Ryobi RCD1802 User guide [ml]

RCD1802
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
SL SK EL TR
Slovensko
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.
Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči udar elektrike, požar in/ali težke poškodbe.
Shranite vsa opozorila in navodila za kasnejšo uporabo.
VARNOSTNA OPOZORILA GLEDE VRTALNIKA
■ Pri vrtanju nosite zaščito za sluh. Izpostavljenost
hrupu lahko povzroči izgubo sluha.
■ Uporabljajte pomožne ročaje, ki so priloženi orodju.
Če izgubite nadzor nad orodjem, se lahko poškodujete.
■ Električno orodje držite za izolirane držalne
površine, ko bi se pri uporabi pripomočki za rezanje lahko dotikali skrite žice. Če se pripomočki za rezanje
dotaknejo žice, ki je pod električno napetostjo, lahko izpostavljeni kovinski deli električnega orodja postanejo »živi« in povzročijo električni udar.
■ Električno orodje držite za izolirane držalne
površine, ko bi se pri uporabi pritrdilo lahko dotikalo skrite žice. Če se pritrdila dotaknejo žice, ki je
pod električno napetostjo, lahko izpostavljeni kovinski deli električnega orodja postanejo »živi« in povzročijo električni udar.
NAMEN UPORABE
Ta izdelek lahko uporabljate za spodaj navedene namene:
Vrtanje v vse vrste lesa
Vrtanje v keramiko, plastiko, steklo in laminate
Vrtanje v kovino
Mešanje barv
SIMBOLI
Varnostni alarm
Hitrost brez obremenitve
Skladnost CE
Skladnost GOST-R
Prosimo, da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila
Odpadne električne izdelke odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih. Za reciklažni nasvet se obrnite na lokalne oblasti.
SL
SK
EL
TR
VZDRŽEVANJE
Pri servisiranju uporabljajte le nadomestne dele, ki so
identični delom Ryobi. Uporaba drugih delov lahko pomeni tveganje ali povzroči škodo na izdelku.
Pri ččenju plastičnih delov se izogibajte topilom.
Večina vrst plastike se poškoduje, če uporabljate različne vrste komercialnih topil. Uporabite čiste krpe za odstranjevanje prahu, umazanije, olja, masti itd.
Tega orodja ne spreminjajte in ne izdelujte dodatkov, ki
niso priporočljivi za uporabo s tem orodjem.
ZAŠČITA OKOLJA
Namesto, da napravo zavržete, reciklirajte surovine. Napravo, pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje.
21
Slovenčina
VAROVANIE
Prečítajte si všetky varovania a všetky inštrukcie.
Ak nedodržíte varovania a inštrukcie, môže to mať za následok zranenie elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.
Všetky varovania a inštrukcie uschovajte pre použitie v budúcnosti.
BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
■ Pri vŕtaní si nasaďte chrániče sluchu Vystavovanie
hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte pomocné rukoväte dodané s nástrojom.
Pri strate kontroly môže dôjsť k poraneniu osôb.
■ Pri vykonávaní operácie, kedy môže rezacie
príslušenstvo prísť do kontaktu so skrytým vedením, držte nástroj za izolované úchopné miesta. Pri kontakte rezacieho príslušenstva so „živým“
vodičom by mohli byť obnažené kovové diely pod prúdom a spôsobiť obsluhujúcemu úder elektrickým prúdom.
■ Elektrický nástroj držte za izolované úchytné
plochy, keď vykonávate operáciu, kde sa môže rezacie príslušenstvo dostať do kontaktu so skrytou kabelážou. Úchytky po kontakte so „živým“ vodičom
môžu spôsobiť, že kovové časti elektrického nástroja budú vystavené elektrickému prúdu a operátorovi môžu spôsobiť zranenie elektrickým prúdom.
ÚČEL POUŽITIA
Tento produkt môžete použiť na účely uvedené nižšie:
Vŕtanie do všetkých druhov dreva
Vŕtanie do keramiky, plastov, sklolaminátu a laminátu
Vŕtanie do kovov
Miešanie farby
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Surové materiály recyklujte, nelikvidujte ich ako odpad. Stroj, príslušenstvo a obaly by sa mali triedene recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
SYMBOLY
Výstražná značka
Otáčky bez zaťaženia
CE konformita
GOST-R konformita
Pred zapnutím zariadenia si prosím prečítajte inštrukcie
Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzovať do domového odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné. Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu pre viac informácií ohľadom ekologického spracovania.
ÚDRŽBA
Pri servise používajte len identické náhradné diely
Ryobi. Použitie iných dielov môže predstavovať riziko alebo spôsobiť poškodenie produktu.
■ Vyhýbajte sa použitiu rozpúšťadiel pri čistení
plastových častí. Väčšina plastov je náchylných na poškodenie rôznymi druhmi komerčných rozpúšťadiel a ich používaním sa môžu poškodiť. Na odstránenie nečistoty, prachu, oleja, mazadla atď. použite čistú handričku.
■ Nepokúšajte sa modifikovať produkt, alebo vytvoriť
príslušenstvo, ktoré nie je odporučené pre použitie s týmto produktom.
22
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις προειδοποιήσεις και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των ακόλουθων οδηγιών
μπορεί να επιφέρει ατυχήματα όπως πυρκαγιές, ηλεκτροπληξίες ή/και σοβαρό σωματικό τραυματισμό.
Φυλάξτε αυτές τις προειδοποιήσεις και οδηγίες για να μπορέσετε να ανατρέξετε μελλοντικά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΟΔΗΓΟ ΤΟΥ ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ
Φοράτε προστατευτικά αυτιών κατά το τρύπημα
Η επίδραση θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που
παρέχονται με το εργαλείο. Η απώλεια ελέγχου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Κρατάτε το εργαλείο από τις μονωμένες
επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες όπου το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφές καλωδιώσεις. Η επαφή του εξαρτήματος
κοπής με «ζωντανό» καλώδιο (ηλεκτροφόρο) μπορεί να μεταφέρει τον ηλεκτρισμό στα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του εργαλείου, προκαλώντας ηλεκτροπληξία στον χειριστή.
Κρατάτε το εργαλείο από τις μονωμένες
επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασία κατά την οποία μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένες καλωδιώσεις. Εργαλεία που περιέχουν «ζωντανά»
(ενεργά) καλώδια μπορεί να ενεργοποιήσουν και τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του εργαλείου, προκαλώντας ηλεκτροπληξία στον χειριστή.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για τους σκοπούς που αναφέρονται παρακάτω:
Τρύπημα για κάθε τύπο ξύλου
Τρύπημα σε είδη κεραμικής, πλαστικό, φίμπεργκλας
και αντικολλητά φύλλα
Τρύπημα σε μέταλλα
Ανάμειξη μπογιάς
Μην προσπαθήσετε να τροποποιήσετε το εργαλείο σας
ή να προσθέσετε εξαρτήματα η χρήση των οποίων δε συνιστάται.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Ανακυκλώνετε τις πρώτες ύλες αντί να τις πετάτε ως απορρίμματα. Για την προστασία του περιβάλλοντος, πρέπει να γίνετα ι διαλογή του εργαλείου, των εξαρτημάτων και των συσκευασιών του.
ΣΥΜΒΟΛΑ
Προειδοποίηση ασφάλειας
Ταύτητα στ κεν
Συμμόρφωση CE
Συμμόρφωση GOST-R
Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν ξεκινήσετε το μηχάνημα.
Τα ηλεκτρικά προϊόντα προς απόρριψη δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Παρακαλούμε ανακυκλώστε όπου υπάρχουν οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις. Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης.
SL
SK
EL
TR
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Κατά το σέρβις, χρησιμοποιείτε μόνο πανομοιότυπα
ανταλλακτικά Ryobi. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου ανταλλακτικού μπορεί να παρουσιάσει κίνδυνο ή να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο σας.
Αποφύγετε τη χρήση διαλυτών κατά τον καθαρισμό
πλαστικών εξαρτημάτων. Τα περισσότερα πλαστικά είναι επιρρεπή σε φθορές από τους διάφορους τύπους διαλυτών που είναι διαθέσιμοι στο εμπόριο και μπορεί να καταστραφούν από τη χρήση τους. Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανί για να αφαιρέσετε βρωμιά, σκόνη, λάδια, γράσο κ.λπ.
23
Türkçe
UYARI
Tüm uyarıları ve tüm talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Aşağıda sunulan talimatlara uyulmaması,
yangınlar, elektrik çarpmaları gibi kazalara ve/veya ciddi ziksel yaralanmalara neden olabilir.
Bu uyarıları ve talimatları daha sonra bakabilmek için saklayın.
MATKAP GÜVENLİK UYARILARI
■ Matkabı kullanırken kulak koruyucu kullanın.
Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir.
■ Aletle birlikte verilen yardımcı tutamakları kullanın.
Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara neden olabilir.
■ Kesici aksesuarlar gizli kablo tesisatını
kesebileceği için, matkapla çalışırken izolasyonlu tutma yüzeylerinden tutun. Kesici aksesuarın elektrik
geçen kabloyla temas etmesi, elektrikli aletin metal parçalarının elektrikle yüklenmesine ve kullanıcının elektriğe çarpılmasına neden olabilir.
■ Tespit malzemesi gizli kablo tesisatını veya
kendi kablosunu kesebileceği için, matkapla çalışırken izolasyonlu tutma yüzeylerinden tutun.
Tespit malzemesinin elektrik geçen kabloyla temas etmesi, elektrikli aletin metal parçalarının elektrikle yüklenmesine ve kullanıcının elektriğe çarpılmasına neden olabilir.
KULLANIM AMACI
Bu ürünü aşağıda listelenen amaçlar için kullanabilirsiniz:
Her çeşit ahşabı deler.
Seramik, plastik, fiberglas ve laminat delme
Metal delme
Boya karıştırma
ÇEVRENİN KORUNMASİ
Ham maddeleri çöp olarak atmak yerine geri dönüştürün. Çevreyi korumak için, alet, aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir.
SEMBOLLER
Güvenlik Uyarısı
Bota hız
CE Uygunluğu
GOST-R Uygunluğu
Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun.
Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönüşüme verin. Geri dönüşümle ilgili tavsiye için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun.
BAKİM
Alet için sadece Ryobi yedek parçalarını kullanın. Diğer
parçaları kullanmak tehlike yaratabilir ya da hasara neden olabilir.
Plastik parçaları temizlerken solventleri kullanmaktan
kaçının. Çoğu plastik, piyasada bulunan çözelti çeşitlerine karşı hassastır ve bu çözeltilerin kullanılmasından dolayı hasar görebilirler. Kiri, tozu, yağı ve gres yağını temizlemek için temiz bir bez kullanın.
Değişiklik yapmayın ya da bu aletle kullanılması tavsiye
edilmeyen aksesuarları kullanmayın.
24
Türkçe
SL
SK
EL
TR
25
1
2
1
2
1 2
Getting started
26
4
20140319v5
3
I
I
I
4
I
I
I
8
I
I
I
1
2
I
I
I
1
6
I
I
I
2
0
I
I
I
Getting started
5
27
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Product specications Caractéristiques de l’appareil Produkt-Spezikationen Especicaciones del producto Speciche prodotto Productspecicaties Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning Chuck Mandrin Bohrfutter Mandril de sujeción Mandrino Boorhouder Switch Interrupteur Schalter Interruptor Interruttore Schakelaar No load speed (drill mode): Vitesse à vide (Mode perçage): Leerlaufdrehzahl (Bohren)
- Lo speed Vitesse LENTE (LO) NIEDRIGE Drehzahl Baja velocidad BASSA velocità LO (lage) snelheid
- Hi speed Vitesse RAPIDE (HI) HOHE Drehzahl Alta velocidad ALTA velocità HI (hoge) snelheid
Clutch Réglage de couple Kupplung Embrague Mandrino Draaimoment
Maximum torque (ISO 5393) Couple maximum (ISO 5393)
Maximum spade bit "Taille maximum de foret à lames” Größter Spatenbohrer Agujero de pala máxima Ampiezza massima punta a lancia Maximum speedboorstift Weight - excluding battery
pack
Measured sound values determined according to EN 60745:
A-weighted sound pressure level Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K
A-weighted sound power level Niveau de puissance sonore pondéré-A
Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K
Wear ear protectors. Portez une protection acoustique. Tragen Sie Gehörschutz. Utilice protección auditiva!
The vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745:
Vibration emission value Valeur d'émission de vibrations Vibrationsemissionswert Valor de emisión de vibraciones Valore delle emissioni vibrazioni Trillingsemissiewaarde
Drilling into metal Perçage dans le métal Bohren in Metall Perforación en metal Perforazione nel metallo Boren in metaal Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K
Screwdriving without impact Vissage sans chocs
Uncertainty
K
Poids - sauf pack batterie Gewicht - ohne Akkupack
Valeurs du son mesuré déterminées selon EN 60745:
Niveau de pression sonore pondéré-A A-bewerteter Schalldruckpegel
La valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminée selon EN60745:
Incertitude
K
Größtes Drehmoment (ISO
5393)
Gemäß EN 60745: gemessene Schallwerte
A-bewerteter Schallleistungspegel
Die Vibrationsgesamtwerte (triaxiale Vektorensumme) ermittelt nach EN60745:
Schrauben ohne schlagschrauben
Unsicherheit
K
Velocidad sin carga (Modo de taladrado)
Torsión máxima (ISO 5393) Torsione massima (ISO 5393) Maximum koppel (ISO 5393)
Peso - Excluyendo conjunto de batería
Valores medidos del sonido en función de la norma EN 60745:
Nivel de presión acústica ponderada en A
Nivel de potencia acústica ponderada en A
Los valores de vibración total (suma de vectores triax.), determinado según la norma EN60745:
Apretar sin impacto Avvitare senza impatto
Incertidumbre
K
Velocità a vuoto (Modalità perforatore)
Peso - Senza gruppo batteria Gewicht - exclusief accupack
Valori del suono misurati determinati secondo lo standard EN 60745:
Livello di pressione sonora pesato A
Livello di potenza sonora pesato A A-gewogen geluidsniveau
Indossare protezioni acustiche adeguate.
I valori totali delle vibrazioni (somma di vettori in tre direzioni) sono misurati conformemente alla norma EN60745:
Incertezza
K
Toerental bij nullast (Boorstand)
Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemming met EN 60745:
A-gewogen geluidsdrukniveau
Draag oorbeschermers.
De totale trillingswaarden (triaxale verctorsom) vastgesteld in overeemstemming met EN60745:
Schroeven draaien zonder klopfunctie
Onzekerheid
K
Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai
Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specicaţiile produsului Produkta specikācijas Gaminio techninės savybės Napięcie Elektrické napětí Feszültség Tensiune Spriegums Įtampa Uchwyt wiertarski Sklíčidlo Tokmány Mandrină Patrona Laikiklis Przełącznik Spínač Kapcsoló Comutator Slēdzis Jungiklis
Prędkość bez obciążenia (Tryb wiercenia)
Bieg niski (LO) Nízká rychlost (LO) LO (ALACSONY) fordulatszám Viteză REDUSĂ Mazi apgriezieni Mažas greitis Bieg wysoki (HI) Vysoká rychlost (HI) HI (MAGAS) fordulatszám Viteză ÎNALTĂ Lieli apgriezieni Didelis greitis Sprzęgło Spojka Tengelykapcsoló Strângere Sajūgs Mova
Maksymalny moment obrotowy (ISO 5393) Maksymalna średnica wiertła piórkowego
Waga - bez akumulatora Hmotnost - bez baterie Tömeg - akkumulátor nélkül Greutate - exclusiv acumulatorul
Zmierzone wartości akustyczne zgodnie z normą EN 60745:
A-ważony poziom ciśnienia hałasu
Niepewność pomiaru K Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K kļūdas vērtība K Nepastovumas K
A-ważony poziom natężenia hałasu
Niepewność pomiaru K Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K kļūdas vērtība K Nepastovumas K
Stosować środki ochrony słuchu! Používejte chrániče sluchu. Viseljen hallásvédőt. Purtaţi aparatoare de urechi. Lietojiet dzirdes aizsargus.
Wartości sumaryczne drgań (suma wektorowa przyspieszeń mierzona czujnikiem typu triax) określone zgodnie z normą EN60745:
Poziom drgań Úroveň emisí vibrací Vibráció-kibocsátás értéke Valoarea emisiilor de vibraţii Vibrāciju emisijas vērtība Vibracijos emisijos vertė Wiercenie w metalu Vrtání do železa Fúrás fémbe Găurire în metale Urbšana metālā. Metalo gręžimas Niepewność pomiaru K Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K kļūdas vērtība K Nepastovumas K
Wkręcanie bez udaru Šroubování bez příklepu Csavarbehajtás ütés nélkül Înşurubare fără impact Skrūvēšana bez trieciena
Niepewność pomiaru K Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K kļūdas vērtība K Nepastovumas K
Otáčky naprázdno (Režim vrtání)
Maximální utahovací moment (ISO 5393)
Maximální šířka plochého vrtáku Maximális ásó betét Burghiu pentru lemn maxim Maksimāla platuma urbja uzgalis Maksimalus plunksnos dydis
Naměřené hodnoty hluku zjištěné dle EN 60745:
Hladina akustického tlaku vážená funkcí A
Hladina akustického výkonu vážená funkcí A
Celkové hodnoty vibrací (tříosý vektorový součet) určené v souladu s EN60745:
Üresjárati fordulatszám (Fúrás üzemmód)
Maximális nyomaték (ISO 5393) Cuplu maxim (ISO 5393)
A hang értékek meghatározása az EN 60745: szerint történt:
A-súlyozott hangnyomásszint
A-súlyozott hangteljesítményszint
Vibráció teljes értékei (háromtengelyű vektorösszeg), az EN 60745 szerint meghatározva:
Viteză în gol (Mod găurire)
Valori de sunet măsurate determinate în conformitate cu EN 60745: Nivel de presiune acustică ponderată A
Nivel de putere acustică ponderată A
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN60745:
Apgriezieni bez slodzes (Urbšanas režīms)
Maksimālais griezes moments (ISO 5393)
Svars - izņemot akumulatora iepakojumu
Izmērītās skaņas vērtības ir noteiktas saskaņā ar EN 60745:
A-līmeņa skaņas spiediena līmenis
A-līmeņa skaņas jaudas līmenis A svertinis garso galios lygis
Vibrāciju kopējās vērtības (trīsasu vektoru summa) tiek noteiktas atbilstoši EN60745:
Greitis be apkrovimo (Gręžimo režimas)
Maksimali sukimo galia (ISO 5393)
Svoris - neįskaitant baterijos paketo
Išmatuotos garso vertės nustatytos pagal EN 60745:
A svertinis garso slėgio lygis
Naudokite ausų apsaugos priemones.
Bendros vibracijos vertės (trikampio vektorių suma) nustatomos pagal EN60745:
Varžtų sukimas ne smūginiu režimu
Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский
Especicações do produto Produktspecikationer Produktspecikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesikasjoner Характеристики изделия Voltagem Spænding Spänning Jännite Spenning Напряжение 18 V Mandril Spændepatron Chuck Istukka Chuck Зажимной патрон 2-13 mm Interruptor Kontakt Strömbrytare Katkaisin Bryter Выключатель Variable speed
Velocidade em vazio (Modo de perfuração)
Velocidade baixa (LO) LO - Lav hastighed Låg hastighet Matala (LO) nopeus LAV hastighet Низкое количество оборотов 0 - 440 min
Tomgangshastighed (Boretilstand)
Tomgångshastighet (Borrningsläge)
Tyhjäkäyntinopeus (Poraustila)
Hastighet ubelastet (Drill-modus)
Скорость на холостом ходу (Режим сверления)
Velocidade Alta (HI) HI - Høj hastighed Hög hastighet Suuri (HI) nopeus HØY hastighet Высокое количество оборотов 0 - 1600 min Embraiagem Kobling Koppling Kytkin Clutch Регулировка крутящего момента 24 positions
Binário máximo (ISO 5393) Max moment (ISO 5393)
Broca de pá máxima
Peso - excluindo conjunto de bateria
Valores medidos do som em função da norma EN 60745:
Nível de pressão sonora ponderada A Incerteza K Nível de potência sonora ponderada A Incerteza K Sempre use a protecção dos ouvidos.
Os valores totais de vibração (soma do vector triax) são determinados em conformidade com a:
Valor de emissão de vibrações Perfurar em metal Boring i metal Borrning i metall Metallin poraus Boring i metall Сверление металла
Incerteza K
Max spadebor Maximum spad-bit Puuporan maksimikoko Maks spissbor
Vægt - Batteri medfølger ikke Vikt - Batteri medföljer ej Paino - ilman akkua Vekt - uten batteripakke
Målte lydværdier bestemt iht. EN 60745:
A-vægtet lydtryksniveau A-vägd ljudtrycksnivå
Usikkerhed
K
A-vægtet lydeffektniveau A-vägd ljudeffektsnivå A-painotettu äänenteho A-vektet lydeffektnivå
Usikkerhed
K
Bær høreværn. Bär hörselskydd. Käytä korvasuojia. Bruk hørselsvern. Используйте наушники!
Totale vibrationsværdier (triax vector sum) afgøres ifølge EN60745:
Vibrationsemissionsværdi Vibrationsvärde Tärinäarvo
Usikkerhed
K
Apertar sem impacto Skrueoperation uden slag
Incerteza K
Usikkerhed
K
Maximum vridmoment (ISO 5393)
Uppmätta ljudvärden enligt EN 60745:
Osäkerhet
K
Osäkerhet
K
Det totala vibrationsvärdet (treaxelvektorsumma) är framtaget enligt EN60745:
Osäkerhet
K
Skruvdragning utan genomslag Osäkerhet
K
Maksimimomentti (ISO
5393)
Mitatut arvot määritetty EN 60745: standardin mukaan:
A-painotettu äänenpainetaso Epätarkkuus
K
epätarkkuus
K
Tärinän kokonaisarvot (kolmiakselinen vektorisumma) määritettynä standardin EN60745 mukaisesti:
epätarkkuus
K
Maks dreiemoment (ISO
5393)
Målte lydverdier bestemt iht. EN 60745:
A-vektet lydtrykknivå
Usikkerhet
K
Usikkerhet
K
De totale vibrasjonsverdiene (triax vektor-sum) er fastsatt i henhold til EN60745:
Verdier for vibrasjonsutslipp
Usikkerhet
K
Ruuvaaminen ilman iskua Skrutrekker uten slag
epätarkkuus
K
Usikkerhet
K
Максимальный крутящий момент (ISO 5393) Долотчатый бур максимального размера Вес - без аккумуляторной батареи
Измеренные значения параметров звука определены в соответствии с
EN 60745:
Уровень A-взвешенного звукового давления Разброс
K 3 dB
Уровень A-взвешенной звуковой мощности Разброс
K 3 dB
суммарное значение вибрации (векторная сумма по трем координатам) определено в соответствии со стандартом EN60745:
Значение вибрации
Разброс
K
Безударное заворачивание винтов Разброс
K
50 Nm
38 mm
1,21 kg
LpA = 71,0 dB(A)
L
= 82 dB(A)
WA
,D = 1,0 m/s
a
h
2
1,5 m/s
= 0,4 m/s
a
h
2
1,5 m/s
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe
Toote tehnilised andmed Pinge Napon Napetost Napätie Τάση Gerilim 18 V Padrun Stezna glava Pritezalnik Skľučovadlo Τσοκ Mandren 2-13 mm Lüliti
Kiirus ilma koormuseta (Puurimisrežiimi sümbol)
Madal kiirus (LO) LO brzina (mala) Nizka hitrost (LO) Rýchlosť LO (nízka) Ταχύτητα LO (χαμηλή) Düşük hız 0 - 440 min Kõrge kiirus (HI) HI brzina (velika) Visoka hitrost (HI) Rýchlosť HI (vysoká) Ταχύτητα HI (υψηλή) Yüksek hız 0 - 1600 min Sidur Spojka Sklopka Spojka Συμπλέκτης Kavrama 24 positions
Maksimaalne pöördemoment (ISO 5393)
Labapuuri maksimaalsuurus
Mass - välja arvatud akupakett
Mõõteväärtused on kindlaks määratud vastavalt standardile EN 60745:
A-kaalutud helirõhu tase
mõõtemääramatus K
A-kaalutud helivõimsuse tase
mõõtemääramatus K
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid.
Vibratsiooni koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on vastavalt standardile EN 60745 määratud järgmiselt:
Vibratsiooniemissiooni väärtus
Metalli sisse puurimine Bušenje u metal Vrtanje v kovino Vŕtanie do kovu Τρύπημα σε μέταλλο Metal delme Mõõtemääramatus K
Kruvimine ilma löögita Uvrtanje vijaka bez udara Privijanje brez tlačne pištole Skrutkovanie bez nárazu Βίδωμα χωρίς κρούση Darbesiz vidalama
Mõõtemääramatus K
Specikacije proizvoda Specikacije izdelka Špecikácie produktu Προδιαγραφές Προϊόντος Ürün Özellikleri
Sklopka Stikalo Spínač Διακόπτης Anahtar Brzina bez opterečenja (Način
rada bušenja)
Maksimalni zakretni moment (ISO 5393) Maksimalna duljina svrdla za glodanje Težina - baterija nije uključena
Mjerena vrijednost zvuka određena je prema EN 60745: Ponderirana razina tlaka zvuka neodređenost Ponderirana razina zvučne snage neodređenost
Hitrost brez obremenitve (Način vrtanja)
Maksimalni navor (ISO
5393)
Rýchlosť bez záťaže (Režim vŕtania)
Maximálny moment (ISO
5393)
Ταύτητα στ κεν (Λειτουργία τρυπανιού)
Μέγιστη στρεπτική ροπή (ISO 5393)
Največji rezkalni sveder Maximálny plochý vrták Μέγιστο εξάρτημα φτυαριού Maksimum yaprak uç
Hmotnosť - okrem jednotky akumulátora
Namerané hodnoty určené podľa EN 60745:
Vážená A hladina akustického tlaku odchýlka
K
Vážená A hladina akustického výkonu odchýlka
K
Βάρος - χωρίς μπαταρία
Μετρημένες τιμές ήχου σύμφωνα με το EN
60745:
Α-σταθμισμένο επίπεδο πίεσης ήχου Αβεβαιότητα
K
Α-σταθμισμένο επίπεδο έντασης ήχου Αβεβαιότητα
K
K
K
Teža - razen baterij
Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 60745: A-izmerjena raven zvočnega tlaka nedoloč.
K
A-izmerjena raven zvočne moči nedoloč.
K
Bota hız (Delme modu)
Maksimum tork (ISO 5393) 50 Nm
Ağırlık - Harici batarya takımı
EN 60745: e göre hesaplanmış ses değerleri:
A ağırlıklı ses basınç seviyesi Belirsizlik
K 3 dB
A ağırlıklı ses gücü seviyesi L
Belirsizlik
K 3 dB
Nosite štitnike za uši. Nosite ščitnike za ušesa. Používajte chrániče sluchu. Φοράτε ωτοασπίδες. Kulak koruyucu kullanın.
Ponderirana energetska vrijednost Ukupne vrijednosti vibracija (troosni vektorski zbir) određuju se u skladu s EN60745:
Skupna vrednost vibracij (vektorska vsota treh smeri) določena v skladu z EN60745:
Celkové hodnoty vibrácií (súhrn triaxiálneho vektora) určuje norma EN60745:
Συνολικές αξίες κραδασμών (τριαξονικό διανυσματικό άθροισμα) σύμφωνα με EN60745:
EN 60745 normuna uygun olarak belirlenmiş titreşim toplam değerleri (triaks vektör toplamı):
Vrijednost emisija vibracije Vrednost emisij vibracij Hodnota emisií vibrácií Τιμή εκπομπών κραδασμών Titreşim emisyon değeri
Neodređenost
K
Nedoloč.
Neodređenost
K
K
Nedoloč.
K
Odchýlka
Odchýlka
K
K
Αβεβαιότητα
Αβεβαιότητα
K
Belirsizlik
K
K
Belirsizlik
K
Variable speed
38 mm
1,21 kg
LpA = 71,0 dB(A)
= 82 dB(A)
WA
,D = 1,0 m/s
a
h
2
1,5 m/s
= 0,4 m/s
a
h
2
1,5 m/s
-1
-1
2
2
-1
-1
2
2
Loading...
+ 25 hidden pages