehl eingearbeitet ist.
Flüssige Zutaten gleichmäßig über den kleinen
Einfüllschacht zugeben; Motor dabei laufen
lassen.
Verarbeiten, bis sich die Mischung zu einer
Kugel formt.
KNETEN MIT DEM KNETEINSATZ
Kneteinsatz immer vor der Zugabe von Zutaten
in die Küchenmaschine einsetzen.
Die Kunststokanten des Kneteinsatzes dienen
zum sanften Vermengen von Teigzutaten.
Der Kneteinsatz dehnt das Klebereiweiß im
Mehl statt es zu durchtrennen. Er sollte für alle
Hefeteige sowie für alle anderen Knetteige
verwendet werden.
Nie mehr als 3 Tassen (500 g) Mehl auf
einmal verarbeiten. Taste START / PAUSE zur
Verarbeitung in Abständen betätigen.
Flüssige Zutaten (einschließlich gegebenenfalls
Öl) gleichmäßig über den kleinen Einfüllschacht
zugeben; Motor dabei laufen lassen.
Verarbeiten, bis sich die Mischung zu einer
weichen, elastischen Teigkugel formt.
Bei Verarbeitung von mehr als zwei Portionen
Teig (von je 500 g) den Motorfuß vor der
weiteren Verwendung länger (etwa 30 Min.)
abkühlen lassen, um Überlastung zu vermeiden.
SCHNITZELN, REIBEN
UND RASPELN
WICHTIG
Die Spindel muss sowohl mit
der verstellbaren Schneidscheibe
als auch mit der doppelseitigen
Raspel-/Reibescheibe verwendet
werden.
Verstellbare Schneidscheibe
Die verstellbare Schneidscheibe schnitzelt
Zutaten gleichmäßig dünn oder dick.
Sie lässt sich 24-fach von sehr fein (0,3 mm)
bis grob (8,0 mm) verstellen. Zur Einstellung
der gewünschten Dicke die verstellbare
Schneidscheibe mit einer an ihrer Außenkante,
dabei die Finger vom Messer fern halten.
Drehregler an der Unterseite der Scheibe mit
der anderen Hand nach Wunsch einstellen. Die
gewählte Dicke wird durch einen Pfeil angezeigt.
Doppelseitige Raspel-/Reibescheibe
Diese Scheibe ist beidseitig mit mehreren
kleinen Messern ausgestattet. Scheibe für
gröbere Zubereitungen mit den größeren
Löchern und für feinere Zubereitungen mit den
kleineren Löchern nach oben ausrichten. Die
Scheiben sind auch beschriftet um anzuzeigen,
welche Seite nach oben zeigt.
ZUGABE DER ZUTATEN
Zutaten für optimale Ergebnisse im
Einfüllschacht platzieren und mit dem Stopfer
leicht nach unten drücken; Küchenmaschine
erst dann einschalten. Für harte Zutaten
wie Kürbis oder Süßkartoeln immer nur
den kleinen oder mittleren Einfüllschacht
verwenden. Die Zugabe harter Zutaten durch
den großen Einfüllschacht kann die Scheiben
beschädigen.
Kleinere Zutaten
Für lange, dünne Zutaten wie Karotten,
Gurken, Zucchini usw. den kleinen oder
mittleren Einfüllschacht verwenden. Dies
verhindert, dass die Zutaten umkippen,
während sie zerkleinert werden.
3233
Größere Zutaten
Darauf achten, den Einfüllschacht nicht
übermäßig zu füllen, da der Stopfer den
Verriegelungsschalter nicht aktiviert, wenn der
Schacht zu voll ist. Nicht über die Markierung
MAX CHUTE FILL (MAX. EINFÜLLHÖHE)
hinaus füllen.
Druck
Zutaten bei der Verarbeitung nie mit Gewalt
durch den Einfüllschacht pressen, da dies
die Scheiben beschädigen kann.
Käse
Bei der Verarbeitung von Käse in einer
Küchenmaschine stets Vorsicht üben. Weiche
Käsesorten wie Mozzarella im Gefrierfach
anfrieren, bis sie fest sind. Dies hilft ein
Zusetzen der Scheibe zu verhindern.
Runde Käse wie Mozzarella sollten auf einer
Seite zugeschnitten werden, damit sie ach im
Einfüllschacht sitzen, wenn sich die Scheibe zu
drehen beginnt.
Hartkäse wie Parmesan erst testen, ob er nicht
zu hart ist, um eine Beschädigung der Messer
zu vermeiden. Käse sollte sich mit einem
scharfen Messer leicht durchschneiden lassen.
Rinde vor der Verarbeitung entfernen.
Keilförmige Käsestücke wie Parmesan können
nebeneinander in den Einfüllschacht eingelegt
werden, um ein Rechteck zu bilden.
Schokolade
Tafelschokolade in kleine Stücke brechen und
kühlen, bis sie hart ist. In den kleinen oder
mittleren Einfüllschacht geben und dann reiben.
WARNUNG
In der Schale von Zitrusfrüchten
enthaltene Öle können die Schüssel
und den Deckel beschädigen. Bei
der Verarbeitung von Zitrusschalen
Schüssel und Deckel immer sofort
nach der Verarbeitung reinigen. Teile
nicht in heißem Wasser einweichen.
Weitere Informationen über die Zubereitung von Zutaten nden Sie unter den allgemeinen
Verarbeitungshinweisen.
ZUTATEMPFOHLENER EINSATZZUBEREITUNGSVORSCHLAG
Avocado
Apfel/Birne
Apfel/Birne (gekocht)
Blumenkohl
Butternusskürbis
(geschält)
Fleisch (gekocht)
Fleisch (roh)
Fleisch (Wurstwaren)
Käse
Karotten
Anleitung zur Verarbeitung von Zutaten
Würfelschneider
Quad-Messer oder Mini-Einsatz
Schneidscheibe 2–5 mm
Würfelschneider
Quad-Messer oder Mini-Einsatz
Schneidscheibe 2–5 mm
Reibescheibe
Quad-Messer oder Mini-Einsatz Babynahrung
Quad-Messer oder Mini-Einsatz Blumenkohlsuppe
Quad-Messer
Würfelschneider (mit mittlerem
Einfüllschacht; großer Einfüllschacht
nur, wenn leicht vorgekocht)
Schneidscheibe (mit mittlerem
Einfüllschacht; großer Einfüllschacht
nur, wenn leicht vorgekocht)
Quad-Messer (mit Pulse-Funktion)Füllungen für belegte Brote, Pasteten,