Saeco HD8930 USER MANUAL [da]

Registrer dit produkt og få support på webstedet
www.philips.com/welcome
Type HD8930
BRUGSANVISNING
Dansk
DA
11
LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.
Resumé
Indledning .............................................................................3
Generel beskrivelse ( g. 1) ..................................................3
Vigtigt ....................................................................................4
Tilsigtet brug ..................................................................................................................................................4
Strømforsyning - Strømkabel ...................................................................................................................4
Personsikkerhed ........................................................................................................................................... 4
Fare for forbrænding ...................................................................................................................................4
Placering - Plads til brug og vedligeholdelse .....................................................................................4
Opbevaring af maskinen - Rengøring................................................................................................... 5
Funktionsfejl ...................................................................................................................................................5
Brandforebyggelse ......................................................................................................................................5
Første brug ............................................................................6
Emballage ....................................................................................................................................................... 6
Klargøring ....................................................................................................................................................... 6
Knapper med dobbelt funktion .............................................................................................................. 8
Indstilling af sprog (ved første ibrugtagning) ....................................................................................9
Opvarmning og skylning ...........................................................................................................................9
Skylle/selvrensecyklus ..............................................................................................................................10
Sådan brygges en perfekt espresso: Skyl ka ekredsløbet, hvis maskinen tages i brug for
første gang eller efter en længere periodes inaktivitet. ...............................................................10
Måling og regulering af vandets hårdhed ....................... 12
"INTENZA+" vand lter ...................................................... 14
Indstillinger ........................................................................ 16
Indstilling af ka ekværn ..........................................................................................................................16
"Aroma"-indstilling - mængde af malet ka e ...................................................................................16
Indstilling af mængden af ka e i en kop ...........................................................................................17
Indstilling af ka emængde for Cappuccino eller Latte macchiato i koppen .......................18
Miljøvenlig: Stand-by ................................................................................................................................19
Brygning af ka e ............................................................... 19
Kopvarmer ....................................................................................................................................................19
Indstilling af udløb .....................................................................................................................................19
Med ka ebønner ........................................................................................................................................21
Med formalet ka e ....................................................................................................................................21
Brygning af Cappuccino ................................................... 23
Latte macchiato ................................................................. 24
Styring af mælk .................................................................. 25
Termokande til mælk (Ekstraudstyr) ....................................................................................................25
Mælkebeholder ...........................................................................................................................................27
"Specialprodukter" ............................................................ 28
Udløb af varmt vand .................................................................................................................................28
Lang ka e ......................................................................................................................................................29
Varm mælk ....................................................................................................................................................29
Amerikansk ka e ........................................................................................................................................30
Damp ..............................................................................................................................................................31
Programmering af produkt .............................................. 32
Tællere for bryggede produkter ............................................................................................................32
Produktparametre ......................................................................................................................................33
Parametre for varmt vand (BEVERAGE MENU - >SPECIAL BEVERAGES) .................................34
Aktivering af damp (BEVERAGE MENU - > SPECIAL BEVERAGES) .............................................34
Standardparametre ...................................................................................................................................34
Programmering af maskinen ............................................ 35
Maskinmenu ................................................................................................................................................36
Displaymenu ................................................................................................................................................37
Vandmenu.....................................................................................................................................................37
Vedligeholdelse ..........................................................................................................................................38
Fabriksindstillinger ....................................................................................................................................38
Rengøring og vedligeholdelse ......................................... 39
Almindelig rengøring ...............................................................................................................................39
Rengøring af Cappuccinatore (Efter hver brug) ..............................................................................40
Daglig rengøring af termokande ..........................................................................................................43
Månedlig rengøring af Cappuccinatore + termokande (uddybet) ..........................................45
Ka eenhed ......................................................................... 48
Ugentlig rengøring af ka eenhed .......................................................................................................48
Rengøring af ka eenhed med “A edtningstabletter” ..................................................................50
Smøring af ka eenhed .............................................................................................................................51
Afkalkning .......................................................................... 53
Meddelelser på LCD-display ............................................. 57
Fejl nding og afhjælpning ............................................... 59
Tekniske data ..................................................................... 60
Assistance ........................................................................... 64
2
26 24
1
31
23
21
22
12
13
123
45
6
7
8
910
11
25 30
29
14
15
19 16 17 18
27
32
33 3834 3935 4036 4137
MENU OK ESC
20
28
DANSK
Indledning
Tillykke med købet og velkommen til Philips Saeco! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Philips kundeservice. I denne manual  nder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, bruge, rengøre og  erne kalk fra dit apparat. Kontakt Philips kundeservice, hvis du har brug for yderligere support. Telefonnumrene  ndes på den sid­ste side af dette dokument og i garantifolderen, der følger med apparatet.
Generel beskrivelse ( g. 1)
1 Kopvarmer 2 Vandbeholder 3 Låg til vandbeholder 4 Regulering af ka edosis 5 Indstilling af maling 6 Låg til Cappuccinatore 7 Udløbsrør til varmt vand 8 Ka eudløb 9 Ka eenhed 10 Inspektionslåge 11 Beholder til formalet ka e + låg 12 Låg til ka ebønnebeholder 13 Ka ebønnebeholder 14 Cappuccinatore (udtagelig) 15 Sku e til ka erester 16 Kopbakke 17 Indikator for fuld drypbakke 18 Drypbakke + låg til bakke (indvendigt) 19 Afbryderkontakt 20 Stik til strømkabel 21 Doseringsenhed til formalet ka e 22 Smørefedt til ka eenhed 23 Strømkabel 24 Pensel til rengøring 25 Rengøringsmiddel til mælkekredsløb - (Ekstraudstyr) 26 Test af vandets hårdhed 27 Termokande til mælk - (Ekstraudstyr) 28 Afkalkningsmiddel - (Ekstraudstyr) 29 Filter (INTENZA+) - (Ekstraudstyr) 30 Tabletter til rengøring af ka eenhed - (Ekstraudstyr) 31 Opsugningsrør til Cappuccinatore 32 Tilslutningsrør termokande - Cappuccinatore - (Ekstraudstyr) 33 Vælgerknap til formalet ka e
2. funktion - Knappen "Menu" for at åbne programmeringsmenuen 34 Knap til espresso 35 Knap til ka eudløb
2. funktion - Knappen "OK" for at bekræfte valget 36 Vælgerknap til specialprodukter
2. funktion - Knappen ”ESC” for at afslutte eller for at standse udløbet 37 Display 38 Knappen "Clean" til Cappuccinatore
2. funktion - Knappen "Side op" for at navigere i menuen 39 Knap til Cappuccino
2. funktion - Knappen "Side ned" for at navigere i menuen 40 Knap til Latte macchiato 41 ON/OFF-knap
3
4
DANSK
Vigtigt
Læs omhyggeligt denne manual, før du tager apparatet i brug, og behold den til eventuel fremtidig brug.
Dele under spænding må aldrig komme i kontakt med vand: kortslut­ningsfare! Det varme vand kan medføre forbrændinger! Ret aldrig strålen med varmt vand mod dig selv. Udvis forsigtighed ved berøring af varmt vands-røret.
Tilsigtet brug
Ka emaskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Det er forbudt at foretage tekniske ændringer på maskinen og anvende den til andre formål, da dette kan medføre fare! Maskinen er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn), der ikke har de fornødne fysiske, mentale eller sensoriske evner eller som ikke har den tilstrækkelige erfaring og/eller kompetence, medmindre de overvåges af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller instrueres i, hvordan maskinen anvendes.
Strømforsyning - Strømkabel
Tilslut kun maskinen til en egnet stikkontakt. Stikkontakten, som maskinen tilsluttes, skal:
- passe til stiktypen, der er installeret i maskinen.
- have den rette e ekt og spænding iht. oplysningerne på typeskiltet på maskinen.
- være tilsluttet til et fungerende jordingsanlæg.
Tag ikke maskinen i brug, hvis strømkablet er defekt. Hvis strømkablet er defekt, skal det udskiftes af fabrikanten eller hos et af de autoriserede servicecentre. Lad ikke strømkablet løbe langs hjørner eller skarpe punkter eller varme genstande og beskyt det imod olie. Bær eller  yt ikke ka emaskinen ved at trække i kablet. Træk ikke stikket ud ved at trække i kablet og rør ikke ved kablet med våde hænder. Undgå, at strømkablet falder frit ned over borde eller skabe.
Personsikkerhed
Hold altid børn under opsyn for at undgå, at de leger med maskinen. Børn er ikke klar over den fare, der er forbundet med husholdningsapparater. Lad heller ikke børn lege med maskinens emballagemateriale.
Fare for forbrænding
Undgå at rette damp- og/eller varmt vand-strålen mod dig selv og/eller andre personer: fare for forbrændinger!
Placering - Plads til brug og vedligeholdelse
For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd:
• Maskinen skal placeres på en sikker og plan over ade, hvor der ikke er fare for, at den vælter eller beskadiges.
• Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden.
DANSK
• Der skal være en minimumsafstand mellem maskinen og væggene, som vist i  guren
• Når maskinen tændes og slukkes, anbefales det at placere et tomt glas under udløbet.
Opbevar ikke maskinen på steder med en temperatur på under 0°C. Frost kan beskadige maskinen. Anvend ikke maskinen udendørs. Anbring ikke maskinen på meget varme over ader eller i nærheden af åben ild, så legemet ikke smelter eller beskadiges.
Opbevaring af maskinen - Rengøring
Inden maskinen rengøres skal man slukke for den på “ ”-knappen og herefter stille afbryderkontakten på “0” og trække stikket ud af stikkontak­ten. Hold maskinen ren og i god stand, og opbevar den passende. Da maskinen anvender naturlige ingredienser til at lave drikkevarer (ka e, vand, mælk osv.), kan der være rester af malet ka e eller kondensvand på støtteover aden. Det anbefales derfor at rengøre både maskinens synlige dele og området nedenunder jævnligt.
Vi anbefaler stærkt, at maskinen rengøres, før den sættes væk.
- Vand, der har stået i beholderen og/eller i vandkredsløbet i  ere dage, må ikke drikkes. Hvis maskinen skal stå ubenyttet hen i længere tid, skal man lade vand løbe ud af varmt vands-røret og rengøre Cappuc­cinatoren (hvis monteret) grundigt.
- Sluk for maskinen på afbryderkontakten og rengør den. Træk til sidst stikket ud af stikkontakten. Vent, til maskinen er kølet ned.
.
5
Sænk aldrig maskinen ned i vand! Opbevar den et tørt sted uden for børns rækkevidde. Beskyt den mod støv og snavs. Det er strengt forbudt at foretage ændringer på maskinens indvendige dele. Cappuccinatoren kan tages ud og skilles ad, og derefter vaskes i opvaske­maskine (ikke professionel) for en grundig rengøring. Vask i opvaskemaskine kan medføre mattering af over aden på Cappuc­cinatorens komponenter eller blegning af gra kken, især ved brug af skrappe opvaskemidler. Dette fænomen er normalt og har ingen ind ydelse på mælkesystemets korrekte funktion.
Funktionsfejl
I tilfælde af fejl, defekter eller mistanke om defekter, hvis man har tabt maskinen, skal man straks trække stikket ud af stikkontakten. Tag aldrig en defekt maskine i brug. Referer til kapitlerne “Fejl nding og afhjælpning” og “Assistance” for at få  ere oplysninger om kundeservice og løsning af problemer.
Brandforebyggelse
I tilfælde af brand skal man bruge brandslukkere med kulsyre (CO2). Brug ikke vand eller pulverslukkere.
6
DANSK
Første brug
Emballage
Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport.
Klargøring
Tag drypbakken med risten og ka emaskinen ud af emballagen. Anbring den et passende sted, som beskrevet i afsnittet om sikkerhedsreglerne.
Sæt drypbakken med risten på maskinen, og sørg for, at bakken skub-
1
bes helt på plads.
Bemærk: Sæt først stikket i stikkontakten, når det er anvist, og kontroller, at afbryderkontakten er placeret på "0".
Vigtigt: Det er vigtigt at læse afsnittet “Meddelelser på LCD-displayet” med be­skrivelse af alle meddelelser, som maskinen giver til brugeren på LCD-displayet på betjeningspanelet.
Tag låget til vandbeholderen af.
2
Tag vandbeholderen ud udelukkende ved brug af det medfølgende
3
håndtag.
Skyl den og fyld den med frisk vand. Undgå at overstige niveauet
4
(MAX), som er angivet på selve beholderen. Sæt beholderen på plads igen og læg låget på.
Vandbeholderen skal altid og kun fyldes med frisk vand uden brus. Varmt vand og andre væsker kan beskadige beholderen og/eller maskinen. Tænd ikke for maskinen uden vand. Kontroller, at der er tilstrækkeligt med vand i beholderen.
KLIK!
1
DANSK
Sørg for, at udløbet er placeret korrekt: Bevæg det vandret, til du hører
5
et KLIK, der angiver den korrekte placering.
I modsat fald kan det ske, at der løber produkt ud fra ydersiden af
udløbet.
Tag låget til ka ebeholderen af.
6
Bemærk: Beholderen kan være udstyret med forskellige sikkerhedssystemer, alt efter reglerne i det land, hvor maskinen tages i brug.
Hæld langsomt ka ebønnerne i beholderen.
7
Hvis vandbeholderen ikke er indsat, skal man kontrollere, at der ikke falder ka ebønner ned i beholderens rum, og i så fald  erne dem for at undgå funktionsfejl.
Hæld altid og kun hele ka ebønner i beholderen. Malet ka e, pulverka e samt andre genstande kan beskadige maskinen.
Sæt låget tilbage på ka ebeholderen.
8
Sæt stikket i kontakten bag på maskinen.
9
Sæt stikket i den anden ende af kablet i en vægstikkontakt med pas-
10
sende spænding.
7
2
Flyt afbryderkontakten på “I” for at kunne tænde maskinen.
11
Bemærk: Afbryderkontakten sidder bag på maskinen.
Når kontrolcyklussen er udført, går maskinen i Stand-by. I denne fase
blinker knappen “
For at tænde maskinen skal man blot trykke på knappen “ ”.
12
Bemærk: Det er kun nødvendigt at vælge sprog første gang, maskinen tages i brug (se side 9).
Bemærk: Efter endt opvarmning udfører maskinen første gang, den bruges, påfyldning af kredsløbet og en skyllecyklus af de indvendige kredsløb, hvorved der løber en mindre mængde vand ud. Vent, indtil cyklussen er fuldført.
”.
8
DANSK
Knapper med dobbelt funktion
Nogle af knapperne på betjeningspanelet har en dobbelt funktion. Den dobbelte funktion aktiveres kun i nogle af maskinens driftsperioder, eller når maskinens programmeringsmenu åbnes.
Tillægsfunktionen er markeret med symbolet under knappen på maskinen.
Vælgerknap til formalet ka e - MENU
Knappen giver mulighed for at vælge brygning af ka e med formalet ka e.
MENU OK
MENU OK
OK ESC
2. funktion - Knappen holdes nede i 5 sekunder for at åbne maskinens programmeringsmenu.
Knap til ka e - OK
Knappen giver mulighed for at vælge brygning af en ka e.
2. funktion - Knappen holdes nede for at vælge det markerede menu­punkt på displayet.
Vælgerknap til specialprodukter - ESC
Knappen giver mulighed for at kalde en liste frem over specielle produkter, der kan brygges af maskinen.
2. funktion - Knappen holdes nede for at lukke den valgte side og/eller afslutte programmeringen og/eller stoppe udløbet af et produkt.
Knappen CLEAN (vask) -
” Knappen giver mulighed for at udføre en vaskecyklus af Cappuccinatoren gennem udløb af damp (læs det speci kke afsnit for  ere oplysninger).
2. funktion - Knappen holdes nede for at rulle markeringen på siden
opad.
Knap til cappuccino -
Knappen giver mulighed for at vælge brygning af en cappuccino.
2. funktion - Knappen holdes nede for at rulle markeringen på siden
nedad.
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
HEATING UP…
DANSK
Indstilling af sprog (ved første ibrugtagning)
Når maskinen startes for første gang, bliver du bedt om at vælge og gemme det ønskede sprog for visning af meddelelser. Denne indstilling gør det også muligt at tilpasse produkternes parametre efter egen smag og behag i det pågældende land. Derfor er sprogindstillingerne forskellige for de forskellige lande. Hvis der ikke vælges sprog, bliver man bedt om dette næste gang maski­nen tændes.
Vælg sproget ved at trykke på knappen “ ” eller “ ”.
1
Tryk på knappen “ ” for at gemme sprogvalget.
2
Opvarmning og skylning
Når maskinen tændes, starter opvarmningsfasen. Vent, indtil denne
1
fase er fuldført.
Bemærk: Bjælken  ytter fremad og viser, at maskinen udfører opvarmning af systemet.
9
ESC
RINSING
STOP RINSING
Efter endt opvarmning udfører maskinen en skyllecyklus af de indven-
2
dige kredsløb.
Bemærk: Bjælken  ytter fremad og viser, at maskinen udfører skyllecyklussen af systemet.
Maskinen lader en lille mængde vand løbe ud. Vent, indtil cyklussen er
fuldført.
Bemærk: Cyklussen kan stoppes ved tryk på knappen "
Når cyklussen er afsluttet, er maskinen klar til brug.
3
Når logoet
vises, er maskinen klar til brug.
".
Bemærk: Hvis maskinen tages i brug for første gang eller ikke har været anvendt i længere tid, skal man følge fremgangsmåde beskrevet i det følgende afsnit.
10
ESC
DANSK
RINSING
STOP RINSING
Skylle/selvrensecyklus
Med denne cyklus skylles de indvendige ka ekredsløb med frisk vand. Skylningen udføres på følgende måde:
• Ved start af maskinen (med kold kedel)
• Efter at have fyldt kredsløbet (med kold kedel)
• Under klargøring af Stand-by funktion (efter brygning af mindst en kop ka e)
• Under slukningsfasen efter at have trykket på "
"-knappen (efter
brygning af mindst en kop ka e).
Der løber en lille mængde vand ud, som skyller og opvarmer alle kompo­nenter. I denne fase vises symbolet.
Vent, indtil denne cyklus automatisk slutter. Man kan afbryde udløbet ved at trykke på knappen “
”.
Sådan brygges en perfekt espresso: Skyl ka ekredsløbet, hvis maskinen tages i brug for første gang eller efter en længere peri­odes inaktivitet.
Disse simple handlinger sikrer brygning af en perfekt ka e hver gang. De skal udføres:
A) Første gang maskinen tages i brug. B) Hvis maskinen ikke har været i brug i længere tid (mere end 2 uger).
MENU OK
Sæt en passende beholder under udløbet.
1
Tøm vandbeholderen, vask og skyl den, og fyld den med frisk vand.
2
Vælg funktionen for udløb af formalet ka e ved at trykke en gang på
3
knappen “
”.
Displayet viser, at funktionen for formalet ka e er valgt.
Tryk på knappen “ ” for at vælge ka en.
4
DANSK
11
MENU OK
MEMO
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
ESC
OK ESC
Bemærk: Fyld ikke op med formalet ka e i beholderen.
Tryk på knappen “ ” for at begynde brygningen.
5
Maskinen lader varmt vand løbe ud af ka eudløbet. Vent, indtil udlø-
bet stopper, og tøm vandbeholderen.
Gentag punkt 1 til 5 op til 3 gange, og gå videre til punkt 7.
6
Sæt en beholder under varmt vands-udløbet.
7
Tryk på knappen “ ” og på knappen “ ” for at vælge og starte udlø-
8
bet af VARMT VAND.
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
LONG COFFEE
HOT MILK
AMERICAN COFFEE
HOT WATER
STOP HOT WATER
ESC
Tøm beholderen, når udløbet af varmt vand stopper.
9
Maskinen er klar til brug.
10
12
DANSK
C
B
Måling og regulering af vandets hårdhed
Det er vigtigt at måle vandets hårdhed for korrekt funktion af "INTENZA+"­ lteret og kontrol af hyppigheden for afkalkning af maskinen.
Sænk den medfølgende strip til test af vandets hårdhed ned i vandet i
1
1 sekund.
Bemærk: Den medfølgende strip kan kun anvendes én gang.
Kontroller, hvor mange felter, der skifter farve, og sammenlign i tabel-
2
len.
Bemærk: Bogstaverne svarer til dem, der  ndes i bunden af Intenza- lteret. Filteret skal reguleres ud fra denne måling.
Tallene svarer til de indstillinger, som du  nder i nedenstående illustre-
3
ring af maskinens regulering.
Oversigt: 1 = (meget blødt vand) 2 = (blødt vand) 3 = (hårdt vand) 4 = (meget hårdt vand)
Intenza Aroma System
A
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
23 4
Indstilling af vandets hårdhed
1
Hold knappen “ ” nede i 5 sekunder for at åbne programmeringsme-
4
nuen.
Tryk på knappen “ ” for at vælge menupunktet "MACHINE MENU"
5
Tryk på knappen “
Tryk på knappen “ ”, til menupunktet "WATER MENU" er valgt.
6
Tryk på knappen “
“ for at åbne menupunktet.
“ for at åbne menupunktet.
DANSK
13
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
HARDNESS
1 2 3 4
Tryk på knappen “ ” for at åbne menuen "HARDNESS"
7
Bemærk: Maskinen leveres med en standardregulering, der passer til de  este anvendelser.
Tryk på:
8
knappen
” for at øge værdien
eller
knappen
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte den valgte ændring.
9
Tryk på knappen “ ”, til følgende skærmbillede vises og for at kunne
10
” for at mindske værdien.
brygge produkter.
14
DANSK
"INTENZA+" vand lter
Vand lteret “INTENZA+” kan forbedre vandkvaliteten. Brug af  lteret “INTENZA+” begrænser dannelsen af kalk og sikrer en mere intens aroma for din espresso. For at nyde en rigtig god espresso anbefales det derfor at installere vand lteret “INTENZA +”, som kan købes hos din forhandler, online i Phillips-butikken på adressen http://shop.philips.com eller i autoriserede servicecentre.
Tag det lille hvide  lter i beholderen ud og opbevar det på et tørt sted
1
beskyttet imod støv.
Det er vigtigt at måle vandets hårdhed for korrekt funktion af “INTENZA+” vand lteret og kontrol af hyppigheden for afkalkning af maskinen.
Tag vand lteret “INTENZA+” ud af indpakningen. Indstil  lteret på basis
2
af de udførte målinger for indstilling af vandets hårdhed. Brug den test af vandets hårdhed, der medfølger maskinen. Indstil "Intenza Aroma System" som speci ceret på  lterets indpakning (se afsnittet "Måling og regulering af vandets hårdhed").
A = Blødt vand B = Hårdt vand (standard) C = Meget hårdt vand
ù
Sænk "INTENZA+” vand lteret ned i lodret position (med åbningen
3
opad) i koldt vand og tryk forsigtigt på begge sider for at  erne luft­bobler.
Sæt  lteret i den tomme beholder. Tryk det helt på plads.
4
Fyld beholderen med frisk drikkevand og sæt den i maskinen.
5
Sæt en rummelig beholder under udløbsrøret til varmt vand.
6
DANSK
15
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER?
YES NO
ACTIVATE FILTER
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
Hold knappen “ ” nede i 5 sekunder for at åbne programmeringsme-
7
nuen.
Tryk på knappen “ ” for at vælge menupunktet "MACHINE MENU"
8
Tryk på knappen “
Tryk på knappen “ ”, til menupunktet "WATER MENU" er valgt.
9
Tryk på knappen “
Tryk på knappen “ ”, til menupunktet "ACTIVATE FILTER" er valgt.
10
Tryk på knappen “
Tryk på knappen “ ”.
11
Bemærk: Tryk på knappen“
“ for at åbne menupunktet.
“ for at åbne menupunktet.
“ for at åbne menupunktet.
” , indtil logoet bliver vist, for at afslut-
te proceduren.
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte indsættelsen af det nye  lter.
12
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte.
13
Vent, til maskinen stopper udløbet af den mængde vand, der kræves for at aktivere  lteret.
Når cyklussen er afsluttet,  ernes beholderen, der blev placeret under varmt vands-røret.
Bemærk: Herefter vender maskinen automatisk tilbage til skærmbilledet for brygning af ka e. Hvis der ikke er installeret et vand lter, skal man isætte det lille hvide  lter, som blev  ernet under punkt 1.
16
DANSK
1
2
Indstillinger
På din maskine er det muligt at udføre nogle indstillinger, så du kan ud­nytte dens funktioner fuldt ud.
Indstilling af ka ekværn
Vigtigt! Grebet til indstilling af maling må kun drejes, når ka ekværnen er tændt. Hæld ikke malet ka e og/eller pulverka e i ka ebønnebeholderen.
Man må ikke hælde andre produkter end ka ebønner i beholderen. Kaf­fekværnen indeholder dele i bevægelse, som kan være farlige. Før aldrig  ngre og/eller andre genstande ned i kværnen. Hvis man af andre årsager skal justere andre ting inde i ka ebeholderen, skal man først trykke på ON/ OFF-knappen og trække stikket ud af stikkontakten.
Det er muligt at foretage en let indstilling af malingsgraden på ka en, så den tilpasses den pågældende ka etype.
Indstillingen udføres ved hjælp af grebet på siden af maskinen. Drej grebet et hak ad gangen og lad 2-3 kopper ka e løbe ud. Kun på denne måde kan man mærke ændringen i malingsgraden. Referencerne angiver den indstillede malingsgrad. Man kan indstille for­skellige malingsgrader med følgende referencemærker:
1 - Fin maling 2 - Grov maling
3
"Aroma"-indstilling - mængde af malet ka e
Maskinen gør det muligt at indstille mængden af ka e, der males til tilbe­redning af hver enkelt kop ka e.
Vigtigt! Grebet til indstilling af Aroma må kun drejes, når ka ekværnen er slukket. Indstillingen skal udføres inden brygning af ka en.
Indstillingen udføres ved hjælp af grebet på siden af maskinen.
Referencerne angiver den indstillede mængde af malet ka e. Man kan indstille forskellige mængder med følgende referencemærker:
3 - Minimal ka emængde (cirka 7 gram) 4 - Maksimal ka emængde (cirka 11 gram)
4
DANSK
Indstilling af mængden af ka e i en kop
Man kan indstille den mængde ka e, der løber ud, så den passer til ens smag og/eller størrelsen på kopperne/espressokopperne.
Bemærk: Denne funktion kan ikke anvendes til indstilling af mængden af ame­rikansk ka e. Brug den tilhørende menu i "BEVERAGE MENU" til dette produkt.
17
ESC
MEMO
MEMO
STOP COFFEE
Hver gang man trykker og slipper knappen “
” eller “ ” lader maskinen en programmeret mængde ka e løbe ud. Denne mængde kan ompro­grammeres efter behov. Til hver knap er tilknyttet et uafhængigt ka eud­løb.
Bemærk: Som eksempel beskrives programmeringen af knappen "
", som
normalt er tilknyttet espressoka e.
Sæt en kop under udløbet.
1
Tryk og hold knappen “ ”, nede, indtil meddelelsen "MEMO" vises,
2
og slip knappen. Nu er maskinen programmeret.
Maskinen lader ka en løbe ud, og på displayet vises meddelelsen
STOP COFFEE”.
Herefter skal man trykke på knappen “ ”, når mængden af ka e i kop-
3
pen er nået op på den ønskede mængde.
Nu er knappen “
” programmeret, og for hvert tryk og slip på knappen løber
den netop programmerede mængde ka e ud.
18
DANSK
Indstilling af ka emængde for Cappuccino eller Latte macchiato i koppen
Man kan indstille den mængde Cappuccino (eller Latte macchiato), der løber ud, så den passer til ens smag og/eller størrelsen på kopperne.
ESC
MEMO
MEMO
STOP MILK
Hver gang man trykker og slipper knappen “
” eller “ ”, lader maskinen en programmeret mængde Cappuccino (eller Latte macchiato) løbe ud. Denne mængde kan omprogrammeres efter behov. Til hver knap er tilknyt­tet et uafhængigt udløb.
Bemærk: Før programmeringen skal mælken og maskinen forberedes som beskrevet i afsnittet om Cappuccino.
Bemærk: Som eksempel beskrives programmeringen af knappen "
", som
normalt er tilknyttet Cappuccino.
Sæt en kop eller et krus under udløbet.
1
Tryk og hold knappen “ ”, nede, indtil meddelelsen "MEMO" vises,
2
og slip knappen. Nu er maskinen programmeret.
Maskinen lader ka en løbe ud, og på displayet vises meddelelsen
STOP MILK”.
Herefter skal man trykke på knappen “ ”, når mængden af ka e i kop-
3
pen er nået op på den ønskede mængde.
ESC
MEMO
STOP COFFEE
Straks efter lader maskinen ka en løbe ud, og på displayet vises med-
4
delelsen “STOP COFFEE”.
Herefter skal man trykke på knappen “ ”, når mængden af ka e i kop-
5
pen er nået op på den ønskede mængde.
Nu er knappen “
” programmeret, og for hvert tryk og slip på knappen løber
den netop programmerede mængde ka e ud.
DANSK
Miljøvenlig: Stand-by
Maskinen er udstyret med en energisparefunktion. 30 minutter efter at maskinen sidst har været i brug, slukkes den automatisk.
Bemærk:
- under slukningsfasen udfører maskinen en skyllecyklus efter brygning af
en kop ka e.
- tiden kan programmeres efter behov (se side 36).
19
For at genstarte maskinen skal man blot trykke på knappen “ afbryderkontakten er placeret på “I”). I dette tilfælde udfører maskinen kun en skylning, hvis kedlen er kølet ned.
” (hvis
Brygning af ka e
Inden brygning af ka e skal man kontrollere meddelelserne på displayet om vand- og ka ebeholder er fulde.
Inden brygning af ka e skal man indstille højden på udløbet og vælge aro­ma ved hjælp af grebet til indstilling af dosering eller vælge formalet ka e.
Kopvarmer
Maskinen er udstyret med en kopvarmer, der holder kopperne varme og klar til brug. En varm kop forstærker ka ens aroma og lader dig nyde den fulde smag.
Anbring de kopper, du bruger normalt, og vent, til de er opvarmet.
Bemærk: Kopvarmeren har en højere temperatur end maskinens andre over a­der. Undgå derfor berøring med følsomme kropsdele for at undgå irritation.
Det er forbudt at bruge kopvarmeren til andre formål.
Kopvarmeren er slået fra for at sikre en større energibesparelse. Læs vejled­ningen på side 36 for at slå den til.
Indstilling af udløb
Ka emaskinen kan bruges til de  este typer store og små ka ekopper, som fås i handlen. Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kop­per, man bruger.
Indstillingen udføres ved manuelt at løfte eller sænke udløbet.
Loading...
+ 47 hidden pages