SAGE BFP820 User Manual

the Kitchen Wizz
SFP820
®
Peel & Dice
CZ RYCHLÝ PRŮVODCE
GYORS ÚTMUTATÓ
HU
PL SZYBKI PRZEWODNIK
PATŘÍ:
Obsah
2 Důležitá bezpečnostní opatření 5 Popis vašeho nového spotřebiče 8 Složení vašeho nového spotřebiče 11 Ovládání vašeho nového spotřebiče 15 Přehled funkcí 17 Péče a čištění 19 Řešení potíží
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
My v Sage® si uvědomujeme důležitost bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábíme spotřebiče především s velkým důrazem na vaši bezpečnost. Nicméně vás prosíme, abyste při používání elektrického spotřebiče byli opatrní a dodržovali následující bezpečnostní opatření.
DŮLEŽITÁ OPATŘENÍ
PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ JE TŘEBA DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ, MEZI KTERÁ
Návod v plném znění je
dostupný na stránkách
sageappliances.com.
Před prvním použitím se prosím ujistěte, že napětí ve vaší síťové zásuvce odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku ve spodní části přístroje.
Před prvním použitím spotřebiče odstraňte a bezpečně ekologicky zlikvidujte veškerý obalový materiál a reklamní štítky.
Z důvodů vyloučení rizika zadušení malých dětí odstraňte ochranný obal zástrčky síťového kabelu tohoto spotřebiče a bezpečně jej zlikvidujte.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti. V žádném případě nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen. Nepoužívejte tento spotřebič v pohybujících se vozidlech nebo na lodi. Nepoužívejte jej venku. V opačném případě může dojít ke zranění.
Před použitím zcela odviňte napájecí kabel.
Položte spotřebič na stabilní, teplovzdorný, rovný a suchý povrch daleko od hrany pracovní desky a nestavte spotřebič na nebo do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou plotýnky, trouby nebo plynové hořáky.
Vibrace během provozu mohou způsobit nežádoucí pohyb spotřebiče.
2
cz
Přívodní kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky, dotýkat se horkých ploch nebo se zamotat.
Než budete spotřebič přesouvat, nebo pokud jej už nebudete používat, nebo než jej budete rozebírat, čistit nebo skladovat, se přesvědčte, že je vypnutý a odpojený od zdroje energie a vychladlý.
Spotřebič vypněte a napájecí kabel odpojte od síťové zásuvky vždy, když jej nebudete používat.
Spotřebič nepoužívejte, je-li jakkoli poškozen nebo je-li vadný napájecí kabel nebo zástrčka. Opravy nebo údržbu jinou než běžné čištění je nutné svěřit nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku Sage nebo vyhledejte pomoc
na sageappliances.com.
Veškeré opravy je nutné svěřit
nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku Sage®.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem.
Udržovat spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí mladších 8 let.
Doporučujeme instalovat proudový chránič (standardní bezpečnostní spínače ve vaší zásuvce), abyste tak zajistili zvýšenou ochranu při použití spotřebiče. Doporučujeme,
aby proudový chránič (se jmenovitým zbytkovým provozním proudem nebyl více než 30 mA) byl instalován do elektrického obvodu, ve kterém bude spotřebič zapojen. Obraťte se na svého elektrikáře pro další odbornou radu.
Před připojením spotřebiče k elektrické zásuvce a jeho zapnutím zkontrolujte, že je úplně a správně sestaven. Spotřebič se nespustí, pokud není správně sestaven.
Nepoužívejte spotřebič na kovové podložce, jako je např. odkapávací dřez.
Při používání zařízení buďte opatrní – nedávejte ruce, prsty, vlasy, oblečení, vařečky nebo jiné náčiní do blízkosti pohybujících se nebo otáčejících se částí.
V žádném případě nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než je příprava potravin a/nebo nápojů.
Nepoužívejte tento spotřebič s programátorem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí, která spíná přístroj automaticky.
Pečlivě si přečtěte všechny instrukce před ovládáním spotřebiče a uložte je na bezpečné místo pro možné použití v budoucnu.
Spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
3
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
Tento symbol na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem,
neponořujte přívodní kabel, zástrčku přívodního kabelu nebo přístroj do vody ani jiné tekutiny.
USCHOVEJTE TYTO INSTRUKCE
4
Popis vašeho nového spotřebiče
cz
A
A. Malý přítlak B. Střední přítlak C. Velký přítlak
Pokud není velký přítlak správně instalován,
B
spotřebič nebude možné zapnout.
D. 14 cm široký plnicí otvor E. Bezpečnostní systém plnicího otvoru
Nespustí motor, dokud nebudou miska a víko správně instalovány a velký přítlak
C
nebude vložen správně do plnicího otvoru.
F. Víko G. Silikonové těsnění
D
H. Malá miska
Pro snadnější zpracování menšího
E
F
množství potravin.
I. Miska s rukojetí
S obsahem 15 šálků pro suché potraviny nebo 10 šálků tekutin (husté, např. polévka).
G
H
J. LCD displej K. Tlačítka časovače L. Tlačítko POWER / OFF M. Tlačítko START / PAUSE N. Tlačítko PULSE O. Základna motoru P. Protiskluzové nohy
I
J
K
L
M
N
O
P
5
Q
R
S
T
U
V
Q. Nůž na hnětení R. Malý sekací nůž S. Quad® sekací nůž T. Kryt nože Quad U. Disk pro šlehání a emulze V. Disk s nastavitelnou výškou řezu W. Disk na hranolky X. Disk na jemné krájení Y. Oboustranný disk na krájení Z. Hřídel
Používejte s oboustranným diskem, diskem na jemné krájení, diskem na hranolky, diskem pro šlehání a emulze, nástavcem na loupání brambor a diskem s nastavitelnou výškou řezu.
®
W
X
Y
Z
Technické informace
220–240 V~ 50 Hz, 2000 W Výrobek je v souladu s EU.
6
cz
AA
AB
AC
AD
AE
AF AG AH
AA. Nástavec na loupání brambor AB. Disk ke krájení na kostky AC. Mřížka na kostky AD. Pomůcka pro rovnoměrné rozložení
krájených potravin
AE. Pomůcka k čištění AF. Převodová hřídel
Používá se se sadou ke krájení na kostky.
AG. Plastová stěrka AH. Čisticí kartáček AI. Úložný box
AI
7
Složení vašeho nového spotřebiče
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím food procesoru
odstraňte všechen obalový materiál a reklamní štítky. Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý tlačítkem POWER/OFF a přívodní kabel je odpojený od síťové zásuvky.
Buďte velmi opatrní při manipulaci se sekacími
noži a disky, neboť jsou velmi ostré.
Misku, víko a další příslušenství omyjte v teplé
vodě s trochou kuchyňského prostředku na mytí nádobí. Opláchněte a otřete dosucha. Všechno příslušenství s výjimkou převodové hřídele a velkého přítlaku můžete mýt v myčce nádobí.
Při prvním zapnutí spotřebiče můžete
zaznamenat mírný zápach pocházející z motoru. Jedná se o normální jev a používáním zmizí.
Základnu motoru položte na suchou a rovnou
pracovní plochu.
SLOŽENÍ
Základna motoru a miska
1. Misku nasaďte na základnu tak, aby rukojeť byla zarovnána se značkou „ALIGNE HANGLE“ na základně motoru.
2. Otočte miskou po směru hodinových ručiček, dokud nebude rukojeť směřovat dopředu. Zkontrolujte, zda je miska správně instalovaná a nehýbe se. Food procesor se nespustí, dokud nebude miska správně nasazena na základně motoru.
8
Hřídele a disky
1. Před nasazením víka na misku vyberte hřídel a umístěte ji na hrot ve středu misky. Na hřídel následně nasaďte vybraný disk. Při použití Quad
®
sekacího nože a nože
na hnětení není třeba používat hřídel.
2. Naopak hřídel je třeba používat u těchto disků: disk s nastavitelnou výškou řezu, oboustranný disk, disk na jemné krájení, disk na hranolky a nástavec na loupání brambor. Nepoužívejte převodovou hřídel k těmto diskům. V opačném případě hrozí poškození příslušenství a nesprávné použití tímto způsobem může zapříčinit trvalé spojení příslušenství.
Disk na jemné krájení
Disk na hranolky
Disk s nastavitelnou výškou řezu
cz
3. Používejte převodovou hřídel pouze při použití sady ke krájení na kostky. Abyste mohli krájet zeleninu nebo ovoce na kostky, nejprve na hrot ve středu misky nasaďte převodovou hřídel, následně mřížku na kostky (je třeba, aby byla mřížka zarovnána se 4 výstupky v misce) a nakonec disk ke krájení na kostky.
Ujistěte se, že jste části nasadili přesně v tomto pořadí. Pokud potřebujete krájet na kostky větší množství potravin (více jak 5 šálků), nasaďte na převodovou hřídel pomůcku pro rovnoměrné rozložení krájených potravin. Pomůcka vám pomůže rovnoměrně rozmístit nakrájené potraviny v misce.
Nepoužívejte sadu ke krájení na kostky s hřídelí pro disky. Vždy používejte převodovou hřídel.
Disk ke krájení na kostky
Mřížka na kostky
Oboustranný disk na krájení
Nástavec na loupání brambor
Hřídel
Pomůcka pro rovnoměrné rozložení krájených potravin
Převodová hřídel
VAROVÁNÍ
Nedotýkejte se ostří mřížky na kostky. Je velmi ostré.
9
Malá miska
Malá miska se vkládá do velké misky.
Do malé misky nevkládejte žádnou hřídel ani disk. Používejte pouze malý sekací nůž. Mějte na paměti, že malý sekací nůž nelze používat ve velké misce.
Víko
Na misku nasaďte víko tak, aby ryska „ALIGN / LOCK“ na víku byla zarovnána se značkou na rukojeti. Držte plnicí otvor, stlačte jej směrem dolů a současně otočte po směru hodinových ručiček.
Správným nasazením víka aktivujete bezpečnostní ochranný systém, který je umístěný
v rukojeti a který umožní spustit spotřebič.
10
cz
Ovládání vašeho nového spotřebiče
OVLÁDÁNÍ VAŠEHO NOVÉHO SPOTŘEBIČE
Začínáme
Food procesor se spustí pouze, pokud jsou miska, víko a velký přítlak správně nasazeny. Tím se aktivuje bezpečnostní systém, který umožní spotřebič zapnout.
Na plnicím otvoru je znázorněna ryska „CHUTE FILL MAX“, která označuje maximální objem potravin, který je možný do plnicího otvoru vložit, aby se aktivovala pojistka umístěná v plnicím otvoru po vložení velkého přítlaku.
Ovládací tlačítka
Funkce PULSE je ideální pro zpracování potravin v krátkých intervalech při vysokém výkonu. Potraviny rovněž v nádobě rotují. Funkce PULSE je také velmi vhodná pro potraviny, které vyžadují jen krátkou dobu zpracování.
Po dokončení zpracování
Jakmile je proces zpracování dokončený, vyčkejte, až se nože/disky zcela zastaví před sejmutím víka z misky. Abyste zajistili maximální bezpečnost, vypněte spotřebič tlačítkem POWER/OFF a odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky.
Opatrně uchopte disky/nože za jejich plastové části ve středu při jejich vyjímání.
SADA KE KRÁJENÍ NA KOSTKY
Tato sada krájí syrové a vařené potraviny na kostky velikosti 12 x 12 mm.
Vždy se ujistěte, že jste nasadili převodovou hřídel, mřížku na kostky a disk ke krájení na kostky před vložením potravin.
Nekrájejte větší množství než 2,4 l (10 šálků) potravin najednou. V opačném případě se mohou potraviny ucpat v disku. A tím se může zkomplikovat i proces čištění.
Vyprázdněte misku vždy po zpracování 2,4 l potravin.
Zelenina a ovoce
Se sadou ke krájení na kostky můžete zpracovat i syrovou a vařenou zeleninu i ovoce. Pokud chcete nakrájet na kostky tvrdou zeleninu, např. mrkev nebo dýni, doporučujeme ji předvařit, např. v páře. Předvařenou zeleninu můžete následně uvařit.
Pokud chcete nakrájet na kostky syrovou a tvrdou zeleninu po délce, např. mrkev, použijte otvor po vyjmutí malého přítlaku; dýni otvorem po vyjmutí středního přítlaku. Pokud byste vložili potraviny do plnicího otvoru, mohlo by dojít k ucpání disku.
NEKRÁJEJTE SLADKÉ BRAMBORY
(Yam/Kumara). Nedoporučujeme krájet sladké brambory, neboť
mají suchou a vláknitou dužinu. Zpracování sladkých brambor by mohlo vysoce zatížit motor, následně zvýšit tření, a to by mohlo poškodit víko misky.
Použijte tlačítko START/PAUSE při ovládání procesu krájení.
LOUPÁNÍ BRAMBOR
Snadné loupání brambor
Dokáže oloupat brambory za vás. Nástavec na loupání brambor dokáže oloupat 6–7 kusů brambor v závislosti na jejich velikosti. Loupání je velmi rychlé, proto sledujte proces loupání, abyste mohli včas spotřebič vypnout. Loupání zpravidla trvá 25–30 sekund.
Velikost
Nejlepší brambora k loupání je kulatá 70 x 70 mm, což je asi velikost brambory na obrázku níže. Vybírejte raději kulaté brambory než podlouhlé.
Vkládejte celé brambory, neboť brambory nakrájené na poloviny nebo čtvrtiny mají ostré hrany, a proces loupání není tak efektivní. Kulaté brambory sníží i množství vyprodukovaného odpadu.
Vložení brambor
Rozložte 6–7 brambor rovnoměrně po celém nástavci. Ujistěte se, že okolo každé brambory je volný prostor. Pokud jsou brambory příliš blízko sebe, nebude loupání efektivní. Mějte na paměti, že loupání bude účinné, pokud použijete právě 6–7 brambor. Nasaďte víko před zapnutím. Nikdy nevkládejte brambory plnicím otvorem.
11
Nejlepší brambora k
loupání je asi 70 x 70 mm.
Vybírejte raději kulaté
brambory než podlouhlé.
Další použití
Nástavec je velmi efektivní při loupání brambor a můžete jej používat i k loupání jiných kulatých potravin, např. červené řepy.
Dokáže rovněž loupat mrkev a sladké brambory. V závislosti na velikosti doporučujeme nakrájet mrkev nebo sladké brambory na 2–3 kusy před jejich vložením do misky.
SEKÁNÍ POMOCÍ QUAD® NOŽE
Quad nůž, opatřený mikro-zoubkováním, je vhodný pro sekání syrových i uvařených potravin na požadovanou konzistenci, od hrubé až po jemnou. Nože sekají potraviny velmi účinně a doba zpracování může být velmi krátká i u většího množství surovin.
Syrová zelenina, ovoce a vařené maso
Nakrájejte potraviny na asi 2,5 cm kostky. Nezpracovávejte více jak 7 šálků najednou
pomocí funkce PULSE v 1–2s intervalech, dokud nebudou potraviny nasekány na požadovanou velikost nebo konzistenci.
Syrové maso, kuře a ryba
Odstraňte přebytečný tuk a nakrájejte potraviny na asi 2,5 cm kostky. Ujistěte se, že jste odstranili všechny kosti. Vložte na chvíli do mrazáku, tím zajistíte, že se potraviny řádně zpracují. Nezpracovávejte více jak 600 g (4 šálky) syrového masa najednou. Při tomto objemu nezpracovávejte potraviny déle než 30 sekund. Použijte kombinaci tlačítek START / PAUSE a PULSE, dokud nebudou potraviny nasekány nebo namlety na požadovanou konzistenci.
Bylinky
Omyjte a nechte okapat. Odstraňte tvrdé stonky. Nezpracovávejte více jak 3 hrsti (asi 5 ½ šálku) najednou pomocí funkce PULSE v 1–2s intervalech, dokud nebudou potraviny nasekány na požadovanou velikost nebo konzistenci.
Nasekané bylinky ihned spotřebujte.
Ořechy
Nezpracovávejte více jak 5 šálků vyloupaných ořechů najednou pomocí funkce PULSE v 1–2s intervalech, dokud nebudou potraviny nasekány na požadovanou velikost nebo konzistenci.
Ořechová másla
Nezpracovávejte více jak 5 šálků vyloupaných ořechů najednou pomocí tlačítka START v 1–2s intervalech, dokud nebudou potraviny nasekány na požadovanou velikost nebo konzistenci.
Strouhanka
Nalámejte starý chléb nebo rohlíky na kousky (nepoužívejte čerstvé pečivo, neboť se bude lepit na nože). Nezpracovávejte více jak 6–8 plátků chleba najednou pomocí funkce PULSE v 1–2s intervalech, dokud nebudou potraviny nasekány na požadovanou velikost nebo konzistenci.
Opečená strouhanka
Nalámejte chleba na kousky a opečte je troubě dozlatova. Nepečte příliš dlouho, aby se chleba nespálil. Nezpracovávejte více jak 6–8 plátků chleba najednou pomocí funkce PULSE v 1–2s intervalech.
Sušenky
Nalámejte sušenky na čtvrtiny a odvažte asi 500 g (asi 2 standardní balení). Zpracovávejte pomocí funkce PULSE v 1–2s intervalech, dokud nebudou potraviny nasekány na požadovanou velikost nebo konzistenci. Drcené sušenky mohou být základem pro sladké koláče typu „pie“.
Nezpracovávejte příliš tvrdé sušenky (např. zázvorové sušenky), neboť byste mohli poničit čepele.
Sušené ovoce
U datlí a jiného velkého sušeného ovoce odstraňte pecky a nakrájejte na čtvrtiny před jejich zpracováním. Nezpracovávejte více jak 1 šálek najednou.
Sušené ovoce se může lepit na nože během zpracování.
Doporučujeme je vložit asi na 10 minut do mrazáku před jejich zpracováním. Nezpracovávejte více jak 2 šálky (1 šálek velkých kusů sušeného ovoce) najednou pomocí funkce PULSE v 1–2s intervalech, dokud nebudou potraviny nasekány na požadovanou velikost nebo konzistenci.
12
cz
MIXOVÁNÍ MĚKKÝCH SUROVIN POMOCÍ QUAD® NOŽE
Quad nůž, opatřený mikro-zoubkováním, je vhodný pro mixování měkkých surovin pro přípravu např. kaší nebo dětské strany. Nože sekají potraviny velmi účinně a mohou zkrátit dobu přípravy.
MÍCHÁNÍ POMOCÍ QUAD® nože
S Quad nožem můžete zpracovat i suroviny na přípravu těsta na koláče, palačinky a sušenky.
Pomocí Quad nože může také zpracovávat směsi na bázi vajec, např. majonézu.
Máslová těsta
Do misky vložte mouku a změklé máslo nakrájené na menší kousky.
Nezpracovávejte více jak 500 g mouky pomocí tlačítka START / PAUSE v pravidelných intervalech, dokud se máslo nespojí s moukou.
Přidejte postupně tekutiny skrz otvor po vyjmutí malého přítlaku, zatímco je motor stále v chodu.
Zpracovávejte, dokud se nevytvoří hladké těsto.
HNĚTACÍ NŮŽ
Vždy nasazujte hnětací nůž do misky před vložením potravin. Hrany hnětacího nože vytváří jemnější pohyb ideální pro řádné smíchání surovin.
Hnětací nůž svým pohybem podporuje vlákna lepku tím, že je natahuje, ale neseká. Je vhodný pro všechny typy těst na bázi droždí, případně jiných těst, která vyžadují hnětení.
Nezpracovávejte více jak 500 g (3 šálky) mouky pomocí tlačítka START / PAUSE v pravidelných intervalech.
Přidejte postupně tekutiny (včetně oleje, pokud je v receptu uveden) skrz otvor po vyjmutí malého přítlaku, zatímco je motor stále v chodu. Zpracovávejte tak dlouho, dokud se nevytvoří hladké a pružné těsto.
Pokud budete zpracovávat více jak 2x 500 g, nechte spotřebič vychladnout po dobu asi 30 minut před dalším hnětením. Tím ochráníte motor před nadměrným zatížením.
KRÁJENÍ, STROUHÁNÍ A ŘEZÁNÍ
DŮLEŽITÉ
Do misky vložte hřídel, pokud používáte disk s nastavitelnou výškou řezu nebo oboustranný disk.
Disk s nastavitelnou výškou řezu
Disk na krájení slouží pro přesné krájení potravin na plátky. Můžete upravit výšku řezu ve 24 nastaveních od velmi tenkých plátků (0,3 mm) až po silné plátky (8,0 mm). Pro nastavení výšky řezu držte disk za vnější část v jedné ruce a druhou rukou otočte ovladačem pro úpravu výšky řezu. Gracké znázornění na disku ukazuje sílu plátku, kterou jste nastavili.
Oboustranný disk na krájení
Oboustranný disk na krájení je z obou stran vybaven ostřím. Pokud potřebujete potraviny nastrouhat nahrubo, nasaďte disk na hřídel tak, aby větší otvory ostří směřovaly nahoru; pro strouhání najemno nasaďte disk na hřídel tak, aby menší otvory ostří směřovaly nahoru. Disky jsou označeny značkou, které strana má směřovat nahoru.
JAK EFEKTIVNĚ ZPRACOVAT SUROVINY
Optimálních výsledků dosáhnete, pokud umístíte potraviny do plnicího otvoru a pomocí přítlaku budete zlehka tlačit potraviny směrem dolů.
Vždy používejte otvor po vyjmutí malého nebo středního přítlaku při zpracování tvrdých potravin, jako jsou dýně nebo sladké brambory. Pokud byste tvrdé potraviny zpracovávali ve velkém plnicím otvoru, mohli byste poškodit disk.
Malé suroviny
Dlouhé tenké suroviny, jako jsou mrkve, okurky, cukety apod., vložte do otvoru po vyjmutí malého nebo středního přítlaku. Tím zabráníte ucpávání surovin během krájení.
Velké suroviny
Buďte opatrní, abyste nepřeplnili plnicí otvor, neboť byste nemohli vložit velký přítlak, a zapnout tak spotřebič (neaktivuje se bezpečnostní pojistka). Při vkládání surovin do plnicího otvoru nepřekračujte rysku „MAX CHUTE FILL“.
Tlak
Během zpracování netlačte na přítlak příliš velkou silou, mohli byste poškodit disky.
13
Sýr
Buďte opatrní při zpracovávání sýra ve food procesoru. Měkký sýr, jako je např. mozzarella, nechte částečně zamrazit, aby byl pevný. Tím zabráníte, že by se sýr rozpadl a ucpal disk a nádobu.
Kulatý sýr, jako je např. mozzarella, seřízněte, aby se v plnicím otvoru nepřevrátil.
Tvrdý sýr, jako je parmazán, je třeba zkontrolovat, zda není moc tvrdý, aby nedošlo k poškození disků. Tvrdý sýr, který se snadno krájí nožem, je vhodný pro zpracování.
Tvrdý sýr ve tvaru klínu, jako je parmazán, je možné vložit do plnicího otvoru kus vedle kusu, jeden špičkou nahoru, druhý špičkou dolů atd.
Čokoláda
Nalámejte čokoládu na menší kousky a nechte řádně vychladit. Vyjměte malý nebo střední přítlak a otvorem vkládejte čokoládu.
VAROVÁNÍ
Oleje obsažené v citrusové kůře mohou poškodit misku i víko. Pokud zpracováváte citrusovou kůru, omyjte misku i víko ihned po použití. Nenamáčejte části do horké vody.
14
Přehled funkcí
Pro více informací o přípravě potravin a jejich zpracování se řiďte základními technikami přípravy.
POTRAVINA DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ VYUŽITÍ Avokádo Sada ke krájení na kostky
Quad nůž nebo malý nůž Disk s nastavitelnou výškou
řezu – 2–5 mm
Jablko/hruška Sada ke krájení na kostky
Quad nůž nebo malý nůž Disk s nastavitelnou výškou
řezu – 2–5 mm Oboustranný disk
Jablko/hruška (vařená)
Litá těsta Quad nůž Koláče, palačinky, těsto na vae
Červená řepa Sada ke krájení na kostky
Strouhanka Quad nůž Obalování, nádivky
Máslová dýně (oloupaná)
Zelí/salát Disk s nastavitelnou výškou
Mrkev Sada ke krájením na kostky (vkládání
Květák Quad nůž nebo malý nůž Květáková polévka
Quad nůž nebo malý nůž Dětská přesnídávka
Disk s nastavitelnou výškou řezu – 2–5 mm
Oboustranný disk na krájení Quad nůž Nástavec na loupání brambor
Quad nůž Sada ke krájením na kostky (vkládání
skrz otvor po vyjmutí středního přítlaku nebo plnicím otvorem po předvaření)
Disk s nastavitelnou výškou řezu (vkládání skrz otvor po vyjmutí středního přítlaku nebo plnicím otvorem po předvaření)
řezu – 1–3 mm Oboustranný disk na krájení
skrz otvor po vyjmutí středního přítlaku nebo plnicím otvorem po předvaření)
Quad nůž nebo malý nůž Disk s nastavitelnou výškou řezu Oboustranný disk na krájení Nástavec na loupání brambor
Guacamole s kousky avokáda Guacamole
Salát
Ovocný salát
Jablečná omáčka
Salát
Nakládaná řepa
Salát Salát
Pyré
Polévka z máslové dýně
Salát Salát
Polévka minestrone Masový nákyp Zeleninová polévka
Salát
Mrkvový koláč
cz
15
POTRAVINA DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ VYUŽITÍ Celer Quad nůž nebo malý nůž
Disk s nastavitelnou výškou řezu – 1–3 mm
Sada ke krájení na kostky
Sýr Oboustranný disk na krájení Ozdoba, náplň do sendvičů
Čokoláda Quad nůž
Oboustranný disk na krájení
Smetana Disk na šlehání Pěna z celých vajec
Těsta Nůž na hnětení Chleba, pizza
Bylinky Quad nůž nebo malý nůž Dochucení, pesto
Pórek Quad nůž nebo malý nůž
Disk s nastavitelnou výškou řezu – 2–5 mm
Maso (syrové) Quad nůž (s funkcí PULSE) Sekané maso, burgery, masové
Maso (vařené) Quad nůž (s funkcí PULSE) Náplň do sendvičů, paštiky, dětská
Salám Disk s nastavitelnou výškou
řezu – 1–6 mm
Cibule Sada ke krájení na kostky
Quad nůž nebo malý nůž Disk s nastavitelnou výškou
řezu – 0–5 mm Oboustranný disk na krájení
Jemné pečivo Quad nůž Koláč
Brambory Sada ke krájení na kostky
Nástavec na loupání brambor Oboustranný disk na krájení Disk na hranolky Disk s nastavitelnou výškou řezu
Brambory (vařené) Quad nůž nebo malý nůž Šťouchané brambory
Sladké brambory Disk s nastavitelnou výškou řezu
Oboustranný disk na krájení Nástavec na loupání brambor
Rajčata Sada ke krájení na kostky
Quad nůž nebo malý nůž Disk s nastavitelnou výškou řezu –
2–5 mm
Cukety Sada ke krájení na kostky
Disk na jemné krájení Disk s nastavitelnou výškou řezu
Zeleninová polévka
Salát Polévka
Strouhaný sýr na pizzu
Čokoládový dort Dekorace
Polévka Polévka
kuličky
strava
Náplň do sendvičů, antipasty, pizza apod.
Salsa, polévky Polévky, omáčky
Salát
Bramborový salát Bramborová kaše, bramborový
salát, hranolky Bramboráky Hranolky
Smažené sladké brambory
Salsa s kousky rajčat
Salsa
Salát caprese, náplň do sendvičů
Polévka minestrone, quesadillas Smažené cukety Grilované cukety
16
Péče a čištění
cz
Z bezpečnostních důvodů odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky po použití.
Miska a víko
Z důvodů bezpečnostních systémů nedoporučujeme ponořovat misku do vody na dlouhou dobu.
Abyste udrželi misku a víko čisté, nedovolte, aby potraviny v misce nebo na víku zaschly; proveďte proto tyto kroky co nejdříve po dokončení přípravy:
Opláchněte potraviny z misky a víka.
Ručně omyjte v teplé vodě s trochou
prostředku na mytí nádobí pomocí jemné houbičky.
Misku a víko může občas mýt v myčce (pouze v horním koši), nicméně nedoporučujeme je mýt v myčce pravidelně, neboť pravidelný kontakt s práškem na mytí / tabletou, horkou vodou a tlakem může poškodit a zkrátit životnost plastových částí a částí bezpečnostní pojistky.
Převodová hřídel a přítlaky
Velký přítlak a převodovou hřídel myjte pouze v ruce. Nevkládejte toto příslušenství do myčky. Mohly byste je nenávratně poškodit.
VAROVÁNÍ
Nedotýkejte se ostří mřížky na kostky. Je velmi ostré.
Sada ke krájení na kostky
K odstranění zbytků potravin z mřížky použijte PO KAŽDÉM POUŽITÍ nebo po zpracování 10 šálků speciální pomůcku k čištění mřížky.
Ihned po dokončení krájení vyjměte disk ke krájení na kostky z misky, ale mřížku na kostky ponechte v misce.
Připevněte pomůcku k čištění mřížky ke spodní části velkého přítlaku.
Zarovnejte výstupky na pomůcce k čištění se otvory v mřížce a stlačením dolů odstraňte zbytky potravin.
Opakujte celý proces po celé ploše mřížky, až jsou všechny otvory volné.
Nože a disky
Nože a disky jsou velmi ostré, nedotýkejte se jejich ostří. K odstranění nečistot vždy používejte vařečku nebo čisticí kartáč.
Hřídel, nože a disky může mýt v myčce nádobí.
17
Základna motoru
Motorovou základnu otřete měkkou utěrkou namočenou ve vodě a otřete dosucha. Z napájecího kabelu otřete případné zbytky potravin.
Čisticí prostředky
Nepoužívejte drátěnky nebo hrubé čisticí prostředky na základnu motoru ani na nádobu na mixování, mohli byste nenávratně poškodit povrch. Používejte pouze teplou vodu s kuchyňským prostředkem na mytí nádobí a měkkou a jemnou houbičku.
Skvrny od potravin a zápach
Potraviny se silnou vůní, jako jsou česnek, ryby nebo některá zelenina (mrkev), mohou zanechat nepříjemný zápach nebo skvrny na nádobě mixéru nebo víku.
Pro odstranění skvrn a zápachu nalijte do misky teplou vodu s trochou kuchyňského přípravku na mytí nádobí až po rysku MAX LIQUID. Nechte stranou odmočit asi na 5 minut bez ponoření celé misky. Poté omyjte v teplé vodě s trochou kuchyňského přípravku na mytí nádobí, řádně opláchněte a otřete dosucha. Uchovávejte misku s nenasazeným víkem.
Uložení
Vložte velký přítlak (s vloženým středním a malým přítlakem) do plnicího otvoru.
Uložte food procesor s nasazenou miskou a víkem, ale nezajišťujte je do zamčené pozice. Zajištěním (zamčením) vyvíjíte nadbytečný tlak na bezpečnostní pojistku.
Veškeré příslušenství uložte do dodávaného úložného boxu a uložte mimo dosah dětí, abyste zabránili náhodnému poranění. Nedoporučujeme ukládat disky v zásuvce s jiným kuchyňským náčiním.
Neskladujte ani nepokládejte žádné předměty na víko nebo horní část spotřebiče.
18
Řešení potíží
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Potraviny nejsou rovnoměrně zpracovány.
Potraviny je třeba nakrájet na stejně veliké kousky (cca 2,5 cm) před jejich zpracováním.
Potraviny zpracovávejte po dávkách, aby bylo zajištěno rovnoměrné zpracování.
cz
Nakrájené plátky nejsou stejně široké.
Potraviny se v plnicím otvoru přetáčejí.
Disk na hranolky Vždy odstraňte zbytky brambor před zpracováním dalších.
Po zpracování zůstaly na disku zbytky potravin.
Při přípravě těsta dochází ke zpomalení otáček.
Těsto se nevejde do misky.
Okolo nože na hnětení se tvoří ze z těsta menší hrudky a netvoří se celistvé těsto.
Těsto je příliš tuhé. Rozdělte těsto na 2 nebo 3 kusy a rozložte je rovnoměrně v misce.
Rozložte potraviny rovnoměrně do plnicího otvoru.
Tlačte na přítlak rovnoměrnou a stálou silou.
Plnicí otvor je určen pro zpracování většího množství potravin. Pokud
zpracováváte menší množství potravin, vložte potraviny do levé části plnicího otvoru nebo použijte menší otvory po vyjmutí středního nebo malého přítlaku.
Jedná se o normální jev. Malé kousky mohou zůstat nezpracované na disku.
Množství těsta přesáhlo maximální kapacitu. Rozdělte těsto na několik dávek a zpracovávejte postupně.
Těsto může být příliš suché. Jakmile se otáčky opět zrychlí, pokračujte ve zpracování. V opačném případě přidejte vodu, lžíci po lžíci, dokud se otáčky opět nezrychlí. Zpracovávejte, dokud nebude konzistence těsta správně připravená.
Množství těsta přesáhlo maximální kapacitu. Rozdělte těsto na několik dávek a zpracovávejte postupně.
Těsto může být příliš suché.
Přerušte chod, opatrně vyjměte těsto, rozdělte jej na 3 části a vložte
rovnoměrně do misky.
Zpracovávejte cca 10 sekund, nebo dokud nebude těsto jednotné a hladké. Nechte těsto odpočinout, aby se mohl lepek lépe aktivovat a těsto získalo svou pružnost a bylo více poddajné.
Těsto je příliš suché. Zatímco je spotřebič v provozu, přidejte tekutiny. Tekutiny přidávejte
otvorem ve velkém přítlaku po vyjmutí malého přítlaku. Přidávejte lžíci po lžíci a každou lžíci nechte řádně zpracovat. Jakmile má těsto správnou konzistenci, přestaňte přidávat tekutiny.
Těsto je příliš tekuté. Zatímco je spotřebič v provozu, přidejte mouku. Mouku přidávejte
otvorem ve velkém přítlaku po vyjmutí malého přítlaku. Přidávejte lžíci po lžíci a každou lžíci nechte řádně zpracovat. Jakmile má těsto správnou konzistenci, přestaňte přidávat mouku.
19
Řešení potíží
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Motor se nespustí. Bezpečnostní pojistka, kterou je vybaven motor spotřebiče, nespustí
Spotřebič se během zpracování vypnul.
Během přípravy dochází ke zpomalení otáček.
Spotřebič se během zpracování třese/ pohybuje se.
Bliká „INSERT PUSHER“.
motor, dokud nebude spotřebič správně a řádně sestaven. Ujistěte se, že jsou miska, víko a velký přítlak správně usazeny na svém místě.
Pokud výše uvedené řešení je v pořádku při krájení nebo strouhání, zkontrolujte, zda množství potravin v plnicím otvoru nepřesáhlo rysku maxima „CHUTE FILL MAX“, aby se mohla aktivovat bezpečnostní pojistka po vložení velkého přítlaku.
Ujistěte se, že je velký přítlak dostatečně vložený do plnicího otvoru, aby se mohla aktivovat bezpečnostní pojistka.
Zkontrolujte, zda je zástrčka přívodního kabelu zapojena v síťové zásuvce a ta je pod napětím.
Víko se náhle uvolnilo. Ujistěte se, že je správně zajištěno.
Pokud dojde k přetížení motoru, na LCD displeji se rozbliká ikona
přetížení OVERLOAD. Stiskněte tlačítko POWER/OFF, vypněte spotřebič a vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Nechte spotřebič vychladnout 20–30 minut před opětovným použitím.
Jedná se o normální jev při zpracování některých potravin (např. krájení nebo sekání sýru). Přeskládejte potraviny v plnicím otvoru a dále zpracovávejte.
Překročili jste maximální množství. Rozdělte množství na několik dávek a zpracovávejte postupně.
Ujistěte se, že gumové nohy na spodní části základny motory jsou čisté a suché. Také se ujistěte, že jste překročili maximální množství.
Jedná se o normální jev při zpracování některých potravin (např. krájení nebo sekání sýru).
Ujistěte se, že potraviny v plnicím otvoru nepřekročily rysku „CHUTE FILL MAX“.
Pokud je velký přítlak správně vložený a ikona stále bliká, zkontrolujte, zda jsou miska a víko správně nasazeny. Rukojeť misky by měla směřovat dopředu.
Food procesor se zastavil při krájení na kostky.
20
Přerušte chod spotřebiče, velmi opatrně vyjměte disk ke krájení na kostky. Pomocí pomůcky vyčistěte mřížku na kostky a disk ke krájení na kostky.
Některé potraviny jsou velmi tvrdé pro nakrájení na kostky a mohou způsobit zastavení chodu motoru. Některé potraviny je třeba předvařit. Zkontrolujte tabulku v předchozí části návodu.
Notes / Poznámka
cz
21
Tartalom
22 Fontos biztonsági utasítások 25 A készülék bemutatása 28 A készülék összeállítása 31 A készülék használata 35 Funkciók áttekintése 37 Ápolás és tisztítás 40 Problémamegoldás
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A Sage® tudatában van annak, hogy mennyire fontos a biztonság. Az általunk tervezett és gyártott készülékek
esetében különös gyelmet
fordítottunk a biztonságra. Ennek ellenére kérjük Önt, hogy az elektromos készülékeink használata során legyen óvatos, és tartsa be az alábbi
biztonsági előírásokat.
FONTOS INTÉZKEDÉSEK
AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATA KÖZBEN BE KELL TARTANI AZ ALÁBBI
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI
INTÉZKEDÉSEKET.
• A részletes használati útmutatót a sageappliances. com weblapon is megtalálja.
Az első használatba vétel
előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel-e készüléke típuscímkéjén feltüntetett tápfeszültség értékének.
A készülék első használatba vétele előtt arról távolítson el minden csomagolóanyagot és reklámcímkét, ezeket dobja az anyaguknak megfelelő hulladékgyűjtő konténerekbe.
A hálózati vezeték csomagolóanyaga kisgyerekek fulladását okozhatja, ezért azt biztonságos módon kell
tárolni és megsemmisíteni.
A készülék csak háztartásokban
használható. A készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra használni tilos. A készüléket ne használja mozgó járműveken vagy hajón. A készüléket ne használja kültéren. Ellenkező esetben súlyos személyi sérülés is bekövetkezhet.
A használatba vétel előtt a hálózati vezetéket teljesen tekerje szét.
A készüléket stabil, sima, száraz és vízszintes felületre állítsa fel, kellő távolságra a felület szélétől. A készüléket ne tegye forró helyre (nyílt láng vagy más hőforrások közelébe), illetve gáz- vagy elektromos tűzhelyre.
22
HU
A készülék működése közben keletkező rezgések a készüléket elmozdíthatják a helyéről.
A készülék hálózati vezetéke nem lóghat le az asztalról vagy a munkalapról, illetve nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá nem tekeredhet össze.
A készülék mozgatása, használaton kívül helyezése, szétszerelése, tisztítása vagy karbantartása, továbbá eltárolása előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, és várja meg a készülék lehűlését.
Ha a készüléket nem használja, akkor a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból.
Amennyiben a készüléken, a hálózati vezetéken, vagy a csatlakozódugón sérülést észlel, akkor a készüléket
használni tilos. Az ápolás
és tisztítás kivételével, a karbantartásokat és a javításokat bízza a legközelebbi Sage márkaszervizre, vagy a probléma megoldását keresse
a sageappliances.com honlapon.
A készülék minden javítását
bízza a legközelebbi
Sage® márkaszervizre.
A készülék nem játék, azzal
gyerekek nem játszhatnak.
A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják.
A készüléket és a hálózati vezetékét tartsa távol a 8 év alatti gyerekektől.
Az áramütésekkel szembeni védelem érdekében javasoljuk, hogy a készüléket tápláló
hálózati ágba építtessen
be áram-védőkapcsolót. Az áramütések elkerülése érdekében a készüléket olyan hálózati ághoz csatlakoztassa, amelyet áram-védőkapcsoló véd (az áram-védőkapcsoló érzékenysége 30 mA alatt legyen). Forduljon villanyszerelő szakemberhez tanácsért.
Mielőtt a készülék hálózati vezetékét csatlakoztatná a fali aljzathoz, a készüléket teljesen és szabályszerűen szerelje össze. A készüléket nem lehet bekapcsolni, ha nincs szabályszerűen összeszerelve.
A készüléket fém felületen (pl. mosogató csepegtető tálcáján) használni tilos.
A készülék használata során legyen óvatos és körültekintő: a haja, ruhája, ujjai, konyhai eszközök stb. nem kerülhetnek a forgó alkatrészek közelébe.
A készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra használni tilos. A készülékkel csak élelmiszer alapanyagok dolgozhatók fel.
A készüléket programozott időkapcsolós, távműködtetett vagy más hasonló aljzathoz (amely a készüléket automatikusan be tudná kapcsolni) csatlakoztatni tilos.
23
A készülék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és azt a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg.
A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják.
Ez a jel a terméken vagy a kísérő dokumentációban arra hívja fel a gyelmét,
hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási hulladék közé. A megfelelő megsemmisítéshez és újrafelhasználáshoz a terméket adja le a kijelölt gyűjtőhelyen. A további részletekről a helyi önkormányzati hivatal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő hely ad tájékoztatást.
A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a
csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani. Ellenkező esetben áramütés érheti.
AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG!
24
A készülék bemutatása
HU
A
A. Kis nyomórúd B. Közepes nyomórúd C. Nagy nyomórúd
Ha a nagy nyomórúd nincs helyesen
B
behelyezve, akkor a készüléket nem lehet bekapcsolni.
D. 14 cm széles adagolótorok E. Biztonsági töltőnyílás rendszer
C
Ha az edény és a fedél nincs helyesen felszerelve, és a nagy nyomórúd nincs a helyén (a töltőnyílásban), akkor a készüléket nem lehet működésbe hozni.
D
E
F
F. Fedél G. Szilikon tömítés H. Kis edény
A kis edényt kisebb mennyiségű alapanyagok feldolgozásához
lehet használni.
G
I. Edény fogantyúval
Az edényben 15 csésze száraz
H
alapanyagot vagy 10 csésze folyékony és sűrű alapanyagot (pl. krémlevest) lehet feldolgozni.
J. LCD kijelző K. Időkapcsoló gombok L. POWER / OFF gomb
I
M. START / PAUSE gomb N. PULSE gomb O. Motoros egység
J
P. Csúszásgátló lábak
K
L
M
N
O
P
25
Loading...
+ 57 hidden pages