Ryobi RWS1250, RWS1400, RWS1600 User guide [ml]

RWS1250

RWS1400

RWS1600

 

ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

SV

 

 

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

FI

 

OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

NO

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

RU

Ryobi RWS1250, RWS1400, RWS1600 User guide

si

Svenska

SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER

SKÄRPROCEDURER

FARA

Håll händerna borta från bladet och arbetsområdet. Handen som inte håller i verktygets huvudhandtag ska antingen hålla i hjälphandtaget eller placeras på motorhuset. Det finns då ingen risk för att händerna befinner sig inom skärområdet, i sågklingans bana.

Sträck dig inte in under arbetsstycket. på denna plats kan skyddskåpan inte skydda dig, för den täcker inte klingan.

Ställ in skärdjupet beroende på arbetsstyckets tjocklek. Tänderna på sågklingan får inte helt skjuta ut under arbetsstycket under sågningen.

Håll ALDRIG arbetsstycket med handen eller mellan benen. Fäst det på ett stadigt underlag. Det är av största vikt att fästa arbetsstycket stadigt, för att undvika risker för kroppsskador och att inte böja sågklingan, för att inte förlora kontrollen över verktyget.

Håll elverktyget i de isolerade greppen när du använder verktyget och sågen kan komma i kontakt med dolda ledningar eller sin egen kabel.

Kontakt med en strömförande kabel strömsätter även exponerade metalldelar på verktyget och ger användaren en stöt.

Använd alltid ett parallellanslag eller ett rakt städ då du utför ett parallellsnitt. Skärprecisionen blir bättre och du undviker att böja sågklingan.

Använd alltid sågklingor vars storlek och form är anpassade till axelns fästhål. Sågklingor som inte är anpassade till axeln på vilken de ska monteras roterar inte normalt och leder till att man förlorar kontrollen. Använd endast klingor som specificerats i denna manual, enligt EN 847-1.

Använd aldrig defekta eller olämpliga skruvar eller flänsar för sågklingorna. Flänsarna och skruvarna har konstruerats speciellt för din sågmodell, för optimal säkerhet och optimala prestanda.

ORSAKER TILL BAKSLAG OCH RELATERADE VARNINGAR:

Bakslaget är en plötslig reaktion som inträffar då sågklingan kläms till, vrids eller är fel inställd; sågen frigör sig då plötsligt från arbetsstycket och studsar häftigt bakåt mot användaren.

Då sågklingan fastnar i träet, stannar den och motorn, som fortsätter att gå, slungar sågen i motsatt riktning jämfört med sågklingans rotationsriktning, dvs mot användaren.

Om sågklingan vrids eller är felaktigt inställd, riskerar tänderna som finns på baksidan av den att sjunka in i

träytan, vilket gör att sågklingan plötsligt kommer ut ur arbetsstycket i riktning mot användaren.

Ett bakslag är alltså resultatet av en felaktig användning

 

av verktyget och/eller av felaktiga arbetsmetoder eller

 

arbetsförhållanden.Det kan undvikas genom att vidta några

 

SV

försiktighetsåtgärder.

Håll stadigt i sågen med båda händerna och placera

FI

NO

armarna så att de kan kontrollera ett eventuellt

bakslag. Stå på den ena sidan av sågen då du

RU

arbetar, aldrig i linje med sågklingan. Bakslaget

 

slungar plötsligt sågen bakåt, men denna rörelse kan

 

kontrolleras om användaren är förberedd på den.

 

Om sågklingan kilas fast eller om du måste avbryta

arbetet av någon orsak, släpp strömbrytaren och håll sågen kvar i arbetsstycket ända tills sågklingan helt slutat att rotera. Försök aldrig att ta bort sågklingan från arbetsstycket, eller att dra sågklingan bakåt, samtidigt som klingan roterar; ett återkast kan ske. Om sågklingan kilas fast, ta reda på orsaken och vidta nödvändiga åtgärder för att detta inte upprepas.

Innan du startar sågen för att fortsätta arbetet, ställ in sågklingan rätt i förhållande till sågspåret och kontrollera att tänderna inte rör vid arbetsstycket.

Om sågklingan sitter fast i arbetsstycket kan ett bakslag uppstå då du sätter i gång sågen.

Kom ihåg att stöda långa arbetsstycken för att undvika att sågklingan kilas fast och för att begränsa riskerna för bakslag. Långa arbetsstycken tenderar att böja sig under sin egen vikt. Du kan placera stöd på båda sidorna av arbetsstycket, nära skärlinjen och vid änden av arbetsstycket.

Använd inte slöa eller skadade sågklingor. Ovassa eller fel monterade sågklingor ger ett smalt sågspår som leder till en extrem friktion av sågklingan och till större risker för vridning och bakslag.

Kontrollera innan du börjar arbeta att knapparna för inställning av skärdjup och lutning är stadigt låsta.

Om inställningarna av sågklingans läge ändras under arbetet kan sågklingan fastna och ett bakslag uppstå.

Var extra försiktig vid sågning i befintliga väggar eller andra dolda ytor. Sågklingan kan stöta till dolda komponenter, vilket leder till bakslag.

NEDRE SKYDDETS FUNKTION

Kontrollera före varje användning att den nedre

skyddskåpan täcker sågklingan korrekt. Använd inte sågen om den nedre skyddskåpan inte kan manövreras fritt och om den inte tillsluts ögonblickligen kring sågklingan. Fäst aldrig den nedre skyddskåpan i öppet läge. Om sågen föll av misstag skulle den nedre skyddskåpan kunna vika sig. Lyft upp den nedre skyddskåpan med handtaget och kontrollera att den kan hanteras utan svårighet samt att den inte rör vid sågklingan eller någon annan del, oavsett den vinkel och det skärdjup som valts.

25

Svenska

Kontrollera att den nedre skyddskåpans fjäder är i

 

 

ANVÄNDNINGSOMRÅDE

 

gott skick och fungerar normalt. Om skyddskåpan

 

 

 

 

eller fjädern inte fungerar normalt, låt dem

Såga och skära alla typer av trä.

 

repareras eller bytas ut innan du använder sågen.

Såga inte i metall eller sten.

 

Det nedre skyddet kan hacka beroende på skadade

 

 

 

 

delar, gummiavlagringar eller ansamling av skräp.

 

 

Det nedre skyddet kan dras in manuellt för

UNDERHÅLL

 

 

specialskärning som instick och vinklar. Lyft upp

 

 

 

den nedre skyddskåpan med hjälp av handtaget.

 

VARNING

 

Släpp sedan den nedre skyddskåpan så fort

 

 

 

Produkten får inte anslutas till elnät under montering,

 

sågklingan tränger in i arbetsstycket. Vid alla andra

 

 

slag av snitt sätts den nedre skyddskåpan på plats

 

justering, rengöring, underhåll eller då produkten inte

 

automatiskt.

 

används. Om du kopplar ur verktyget från eluttaget

Kontrollera alltid att den nedre skyddskåpan

 

så förhindrar du oavsiktlig start som kan resultera i

 

allvarliga skador.

 

täcker sågklingan väl innan du placerar sågen på

 

 

 

 

 

 

 

 

en arbetsbänk eller på golvet. Om sågklingan inte

 

 

 

är korrekt täckt, kan den rotera av tröghetskraften och

Vid service ska endast originaldelar från Ryobi

 

såga det som befinner sig i dess bana. Var medveten

 

användas. Användning av andra delar kan orsaka fara

 

om att sågklingan fortsätter att rotera en stund efter att

 

eller produktskada.

 

motorn stängts av.

Koppla alltid bort verktyget från eluttaget innan du

 

 

 

 

 

 

 

sätter dit eller tar bort sågklingan. Rengör verktyget och

 

VARNING

 

 

skydden med rena trasor, eller blås rent med tryckluft.

Använd ögonoch hörselskydd.

Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av

Använd dammskydd.

 

plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning

 

av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd

 

 

 

 

Använd aldrig en slipskiva.

 

en ren tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.

Undvik överhettning av sågtänderna. Använd inte Se till att plastdelarna aldrig kommer i kontakt med

slöa eller skadade sågklingor. Använd inte kraft mot

 

bromsvätska, bensin, produkter med petroleumbas,

verktyget.

 

penetrerande oljor, osv. Dessa ämnen innehåller

Använd enbart rekommenderade sågblad.

 

kemiska produkter som kan skada, försvaga eller

 

förstöra plasten.

 

 

Använd inte klingor av större eller mindre diameter

Använd alltid skyddsglasögon när du använder

än vad som rekommenderas.

 

verktyget eller när du blåser damm. Använd en

 

 

ansiktsmask om det dammar mycket.

 

För att minska risken får en skadad strömsladd

LASER SÄKERHET

 

endast repareras av tillverkaren eller ett auktoriserat

Titta inte in i laserstrålen under användning.

 

servicecenter. Kontakta ett auktoriserat servicecenter

Av säkerhetsskäl är det viktigt att alla reparationer

Rikta inte laserstrålen direkt mot andra personers ögon.

Allvarlig ögonskada kan uppstå.

 

utförs på en serviceverkstad som godkänts av Ryobi.

 

 

Placera inte lasern i ett läge där någon kan titta in i

SMÖRJNING

laserstrålen medvetet eller av misstag.

Alla lager i den här produkten är smörjda med tillräckligt

 

Använd inga optiska instrument för att titta på

mycket högkvalitativt smörjmedel för att räcka under

laserstrålen.

maskinens hela livslängd, vid en normal användning.

Använd inte lasern i närheten av barn och låt inte heller

Därför behövs ingen ytterligare smörjning.

 

 

barn använda lasern.

Försök inte att laga laserenheten själv.

MILJÖSKYDD

 

Försök inte själv utföra ändringar på laserapparaten.

Reparationer får endast utföras av lasertillverkaren eller en auktoriserad serviceagent.

Byt inte ut lasern mot någon annan typ.

Råmaterialen ska återvinnas i stället för att kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och emballagen sorteras.

26

Svenska

SYMBOLER

 

 

 

 

 

Säkerhetsvarning

 

 

 

 

 

 

Trä

 

 

 

 

 

 

SV

 

 

 

 

 

 

FI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Såga inte i produkter av metall

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bär hörselskydd.

 

 

 

 

 

 

Använd skyddsglasögon

 

 

 

 

 

 

Laserstrålning.

 

 

 

 

 

 

Titta inte direkt mot strålen.

 

 

 

 

 

 

Laserprodukt av Klass 2

 

 

 

 

 

 

λ: 650nm; P≤1mW

 

 

 

 

 

 

EN 60825-1:2007

 

 

 

 

 

 

Fara! Vass klinga.

 

 

 

 

 

 

Skydda mot regn

 

 

 

 

 

 

Skärbredd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sågtand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klass II, dubbelisolerad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CE-konformitet

 

 

 

 

 

 

GOST-R-konformitet

 

 

 

 

 

 

Läs instruktionerna ordentligt innan start

 

 

 

 

 

 

av maskinen.

 

 

 

 

 

 

Gamla elektroniska produkter ska inte

 

 

 

 

 

 

kastas med hushållssoporna. Återvinn där

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sådana faciliteter finns. Kontrollera med

 

 

 

 

 

 

din lokala myndighet eller säljaren för att

 

 

 

 

 

 

få återvinningstips.

 

 

 

 

 

 

 

27

Suomi

ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT

LEIKKAAMINEN

VAARA

Älä kosketa leikkuualuetta tai terää. Käsi, joka ei ole työkalun peruskahvalla on pidettävä lisäkahvalla tai asetettava moottorin suojukselle. Näin kädet eivät pääse leikkuualueelle, terän kulkureitille.

Älä kurota työkappaleen alle. Teränsuojus ei voi tällöin suojata käsiä, koska se ei peitä terää.

Pidä sahasta tukevasti kaksin käsin ja käsivarret niin, että voit hallita mahdollisen takaiskun. Asetu sahan jommallekummalle puolelle, älä koskaan asetu terää vastapäätä. Takaisku sinkoaa sahan äkkipikaisesti taaksepäin.Tätä liikettä voidaan kuitenkin hallita, jos käyttäjä on siihen varautunut.

Jos terä juuttuu tai joudut jostain syystä keskeyttämään sahauksen, vapauta liipaisin ja pidä sahaa työkappaleella kunnes terä lakkaa kokonaan pyörimästä. Älä koskaan yritä irrottaa sahaa työkappaleesta tai vedä sahaa taaksepäin terän pyöriessä, muutoin voit aiheuttaa takapotkun. Jos terä juuttuu, etsi syy ja noudata tarvittavia toimia, ettei näin pääse tapahtumaan uudelleen.

Sovita sahaussyvyys työkappaleen paksuuden Ennen kuin käynnistät sahan työn jatkamiseksi,

mukaisesti. Terän hampaisto ei saa tulla kokonaan työkappaleen yli leikkauksen aikana.

Älä KOSKAAN pidä työkappaletta käsin tai reisien välissä. Kiinnitä se tukevalle kannattimelle.

Työkappale on ehdottomasti kiinnitettävä oikein loukkaantumisvaaran ehkäisemiseksi ja ettei terä pääsisi taipumaan, jolloin vaarana on työkalun hallinnan menettäminen.

Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista, kun teet työtä, jossa leikkuri voi koskettaa piilossa olevaa johtoa tai omaa sähköjohtoaan. Jos laite koskettaa sähköistettyä johtoa, työkalun metalliosat voivat sähköistyä ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.

Kun teet halkaisua, käytä aina rinnakkaista leikkuuohjainta tai suoraa reunalistaa. Leikkuutulos paranee ja terä ei pääse taipumaan.

Käytä aina akselille sopivia teräkokoja ja -muotoja.

Akselille sopimattomat terät eivät pyöri oikealla tavalla ja voivat aiheuttaa työkalun hallinnan menettämisen. Käytä ainoastaan tämän käyttöoppaan mukaisia teriä, jotka noudattavat EN 847-1 -standardia.

Älä koskaan käytä viallisia tai sopimattomia terän ruuveja ja laippoja. Terän laipat ja ruuvit on suunniteltu kyseessä olevalle sahamallille optimaalisen turvallisuuden ja tehokkuuden takaamiseksi.

TAKAPOTKU JA SIIHEN LIITTYVÄT VAROITUKSET:

Takaisku on äkillinen reaktio, joka aiheutuu terän nipistyessä, vääntyessä tai huonosta linjauksesta; terä vapautuu yhtäkkiä työkappaleesta ja perääntyy väkivaltaisesti käyttäjää kohti.

Kun terä nipistyy puuhun, se tarttuu kiinni ja käynnissä oleva moottori sinkoaa sahan terän pyörimissuunnasta vastapäiseen suuntaan eli käyttäjää kohti.

linjaa terä oikein leikkuuviivalle ja tarkasta, ettei hampaisto kosketa työkappaleeseen. Jos terä on tarttunut työkappaleeseen, takaisku voi tapahtua kun saha käynnistetään.

Kannata pitkiä kappaleita, ettei terä pääse tarttumaan, jolloin vältät takaiskuvaaran. Pitkillä työkappaleilla on taipumusta keinua oman painovoiman johdosta. Voit asettaa kannattimia työkappaleen molemmille puolille, lähelle leikkuuviivaa ja kappaleen päätyä.

Älä käytä tylsyneitä tai viallisia teriä. Tylsät tai huonosti asennetut terät tekevät ohuen jäljen, aiheuttaen liiallista kitkaa, jonka seurauksena on suurempi vääntymisja takaiskuvaara.

Tarkasta ennen sahauksen aloitusta, että sahaussyvyyden ja kaltevuuden säätönapit ovat oikein lukittuina. Jos terän asentosäädöt muuttuvat sahauksen aikana, on vaarana terän tarttuminen ja takaiskun ilmaantuminen.

Ole erittäin varovainen sahatessasi olemassa oleviin seinämiin tai muihin sokeisiin kohtiin niiden keskeltä alkavaa leikkausta. Terä voi osua piilossa oleviin esteisiin, mikä aiheuttaa takaiskun.

ALASUOJUKSEN TOIMINTA

Tarkasta aina ennen käyttöä, että alempi teränsuojus peittää terän oikein. Älä käytä sahaa, jos alempaa teränsuojusta ei voida käyttää vapaasti ja jos se ei käänny heti terälle. Älä koskaan lukitse tai kiinnitä alempaa teränsuojusta ”auki” asentoon.

Jos saha putoaa epähuomiossa, alempi teränsuojus voi taipua. Nosta alempaa teränsuojusta vivulla ja varmista, että sitä voidaan käyttää vaivattomasti ja ettei se kosketa terään eikä muihin osiin missään sahauskulmassa ja -syvyydessä.

Jos terä vääntyy tai on huonosti linjattu, terän Varmista, että alemman teränsuojuksen jousi on

takahampaisto voi uppoutua puun pintaan, jonka seurauksena terä irtaantuu äkkiä työstettävästä kappaleesta käyttäjää kohti.

Takaisku aiheutuu siis työkalun huonosta käytöstä ja/ tai vääristä sahausmenetelmistä tai -olosuhteista.Tämä voidaan ehkäistä varokeinoja noudattamalla.

hyväkuntoinen ja toimii oikein. Jos teränsuojus tai jousi ei toimi oikein, korjauta tai vaihda ne ennen sahan käyttöä. Alasuoja voi toimia hitaasti vioittumisen, tahmeiden jäämien ja roskakeräymien takia.

Alasuoja voidaan vetää sisään manuaalisesti ainoastaan erikoistapauksessa, kuten tehtäessä

28

Suomi

uppotai yhdistelmäleikkauksia. Nosta alempaa teränsuojusta sen käyttövivusta.Vapauta sitten alempi teränsuojus heti, kun terä uppoutuu työkappaleeseen. Alempi teränsuojus asettuu automaattisesti paikalleen kaikissa muissa sahaustavoissa.

Varmista, että alempi teränsuojus peittää terän hyvin aina ennen, kuin asetat sahan työpöydälle tai maahan. Jos terä ei peity hyvin, se voi pyöriä inertiavoimalla ja leikata kaiken kulkureitillä olevan. Ole tietoinen siitä, että terä jatkaa pyörimistä vielä hetken aikaa moottorin sammutuksen jälkeen.

VAROITUS

Käytä näköja kuulosuojausta.

Käytä pölynaamaria.

Älä koskaan käytä hiomalaikkaa.

Älä anna terän kärkien ylikuumeta. Älä käytä tylsyneitä tai viallisia teriä. Älä pakota laitetta.

Käytä ainoastaan suositeltuja sahanteriä.

Älä käytä suositeltua suurempia tai pienempiä teriä.

LASERIN TURVALLISUUSOHJEET

Älä katso sädettä käytön aikana.

Älä suuntaa lasersädettä suoraan muiden silmiin. Tästä voisi koitua vakava silmävamma.

Älä aseta laseria siten, että kukaan voisi katsoa lasersädettä tahallaan tai vahingossa.

Älä katso lasersädettä optisilla laitteilla.

Älä käytä laseria lasten lähellä äläkä anna lasten käyttää sitä.

Älä yritä korjata laserlaitetta itse.

Älä yritä vaihtaa mitään laserlaitteen osia itse.

Korjaustyöt on aina jätettävä laserin valmistajan tai valtuutetun huoltomiehen tehtäväksi.

Älä vaihda laseria toisen tyyppiseen.

KÄYTTÖTARKOITUS

Kaikkien puutyyppien sahaaminen ja viisteleikkuu. Älä käytä metallin tai kiven leikkaamiseen.

HUOLTO

 

 

VAROITUS

 

 

Tuotetta

ei

tule koskaan

kytkeä pistorasiaan osia

 

 

SV

koottaessa, säätöjä tehtäessä, puhdistettaessa,huollon

 

 

 

FI

aikana

tai

kun tuotetta ei aiota käyttää. Laitteen

 

irrottaminen

pistorasiasta

estää sitä käynnistymättä

 

NO

vahingossa,

jolloin vältytään mahdollisilta vakavilta

 

 

RU

vammoilta.

 

 

 

 

Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vioittaa laitetta.

Muista irrottaa laite virtalähteestä, ennen kuin kiinnität tai irrotat sahanterän. Puhdista laite ja suojajärjestelmä puhtailla liinoilla tai puhalla se puhtaaksi paineilmalla.

Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista ei siedä markkinoilla olevia määrättyjä liuotteita, jotka vahingoittavat niitä. Käytä puhdasta riepua lian, pölyn jne. puhdistukseen.

Muoviosat eivät saa koskaan joutua kosketukseen jarrunesteen, bensiinin, öljytuotteita, ruosteenirrotusöljyn jne. kanssa. Nämä kemialliset aineet voivat vaurioittaa, heikentää tai tuhota muovin.

Käytä aina sähkölaitetta käyttäessäsi tai pölyä puhaltaessasi suojalaseja, joissa on sivusuojaimet. Käytä lisäksi pölynaamaria, jos työ on pölyistä.

Jos virtajohto vioittuu, se on vaihdatettava ainoastaan valmistajalla tai valtuutetussa huollossa, jotta vältytään vaaroilta. Ota yhteys valtuutettuun huoltoon

Lisäturvallisuuden ja luotettavuuden takaamiseksi kaikki korjaustyöt on annettava valtuutetun Ryobihuoltokeskuksen tehtäväksi.

VOITELU

Kaikki tuotteen laakerit on voideltu laitteen eliniäksi normaaliolosuhteissa riittävällä määrällä korkealaatuista voiteluainetta. Tästä syystätyökalu ei kaipaa lisävoitelua.

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Älä hävitä raaka-aineita jätteinä vaan vie ne kierrätykseen. Ympäristönsuojelun kannalta työkalu, lisäva r usteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava.

SYMBOLIT

Turvavaroitus

Puu

29

Suomi

Älä leikkaa metallia

Käytä kuulosuojaimia

Käytä suojalaseja

Laser-säteilyä. Älä katso sädettä. luokan laser-tuote λ: 650nm; P≤1mW EN 60825-1:2007

Vaara! Terävä terä.

Älä jätä sateeseen

Leikkauksen leveys

Terän hampaat

Luokka II, kaksoiseristetty

CE-vastaavuus

GOST-R-vastaavuus

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä.

Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon. Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja vähittäiskauppiaat.

30

Norsk

SPESIELLE SIKKERHETSREGLER

KAPPEPROSEDYRE

FARE

Hold hendene vekke fra skjæreområdet og skjærebladet. Hånden som ikke holder verktøyets hovedhåndtak skal holde støttehåndtaket eller ligge på motorhuset. Dermed risikerer ikke hendene dine å ligge i sageområdet, i bladets sagspor.

Ikke berør området under arbeidsstykket. Der kan ikke bladbeskytteren beskytte deg, da det ikke dekker bladet.

Still inn sagedybden alt etter arbeidsstykkets tykkelse. Bladets tenner skal ikke stikke helt ut under arbeidsstykket under sagingen.

Hold ALDRI arbeidsstykket med hånden din eller mellom bena. Fest det på et stabilt underlag. Det er veldig viktig å feste arbeidsstykket riktig slik at du ikke utsetter deg selv for personskader og ikke å bøye bladet eller miste kontroll over verktøyet.

Hold i elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene når du foretar arbeid der skjæreverktøyet kan treffe på skjulte elektriske ledninger eller sin egen strømkabel. Kontakt med strømførende ledninger kan elektrifisere metalldeler på et verktøy og føre til at brukeren får elektrisk støt.

Bruk alltid et parallellanslag eller et rett trestykke når du kløyver. Sagingen blir mer presis og du unngår å bøye bladet.

Bruk alltid et blad som har en størrelse og en form som passer til spindelens diameter. Et blad som ikke passer til spindelen som det skal monteres på vil ikke gå rundt riktig og kan få deg til å miste kontroll over verktøyet. Bruk bare sagblader som er spesifisert i denne manualen og er i henhold til EN 847-1.

Bruk aldri skruer eller bladskiver som er defekte eller uegnet. Bladskiver og skruer er spesiallaget til din sagmodell, for optimal sikkerhet og ytelse.

ÅRSAKER TIL TILBAKESLAG OG TILHØRENDE ADVARSLER:

Tilbakekast er en plutselig reaksjon som oppstår når bladet klemmes, vris eller er dårlig stilt; sagen kommer plutselig ut av arbeidsstykket og rykker voldsomt tilbake mot brukeren.

Når bladet klemmes i treverket, stopper det; motoren, som fortsetter å gå, slynger da sagen i motsatt retning i forhold til bladets rotasjonsretning, det vil si mot brukeren.

Hvis bladet vris eller er dårlig stilt, kan tennene på baksiden av bladet trenge inn i treverket, noe som kan få bladet til å gå plutselig ut av arbeidsstykket mot

brukeren.

Tilbakekast er altså forårsaket av gal bruk av verktøyet og/ eller gale sageprosedyrer eller –forhold.Det kan unngås ved å ta visse forholdsregler.

Hold sagen godt med begge hender og legg armene dine slik at de kan kontrollere et eventuelt tilbakekast. Stå på den ene siden av sagen når du arbeider, men aldri i linje med bladet. Tilbakekast slynger plutselig sagen bakover, men denne bevegelsen kan kontrolleres hvis brukeren er forberedt.

Hvis bladet klemmes fast, eller hvis du av en eller annen grunn må avbryte sagingen, må du slippe av/ på bryteren og holde sagen i arbeidsstykket helt til bladet har sluttet å rotere. Forsøk aldri å fjerne arbeidsstykket fra sagen eller trekke det bakover mens sagbladet fortsatt er i bevegelse idet dette kan føre til at sagbladet hogger i arbeidsstykket.

Hvis bladet står fast, må du forsøke å finne årsaken og ta nødvendige foranstaltninger for at det ikke skal skje igjen.

Før du starter sagen igjen for å fortsette med et sagsnitt, må du stille bladet i linje med sagsporet og sjekke at tennene ikke rører arbeidsstykket.

Hvis bladet er låst fast i arbeidsstykket, kan det oppstå tilbakekast når sagen startes igjen.

Sørg for å støtte lange arbeidsstykker for å unngå at bladet låses fast og begrense faren for tilbakekast.

Lange arbeidsstykker har lett for å bøyes under sin egne vekt. Du kan plassere støtter på begge sider av arbeidsstykket, i nærheten av sagsporet og ved arbeidsstykkets ende.

Bruk ikke sløve eller skadete blad. Blad som ikke er skjerpet eller som er dårlig montert vil lage et tynnere sagspor som vil forårsake for stor friksjon av bladet og dermed en større fare for vridning og tilbakekast.

Før du begynner et snitt, må du se etter at knappene for innstilling av dybde og skråstilling er låst godt fast. Hvis innstillingene av bladposisjonen endres under sagingen, kan bladet låses fast og det kan oppstå tilbakekast.

Vis ekstra forsiktighet når du sager inn i en vegg eller andre lukkede områder. Bladet kan komme bort i skjulte elementer, noe som kan medføre tilbakekast.

FUNKSJONEN TIL NEDRE BESKYTTELSE

Før hver bruk må du kontrollere at den nedre bladbeskyttelsen dekker bladet som det skal. Bruk ikke sagen dersom den nedre bladbeskyttelsen ikke aktiveres fritt og det ikke senkes øyeblikkelig på bladet. Den nedre bladbeskyttelsen skal aldri festes eller fastspennes i åpen stilling. Dersom sagen tilfeldigvis faller, kan den nedre bladneskytteren bøyes. Løft opp den nedre blabeskytteren ved hjelp av hendelen og påse at det kan håndteres uten vanskeligheter og at det ikke rører bladet eller en annen del, uavhengig av sagevinkelen og –dybden du har valgt.

31

SV

FI

NO

RU

Norsk

Se etter at den nedre bladbeskytterens fjær er i god stand og fungerer riktig. Hvis bladbeskytteren eller fjæren ikke fungerer riktig, må de repareres eller skiftes ut før sagen brukes. Det nedre skjoldet kan bevege seg tregt som følge av skadede deler, avleiringer eller oppbygging av avfall.

Det nedre skjoldet kan kun trekkes tilbake for

hånd

ved spesielle oppgaver, som "dypkutt"

og

"kombinertkutt." Løft opp den nedre

bladbeskytteren ved hjelp av hendelen.Straks bladet trenger inn i arbeidsstykket, kan du slippe den nedre bladbeskytteren. For alle andre sagsnitt, settes den nedre bladbeskytteren automatisk på plass.

Sjekk alltid at den nedre bladbeskytteren dekker bladet godt før du legger sagen på en arbeidsbenk eller på gulvet. Dersom bladet ikke er riktig tildekket, kan det gå rundt av seg selv og skjære det som befinner seg i sagbanen. Du må være klar over at bladet fortsetter å gå rundt en liten stund etter at motoren har stoppet.

ADVARSEL

Bruk øyneog ørebeskyttelse.

Bruk støvmaske.

Bruk aldri slipeskive.

Unngå overoppheting av bladtuppene. Bruk ikke sløve eller skadete blad. Ikke press verktøyet.

Bruk kun anbefalte sagblader.

Ikke bruk blader med større eller mindre diameter enn anbefalt.

LASERSIKKERHET

Ikke se inn i laserstrålen under arbeid.

Ikke rett laserstrålen direkte inn i øynene på andre. Alvorlig øyeskade kan oppstå som resultat.

Ikke plasser laseren i en posisjon som kan føre til at noen bevisst eller ubevisst vil kunne stirre direkte inn i laserstrålen.

Ikke bruk optisk verktøy for å se laserstrålen.

Ikke bruk laseren når det er barn til stede eller la barn få bruke laseren.

Ikke gjør forsøk på å reparere laserutstyret selv.

Ikke gjør forsøk på å skifte noen del av laserutstyret selv.

Enhver reparasjon må bare utføres av laserprodusenten eller et autorisert laserverksted.

Ikke skift ut laseren med en annen type.

32

TILTENKT BRUK

Saging og gjæring av alle typer tre. Ikke bruk for skjæring av metall eller mur.

VEDLIKEHOLD

ADVARSEL

Produktet må ikke være koblet til strømnettet når du monterer deler, foretar justeringer, rengjør, utfører vedlikehold eller når produktet ikke er i bruk. Ved å fjerne batteripakken hindres utilsiktet start som kan føre til alvorlig personskade.

Bruk kun originale Ryobi reservedeler ved service og vedlikehold. Bruk av andre deler kan skape fare eller føre til skade på produktet.

Vær sikker på at støpslet er trukket ut av strømkontakten før det demonteres eller monteres sagblad. Rengjør verktøyet og beskyttelsesinnretningene med rene kluter eller blås det rent med trykkluft.

Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene. De fleste plastmaterialene kan skades ved bruk av løsningsmidlene som fås i handelen. Bruk en ren klut til å tørke bort smuss, støv osv.

Plastdeler må aldri komme i kontakt med bremsevæske, bensin, petroleumsholdige produkter, penetrerende oljer, osv. Slike kjemiske produkter inneholder stoffer som kan skade, svekke eller ødelegge plasten.

Bruk alltid vernebriller eller sikkerhetsbriller med sidebeskyttelse ved bruk av elektrisk verktøy eller når det blåses støv. Hvis arbeidet utløser støv, bruk også en støvmaske.

Hvis strømledningen skades må den kun erstattes av produsenten eller et autorisert servicesenter for å unngå risiko. Kontakt et autorisert servicesenter

For større sikkerhet og pålitelighet skal alle reparasjoner foretas av et godkjent Ryobi serviceverksted.

SMØRING

Alle lagere på dette verktøyet er smurt med en passende mengde høykvalitets smøring for maskinens levetid under normale driftsforhold. Det er derfor unødvendig med tilleggsmøring.

MILJØVERN

Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem I søppelen. Verktøyet, tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering.

Norsk

SYMBOLER

 

 

 

 

 

Sikkerhetsalarm

 

 

 

 

 

 

Tre

 

 

 

 

 

 

SV

 

 

 

 

 

 

FI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ikke sag i metall

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruk hørselsvern

 

 

 

 

 

 

Bruk øyebeskyttrelse

 

 

 

 

 

 

Laserstråling.

 

 

 

 

 

 

Ikke stirr inn i laserstrålen.

 

 

 

 

 

 

Class 2 laserprodukt

 

 

 

 

 

 

λ: 650nm; P≤1mW

 

 

 

 

 

 

EN 60825-1:2007

 

 

 

 

 

 

Fare! Skarpt blad.

 

 

 

 

 

 

Ikke utsett utstyret for regn

 

 

 

 

 

 

Bredde på kappet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bladtenner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Class II, dobbeltisolert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CE samsvar

 

 

 

 

 

 

GOST-R samsvar

 

 

 

 

 

 

Vennligst les instruksjonene nøye før du

 

 

 

 

 

 

starter maskinen.

 

 

 

 

 

 

Avfall fra elektriske produkter skal ikke

 

 

 

 

 

 

kastes sammen med husholdningsavfall.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vennligst resirkulervedeksisterende

 

 

 

 

 

 

avfallsbehandlingssted. Undersøk hos

 

 

 

 

 

 

dine lokale myndigheter eller forhandler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for råd om resirkulering.

 

33

Русский

ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРОЦЕДУРЫ РЕЗАНИЯ

ОПАСНО

Не держите руки в области резания и режущего диска. Вторую руку кладите на дополнительную рукоятку или корпус двигателя. Держите инструмент двумя руками, это позволит избежать попадания рук под пильный диск.

Не помещайте руки под обрабатываемую деталь. Защитный кожух не может защитить Вас от лезвия под заготовки.

Отрегулируйте глубину пропила в соответствии с толщиной заготовки. Не допускайте, чтобы пильный диск проходил заготовку более, чем на высоту зуба.

Никогда не поддерживайте отпиливаемый материал. Закрепите изделие на устойчивой платформе. Важно следить за своей безопасностью, избегать заклинивания диска или потери контроля над инструментом.

При работе держите инструмент за электроизолирующие поверхности, так как режущая часть может наткнуться на скрытую проводку или сетевой кабель инструмента.

Контакт с проводкой, находящейся под напряжением, может привести к попаданию тока на открытыеметаллическиечастиэлектроинструмента

ик поражению рабочего электрическим током.

Во время работы используйте параллельный упор или направляющую. Это улучшит точность резки и снизит риск заклинивания диска.

Всегда используйте пильные диски правильного размера и формы, с соответствующим диаметром посадочного отверстия. Диски с посадочным отверстием не соответствующим диаметру шпинделя пилы будут работать с биением, что может привести к потере контроля над инструментом. Используйте только режущие диски, указанные в данном руководстве и удовлетворяющие требованиям стандарта EN 847- 1.

Никогда не используйте поврежденные или нештатные шайбы или болты крепления пильного диска. Крепеж пильного диска был специально разработан для данного инструмента

иобеспечивает наилучшие качество работы и безопасность.

ПРИЧИНЫ ОТСКОКОВ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:

Отдача - это неожиданная реакция инструмента на удар, заклинивание или биение пильного

34

диска, которая выражается в "подпрыгивании" пилы, выходящей из контакта с заготовкой по направлению к оператору;

Когда пильный диск теряет скорость в результате заклинивания в заготовке, ответная реакция двигателя отбрасывает пилу по направлению к оператору;

Если пильный диск установлен неправильно, зубья развернуты в противоположную сторону или имеется биение, удар тыльной стороной зуба о заготовку приведет к подпрыгиванию пилы по направлению к оператору.

Отдача является результатом ненадлежащего использования инструмента и/или неправильной работы оператора, и ее можно избежать путем принятия надлежащих мер предосторожности, которые приводятся ниже.

Держите инструмент двумя руками так, чтобы вы могли противостоять отдаче. Стойте сбоку от пильного диска, но не на линии пропила.

При отдаче можно сохранить контроль над инструментом, если предпринять соответствующие меры предосторожности.

В случае, если пильный диск останавливается

из-за заклинивания или по какой-либо другой причине, выключите пилу и держите ее неподвижно до полной остановки диска. Никогданепытайтесьизвлечьпилуиззаготовки или потянуть пилу назад при вращающемся режущем диске, так как это может привести к отскоку. Обязательно установите и устраните причину заклинивания.

Перед возобновлением работы установите пилу так, чтобы диск оказался в пропиле, но зубья не касались материала. Если диск будет зажат, пилу может отбросить при включении.

Предусматривайте дополнительные упоры при работе с крупногабаритными заготовками, чтобы минимизировать риск защемления диска или отдачу. Крупные заготовки как правило прогибаются под своим весом. Упоры должны устанавливать под заготовкой с обеих сторон от линии реза и рядом с краем заготовки.

Не используйте тупые или поврежденные пильные диски. В результате использования изношенного диска получается более узкий пропил, что приводит к увеличению трения и повышает вероятность заклинивания.

Рычаги установки глубины пропила и угла резания должны быть жестко зафиксированы до начала работы. Изменение положения пильного диска во время работы может привести к заклиниванию и отдаче.

Соблюдайте предельную осторожность при выполнении врезок в существующие стены или другие глухие зоны. Выступающий с

Русский

другой стороны объекта диск может наткнуться

 

 

 

НАЗНАЧЕНИЕ

 

 

на неожиданное препятствие, что приведет к

 

 

 

 

 

обратному удару.

 

 

 

Распиливание

и резка под углом

любых видов

ФУНКЦИЯ НИЖНЕГО ЗАЩИТНОГО УСТРОЙСТВА

древесины.

 

 

Не используйте инструмент для распиливания металла

Перед началом работыпроверьтеправильность

и каменной кладки.

 

работынижнегозащитногокожуха. Неначинайте

 

 

 

работать, если нижний защитный кожух не

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

движется легко и не закрывается немедленно.

 

Никогда не пытайтесь зафиксировать нижний

 

 

 

защитный кожух в открытом положении.

При

 

ОСТОРОЖНО

 

падении пилы нижний защитный кожух может быть

 

 

Недопускайтеподключенияинструментакисточнику

поврежден. Перед началом работы проверьте, что

кожух движется свободно и не соприкасается с

питания при сборке его деталей, выполнении

пильнымдискомнезависимоотглубиныпогружения

регулировки, чистки, технического обслуживания или

диска или угла его наклона.

 

 

 

в тех случаях, когда он не используется. Отключение

Проверьте правильность

работы

возвратной

устройства от

сети предотвращает

случайный

запуск, который может привести к тяжким телесным

пружины

нижнего защитного

кожуха.

В

повреждениям.

 

 

случае

неправильной

работы,

обратитесь

 

 

 

 

 

 

 

 

всервисный центр. Причиной медленного

 

срабатывания нижнего защитного кожуха может

При проведении технического обслуживания

 

быть повреждение деталей пилы или отходы

 

используйте

только рекомендованные

компанией

 

производства, скопившиеся под кожухом.

 

Ryobi детали. Использование других запчастей

Нижний защитный кожух можно отводить

 

может

представлять

опасность или

повредить

 

изделия.

 

 

 

 

 

 

вручную только при выполнении работ особого

 

 

 

 

 

 

 

вида, таких как "врезка" или выполнения

Отключите инструмент

от

питающей сети

перед

 

сложных резов. Удерживайте нижний кожух за

 

установкой

или снятием

режущего

полотна.

 

рычаг, после того, как лезвие войдет в материал

 

Для чистки инструмента и системы защитных

 

- отпустите защитный кожух. Для всех других

 

приспособлений используйте чистую ветошь или

 

видов работ защитный кожух должен действовать

 

сжатый воздух.

 

 

 

 

 

автоматически.

Избегайте использования растворителей во время

Всегда следите за тем, чтобы нижний защитный

 

чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы

 

кожух был опущен перед тем, как вы положите

 

чувствительны к воздействию различных бытовых

 

пилу на верстак или пол. Отсутствие защиты на

 

растворителей и в результате их использования

 

движущемся пильном диске приведет к тому, что

 

могут разрушиться. Для снятия грязи, пыли и пр.

 

пила начнет "пятиться", при этом диск будет пилить

 

пользуйтесь чистой тряпкой.

 

 

 

всенасвоемпути. Незабывайтеовремени, которое

Пластмассовые детали нельзя чистить тормозной

 

требуется для полной остановки пильного диска

 

после нажатия клавиши выключения инструмента.

 

жидкостью, бензином, нефтепродуктами, едкими

 

 

 

маслами и т.д. Этн химикаты содержат вещества,

 

 

 

которые могут испортить, ослабить или разрушить

 

ОСТОРОЖНО

 

пластмасу.

 

 

 

 

 

Надевайте средства защиты органов слуха и

Всегда

надевайте

предохранительные

или

 

защитные очки.

 

защитные очки с боковыми защитными экранами

Надевайте пылезащитную маску.

 

при работе с данным инструментом или сдувании

 

пыли. Если во время работы образуется много

 

 

 

Не используйте абразивные круги.

 

пыли, также надевайте пылезащитную маску.

 

Не допускайте перегрева зубьев режущего Если кабель питания поврежден, во избежание

 

полотна.

Не

используйте

тупые

или

опасности его должен заменить либо сам

 

поврежденные пильные диски.

Не увеличивайте

производитель, либо специалист авторизованного

 

скорость работы инструмента.

 

 

сервисного центра. Обратитесь в авторизованный

Используйте

только рекомендуемые режущие

сервисный центр

 

 

полотна.

 

 

 

Для большей безопасности и надежности, все

Используйте

 

режущие

диски

только

ремонтные работы должны быть выполнены Ryobi

 

авторизованный сервисный центр.

 

предписанного диаметра!

 

 

 

 

 

 

SV

FI

NO

RU

35

Русский

СМАЗКА

Все трущиеся детали данного изделия смазаны достаточным количеством высококачественной смазки навесьсрокиспользованияустройствапринормальных условиях эксплуатации. Поэтому дополнительная смазка не требуется.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Утилизируйте как сырье, а не выбрасывайте как мусор. Машина, аксессуары и упаковка должны быть отсортированы.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

Внимание

Древесина

Запрещается резать металлы

Ширина разреза

Число зубьев

Класс защиты II, двойная изоляция

Соответствие требованиям СЕ

Соответствие требованиям GOST-R

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией.

Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте, если имеется специальное техническое оборудование. По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли.

36

Loading...
+ 30 hidden pages