Ryobi ERT-1150V, ERT-1150RT User Manual [de]

ERT-1150V
DÉFONCEUSE MANUEL D’UTILISATION 1 PLUNGE ROUTER OWNER’S OPERATING MANUAL 5 HANDOBERFRÄSE BEDIENUNGSANLEITUNG 8 REBAJADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 12 FRESATRICE A TUFFO MANUALE DI UTILIZZO 16 FRESADORA SUPERIOR MANUAL DE UTILIZAÇÃO 20 BOVENFREES GEBRUIKERSHANDLEIDING 24 ÖVERFRÄSMASKIN BRUKSANVISNING 28 OVERFRÆSER BRUGSANVISNING 31 OVERFRESER BRUKERVEILEDNING 35
URAJYRSIN KÄYTTÖOHJE 38
™‚Ô‡Ú· ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ 41
KOMBINÁLT FAIPARI KÉZIMARÓGÉP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 45
RUČNÍ FRÉZKA NÁVOD K POUŽITÍ 49
Сверлильно-фрезерный станок Руководство по эксплуатации
52
Maşină de frezat MANUAL DE UTILIZARE 56
FREZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 60
F
GB
D E
I
P
NL
S
DK
N FIN GR
H
CZ
RUS
RO
PL
14
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 5
2
4
1
5
3
6
5
7
8 9
12 11
10
49
22
18
50
51
45
13
12
3
52
53
49
25
54
45
51
52
25
Attention ! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le mon-
tage et la mise en service.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung! Vor dem Zusammenbauen und Bedienen des Geräts diese Bedienungsanleitung unbe-
dingt durchlesen.
¡Atención! Es esencial que lea las instrucciones contenidas en este manual antes del montaje y la
puesta en servicio.
Attenzione! È assolutamente necessario leggere le istruzioni contenute in questo manuale prima del
montaggio e della messa in servizio dell’apparecchio.
Atenção! É essencial ler as instruções contidas neste manual antes da montagem e a colocação
em funcionamento.
Let op! Het is belangrijk eerst de aanwijzingen in deze handleiding te lezen alvorens het appa-
raat in elkaar te zetten en te gebruiken.
Observera! Läs alltid instruktionerna i manualen innan du monterar maskinen och innan du tar den i
drift.
Obs! Det er vigtigt at læse anvisningerne i denne brugsanvisning før montering og ibrugtagning
af produktet.
Forsiktig! Det er ytterst viktig at du leser instruksjonene i denne brukerveiledningen før du monte-
rer og setter i gang maskinen.
Tärkeää! On erittäin tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan sisältämät ohjeet ennen kuin asennat
ja käytät tätä konetta.
¶ÚÔÛÔ¯‹! ∂›Ó·È ‚·ÛÈÎfi Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È Û' ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÈÓ ·fi
ЩЛ Ы˘У·ЪМФПfiБЛЫЛ О·И ЩЛ ı¤ЫЛ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›·.
Figyelem/ A jelen útmutatóban foglalt utasítások elolvasása alapvető követelmény, mielőtt nekifo-
gna az effektív felszereléshez és üzembe helyezéshez.
Upozornění! Je nezbytné, abyste si přečetli instrukce obsažené v tomto návodu před montáží a uve-
dením do provozu.
Внимание!
Очень важно, чтобы перед сборкой и пуском измельчителя в эксплуатацию вы прочитали все инструкции.
Important ! Este esenţial să citiţi instrucţiunile din prezentul manual, înainte de a asambla _i de a pune
în funcţiune acest aparat.
Uwaga! Należy obowiązkowo zapoznać się instrukcją przed montażem i uruchomieniem.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
A reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di modifiche tecniche / Sob reserva de modificações técnicas /
Onder voorbehoud van technische wijzigingen / Med förbehåll för tekniska förändringar. / Med forbehold for tekniske
ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään / Àfi ÙËÓ ÂÈʇϷÍË ЩВ¯УИОТУ ЩЪФФФИ‹ЫВˆУ / Utólagos technikai módosítások joga fenntartva / Te c hnické změny jsou vyhrazeny /
Те хнические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления. / Fabricantul
îşi rezervă dreptul de a modifica prezentul manual, fără un aviz prealabil. / Zastrzega się możliwość wprowadzania
zmian technicznych
Loading...
+ 7 hidden pages