RYOBI ERT-1150VN User Manual

ERT-1150VN
DÉFONCEUSE MANUEL D’UTILISATION 1
F
PLUNGE ROUTER USER’S MANUAL 11
GB
OBERFRÄSE BEDIENUNGSANLEITUNG 19
D E
RANURADORA MANUAL DE UTILIZACIÓN 30
I
FRESATRICE VERTICALE MANUALE D’USO 40
P
TUPIA MANUAL DE UTILIZAÇÃO 50
NL
BOVENFREESMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING 60
S
ÖVERFRÄSMASKIN INSTRUKTIONSBOK 70
DK
OVERFRÆSER BRUGERVEJLEDNING 79
N
HÅNDOVERFRES BRUKSANVISNING 88
JYRSINKONE KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 97
GR
ΡΟΥΤΕΡ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 106
HU
FELSŐMARÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 117
CZ
HORNÍ FRÉZKA NÁVOD K OBSLUZE 127
RU
окЦбЦк кмдйЗйСлнЗй ий щдлигмДнДсаа 137
RO
MAŞINĂ DE FREZAT MANUAL DE UTILIZARE 146
PL
FREZARKO-KOPIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 156
SLO
POTOPNI REZKAR UPORABNIŠKI PRIROČNIK 167
HR
KOPIRNA GLODALICA KORISNIČKI PRIRUČNIK 176
TR
PULLUK KULLANMA KILAVUZU 185
23
33
10
9
36
8
Fig. 7 Fig. 8
12
11
10
9
2
Fig. 9 Fig. 10
1
Fig. 11
Fig. 12
26
L
Fig. 20
Fig. 22 Fig. 23
T
Fig. 21
35
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
Προσοχή! Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν τη
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! иee‰ Т·УНУИ Л Б‡ФЫТНУП ЛМТЪЫПeМЪ‡ МeУ·ıУ‰ЛПУ ФУ˜eТЪ¸ ЛМТЪЫНˆЛЛ ЛБ М‡ТЪУfl˘e„У
le montage et la mise en service de l’appareil.
this machine.
puesta en servicio.
attentamente le istruzioni del presente manuale.
handleiding te lezen.
driftsättning.
maskinen.
asennusta ja käyttöönottoa.
συναρµολγηση και τη θέση σε λειτουργία
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenţie! Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de montaj
şi de punerea în funcţiune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
Pomembno! Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
Upozorenje! Važno je da upute u ovom Korisničkom priručniku pročitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Dikkat! Montajdan ve aletin kullanmna başlamadan bu klavuzda bulunan talimatlar
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
navodila v tem priročniku.
okumanz gerekmektedir.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων /
A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene
Podložno tehničkim promjenama / Teknik düzeltmeler hakk sakldr
GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS PLROSLO TR
FR
Français
HR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
AVERTISSEMENT
Veillez à lire et à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions présentées ci-après peut entraîner des accidents tels qu'incendies, chocs électriques et/ou blessures corporelles graves.
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Veillez à ce que votre espace de travail soit
propre et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents.
N'utilisez pas d'outils électriques dans un
environnement explosif, par exemple à proximité de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.
Les étincelles provenant des outils électriques peuvent y mettre le feu ou les faire exploser.
Maintenez enfants et visiteurs à l'écart lorsque
vous utilisez un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire perdre le contrôle de l'outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Evitez tout contact avec des surfaces mises à la
terre ou à la masse (c’est-à-dire tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Les risques de choc électrique augmentent si une partie de votre corps est en contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse.
N'exposez pas un outil électrique à la pluie ou à
l'humidité. Les risques de choc électrique augmentent si de l'eau pénètre dans un outil électrique.
Veillez à maintenir le cordon d'alimentation en
bon état. Ne tenez jamais votre outil par le cordon d'alimentation et ne tirez jamais sur l'outil ou le cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de toute source de chaleur, d'huile, des objets tranchants et des éléments en mouvement. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer immédiatement. Les risques de choc électrique augmentent si le cordon est endommagé.
Utilisez des rallonges d'extérieur. Lorsque vous
travaillez à l’extérieur, utilisez uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l'extérieur.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Restez vigilant, regardez bien ce que vous faites
et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas votre outil lorsque
vous êtes fatigué, si vous êtes sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments. N'oubliez jamais qu'il suffit d'une seconde d'inattention pour vous blesser gravement.
Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux pouvant se prendre dans les éléments en mouvement. Si vous avez les cheveux longs, veillez à les protéger en les attachant. Vous éviterez ainsi qu'ils ne se prennent dans les éléments en mouvement ou dans les fentes d'aération.
Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous
que l'interrupteur est en position "arrêt" avant de brancher l'outil. Ne déplacez pas votre outil sans fil en ayant le doigt sur la gâchette.
Retirez les clés de serrage avant de mettre votre
outil en marche. Une clé de serrage restée attachée à un élément mobile de l'outil peut provoquer des blessures corporelles graves.
Veillez à toujours garder votre équilibre. Prenez
bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Une position de travail stable permet de mieux contrôler son outil en cas d'événement fortuit. N'utilisez pas votre outil sur une échelle ou sur tout autre support instable.
Portez un équipement de protection adéquat.
Protégez toujours vos yeux. Nous vous recommandons de porter un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque et des protections auditives si les conditions le requièrent.
Installez un dispositif d’aspiration de poussière.
Si votre outil est livré avec un aspirateur/collecteur de poussière, veillez à ce que celui-ci soit correctement installé et utilisé.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Fixez la pièce à usiner sur un support stable à
l'aide de serre-joints ou d'un étau. Ne tenez pas la pièce à usiner avec votre main ou contre vous ; cela vous obligerait à être dans une position peu stable et vous pourriez perdre le contrôle de l'outil.
Utilisez l’outil approprié. Ne forcez pas les petits
outils ou accessoires pour réaliser des travaux destinés à des outils de capacité supérieure. N'utilisez votre outil que pour les travaux pour lesquels il a été conçu.
1
Loading...
+ 14 hidden pages