2 Important Safeguards
5 Components
6 Assembly
8 Operation
9 Care & Cleaning
11 Troubleshooting
13 Guarantee
SAGE®
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Sage® we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety of
you, our valued customer,
foremost in mind. In
addition we ask that you
exercise a degree of care
when using any electrical
appliance and adhere to
the following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• A downloadable version of this
document is also available at
sageappliances.com
• Before using for the rst
time ensure your electricity
supply is the same as shown
on the label on the underside
of the appliance.
• Remove and safely discard
any packaging materials
before rst use.
• To eliminate a choking hazard
for young children, safely
discard the protective cover
tted to the power plug.
• This appliance is for household
use only. Do not use the
appliance for anything other
than its intended use. Do not
use in moving vehicles or boats.
Do not use outdoors. Misuse
may cause injury.
• Fully unwind the power cord
before operating.
• Position the appliance on
a stable, heat resistant, level,
dry surface away from the edge
and do not operate on or near
a heat source such as a hot
plate, oven or gas hob.
• Vibration during operation may
cause the appliance to move.
• Do not let the power cord hang
over the edge of a bench or
table, touch hot surfaces or
become knotted.
• Always ensure the appliance
is turned OFF, unplugged at
the power outlet and has been
allowed to cool before cleaning,
attempting to move or storing.
• Always turn the appliance to
the OFF position, switch o at
the power outlet and unplug
at the power outlet when the
appliance is not in use.
2
WE RECOMMEND SAFETY FIRST
EN
• Do not use the appliance if the
power cord, plug, or appliance
becomes damaged in any way.
If damaged or maintenance
other than cleaning is
required, please contact Sage
Customer Service or go to
sageappliances.com
• Any maintenance other than
cleaning should be performed
®
by an authorised Sage
service centre.
• Children should not play with
the appliance.
• Cleaning of the appliance
should not be carried out by
children unless they are 8 years
or older and supervised.
• The appliance and its cord
should be kept out of reach
of children aged 8 years
and younger.
• The installation of a residual
current safety switch is
recommended to provide
additional safety when using
all electrical appliances.
Safety switches with a rated
operating current not more
than 30mA are recommended.
Consult an electrician for
professional advice.
• Always ensure the appliance is
properly assembled before use.
The appliance will not operate
unless properly assembled.
• Do not use the appliance
on a sink drain board.
• Keep hands, ngers, hair,
clothing as well as spatulas and
other utensils away from moving
or rotating parts during operation.
• Do not use the appliance
for anything other than food
and/or beverage preparation.
• In order to avoid the possible
hazard of the appliance starting by
itself due to inadvertent resetting
of the overload protection, do
not attach an external switching
device (such as a timer) or
connect the appliance to a
circuit that can regularly switch
the appliance on and o.
• Carefully read all instructions
before operation and save for
future reference.
• The appliance can be used by
persons with reduced physical
or mental capabilities or a lack
of experience and knowledge,
only if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
• This appliance shall not be
used by children.
• Do not leave the appliance
unattended when in use.
• Do not push food into the feed
chute with your ngers or other
utensils. Always use the food
pusher provided. Do not place
hand or ngers into the food
chute when it is attached to
the appliance.
3
WE RECOMMEND SAFETY FIRST
• Do not juice stone fruit unless
seeds and/or stones have
been removed.
• Do not operate the juice
extractor without the pulp
and juice container in place.
• Make sure the stainless steel
lter basket has stopped
rotating and the motor has
completely stopped before
releasing the safety locking
arm and/or attempting to
move the appliance, when
the juicer is not in use, and
before disassembling,
cleaning and storing.
• Any signicant spillage onto
the surface under or around the
appliance, or onto the appliance
itself, should be cleaned and
dried before continuing to use
the appliance.
• Be careful when handling the
stainless steel lter basket as
the small cutting blades at the
base of the lter basket are
very sharp. Mishandling may
cause injury.
• Remove rind from all citrus
fruit before juicing.
• Do not use the appliance
if the rotating sieve (lter
basket) or lid is damaged.
• Always make sure juicer cover
is clamped securely in place
before motor is turned on.
Do not unfasten interlock arm
while juicer is in operation.
The symbol shown
indicates that this appliance
should not be disposed of
in normal household waste.
It should be taken to a local
authority waste collection centre
designated for this purpose or to
a dealer providing this service.
For more information, please
contact your local council oce.
To protect against electric
shock, do not immerse
the power plug, cord or
appliance in water or any liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
COMPONENTS
A
B
C
EN
H
I
D
E
F
G
A. Food pusher
B. Unique Direct Central Feed System
C. Extra wide 84mm feed chute
D. Stainless steel titanium reinforced
micro mesh lter basket
E. Large capacity pulp container
(dishwasher safe).
F. Heavy duty 1200 watt motor
G. Cord storage
J
K
L
H. Interlocking safety arm
I. Juicer cover
(not dishwasher safe).
J. Filter bowl surround
(dishwasher safe).
K. 1 litre juice jug and lid
(dishwasher safe).
L. 2 speed electronic control
ON / OFF switch
Rating Information
220–240V~ 50/60Hz 1050–1250W
5
ASSEMBLY
BEFORE FIRST USE
Before using your juicer for the rst time, remove
and safely discard any packaging materials and
promotional stickers and labels.
Ensure the appliance is switched o at the power
outlet and the power cord is unplugged.
Wash the lter bowl surround, lter basket,
juicer cover, food pusher, pulp container and
juice jug and lid in warm, soapy water with a soft
cloth. Rinse and dry thoroughly. The motor base
can be wiped with a damp cloth. Dry thoroughly.
1. Place motor base on a at, dry surface
such as a bench top. Ensure that the
motor base is switched OFF at the
control panel, then switch the appliance
o at the power outlet and unplug the
power cord.
2. Place lter bowl surround on top of the
motor base.
3. Align the arrows at the base of the
stainless steel lter basket with the
arrows on the motor drive coupling
and push down until it clicks into place.
Ensure the stainless steel lter basket
is tted securely inside the lter bowl
surround and onto the motor base.
4. Place the juicer cover over the lter bowl
surround, positioning the feed chute over
the stainless steel lter basket and lower
into position.
5. Raise the safety locking arm up and
locate into the two grooves on either side
of the juice cover.
6
ASSEMBLY
EN
The safety locking arm should now be in a
vertical position and locked into place on top
of the juice cover.
6. Slide the food pusher down the food
chute by aligning the groove in the food
pusher, with the small protrusion on the
inside of the top of the feed tube.
Food
Pusher
Groove
Protrusion
Inside Feed
Small
Tub e
7. Place the pulp container into position by
tilting the motor base slightly to the right.
Insert the pulp container under the juicer
cover on the left hand side ensuring
it is supported by the juicer cover and
motor base.
NOTE
To minimise cleaning, line the pulp container
with a plastic freezer bag to collect the pulp.
Pulp can be used in other dishes, or as a
compost for the garden or discarded.
8. Place the juicer jug under the juice
spout on the right hand side of the juicer.
The juice jug lid can be used to avoid
any splatter.
Continue to slide the food pusher down on
the feed chute.
7
OPERATION
1. Wash your selection of fruit and
vegetables to be juiced.
2. Ensure the juicer is correctly assembled.
Refer to Assembling your Sage
Ensure the juicer jug is placed under
the juice spout and pulp container is in
position before commencing juicing.
3. Plug the power cord into a 220–240V
power outlet. Turn the power ON at the
power outlet. Adjust the speed to the
desired setting. Push the two speed
switch either up for low speed or down
for high speed depending on the type
of fruit or vegetable being juiced. Use
the speed selector as a guide for juicing
dierent fruits and vegetables.
SPEED SELECTOR TABLE
ApplesHigh
Apricots (stone removed)Low
Beetroot (trimmed)High
BlueberriesLow
BroccoliLow
Brussels sprouts (trimmed)High
CabbageLow
CarrotsHigh
CauliowerLow
CeleryHigh
Cucumber (peeled)Low
Cucumber, soft skinnedHigh
FennelHigh
Grapes (seedless)Low
Kiwi Fruit (peeled)Low
Mangoes (peeled, stone
removed)
Low
®
juicer.
SPEED SELECTOR TABLE
Peaches (stone removed)Low
Pears (stalks removed)High for hard
Pineapple (peeled)High
Plums (stone removed)Low
RaspberriesLow
TomatoesLow
Watermelon (peeled)Low
4. With the motor running, place food into
the feed chute and use the food pusher
to gently guide food down. To extract the
maximum amount of juice, always push
the food pusher down slowly.
or Low for soft
NOTE
The motor must be running prior to loading
the feed chute.
WARNING
Never use ngers to push food down
the feed chute or to clear the feed chute.
Always use the food pusher provided.
Filter
Basket
Caution:
Sharp Blades
Melons (peeled)Low
Nectarines (stone removed)Low
Oranges (peeled)High or Low
8
WARNING
The stainless steel lter basket contains
small sharp blades to cut and process
fruit and vegetables. Avoid touching the
blades when handling the lter basket.
CARE & CLEANING
EN
Ensure the juicer is turned o by switching the
ON / OFF button on the control panel to OFF.
Then switch the appliance o at the power outlet
and unplug the power cord.
Ensure the juicer
Refer to Disassembling your new appliance.
is correctly disassembled.
FOR EASIER CLEANING:
• Clean as you go and avoid dried on juice
or pulp residue.
• Immediately after each use, rinse removable
parts in hot water to remove wet pulp. Allow
parts to air dry.
NOTE
To minimise cleaning, line the pulp container
with a plastic freezer bag to collect the pulp.
Pulp can then be used for other dishes, or
as compost for the garden or discarded.
CLEANING THE MOTOR BASE
• Wipe the motor base with a soft, damp cloth
then dry thoroughly.
• Wipe any excess food particles from the
power cord.
Wash all parts in warm soapy water with
a soft cloth. Rinse and dry thoroughly.
NOTE
The lter bowl surround, juicing jug and
lid, food pusher and pulp container, are
dishwasher safe (top shelf only). The juice
cover is not dishwasher safe.
CLEANING THE FILTER BASKET
• For consistent juicing results always
ensure that the stainless steel lter basket
is thoroughly cleaned using the supplied
cleaning brush. It is important to do this
immediately after use.
• Soak the stainless steel lter basket in hot
soapy water for approximately 10 minutes
immediately after juicing is completed. If pulp
is left to dry on the lter it may clog the ne
pores of the lter mesh thereby lessening the
eectiveness of the juicer.
• Using the cleaning brush, hold the lter
basket under running water and brush from
the inside of the basket to the outer rim.
Avoid touching the small sharp blades in
the centre of the lter basket. Repeat this
process on the outside of the basket. After
cleaning the lter basket, hold it up towards
a light to ensure the ne mesh holes are not
blocked. If the holes are blocked, soak the
lter basket in hot water with 10% lemon
juice to loosen the blocked holes. Repeat the
cleaning process using the cleaning brush.
Alternatively, wash the lter basket in the
dishwasher.
NOTE
Do not use abrasive scouring pads or
cleaners when cleaning the parts or motor
base as they may scratch the surface.
9
CARE & CLEANING
Do not soak the stainless steel lter basket in
bleach or other abrasive cleansers.
Always treat the lter basket with care as it can
be easily damaged.
NOTE
The stainless steel lter basket is
dishwasher safe (top shelf only).
CLEANING THE JUICE JUG
• Rinse the juice jug and lid with froth
attachment under running water.
• Wash both parts in warm soapy
water with a soft cloth. Rinse and
dry thoroughly.
REMOVING STUBBORN
OR STRONG FOOD STAINS
AND ODOURS
Discolouration of the plastic may occur with
strongly coloured fruit and vegetables. To help
prevent this, wash parts immediately after use.
If discolouration does occur, the plastic parts can
be soaked in water with 10% lemon juice or they
can be cleaned with a non abrasive cleaner.
The juicer
1200 watt motor. So heavy duty, we have
given the motor a 5–year guarantee against
faulty materials or manufacture. This warranty
is an extension of the 12–month replacement
guarantee and covers the motor only. The
warranty does not cover damage caused by
accident, misuse, or being used in a manner
not stated in the instruction book.
is constructed with a heavy duty
WARNING
Do not immerse the motor base in
water or any other liquid. The centre of
the lter basket and feed chute contains
small sharp blades to process fruit and
vegetables during the juicing function.
Do not touch blades when handling
the lter basket or feed chute.
NOTE
The juice jug and lid are dishwasher safe
(top shelf only).
10
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE PROBLEMEASY SOLUTION
Machine will not work
when switched ON
• The safety locking arm may not be correctly engaged in the vertical
operating position with the locking arm located into the two grooves
on either side of the juicer cover.
EN
Motor appears to stall
when juicing
Excess pulp building
up in the stainless steel
lter basket
• Wet pulp can build up under the juicer cover if the juicing action is
too vigorous. Try slower juicing action by pushing the food pusher
down more slowly. Follow Disassembling and Cleaning instructions
and clean the lter bowl surround, the stainless steel lter basket
and the juicer cover.
• The juicer will automatically stop operating if the motor is stalled for
more than 10 seconds. Either too much food is being processed at
one time or the pieces are not small enough. Try trimming the food
or cutting into smaller pieces of even size and processing a smaller
amount per batch. To continue juicing, reset the juicer by pressing
the ON / OFF switch on the control panel back to OFF then turn the
appliance back on by pressing ON / OFF switch to ON.
• Hard fruit and vegetables will put excess strain onto the motor if a
low speed is selected. Please refer to the juicing guide to determine
the correct speed for the fruit and vegetables selected for juicing.
Please ensure the motor is running prior to loading the chute.
• Stop the juicing process and follow Disassembling instructions.
Remove the juicer cover, scrape o pulp, reassemble and begin
juicing again. Try alternating (soft and hard) vegetables and fruit
varieties.
11
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE PROBLEMEASY SOLUTION
Pulp too wet and
reduced extracted juice
• Try a slower juicing action. Remove the stainless steel lter basket
and thoroughly clean mesh walls with a cleaning brush. Rinse the
lter basket under hot water. If the ne mesh holes are blocked,
soak the basket in a solution of hot water with 10% lemon juice to
unlock the holes or wash in the dishwasher. This will remove excess
bre build up (from fruit and vegetables) which could be inhibiting
the ow.
Juice leaks between the
rim of the Juicer and the
juicer cover
Juice sprays out
from spout
Overheating with
excessive loads.
• Try a slower juicing speed and push the food pusher down the feed
chute more slowly.
• Ensure all parts are securely pieced together, with the interlocking
arm in place.
• The juice is being extracted too fast: try a slower juicing speed and
push the food pusher down the feed chute more slowly.
• The juicer is tted with a safety device which safeguards against
overheating with excessive loads. If overheating occurs, the juicer
will automatically activate the overload protection device and the
unit will switch itself o. When the overload protection is activated,
unplug the Juicer from the power outlet for at least 15 minutes to
allow the unit to cool. Then plug the juicer into the power outlet and
use as normal.
• It is important to ensure the juicer is turned on and the motor is
running prior to loading the chute. Do not put excessive loads in the
feed chute and ensure the lter basket is totally clear of any food
build up, on the blades and mesh, as this can result in unnecessary
resistance against the motor resulting in overheating.
12
GUARANTEE
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
AND 5 YEAR LIMITED MOTOR GUARANTEE
Sage Appliances guarantees this product for
domestic use in specied territories for 2 years
for all parts of the product and 5 years for the
product’s motor from the date of purchase
against defects caused by faulty workmanship
and materials. During this guarantee period
Sage Appliances will repair, replace, or refund
any defective product (at the sole discretion of
Sage Appliances).
All legal warranty rights under applicable
national legislation will be respected and will
not be impaired by our guarantee. For full terms
and conditions on the guarantee, as well as
instructions on how to make a claim, please
visit www.sageappliances.com.
Wir bei Sage® sind sehr
sicherheitsbewusst.
Beim Design und bei der
Herstellung unserer Geräte
denken wir zu allererst an
Ihre Sicherheit. Darüber
hinaus bitten wir Sie, bei
der Verwendung jedes
Elektrogeräts angemessene
Sorgfalt anzuwenden und
sich an die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen
zu halten.
WICHTIGE
SICHERHEITS
HINWEISE
BITTE ALLE ANWEISUNGEN
VOR DEM GEBRAUCH
LESEN UND ZUR
SPÄTEREN BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN.
14
• Die komplette
Informationsbroschüre ist unter
sageappliances.com verfügbar.
• Vor dem ersten Gebrauch
prüfen, dass Ihre Netzspannung
mit der auf dem Etikett an
der Unterseite des Geräts
übereinstimmt.
• Vor dem ersten Gebrauch
alle Verpackungsmaterialien
abnehmen und sicher
entsorgen.
• Schutzhülle am Netzstecker
sicher entsorgen, da
sie für Kleinkinder eine
Erstickungsgefahr
darstellen könnte.
• Dieses Gerät ist nur für den
Haushaltsgebrauch bestimmt.
Gerät nur bestimmungsgemäß
verwenden. Nicht in fahrenden
Fahrzeugen oder Booten
verwenden. Nicht im Freien
verwenden. Missbrauch kann
Verletzungen nach sich ziehen.
• Netzkabel vor dem Gebrauch
vollständig entrollen.
• Gerät in sicherem Abstand
von Kanten auf eine stabile,
hitzebeständige, ebene und
trockene Fläche stellen.
Nicht auf oder neben einer
Wärmequelle wie einem Gasoder Elektroherd oder einem
heißen Ofen betreiben.
• Das Gerät kann während
des Betriebs aufgrund von
Vibrationen verrutschen.
• Netzkabel nicht über
Arbeitsplatten oder Tischkanten
hängen lassen, von heißen
WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR
DE
Oberächen fern halten,
Kabelgewirr vermeiden.
• Gerät immer ausschalten,
Netzstecker ziehen und
abkühlen lassen, ehe Sie es
bewegen, reinigen oder lagern.
• Gerät immer ausschalten,
sofern möglich auch an der
Steckdose, und Netzstecker
ziehen, wenn es nicht in
Gebrauch ist.
• Gerät nicht verwenden,
wenn das Netzkabel, der
Netzstecker oder das Gerät
selbst in irgendeiner Weise
beschädigt ist. Wenden Sie
sich bei Schäden oder zur
Wartung (außer Reinigung) bitte
an den Sage-Kundendienst
oder besuchen Sie
sageappliances.com
• Alle Wartungsarbeiten außer
Reinigung nur von autorisierten
®
Sage
-Kundendienststellen
vornehmen lassen.
• Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
• Reinigung des Geräts nicht
von Kindern unter 8 Jahren
und nur unter Aufsicht
vornehmen lassen.
• Gerät und Netzkabel für Kinder
bis zu 8 Jahren unzugänglich
aufbewahren.
• Die Installation eines Schutzoder Sicherheitsschalters
wird bei der Verwendung
von Elektrogeräten als
zusätzliche Schutzmaßnahme
empfohlen. Es wird ein
Sicherheitsschalter mit
maximal 30 mA Nennleistung
empfohlen. Fachgerechte
Beratung erhalten Sie von
Ihrem Elektriker.
• Gerät nur nutzen, wenn es
richtig zusammengesetzt ist.
Das Gerät funktioniert nur, wenn
es richtig zusammengesetzt ist.
• Gerät nicht auf der
Abtropäche Ihrer Spüle
verwenden.
• Hände, Finger, Haare und
Bekleidung, Schaber und
andere Utensilien während des
Betriebs von beweglichen oder
rotierenden Teilen fern halten.
• Gerät nur bestimmungsgemäß
zur Zubereitung von Speisen
und/oder Getränken
verwenden.
• Zur Vermeidung des
Risikos, dass sich das
Gerät aufgrund einer
unbeabsichtigt zurückgesetzten
Überlastsicherung selbst in
Betrieb setzt, keine externen
Schalter (z. B. eine Zeituhr)
anschließen und das Gerät
nicht an einen Stromkreis
anschließen, der das
Gerät regelmäßig aus- und
einschalten kann.
• Alle Anweisungen vor dem
Gebrauch sorgfältig lesen und
zur späteren Bezugnahme
aufbewahren.
• Dieses Gerät kann von
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
15
WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR
oder mit mangelnder Erfahrung
und fehlenden Kenntnissen
genutzt werden, sofern sie
beaufsichtigt werden oder in
den sicheren Gebrauch des
Geräts eingewiesen wurden
und sich der entsprechenden
Risiken bewusst sind.
• Gerät nicht von Kindern
bedienen lassen.
• Gerät während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Motor nach jedem Betrieb
1 Minute lang ruhen lassen.
• Zutaten nie mit den Fingern
oder anderen Utensilien als
dem mitgelieferten Stopfer in
den Einfüllschacht pressen.
Hand oder Finger nie in den
Einfüllschacht stecken, wenn
dieser am Gerät angebracht ist.
• Steinobst nur entsteint
entsaften.
• Vor der Freigabe des
Sicherheitsriegels und/oder vor
jedem Transport des Geräts, bei
Nichtgebrauch sowie vor dem
Auseinandernehmen, Reinigen
und Lagern stets sicherstellen,
dass sich der EdelstahlSiebkorb nicht mehr dreht und
der Motor völlig zum Stillstand
gekommen ist.
• Auf, unter oder neben
das Gerät verschüttete
größere Flüssigkeitsmengen
sollten aufgewischt und die
Oberächen getrocknet
werden, ehe das Gerät weiter
benutzt wird.
• Edelstahl-Siebkorb vorsichtig
handhaben, da die kleinen
Messer unten am Siebkorb sehr
scharf sind. Eine Fehlbedienung
kann Verletzungen nach
sich ziehen.
• Zitrusfrüchte vor dem Entsaften
stets schälen.
• Gerät nicht mit beschädigtem
Drehsieb (Siebkorb) oder
Deckel betreiben.
• Vor dem Einschalten des
Motors stets sicherstellen,
dass der Entsafterdeckel sicher
eingerastet ist. Sperrriegel
während des Entsaftens
nicht önen.
Dieses Symbol zeigt,
dass das Gerät nicht im
normalen Hausmüll
entsorgt werden sollte.
Es sollte stattdessen bei einem
entsprechenden kommunalen
Wertstohof oder Fachhändler
zur Entsorgung abgegeben
werden. Weitere Einzelheiten
erfahren Sie von Ihrer
Kommunalbehörde.
Zum Schutz gegen
Stromschlag Netzstecker,
Netzkabel oder Gerät
nicht in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen.
ANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN
16
EINZELTEILE
A
B
C
DE
H
I
D
E
F
G
A. Stopfer
B. Einzigartiges, zentrales
Direktzuführsystem
C. 84mm extra weiter Einfüllschacht
D. Titanium-verstärkter Edelstahl-
Filtersiebkorb mit MikroFiltergewebe
E. Großer Tresterbehälter
(spülmaschinenfest).
F. 1200 Watt Hochleistungsmotor
G. Kabelaufbewahrung
J
K
L
H. Sicherheitsverriegelungsbügel
I. Entsafterabdeckung
(nicht spülmaschinenfest).
J. Saft lterschale
(spülmaschinenfest).
K. 1 Liter Saftkrug und Deckel
(spülmaschinenfest).
L. Elektronischer Schalter für
2 Geschwindigkeiten ON / OFF
(EIN / AUS) Schalter
Leistungsangaben
220–240V~ 50Hz 1050–1250W
17
MONTAGE
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Bevor Sie den Entsafter zum ersten Mal
benutzen, entfernen Sie und entsorgen Sie das
gesamte Verpackungsmaterial, Werbeaufkleber
und Etiketten. Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät ggf. an der Steckdose ausgeschaltet
und der Netzstecker abgezogen ist. Waschen
Sie die Saft lterschale, Filtersiebkorb,
Entsafterabdeckung, Stopfer, Tresterbehälter,
Saftkrug und Deckel mit einem weichen Tuch
in warmem Seifenwasser. Spülen und trocknen
Sie alles gründlich. Der Motorsockel kann
mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
Gründlich trocknen.
1. Stellen Sie den Motorsockel auf eine
ebene, trockene Ober äche wie z.B.
eine Küchenarbeits äche. Stellen Sie
sicher, dass der Motorsockel auf dem
Bedienfeld auf AUS (Schalterstellung
OFF) geschaltet ist, dann schalten Sie
das Gerät ggf. an der Steckdose aus und
ziehen Sie den Netzstecker ab.
3. Richten Sie die Pfeile auf der Basis des
Edelstahl-Filtersiebkorbs an den Pfeilen
auf der Motorantriebskupplung aus und
drücken Sie nach unten, bis er einrastet.
Stellen Sie sicher, dass der Edelstahl-
Filtersiebkorb fest in der Saft lterschale
und auf dem Motorsockel aufsitzt.
4. Platzieren Sie die Entsafterabdeckung
über die Saft lterschale mit dem
Einfüllschacht über dem EdelstahlFiltersiebkorb und bringen Sie ihn dann
nach unten in Position.
2. Stellen Sie die Saft lterschale oben auf
den Motorsockel.
18
5. Heben Sie den
Sicherheitsverriegelungsbügel an und
klemmen Sie ihn in die zwei Rillen auf
beiden Seiten der Entsafterabdeckung.
MONTAGE
DE
Der Verriegelungsbügel sollte nun senkrecht
stehen und oben auf der Abdeckung des
Entsafters eingerastet sein.
6. Stecken Sie den Stopfer in den
Einfüllschacht indem Sie dabei die
Rille an dem Stopfer mit der kleinen
Anhebung an der oberen Innenseite des
Einfüllschachts ausrichten.
Rille
am
Stopfer
Erhebung
auf der
Innenseite des
Einfüllschachts
Lassen Sie dann den Stopfer in den
Einfüllschacht weiter hinuntergleiten.
Kleine
7. Bringen Sie den Tresterbehälter in
Position, indem Sie den Motorsockel
ein wenig nach rechts kippen. Schieben
Sie den Tresterbehälter links unter
die Entsafterabdeckung und stellen
Sie dabei sicher, dass er sich mit
der Entsafterabdeckung und dem
Motorsockel zusammenfügt.
HINWEIS
Um den Reinigungsaufwand zu verringern,
können Sie einen Kunststo gefrierbeutel
in den Tresterbehälter einlegen, um den
Trester zu sammeln. Der Trester kann dann
in anderen Speisen oder als Kompost im
Garten eingesetzt oder entsorgt werden.
8. Stellen Sie den Saftkrug unter die
Ausgusstülle auf der rechten Seite des
Entsafters. Der Deckel des Saftkrugs
verhindert, dass der Saft herausspritzt.
19
ANWENDUNG
1. Waschen Sie das zum Entsaften vorgesehene
Obst und Gemüse.
2. Stellen Sie sicher, dass der Entsafter richtig
zusammengesetzt ist. Beachten Sie dazu die
Anleitungen zum Zusammensetzen des Sage
®
juicer. Stellen Sie sicher, dass der Saftkrug unter
der Safttülle steht und dass der Tresterbehälter
angeschlossen ist, bevor Sie mit dem
Entsaften beginnen.
3. Schließen Sie den Netzstecker an eine 220-240V
Steckdose. Schalten Sie den Strom ggf. an
der Steckdose an. Stellen Sie die gewünschte
Geschwindigkeit ein. Drücken Sie den
2-Geschwindigkeitsschalter entweder nach
oben für eine niedrige Geschwindigkeit (LOW)
oder nach unten für eine hohe Geschwindigkeit
(HIGH), je nachdem, welche Sorten Früchte
oder Gemüse entsaftet werden sollen. Benutzen
Sie die Geschwindigkeitstabelle als Richtlinie
für das Entsaften verschiedener Früchte
und Gemüse.
ÄpfelHigh (hoch)
Aprikosen (Kern entfernt) Low (niedrig)
Rote Beete (zurechtgeschnitten) High (hoch)
HeidelbeerenLow (niedrig)
Brokkoli Low (niedrig)
Rosenkohl (zurecht geschnitten) High (hoch)
Kohl Low (niedrig)
Karotten High (hoch)
BlumenkohlLow (niedrig)
SellerieHigh (hoch)
Gurken (geschält) Low (niedrig)
Gurken (mit weicher Schale) High (hoch)
Fenchel High (hoch)
Trauben (kernlos) Low (niedrig)
Kiwi (geschält) Low (niedrig)
Mangos (geschält,
Kern entfernt)
Melonen (geschält) Low (niedrig)
Nektarinen (Kern entfernt) Low (niedrig)
Orangen (geschält) High oder Low
Prsiche (Kern entfernt) Low (niedrig)
Low (niedrig)
TABELLE FÜR DIE WAHL DER
GESCHWINDIGKEIT
Birnen (Stängel entfernt) High (hoch) für
Ananas (geschält) High (hoch)
Paumen (Kern entfernt) Low (niedrig)
Himbeeren Low (niedrig)
TomatenLow (niedrig)
Wassermelone (geschält) Low (niedrig)
harte oder Low
(niedrig) für
weiche Birnen
4. Bei laufendem Motor stecken Sie Früchte/
Gemüse in den Einfüllschacht und benutzen
Sie den Stopfer, um diese sanft nach unten zu
drücken. Um den größtmöglichen Saftanteil
zu erhalten, drücken Sie die Früchte/Gemüse
langsam nach unten.
HINWEIS
Der Motor muss bereits laufen, bevor Sie
etwas in den Einfüllschacht füllen
WARNUNG
Benutzen Sie niemals Ihre Finger um
Früchte/Gemüse im Einfüllschacht nach
unten zu drücken oder sie aus dem
Einfüllschacht herauszuholen. Benutzen
Sie immer den mitgelieferten Stopfer.
Filtersiebkorb
Vorsicht: Scharfe
Klingen
WARNUNG
Der Edelstahl-Filtersiebkorb hat kleine,
scharfe Klingen, mit denen Früchte
und Gemüse geschnitten und verarbeitet
werden. Vermeiden Sie es, diese
Klingen zu berühren, wenn Sie mit
dem Filtersaftkorb hantieren.
20
PFLEGE & REINIGUNG
DE
Vergewissern Sie sich, dass der Entsafter
ausgeschaltet ist, in dem Sie den ON / OFF Schalter
auf dem Schaltfeld auf OFF (AUS) stellen. Schalten
Sie dann das Gerät ggf. an der Steckdose ab und
ziehen Sie das Netzkabel ab. Stellen Sie sicher,
dass der Entsafter richtig auseinandergebaut
ist. Halten Sie sich an die Anleitung zum
Auseinandernehmen Ihres neuen Geräts.
FÜR EINFACHERERE REINIGUNG:
• Reinigen Sie laufend um zu verhindern,
dass Saft oder Tresterreste antrocknen.
• Spülen Sie unmittelbar nach jedem
Gebrauch die abnehmbaren Teile
unter heißem Wasser, um feuchte
Tresterrückstände zu entfernen. Lassen
Sie die Teile dann an der Luft trocknen.
HINWEIS
Um den Reinigungsaufwand zu verringern,
können Sie einen Kunststo-Gefrierbeutel
in den Tresterbehälter einlegen, um den
Trester zu sammeln. Der Trester kann dann
in anderen Speisen oder als Kompost im
Garten eingesetzt oder entsorgt werden.
REINIGUNG DES MOTORSOCKELS
• Reinigen Sie den Motorsockel mit einem
weichen, feuchten Tuch und trocknen
Sie ihn dann sorgfältig.
• Wischen Sie mögliche Tresterteilchen
von dem Stromkabel.
HINWEIS
Benutzen Sie keine Scheuerschwämme
oder scharfe Reinigungsmittel bei der
Reinigung des Stromsockels, da diese die
Oberäche zerkratzen könnten.
REINIGUNG VON
SAFTFILTERSCHALE,
ENTSAFTERABDECKUNG,
STOPFER, TRESTERBEHÄLTER
Reinigen Sie alle Teile in warmem, seigem
Wasser mit einem weichen Tuch. Dann gründlich
spülen und trocknen.
HINWEIS
Saftlterschale, Saftkrug mit Deckel, Stopfer
und Tresterbehälter sind spülmaschinenfest
(nur in das oberste Spülmaschinenfach
stellen) Die Entsafterabdeckung ist nicht
spülmaschinenfest.
REINIGUNG DES FILTERSIEBKORBS
• Für beständige Resultate beim
Entsaften sorgen Sie dafür, dass der
Edelstahl-Filtersiebkorb immer gründlich
gereinigt ist, indem Sie die mitgelieferte
Reinigungsbürste benutzen. Es ist
wichtig, dies unmittelbar nach dem
Gebrauch zu tun.
• Weichen Sie den Edelstahl-
Filtersiebkorb in heißem, seigem
Wasser unmittelbar nachdem Sie mit
dem Entsaften fertig sind, für rund
10 Minuten ein. Wenn der Trester auf
dem Filtersieb antrocknet, kann er
die feinen Poren des Filtergewebes
verstopfen und dadurch die Ezienz
des Entsafters reduzieren.
• Unter Benutzung der Bürste halten Sie
den Filtersiebkorb unter ießendes
Wasser und bürsten Sie von der
Innenseite des Korbes zum äußeren
Rand hin. Vermeiden Sie, die kleinen
scharfen Messer in der Mitte des
Filtersiebkorbs zu berühren. Wiederholen
Sie diesen Vorgang an der Außenseite
des Filtersiebkorbs. Nach dem Sie
den Filtersiebkorb gereinigt haben,
halten Sie ihn gegen eine Lichtquelle,
um sich davon zu überzeugen, dass
die feinen Poren des Filtergewebes
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.