• Hergestellt in Australien von • Prodotto in Australia da
• Fabriqué en Australie par • Geproduceerd in Australië door
• Valmistatud Austraalias, tootja • Произведено в Австралии
• Pagaminta Australijoje • Ražots Austrālijā • Vyrobeno v Austrálii
• Vyrobené v Austrálii • Wyprodukowano w Australii • Ausztráliában
gyártott • Tillverkad i Australien av •
• Valmistettu Australiassa, valmistaja • Fremstillet i Australien af
Brompton SA 5007, Australia.
+61 8 8245 6901
• Gedistribueerd door • Levitaja • Распространитель
• Platintojas • Izplatītājs • Distributor • Distribútor • Dystr ybutor
• Forgalmazó • Distribuerad av • Distribuert av • Jakelija
BRG Appliances Limited
Power Road Studios
Manufactured in Australia by
Produsert i Australia av
• Fabricado en Australia por
12 Coglin Street
enquiry@cafetto.com
www.cafetto.com
Distributed by
• Vertrieben durch • Distribuito da • Distribué par
• Distribueret af • Distribuido por
114 Power Road,
London W4 5PY
0800 5053104
www.sageappliances.com
Parkstraat 83 2514JG
Den Haag, The Netherlands.
+31.70-347 55 24.
Sage Appliances GmbH
Campus Fichtenhain 48
47807 Krefeld, Deutschland.
No. HRB 81309 (AG Düsseldorf)
0808 178 1650
A18
• Spôsobuje vážne podráždenie očí.
• Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii
obal alebo etiketu výrobku.
• Uchovávajte mimo dosahu detí.
• Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/
ochranu tváre.
• PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte
vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte
ich. Pokračujte vo vyplachovan.
• Ak podráždenie očí pretrváva: vyhľadajte lekársku pomoc/
starostlivos.
POUŽITIE:
• Odstraňuje zvyšky zaschnutého mlieka z parnej dýzy a kanvičiek
na penenie mlieka.
• Do kanvičky nalejte 250 ml horúcej vody a následne vo vode
rozpustite obsah 1 vrecúška
• Odstráňte koniec parnej dýzy a ponorte ho spoločne s parnou
dýzou do roztoku v kanvičke. Nechajte pôsobiť asi 1 hodinu.
• Vyčistite koniec parnej dýzy a naskrutkujte späť na svoje miesto.
Ponorte parnú dýzu do roztoku v kanvičke a spustite funkciu pary
asi na 10 sekúnd.
• Vylejte roztok a vypláchnite kanvičku čistou vodou. Do kanvičky
nalejte čistú horúcu vodu, ponorte do nej parnú dýzu a znovu
spustite funkciu pary.
ZLOŽENIE:
• Uhličitan sodný, peruhličitan sodný, sodné soli monoalkylsulfátov
mastných kyselín C12-18 kokosového oleja, subtilisín.
Karta bezpečnostných údajov je dostupná na stránkach
www.cafetto.com
• Działa drażniąco na oczy.
• W razie konieczności zasięgnięcia porady
lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
• Chronić przed dziećmi.
• Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/
ochronę twarz.
• W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:
Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki
kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
• W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy:
Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarz.
OBSŁUGA:
• Usuń resztki zaschniętego mleka z dyszy pary i dzbanków do
spieniania mleka.
• Do dzbanka nalej 250 ml gorącej wody i rozpuść w niej zawartość
1 torebki.
• Zdejmij końcówkę dyszy pary i zanurz ją wraz z dyszą pary
w roztworze w dzbanku. Pozostaw na około 1 godzinę.
• Wyczyść końcówkę dyszy pary i przykręć z powrotem na swoje
miejsce. Zanurz dyszę pary w roztworze w dzbanku i włącz
funkcję pary na ok. 10 sekund.
• Wylej roztwór i opłucz dzbanek czystą wodą. Do dzbanka wlej
czystą, gorącą wodę, zanurz w niej dyszę pary i ponownie
uruchom funkcję pary.
SKŁADNIKI:
• Węglan sodu, nadwęglan sodu, sól sodowa siarczanu alkoholi
tłuszczowych C12-C18 z oleju kokosowego, subtylizyna.
Karta bezpieczeństwa dostępna jest na stronie
www.cafetto.com
HU
• Súlyos szemirritációt okoz.
• Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél
a termék edényét vagy címkéjét.
• Gyermekektől elzárva tartandó.
• Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/
arcvédő használata kötelez.
• SZEMBE KERÜLÉS esetén:
Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a
kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható.
Az öblítés folytatása.
• Ha a szemirritáció nem múlik el: orvosi ellátást kell kern.
HASZNÁLAT:
• Eltávolítja a száradt tejmaradékot a gőzfúvókáról és a tejkannáról.
• A kannába öntsön 250 ml forró vizet, majd a vízben oldja
fel 1 tasak tartalmát.
• Távolítsa el a gőzfúvóka végét, és a gőzfúvókával együtt merítse
a kannában lévő oldatba. Hagyja hatni kb. 1 órát.
• Tisztítsa meg a gőzfúvóka végét, és csavarja vissza a helyére.
A fúvóka vége legyen a kannában lévő oldatban, majd kapcsolja
be a gőz adagolás funkciót 10 másodpercre.
• Öntse ki az oldatot és öblítse ki a kannát tiszta vízzel. A kannába
öntsön forró tiszta vizet, merítse bele a fúvókát, majd újra indítsa
el a gőz adagolás funkciót.
ÖSSZETÉTEL:
• Nátrium-karbonát, nátrium-perkarbonát,
nátrium-C12-18-koko-szulfát, szubtilizin.
A Biztonsági Adatlap a
www.cafetto.com
oldalakon érhető el.
VARNING
• Orsakar allvarlig ögonirritation.
• Ha förpackningen eller etiketten till hands
om du måste söka läkarvård.
• Förvaras oåtkomligt för barn.
• Använd skyddshandskar/skyddskläder/
ögonskydd/ansiktsskydd.
• VID KONTAKT MED ÖGONEN:
Skölj försiktigt med vatten i era minuter. Ta ur eventuella
kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.
• Vid bestående ögonirritation: Sök läkarhjälp.
ANVISNINGAR:
• Avlägsnar ansamlingar av mjölkrester på ångstavar och
mjölkskumbildare.
• Placera 1 portionspåse och 250 ml varmt vatten i en mjölkkanna.
Ta bort ångspetsen och placera med ångstaven i kannan. Lämna
i 1 timme.
• Rengör ångspetsen och placera åter på ångstaven. Placera
staven i kannan och aktivera ångcykeln i 10 sekunder.
• Töm ut lösningen och skölj kannan. Upprepa ångcykeln med
enbart varmt vatten.
INNEHÅLL:
• Natriumkarbonat, natriumperkarbonat, natrium C12-18 kokosulfat,
subtilisin.
Säkerhetsdatablad tillgängligt på
www.cafetto.com
NOPLSK SV
ADVARSELUWAGAPOZOR
• Gir alvorlig øyeirritasjon.
• Dersom det er nødvendig med legehjelp,
ha produktets beholder eller etikett for hånden.
• Oppbevares utilgjengelig for barn.
• Benytt vernehansker/verneklær/vernebriller/
ansiktsskjerm.
• VED KONTAKT MED ØYNENE:
Skyll forsiktig med vann i ere minutter. Fjern eventuelle
kontaktlinser dersom dette enkelt lar seg gjøre. Fortsett skyllingen.
• Ved vedvarende øyeirritasjon: Søk legehjelp.
ANVISNINGER:
• Fjerner akkumulerte melkerester på damprør og melkeskummere.
• Legg 1 pose og hell 250 ml varmt vann i en melkekanne.
• Fjern dampdysen og legg den i kannen sammen med damprøret.
• La dem ligge i 1 time.
• Rengjør dampdysen og sett den tilbake på damprøret.
• Legg damprøret i kannen aktiver dampsyklusen i 10 sekunder.
• Tøm ut oppløsningen og skyll kannen. Gjenta dampsyklusen med
bare varmt vann.
INNEHOLDER:
• Natriumkarbonat, natriumperkarbonat, natrium-C12-18kokosulfat, subtilisin.
Sikkerhetsdataark tilgjengelig på
www.cafetto.com
FI
• Ärsyttää voimakkaasti silmiä.
• Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä
pakkaus tai varoitusetiketti.
• Säilytä lasten ulottumattomissa.
• Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta/
kasvonsuojainta.
• JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:
Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan.
Poista mahdolliset piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti.
Jatka huuhtomista.
• Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin.
KÄYTTÖ:
• Poistaa maitojäämät höyrytysputkesta ja maidonvaahdottimesta.
• Laita 1 pussillinen ja 250ml kuumaa vettä maitokannuun.
• Irrota höyrytysputken kärki ja laita se kannuun yhdessä
höyrysauvan kanssa. Jätä seisomaan tunniksi.
• Puhdista höyrytysputken kärki ja kiinnitä se takaisin sauvaan. Laita
putki kannuun ja laita höyrytysohjelma päälle 10 sekunniksi.
• Kaada seos pois ja huuhtele kannu. Käynnistä höyrytysohjelma
uudestaan käyttämällä ainoastaan kuumaa vettä.
SISÄLTÄÄ:
• Natriumkarbonaattia, natriumperkarbonaattia,
natriumlauryylisulfaattia C12-18, subtilisiiniä.
Käyttöturvallisuustiedote saatavilla osoitteessa
www.cafetto.com
DA
ADVARSELVAROITUS FIGYELEM
• Forårsager alvorlig øjenirritation.
• Hvis der er brug for lægehjælp, medbring
da beholderen eller etiketten.
• Opbevares utilgængeligt for børn.
• Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj/øjenbeskyttelse/
ansigtsbeskyttelse.
• VED KONTAKT MED ØJNENE:
Skyl forsigtigt med vand i ere minutter. Fjern eventuelle
kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
• Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp.
ANVENDELSE:
• Fjerner ophobninger af mælkerester fra mælkeskummere og
spidsen på mælkeskummere.
• Opløs indholdet af 1 pose i 250 ml varmt vand i en kande.
• Fjern spidsen fra mælkeskummeren, og læg både spidsen og
mælkeskummeren i kanden. Lad det virker i 1 time.
• Rens spidsen, og sæt den på plads igen på mælkeskummeren.
Sæt staven i kanden med opløsningen, og aktivér dampfunktionen
i 10 sekunder.
• Bortskaf opløsningen, og skyl kanden. Brug dampfunktionen
igen, men denne gang kun med rent, varmt vand i kanden.
INDHOLD:
• Natriumkarbonat, natriumperkarbonat, C12-18-natriumsulfat,
subtilisin.
Sikkerhedsdatablad ndes på
www.cafetto.com
ES
ADVERTENCIA
• Provoca irritación ocular grave.
• Si se necesita consejo médico,
tener a mano el envase o la etiqueta.
• Mantener fuera del alcance de los niños.
• Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
• EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:
Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes y pueda
hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado.
• Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.
INSTRUCCIONES DE USO:
• Elimina restos de leche de vaporizadores y espumadores.
• Vierte el contenido de una bolsita y 250 ml de agua caliente en
una jarra.
• Retira la punta del vaporizador e introdúcela en la jarra junto al
vaporizador. Déjalo a remojo durante 1 hora.
• Limpia la punta y vuelve a colocarla en el vaporizador. Introduce
el vaporizador en la jarra y activa el ciclo de vapor durante
10 segundos.
• Desecha la mezcla y aclara la jarra. Repite el ciclo de vapor
usando solo agua caliente.
CONTIENE:
• Carbonato de sodio, percarbonato de sodio, coco sulfato
de sodio de C12-18, subtilisina.
Información de seguridad disponible en
www.cafetto.com
the Steam Wand Cleaner™
10g
EN DE IT FR NL EE RU LT LV
CZ SK PL HU SV NO FI DA ES
EN
NL ETIT FRDE RU
LT
LV
CZ
• Causes serious eye irritation.
• If medical advice is needed, have product
container or label at hand.
• Keep out of reach of children.
• Wear protective gloves/protective clothing/
eye protection/face protection.
• IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes.
Remove contact lenses, if present and easy to do.
Continue rinsing.
• If eye irritation persists: get medical advice/attention.
DIRECTIONS:
• Removes built up milk residue on steam wands and milk frothers.
• Place 1 sachet and 250ml of hot water into a milk jug.
• Remove steam tip and place with steam wand into jug.
Leave for 1 hour.
• Clean steam tip and replace onto steam wand. Place wand in jug
and activate steam cycle for 10 seconds.
• Discard solution and rinse jug. Repeat steam cycle using only hot
water.
CONTAINS:
• Sodium carbonate, sodium percarbonate, sodium C12-18 coco
sulphate, subtilisin.
Safety Data Sheet available at
www.cafetto.com
• Verursacht schwere Augenreizung.
• Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder
Kennzeichnungsetikett bereithalten..
• Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
• Schutzhandschuhe/Schutz-kleidung/
Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.
• BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:
Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.
Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.
Weiter spülen.
• Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche
Hilfe hinzuziehen.
ANWENDUNGSHINWEISE:
• Entfernt Milchrückstände auf Dampfdüsen und
Milchaufschäumern.
• 1 Beutel und 250 ml heißes Wasser in eine Milchkanne geben.
• Dampfdüsenaufsatz entfernen und mit dem Dampfstab in die
Kanne platzieren. 1 Stunde einwirken lassen.
• Dampfdüsenaufsatz reinigen und wieder auf den Dampfstab
aufsetzen. Die Düse wieder in die Kanne legen und das
Dampfprogramm 10 Sekunden lang laufen lassen
• Reinigungslösung entsorgen und Kanne ausspülen. Wiederholen
Sie den Dampfzyklus, indem Sie nur heißes Wasser verwenden.
ENTHÄLT:
• Natriumcarbonat, Natriumpercarbonat, Natrium-C12-18Cocosulfat, Subtilisin.
Sicherheitsdatenblatt verfügbar unter
www.cafetto.com
• Provoca grave irritazione oculare.
• In caso di consultazione di un medico,
tenere a disposizione il contenitore
o l’etichetta del prodotto.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Indossare guanti/indumenti protettivi/
Proteggere gli occhi/il viso.
• IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare
accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a
contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.
• Se l’irritazione degli occhi persiste, consultare un medico.
ISTRUZIONI:
• Rimuove i residui di latte da lance vapore e montalatte.
• Versare 1 bustina e 250 ml di acqua calda in una lattiera.
• Rimuovere la punta della lancia vapore e inserirla nella lattiera
con la lancia vapore. Lasciare riposare per 1 ora.
• Pulire la punta della lancia vapore e riposizionarla sulla lancia
vapore. Inserire la lancia nella lattiera e attivare il ciclo di vapore
per 10 secondi.
• Gettare la soluzione e sciacquare la lattiera. Ripetere il ciclo di
vapore usando solo acqua calda.
CONTENUTO:
• Carbonato di sodio, percarbonato di sodio, sodio C12-18 coco
solfato, subtilisina.
Scheda dati di sicurezza disponibile su
www.cafetto.com
• Provoque une sévère irritation des yeux.
• En cas de consultation d’un médecin, garder
• à disposition le récipient ou l’étiquette.
• Tenir hors de portée des enfants.
• Porter des gants de protection/des vêtements
de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.
• EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : Rincer avec
précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles
de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement
enlevées. Continuer à rincer.
• Si l’irritation oculaire persiste : Consulter un médecin.
MODE D’EMPLOI:
• Élimine les résidus de lait accumulés sur les buses vapeur et les
mousseurs de lait.
• Versez 1 sachet et 250 ml d’eau chaude dans un pot à lait.
• Retirez l’embout de la buse vapeur et placez-le avec cette
dernière dans le pichet. Laissez agir 1 heure.
• Nettoyez l’embout de la buse vapeur et replacez-le sur la buse.
Remettez la buse dans le pichet et activez le cycle vapeur
pendant 10 secondes.
• Jetez la solution et rincez le pichet. Répétez le cycle vapeur
en utilisant uniquement de l’eau chaude.
CONTIENT:
• Carbonate de sodium, percarbonate de sodium, sodium coco
sulfate C12-18, subtilisine.
Fiche de sécurité disponible sur
www.cafetto.com
WAARSCHUWING HOIATUSATTENZIONE ATTENTIONACHTUNG ОСТОРОЖНOWARNING
• Veroorzaakt ernstige oogirritatie.
• Bij het inwinnen van medisch advies,
de verpakking of het etiket ter beschikking
houden.
• Buiten het bereik van kinderen houden.
• Beschermende handschoenen/beschermende
kleding/oogbescherming/gelaatsbescherming dragen.
• BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water
gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien
mogelijk; blijven spoelen.
• Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen.
INSTRUCTIES:
• Verwijdert aangekoekte melkresten op stoompijpjes en
melkopschuimers.
• Doe 1 zakje en 250 ml heet water in een melkkan.
• Haal de stoomtip eraf en plaats deze samen met het stoompijpje
in de kan. Laat dit 1 uur staan.
• Maak de stoomtip schoon en breng deze weer op het stoompijpje
aan. Doe het stoompijpje in de kan en schakel de stoomcyclus 10
seconden in.
• Giet de oplossing weg en spoel de kan uit. Herhaal de
stoomcyclus met alleen warm water.
INHOUD:
• Natriumcarbonaat, natriumpercarbonaat, natrium C12-18
cocosulfaat, subtilisine.
Veiligheidsinformatieblad beschikbaar op
www.cafetto.com
• Põhjustab tugevat silmade ärritust.
• Arsti poole pöördudes võtta kaasa toote
pakend või etikett.
• Hoida lastele kättesaamatus kohas.
• Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/
kaitseprille/kaitsemaski.
• SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul
ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid
kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord.
• Kui silmade ärritus ei möödu: pöörduda arsti poole.
KASUTAMINE:
• Eemaldab piimajäägid auruotsakutelt ja piimavahustajatelt.
• Pange piimakannu 1 kotike toodet ja 250 ml kuuma vett.
• Eemaldage auruots ja pange see kannu. Laske seista 1 minut.
• Puhastage auruots ja pange see auruotsaku külge tagasi. Pange
otsak kannu ja aktiveerige 10 sekundiks aurutsükkel.
• Valage lahus ära ja loputage kann hoolikalt. Korrake aurutsüklit,
kasutades ainult sooja vet.
KOOSTIS:
• Naatriumkarbonaat, naatriumperkarbonaat, naatrium C12-18
kokosulfaar, subtilisiin.
Ohutusandmete lehe leiate aadressilt
www.cafetto.com
• Вызывает серьезное раздражение глаз.
• Если необходима рекомендация врача:
иметь при себе упаковку продукта или
маркировочный знак.
• Держать в месте, недоступном для детей.
• Пользоваться защитными перчатками/
защитной одеждой/средствами защиты глаз/лица.
• ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза
водой в течение нескольких минут. Снять контактные
линзы, если вы пользуетесь ими и если это легко сделать.
Продолжить промывание гла.
• Если раздражение глаз продолжается: Обратиться к врачу.
ПРИМЕНЕНИЕ:
• Удаляет остатки молока на капучинаторах и взбивателях
молока.
• Насыпьте содержимое 1 пачки и налейте 250мл горячей воды
в кружку для взбивания молока.
• Снимите наконечник капучинатора и положите его в кружку
вместе с опущенным капучинатором.
• Очистите наконечник капучинатора и установите его обратно
на капучинатор. Опустите капучинатор в кружку и включите
подачу пара на 10 секунд.
• Вылейте содержимое и сполосните кружку. Повторите цикл
подачи пара, используя горячую воду.
СОСТАВ:
• Карбонат натрия, перкарбонат натрия, моно-C12-16-
алкиловые эфиры серной кислоты, натриевые соли.
Документ безопасности доступен на веб-сайте
www.cafetto.com
ATSARGIAI
• Sukelia smarkų akių dirginimą.
• Jei reikalinga gydytojo konsultacija,
su savimi turėkite produkto talpyklą ar jo etiketę.
• Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.
• Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius
drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones.
• PATEKUS Į AKIS: atsargiai plauti vandeniu kelias minutes.
Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai
padaryti. Toliau plauti akis.
• Jei akių dirginimas nepraeina: kreiptis į gydytoją.
NAUDOJIMO NURODYMAI
• Iš garų vamzdelių ir pieno putų plaktuvų pašalina susikaupusius
pieno likučius.
• Į pieno ąsotėlį supilkite 1 maišelį priemonės ir 250 ml karšto
vandens.
• Nuimkite garų antgalį ir su garų vamzdeliu įdėkite į ąsotėlį. Palikite
1 valandai.
• Išvalykite garų antgalį ir uždėkite ant garų vamzdelio. Vamzdelį
įkiškite į ąsotėlį ir 10 sekundžių įjunkite garų ciklą.
• Išpilkite tirpalą ir išskalaukite ąsotėlį. Pakartokite garų ciklą,
naudodami tik karštą vandenį.
SUDĖTIS
• Natrio karbonatas, natrio peroksokarbonatas, natrio C12-16
kokosulfatas, subtilizinas.
Saugos duomenų lapą rasite
www.cafetto.com
BRĪDINĀJUMS
• Izraisa nopietnu acu kairinājumu.
• Medicīniska padoma nepieciešamības
gadījumā attiecīgā informācija ir norādīta
uz iepakojuma vai etiķetes.
• Sargāt no bērniem.
• Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/
acu aizsargus/sejas aizsargus.
• SASKARĒ AR ACĪM: Uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas
minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to var
vienkārši izdarīt. Turpināt skalot.
• Ja acu iekaisums nepāriet: lūdziet mediķu palīdzību.
LIETOŠANA
• Notīra piena pārpalikumus no tvaika caurulītēm un piena
putotājiem.
• Ieberiet 1 paciņas saturu 250ml karstā ūdenī - piena putošanas
krūzē.
• Noņemiet tvaika uzgali un iegremdējiet to kopā ar tvaika caurulīti
krūzē. Atstājiet 1 stundu.
• Notīriet tvaika uzgali un uzlieciet to uz tvaika caurulītes. Novietojiet
caurulīti krūzē un ieslēdziet tvaika padevi 10 sekundes.
• Izlejiet šķīdumu un izskalojiet krūzi. Atkārtojiet tvaika ciklu
izmantojot tikai karstu ūdeni.
SASTĀVS:
• Nātrija karbonāts, nātrija perkarbonāts, nātrija C12-18 kokosa
sulfāts, subtilizīns.
Drošības datu lapa ir pieejama vietnē
www.cafetto.com
VAROVÁNÍ
• Způsobuje vážné podráždění očí.
• Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce
obal nebo štítek výrobku.
• Uchovávejte mimo dosah dětí.
• Používejte ochranné rukavice/ochranný
oděv/ochranné brýle/obličejový ští.
• PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou.
Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout
snadno. Pokračujte ve vyplachován.
• Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
POUŽITÍ:
• Odstraňuje zbytky zaschlého mléka z parní trysky a konviček na
pěnění mléka.
• Do konvičky nalijte 250 ml horké vody a následně ve vodě
rozpusťte obsah 1 sáčku.
• Odstraňte konec parní trysky a ponořte jej společně s parní
tryskou do roztoku v konvičce. Nechte působit asi 1 hodinu.
•
Vyčistěte konec parní trysky a našroubujte zpět na své místo.
Ponořte parní trysku do roztoku v konvičce a spusťte funkci páry
asi na 10 sekund.
• Vylijte roztok a vypláchněte konvičku čistou vodou. Do konvičky
nalijte čistou horkou vodu, ponořte do ní parní trysku a znovu
spusťte funkci páry.
SLOŽENÍ:
• Uhličitan sodný, peruhličitan sodný, sodné soli monoalkylsulfátů
mastných kyselin C12-18 kokosového oleje, subtilisin.
Bezpečnostní list je dostupný na stránkách
www.cafetto.com