Saeco HD8967, HD8968, HD8969 USER MANUAL [cs]

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ
Type HD8967 / HD8968 / HD8969
Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat.
16
Čeština
App available on
from October 2014
Tablet not included
CS
16
0051
Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách
www.saeco.com/welcome
Avanti App je kompatibilní s iPad 3/4/Air/mini retina, s operačním systémem iOS7 anebo vyšší verzí a se Samsung Galaxy Tab 3 (8.0’’)/Tab 4 (10.1’’)/Note pro LTE (12.2’’), Nexus 7 2013 (7’’), Sony Xperia Z LTE (10.1’’), s operačním systémem Android v.4.3 anebo vyšší verzí a se zařízeními Bluetooth verze 4.0 a vyšší.
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
2
ČEŠTINA
Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco GranBaristo Avanti! Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu Saeco tím, že zaregistru­jete svůj produkt na adrese www.saeco.com/welcome. Tyto pokyny se vztahují na modely HD8967 / HD8968 / HD8969. Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchia­ta. V tomto návodu naleznete veškeré informace nutné k montáži, obsluze, čistění a odvápnění Vašeho kávovaru. Poslední verzi uživatelského návodu a ES prohlášení o shodě (viz kód produktu na titulní stránce) si můžete stáhnout ze stránek www.philips.com/support.
OBSAH
DŮLEŽITÉ ........................................................................................................ 4
Bezpečnostní pokyny a informace .............................................................................................................4
Varování ....................................................................................................................................................4
Upozornění ...............................................................................................................................................6
Shoda s normami .....................................................................................................................................8
INSTALACE .....................................................................................................10
Sestavení produktu .................................................................................................................................10
Všeobecný popis......................................................................................................................................11
PŘÍPRAVA ......................................................................................................12
Balení kávovaru.......................................................................................................................................12
Instalace kávovaru ..................................................................................................................................12
PRVNÍ ZAPNUTÍ ..............................................................................................15
Nastavení jazyka .....................................................................................................................................15
Automatický proplachovací/čisticí cyklus ................................................................................................ 16
Manuální proplachovací cyklus ...............................................................................................................17
Změření a naprogramování tvrdosti vody................................................................................................20
Instalace vodního  ltru “INTENZA+” ....................................................................................................... 22
Výměna vodního  ltru “INTENZA+” ........................................................................................................ 25
PŘIPOJENÍ BLUETOOTH ...................................................................................26
ZMĚNA ZRNKOVÉ KÁVY ...................................................................................29
Odebírání zásobníku zrnkové kávy ..........................................................................................................29
Nasazování zásobníku zrnkové kávy ........................................................................................................ 30
Cyklus vyprázdnění kávy .........................................................................................................................31
Volba pro lu ........................................................................................................................................... 34
NASTAVENÍ .....................................................................................................35
Pro l kávy ............................................................................................................................................... 35
Povolení nového pro lu ..........................................................................................................................35
Deaktivace uživatelského pro lu ............................................................................................................. 36
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................38
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny ......................................................................... 38
Nastavení aromatu (intenzity kávy) ........................................................................................................39
Seřízení výpusti .......................................................................................................................................40
Nastavení množství kávy v šálku ............................................................................................................42
VÝDEJ KÁVY ....................................................................................................43
Příprava kávy ze zrnkové kávy ................................................................................................................43
Příprava kávy z předemleté kávy ............................................................................................................. 44
KARAFA NA MLÉKO .........................................................................................46
Plnění karafy na mléko............................................................................................................................46
ČEŠTINA
Zasunutí karafy na mléko ........................................................................................................................47
Vyjmutí karafy na mléko .........................................................................................................................47
Vyprázdnění karafy na mléko ..................................................................................................................48
VÝDEJ MLÉČNÝCH NÁPOJŮ...............................................................................49
AUTOMATICKÝ ČISTICÍ cyklus karafy ......................................................................................................... 52
Nastavení množství mléčného nápoje ..................................................................................................... 53
SPECIÁLNÍ NÁPOJE .........................................................................................55
Horká voda ..............................................................................................................................................55
Nastavení výdeje horké vody ................................................................................................................... 57
Výdej jiných nápojů z nabídky “Speciálních nápojů” ................................................................................58
Nastavení množství jiných nápojů v šálku z nabídky “Speciálních nápojů”...............................................59
PROGRAMOVÁNÍ NÁPOJŮ ................................................................................60
Aroma .....................................................................................................................................................61
Množství kávy .........................................................................................................................................61
Teplota ....................................................................................................................................................61
Chuť ........................................................................................................................................................62
Množství mléka .......................................................................................................................................62
PROGRAMOVÁNÍ HORKÉ VODY .........................................................................62
Množství vody .........................................................................................................................................62
Teplota ....................................................................................................................................................63
OBNOVA PARAMETRŮ NÁPOJŮ.........................................................................63
PROGRAMOVÁNÍ KÁVOVARU ...........................................................................64
Nastavení vody ........................................................................................................................................ 64
Nastavení jazyka .....................................................................................................................................65
Nastavení pohotovostního režimu ........................................................................................................... 65
Zvuk tlačítek ............................................................................................................................................ 66
Bluetooth ................................................................................................................................................66
Tovární nastavení ....................................................................................................................................67
STATISTIKY .....................................................................................................67
ÚDRŽBA .........................................................................................................68
Odvápnění ..............................................................................................................................................68
Cyklus čištění spařovací jednotky............................................................................................................. 68
Čištění karafy ..........................................................................................................................................69
Vyčištění kávových cest ...........................................................................................................................69
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA ..........................................................................................70
Každodenní čištění kávovaru ................................................................................................................... 70
Každodenní čištění nádržky na vodu .......................................................................................................72
Každodenní čištění karafy na mléko ........................................................................................................72
Týdenní vyčištění karafy na mléko ...........................................................................................................75
Týdenní vyčistění spařovací jednotky ...................................................................................................... 79
Týdenní vyčištění zásobníku zrnkové kávy, podnosu a prostoru na kávu..................................................83
Měsíční vyčištění karafy na mléko ........................................................................................................... 85
Měsíční promazání spařovací jednotky .................................................................................................... 89
Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet ................................................... 90
ODVÁPNĚNÍ ....................................................................................................93
NÁHODNÉ PŘERUŠENÍ ODVÁPŇOVACÍHO CYKLU ...............................................98
HLÁŠENÍ NA DISPLEJI .....................................................................................99
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .......................................................................................101
ENERGETICKÁ ÚSPORA ..................................................................................104
Pohotovostní stav .................................................................................................................................. 104
Zpracování odpadu................................................................................................................................105
TECHNICKÉ PARAMETRY ................................................................................106
ZÁRUKA A SERVIS .........................................................................................107
Záruka ...................................................................................................................................................107
Servis .................................................................................................................................................... 107
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU ........................................................108
PŘÍSLUŠENSTVÍ KE KÁVOVARU ......................................................................109
3
4
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní pokyny a informace
Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst a řídit se bezpečnostními pokyny obsaženými v tomto návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku či na zdraví vzniklým nesprávným používáním kávovaru. Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí.
Termín VAROVÁ NÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt, vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Termín UPOZORNĚNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek menší či méně vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Tento symbol označuje, že před použitím nebo jakoukoliv údržbou je nutné si pečlivě přečíst návod k použití.
Varování
• Při dálkovém ovládání kávovaru přes vzdálený přístup se musí uživatel ujistit, že:
- byl kávovar správně nainstalován;
- je kávovar ovládán v malé vzdálenosti (t.j. aby byl dobře viditelný pro uživatele);
- se po dobu chodu v blízkosti kávovaru nezdržují žádné zranitelné osoby / děti.
• Kávovar zapojte do vhodné nástěnné proudové zásuvky,
ČEŠTINA
5
5
jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům kávo­varu.
• Kávovar zapojte do nástěnné proudové zásuvky s uzemně­ním.
• Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo pracovní desky a zamezte jeho kontaktu s horkými plocha­mi.
• Neponořujte kávovar, napájecí kabel, ani proudovou zásuv­ku do vody: nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
• Na konektor napájecího kabelu nelijte žádnou kapalinu.
• Nesměrujte proud horké vody na žádnou část těla: nebez­pečí popálenin!
• Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných madel nebo kno íků.
• Vytáhněte vidlici ze zásuvky:
- při výskytu jakékoliv anomálie;
- při delší době nepoužívání kávovaru;
- před každým čištěním kávovaru.
Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama.
• Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí, napájecím ka­belem, ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar.
• Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepozměňujte ani jinak neupravujte. Veškeré opravy je nutno nechat provést vý­hradně u autorizovaného servisního střediska Philips, jedi­ně tak předejdete nebezpečím.
• Tento kávovar mohou používat děti ve věku od 8 let a výše.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let (a starší), pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo byly poučeny
6
ČEŠTINA
o správném používání spotřebiče a rozumí případným ne­bezpečím.
• Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem dospělé oso­by.
• Skladujte kávovar a elektrickou šňůru na místě, které není přístupné pro děti do 8 let.
• Tento spotřebič mohou používat osoby (včetně dětí) s ome­zenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schop­nostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo způsobi­lostmi, pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče a rozumí případ­ným nebezpečím.
• Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s ká­vovarem.
• Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávo­mlýnku.
Upozornění
• Tento kávovar je určený pouze pro použití v domácnosti a není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny, menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, statků či na ji­ných pracovištích.
• Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
• Nepokládejte kávovar na horké povrchy, ani do blízkosti ro­zehřáté trouby, plotýnek, vařičů nebo jiných sálavých zdro­jů tepla.
• Do zásobníku nasypte vždy a jedině praženou zrnkovou kávu. Předemletou, rozpustnou či syrovou kávou i jinými
ČEŠTINA
7
7
předměty se může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zá­sobníku zrnkové kávy.
• Před montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu ne­chejte kávovar vychladnout.
• Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Používej­te pouze studenou pitnou nesycenou vodu.
• Při čistění nepoužívejte abrazivní prášky nebo agresivní čisticí prostředky. Stačí použít měkkou utěrku navlhčenou vodou.
• Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Kávovar signalizuje, jakmile bude nutné provést odvápnění. Neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě se zá­ruka nevztahuje na případnou opravu!
• Kávovar neskladujte při teplotě pod 0°C: hrozí zamrznutí zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození kávovaru mrazem.
• Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky. Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy pouze čerstvou vodu.
• Uvědomte si, že se jedná o připojené zařízení, s potenci­álním rizikem přístupu nepovolaných osob. Pokud zjistíte na přístroji funkční závadu, obraťte se na servisní středisko Philips.
• Dbejte na správné umístění kávovaru v bytě, aby nedošlo ke zkrácení dosahu při ovládání přes App (např. dostateč­ně daleko od routeru, mikrovlnné trouby, dokovací stanice a pod).
8
ČEŠTINA
Shoda s normami
Kávovar je v souladu s požadavky článku 13 italského výnosu s platností zákona č. 151 z 25. července 2005 “Provádění směrnic 2005/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elek­tronických zařízeních a o zpracování odpadu”.
Tento kávovar je v souladu s požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES.
Tento kávovar Philips vyhovuje požadavkům všech aplikova­telných norem a standardů v oblasti expozice elektromagne­tickým polím.
ČEŠTINA
426
(Document No. / Číslo zprávy)
<HDU0RQWK\\\\PPLQZKLFKWKH&(PDUNLVDIIL[HG5RNXGÝOÝQ¯
]Q£PN\&(

((8523($1'(&/$5$7,212)&21)250,7<
3URKO£ģHQ¯RVKRGÝY(8
:H3+,/,36&21680(5/,)(67</(%9
&RPSDQ\QDPH-P«QR
3KLOLSV&RQVXPHU/LIHVW\OH%9
7866(1',(3(1$''5$&+7(17+(1(7+(5/$1'6
DGGUHVVDGUHVD
GHFODUHXQGHURXUUHVSRQVLELOLW\WKDWWKHSURGXFWV
3URKODģXMHPHQDVYRXRGSRYÝGQRVWŀHHOHNWULFN¿Y¿UREHN
3KLOLSV
EUDQGQDPH]QDÏND
+'+'+'
7\SHYHUVLRQRUPRGHO7\SYHU]HQHERPRGHO
(635(662&2))((0$.(5:,7+*5,1'(5
SURGXFWGHVFULSWLRQSRSLVY¿URENX
WRZKLFKWKLVGHFODUDWLRQUHODWHVLVLQFRQIRUPLW\ZLWKWKHIROORZLQJKDUPRQL]HGVWDQGDUGV
QDQÝMŀVHWRWRSURKO£ģHQ¯Y]WDKXMHMHYHVKRGÝVQ£VOHGXM¯F¯ PLKDUPRQL]RYDQ¿PLQRUPDPL
IROORZLQJWKHSURYLVLRQVRI
1£VOHGRYDQ¿FKXVWDQRYHQ¯PL6PÝUQLF
(1 (1$P$P$ (1 (1$P$P (1$P$P(1 (1$P$P (1(1 (199(19 (19(1
(& (& (&(& (& (&
$QGDUHSURGXFHGXQGHUDTXDOLW\VFKHPHDWOHDVWLQFRQIRUPLW\ZLWK,62RU&(1(/(&3HUPDQHQW'RFXPHQWV
$MVRXY\U£EÝQ\YV\VW«PXě¯]HQ¯NYDOLW\P LQLP£OQÝYHVKRGÝV,62QHER
2QO\IRU0HGLFDO'HYLFHVDQG577(SURGXFWV
7KH1RWLILHG%RG\
,04
SHUIRUPHG
(0&577(
.RPSHWHQWQ¯RUJ£Q
(Name and number/ Název a číslo)
SURYHGO
GHVFULSWLRQRILQWHUYHQWLRQSRSLVRSHUDFH
DQGLVVXHGWKHFHUWLILFDWH
$562
DY\GDOFHUWLILN£W
FHUWLILFDWHQXPEHUϯVORFHUWLILN£WX
(place,date / místo, datum)
MXQ
VLJQDWXUHQDPHDQGIXQFWLRQSRGSLVMP«QRDIXQNFH
5HPDUNV
$6SHHOPDQ&/&RPSOLDQFH0DQDJHU
'UDFKWHQ
9
9
10
INSTALACE
Sestavení produktu
4
1c 1b 1a
2
3
5
6
7
8
14
10 119
18
12
13
15 16
45
17
22
44
19
23
24 25 26
2120
33323130292827
46
47
43424136 37 4038 393534
ČEŠTINA
Všeobecný popis
1a. Zásobník zrnkové kávy 1b. Podnos zásobníku zrnkové kávy 1c. Víko zásobníku zrnkové kávy
2. Nahřívací plocha na šálky
3. Nádržka na vodu + víko
4. Jistící/uvolňovací tlačítko na zásobník kávy
5. Zásobník předemleté kávy
6. Tlačítko servisního víka
7. Ovládací panel
8. Odnímatelná výpusť kávy
9. Servisní víko
10. Jistící/uvolňovací madlo spařovací jednotky
11. Odkapávací miska (vnitřní)
12. Odpadní nádoba na sedliny
13. Spařovací jednotka
14. Ukazatel naplnění odkapávací misky
15. Mřížka na šálky
16. Odkapávací miska (vnější)
17. Ochranné víko
18. Výpusť vody (vyjímatelná)
19. Karafa na mléko
20. Zásuvka na napájecí kabel
21. Hlavní vypínač
22. Měrka předemleté kávy / klíč pro nastavení jemnosti mletí
23. Napájecí kabel
24. Čisticí štětec (volitelné příslušenství)
25. Mazivo pro spařovací jednotku (volitelné příslušenství)
26. Test tvrdosti vody
27. Tlačítko kávy espresso macchiato
28. Tlačítko kapučína
29. Tlačítko “ESC”
30. LCD displej
31. Tlačítko “NAHORU”
32. Tlačítko espressa
33. Tlačítko kávy espresso lungo
34. Tlačítko latte macchiata
35. Tlačítko horkého mléka
36. Tlačítko “MENU”
37. Tlačítko “OK”
38. Tlačítko “Speciálních nápojů”
39. Tlačítko “Aroma” - Předemletá káva
40. Tlačítko “DOLŮ”
41. Tlačítko Stand-by
42. Tlačítko kávy
43. Tlačítko americké kávy
44. Ochranné víko (volitelné příslušenství)
45. Odmašťovací tablety (volitelné příslušenství)
46. Odvápňovací roztok (volitelné příslušenství)
47. Vodní  ltr INTENZA+ (volitelné příslušenství)
11
11
12
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA
Balení kávovaru
Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí přepravu kávovaru.
Instalace kávovaru
Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou a karafu.
1
Vybalte kávovar z obalu.
2
Rady k zabezpečení optimálního zacházení s kávovarem:
3
• pro kávovar vyčleňte bezpečnou rovinnou podkladovou plochu, kde se nemůže převrátit či nemůže nikoho zranit;
• pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se snadno dostupnou proudovou zásuvkou;
• dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zobrazeno na obrázku.
Zasuňte zcela odkapávací misku (vnější) s mřížkou do kávovaru.
4
Ujistěte se, že řádně zapadla; při správném nasazení je slyšet zřetelné “ZACVAKNUTÍ”.
Pozn.:
integrovaná odkapávací miska během proplachovacího/čisticího cyklu zachytává vodu vypouštěnou z výpusti a případnou kávu, vytékající při pří­pravě nápojů. Odkapávací misku vyprazdňujte a myjte denně a po každém zvýšení ukazatele naplnění odkapávací misky.
Upozornění: NEVYJÍMEJTE odkapávací misku ihned po zapnutí kávovaru. Počkejte několik minut, než proběhne proplachovací/čisticí cyklus.
ČEŠTINA
Zvedněte levé vnější víko.
5
Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za madlo integrované ve vnitř-
6
ním víku.
Vypláchněte nádržku čerstvou vodou.
7
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou až na značku MAX a zasuňte ji
8
zpět do kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla.
13
13
Upozornění: do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar.
Sejměte víko ze zásobníku zrnkové kávy. Pomalu do něj nasypte zrnko-
9
vou kávu.
Pozn.: zásobník zrnkové kávy je opatřen speciálním vibračním podnosem, jež odvádí zrnkovou kávu do kávomlýnku.
Upozornění: do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou, karamelizovanou či rozpustnou kávou i jinými předměty se může kávovar poškodit.
Nasaďte víko zpět na zásobník zrnkové kávy.
10
14
ČEŠTINA
Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávova-
11
ru.
Vidlici na opačném konci napájecího kabelu zasuňte do proudové
12
zásuvky s odpovídajícím napětím.
Zapněte kávovar přepnutím hlavního vypínače na zadní straně na “I”.
13
Zapněte kávovar stiskem tlačítka .
14
DEMO MODE ON
Pozn.:
pokud podržíte stisknuté tlačítko Demo režimu. Z Demo režimu vystoupíte odpojením napájecího kabelu a opětným zapnutím kávovaru.
déle než 8 sekund, přejde kávovar do
JAZYK
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
JAZYK
ITALIANO
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
ČEŠTINA
PRVNÍ ZAPNUTÍ
Před prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek:
1) je nutné nastavit jazyk;
2) kávovar provede automatický proplachovací/čisticí cyklus;
3) je třeba spustit manuální proplachovací cyklus.
Nastavení jazyka
Při prvním zapnutí je nutné nastavit jazyk.
Zobrazí se tato obrazovka. Navolte požadovaný jazyk stiskem rolova-
1
cích tlačítek “
Potvrďte stiskem tlačítka “ ”.
2
” nebo “ ”.
15
15
ZAHŘÍVÁ SE...
3ěË35$9$
9$51e+22.58+8
Kávovar je ve fázi ohřevu.
3
Po zahřátí provede kávovar automatické naplnění vodního okruhu.
4
16
ČEŠTINA
PROPLACHOVÁNÍ
Automatický proplachovací/čisticí cyklus
Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitř­ních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu.
Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vy-
1
pouštěné vody.
Zobrazí se tato obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky skončí.
2
Pozn.:
vypouštění lze zastavit stiskem tlačítka “
”.
PROFIL SAECO
Po skončení výše popsaných akcí bude na kávovaru zobrazena tato
3
obrazovka. Nyní lze provést manuální proplachovací cyklus.
PROFIL SAECO
NORMÁLNÍ
ČEŠTINA
Manuální proplachovací cyklus
Při prvním použití kávovaru je třeba spustit proplachovací cyklus. Během tohoto cyklu dojde k výdeji kávy a z výpusti vyteče čerstvá voda. Tato operace trvá několik minut.
Postavte nádobu pod výpusť kávy.
1
Zkontrolujte, zda je na kávovaru zobrazena tato obrazovka.
2
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu pro navolení aromatu.
3
17
17
A
MLETÁ KÁVA
Tiskněte rolovací tlačítka “ ” nebo “ ” pro zvolení funkce dodávky
4
předemleté kávy, dokud se nezobrazí ikona “
”.
Pozn.:
do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu.
Stiskněte tlačítko “ ”.
5
18
ČEŠTINA
MLETOU KÁVU
A STISKNĚTE OK
VSYPTE
Při navolení nápoje si kávovar vyžádá potvrzení vsypání předemleté
6
kávy.
Stiskněte tlačítko
”. Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí
kávy. Po vypuštění nádobu vyprázdněte.
Sejměte ochranné víko.
7
Pozn.:
víko pečlivě uschovejte.
Držte výpusť vody mírně nakloněnou, musí řádně zapadnout do vodi-
8
del kávovaru. Zatlačte a nasaďte výpusť vody natočením směrem dolů tak, aby zacvakla do kávovaru, jak je znázorněno na obrázku.
PROFIL SAECO
Postavte prázdnou nádobu pod výpusť horké vody.
9
Stiskněte tlačítko “ ”.
10
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÁ VODA
EXTRA SILNÁ KÁVA
JEMNÉ ESPRESSO
SILNÉ ESPRESSO
HORKÁ VODA
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
ČEŠTINA
Stiskněte tlačítko “ ”.
11
Stiskněte tlačítko “ ”. Po skončení fáze ohřevu zahájí kávovar vypouš-
12
tění vody.
Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.
13
Opakujte postup od bodu 10 do bodu 13, dokud se nevypotřebuje
14
všechna voda v nádržce, pak přejděte k bodu 15.
19
19
PROFIL SAECO
Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. Kávovar
15
je nyní připraven na výdej kávy.
Zobrazí se vedle uvedený symbol.
Pozn.:
jestliže používáte kávovar po týdenní nebo dvou týdenní odstávce, dojde po zapnutí k provedení automatického proplachovacího/čisticího cyklu. Následně je třeba výše uvedeným postupem spustit manuální proplacho­vací cyklus.
Proplachovací/čisticí cyklus se spustí po 15 minutách v pohotovostním reži­mu nebo při vypínání kávovaru. Po skončení cyklu lze připravit nápoje.
20
ČEŠTINA
C
B
Změření a naprogramování tvrdosti vody
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění kávovaru a instalaci vodního  ltru “INTENZA+” (pro bližší informace ohled­ně vodního  ltru odkazujeme na následující kapitolu). Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů:
ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody (který
1
je dodáván spolu s kávovarem).
Pozn.:
testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření.
Počkejte jednu minutu.
2
Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a projděte
3
tuto tabulku.
Pozn.:
čísla na testovacím proužku odpovídají jednotlivým nastavením podle tvrdosti vody.
Hodnoty: 1 = 1 (velmi měkká voda) 2 = 2 (měkká voda) 3 = 3 (tvrdá voda) 4 = 4 (velmi tvrdá voda)
Intenza Aroma System
A
PROFIL SAECO
23 4
1
Písmena odpovídají značkám uvedeným na vodním  ltru “INTENZA+” (viz následující kapitola).
Nastavení kávovaru podle tvrdosti vody
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru.
4
MENU
ZMĚNIT PROFILY
ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY
DOBA POH. STAVU
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
MENU
ZMĚNIT PROFILY
ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY
NASTAVENÍ
VODA JAZYK
ZVUK TLAČÍTEK
21
21
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “NASTAVENÍ”.
5
Potvrďte stiskem “ ”.
6
Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “VODA”.
7
Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “TVRDOST”.
8
ČEŠTINA
Pozn.:
kávovar se dodává se standardním nastavením tvrdosti vody, vhodným pro většinu typů užitkové vody.
TVRDOST
1 2 3 4
PROFIL SAECO
Stiskněte tlačítko “ ” pro zvýšení hodnoty nebo tlačítko “ ” pro
9
snížení hodnoty.
Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “ ”.
10
Stiskem tlačítka “ ” vystupte z programovacího menu. Kávovar je
11
nyní připraven k výdeji.
22
ČEŠTINA
Instalace vodního  ltru “INTENZA+”
Instalací vodního  ltru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene uvnitř kávovaru a vaše káva získá ještě intenzivnější aroma. Voda je velmi důležitou součástí přípravy každé kávy, takže pro zajištění optimální chuti je vždy nejlepší ji  ltrovat profesionálně. Vodní  ltr “IN­TENZA+” ochrání systém před tvorbou minerálních usazenin a přispívá ke zlepšení kvality vody.
Vyjměte vodní  ltr “INTENZA+” z obalu, ponořte jej ve svislé poloze (ot-
1
vorem směrem nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách, aby se uvolnily vzduchové bubliny.
Nastavte vodní  ltr “INTENZA+” podle naměřených hodnot (viz před-
2
cházející kapitola) uvedených na  ltru:
A = měkká voda – odpovídá číslu 1 nebo 2 na testovacím proužku B = tvrdá voda (standard) – odpovídá číslu 3 na testovacím proužku C = velmi tvrdá voda – odpovídá číslu 4 na testovacím proužku.
MENU
ZMĚNIT PROFILY
ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY
PROFIL SAECO
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru.
3
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “NASTAVENÍ”.
4
MENU
ZMĚNIT PROFILY
ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY
NASTAVENÍ
VODA JAZYK
DOBA POH. STAVU
ZVUK TLAČÍTEK
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
Potvrďte stiskem “ ”.
5
Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “VODA”.
6
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “AKTIVOVAT FILTR”.
7
Potvrďte stiskem “ ”.
8
ČEŠTINA
23
23
AKTIVOVAT FILTR
AKTIVOVAT FILTR?
(~ 2 MINUTY)
Potvrďte stiskem “ ”.
9
Pozn.:
pro výstup z aktivace stiskněte tlačítko “
Vyjměte malý bílý  ltr nacházející se v nádržce na vodu a uschovejte jej
10
”.
na suchém místě.
24
ČEŠTINA
AKTIVOVAT FILTR
VSUNOUT FILTR.
NAPLNIT NÁDRŽKU NA VODU
Zasuňte vodní  ltr “INTENZA+” do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte
11
 ltr co nejvíce směrem dolů.
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do
12
kávovaru.
Potvrďte stiskem “ ”.
13
Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody.
14
AKTIVOVAT FILTR
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
Potvrďte stiskem “ ”.
15
Postavte nádobu pod výpusť horké vody.
16
AKTIVOVAT FILTR
VLOŽTE ZÁSOBNÍK
POD
VÝVOD VODY
AKTIVOVAT FILTR
PROFIL SAECO
ČEŠTINA
Potvrďte stiskem “ ”.
17
Kávovar začne s výdejem vody. Zobrazí se vedle uvedená obrazovka.
18
Po vypuštění nádobu odeberte a vyprázdněte. Kávovar je nyní připra-
19
ven k výdeji.
25
25
9<0ċ1,7),/75
Tím byl kávovar naprogramován, aby upozornil uživatele, jakmile bude nutné vodní  ltr “INTENZA+” vyměnit.
Výměna vodního  ltru “INTENZA+”
Jakmile bude nutné vodní  ltr “INTENZA+” vyměnit, zobrazí se tento symbol.
Zabezpečte výměnu  ltru za nový, způsobem popsaným v předcháze-
1
jící kapitole.
Kávovar je nyní naprogramován pro ovládání nového  ltru.
2
26
ČEŠTINA
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
Pozn.:
jestliže chcete vyndat, ale nevyměňovat  ltr, který byl již nainstalovaný, navolte položku “POVOLIT FILTR” a nastavte ji na OFF.
Pokud není vodní  ltr “INTENZA+” nainstalovaný, vložte do nádržky malý bílý  ltr, který jste před tím vyjmuli.
PŘIPOJENÍ BLUETOOTH
Přístup k funkcím kávovaru umožníte stažením aplikace do vzdáleného zařízení. Pokud chcete připojit Váš kávovar GranBaristo Avanti k vzdálenému zařízení, stáhněte si aplikaci Saeco Avanti App, dostupnou v App Store a Google Play nebo naskenujte QR kód z titulní stránky brožury k vzdálenému zařízení. Případně se připojte se zařízením, do kterého chcete aplikaci stáhnout ke strán­kám: www.saeco.com/Avanti-app.
Pozn.:
než přistoupíte k připojování, ujistěte se, že máte na vašem vzdáleném zařízení funkci Bluetooth zapnutou.
MENU
ZMĚNIT PROFILY
ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY
PROFIL SAECO
Funkce Bluetooth je u modelu GranBaristo Avanti standardně aktivována. Pokud je deaktivována, při její aktivaci postupujte dle následujících pokynů:
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru.
1
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “NASTAVENÍ”.
2
Potvrďte stiskem “
”.
NASTAVENÍ
DOBA POH. STAVU
ZVUK TLAČÍTEK
BLUETOOTH
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
DOBA POH. STAVU
ZVUK TLAČÍTEK
BLUETOOTH
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
BLUETOOTH
POVOLIT BLUETOOTH
KÓD PIN ADRESA
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “BLUETOOTH”.
3
Potvrďte stiskem “ ”.
4
Zobrazí se nabídka pro správu “BLUETOOTH”.
5
Stiskem
” aktivujete funkci kávovaru e umožníte připojení vzdálené-
ho zařízení.
ČEŠTINA
27
27
POVOLIT BLUETOOTH
OFF
ON
POVOLIT BLUETOOTH
BLUETOOTH
POVOLIT BLUETOOTH
OFF ON
KÓD PIN ADRESA
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “ON”.
6
Potvrďte stiskem “ ”. Nyní je zařízení Bluetooth aktivováno.
7
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “KÓD PIN”. Potvrďte stiskem “ ”.
8
28
ČEŠTINA
KÓD PIN
KÓD PIN
PROFIL SAECO
6982
6982
Zaznamenejte si kód, budete jej potřebovat při připojování k vzdálené-
9
mu zařízení.
Potvrďte stiskem “ ”. Pro ukončení stiskněte tlačítko “ ”.
10
Pozn.:
pro výstup z nabídky stiskněte tlačítko “
Jakmile budete vyzváni aplikací, zadejte PIN kód a počkejte, až se
11
”.
připojení nezdaří.
O úspěšném připojení Vás informuje symbol
zobrazený na displeji.
Nyní můžete Váš kávovar ovládat přes vzdálené zařízení.
Pozor: používejte App Saeco Avanti jen pro ovládání Vašeho kávovaru Gran Baristo z takové vzdálenosti, ze které je kávovar dobře viditelný, aby se předešlo újmám na zdraví a materiálním škodám! Při ovládání kávovaru přes App nelze použít funkci předemleté kávy.
Upozornění: pokud zadáte nesprávný PIN kód pětkrát za sebou, kávovar z bezpečnost­ních důvodů deaktivuje připojení Bluetooth. V takovém případě bude nutné znovu aktivovat připojení výše uvedeným postupem.
Pozn.: Avanti App je kompatibilní s iPad 3/4/Air/mini retina, s operačním systé­mem iOS7 anebo vyšší verzí a se Samsung Galaxy Tab 3 (8.0’’)/Tab 4 (10.1’’)/ Note pro LTE (12.2’’), Nexus 7 2013 (7’’), Sony Xperia Z LTE (10.1’’), s operač­ním systémem Android v.4.3 anebo vyšší verzí a se zařízeními Bluetooth verze 4.0 a vyšší.
ČEŠTINA
29
29
ZMĚNA ZRNKOVÉ KÁVY
Kávovar je vybaven speciálním vyjímatelným zásobníkem zrnkové kávy, který umožňuje snadnou změnu typu zrnkové kávy a přípravu kávy přesně podle přání.
Pozn.: další zásobník zrnkové kávy lze zakoupit jako příslušenství (CA6807). Pro uchování chuti lze zrnkovou kávu skladovat v zásobníku v lednici.
Odebírání zásobníku zrnkové kávy
Při vyjímání zásobníku zrnkové kávy se řiďte následujícími pokyny:
Otočte volič na polohu “ ”.
1
Upozornění: může se stát, že se volič neotočí do požadované polohy, je-li zabloko­ván zrnkovou kávou. V takovém případě otáčejte několikrát voličem dopředu a dozadu, dokud nedojde k uvolnění zrnek kávy.
Zvedněte zásobník zrnkové kávy, přičemž jej držte z boku oběma ruka-
2
ma, jak je znázorněno na obrázku.
Upozornění: nepokoušejte se zásobník zrnkové kávy vyjímat jiným způsobem, mohlo by dojít k vysypání zrnkové kávy.
30
ČEŠTINA
Po vyjmutí nasaďte na kávovar ochranné víko.
3
968ĕ7(
ZÁSOBNÍK ZRNKOVÉ KÁVY
Pozn.: je-li vyžádán kávový produkt bez zásobníku zrnkové kávy, zobrazí se vedle uvedený symbol. Je třeba vsunout zásobník zrnkové kávy.
Nasazování zásobníku zrnkové kávy
Při nasazování zásobníku zrnkové kávy se řiďte následujícími pokyny:
Sejměte ochranné víko z kávovaru.
1
Otočte volič na polohu “ ”.
2
Odstraňte případná zrnka kávy z prostoru zásobníku zrnkové kávy.
3
Loading...
+ 82 hidden pages