SAGE BEM825BAL User Manual

the Bakery Boss
BEM825
CZ RYCHLÝ PRŮVODCE
HU GYORS ÚTMUTATÓ
PL
SZYBKI PRZEWODNIK
SK RÝCHLY SPRIEVODCA
Obsah
2 Důležitá bezpečnostní opatření 5 Popis vašeho nového spotřebiče 7 Složení vašeho nového spotřebiče 8 Ovládání vašeho
nového spotřebiče
9 Péče a čištění 9 Řešení potíží
My v Sage® si uvědomujeme důležitost bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábíme spotřebiče především s velkým důrazem na vaši bezpečnost. Nicméně vás prosíme, abyste při používání elektrického spotřebiče byli opatrní a dodržovali následující bezpečnostní opatření.
DŮLEŽITÁ OPATŘENÍ
PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ JE TŘEBA DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ, MEZI KTERÁ PATŘÍ:
2
Návod v plném znění je dostupný na stránkách sageappliances.com.
Před prvním použitím se prosím ujistěte, že napětí ve vaší síťové zásuvce odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku ve spodní části přístroje.
Před prvním použitím spotřebiče odstraňte a bezpečně ekologicky zlikvidujte veškerý obalový materiál a reklamní štítky.
Z důvodů vyloučení rizika zadušení malých dětí odstraňte ochranný obal zástrčky síťového kabelu tohoto spotřebiče a bezpečně jej zlikvidujte.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti. V žádném případě nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen. Nepoužívejte tento spotřebič v pohybujících se vozidlech nebo na lodi. Nepoužívejte jej venku. V opačném případě může dojít ke zranění.
Před použitím zcela odviňte napájecí kabel.
Položte spotřebič na stabilní, teplovzdorný, rovný a suchý povrch daleko od hrany pracovní desky a nestavte spotřebič na nebo do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou plotýnky, trouby nebo plynové hořáky.
Vibrace během provozu mohou způsobit nežádoucí pohyb spotřebiče.
Přívodní kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky, dotýkat se horkých ploch nebo se zamotat.
CZ
Než budete spotřebič přesouvat, nebo pokud jej už nebudete používat, nebo než jej budete rozebírat, čistit nebo skladovat, se přesvědčte, že je vypnutý a odpojený od zdroje energie a zcela vychladlý.
Spotřebič vypněte a napájecí kabel odpojte od síťové zásuvky vždy, když jej nebudete používat.
Spotřebič nepoužívejte, je-li jakkoli poškozen nebo je-li vadný napájecí kabel nebo zástrčka. Opravy nebo údržbu jinou než běžné čištění je nutné svěřit nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku Sage nebo vyhledejte pomoc na sageappliances.com.
Veškeré opravy je nutné svěřit nejbližšímu autorizovanému
®
servisnímu středisku Sage
.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem.
Udržovat spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí mladších 8 let.
Doporučujeme instalovat proudový chránič (standardní bezpečnostní spínače ve vaší zásuvce), abyste tak zajistili zvýšenou ochranu při použití spotřebiče. Doporučujeme, aby proudový chránič (se jmenovitým zbytkovým provozním proudem nebyl více než 30 mA) byl instalován do elektrického obvodu, ve kterém bude spotřebič zapojen. Obraťte se na svého elektrikáře pro další odbornou radu.
Před připojením spotřebiče k elektrické zásuvce a jeho zapnutím zkontrolujte, že je úplně a správně sestaven. Spotřebič se nespustí, pokud není správně sestaven.
Nepoužívejte spotřebič na kovové podložce, jako je např. odkapávací dřez.
Při používání zařízení buďte opatrní – nedávejte ruce, prsty, vlasy, oblečení, vařečky nebo jiné náčiní do blízkosti pohybujících se nebo otáčejících se částí.
V žádném případě nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen.
Nepoužívejte tento spotřebič s programátorem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí, která spíná přístroj automaticky.
Pečlivě si přečtěte všechny instrukce před ovládáním spotřebiče a uložte je na bezpečné místo pro možné použití v budoucnu.
Spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
Tento spotřebič nesmějí používat děti.
Pokud je spotřebič v provozu, nenechávejte jej bez dozoru.
Neprovozujte spotřebič při velké zátěži déle než 3 minuty.
3
Pokud by stěrka, vařečka apod. spadly do mísy spotřebiče, zatímco je v provozu, neprodleně vypněte spotřebič ovladačem rychlosti do pozice OFF, odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky, vyčkejte, až se motor i pohyblivé části zcela zastaví, a teprve můžete vyjmout předmět mísy.
Vždy se ujistěte, že je ovladač rychlosti v pozici OFF, zástrčka přívodního kabelu je odpojena od síťové zásuvky, vyčkejte, až se motor i pohyblivé části zcela zastaví před rozložením spotřebiče, odpojením nástavců (plochá metla, hnětací hák nebo šlehací metla).
Před čištěním odpojte nástavec (šlehací metlu, hnětací hák nebo plochou metlu).
Ujistěte se, že je ovladač rychlosti v pozici OFF, zástrčka přívodního kabelu je odpojena od síťové zásuvky, motor i všechny pohyblivé části (plochá metla, hnětací hák nebo šlehací metla) jsou zcela zastaveny před vyklopením sklopné hlavy do vzpřímené pozice. Nástavce je třeba odpojit před vyjmutím surovin z mísy.
Ujistěte se, že je sklopná hlava ve vodorovné (zamčené) pozici, když spotřebič nepoužíváte nebo jej ukládáte.
Nemanipulujte se spotřebičem, pokud je v provozu.
Nevkládejte žádnou část spotřebiče do mikrovlnné trouby.
Tento symbol na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že
použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem,
neponořujte přívodní kabel, zástrčku přívodního kabelu nebo přístroj do vody ani jiné tekutiny.
USCHOVEJTE TYTO INSTRUKCE
4
CZ
Popis vašeho nového spotřebiče
A
B
C
D
E
H
I
J
K
L
F
G
A. Tlačítko RELEASE B. Sklopná hlava s motorovou jednotkou C. Snímač zatížení motoru D. Ukazatel rychlosti E. Otočný ovladač nastavení rychlosti mixování F. LCD displej s časovačem G. Prostor pro uložení přívodního kabelu
Technické informace:
220–240 V~ 50 Hz 1200 W Výrobek je v souladu s požadavky EU.
H. Rukojeti Sage® Assist™ I. Osvětlení mísy J. Ochranný kryt proti rozstříknutí surovin K. Skleněná mísa na mixování L. Druhá mísa na mixování M. Těsnící víko (nezobrazeno) N. Stěrka (nezobrazeno)
5
Plochá metla pro normální až tuhé směsi (rychlost 1–9):
- Těžká těsta na dorty a sušenky
- Těsta na jemné pečivo
- Šťouchané brambory
Šlehací metla provzdušňuje (rychlost 10–12):
- Vejce
- Vaječné bílky
- Smetanu
- Piškotová těsta a lehká těsta na nadýchanou bábovku apod
- Těsto na sněhové pusinky a dort Pavlova
- Omáčky a zálivky
Hnětací hák míchá a hněte těsta na (rychlost 1–3):
- Chleba
- Rohlíky, rolky
- Pizzu
- Focaccia
- Sladké kynuté koláče a pečivo
Plochá metla s gumovou stěrkou je vhodná pro vyšlehání másla s cukrem, smíchání vlhkých surovin, zašlehání bílků do těsta a dále pro (rychlost 1–9):
- Míchání polev a zdobení
- Míchání těsta na cheesecaky
- Přípravu ochuceného másla
- Přípravu těsta na muny
- Míchání másla s cukrem, sýra mascarpone, smetanového sýra nebo zakysané smetany
- Přípravu litého těsta nebo těsta na sušenky
6
CZ
Složení vašeho nového spotřebiče
Před prvním použitím
Před prvním použitím odstraňte a bezpečně ekologicky zlikvidujte veškerý obalový materiál a reklamní štítky. Zkontrolujte, že je volič rychlosti v poloze OFF, spotřebiče je vypnutý a přívodní kabel je odpojen od síťové zásuvky.
Omyjte mísu a nástavce v teplé vodě s trochou kuchyňského prostředku na mytí nádobí pomocí měkkou utěrky. Opláchněte a otřete dosucha.
Mísu i nástavce můžete mýt v myčce nádobí. Při prvním zapnutí spotřebiče můžete
zaznamenat mírný zápach pocházející z motoru. Jedná se o normální jev a používáním zmizí.
Nasazení mísy
1. Položte mixér na rovný a suchý povrch. Během přenášení musí být sklopná hlava ve vodorovné (zamčené) pozici.
2. Pro vyklopení nebo sklopení hlavy používejte madlo. Přidržujte základnu mixéru, aby nedošlo k převrácení.
3. Sklopná hlava musí být ve vzpřímené (odemčené) pozici, pokud chcete nasadit nebo odebrat mísu. Pro manipulaci se sklopnou hlavou použijte tlačítko RELEASE.
4. Zdvihněte sklopnou hlavu směrem vzhůru, až zacvakne do vzpřímené (odemčené) pozice.
5. Nasaďte mísu do výřezu v základně mixéru a otočte mísou po směru hodinových ručiček, až ucítíte mírný odpor.
7
Nasazení nástavce
1. Zdvihněte sklopnou hlavu směrem vzhůru pomocí tlačítka RELEASE.
2. Zarovnejte drážku v horní části nástavce s čepem na hřídeli.
3. Zatlačte nástavec směrem nahoru a otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud není čep bezpečně usazen ve výřezu nástavce. Pro vyjmutí postupujte opačným způsobem.
4. Uveďte sklopnou hlavu do vodorovné pozice pomocí tlačítka RELEASE, dokud neuslyšíte cvaknutí.
5. Zdvihněte sklopnou hlavu mixéru a zasuňte ochranný kryt mezi mísu a nástavec. Sklopte hlavu mixéru a nasaďte ochranný kryt na mísu.
VAROVÁNÍ
Zabraňte kontaktu s nástavci na šlehání a hnětení během provozu. Udržujte ruce, vlasy, kusy oblečení, vařečky a jiné kuchyňské náčiní mimo dosah nástavců, abyste zabránili zranění nebo poškození spotřebiče.
Ovládání vašeho nového spotřebiče
PROVOZ MIXÉRU
1. Ujistěte se, že je zástrčka přívodního kabelu odpojena od síťové zásuvky a ovladač rychlosti je v pozici OFF.
2. Nasaďte mísu a nástavec podle pokynů v předchozí části návodu.
3. Zcela odviňte přívodní kabel a vložte zástrčku přívodního kabelu do správně uzemněné síťové zásuvky.
4. Vždy začněte potraviny zpracovávat při nejnižší rychlosti. Tím zabráníte možnému rozstříknutí potravin. Podle potřeby zvyšujte rychlost. Rychlost můžete upravit během zpracovávání potravin. Pokud je to nutné, vypněte mixér a otřete stěny mísy pomocí stěrky.
5. Nespouštějte mixér, pokud je nasazena plochá metla s gumovou stěrkou a nádoba na mixování je prázdná. Stěrka ploché metly bude stírat suché stěny mísy a vydávat velmi nepříjemný zvuk.
6. Během zpracování většího množství surovin nebo během delší přípravy potravin se může sklopná hlava zahřívat. Jedná se o normální jev a nejedná se o závadu.
Tlačítka časovače
Časovač znázorňuje dobu přípravu, a usnadňuje tím opětovnou přípravu stejného typu potravin.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů nastavte dobu přípravy.
8
CZ
Péče a čištění
Sklopná hlava a základna
Nemyjte ani neponořujte sklopnou hlavu a základnu do vody ani jiné tekutiny. Dbejte na to, aby se voda nebo jiné tekutiny nedostaly do převodového systému, neboť by mohlo dojít k poškození spotřebiče.
Otřete sklopnou hlavu a základnu měkkou houbičkou mírně navlhčenou v teplé vodě. Otřete dosucha čistou utěrkou. Odstraňte případné nečistoty z přívodního kabelu.
Čisticí prostředky
Nepoužívejte drátěnky nebo hrubé čisticí prostředky k čištění mísy a nástavců, mohli byste nenávratně poškodit povrch. Používejte pouze vodu s trochou kuchyňského prostředku na mytí nádobí a měkkou utěrku.
Neponořujte nástavce do vody na příliš dlouhou dobu, např. na několik hodiny nebo přes noc, mohly se poškodit.
Mísa a nástavce
Omyjte mísu a nástavce (plochá metla, plochá metla se stěrkou, šlehací metla a hnětací hák) v teplé vodě s trochou kuchyňského prostředku na mytí nádobí a měkkou houbičkou. Opláchněte a otřete dosucha. Nepoužívejte drátěnky ani jiné hrubé čisticí prostředky, mohly by poškodit povrch.
Řešení potíží
Bezpečnostní pojistka hlavy mixéru
Mixér je vybaven bezpečnostní pojistkou hlavy mixéru. Pokud je hlava mixéru zvednuta, zatímco je motor zapnutý, bezpečnostní pojistka okamžitě vypne motor a přepne mixér do pohotovostního režimu.
Pro restartování motoru do 5 minut spusťte hlavu mixéru do horizontální polohy a otočte voličem rychlosti zpět a poté znovu na zvolenou rychlost. Tím obnovíte zpracování a časovač obnoví počítání.
Pro restartování motoru po 5 a více minutách spusťte hlavu motoru do horizontální polohy, otočte voličem rychlosti do polohy OFF a poté zpět na zvolenou rychlost. Časovač se spustí od 0.
Pro vypnutí mixéru (místo restartu) otočte volič rychlosti do polohy OFF a odpojte od síťové zásuvky.
Myčka nádobí
Nerezová mísa, plochá metla, plochá metla se stěrkou a hnětací hák je možné mýt v myčce nádobí na standardní program. Vložte nástavce do horního koše. Sage skleněnou mísu a šlehací metlu v ruce.
®
doporučuje mýt
9
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Mixér se nespustí, když je zapnutý.
Není možné nastavit časovač odpočítávání.
Mixér se náhle vypnul během zpracování.
Na displeji se rozblikala chybová hláška „E1“.
Na displeji se rozblikala chybová hláška „E2“.
Vždy se ujistěte, že je volič rychlosti v pozici OFF před spuštěním.
Tepelná ochrana (přehřátí) spotřebiče nebyla automatická aktivována,
nechte motor vychladnout.
Vždy se ujistěte, že je volič rychlosti v pozici OFF před nastavením
časovače odpočítávání.
Mixér byl přetížen nebo se motor zastavil. Pokud dojde k přehřátí,
mixér automaticky aktivujte ochranu proti přehřátí a motor se sám vypne. Pokud se tak stane, na displeji časovače se zobrazí chybové hlášení – více informací níže.
Mixér automaticky zastaví chod, jakmile je motor přetížen. Pokud
se tak stane, na displeji se rozbliká chybové hlášení „E1“. Jedná se o bezpečnostní opatření. Jedná se o normální jev vyplývající jako výsledek zpracování příliš vysokého množství ingrediencí zároveň. Vyjměte část směsi z nádoby na mixování. Pro pokračování otočte volič rychlosti do pozice OFF a odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Poté znovu připojte k síťové zásuvce a bude znovu fungovat.
Může to znamenat, že byl motor přehřátý zpracováním nadměrným
množstvím těsta. Mixér je vybaven bezpečnostním auto-resetovacím systémem, který chrání mixér a jeho motor před přehřátím při nadměrném zatížení. Pokud dojde k přehřátí, mixér automaticky aktivujte ochranu proti přehřátí a motor se sám vypne. Jakmile je ochrana proti přehřátí aktivována, odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky a nechte motor vychladnout asi na 15 minut. Otočte volič rychlosti do pozice OFF a poté znovu zapojte přívodní kabel do síťové zásuvky a mixér bude normálně fungovat.
Nepříjemný zvuk se ozývá při použití plochého nástavce se stěrkou.
10
Jakmile jsou ingredience vloženy do mísy, může plochý nástavec se
stěrkou vydávat ze začátku mírně nepříznivý zvuk, jak se bude stěrka otírat o stěny a dno nádoby. Jedná se o normální jev a nejedná se o závadu. Nespouštějte mixér, pokud je nasazena plochá metla s gumovou stěrkou a nádoba na mixování je prázdná. Stěrka ploché metly bude stírat suché stěny mísy a vydávat velmi nepříjemný zvuk.
Notes / Poznámka
CZ
11
12
Tartalom
13 Fontos biztonsági utasítások 16 A készülék bemutatása 18 A készülék összeállítása 19 A készülék használata 20 Ápolás és tisztítás 20 Problémamegoldás
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A Sage® tudatában van annak, hogy mennyire fontos a biztonság. Az általunk tervezett és gyártott készülékek
esetében különös gyelmet
fordítottunk a biztonságra. Ennek ellenére kérjük Önt, hogy az elektromos készülékeink használata során legyen óvatos, és tartsa be az alábbi
biztonsági előírásokat.
FONTOS INTÉZKEDÉSEK
AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATA KÖZBEN BE KELL TARTANI AZ ALÁBBI
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI
INTÉZKEDÉSEKET.
HU
• A részletes használati útmutatót
a sageappliances.com weblapon is megtalálja.
Az első használatba vétel előtt
győződjön meg arról, hogy
a hálózati feszültség megfelel-e a készülék típuscímkéjén feltüntetett tápfeszültség értékének.
A készülék első használatba vétele
előtt arról távolítson el minden csomagolóanyagot és reklámcímkét, ezeket dobja az anyaguknak megfelelő hulladékgyűjtő
konténerekbe.
A hálózati vezeték csomagolóanyaga
kisgyerekek fulladását okozhatja, ezért azt biztonságos módon kell
tárolni és megsemmisíteni.
• A készülék csak háztartásokban
használható. A készüléket
a rendeltetésétől eltérő célokra
használni tilos. A készüléket ne
használja mozgó járműveken vagy
hajón. A készüléket ne használja
kültéren. Ellenkező esetben súlyos személyi sérülés is bekövetkezhet.
A használatba vétel előtt a hálózati
vezetéket teljesen tekerje szét.
A készüléket stabil, sima, száraz
és vízszintes felületre állítsa fel, kellő távolságra a felület szélétől.
A készüléket ne tegye forró helyre
(nyílt láng vagy más hőforrások közelébe), illetve gáz- vagy elektromos tűzhelyre.
A készülék működése közben
keletkező rezgések a készüléket elmozdíthatják a helyéről.
A készülék hálózati vezetéke
nem lóghat le az asztalról vagy a munkalapról, illetve nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá nem tekeredhet össze.
13
A készülék mozgatása, használaton kívül helyezése, szétszerelése, tisztítása vagy karbantartása, továbbá eltárolása előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, és várja meg a készülék teljes lehűlését.
Ha a készüléket nem használja, akkor a hálózati vezetéket húzza
ki a fali aljzatból.
Amennyiben a készüléken,
a hálózati vezetéken, vagy a csatlakozódugón sérülést észlel,
akkor a készüléket használni tilos. Az ápolás és tisztítás
kivételével, a karbantartásokat és a javításokat bízza a legközelebbi Sage márkaszervizre, vagy a probléma megoldását keresse
a sageappliances.com honlapon.
A készülék minden javítását bízza a
®
legközelebbi Sage
márkaszervizre.
A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
A készüléket 8 év feletti gyerekek
csak felnőtt személy felügyelete
mellett tisztíthatják.
A készüléket és a hálózati vezetékét
tartsa távol a 8 év alatti gyerekektől.
• Az áramütésekkel szembeni
védelem érdekében javasoljuk,
hogy a készüléket tápláló hálózati ágba építtessen be áram-
védőkapcsolót. Az áramütések elkerülése érdekében a készüléket olyan hálózati ághoz csatlakoztassa, amelyet áram-védőkapcsoló véd (az áram-védőkapcsoló
érzékenysége 30 mA alatt
legyen). Forduljon villanyszerelő
szakemberhez tanácsért.
Mielőtt a készülék hálózati
vezetékét csatlakoztatná a fali aljzathoz, a készüléket teljesen és szabályszerűen szerelje össze. A készüléket nem lehet bekapcsolni, ha nincs szabályszerűen összeszerelve.
• A készüléket fém felületen
(pl. mosogató csepegtető tálcáján)
használni tilos.
• A készülék használata során
legyen óvatos és körültekintő: a haja, ruhája, ujjai, konyhai eszközök stb. nem kerülhetnek a forgó alkatrészek közelébe.
A készüléket a rendeltetésétől eltérő
célokra használni tilos.
• A készüléket programozott
időkapcsolós, távműködtetett vagy más hasonló aljzathoz (amely
a készüléket automatikusan be
tudná kapcsolni) csatlakoztatni tilos.
A készülék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és azt a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg.
A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak
a készülék használati utasítását
ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy
felügyelete mellett használhatják.
• A készüléket gyerekek nem használhatják.
• A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
14
Loading...
+ 32 hidden pages