Ruwido Easytip S2, Easytip S3, Easytip S5, Easytip S9 User Manual [it]

Index
D
I
F
E
P
NL
USER MANUAL 2 - 5
BEDIENUNGSANLEITUNG 6 - 9
ISTRUZIONI PER L’USO 10 - 13
MODE D’EMPLOI 14 - 17
MODO DE EMPLEO 18 - 21
MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 - 25
GEBRUIKSAANWIJZING 26 - 29
Easy programming for the control of your TUNER (RADIO)
To programme the remote control to operate your TUNER, proceed as described for the CD PLAYER but using the key instead of the CD key. Please ensure that you refer to the codes listed under the TUNER section and not the CD PLAYER section.
Easy programming for the control of your TAPE RECORDER (TAPE DECK)
To programme the remote control to operate your TAPE RECORDER, proceed as described for the CD PLAYER but using the key instead of the CD key. Please ensure that you refer to the codes listed under the TAPE section and not the CD PLAYER section.
Easy programming for the control of your AMPLIFIER
To programme the remote control to operate your AMPLIFIER, proceed as described for the CD PLAYER. Complete steps 1 to 10, using the key on your remote control. Please ensure that you refer to the codes listed under the AMPLIFIER section and not CD PLAYER section.
Code scan
If programming using the codes in the enclosed list failed to work then you must next try the automatic code scan. A. Ensure that the remote control is equipped with 2 new batteries (see step
one of easy programming procedure).
B. Switch on your TV SET. When using the automatic scan function for the
VCR, DVD, CD or TAPE, switch on your device, insert a video tape, DVD, CD or tape cassette and put the unit into ‘Play mode’ i.e, the VCR tape etc is running.
C. Press the key of your remote control for approx. 4 seconds until the
LED flashes twice.
D. After seeing the 2 flashes and within 5 seconds, enter the code .
After entering the code the LED will flash twice indicating that the code has been accepted
E. Press and hold the key until your TV switches off. Please note that this
process might take up to 15 minutes. During the automatic scanning you can remove your finger or change hands provided it is replaced within 8 seconds. If left off of the key for more than 8 seconds then the remote will revert back to its normal mode. If your TV switches into Stand-By mode during the automatic process then immediately remove your finger from the
key and then press and release the key until the LED flashes
twice, this will then store the code that the remote has found
F. In some cases during the automatic scanning search the remote control
might find several codes that appear to operate your TV etc, however, if some of the buttons fail to work properly then it’s possible the remote has found a partially compatible code. In such cases you will need to restart the automatic scanning process (steps B. to F.) until a better code is found. Please note that once the automatic process is restarted, the remote continues from the last stored code and not at the beginning of code database.
• To complete a code scan for the VCR, DVD, CD or TAPE, follow the procedure above but use the key and not the key
• To complete a code scan for the TUNER, follow the procedure above but use the key
2TV100TVAMP
TAPE
TUNER
3
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Thank you for purchasing this universal remote control. Before using the remote you will need to insert 2 type "AAA" batteries (not included) in the battery compartment ensuring that you follow the polarity shown on the inside. You can now use your remote control to operate up to 9 different devices (depending on the model) including a TV, video recorder, DVD player, satellite or cable receiver, CD player, tuner (radio), tape recorder and amplifier. If your remote control is equipped with an AUX key (not standard on all models) then you can also use it to control a second TV set, video recorded, satellite receiver and/or cable box, CD player, tuner, tape recorder or amplifier!
Easy programming for the control of your TV SET
1. Insert 2 new 1.5V alkaline batteries of type "AAA/LR03". Observe battery polarity as indicated in the battery compartment.
2. Switch on your TV SET.
3. In the enclosed code list, find your TV brand or manufacturer (e.g. Sony).
4. Beside the manufacturer's name, you will find one or more 3-digit codes. These codes must be entered into the remote to enable it to work with your particular TV set.
5. Press the key on the remote control for approximately 4 seconds until the LED flashes twice.
6. After seeing the 2 flashes and within 5 seconds, enter the 3-digit numerical code from the list.
7. After entering the code the LED will flash twice indicating that the code has been accepted.
8. Point the remote control towards your TV and press the key. If your TV does not respond by going into Stand-By mode then repeat steps 3 to 8 and enter the next code in the list.
9. If your TV goes into Stand-By mode when the key pressed then your remote control has found a compatible code. Next test all of the other function buttons. If certain functions are not working correctly then restart the process moving onto the next code number as this may well improve the situation.
10. If the codes in the list fail to operate your TV then next move onto the automatic code scan function (see below).
Easy programming for the control of your VIDEO RECORDER
To programme the remote control to operate your VIDEO RECORDER, proceed as described above for the television set. Complete steps 1 to 10 using the
key on your remote control. Please ensure that you refer to the codes
listed under the VIDEO RECORDER section and not the TV section.
Easy programming for the control of your SATELLITE RECEIVER
To programme the remote control to operate your SATELLITE RECEIVER or CABLE BOX, proceed as described for the television set. Complete steps 1 to 10 using the key on your remote control. Please ensure that you refer to the codes listed under the SATELLITE section and not the TV section.
Easy programming for the control of your DVD PLAYER
To programme the remote control to operate your DVD PLAYER, proceed as described for the television set. Complete steps 1 to 10 using the key on your remote control. Please ensure that you refer to the codes listed under the DVD section and not the TV section.
Easy programming for the control of your CD PLAYER
To programme the remote control to operate your CD PLAYER, proceed as described for the television set. Complete steps 1 to 10 except you must first press and release the key followed by holding down the key. Please ensure that you refer to the codes listed under the CD section and not the TV section.
CD
SHIFT
DVD
SAT
VCR
TV
2
USER MANUAL
GB
USER MANUAL
GB
Special functions of your remote control
Brightness / Colour / Contrast / etc. Adjusting brightness / colour / contrast / bass / tremble / balance at your TV set, using the universal remote control:
1. Ensure that your remote control is set to TV (press key).
2. Press the key.
3. Within 5 seconds, press for brightness, for colour, for contrast, for tremble, for bass, for balance.
4. To adjust the settings use the and keys.
5. After 5 seconds, your remote control returns to standard mode for the
selection of channels.
OK key
• At TV level The basic settings of your TV SET are activated
• At TV level / menu Confirmation key for settings
• At VCR level Record button (press key twice)
• At SAT level Confirmation key for settings
• At DVD level Confirmation key for settings
• At TAPE level Record button (press key twice)
Please write down the 3-digit codes of your devices for future reference. Depending on the remote control model, you might have to reprogram me the universal control device after a battery change.
VOL-VOL
+
654321SHIFT
TV
5
Code scan for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER and AMP
To complete a code scan for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER or AMP, proceed as described for a TV code scan. Complete above steps A to G, using keys
/ or , or
and / and / and or and respectively. At step E, for SAT and AMP, press the key; for VCR, DVD, CD and TAPE, press the key, and for TUNER, press key .
Finding out what code number you are using
If you have programmed your remote control by means of the automatic code scan, or if you have forgoten the code you have stored then the following procedure will replay the codes being used.
A. Press the key of your remote control for approx. 4 seconds until the
LED flashes twice. B. Enter code , using the numerical keys. The LED flashes twice. C. Press key and count the number of LED flashes. This number
corresponds to the first digit of the code. D. Press key and count the number of LED flashes. This number
corresponds to the second digit of the code (if the digit is 0, the LED does
not flash). E. Press key and count the number of LED flashes. This number
corresponds to the third digit of the code (if the digit is 0, the LED does not
flash). F. Steps C, D and E can be repeated as often as necessary.
To read the currently used code for the control of a VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER or AMP device, proceed as described above for your TV SET. Complete steps A to F, pressing the , , , , , or key respectively.
Write down the code number as indicated by the LED.
Programming for AUX devices
If the remote you have purchased has a separate AUX key then this can be used to operate a second TV set, video recorder, satellite receiver/cable box, CD player, tape recorder, tuner or amplifier. To program your remote control for a second device, proceed as follows:
1. Press the key of your remote control until the LED flashes twice.
2. Press
key for a second TV set, key for a second video recorder,
key for a second satellite receiver or cable box, keys and for a second CD player, keys and for a second tape recorder, keys and for a second tuner, keys and for a second amplifier.
3. On the numerical keypad, enter a 3-digit code from the enclosed list.
4. The LED flashes twice, indicating that the code has been accepted.
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCR
4
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
USER MANUAL
GB
USER MANUAL
GB
UNIVERSAL FERNBEDIENUNG
Vielen Dank, dass Sie sich bei Ihrer Kaufentscheidung speziell für diese Fernbedienung entschieden haben. Ihre Fernbedienung benötigt jetzt nur noch 2 Batterien vom Typ ”AAA” (im Lieferumfang nicht enthalten) und kann dann bis zu 9 Geräte (je nach Modell) bedienen: Fernseher, Videorecorder, DVD-Spieler, Satellitenempfänger oder Kabelbox, CD-Player, Tuner (Radio),Tape (Kassettendeck),Amplifier (Verstärker) bedienen. Wenn Ihre Fernbedienung auch mit einer zusätzlichen "AUX-Ebene" ausgestattet ist (je nach Modell), können Sie sogar einen zweiten Fernseher, Videorecorder, Satellitenempfänger und/oder Kabelbox, CD-Player, Tuner, Tape oder Amplifier bedienen!
Einfache Einstellung um Ihren FERNSEHER zu bedienen
1. Legen Sie 2 neue 1,5V Alkali Batterien vom Typ AAA/LR03 in Ihre Fernbedienung ein; Achten Sie auf die Markierungen im Batteriefach.
2. Schalten Sie Ihren FERNSEHER ein.
3. Suchen Sie in der beigelegten Codeliste nach dem Herstellernamen Ihres FERNSEHERS (z.B. Sony).
4. Neben dem Namen des Herstellers finden Sie eine oder mehrere 3-stellige Codenummern, welche Sie eingeben müssen.
5. Drücken Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung (ca. 4 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt.
6. Geben Sie mit den Zifferntasten den ersten 3-stelligen Code von der Liste (z.B. für Sony) ein.
7. Die LED-Leuchte wird zweimal blinken, um anzuzeigen, dass der Code angenommen wurde.
8. Richten Sie nun die Fernbedienung auf Ihren FERNSEHER und drücken Sie die Taste. Ihre Fernbedienung ist richtig eingestellt, wenn Ihr Fernseher ausschaltet.
9. Sollte Ihr FERNSEHER nicht reagieren und/oder reagiert er nicht richtig, wiederholen Sie die Schritte 3. bis 8. und geben Sie den nächsten 3-stelligen Code aus der Liste ein.
10. Wenn keiner der angegebenen Codes Ihren FERNSEHER steuert, verwenden Sie den ”Suchlauf” Ihrer Fernbedienung.
Einfache Einstellung um Ihren VIDEORECORDER zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren VIDEORECORDER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort VIDEORECORDER.
Einfache Einstellung um Ihren SATELLITEN­EMPFÄNGER zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren SATELLITENEMPFÄNGER oder KABELBOX einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort SATELLITENEMPFÄNGER.
Einfache Einstellung um Ihren DVD-SPIELER zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren DVD-SPIELER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort DVD-Spieler.
DVD
SAT
VCR
TV
Einfache Einstellung um Ihren CD-PLAYER zu bedienen
Die Einstellung auf Ihren CD-PLAYER ist fast gleich wie die Einstellung auf Ihren Fernseher:
1. Legen Sie 2 neue 1,5V Alkali Batterien vom Typ AAA/LR03 hinten in Ihre Fernbedienung ein; Achten Sie auf die Markierungen im Batteriefach.
2. Schalten Sie Ihren CD-PLAYER ein.
3. Suchen Sie in der beigelegten Codeliste nach dem Herstellernamen Ihres
CD-PLAYER (z.B. Sony).
4. Neben dem Namen des Hersteller finden Sie eine oder mehrere 3-stellige
Codenummern, welche Sie eingeben müssen.
5. Drücken Sie kurz die Taste.
6. Drücken Sie die Taste (ca. 4 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt.
7. Geben Sie mit den Zifferntasten Ihrer Fernbedienung den ersten 3-stelligen
Code von der Liste (z.B. für Sony) ein.
8. Die LED wird zweimal blinken, um anzuzeigen, dass der Code
angenommen wurde.
9. Richten Sie nun Ihre Fernbediennung auf Ihren CD-PLAYER und drücken
Sie die Taste. Ihre Fernbedienung ist richtig eingestellt, wenn Ihr CD-PLAYER ausschaltet.
10. Sollte Ihr CD-PLAYER nicht reagieren und/oder reagiert er nicht richtig,
wiederholen Sie die Schritte 3. bis 8. und geben Sie den nächsten 3-stelligen Code aus der Liste ein.
11. Wenn keiner der angegebenen Codes Ihren CD-PLAYER steuert,
verwenden Sie den ”Suchlauf” Ihrer Fernbedienung.
Einfache Einstellung um Ihren TUNER (RADIO) zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren TUNER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CD-PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort TUNER.
Einfache Einstellung um Ihr TAPE (KASSETTENDECK) zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihr TAPE einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CD-PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort TAPE.
Einfache Einstellung um Ihren AMPLIFIER (VERSTÄRKER) zu bedienen
Um Ihre Fernbedienung auf Ihren AMPLIFIER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CD-PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort AMPLIFIER.
AMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
76
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
Suchlauf
Falls die einfache Eingabe um die Fernbedienung auf Ihre Geräte einzustellen nicht erfolgreich war, verwenden Sie bitte den automatischen Suchlauf: A. Vergewissern Sie sich, dass 2 neue Batterien eingelegt sind (siehe Schritt 1.
bei der einfachen Codeeingabe).
B. Schalten Sie Ihren Fernseher ein. Beim Suchlauf im VCR, DVD, CD oder
TAPE Bereich schalten Sie bitte das Gerät ein und starten die Wiedergabe einer Videokassette, DVD, CD oder Tonbandkassette. (Im Normalfall ist dies die Play Funktion auf Ihrem Gerät)
C. Drücken Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung (ca. 4 Sekunden) bis die
LED zweimal blinkt. D. Geben Sie mit den Zifferntasten den Code ein. Die LED blinkt zweimal. E. Drücken und halten Sie die Taste bis Ihr FERNSEHER ausschaltet. Dies
kann bis zu 15 Minuten dauern (Bei Verwendung des Suchlaufs im VCR,
DVD, CD oder TAPE Bereich, drücken Sie die Taste und im TUNER
Bereich die Taste ohne Unterbrechung). F. Jetzt drücken Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung nochmals bis die
LED zweimal blinkt. G. Falls sich Ihr FERNSEHER nicht richtig bedienen lässt, wiederholen Sie die
Schritte B. bis F. Ein neuerlicher Start des Suchlaufs beginnt mit der zuletzt
abgespeicherten Codenummer. Bitte haben Sie Geduld, es kann sein, dass
Sie eine große Anzahl von Codes durchsuchen müssen, bevor Sie einen
passenden Code für Ihr Gerät finden.
Suchlauf für VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER und AMP
Um den Suchlauf im VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER oder AMP Bereich durchzuführen, gehen Sie wie bei dem Suchlauf für TV vor. Folgen Sie den Schritten A. bis G. und benutzen Sie die Tasten
/ oder bzw.
und / und / und oder und für das jeweilige Gerät. Im Schritt E. verwenden Sie für SAT und AMP die Taste für VCR, DVD, CD und TAPE die Taste und für TUNER die Taste
Auslesen der eingestellten Codes
Falls Sie die Fernbedienung mit Hilfe des Codesuchlaufs eingestellt haben oder den Code nicht mehr wissen, können Sie den aktuell eingestellten Code auslesen.
A. Drücken Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung (ca. 4 Sekunden) bis die
LED zweimal blinkt.
B. Geben Sie den Code mit den Zifferntasten ein. Die LED blinkt
zweimal.
C. Drücken Sie und zählen Sie mit, wie oft die LED blinkt; dies ist die erste
Ziffer.
D. Drücken Sie und achten Sie auf die LED; dies ist die zweite Ziffer. (Bei 0
blinkt die LED nicht)
E. Drücken Sie und achten Sie auf die LED; dies ist die dritte Ziffer. (Bei 0
blinkt die LED nicht)
F. Sie können die Schritte C, D und E beliebig oft wiederholen.
Zum Auslesen des aktuell eingestellten Codes im VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER oder AMP Bereich gehen Sie wie beim Auslesen im TV Bereich vor. Führen Sie die Schritte A bis F durch und verwenden Sie die , ,
, , , oder Taste.
Notieren Sie sich die ausgelesene Code-Nummer.
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCRTV2100TV
8
Programmierung der AUX-Ebene
Mit Ihrer Fernbedienung haben Sie die Möglichkeit einen zweiten Fernseher,Videorecorder, Satelitenempfänger/Kabelbox, CD-Player, Kassettendeck (TAPE), Radio (TUNER) oder Verstärker (AMPLIFIER) zu steuern (je nach Ausführung). Um Ihre Fernbedienung auf ein zweites Gerät einzustellen gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste bis die LED zweimal blinkt.
2. Drücken Sie die Taste für einen zweiten Fernseher, die Taste für einen zweiten Videorecorder, die Taste für einen zweiten Satelitenempfänger oder Kabelbox, die und die Taste für einen zweiten CD-Player, die und die Taste für ein zweites Kassettendeck, die und die Taste für einen zweiten Tuner oder die und die Taste für einen zweiten Verstärker.
3. Geben Sie mit den Zifferntasten eine 3-stellige Codenummer aus der Liste ein.
4. Die LED wird zweimal blinken, um anzuzeigen, dass der Code angenommen wurde.
Spezielle Funktionen Ihrer Fernbedienung
Helligkeit / Farbe / Kontrast / usw. Einstellung von Helligkeit / Farbe / Kontrast / Bass / Höhen / Balance bei Ihrem Fernseher mit Ihrer Fernbedienung:
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Fernbedienung in der TV-Ebene ist (drücken Sie ).
2. Drücken Sie die Taste.
3. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden:
Helligkeit. Farbe. Kontrast. Höhen. Bass. Balance.
4. Benutzen Sie die und Tasten um Ihren Fernseher einzustellen.
5. Nach 5 Sekunden wird Ihre Fernbedienung in den normalen Zustand zurück schalten und Sie können wieder die Programmwahl ausführen.
OK Taste
• TV-Ebene Die Grundeinstellungen Ihres FERNSEHERS werden aktiviert
• TV-Ebene / Menü Bestätigungstaste für Einstellungen
• VCR-Ebene Aufnahme Taste (zweimal drücken)
• SAT-Ebene Bestätigungstaste für Einstellungen
• DVD-Ebene Bestätigungstaste für Einstellungen
• TAPE-Ebene Aufnahme Taste (zweimal drücken)
Notieren Sie sich die 3-stelligen Codenummern Ihrer Geräte für zukünftige Einstellungen, da Sie Ihre Fernbedienung (ja nach Modell) nach einem Batteriewechsel eventuell neu programmieren müssen.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
9
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
Configurazione semplice per la gestione del LETTORE CD
L'impostazione per il RIPRODUTTORE CD è altrettanto rapida di quella per il televisore.
1. Inserire nel telecomando 2 nuove batterie alcaline da 1,5V del tipo AAA/LR03; rispettare la polarità corretta segnata nel vano batterie.
2. Accendere il LETTORE CD.
3. Individuare nell’allegato elenco dei codici il nome del produttore del LETTORE CD (ad esempio Sony).
4. Accanto al nome del produttore sono riportati uno o più codici numerici da 3 cifre che devono essere inseriti nel telecomando.
5. Premere brevemente il tasto .
6. Premere il tasto sul telecomando (per 4 secondi) fino a quando il LED lampeggia per due volte consecutive.
7. Utilizzare i tasti numerici per inserire il primo codice a 3 cifre trovato nell’elenco.
8. Il LED lampeggerá per due volte consecutive, se il codice è stato memorizzato correttamente.
9. Puntare il telecomando sul LETTORE CD e premere il tasto . Il telecomando è configurato correttamente, se il LETTORE CD si spegne.
10. Se il LETTORE CD non reagisce e/o non reagisce correttamente, ripetere i passi da 3 a 8, inserendo il codice a 3 cifre successivo.
11. Se nessuno dei codici inseriti consente la gestione del LETTORE CD, utilizzare la “procedura di ricerca codice" del telecomando.
Configurazione semplice per la gestione del SINTONIZZATORE (RADIO)
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 11) utilizzata durante la configurazione del telecomando per la gestione del lettore CD. Utilizzare il tasto al posto del tasto (passo 6) ed inserire i codici per SINTONIZZATORE trovati nell’elenco.
Configurazione semplice per la gestione del REGISTRATORE A CASSETTE
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 11) utilizzata durante la configurazione del telecomando per la gestione del lettore CD. Utilizzare il tasto al posto del tasto (passo 6) ed inserire i codici per REGISTRATORE A CASSETTE trovati nell’elenco.
Configurazione semplice per la gestione dell’AMPLIFICATORE
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 11) utilizzata durante la configurazione del telecomando per la gestione del lettore CD. Utilizzare il tasto al posto del tasto (passo 6) ed inserire i codici per l’AMPLIFICATORE trovati nell’elenco.
CD
AMPCDTAPECDTUNERCDSHIFT
11
TELECOMANDO UNIVERSALE
Vi ringraziamo per avere deciso di acquistare questo telecomando. Il vostro telecomando ora ha bisogno solamente di 2 batterie tipo ”AAA” (non contenute nella confezione) per consentire la gestione di un massimo di 9 apparecchi (a seconda del modello): televisore, videoregistratore, lettore DVD, ricevitore satellitare o via cavo, lettore CD, sintonizzatore (radio), registratore a cassette, amplificatore. Se il telecomando è dotato di una sezione “AUX” (a seconda del modello), è inoltre possibile gestire un secondo televisore, videoregistratore, ricevitore satellitare o via cavo, lettore CD, sintonizzatore, registratore a cassette o amplificatore.
Configurazione semplice per la gestione del TELEVISORE
1. Inserire nel telecomando 2 nuove batterie alcaline da 1,5V del tipo AAA/LR03; rispettare la polarità corretta segnata nel vano batterie.
2. Accendere il TELEVISORE.
3. Individuare nell’allegato elenco dei codici il nome del produttore del TELEVISORE (ad esempio Sony).
4. Accanto al nome del produttore sono riportati uno o più codici numerici da 3 cifre che devono essere inseriti nel telecomando.
5. Premere il tasto sul telecomando (per 4 secondi) fino a quando il LED lampeggia per due volte consecutive.
6. Utilizzare i tasti numerici per inserire il primo codice a 3 cifre trovato nell’elenco.
7. Il LED lampeggerá per due volte consecutive, se il codice è stato memorizzato correttamente.
8. Puntare il telecomando sul TELEVISORE e premere il tasto . Il telecomando è configurato correttamente, se il TELEVISORE si spegne.
9. Se il TELEVISORE non reagisce e/o non reagisce correttamente, ripetere i passi da 3 a 8, inserendo il codice a 3 cifre successivo.
10. Se nessuno dei codici inseriti consente la gestione del TELEVISORE, utilizzare la “procedura di ricerca codice" del telecomando.
Configurazione semplice per la gestione del VIDEOREGISTRATORE
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 10) utilizzata durante la configurazione del telecomando per la gestione del televisore. Utilizzare il tasto
al posto del tasto (passo 5) ed inserire i codici per
VIDEOREGISTRATORE trovati nell’elenco.
Configurazione semplice per la gestione del RICEVITORE SATELLITARE o RICEVITORE VIA CAVO
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 10) utilizzata durante la configurazione del telecomando per la gestione del televisore. Utilizzare il tasto
al posto del tasto (passo 5) ed inserire i codici per RICEVITORE
SATELLITARE trovati nell’elenco.
Configurazione semplice per la gestione del LETTORE DVD
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 10) utilizzata durante la configurazione del telecomando per la gestione del televisore. Utilizzare il tasto
al posto del tasto (passo 5) ed inserire i codici per LETTORE DVD
trovati nell’elenco.
TV
DVDTVSATTVVCR
TV
10
ISTRUZIONI PER L’USO
I
ISTRUZIONI PER L’USO
I
Programmazione della modalitá AUX
Il telecomando consente, a seconda della versione, la gestione di un secondo televisore, videoregistratore, ricevitore satellitare o via cavo, lettore CD, sintonizzatore (radio), registratore a cassette, amplificatore. Seguire la seguente procedura:
1. Premere il tasto sul telecomando fino a quando il LED lampeggia per due volte consecutive.
2. Premere il tasto per un secondo televisore; il tasto per un secondo videoregistratore; il tasto per un secondo ricevitore satellitare o via cavo; i tasti e per un secondo lettore CD; i tasti e per un secondo registratore a cassette; i tasti e per un secondo sintonizzatore; i tasti e per un secondo amplificatore.
3. Utilizzare i tasti numerici per inserire un codice a 3 cifre ricavato dall’elenco.
4. Il LED lampeggerá per due volte consecutive, se il codice è stato memorizzato correttamente.
Funzioni speciali del telecomando
Luminosità/Colore/Contrasto ecc. Per regolare luminosità, colore, contrasto, bassi, acuti e bilanciamento del televisore:
1. Assicurarsi che il telecomando si trovi nella modalità TELEVISORE (premere il tasto ).
2. Premere il tasto .
3. Premere entro 5 secondi uno dei tasti:
Luminosità. Colore. Contrasto. Acuti. Bassi. Bilanciamento.
4. Utilizzare i tasti e per effettuare la regolazione.
5. Dopo 5 secondi il telecomando torna nella modalità normale e consente nuovamente p.es. la selezione dei programmi.
Tasto OK
• Modalità TV: richiamo delle impostazioni predefinite del TELEVISORE.
• Modalità TV/Menú: tasto di conferma per le impostazioni.
• Modalità VCR: tasto di registrazione (premere due volte).
• Modalità SAT: tasto di conferma per le impostazioni.
• Modalità DVD: tasto di conferma per le impostazioni.
• Modalità TAPE: tasto di registrazione (premere due volte).
Annotare i codici a 3 cifre corrispondenti agli apparecchi gestiti, in quanto il telecomando, a seconda del modello, può richiedere una nuova impostazione dopo la sostituzione delle batterie.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
13
Procedura di ricerca codice
Se la configurazione semplice non consente di individuare un codice adatto alla gestione di un apparecchio, utilizzare la procedura di ricerca codice automatica: A. Assicurarsi che nel telecomando siano inserite due batterie nuove (vedi
anche passo 1 della configurazione semplice).
B. Accendere il televisore (accendere l’apparecchio ed avviare la riproduzione
in caso di utilizzo della ricerca nella modalitá VCR, DVD, CD e TAPE)
C. Premere il tasto sul telecomando (per 4 secondi) fino a quando il LED
lampeggia per due volte consecutive.
D. Inserire il codice mediante i tasti numerici. Il LED lampeggerá per
due volte consecutive.
E. Premere e mantenere premuto il tasto fino a quando il TELEVISORE si
spegne (utilizzare il tasto in caso di utilizzo della ricerca nella modalitá VCR, DVD, CD e TAPE oppure il tasto per la ricerca nella modalitá TUNER). La procedura può richiedere fino a 15 minuti.
F. Ripremere il tasto fino a quando il LED lampeggia per due volte
consecutive.
G. Se il telecomando non consente la corretta gestione del TELEVISORE,
ripetere i passi da B. a F. Un’eventuale nuova ricerca codice inizia dall’ultimo codice memorizzato. Si prega di avere pazienza, in quanto può essere necessario provare numerosi codici prima di individuare quello corrispondente al proprio apparecchio.
Procedura di ricerca codice per VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER e AMP
Per eseguire la procedura di ricerca codice automatica per VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER o AMP, operare come descritto nella procedura di ricerca codice per il televisore. Eseguire i passi da A. a G. ed utilizzare i pulsanti /
o o + / + / + o + secondo l’apparecchio (punti C e F). Nel passaggio E. utilizzare per SAT e AMP il tasto per VCR, DVD, CD e TAPE il tasto (gli apparecchi si devono travare in fase di riproduzione) per TUNER il tasto
Lettura di un codice memorizzato
Se il codice inserito nel telecomando è stato trovato mediante la procedura di ricerca automatica del codice o se non si ricorda più il codice corrispondente ad un apparecchio, è possibile leggere dal telecomando stesso il codice memorizzato.
A. Premere il tasto sul telecomando (per 4 secondi) fino a quando il LED
lampeggia per due volte consecutive.
B. Inserire il codice mediante i tasti numerici. Il LED lampeggerá per
due volte consecutive.
C. Premere il tasto e contare il numero di lampeggi del LED: il numero
corrisponde alla prima cifra.
D. Premere il tasto e contare il numero di lampeggi del LED: il numero
corrisponde alla seconda cifra. Il LED non lampeggia se la cifra è 0.
E. Premere il tasto e contare il numero di lampeggi del LED: il numero
corrisponde alla terza cifra. Il LED non lampeggia se la cifra è 0.
F. I passaggi C, D ed E possono essere ripetuti piú volte, facendo attenzione
a non fare trascorrere piú di 5 secondi tra la lettura di una cifra e la pressione di uno dei tasti numerici , o .
La lettura di un codice memorizzato per VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER o AMP va eseguita nella stessa maniera, seguendo i passi da A a F ed utilizzando i tasti , , , + / + / + o + secondo l’apparecchio (punto A).
Annotare il numero di codice letto.
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCR321321200TV2AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCRTV2100TV
12
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
ISTRUZIONI PER L’USO
I
ISTRUZIONI PER L’USO
I
Réglage simple pour la télécommande de votre lecteur de CD
Le réglage sur votre lecteur CD est presque le même que le réglage sur votre téléviseur:
1. Insérez dans votre télécommande à l’arrière 2 piles neuves alcalines du type AAA/LR03 1,5V ; respectez les marquages dans le compartiment des piles.
2. ALLUMEZ votre lecteur de CD.
3. Cherchez dans la liste de codes jointe le nom du fabricant de votre lecteur de CD (ex. Sony).
4. A côté du nom du fabricant, vous trouverez un ou plusieurs numéros de code à 3 chiffres, que vous devez saisir.
5. Appuyez brièvement sur la touche
6. Appuyez sur la touche (pendant environ 4 secondes) jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
7. Saisissez sur les touches numériques le premier code à 3 chiffres de la liste (par ex. pour Sony).
8. Le voyant clignote deux fois pour indiquer que le code a été accepté.
9. Orientez maintenant la télécommande en direction de votre lecteur de CD et appuyez sur la touche . Votre télécommande est bien réglée si votre lecteur de CD s’éteint.
10. Si votre lecteur de CD ne réagit pas ou du moins pas correctement, répétez les étapes 3 à 8 et saisissez le code à 3 chiffres suivant de la liste.
11. Si aucun des codes indiqués ne fonctionne, utilisez la fonction ”recherche” de votre télécommande.
Réglage simple pour la télécommande de votre POSTE DE RADIO (TUNER)
Pour régler la télécommande de votre RADIO, procédez comme pour le réglage de votre lecteur de CD. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la touche
sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de LECTEUR CD le mot
RADIO (TUNER).
Réglage simple pour la télécommande de votre LECTEUR DE CASSETTES (TAPE)
Pour régler la télécommande de votre RADIO, procédez comme pour le réglage de votre lecteur de CD. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la touche
sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de LECTEUR CD le mot
LECTEUR DE CASSETTES (TAPE).
Réglage simple pour la télécommande de votre AMPLIFICATEUR
Pour régler la télécommande de votre AMPLIFICATEUR, procédez comme pour le réglage de votre lecteur de CD. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la touche sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de LECTEUR CD le mot AMPLIFICATEUR.
AMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
15
TELECOMMANDE UNIVERSELLE
Merci d’avoir opté pour l’achat de cette télécommande. Il vous suffit de 2 piles de type ”AAA” (non comprises) et cette télécommande vous permettra de gérer jusqu’à 9 appareils (en fonction du modèle) : téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteur satellite ou câble, lecteur de CD, radio, lecteur de cassettes, amplificateur. Si votre télécommande est équipée en supplément d’un « AUX » (suivant modèle), vous pouvez même télécommander un deuxième téléviseur, récepteur satellite et/ou câble, lecteur de CD, poste de radio, lecteur de cas­settes ou amplificateur.
Réglage simple pour la télécommande de votre TELEVISEUR
1. Insérez dans votre télécommande 2 piles neuves alcalines AAA/LR03 1,5V ; respectez les marquages dans le compartiment des piles.
2. ALLUMEZ votre téléviseur.
3. Cherchez dans la liste de codes jointe le nom du fabricant de votre téléviseur (ex. Sony).
4. A côté du nom du fabricant, vous trouverez un ou plusieurs numéros de code à 3 chiffres, que vous devrez saisir.
5. Appuyez sur la touche de votre télécommande (pendant environ 4 secondes) jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
6. Saisissez sur les touches numériques le premier code à 3 chiffres de la liste (par ex. pour Sony).
7. Le voyant clignote deux fois pour indiquer que le code a été accepté.
8. Orientez maintenant la télécommande en direction de votre téléviseur et appuyez sur la touche . Votre télécommande est bien réglée si votre téléviseur s’éteint.
9. Si votre téléviseur ne réagit pas ou du moins pas correctement, répétez les étapes 3 à 8 et saisissez le code à 3 chiffres suivant de la liste.
10. Si aucun des codes indiqués ne fonctionne, utilisez la fonction ”recherche” de votre télécommande.
Réglage simple pour la télécommande de votre MAGNETOSCOPE
Pour régler la télécommande de votre MAGNETOSCOPE, procédez comme pour le réglage de votre téléviseur. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la touche sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de TELEVISEUR le mot MAGNETOSCOPE (VIDEORECORDER).
Réglage simple pour la télécommande de votre RECEPTEUR SATELLITE
Pour régler la télécommande de votre RECEPTEUR SATELLITE ou récepteur CABLE, procédez comme pour le réglage de votre téléviseur. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la touche sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de TELEVISEUR le mot RECEPTEUR SATELLITE.
Réglage simple pour la télécommande de votre LECTEUR DVD
Pour régler la télécommande de votre LECTEUR DVD, procédez comme pour le réglage de votre téléviseur. Suivez les étapes 1 à 10 et utilisez la touche sur votre télécommande et sélectionnez au lieu de TELEVISEUR le mot LECTEUR DVD.
DVD
SAT
VCR
TV
14
MODE D’EMPLOI
F
MODE D’EMPLOI
F
Programmation du champ AUX
Grâce à votre télécommande, vous avez la possibilité de gérer un deuxième téléviseur, magnétoscope, récepteur satellite/câble, lecteur de CD, lecteur de cassettes (TAPE), poste de radio (TUNER) ou amplificateur (suivant le modèle). Pour régler votre télécommande sur un deuxième appareil, procédez comme suit
1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
2. Appuyez sur la touche pour un deuxième téléviseur, la touche pour un deuxième magnétoscope, la touche pour un deuxième récepteur satellite ou câble, la touche et la touche pour un deuxième lecteur de CD, la touche et la touche pour un deuxième lecteur de cassettes, la touche et la touche pour une deuxième radio ou, la touche et la touche pour un deuxième amplificateur.
3. Saisissez à l’aide des touches numériques un numéro de code à 3 chiffres de la liste.
4. Le voyant clignote deux fois pour indiquer que le code a été accepté.
Fonctions spéciales de votre télécommande
Luminosité/couleur/contraste/etc. Réglage de luminosité/couleur/contraste/graves/aigus/équilibre sur votre téléviseur à l’aide votre télécommande:
1. Assurez vous que votre télécommande est dans le champ TV (appuyez sur
).
2. Appuyez sur la touche .
3. Appuyez dans les 5 secondes sur:
Luminosité. Couleur. Contraste. Aigus. Graves. Equilibre.
4. Utilisez les touches et pour régler le son de votre téléviseur.
5. Au bout de 5 secondes, votre télécommande se remet en position normale et vous pouvez de nouveau choisir les chaînes.
Touche OK
• Champ TV : Les réglages de base de votre TELEVISEUR sont activés.
• Champ TV / menu – Touche confirmation pour réglages
• Champ magnétoscope – Touche entrée (appuyer deux fois)
• Champ SAT - Touche confirmation pour réglages
• Champ DVD - Touche confirmation pour réglages
• Champ K7 - Touche entrée (appuyer deux fois)
Notez les numéros de code à 3 chiffres de vos appareils pour les prochains réglages, car il vous faudra éventuellement reprogrammer votre télécommande (suivant le modèle) après un changement de piles.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
17
Fonction recherche
Au cas où la simple saisie du code n’aurait pas fonctionné pour régler votre télécommande, utilisez la fonction recherche automatique. A. Assurez vous que 2 piles neuves sont bien en place (voir étape 1, saisie
simple du code).
B. Allumez votre téléviseur. Pour activer la recherche automatique pour le
magnétoscope, les lecteurs DVD, CD et cassettes audios, il faut mettre en lecture une cassette vidéo, un DVD, un CD ou une cassette audio dans l'appareil. (D'une manière générale, activer la fonction lecture de vos appareils)
C. Appuyez sur la touche sur votre télécommande (pendant environ 4
secondes) jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
D. Saisissez à l’aide des touches numériques le code . Le voyant
clignote deux fois.
E. Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée jusqu’à ce que votre
téléviseur s’éteigne. Cela peut prendre jusqu’à 15 minutes (en cas d’utilisation de la fonction recherche pour un magnétoscope, un lecteur de DVD, CD ou K7, appuyez sur la touche et pour une radio sur la touche en continu).
F. Appuyez maintenant de nouveau sur la touche de votre télécommande
jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
G. Si votre téléviseur ne réagit pas correctement, répétez les étapes B à F. Un
redémarrage de la fonction recherche se fait à partir du dernier numéro de code enregistré. Soyez patient, il est possible que vous deviez passer par un grand nombre de codes avant d’en trouver un qui convienne pour votre appareil.
Fonction recherche pour magnétoscope, SAT, DVD, CD, K7, RADIO et AMP
Pour utiliser la fonction recherche pour magnétoscope, SAT, DVD, CD, K7, RADIO ou AMP, procédez comme pour la fonction recherche TV. Suivez les étapes A à G et utilisez les touches
/ ou ou
et / et / et ou et pour l’appareil respectif. Dans l’étape E, utilisez Pour SAT et AMP la touche pour magnétoscope, DVD, CD et K7 la touche et pour RADIO la touche
Consultation des codes de réglage
Si vous avez réglé la télécommande à l’aide de la fonction recherche ou si vous avez oublié le code, vous pouvez consulter le code momentanément en usage.
A. Appuyez sur la touche sur votre télécommande (pendant environ 4
secondes) jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois.
B. Saisissez le code à l’aide des touches numériques. Le voyant
clignote deux fois.
C. Appuyez sur et comptez combien de fois le voyant clignote ; c’est le
premier chiffre.
D. Appuyez sur et comptez combien de fois le voyant clignote ; c’est le
deuxième chiffre. (Pour 0 le voyant ne clignote pas)
E. Appuyez sur et comptez combien de fois le voyant clignote ; c’est le
troisième chiffre. (Pour 0 le voyant ne clignote pas)
F. Vous pouvez répéter les étapes C, D et E autant de fois que nécessaire.
Pour consulter les codes momentanément utilisés en magnétoscope, SAT, DVD/AUX, CD, K7, RADIO ou AMP, procédez comme pour la consultation pour la TV. Suivez les étapes A à F et utilisez les touches , , , , ,
ou .
Notez les numéros de code consultés.
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCRTV2100TV
16
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
MODE D’EMPLOI
F
MODE D’EMPLOI
F
Programación sencilla para su reproductor de CD
La programación del mando a distancia para su reproductor de CD es casi igual que la realizada para su televisor.:
1. Inserte 2 pilas nuevas de 1,5V alcalinas del tipo AAA/LR03 en el compartimiento de pilas de su mando a distancia, fíjese bien en las marcas de posición indicadas en el mismo compartimiento.
2. Conecte el reproductor de CD.
3. Busque en la lista de códigos adjunta, el nombre del fabricante de su reproductor de CD (p.ej. Sony).
4. Junto al nombre del fabricante encontrará uno o varios códigos de tres dígitos. Éstos son los códigos a introducir para la programación.
5. Pulse la tecla en su mando a distancia durante un momento.
6. Pulse la tecla en su mando a distancia durante unos 4 segundos, hasta que el LED luminoso emita dos destellos.
7. Con las teclas numéricas inserte el primer código de tres dígitos de la lista (p. ej. para Sony).
8. El LED luminoso emitirá dos destellos para indicar que el código ha sido validado.
9. Oriente ahora el mando a distancia hacia el reproductor de CD y pulse la tecla . Si su reproductor de CD se apaga, querrá decir que el código introducido es correcto.
10. Si su reproductor de CD no reacciona y/o lo hace parcialmente, repita los pasos 3 a 8 introduciendo el siguiente código de tres dígitos de la lista. Tenga en cuenta que el primer código introducido no necesariamente puede ser el más apropiado.
11. Si ninguno de los códigos indicados corresponde a su reproductor de CD, utilice el ”método de búsqueda” de su mando a distancia.
Programación sencilla para su sintonizador de RADIO
Para programar el mando a distancia para su sintonizador de radio, proceda igual que en el ajuste para su reproductor de CD. Siga los pasos 1 a 10 utilizando la tecla de su mando a distancia y lea en vez de reproductor de CD la palabra TUNER (sintonizador de radio).
Programación sencilla para su platina (tape deck)
Para programar el mando a distancia para su platina (tape deck), proceda igual que en el ajuste para su reproductor de CD. Siga los pasos 1 a 10 utilizando la tecla de su mando a distancia y lea en vez de reproductor de CD la palabra TAPE.
Programación sencilla para su AMPLIFICADOR
Para programar el mando a distancia para su amplificador proceda igual que en el ajuste para su reproductor de CD. Siga los pasos 1 a 10 utilizando la tecla de su mando a distancia y lea en vez de reproductor de CD la palabra AMPLIFIER.
AMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
19
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL
Muchas gracias por haber escogido este mando a distancia. Por favor inserte 2 pilas del tipo ”AAA” (no incluidas en el suministro). Ahora ya puede hacer funcionar hasta 9 aparatos (según modelo): televisor, video, reproductor de DVD, receptor de satélite o CTV, reproductor de CD, sintonizador de radio, cassette (tape deck) o amplificador. Si su mando a distancia dispone también de función “AUX" adicional (según modelo), podrá hacer funcionar incluso un segundo televisor, vídeo, reproductor de DVD, receptor de satélite o CTV, reproductor de CD, sintonizador de radio, cassette (tape deck) o amplificador.
Programación sencilla para su TELEVISOR
1. Inserte 2 pilas nuevas de 1,5V alcalinas del tipo AAA/LR03 en el compartimiento de pilas de su mando a distancia, fíjese bien en las marcas de posición indicadas en el mismo compartimiento.
2. Encienda el TELEVISOR.
3. Busque en la lista de códigos adjunta, el nombre del fabricante de su TELEVISOR (p.ej. Sony).
4. Junto al nombre del fabricante encontrará uno o varios códigos de tres dígitos. Éstos son los códigos a introducir para la programación.
5. Pulse la tecla de su mando a distancia (durante unos 4 segundos) hasta que el LED luminoso haga dos destellos.
6. Con las teclas numéricas inserte el primer código de tres dígitos de la lista (p. ej. para Sony).
7. El LED luminoso destellará dos veces para indicar que el código introducido ha sido validado.
8. Oriente ahora el mando a distancia hacia el TELEVISOR y pulse la tecla
. Si su Televisor se apaga, querrá decir que el código introducido es
correcto.
9. Si su TELEVISOR no reacciona y/o lo hace parcialmente, repita los pasos 3 a 8 introduciendo el siguiente código de tres dígitos de la lista. Tenga en cuenta que el primer código introducido no necesariamente puede ser el más apropiado.
10. Si ninguno de los códigos indicados corresponde a su TELEVISOR, utilice el ”método de búsqueda” de su mando a distancia.
Programación sencilla para su VÍDEO
Para programar el mando a distancia para su VÍDEO, proceda igual que en el ajuste para su televisor. Sigua los pasos 1 a 10 utilizando la tecla de su mando a distancia y lea en vez de TELEVISOR la palabra VIDEORECORDER.
Programación sencilla para su RECEPTOR DE SATÉLITE
Para programar el mando a distancia para su RECEPTOR DE SATÉLITE o CTV (cable box), proceda igual que en el ajuste para televisor: Sigua los pasos 1 a 10 utilizando la tecla de su mando a distancia y lea en vez de TELEVISOR las palabras RECEPTOR DE SATÉLITE.
Programación sencilla para su reproductor DVD
Para programar el mando a distancia para su reproductor DVD, proceda igual que en el ajuste para su televisor. Siga los pasos 1 a 10 utilizando la tecla de su mando a distancia y lea en vez de TELEVISOR las palabras reproductor DVD.
DVD
SAT
VCR
TV
18
MODO DE EMPLEO
E
MODO DE EMPLEO
E
Programación de la función AUX
Su mando a distancia tiene la posibilidad (en función del modelo) de operar con un segundo televisor, vídeo, reproductor de DVD, receptor de satélite o CTV, reproductor de CD, sintonizador de radio, platina (tape deck) o amplificador (según modelo). Para programar su mando a distancia con un segundo aparato proceda de la manera siguiente:
1. Pulse la tecla hasta que el LED luminoso emita dos destellos.
2. Pulse la tecla para un segundo televisor, la tecla para un segundo vídeo, la tecla para un segundo receptor de satéltite o CTV, la tecla y la tecla para un segundo reproductor de CD, la tecla y la tecla para una segunda platina (tape deck), la tecla y la tecla para un segundo sintonizador de radio la tecla y la tecla para un segundo amplificador.
3. Con las teclas numéricas inserte el código de 3 dígitos de la lista, correspondiente a la marca y aparato deseado.
4. El LED luminoso emitirá dos destellos para indicar que el código ha sido aceptado.
Funciones especiales de su mando a distancia
Claridad / Color / Contraste / etc. Ajuste de claridad/ color / contraste / graves / agudos / balance en su televisor mediante su mando a distancia:
1. Cerciórese de que su mando a distancia está en el nivel de TV (pulse ).
2. Pulse la tecla .
3. Pulse seguidamente, no debe sobrepasar de 5 segundos:
Claridad. Color. Contraste. Agudos. Graves. Balance.
4. Utilice las teclas y para realizar los ajustes.
5. Pasados 5 segundos su mando a distancia volverá al estado normal y podrá realizar de nuevo la selección de canales.
Tecla OK
• Para TV realiza la función de normalización de parámetros.
• En Menú TV realiza la confirmación de ajustes
• Para VCR realiza la función de grabación (pulsar dos veces)
• Para SAT realiza la confirmación de ajustes
• Para DVD realiza la confirmación de ajustes
• Para TAPE realiza la función de grabación (pulsar dos veces)
Anótese los códigos de 3 dígitos programados para sus aparatos para futuros ajustes, puesto que eventualmente puede darse el caso de que tenga que reprogramar su mando a distancia (según modelo) al cambiar las pilas.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
21
Método de búsqueda
Si no tuvo éxito con la programación sencilla para ajustar el mando a distancia a su aparato, utilice el método de la búsqueda automática: A. Cerciórese de que hay puestas dos pilas nuevas (véase paso 1 de la
programación sencilla).
B. Encienda el televisor. Durante el procedimiento de la búsqueda automatica
para Vídeo, DVD, CD y Cassette (TAPE), encienda el aparato e inicie la reproducción de una cinta de vídeo, DVD, CD o cassette, según sea el caso. (Normalmente corresponde a la función PLAY de su aparato)
C. Pulse la tecla de su mando a distancia (durante unos 4 segundos) has
que el LED luminoso emita dos destellos.
D. Con las teclas numéricas inserte el código .El LED emitirá dos
nuevos destellos.
E. Mantenga pulsada la tecla hasta que se apague su TELEVISOR. Esto
puede tardar hasta 15 minutos. (Si utiliza la búsqueda para VCR, DVD, CD o TAPE, pulse sin interrupción la tecla y si es para TUNER la tecla ).
F. Ahora pulse la tecla de su mando a distancia otra vez hasta que el LED
luminoso emita dos destellos.
G. Si su TELEVISOR no se puede manejar de forma correcta, repita los pasos
B a F. Un nuevo inicio de la búsqueda comienza con el último código guardado. Tenga paciencia, puede ocurrir que tenga que buscar un gran número de códigos antes de encontrar el código adecuado a su aparato.
Búsqueda para VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER y AMP
Para realizar la búsqueda en el área de VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER o AMP, proceda igual que en la búsqueda para TV. Siga los pasos A a G utilizando las teclas
/ o respectivamente
y / y / y o y para el respectivo aparato. En el paso E utilice para SAT y AMP la tecla para VCR, DVD, CD y TAPE la tecla para TUNER la tecla
Lectura del código programado
Si usted ha programado el mando a distancia a través de la búsqueda automática de código, o bien no se acuerda del código que introdujo mediante la programación sencilla, no se preocupe ya que tiene la opción de conocer el código programado en el mando a distancia.
A. Pulse la tecla de su mando a distancia (durante unos 4 segundos)
hasta que el LED luminoso emita dos destellos.
B. Con las teclas numéricas inserte el código . El LED luminoso emitirá
de nuevo dos destellos. C. Pulse y cuente cuántas veces parpadea el LED: esa es la primera cifra. D. Pulse y fíjese en el LED; el número de destellos será la segunda cifra. (Si
es 0 el LED no se ilumina) E. Pulse y fíjese en el LED; el número de destellos será la tercera cifra. (Si
es 0 el LED no se ilumina). F. Los pasos C, D y E los podrá repetir cuantas veces quiera.
Para conocer el código introducido para los casos de VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER 0 AMP proceda igual que en la lectura de código para el TV. Realice los pasos A a F utilizando la tecla , , , , , o .
Anótese los números de código seleccionados.
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCRTV2100TV
20
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
MODO DE EMPLEO
E
MODO DE EMPLEO
E
Programação simples para comandar o seu LEITOR DE CDs
A programação para o seu LEITOR DE CDs é quase igual à programação para o seu televisor:
1. Insira no seu comando à distância 2 pilhas alcalinas novas 1,5V, do tipo AAA/LR03; preste atenção às marcas no compartimento das pilhas.
2. Ligue o seu LEITOR DE CDs.
3. Na lista de códigos em anexo, procure pelo nome do fabricante do seu LEITOR DE CDs (p. ex. Sony).
4. Ao lado do nome do fabricante encontrará um ou vários códigos de 3 algarismos, que deverá introduzir.
5. Prima por instantes a tecla .
6. Prima a tecla (aprox. 4 segundos) até o LED piscar duas vezes.
7. Com as teclas numéricas do seu comando à distância introduza o primeiro código de 3 algarismos da lista (p. ex. para a Sony)..
8. O LED irá piscar duas vezes, para indicar que o código foi aceite.
9. Aponte agora o comando à distância para o seu LEITOR DE CDs e prima a tecla . O seu comando à distância está programado correctamente se o seu LEITOR DE CDs desligar.
10 Se o seu LEITOR DE CDs não reagir e/ou reagir incorrectamente, repita os
passos 3 a 8 e introduza o próximo código de 3 algarismos da lista.
11. Se nenhum dos códigos indicados comandar o seu LEITOR DE CDs, utilize a ”Busca automática” do seu comando à distância.
Programação simples para comandar o seu TUNER (RÁDIO)
Para programar o comando à distância para o seu TUNER, proceda do mesmo modo que para a programação do seu LEITOR DE CDs. Siga os passos 1 a 10, utilize a tecla no seu comando à distância e em vez de LEITOR DE CDs leia a palavra TUNER.
Programação simples para comandar o seu TAPE (LEITOR DE CASSETES)
Para programar o comando à distância para a sua TAPE, proceda do mesmo modo que para a programação do seu LEITOR DE CDs. Siga os passos 1 a 10, utilize a tecla no seu comando à distância e em vez de LEITOR DE CDs leia a palavra TAPE.
Programação simples para comandar o seu AMPLIFIER (AMPLIFICADOR)
Para programar o comando à distância para o seu AMPLIFIER, proceda do mesmo modo que para a programação do seu LEITOR DE CDs. Siga os passos 1 a 10, utilize a tecla no seu comando à distância e em vez de LEITOR DE CDs leia a palavra AMPLIFIER.
AMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
23
COMANDO À DISTÂNCIA UNIVERSAL
Muito obrigado por se ter decido em comprar este comando à distância. O seu comando à distância já só necessita de 2 pilhas do tipo ”AAA” (não incluídas no âmbito de fornecimento) para poder comandar até 9 aparelhos (conforme o modelo): televisor, videogravador, leitor de DVDs, receptor de satélite ou caixa de TV-Cabo, leitor de CDs, Tuner (rádio), Tape (leitor de cassetes), Amplifier (amplificador). Se o seu comando à distância também estiver equipado adicionalmente com um "nível AUX" (conforme o modelo), pode mesmo comandar um segundo televisor, videogravador, receptor de satélite e/ou caixa de TV-Cabo, leitor de CDs, rádio, leitor de cassetes ou amplificador!
Programação simples para comandar o seu TELEVISOR
1. Insira no seu comando à distância 2 pilhas alcalinas novas 1,5V, do tipo AAA/LR03; preste atenção às marcas no compartimento das pilhas.
2. Ligue o seu TELEVISOR.
3. Na lista de códigos em anexo, procure pelo nome do fabricante do seu TELEVISOR (p. ex. Sony).
4. Ao lado do nome do fabricante encontrará um ou vários códigos de 3 algarismos, que deverá introduzir.
5. Prima a tecla no seu comando à distância (aprox. 4 segundos) até o LED piscar duas vezes.
6. Com as teclas numéricas introduza o primeiro código de 3 algarismos da lista (p. ex. para a Sony).
7. O LED irá piscar duas vezes, para indicar que o código foi aceite.
8. Aponte agora o comando à distância para o seu TELEVISOR e prima a tecla . O seu comando à distância está programado correctamente se o seu televisor desligar.
9. Se o seu TELEVISOR não reagir e/ou reagir incorrectamente, repita os passos 3 a 8 e introduza o próximo código de 3 algarismos da lista.
10. Se nenhum dos códigos indicados comandar o seu TELEVISOR, utilize a ”Busca automática” do seu comando à distância.
Programação simples para comandar o seu VIDEOGRAVADOR
Para programar o comando à distância para o seu VIDEOGRAVADOR, proceda do mesmo modo que para a programação do seu televisor. Siga os passos 1 a 10, utilize a tecla no seu comando à distância e em vez de TELEVISOR leia a palavra VIDEOGRAVADOR.
Programação simples para comandar o seu RECEPTOR DE SATÉLITE
Para programar o comando à distância para o seu RECEPTOR DE SATÈLITE ou CAIXA TV-CABO, proceda do mesmo modo que para a programação do seu televisor. Siga os passos 1 a 10, utilize a tecla no seu comando à distância e em vez de TELEVISOR leia a palavra RECEPTOR DE SATÉLITE.
Programação simples para comandar o seu LEITOR DE DVDs
Para programar o comando à distância para o seu LEITOR DE DVDs, proceda do mesmo modo que para a programação do seu televisor. Siga os passos 1 a 10, utilize a tecla no seu comando à distância e em vez de TELEVISOR leia a palavra leitor de DVDs.
DVD
SAT
VCR
TV
22
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
Programação do nível AUX
O seu comando à distância permite-lhe comandar um segundo televisor, videogravador, receptor de satélite/caixa TV-Cabo, leitor de CDs, leitor de cassetes (TAPE), rádio (TUNER) ou amplificador (AMPLIFIER) (conforme a versão). Para programar o seu comando à distância para um segundo aparelho proceda do seguinte modo:
1. Prima a tecla até o LED piscar duas vezes.
2. Prima a tecla para um segundo televisor, tecla para um segundo videogravador, tecla para um segundo receptor de satélite ou caixa de TV-Cabo, tecla e para um segundo leitor de CDs, tecla e para um segundo leitor de cassetes, tecla e para um segundo Tuner ou tecla e para um segundo amplificador.
3. Com as teclas numéricas introduza um código de 3 algarismos proveniente da lista.
4. O LED irá piscar duas vezes, para indicar que o código foi aceite.
Funções especiais do seu comando à distância
luminosidade / cor / contraste / etc. Configurar a luminosidade / cor / contraste / baixos / agudos / balance no seu televisor através do seu comando à distância:
1. Certifique-se de que o seu comando à distância se encontra no nível TV (prima ).
2. Prima a tecla .
3. No espaço de 5 segundos:
Luminosidade. Cor. Contraste. Agudos. Baixos Balance.
4. Utilize as teclas e para configurar o seu televisor.
5. O comando à distância regressa ao estado normal após 5 segundos e poderá voltar a efectuar a selecção de programas.
Tecla OK
• Nível TV. São activadas as configurações básicas do seu TELEVISOR
• Nível TV / menu, tecla de confirmação para as configurações
• Nível VCR, tecla de gravação (premir duas vezes)
• Nível SAT, tecla de confirmação para as configurações
• Nível DVD, tecla de confirmação para as configurações
• Nível TAPE, tecla de gravação (premir duas vezes)
Para efeitos de programações futuras anote os códigos de três algarismos dos seus aparelhos visto que o seu comando à distância (conforme o modelo) necessita eventualmente de ser reprogramado após cada substituição de pilhas.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
25
Busca automática
Se a introdução simples não foi bem sucedida para programar o comando à distância para os seus aparelhos, utilize a busca automática: A. Certifique-se que estão inseridas 2 pilhas novas (ver passo 1 na introdução
do código).
B. Ligue o seu televisor. Ao efectuar a busca automática para o VCR, DVD, CD
ou TAPE ligue o respectivo aparelho e inicie a reprodução de uma cassete de vídeo, DVD, CD ou leitor de cassetes audio. (Normalmente é a função "Play" no seu aparelho)
C. Prima a tecla no seu comando à distância (aprox. 4 segundos) até o
LED piscar duas vezes.
D. Com as teclas numéricas introduza o código . O LED pisca duas
vezes.
E. Prima a tecla e mantenha-a premida até o seu TELEVISOR desligar.
Isto pode demorar até 15 minutos (caso esteja a utilizar a busca automática no VCR, DVD, CD ou TAPE, prima a tecla e no TUNER a tecla sem interrupção).
F. Prima agora novamente a tecla no seu comando à distância até que o
LED pisque duas vezes.
G. Se não for possível comandar correctamente o seu TELEVISOR, repita os
passos B a F. Uma nova busca automática inicia-se com o último código memorizado. Por favor tenha paciência, pode suceder que seja necessário procurar um grande número de códigos antes de encontrar o código adequado para o seu aparelho.
Busca automática para VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER e AMP
Para efectuar a busca automática no VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER ou AMP, proceda como na busca automática para TV. Siga os passos de A a G e utilize as teclas
/ ou , ou
e / e / e ou e para o respectivo aparelho. No passo E Utilize para O SAT e AMP a tecla para o VCR, DVD, CD e TAPE, utilize a tecla e para o TUNER a tecla
Leitura do código programado
Se programou o comando à distância por meio de busca automática de código ou caso se tenha esquecido do código, poderá ler o código actualmente programado.
A. Prima a tecla no seu comando à distância (aprox. 4 segundos) até o
LED piscar duas vezes.
B. Introduza o código através das teclas numéricas. O LED pisca duas
vezes.
C. Prima o e conte o número de vezes que o LED pisca; este número é o
primeiro algarismo.
D. Prima o e observe o LED; este é o segundo algarismo. (Se o algarismo
for o 0, o LED não pisca)
E. Prima o e observe o LED; este é o terceiro algarismo. (Se o algarismo for
o 0, o LED não pisca)
F. Pode repetir os passos C, D e E as vezes que quiser.
Para ler o código actualmente programado no VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER ou AMP, proceda do mesmo modo que para ler o código na TV. Execute os passos A a F e utilize a tecla , , , , , ou
.
Anote o código lido.
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCRTV2100TV
24
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
Eenvoudig instelling om uw CD-PLAYER te bedienen
De instelling op uw CD-PLAYER is bijna identiek dan de instelling op uw televisie:
1. Legt u 2 nieuwe 1,5V alkalibatterijen van het type AAA/LR03 in uw afstandsbediening in; let u op de markeringen in het batterijvakje.
2. Schakel de CD-PLAYER in.
3. Zoek in de ingesloten codelijst na de naam van de fabrikant van uw CD-PLAYER (bv Sony).
4. Naast de naam van de fabrikant vindt u een of meerder codenummers met drie cijfers, die u moet invoeren.
5. Druk kort de toets.
6. Druk de toets (ca. 4 seconden) tot de LED tweemaal knippert.
7. Voert u met de cijfertoetsen van uw afstandsbediening de eerste code van de lijst (bv voor Sony) in.
8. De LED zal tweemaal knipperen, om weer te geven dat de code werd geaccepteerd.
9. Richt nu de afstandsbediening op uw CD-PLAYER en druk de toets. Uw afstandsbediening is correct ingesteld, wanneer uw CD-PLAYER uitschakelt.
10. Indien uw CD-PLAYER niet reageert en/of niet correct reageert, herhaal de stappen 3 tot 8 en voer de volgende code uit de lijst in.
11. Als geen van de vermelde codes uw CD-PLAYER regelt, maakt u gebruik van het „Zenderzoeksysteem“ van uw afstandsbediening.
Eenvoudig instelling om uw TUNER (RADIO) te bedienen
Om de afstandsbediening op uw TUNER in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw CD-PLAYER. Volg de stappen 1 tot 10 en maak gebruik van de toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van CD-PLAYER het woord TUNER.
Eenvoudige instelling om uw TAPE (CASSETTEDECK) te bedienen
Om de afstandsbediening op uw TAPE in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw CD-PLAYER. Volg de stappen 1 tot 10 en maak gebruik van de toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van CD-PLAYER het woord TAPE.
Eenvoudig instelling om uw AMPLIFIER (VERSTERKER) te bedienen
Om de afstandsbediening op uw AMPLIFIER in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw CD-PLAYER. Volg de stappen 1 tot 10 en maak gebruik van de toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van CD-PLAYER het woord AMPLIFIER.
AMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
27
UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING
Hartelijk bedankt dat u bij uw aankoop voor deze afstandsbeslissing heeft gekozen. Uw afstandsbediening benodigd nu alleen nog twee batterijen van het type ”AAA” (niet tot de levering behorend) en kan tot en met 9 toestellen (al naar model) bedienen: televisie, videorecorder, DVD-speler, satelliettenontvanger of kabelbox, CD-player, tuner (radio), tape (cassettedeck),amplifier (versterker). Als uw afstandsbediening ook met een extra „AUX-niveau“ is uitgerust (al naar model), kunt u zelfs een tweede televisie, videorecorder, satellietontvanger en/of kabelbox, Cd-player, tuner, tape of amplifier bedienen!
Eenvoudige instelling om uw TELEVISIE te bedienen
1. Legt u 2 nieuwe 1,5V alkalibatterijen van het type AAA/LR03 in uw afstandsbediening in; let u op de markeringen in het batterijvakje.
2. Schakel uw TELEVISIE in.
3. Zoek in de ingesloten codelijst na de naam van de fabrikant van uw TELEVISIE (bv Sony).
4. Naast de naam van de fabrikant vindt u een of meerdere codenummers met 3 cijfers, die u moet invoeren.
5. Druk de toets op uw afstandsbediening (ca. 4 seconden) tot de LED tweemaal knippert.
6. Voert u met de cijfertoetsen de eerste code van drie cijfers uit de lijst (bv voor Sony) in.
7. Het LED-lampje zal tweemaal knipperen, om weer te geven dat de code werd geaccepteerd.
8. Richt nu de afstandsbediening op uw TELEVISIE en druk de toets in Uw afstandsbediening is correct ingesteld, wanneer uw televisie uitschakelt.
9. Indien uw TELEVISIE niet reageert en/of niet correct reageert, herhaalt u de stappen 3 tot 8 en voert u de volgende code uit de lijst in.
10. Als geen van de vermelde codes uw TELEVISIE regelt, maak dan gebruik van het „Zenderzoeksysteem“ van uw afstandsbediening.
Eenvoudig instelling om uw VIDEORECORDER te bedienen
Om de afstandsbediening op uw VIDEORECORDER in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw televisie. Volg de stappen 1 tot 10 en gebruik de toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van TELEVISIE het woord VIDEORECORDER.
Eenvoudig instelling om uw SATELLIETENONTVANGER te bedienen
Om de afstandsbediening op uw SATELIETONTVANGER of KABELBOX in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw televisie. Volg de stappen 1 tot 10 en gebruik de toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van TELEVISIE het woord SATELLIETONTVANGER.
Eenvoudig instelling om uw DVD-SPELER te bedienen
Om de afstandsbediening op uw DVD-SPELER in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw televisie. Volg de stappen 1 tot 10 en gebruik de toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van TELEVISIE het woord DVD-speler.
DVD
SAT
VCR
TV
26
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Programmeren van het AUX-niveau
U heeft met uw afstandsbediening de mogelijkheid een tweede televisie, videorecorder, satellietenontvanger/kabelbox, Cd-player, cassettedeck (TAPE), radio (TUNER) of versterker (AMPLIFIER) te sturen (al naar uitvoering). Om uw afstandsbediening op een tweede toestel in te stellen, gaat u op de volgende manier te werk:
1. Druk de toets tot de LED tweemaal knippert.
2. Druk de toets voor een tweede televisie, de toets voor een tweede videorecorder, de toets voor een tweede satellietenontvanger of kabelbox, de en de toets voor een tweede Cd-player, de en de toets voor een tweede cassettedeck, de en de toets voor een tweede tuner of de en de toets voor een tweede versterker.
3. Voer met de cijfertoetsen een codenummer met drie cijfers uit de lijst in.
4. De LED zal tweemaal knipperen, om weer te geven, dat de code werd geaccepteerd.
Extra functies van uw afstandsbediening
Lichtsterkte / Kleur / Contrast / enz. Instelling van lichtsterkte / kleur / contrast / bas / hoogtes / balans bij uw televisie met uw afstandsbediening: Afstandsbediening:
1. Vergewist u zich dat uw afstandsbediening in het TV-niveau is (druk ).
2. Druk de toets.
3. Druk binnen 5 seconden:
Lichtsterkte. Kleur. Contrast. Hoogte. Bas. Balance.
4. Maak gebruik van de en toetsen om uw televisie in te stellen.
5. Na 5 seconden zal uw afstandsbediening in de normale toestand terug schakelen en u kunt weer de programmakeuze uitvoeren.
OK toets
• TV-niveau De basisinstellingen van uw TELEVISIE worden geactiveerd
• TV-niveau / Menu Bedieningstoets voor instellingen
• VCR-niveau Opnametoets (tweemaal indrukken)
• SAT-niveau Bevestigingstoets voor instellingen
• DVD-niveau Bevestigingstoets voor instellingen
• TAPE-niveau Opnametoets (tweemaal indrukken)
Noteert u zich de codenummers (3 cijfers) van uw toestellen voor toekomstige instellingen, omdat u uw afstandsbediening (al naar model) na een batterijwissel eventueel opnieuw moet programmeren.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
29
Zenderzoeksysteem
Indien de eenvoudige invoer voor de instelling van de afstandsbediening op uw toestellen niet succesvol was, maak dan gebruik van het automatisch zenderzoeksysteem: A. Vergewist u zich dat 2 nieuwe batterijen zijn ingelegd (zie stap 1 bij de
eenvoudige code-invoer).
B. Schakelt u uw televisie in. Op het moment dat u doorgaat met het
automatisch zoeken naar de juiste code dient u uw apparaat (Video, DVD, CD of cassette speler) aan te zetten en een Video, DVD, CD, of cassette af te spelen. (Normaal gezien met behulp van de Play knop op uw apparaat)
C. Druk de toets op uw afstandsbediening (ca. 4 seconden) tot de LED
tweemaal knippert. D. Voer met de cijfertoetsen de code in. De LED knippert tweemaal. E. Druk en houd de toets tot uw TELEVISIE uitschakelt. Dit kan tot en met
15 minuten duren (bij gebruik van het zenderzoeksysteem in het VCR, DVD,
CD of TAPE-bereik drukt u de toets en in het TUNER-bereik de toets
zonder onderbreking). F. Nu druk de toets op uw afstandsbediening nogmaals tot de LED
tweemaal knippert. G. Indien zich uw TELEVISIE niet correct laat bedienen, herhaal stap B tot F.
Een herhaalde start van het zender zoekprogramma begint met het laatst
opgeslagen codenummer. Heeft u alstublieft geduld, het kan zijn, dat u een
groot aantal van codes moet doorzoeken, alvorens u een passende code
voor uw toestel vindt.
Zenderzoekprogramma voor VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER en AMP
Om het zender zoekprogramma in het VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER of AMP-bereik uit te voeren, gaat u op dezelfde manier te werk als bij het zender zoekprogramma voor TV. Volg de stappen A tot G en maakt gebruik van de toetsen
/ of resp.
en / en / en of en voor het desbetreffend toestel. In stap E maakt u gebruik voor SAT en AMP van de toets voor VCR, DVD, CD en TAPE van de toets en voor TUNER van de toets
Uitlezen van de ingestelde codes
Indien u de afstandsbediening met behulp van het code-zoekprogramma heeft ingesteld of de code niet meer weet, kunt u de actueel ingestelde code uitlezen.
A. Druk de toets op uw afstandsbediening (ca. 4 seconden) tot de LED
tweemaal knippert. B. Voer de code met de cijfertoetsen in. De LED knippert tweemaal. C. Druk en tel mee, hoe vaak de LED knippert, dit is het laatste cijfer. D. Druk en let op de LED; dit is het tweede cijfer. (Bij 0 knippert de LED niet) E. Druk en let op de LED; dit is het derde cijfer. (Bij 0 knippert de LED niet) F. U kunt de stappen C, D en E willekeurig vaak herhalen.
Voor het uitlezen van de actueel ingestelde code in het VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER of AMP bereik gaat u op dezelfde manier te werk dan bij het uitlezen in het TV-bereik. Voer de stappen A tot F uit en maak gebruik van de
, , , , , of toets.
Noteert u zich het uitgelezen codenummer.
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCRTV2100TV
28
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Index
DK
S
FIN
GR
PL
H
USER MANUAL 2 - 5
BRUGERVEJLEDNING 6 - 9
BRUKSANVISNING 10 - 13
KÄYTTÖOHJE 14 - 17
ODHGIES CRHSEWS 18 - 21
INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 - 25
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 26 - 29
Easy programming for the control of your TUNER (RADIO)
To programme the remote control to operate your TUNER, proceed as described for the CD PLAYER but using the key instead of the CD key. Please ensure that you refer to the codes listed under the TUNER section and not the CD PLAYER section.
Easy programming for the control of your TAPE RECORDER (TAPE DECK)
To programme the remote control to operate your TAPE RECORDER, proceed as described for the CD PLAYER but using the key instead of the CD key. Please ensure that you refer to the codes listed under the TAPE section and not the CD PLAYER section.
Easy programming for the control of your AMPLIFIER
To programme the remote control to operate your AMPLIFIER, proceed as described for the CD PLAYER. Complete steps 1 to 10, using the key on your remote control. Please ensure that you refer to the codes listed under the AMPLIFIER section and not CD PLAYER section.
Code scan
If programming using the codes in the enclosed list failed to work then you must next try the automatic code scan. A. Ensure that the remote control is equipped with 2 new batteries (see step
one of easy programming procedure).
B. Switch on your TV SET. When using the automatic scan function for the
VCR, DVD, CD or TAPE, switch on your device, insert a video tape, DVD, CD or tape cassette and put the unit into ‘Play mode’ i.e, the VCR tape etc is running.
C. Press the key of your remote control for approx. 4 seconds until the
LED flashes twice.
D. After seeing the 2 flashes and within 5 seconds, enter the code .
After entering the code the LED will flash twice indicating that the code has been accepted
E. Press and hold the key until your TV switches off. Please note that this
process might take up to 15 minutes. During the automatic scanning you can remove your finger or change hands provided it is replaced within 8 seconds. If left off of the key for more than 8 seconds then the remote will revert back to its normal mode. If your TV switches into Stand-By mode during the automatic process then immediately remove your finger from the
key and then press and release the key until the LED flashes
twice, this will then store the code that the remote has found
F. In some cases during the automatic scanning search the remote control
might find several codes that appear to operate your TV etc, however, if some of the buttons fail to work properly then it’s possible the remote has found a partially compatible code. In such cases you will need to restart the automatic scanning process (steps B. to F.) until a better code is found. Please note that once the automatic process is restarted, the remote continues from the last stored code and not at the beginning of code database.
• To complete a code scan for the VCR, DVD, CD or TAPE, follow the procedure above but use the key and not the key
• To complete a code scan for the TUNER, follow the procedure above but use the key
2TV100TVAMP
TAPE
TUNER
3
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Thank you for purchasing this universal remote control. Before using the remote you will need to insert 2 type "AAA" batteries (not included) in the battery compartment ensuring that you follow the polarity shown on the inside. You can now use your remote control to operate up to 9 different devices (depending on the model) including a TV, video recorder, DVD player, satellite or cable receiver, CD player, tuner (radio), tape recorder and amplifier. If your remote control is equipped with an AUX key (not standard on all models) then you can also use it to control a second TV set, video recorded, satellite receiver and/or cable box, CD player, tuner, tape recorder or amplifier!
Easy programming for the control of your TV SET
1. Insert 2 new 1.5V alkaline batteries of type "AAA/LR03". Observe battery polarity as indicated in the battery compartment.
2. Switch on your TV SET.
3. In the enclosed code list, find your TV brand or manufacturer (e.g. Sony).
4. Beside the manufacturer's name, you will find one or more 3-digit codes. These codes must be entered into the remote to enable it to work with your particular TV set.
5. Press the key on the remote control for approximately 4 seconds until the LED flashes twice.
6. After seeing the 2 flashes and within 5 seconds, enter the 3-digit numerical code from the list.
7. After entering the code the LED will flash twice indicating that the code has been accepted.
8. Point the remote control towards your TV and press the key. If your TV does not respond by going into Stand-By mode then repeat steps 3 to 8 and enter the next code in the list.
9. If your TV goes into Stand-By mode when the key pressed then your remote control has found a compatible code. Next test all of the other function buttons. If certain functions are not working correctly then restart the process moving onto the next code number as this may well improve the situation.
10. If the codes in the list fail to operate your TV then next move onto the automatic code scan function (see below).
Easy programming for the control of your VIDEO RECORDER
To programme the remote control to operate your VIDEO RECORDER, proceed as described above for the television set. Complete steps 1 to 10 using the
key on your remote control. Please ensure that you refer to the codes
listed under the VIDEO RECORDER section and not the TV section.
Easy programming for the control of your SATELLITE RECEIVER
To programme the remote control to operate your SATELLITE RECEIVER or CABLE BOX, proceed as described for the television set. Complete steps 1 to 10 using the key on your remote control. Please ensure that you refer to the codes listed under the SATELLITE section and not the TV section.
Easy programming for the control of your DVD PLAYER
To programme the remote control to operate your DVD PLAYER, proceed as described for the television set. Complete steps 1 to 10 using the key on your remote control. Please ensure that you refer to the codes listed under the DVD section and not the TV section.
Easy programming for the control of your CD PLAYER
To programme the remote control to operate your CD PLAYER, proceed as described for the television set. Complete steps 1 to 10 except you must first press and release the key followed by holding down the key. Please ensure that you refer to the codes listed under the CD section and not the TV section.
CD
SHIFT
DVD
SAT
VCR
TV
2
USER MANUAL
GB
USER MANUAL
GB
Special functions of your remote control
Brightness / Colour / Contrast / etc. Adjusting brightness / colour / contrast / bass / tremble / balance at your TV set, using the universal remote control:
1. Ensure that your remote control is set to TV (press key).
2. Press the key.
3. Within 5 seconds, press for brightness, for colour, for contrast, for tremble, for bass, for balance.
4. To adjust the settings use the and keys.
5. After 5 seconds, your remote control returns to standard mode for the
selection of channels.
OK key
• At TV level The basic settings of your TV SET are activated
• At TV level / menu Confirmation key for settings
• At VCR level Record button (press key twice)
• At SAT level Confirmation key for settings
• At DVD level Confirmation key for settings
• At TAPE level Record button (press key twice)
Please write down the 3-digit codes of your devices for future reference. Depending on the remote control model, you might have to reprogram me the universal control device after a battery change.
VOL-VOL
+
654321SHIFT
TV
5
Code scan for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER and AMP
To complete a code scan for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER or AMP, proceed as described for a TV code scan. Complete above steps A to G, using keys
/ or , or
and / and / and or and respectively. At step E, for SAT and AMP, press the key; for VCR, DVD, CD and TAPE, press the key, and for TUNER, press key .
Finding out what code number you are using
If you have programmed your remote control by means of the automatic code scan, or if you have forgoten the code you have stored then the following procedure will replay the codes being used.
A. Press the key of your remote control for approx. 4 seconds until the
LED flashes twice. B. Enter code , using the numerical keys. The LED flashes twice. C. Press key and count the number of LED flashes. This number
corresponds to the first digit of the code. D. Press key and count the number of LED flashes. This number
corresponds to the second digit of the code (if the digit is 0, the LED does
not flash). E. Press key and count the number of LED flashes. This number
corresponds to the third digit of the code (if the digit is 0, the LED does not
flash). F. Steps C, D and E can be repeated as often as necessary.
To read the currently used code for the control of a VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER or AMP device, proceed as described above for your TV SET. Complete steps A to F, pressing the , , , , , or key respectively.
Write down the code number as indicated by the LED.
Programming for AUX devices
If the remote you have purchased has a separate AUX key then this can be used to operate a second TV set, video recorder, satellite receiver/cable box, CD player, tape recorder, tuner or amplifier. To program your remote control for a second device, proceed as follows:
1. Press the key of your remote control until the LED flashes twice.
2. Press
key for a second TV set, key for a second video recorder,
key for a second satellite receiver or cable box, keys and for a second CD player, keys and for a second tape recorder, keys and for a second tuner, keys and for a second amplifier.
3. On the numerical keypad, enter a 3-digit code from the enclosed list.
4. The LED flashes twice, indicating that the code has been accepted.
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCR
4
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
USER MANUAL
GB
USER MANUAL
GB
Enkel indstilling for at betjene din CD-AFSPILLER
Indstillingen af din CD-AFSPILLER er næsten identisk med indstillingen af dit tv-apparat:
1. Indsæt 2 nye 1,5V alkaliske batterier af typen AAA/LR03 i din fjernbetjening. Vær opmærksom på mærkerne i batterirummet.
2. Tænd for din CD-AFSPILLER.
3. Find navnet på fabrikanten af din CD-AFSPILLER (f.eks. Sony) i den vedlagte kodeliste.
4. Ved siden af fabrikantens navn finder du et eller flere 3-cifrede kodenumre, som du skal indtaste.
5. Tryk kort på tasten .
6. Tryk på tasten (i ca. 4 sekunder), indtil LED'en blinker to gange.
7. Indtast den første 3-cifrede kode fra listen (f.eks. for Sony) med taltasterne på din fjernbetjening.
8. LED'en blinker to gange for at vise, at koden er godkendt.
9. Ret nu fjernbetjeningen mod din CD-AFSPILLER, og tryk på tasten . Hvis du dermed har slukket din CD-AFSPILLER, er din fjernbetjening indstillet rigtigt.
10. Hvis din CD-AFSPILLER ikke reagerer og/eller ikke reagerer rigtigt, skal du gentage trin 3. - 8. og indtaste den næste 3-cifrede kode fra listen.
11. Hvis ingen af de angivne koder styrer din CD-AFSPILLER, skal du benytte din fjernbetjenings "søgefunktion".
Enkel indstilling for at betjene din TUNER (RADIO)
For at indstille fjernbetjeningen til din TUNER, skal du benytte samme fremgangsmåde som ved indstillingen af din CD-AFSPILLER. Følg trin 1. - 10., benyt tasten på din fjernbetjening, og læs ordet TUNER i stedet for CD-AFSPILLER.
Enkel indstilling for at betjene din TAPE (KASSETTEDECK)
For at indstille fjernbetjeningen til din TAPE skal du benytte samme fremgangsmåde som ved din CD-AFSPILLER. Følg trin 1. - 10., benyt tasten
på din fjernbetjening, og læs ordet TAPE i stedet for CD-AFSPILLER.
Enkel indstilling for at betjene din AMPLIFIER (FORSTÆRKER)
For at indstille fjernbetjeningen til din AMPLIFIER skal du benytte samme fremgangsmåde som ved din CD-AFSPILLER. Følg trin 1. - 10., benyt tasten
på din fjernbetjening, og læs ordet AMPLIFIER i stedet for CD-PLAYER.
Søgning
Hvis det ikke lykkes at indstille apparatet ved hjælp af den enkle indtastning, skal du benytte den automatiske søgning: A. Forvis dig om, at der er indsat 2 nye batterier (se trin 1. under den enkle
kodeindtastning).
B. Tænd for dit tv-apparat. Ved søgning i området VCR, DVD, CD eller TAPE
skal du tænde apparatet og starte gengivelsen af et videobånd, en dvd, en cd eller et kassettebånd. (Normalt ved hjælp af funktionen "Play" på dit apparat)
C. Tryk på tasten på din fjernbetjening (i ca. 4 sekunder), indtil LED'en
blinker to gange. D. Indtast koden ved hjælp af taltasterne. LED'en blinker to gange. E. Tryk på tasten , og hold tasten nede, til dit TV-APPARAT er slukket.
Dette kan tage op til 15 minutter (ved anvendelse af søgefunktionen i
området VCR, DVD, CD eller TAPE skal du trykke på tasten og i området
TUNER på tasten uden afbrydelse). F. Tryk nu igen på tasten på din fjernbetjening, indtil LED'en blinker to
gange. G. Hvis dit TV-APPARAT ikke kan betjenes rigtigt, skal du gentage trin B. - F.
En ny søgning starter med det senest lagrede kodenummer. Vær tålmodig,
det er muligt, at du skal gennemsøge et stort antal koder, før du finder en
passende kode til dit apparat.
TV2100TVAMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
7
UNIVERSALFJERNBETJENING
Tillykke med dit valg af netop denne fjernbetjening. Nu mangler du blot at indsætte 2 batterier af typen "AA" (medfølger ikke), så kan du betjene op til 9 forskellige apparater (alt efter model) med fjernbetjeningen: tv, video, dvd-afspiller, satellitmodtager eller kabelboks, cd-afspiller, tuner (radio), tape (kassettedeck), amplifier (forstærker). Hvis din fjernbetjening desuden er udstyret med "AUX-niveau" (alt efter model), kan du oven i købet betjene et ekstra tv, en video, satellitmodtager og/eller kabelboks, cd-afspiller, tuner, båndoptager eller forstærker!
Enkel indstilling for at betjene dit tv-apparat
1. Indsæt 2 nye 1,5V alkaliske batterier af typen AAA/LR03 i din fjernbetjening. Vær opmærksom på mærkerne i batterirummet.
2. Tænd for dit tv-apparat.
3. Find navnet på fabrikanten af dit tv-apparat (f.eks. Sony) i den vedlagte kodeliste.
4. Ved siden af fabrikantens navn finder du et eller flere 3-cifrede kodenumre, som du skal indtaste.
5. Tryk på tasten på din fjernbetjening (i ca. 4 sekunder), indtil LED'en blinker to gange.
6. Indtast den første 3-cifrede kode fra listen (f.eks. for Sony) med taltasterne.
7. LED-lampen blinker to gange for at vise, at koden er godkendt.
8. Ret nu fjernbetjeningen mod dit TV-APPARAT, og tryk på tasten . Hvis du dermed har slukket dit tv-apparat, er din fjernbetjening indstillet rigtigt.
9. Hvis dit TV-APPARAT ikke reagerer og/eller ikke reagerer rigtigt, skal du gentage trin 3. - 8. og indtaste den næste 3-cifrede kode fra listen.
10. Hvis ingen af de angivne koder styrer dit TV-APPARAT, skal du benytte din fjernbetjenings "søgefunktion".
Enkel indstilling for at betjene din VIDEOOPTAGER
For at indstille fjernbetjeningen til din VIDEOOPTAGER skal du benytte samme fremgangsmåde som ved indstilling af dit tv-apparat. Følg trin 1. - 10., benyt tasten på din fjernbetjening, og læs ordet VIDEOOPTAGER i stedet for TV-APPARAT.
Enkel indstilling for at betjene din SATELLITMODTAGER
For at indstille fjernbetjeningen til din SATELLITMODTAGER eller KABELBOKS skal du benytte samme fremgangsmåde som ved indstillingen af dit tv-apparat. Følg trin 1. - 10., benyt tasten på din fjernbetjening, og læs ordet SATELLITMODTAGER i stedet for TV-APPARAT.
Enkel indstilling for at betjene din DVD-PLAYER
For at indstille fjernbetjeningen til din DVD-PLAYER skal du benytte samme fremgangsmåde som ved indstillingen af dit tv-apparat. Følg trin 1. - 10., benyt tasten på din fjernbetjening, og læs ordet DVD-AFSPILLER i stedet for TV-APPARAT.
DVD
SAT
VCR
TV
6
BRUGERVEJLEDNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
DK
OK-tast
• TV-niveau: Dit TV-APPARATS grundindstillinger aktiveres.
• TV-niveau / Menu: Tast til godkendelse af indstillinger
• VCR-niveau: Optagetast (tryk to gange)
• SAT-niveau: Tast til godkendelse af indstillinger
• dvd-niveau: Tast til godkendelse af indstillinger
• TAPE-niveau: Optagetast (tryk to gange)
Noter de 3-cifrede kodenumre for dine apparater med henblik på fremtidige indstillinger, da du efter et batteriskift muligvis skal foretage en ny programmering af din fjernbetjening (alt efter model).
9
Søgning for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER og AMP
For at gennemføre søgningen i området VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER eller AMP skal du benytte samme fremgangsmåde som ved søgning for TV. Følg trin A. - G., og benyt tasterne
/ eller respektive
og / og / og eller og for det pågældende apparat. I trin E. benytter du tasten for SAT og AMP tasten for VCR, DVD, CD og TAPE og tasten for TUNER
Udlæsning af de indstillede koder
Hvis du har indstillet fjernbetjeningen ved hjælp af kodesøgefunktionen, eller du ikke længere kender koden, kan du udlæse den aktuelt indstillede kode.
A. Tryk på tasten på din fjernbetjening (i ca. 4 sekunder), indtil LED'en
blinker to gange. B. Indtast koden med taltasterne. LED'en blinker to gange. C. Tryk på , og tæl, hvor mange gange LED'en blinker. Dette er det første cif-
fer. D. Tryk på , og hold øje med LED'en, dette er det andet ciffer. (Ved 0
blinker LED'en ikke) E. Tryk på og hold øje med LED'en, dette er det tredje ciffer. (Ved 0 blinker
LED'en ikke) F. Du kan gentage trin C, D og E så ofte, du ønsker.
For at udlæse de aktuelt indstillede koder i området VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER eller AMP benyttes samme fremgangsmåde som ved udlæsning i området TV. Udfør trinnene A - F, og benyt tasten , , , , ,
eller .
Noter det udlæste kode-nummer.
Programmering af AUX-niveau
Med din fjernbetjening har du mulighed for at styre et ekstra tv-apparat, en videooptager, satellitmodtager/kabelboks, cd-afspiller, kassettedeck (TAPE), radio (TUNER) eller forstærker (AMPLIFIER) (alt efter udførelse). For at indstille din fjernbetjening til et ekstra apparat skal du benytte følgende fremgangsmåde:
1. Tryk på tasten , indtil LED'en blinker to gange.
2. Tryk på
tasten for et ekstra tv-apparat, tasten for en ekstra videooptager, tasten for en ekstra satellitmodtager eller kabelboks, tasterne og for en ekstra cd-afspiller, tasterne og for et ekstra kassettedeck, tasterne og for en ekstra tuner eller tasterne og for en ekstra forstærker.
3. Indtast et 3-cifret kodenummer fra listen ved hjælp af taltasterne.
4. LED'en blinker to gange for at vise, at koden er godkendt.
Fjernbetjeningens specielle funktioner
Lysstyrke / farve / kontrast / osv. Indstilling af lysstyrke / farve / kontrast / bas / diskant / balance på dit tv-apparat ved hjælp af fjernbetjeningen:
1. Kontroller, at din fjernbetjening er på TV-niveau (tryk på ).
2. Tryk på tasten .
3. Tryk i løbet af 5 sekunder på:
Lysstyrke Farve Kontrast Diskant Bas Balance
4. Benyt tasterne og for at indstille dit tv-apparat.
5. Efter 5 sekunder skifter din fjernbetjening tilbage til den normale tilstand, og
du kan igen foretage programvalg.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCR
8
BRUGERVEJLEDNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
DK
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
Enkel inställning för att använda fjärrkontrollen till Er CD-SPELARE
Att ställa in Er CD-SPELARE går nästan till på samma sätt som inställningen av Er TV:
1. Lägg i 2 nya 1,5V alkaliska batterier av typen AAA/LR03 baktill i Er fjärrkontroll; kontrollera att batterierna placeras rätt i batterifacket.
2. Slå på Er CD-SPELARE.
3. Leta i den bifogade kodlistan efter Er CD-SPELARES fabrikat/märke (t ex Sony).
4. Bredvid tillverkarens namn hittar Ni ett eller flera 3-siffriga kodnummer som Ni måste mata in.
5. Tryck helt kort på knappen.
6. Tryck på knappen (ca. 4 sekunder) tills LED-lampan blinkar två gånger kort efter varandra.
7. Mata med sifferknapparna på Er fjärrkontroll in den första 3-siffriga koden från listan (t ex för Sony).
8. LED-lampan blinkar kort två gånger för att ange att koden har accepterats(att koden finns i kodregistret).
9. Rikta nu fjärrkontrollen mot Er CD-SPELARE och tryck på knappen. Er fjärrkontroll är rätt inställd om Er CD-SPELARE stängs av.
10. Om Er CD-SPELARE inte reagerar och/eller inte reagerar rätt upprepar Ni steg 3 till 8 och matar in nästa 3-siffriga kod från listan.
11. Om ingen av de angivna koderna får Er CD-SPELARE att fungera kan Ni använda ”Sök”-funktionen på Er fjärrkontroll.
Enkel inställning för att använda fjärrkontrollen Er TUNER (RADIO)
För att ställa in Er TUNER gör Ni på samma sätt som vid inställningen av Er CD-PLAYER. Följ steg 1 till 10 och använd knappen på Er fjärrkontroll och läs ordet TUNER i stället för CD-SPELARE.
Enkel inställning för att använda fjärrkontrollen till Er TAPE (KASSETTBANDSPELARE)
För att ställa in Er TAPE gör Ni på samma sätt som vid inställningen av Er CD-SPELARE. Följ steg 1 till 10 och använd knappen på Er fjärrkontroll och läs ordet TAPE i stället för CD-SPELARE.
Enkel inställning för att använda fjärrkontrollen till Er AMPLIFIER (FÖRSTÄRKARE)
För att ställa in Er AMPLIFIER gör Ni på samma sätt som vid inställningen av Er CD-SPELARE. Följ steg 1 till 10 och använd knappen på Er fjärrkontroll och läs ordet AMPLIFIER i stället för CD-SPELARE.
Sökfunktionen
Om inmatningen på Er fjärrkontroll för att ställa in apparaterna inte lyckades kan Ni använda Er av den automatiska sökfunktionen: A. Försäkra Er om att Ni lagt i 2 nya batterier (se steg 1 för den enkla
kodinmatningen).
B. Koppla in Er TV. Vid sökning för VCR, DVD, CD eller TAPE kopplar Ni in
apparaten och startar en videokassett, DVD, CD eller ett band. (I normalfall är detta play-funktionen på Er apparat)
C. Tryck på knappen på Er fjärrkontroll (ca 4 sekunder) tills LED-lampan
blinkar kort två gånger.
D. Mata med sifferknapparna in koden . LED-lampan blinkar kort två
gånger.
E. Tryck på och håll ner knappen tills Er TV-apparat stängs av. Detta kan
ta upp till 15 minuter. (Vid användning av sökfunktionen för VCR, DVD, CD eller TAPE trycker Ni på knappen och för TUNER på knapp utan avbrott).
F. Nu trycker Ni en gång till på knappen på Er fjärrkontroll tills
LED-lampan blinkar kort två gånger.
G. Om TV:en inte fungerar riktigt upprepar Ni steg B till F. Sökningen börjar på
nytt med det senast lagrade kodnumret. Ha tålamod för det kan hända att Ni måste söka igenom ett stort antal koder innan Ni hittar en passande kod för Er apparat.
TV
2100TV
AMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
11
UNIVERSAL- FJÄRRKONTROLL
Tack för att Ni har valt just denna fjärrkontroll. Er fjärrkontroll behöver nu endast 2 batterier av typen ”AAA” (ingår inte ) och kan fungera till 9 apparater (beroende på modell): TV, Video, DVD-spelare, Satellitmottagare eller kabelbox, CD-spelare, Tuner (radio), Tape (kassettbandspelare),Amplifier (förstärkare). Om Er fjärrkontroll även är utrustad med ett extra "AUX-tryckknapp" (beroende på modell) så kan Ni få den att fungera till ytterligare en TV, Video, Satellitmottagare och/eller kabelbox, CD-spelare, Tuner, Tape eller Amplifier!
Enkel inställning för att använda fjärrkontrollen till Er TV-apparat
1. Lägg i 2 nya 1,5V alkaliska batterier av typen AAA/LR03 i Er fjärrkontroll; kontrollera att batterierna placeras rätt i batterifacket.
2. Slå på Er TV.
3. Leta i den bifogade kodlistan efter Er TV:s fabrikat/märke (t ex Sony).
4. Bredvid tillverkarens namn hittar ni ett eller flera 3-siffriga kodnummer som ni måste mata in.
5. Tryck på knappen på Er fjärrkontroll (ca. 4 sekunder) tills LED-lampan blinkar två gånger kort efter varandra.
6. Mata med sifferknapparna in den första 3-siffriga koden från listan (t ex för Sony).
7. LED-lampan blinkar två gånger för att ange att koden har accepterats(att koden finns i kodregistret).
8. Rikta nu fjärrkontrollen mot Er TV och tryck på knappen. Er fjärrkontroll är rätt inställd om TV:en stängs av.
9. Om Er TV inte reagerar och/eller om den inte reagerar rätt upprepar Ni steg 3 till 8 och matar in nästa 3-siffriga kod från listan.
10. Om ingen av de angivna koderna får Er TV att fungera kan ni använda ”Sök”-funktionen på Er fjärrkontroll.
Enkel inställning för att använda fjärrkontrollen till Er VIDEO
För att ställa in Er VIDEO gör Ni på samma sätt som vid inställningen av Er TV. Följ steg 1 till 10 och använd knappen på fjärrkontrollen och läs ordet VIDEO i stället för TELEVISION.
Enkel inställning för att använda fjärrkontrollen till Er SATELLITMOTTAGARE
För att ställa in Er SATELLITMOTTAGARE eller KABELBOX gör ni på samma sätt som vid inställningen av Er TV. Följ steg 1 till 10 och använd knappen på Er fjärrkontroll och läs ordet SATELLITMOTTAGARE i stället för TELEVISION.
Enkel inställning för att betjäna Er DVD-SPELARE
För att ställa in Er DVD-SPELARE gör ni på samma sätt som vid inställningen av Er TV. Följ steg 1 till 10 och använd knappen på Er fjärrkontroll och läs ordet DVD-spelare i stället för TELEVISION.
DVD
SAT
VCR
TV
10
BRUKSANVISNING
S
BRUKSANVISNING
S
OK knapp
• TV-läge grundinställningarna för Er TV aktiveras
• TV-läge / meny bekräftelseknapp för inställningar
• VCR-läge inspelningsknapp (tryck två gånger)
• SAT-läge bekräftelseknapp för inställningar
• DVD-läge bekräftelseknapp för inställningar
• TAPE-läge inspelningsknapp (tryck två gånger)
Notera nedan de 3-siffriga kodnumren för Era apparater för framtida inställningar eftersom Er fjärrkontroll (beroende på modell) eventuellt måste omprogrammeras efter batteribyte.
13
Sökning för VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER och AMP
För att genomföra sökningen för VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER eller AMP gör Ni på samma sätt som vid sökningen för TV:en. Följ steg A till G och använd knapparna
/ eller resp.
och / och / och eller och för respektive apparat. I steg E använder Ni
knappen för SAT och AMP
knappen för VCR, DVD, CD och TAPE
och för TUNER knapp
Att Avläsa den inställda koden
Om Ni har ställt in fjärrkontrollen med hjälp av sökfunktionen eller har glömt koden kan Ni läsa av den just inställda koden.
A. Tryck på knappen på Er fjärrkontroll (ca. 4 sekunder) tills LED-lampan
blinkar kort två gånger. B. Mata in kod med sifferknapparna. LED-lampan blinkar två gånger. C. Tryck på och räkna hur ofta LED-lampan blinkar; detta är den första
siffran. D. Tryck på och ge akt på LED-lampan; detta är den andra siffran. (Vid 0
blinkar inte LED-lampan) E. Tryck på och ge akt på LED-lampan; detta är den tredje siffran. (Vid 0
blinkar inte LED-lampan) F. Ni kan upprepa steg C, D och E så ofta Ni vill.
För att läsa av den just inställda koden för VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER eller AMP gör Ni på samma sätt som vid avläsningen för TV. Genomför steg A till F och använd , , , , , eller knappen.
Skriv upp de avlästa kodnumren.
Programmering på AUX-nivån
Ni har möjlighet att med Er fjärrkontroll styra ytterligare en TV, Video, Satellitmottagare/kabelbox, CD-spelare, Kassettbandspelare (TAPE), Radio (TUNER) eller Förstärkare (AMPLIFIER) (beroende på utförande). För att ställa in Er fjärrkontroll mot ytterligare en apparat gör Ni enligt följande:
1. Tryck på knappen tills LED-lampan blinkar kort två gånger.
2. Tryck på
knappen för ytterligare en TV knappen för ytterligare en Video, knappen för ytterligare en Satellitmottagare eller kabelbox, och knappen för ytterligare en CD-spelare, och knappen för ytterligare en Kassettbandspelare, och knappen för ytterligare en Tuner eller och knappen för ytterligare en Förstärkare.
3. Mata med sifferknapparna in ett 3-siffrigt kodnummer från listan.
4. LED-lampan blinkar kort två gånger för att ange att koden har
accepterats(finns i kodregistret).
Specialfunktioner på Er fjärrkontroll
Ljusstyrka / färg / kontrast / osv. Inställning av ljusstyrka / färg / kontrast / bas / diskant / balans på Er TV med fjärrkontrollen
1. Se till att fjärrkontrollen befinner sig i TV-läget (tryck på ).
2. Tryck på knappen.
3. Tryck inom 5 sekunder på:
Ljusstyrka. Färg. Kontrast. Diskant. Bas. Balans.
4. Använd och knapparna för att ställa in TV:en.
5. Efter 5 sekunder kopplar fjärrkontrollen tillbaka till normaltillståndet och Ni
kan åter välja program.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCR
12
BRUKSANVISNING
S
BRUKSANVISNING
S
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
Yksinkertainen asetus CD-SOITTIMEN käyttöön
CD-SOITTIMELLE asetus on lähes samanlainen kuten television kohdalla:
1. Laita 2 uutta 1,5V AAA/LR03-tyypin alkaliparistoa kaukosäätimen takaosaan; ota huomioon paristokotelossa olevat merkinnät.
2. Kytke CD-SOITIN päälle.
3. Etsi liitteenä olevasta koodiluettelosta CD-SOITTIMEN valmistajan nimi (esim. Sony).
4. Valmistajan nimen vieressä on yksi tai useampia 3-numeroisia koodinumeroita, jotka on syötettävä ohjaimeen.
5. Paina lyhyesti -painiketta.
6. Paina -painiketta (n. 4 sekuntia), kunnes LED välähtää kahdesti.
7. Anna kaukosäätimen numeropainikkeilla ensimmäinen 3-numeroinen koodi luettelosta (esim. Sony:n).
8. LED välähtää kahdesti osoittaen, että koodi on hyväksytty.
9. Suuntaa nyt kaukosäädin CD-SOITINTA kohden ja paina -painiketta. Kaukosäädin on oikein säädetty, jos CD-SOITIN kytkeytyy pois päältä.
10. Jos CD-SOITIN ei reagoi ja/tai jos se ei reagoi oikein, toista vaiheet 3. - 8. ja anna seuraava 3-numeroinen koodi luettelosta.
11. Jos mikään annetuista koodeista ei ohjaa CD-SOITINTA, käytä kaukosäätimen ”hakutoimintoa”.
Yksinkertainen asetus VIRITTIMEN (RADIO) käyttöön
Menettele kaukosäätimen VIRITTIMELLE asettamiseksi kuten CD-SOITTIMEN kohdalla. Seuraa vaiheita 1. - 10. ja käytä kaukosäätimen -painiketta ja lue CD-SOITTIMEN asemesta sanaksi VIRITIN.
Yksinkertainen asetus NAUHURIN (KASETTIDEKKI) käyttöön
Menettele kaukosäätimen NAUHURILLE asettamiseksi kuten CD-SOITTIMEN kohdalla. Seuraa vaiheita 1. - 10. ja käytä kaukosäätimen -painiketta ja lue CD-SOITTIMEN asemesta sanaksi NAUHURI.
Yksinkertainen asetus VAHVISTIMEN käyttöön
Menettele kaukosäätimen VAHVISTIMELLE asettamiseksi kuten CD-SOITTIMEN kohdalla. Seuraa vaiheita 1. - 10. ja käytä kaukosäätimen
-painiketta ja lue CD-SOITTIMEN asemesta sanaksi VAHVISTIN.
Hakutoiminto
Jos 3-numeroisten koodien syöttö ei tuota tulosta kaukosäätimen asettamiseksi laitteelle, käytä automaattista hakutoimintoa: A. Varmista, että 2 uutta paristoa on asetettu paikalleen, ota huomioon
paristokotelossa olevat merkinnät.
B. Kytke televisio päälle. Kytke hakutoiminnossa VIDEO:n, DVD:n, CD:n tai
NAUHURIN virta päälle ja käynnistä videokasetin, DVD- tai CD-levyn tai äänikasetin toisto. (Normaalitapauksessa tämä on laitteen Play-toiminto).
C. Paina kaukosäätimen -painiketta (n. 4 sekuntia), kunnes LED välähtää
kahdesti. D. Syötä numeropainikkeilla koodi . LED välähtää kahdesti. E. Paina ja pidä -painiketta alhaalla, kunnes TELEVISIO kytkeytyy pois
päältä. Tämä voi kestää jopa 15 minuuttia (VIDEO:n, DVD:n, CD:n tai
NAUHURIN hakutoiminnon käytön yhteydessä paina -painiketta ja
VIRITTIMEN yhteydessä painiketta ilman keskeytystä). F. Paina nyt kaukosäätimen -painiketta vielä kerran, kunnes LED välähtää
kahdesti. G. Jos TELEVISIO ei toimi oikein, toista vaiheet B. - F. Uusi hakutoiminton
käynnistys alkaa viimeksi tallennetulla koodinumerolla. Ole kärsivällinen, sillä
voi käydä niin, että on etsittävä suuri määrä koodeja ennen kuin laitteelle
sopiva koodi löytyy.
TV2100TVAMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
15
UNIVERSAL KAUKO-OHJAIN
Paljon kiitoksia, että olet päätynyt ostopäätöstä tehdessäsi juuri tähän kaukosäätimeen. Kaukosäätimeen tarvitset vain 2 kpl ”AAA”-tyypin paristoja (ei sisälly toimitukseen), ja sen jälkeen voit ohjata sillä jopa 9:ää laitetta (ohjaimen mallista riippuen): televisio, videonauhuri, DVD-soitin, satelliittivastaanotin tai kaapeliviritin, CD-soitin, viritin (radio), nauhuri (kasettidekki), vahvistin. Jos kaukosäädin on varustettu myös lisä-"AUX":lla (ohjaimen mallista riippuen), voit käyttää jopa toista televisiota, videonauhuria, satelliittivastaanotinta ja/tai kaapeliviritina, CD-soitinta, viritintä, nauhuria tai vahvistinta!
Yksinkertainen asetus TELEVISION käyttöön
1. Laita 2 uutta 1,5V AAA/LR03-tyypin alkaliparistoa kaukosäätimeen; ota huomioon paristokotelossa olevat merkinnät.
2. Kytke TELEVISIO päälle.
3. Etsi liitteenä olevasta koodiluettelosta TELEVISION valmistajan nimi (esim. Sony).
4. Valmistajan nimen vieressä on yksi tai useampia 3-numeroisia koodinumeroita, jotka sinun on syötettävä ohjaimeen.
5. Paina kaukosäätimen -painiketta (n. 4 sekuntia), kunnes LED välähtää kahdesti.
6. Anna numeropainikkeilla ensimmäinen 3-numeroinen koodi luettelosta (esim. Sony:n).
7. LED-valo välähtää kahdesti osoittaen, että koodi on hyväksytty.
8. Suuntaa nyt kaukosäädin TELEVISIOTA kohden ja paina -painiketta. Kaukosäädin on oikein säädetty, jos televisio kytkeytyy pois päältä.
9. Jos TELEVISIO ei reagoi ja/tai jos se ei reagoi oikein, toista vaiheet 3. - 8. ja anna seuraava 3-numeroinen koodi luettelosta.
10. Jos mikään annetuista koodeista ei ohjaa TELEVISIOTA, käytä kaukosäätimen ”hakutoimintoa”.
Yksinkertainen asetus VIDEONAUHURIN (VCR) käyttöön
Menettele VIDEONAUHURIN kaukosäätimen asetuksessa kuten television kohdalla. Seuraa vaiheita 1. - 10. ja käytä kaukosäätimen -painiketta ja lue sanan TELEVISIO asemesta VIDEONAUHURI.
Yksinkertainen asetus SATELLIITTIVASTAANOTTIMEN käyttöön
Menettele SATELLIITTIVASTAANOTTIMEN tai KAAPELIVIRITTIMEN kaukosäätimen asetuksessa kuten television kohdalla. Seuraa vaiheita 1. - 10. ja käytä kaukosäätimen -painiketta ja lue sanan TELEVISIO asemesta SATELLIITTIVASTAANOTIN.
Yksinkertainen asetus DVD-SOITTIMEN käyttöön
Menettele DVD-SOITTIMEN kaukosäätimen asetuksessa kuten television kohdalla. Seuraa vaiheita 1. - 10. ja käytä kaukosäätimen -painiketta ja lue sanan TELEVISIO asemesta DVD-SOITIN.
DVD
SAT
VCR
TV
14
KÄYTTÖOHJE
FIN
KÄYTTÖOHJE
FIN
OK-painike
• TV-tila: TV:n perussäädöt aktivoidaan
• TV-tilan Menu-valikko: Asetusten vahvistuspainike
• VIDEO-tila: Nauhoituspainike (paina kahdesti)
• SAT-tila: Asetusten vahvistuspainike
• DVD-tila: Asetusten vahvistuspainike
• NAUHURI-tila: Nauhoituspainike (paina kahdesti)
Merkitse laitteesi 3-numeroinen koodinumero muistiin tulevia säätöjä varten, koska paristojen vaihdon jälkeen kaukosäädin (ohjaimen mallista riippuen) on mahdollisesti ohjelmoitava uudelleen.
17
VIDEO:n (VCR), SAT-virittimen, DVD:n, CD:n, NAUHURIN (TAPE), VIRITTIMEN (TUNER) j VAHVISTIMEN (AMP) hakutoiminto
Menettele VIDEO:n, SAT-virittimen, DVD:n, CD:n, NAUHURIN, VIRITTIMEN tai VAHVISTIMEN haun kohdalla kuten TV:n hakutoiminton kohdalla. Noudata vaiheita A. - G. ja käytä painikkeita
/ tai sekä
ja / ja / ja tai ja kullekin laitteelle. Käytä vaiheessa E. SAT-viritin ja VAHVISTIN: -painiketta VIDEO, DVD, CD ja NAUHURI: -painiketta VIRITIN: -painiketta
Asetettujen koodien talteenotto
Jos olet asettanut kaukosäätimen koodihaulla, tai et enää tiedä koodia, voit ”lukea” ja kirjoittaa muistiin ohjaimeen asetetun koodin.
A. Paina kaukosäätimen -painiketta (n. 4 sekuntia), kunnes LED välähtää
kahdesti. B. Syötä numeropainikkeilla koodi . LED välähtää kahdesti. C. Paina ja laske mukana, kuinka usein LED välähtää; tämä on ensimmäinen
numero. D. Paina ja huomioi LED; tämä on toinen numero. (LED ei vilku = luku 0) E. Paina ja huomioi LED; tämä on kolmas numero. (LED ei vilku = luku 0) F. Voit toistaa vaiheet C, D ja E niin usein kuin haluat.
Ohjaimeen asetettujen VIDEO:n, SAT-virittimen, DVD/AUX:n, CD:n, NAUHURIN, VIRITTIMEN tai VAHVISTIMEN kohdalla menettele kuten TV:n kohdalla, suorita vaiheet A - F ja käytä , , , , , tai -painiketta.
Merkitse poimitut koodinumerot muistiin.
AUX-ohjelmointi (esim. toinen TV)
Kaukosäätimellä on mahdollista ohjata toista televisiota, videonauhuria, SAT/kaapeliviritintä, CD-soitinta, kasettidekkiä (TAPE), radiota (TUNER) tai vahvistinta (AMP) (ohjaimen mallista riippuen). Menettele seuraavasti asetettaessa kaukosäädin toiselle laitteelle:
1. Paina -painiketta, kunnes LED välähtää kahdesti.
2. Paina
toinen televisio: -painiketta, toinen videonauhuri: -painiketta, toinen SAT/kaapeliviritin: -painiketta, toinen CD-soitin: ja -painiketta, toinen kasettidekki: ja -painiketta, toinen viritin: ja -painiketta tai toinen vahvistin: ja -painiketta.
3. Syötä numeropainikkeilla 3-numeroinen koodinumero luettelosta.
4. LED välähtää kahdesti osoittaen, että koodi on hyväksytty.
Kaukosäätimen erityistoiminnot
Kirkkaus / väri / kontrasti / jne. Television kirkkauden / värin / kontrastin / basson / diskantin / balanssin säätäminen kaukosäätimellä:
1. Varmista, että kaukosäädin on TV-tilassa (paina ).
2. Paina -painiketta.
3. Paina 5 sekunnin aikana:
kirkkaus: väri: kontrasti: diskantti: basso: balanssi:
4. Käytä television äänenvoimakkuuden asettamiseen ja -painikkeita.
5. 5 sekunnin kuluttua kaukosäädin kytkeytyy takaisin normaaliin tilaan ja voit
suorittaa jälleen ohjelmavalinnan.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCR
16
KÄYTTÖOHJE
FIN
KÄYTTÖOHJE
FIN
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou CD-PLAYER sav
O suntonismóv tou thleceiristhríou me to CD-PLAYER eínai perípou o ídiov ópwv me autón thv thleórashv:
1. Topojetäote sto písw mérov tou thleceiristhríou sav 2 kainoúriev alkalikév mpataríev 1,5V túpou AAA/LR03. Proséxte thn polikóthta sth jäkh twn mpatariån.
2. Energopoiäste to CD-PLAYER sav.
3. Anazhtäste sth lísta kwdikån pou paratíjetai to ónoma tou kataskeuastä tou CD-PLAYER sav (p.c. Sony).
4. Dípla sto ónoma tou kataskeuastä anagráfetai énav ä perissóteroi
3yäfioi kwdikoí arijmoí, touv opoíouv prépei na katacwräsete.
5. Patäste súntoma to koumpí .
6. Patäste to koumpí (per. 4 deuterólepta) mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED.
7. Katacwräote me ta arijmhtiká pläktra ton pråto 3yäfio kwdikó thv lístav (p.c. gia suskeuä Sony).
8. H lucnía LED ja anabosbänei dúo forév gia na epibebaiåsei thn apodocä
tou kwdikoú.
9. Kratäste tåra to thleceiristärio prov to CD-PLAYER kai patäste to koumpí . An to thleceiristärió sav rujmísthke swstá to CD-PLAYER ja kleísei.
10. Se períptwsh pou to CD-PLAYER den antidrásei ä antidrásei esfalména, epanalábete ta bämata 3 éwv 8 kai katacwräste ton epómeno 3yäfio kwdikó thv lístav.
11. Se períptwsh pou kanénav apó touv dojéntev kwdikoúv den suntonízei to CD-PLAYER, crhsimopoiäste th leitourgía „Autómath Anazäthsh
Kwdikån“ tou thleceiristhríou sav.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou TUNER (RADIOFWNOU)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to TUNER akoloujäste ta ídia bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote to koumpi sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh TUNER antí gia CD-PLAYER.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou TAPE (SUGKROTHMA KASETOFWNOU)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to KASETOFWNO, akoloujäste ta ídia bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote to koumpi sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh TAPE antí gia CD-PLAYER.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou AMPLIFIER (ENISCUTH)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to AMPLIFIER, akoloujäste ta ídia bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote to koumpí sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh AMPLIFIER antí gia CD-PLAYER.
AMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
19
THLECEIRISTHRIO GENIKHS CRHSHS
Sav eucaristoúme jermá pou epiléxate thn agorá autoú tou thleceiristhríou. To móno pou prépei na kánete pléon eínai na topojetäsete oto thleceiriotärió sav 2 mpataríev túpou „AAA“ (den perilambánontai sth suskeuasía) gia na mporeíte na ceiristeíte éwv kai 9 suskeuév (análoga me to montélo): suskeuä thleórashv, suskeuév anaparagwgäv bínteo, DVD, doruforikó ä kalwdiakó dékth, CD-Player, epilogéa kanaliån Tuner (radiofånou), Tape (sugkróthma kasetofånou), Amplifier (eniscutä). An to thleceiriotärió sav eínai exoplisméno me mía leitourgía „AUX“ (análoga me to montélo) mporeíte epipléon na ceirioteíte kai mía deúterh suskeuä thleórashv, mía suskeuä anaparagwgäv bínteo, éna doruforikó ä kalwdiakó dékth, CD-Player, Tuner, Tape, ä Amplifier!
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv THLEORASHS sav
1. Topojetäote sto thleceiristärió sav dúo kainoúriev alkalikév mpataríev 1,5V túpou AAA/LR03. Proséxte thn polikóthta sth jäkh twn mpatariån.
2. Anoíxte thn THLEORASH.
3. Anazhtäste sth lísta kwdikån pou paratíjetai to ónoma tou kataskeuastä thv THLEORASHS sav (p.c. Sony).
4. Dípla sto ónoma tou kataskeuastä anagráfetai énav ä perissóteroi
3yäfioi kwdikoí arijmoí, touv opoíouv prépei na katacwräsete.
5. Patäste to koumpí sto thleceiristärió sav (per. 4 deuterólepta) mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED.
6. Katacwräote me ta arijmhtiká pläktra ton pråto 3yäfio kwdikó thv lístav (p.c. gia suskeuä Sony).
7. H lucnia LED anabosbänei dúo forév gia na epibebaiåsei thn apodocä tou kwdikoú.
8. Kratäste tåra to thleceiristärio prov thn THLEORASH kai patäste to koumpí . An to thleceiristärió sav rujmísthke swstá, h thleórash ja kleísei.
9. Se períptwsh pou h THLEORASH den antidrásei ä antidrásei esfalména, epanalábete ta bämata 3 éwv 8 kai katacwräste ton epómeno 3yäfio kwdikó thv lístav.
10. Se períptwsh pou kanénav apó touv dojéntev kwdikoúv den suntonízei thn THLEORASH sav, crhsimopoiäste th leitourgía „Autómath Anazäthsh Kwdikån“ tou thleceiristhríou sav.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv SUSKEUHS ANAPARAGWGHS BINTEO
Gia na suntonísete to thleceiristärió sav me th SUSKEUH ANAPARAGWGHS BINTEO, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäste to koumpi sto thleceiristärio kai diabáste th léxh BINTEO antí gia THLEORASH.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU DEKTH
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to DORUFORIKO DEKTH ä ton KALWDIAKO DEKTH, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote to koumpí sto thleceiristärió sav kai diabáste th léxh DORUFORIKOS DEKTHS antí gia THLEORASH.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv SUSKEUHS ANAPARAGWGHS DVD
Gia na suntonísete to thleceiristärio me th SUSKEUH ANAPARAGWGHS DVD, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote to koumpí sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh SUSKEUH ANAPARAGWGHS DVD antí gia THLEORASH.
DVD
SAT
VCR
TV
18
ODHGIES CRHSEWS
GR
ODHGIES CRHSEWS
GR
Programmatismóv AUX suskeuån
Me to thleceiristärió sav, sav dínetai h dunatóthta ceirismoú miav deúterhv suskeuäv thleórashv, anaparagwgäv bínteo, doruforikoú/kalwdiakoú dékth, CD-Player, sugkrotämatov kasetofånou (TAPE), radiofånou (TUNER) ä eniscutä (AMPLIFIER) (análoga me thn ékdosh). Gia na suntonísete to thleceiristärió sav me mía deúterh suskeuä akoloujäste tiv akóloujev diadikasíev:
1. Patäste to koumpí éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
2. Patäste to koumpí gia th deúterh suskeuä thleórashv, to koumpí gia th deúterh suskeuä anaparagwgäv bínteo, to koumpí gia to deútero doruforikó ä kalwdiakó dékth, to koumpí kai to koumpí gia to deútero CD-Player, to koumpí kai to koumpí gia to deútero sugkróthma kasetofånou, to koumpí kai to koumpí gia to deútero Tuner ä, to koumpí kai to koumpí gia to deútero eniscutä.
3. Katacwräste me ta arijmhtiká pläktra ton 3yäfio kwdikó pou anagráfetai sth lísta.
4. H lucnía LED ja anabosbäsei dúo forév, gia na katadeíxei óti o kwdikóv anagnwrísthke.
Eidikév leitourgíev tou thleceiristhríou sav
Fwteinóthta / cråma / antíjesh / klp. Rújmish fwteinóthtav / cråmatov / antíjeshv / mpáswn / éntashv / isorropíav sthn thleórasä sav me to thleceiristärio:
1. Bebaiwjeíte óti to thleceiristärió sav eínai suntonisméno me thn thleórash (patäste to koumpí ).
2. Patäste to koumpí .
3. Patäste entóv 5 deuteroléptwn:
fwteinóthta. cråma. antíjesh. éntash. mpása. isorropía.
4. Gia th rújmish thv thleórasäv sav crhsimopoiäste ta koumpiá kai .
5. Metá thn éleush 5 deuteroléptwn, to thleceiristärió sav epanércetai
sthn arcikä tou katástash kai mporeíte na ektelésete kai páli thn epilogä programmátwn.
Koumpí OK
• Epípedo TV energopoioúntai oi basikév thv THLEORASHS sav
• Epípedo TV / menoú koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo VCR koumpí eggrafäv (patäste to dúo forév)
• Epípedo SAT koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo DVD koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo TAP E koumpí eggrafäv (patäste to dúo forév)
Shmeiåste touv 3yäfiouv kwdikoúv twn suskeuån sav gia na touv crhsimopoiäsete se mellontikév rujmíseiv, kajåv metá thn allagä mpatariån ja prépei endecoménwv na programmatísete ek néou to thleceiristärió sav (análoga me to montélo).
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
21
Autómath Anazäthsh Kwdikån
Se períptwsh pou h aplä katacårhsh tou kwdikoú gia to suntonismó tou thleceiristhríou me tiv suskeuév den ätan epituchménh, crhsimopoiäste thn autómath anazäthoh. A. Bebaiwjeíte óti écoun topojethjeí 2 kainoúriev mpataríev (blépe 1° bäma
sthn parágrafo gia thn aplä katacårhsh kwdikoú).
B. Anoíxte thn thleórasä sav. G. Patäste to koumpí tou thleceiristhríou sav (per. 4 deuterólepta)
mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED.
D. Katacwräste me ta arijmhtiká pläktra ton kwdikó . H lucnía LED
anabosbänei dúo forév.
E. Patäote kai kratäste pathméno to koumpí éwv ótou kleísei h
THLEORASH sav. H diadikasía autä mporeí na diarkései éwv kai 15 leptá (an crhsimopoieíte thn anazäthsh gia to suntonismó VCR, DVD, CD ä TAPE, patäote to koumpí kai gia to suntonismó tou TUNER to koumpí sunecómena).
ST.Patäste tåra ek néou to koumpí sto thleceiristärió sav éwv ótou h
lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
Z. Se períptwsh pou kai páli den écei epiteucjeí o suntonismóv tou
ceiristhríou me thn THLEORASH sav epanalábete ta bämata B éwv ST. H néa anazäthsh arcízei me ton kwdikó arijmó pou apojhkeúthke teleutaíov. Parakaloúme écete upomonä, íswv creiasteí na anazhtäsete énan arketá megálo arijmó kwdikån mécri na breíte ton katállhlo gia th suskeuä sav.
Anazäthsh gia VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER kai AMP
Gia na diexágete thn anazäthsh gia to suntonismó VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER ä AMP, akoloujäste th diadikasía suntonismoú thv TV. Akoloujäste
ta bämata A éwv Z kai crhsimopoiäste ta koumpiá
/ ä ä/kai
kai / kai / kai ä kai gia thn ekástote suskeuä. Otan ftásete sto bäma patäste gia SAT kai AMP to koumpí gia VCR, DVD, CD kai TAPE to koumpí kai gia TUNER to koumpí
Anágnwsh tou katacwrhménou kwdikoú
Se períptwsh pou écete rujmísei to thleceiristärio me th boäjeia thv anazäthshv kwdikån ä den jumáste ton crhsimopoioúmeno kwdikó, mporeíte na diabásete ton tréconta kwdikó pou katacwräsate.
A. Patäste to koumpí sto thleceiristärió sav (per. 4 deuterólepta)
éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
B. Katacwräste ton kwdikó crhsimopoiåntav ta arijmhtiká pläktra.
H lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
G. Patäste to koumpí kai meträste pósev forév anabosbänei h lucnía
LED. O arijmóv autóv eínai to pråto yhfío.
D. Patäste to koumpí kai proséxte th lucnía LED, autó eínai to deútero
yhfío. (Patåntav to koumpí 0 den anabosbänei h lucnía LED)
E. Patäste to koumpí kai proséxte th lucnía LED, autó eínai to tríto
yhfío. (Patåntav to koumpí 0 den anabosbänei h lucnía LED)
ST.Mporeíte na epanalábete ta bämata G, D kai E ósev forév jélete.
Gia na anagnwrísete to rujmisméno kwdikó suntonismoú VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAP E, TUNER ä AMP akoloujäste thn ídia diadikasía me thn anágnwsh tou kwdikoú suntonismoú thv thleórashv. Diexágete ta bämata A éwv ST kai patäste to koumpí , , , , , ä .
Shmeiåste ton kwdikó arijmó pou proékuye.
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCRTV2100TV
20
ODHGIES CRHSEWS
GR
ODHGIES CRHSEWS
GR
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
Zaprogramowanie pilota do obsługi odtwarzacza CD
Ustawienie pilota do obsługi odtwarzacza CD jest podobne do ustawienia dla telewizora:
1. Proszę włożyć do pilota 2 nowe baterie alkaliczne 1,5V typu AAA/LR03; należy stosować się do oznaczeń znajdujących się w przegródce baterii.
2. Proszę włączyć odtwarzacz CD.
3. W dołączonej liście kodów proszę wyszukać nazwę producenta Państwa odtwarzacza CD (np. Sony).
4. Obok nazwy producenta znajdziecie Państwo jeden lub kilka 3-cyfrowych numerów kodów, do zaprogramowania pilota.
5. Proszę krótko nacisnąć klawisz .
6. Proszę nacisnąć klawisz (przez ok. 4 sek.) aż dioda błyśnie dwa razy.
7. Posługując się klawiszami numerycznymi na pilocie proszę wprowadzić pierwszy 3-cyfrowy kod z listy (np. dla SONY).
8. Dioda błyśnie dwa razy, żeby zaznaczyć, że kod został przyjęty.
9. Teraz proszę skierować pilota na odtwarzacz CD i nacisnąć klawisz . Jeśli odtwarzacz CD się wyłączy, to znaczy, że pilot został poprawnie zaprogramowany.
10. Proszę ponownie włączyć odtwarzacz CD i sprawdzić działanie poszczególnych funkcji pilota.
11. Jeśli odtwarzacz CD nie reaguje i/ lub reaguje nieprawidłowo, proszę powtórzyć czynności 3 - 8 i wprowadzić kolejny 3- cyfrowy kod z listy.
12. Jeśli żaden z podanych kodów nie steruje Państwa odtwarzaczem CD, proszę posłużyć się trybem przeszukiwania“.
Zaprogramowanie pilota do obsługi TUNERA radiowego
Żeby ustawić pilota do obsługi TUNERA, proszę postępować analogicznie jak dla odtwarzacza CD. Należy powtórzyć czynności od 1 do 11 posługując się klawiszem i odczytując kody pod hasłem TUNER zamiast odtwarzacz CD.
Zaprogramowanie pilota do obsługi MAGNETOFONU
Żeby ustawić pilota do obsługi MAGNETOFONU proszę postępować analogicznie jak dla odtwarzacza CD. Należy powtórzyć czynności 1- 11 posługując się klawiszem i odczytując kody pod hasłem TUNER zamiast odtwarzacz CD.
Zaprogramowanie pilota do obsługi WZMACNIACZA AUDIO (AMPLIFIER)
Żeby ustawić pilota do obsługi WZMACNIACZA proszę postępować analogicznie jak dla odtwarzacza CD. Należy powtórzyć czynności 1- 11 posługując się klawiszem i odczytując kody pod hasłem AMPLIFIER zamiast odtwarzacz CD.
AMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
23
UNIWERSALNY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Dziękujemy bardzo, że zdecydowali się Państwo na zakup właśnie tego pilota. Państwa nowy pilot potrzebuje teraz jeszcze tylko 2 baterii typu AAA(na wyposażeniu pilota nie ma baterii ) i w zależności od modelu, może obsługiwać do 9 urządzeń: telewizor, video, odtwarzacz DVD, tuner SAT lub kablowy, odtwarzacz CD, tuner radiowy, magnetofon kasetowy, wzmacniacz AUDIO. Jeśli Państwa pilot wyposażony jest w dodatkowy poziom AUX(w zależności od modelu), to możecie Państwo obsługiwać nawet drugi telewizor, video, tuner SAT i/lub kablowy, odtwarzacz CD, tuner radiowy, magnetofon lub wzmacniacz! Najpierw trzeba go jednak zaprogramować.
Zaprogramowanie pilota do obsługi TELEWIZORA
1. Proszę włożyć do pilota 2 nowe baterie alkaliczne 1,5V typu AAA/LR03; należy stosować się do oznaczeń znajdujących się w przegródce baterii.
2. Proszę włączyć TELEWIZOR.
3. W dołączonej liście kodów proszę wyszukać nazwę producenta Państwa TELEWIZORA (np. Sony).
4. Obok nazwy producenta znajdziecie Państwo jeden lub kilka 3-cyfrowych numerów kodów, do zaprogramowania pilota.
5. Na pilocie proszę przycisnąć klawisz (przez ok. 4 sekundy) aż dioda błyśnie 2 razy.
6. Posługując się klawiszami numerycznymi, proszę wprowadzić pierwszy 3 cyfrowy kod z listy (np. dla SONY).
7. Dioda błyśnie dwa razy, żeby zaznaczyć, że kod został przyjęty.
8. Teraz proszę skierować pilota na TELEWIZOR i nacisnąć klawisz . Jeśli telewizor się wyłączy, to znaczy że pilot został poprawnie zaprogramowany.
9. Proszę ponownie włączyć telewizor i sprawdzić działanie poszczególnych funkcji pilota.
10. Jeśli TELEWIZOR nie reaguje i/lub reaguje nieprawidłowo, proszę powtórzyć czynności 3-8 i wprowadzić następny 3 cyfrowy kod z listy.
11. Jeśli żaden z podanych na liście kodów nie steruje Państwa TELEWIZOREM, proszę posłużyć się trybem przeszukiwania
Zaprogramowanie pilota do obsługi VIDEO (VCR)
Żeby ustawić pilota do obsługi Państwa VIDEO, proszę postępować analogicznie jak dla telewizora. Proszę wykonać czynności od 1 do 10 posługując się na pilocie klawiszem i odczytując kody pod hasłem VIDEO zamiast TELEWIZOR.
Zaprogramowanie pilota do obsługi tunera SAT
Żeby ustawić pilota do obsługi tunera SAT lub kablowego, proszę postępować analogicznie jak dla telewizora. Proszę wykonać czynności od 1 do 10 posługując się klawiszem i odczytując kody pod hasłem SAT zamiast TELEWIZOR.
Zaprogramowanie pilota do obsługi odtwarzacza DVD
Żeby ustawić pilota do obsługi DVD, proszę postępować jak przy ustawianiu telewizora. Proszę wykonać czynności 1-10 posługując się klawiszem i odczytując kody pod hasłem odtwarzacz DVD zamiast TELEWIZOR.
DVD
SAT
VCR
TV
22
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Programowanie dla poziomu AUX
Państwa nowy pilot – zależnie od wersji - pozwala równieź na sterowanie drugim telewizorem, video, tunerem SAT/ kablowym, odtwarzaczem CD, magnetofonem, tunerem radiowym lub wzmacniaczem audio. Aby ustawić pilota do obsługi drugiego urządzenia, należy postępować w sposób następujący:
1. Nacisnąć klawisz aż dioda błyśnie dwa razy.
2. Nacisnąć dla drugiego telewizora, dla drugiego video, dla drugiego tunera SAT/ kablowego, oraz dla drugiego odtwarzacza CD, oraz dla drugiego magnetofonu kasetowego,
dla drugiego tunera
oraz dla drugiego wzmacniacza.
3. Posługując się klawiszami cyfrowymi wprowadzić 3- cyfrowy numer kodu z
listy.
4. Dioda błyśnie dwa razy, žeby potwierdzič, że kod został przyjęty.
Funkcje specjalne pilota
Jaskrawość/ kolor/ kontrast/ itd. Ustawianie przy užyciu pilota jaskrawości/ koloru/ kontrastu/ barwy dżwięku/ balansu:
1. Proszę się upewnić, że pilot ustawiony jest na poziom TV (proszę nacisnąć
klawisz ).
2. Nacisnąć klawisz
3. W ciągu 5 sekund proszę nacisnąć klawisz:
jaskrawość kolor kontrast tony wysokie tony niskie balans
4. Aby ustawić poziom regulacji proszé posługiwać się klawiszami i .
5. Po 5 sekundach Państwa pilot przełączy się ponownie do stanu
normalnego i klawisze powrócą do swoich podstawowych funkcji.
Przycisk OK
Poziom TV - Aktywizuje ustawienia podstawowe TELEWIZORA (normalizacja)
Poziom TV / - Przycisk potwierdzenia ustawień menu
Poziom VCR - Przycisk nagrywania (nacisnąć dwukrotnie)
Poziom SAT - Przycisk potwierdzający ustawienia
Poziom DVD - Przycisk potwierdzający ustawienia
Poziom TAPE - Przycisk nagrywania (nacisnąć dwukrotnie)
Proszę zanotować 3-cyfrowe numery kodów Państwa urządzeń, dla ułatwienia sobie programowania w przyszłości, poniewaž (zaležnie od modelu) po wymianie baterii trzeba będzie zaprogramować je na nowo.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
25
Tryb przeszukiwania
Jeśli nie powiodło się ustawienie pilota do obsługi Państwa urządzeń, to proszę posłużyć się trybem przeszukiwania: A. Naležy upewnić się, że założone są 2 baterie (patrz czynność 1 przy
ustawianiu pilota/ wprowadzaniu kodu).
B. Proszę włączyć telewizor. W trybie przeszukiwaniaw zakresie VCR, DVD,
CD lub TAPE proszę włączyć urządzenie i uruchomić kasetę video, płytę DVD, CD lub kasetę magnetofonową (na Państwa sprzęcie jest to zazwyczaj funkcja PLAY).
C. Dla TELEWIZORA, na pilocie proszę nacisnąć klawisz (przez ok. 4 sek.)
aż dioda błyśnie 2 razy.
D. Klawiszami numerycznymi proszę wprowadzić kod . Dioda błyśnie 2
razy.
E. Proszę nacisnąć i przytrzymać klawisz aż telewizor się wyłączy. Może
to potrwać do 15 minut. (Posługując się trybem przeszukiwania dla VCR, DVD, CD lub TAPE, nacisnąć bez przerw klawisz a dla TUNERA, przycisk
).
F. Teraz na pilocie proszę przycisnąć przycisk jeszcze raz, aż dioda
błyśnie 2 razy.
G. Jeśli dalej nie da się prawidłowo obsługiwać telewizora, proszę powtórzyć
czynności B. do F. Ponowny start trybu przeszukiwania rozpoczyna się od ostatnio zapamiętanego numeru kodu. Prosimy o cierpliwość, gdyż może się zdarzyć, że trzeba będzie przeszukać większą ilość kodów, zanim znajdzie się kod pasujący do Państwa sprzętu.
Tryb przeszukiwania dla VIDEO, SAT, DVD, CD, MAGNETOFONU, TUNERA i WZMACNIACZA
Aby dokonać przeszukania dla VIDEO, SAT, DVD, CD, MAGNETOFONU, TUNERA lub WZMACNIACZA, proszę postępować analogicznie jak w trybie przeszukiwania dla TV. Proszę wykonać czynności A. do G. posługując się klawiszami:
/ lub jak również
i / i / i lub i dla odnośnego urządzenia. Przy czynności E. proszę posłużyć się: dla SAT i AMP - klawiszem dla VCR, DVD, CD i TAPE - klawiszem a dla TUNERA - klawiszem
Odczytanie ustawionego kodu
Jeśli pilot został zaprogramowany przy użyciu trybu przeszukiwania kodów powinniście Państwo odczytać jaki kod został ustawiony. Możecie to zrobił w następujący sposób: A. Nacisnąć na pilocie klawisz (przez ok. 4 sek.) aż dioda błyśnie dwa
razy.
B. Klawiszami numerycznymi proszę wprowadzić kod . Dioda błyśnie
dwa razy.
C. Proszę nacisnąć klawisz i policzyć ile razy błyśnie dioda; to jest pierwsza
cyfra kodu.
D. Proszę nacisnąć klawisz i patrzeć na diodę; to jest druga cyfra. (Przy 0
dioda nie błyska)
E. Proszę nacisnąć klawisz i patrzeć na diodę; to jest trzecia cyfra. (Przy 0
dioda nie błyska)
F. Kroki C., D. i E. można powtarzać dowolną ilość razy.
W celu odczytania kodu ustawionego dla VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNERA lub AMP proszę postępować analogicznie jak przy odczytywaniu kodu TV. Proszę wykonać czynności A. do F. posługując się klawiszami ,
, , , , lub .
Odczytany numer kodu proszę zanotować.
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCRTV2100TV
24
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
Egyszerű beállítások CD LEJÁTSZÓ távirányításához
A CD LEJÁTSZÓVAL történő összehangolás majdnem ugyanúgy történik, mint a televízió esetében:
1. Helyezzen a távirányító hátsó részébe két, új, AAA/LR03 típusú, 1,5 V-os alkáli elemet a távirányítóba; ügyeljen az elemek helyes behelyezésére szolgáló jelölésekre az elemtartóban.
2. Kapcsolja be a CD LEJÁTSZÓ-t.
3. Keresse ki a CD lejátszó gyártójának nevét (pl. Sony) a mellékelt kódlistában.
4. A gyártó neve mellett talál egy vagy több, háromjegyű kódot, ezt üsse be.
5. Nyomja meg röviden a gombot.
6. Nyomja le a gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED kétszer fel nem villan.
7. Írja be a számlapon található gombok segítségével a listában található háromjegyű kódot (pl. a Sonyét).
8. A LED lámpa kétszer fel fog villanni, hogy jelezze, hogy a készülék elfogadta a kódot.
9. Most irányítsa a távirányítót a CD LEJÁTSZÓRA, és nyomja meg a gombot. A távirányító beállítása akkor megfelelő, ha ezzel kikapcsolta a CD LEJÁTSZÓ-t.
10. Amennyiben a CD LEJÁTSZÓ nem reagál és/vagy nem helyesen reagál, ismételje meg a 3-8. pont közötti lépéseket, és üsse be a következő háromjegyű kódot a listából.
11. Ha a CD LEJÁTSZÓ-t egyik beírt kód sem vezérli, akkor nyomja meg a „Keresés” gombot a távirányítón.
Egyszerű beállítások RÁDIÓ (TUNER) távirányításához
Hogy összehangolja a távirányítót a RÁDIÓ-val, végezze el ugyanazokat a beállításokat, mint a CD lejátszó esetében. Hajtsa végre az 1-10. pont alatti lépéseket, és használja a távirányító gombját, ekkor CD PLAYER helyett a RÁDIÓ szót láthatja.
Egyszerű beállítások KAZETTÁS MAGNÓ (TAPE) távirányításához
Hogy összehangolja a távirányítót a KAZETTÁS MAGNÓ-val, végezze el ugyanazokat a beállításokat, mint a CD LEJÁTSZÓ esetében. Hajtsa végre az 1-10. pont alatti lépéseket és használja a távirányító gombját, ekkor CD PLAYER helyett a TAPE szót láthatja.
Egyszerű beállítások az ERŐSÍTŐ (amplifier) távirányításához
Hogy összehangolja a távirányítót az ERŐSÍTŐ-vel, végezze el ugyanazokat a beállításokat, mint a CD LEJÁTSZÓ esetében. Hajtsa végre az 1-10. pont alatti lépéseket és nyomja meg a távirányító gombját, ekkor CD PLAYER helyett az AMPLIFIER szót láthatja.
AMP
TAPE
TUNERCDSHIFT
27
UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓ
Köszönjük, hogy vásárláskor termékünkre esett választása. A távirányítóba már csak két, AAA típusú elemet kell behelyeznie (ezeket nem tartalmazza az eredeti csomagolás) ahhoz, hogy (modelltől függően) akár 9 készüléket is irányíthasson: televíziót, videomagnót, DVD lejátszót, műholdvevőt vagy beltéri egységet, CD lejátszót, rádiót, kazettás magnót, erősítőt. Amennyiben távirányítója rendelkezik egy további „AUX-szinttel” (modelltől függ), akkor kezelhet vele egy második televíziót, videomagnót, műholdvevőt és/vagy beltéri egységet, CD lejátszót, rádiót, kazettás magnót vagy erősítőt!
Egyszerű beállítások TELEVÍZIÓ távirányításához
1. Helyezzen be 2 darab, új, AAA/LR03 típusú, 1,5 V-os alkáli elemet a távirányítóba; ügyeljen az elemek helyes behelyezésére szolgáló jelölésekre az elemtartóban.
2. Válassza ki a TELEVÍZIÓ típusát.
3. Keresse ki a TELEVÍZIÓ gyártójának nevét (pl. Sony) a mellékelt kódlistában.
4. A gyártó neve után talál egy- vagy több háromjegyű kódot, ezt üsse be.
5. Nyomja le a gombot a távirányítón (kb. 4 másodpercig), amíg a LED kétszer felvillan.
6. Írja be a számlapon található gombok segítségével a listán található háromjegyű kódot (pl. a Sonyét).
7. A LED lámpa kétszer fel fog villanni, hogy kijelezze, hogy a készülék elfogadta a kódot.
8. Most irányítsa a távirányítót a TELEVÍZIÓRA, és nyomja meg a gombot. A távirányító beállítása akkor megfelelő, ha ezzel kikapcsolta televízióját.
9. Amennyiben a TELEVÍZIÓ nem reagál és/vagy nem helyesen reagál, ismételje meg a 3-8. pont közötti lépéseket, és üsse be a következő háromjegyű kódot a listából.
10. Ha egyik beírt kóddal sem képes vezérelni a TELEVÍZIÓ-t, akkor nyomja meg a „Keresés” gombot a távirányítón.
Egyszerű beállítások VIDEOMAGNÓ (videorecorder) távirányításához
Hogy összehangolja a távirányítót a VIDEOMAGNÓ-val, végezze el ugyanazokat a beállításokat, mint a televízió esetében. Hajtsa végre az 1-10. pont alatti lépéseket és nyomja meg a távirányító gombját, ekkor TELEVÍZIÓ helyett a VIDEORECORDER (videomagnó) szót láthatja.
Egyszerű beállítások MŰHOLDVEVŐ távirányításához
Hogy összehangolja a távirányítót a MŰHOLDVEVŐ-vel vagy a BELTÉRI EGYSÉG-gel, végezze el ugyanazokat a beállításokat, mint a televízió esetében. Hajtsa végre az 1-10. pont alatti lépéseket és nyomja meg a távirányító gombját, ekkor TELEVÍZIÓ helyett a MŰHOLDVEVŐ szót láthatja.
Egyszerű beállítások DVD lejátszó távirányításához
Hogy összehangolja a távirányítót DVD lejátszójával, végezze el ugyanazokat a beállításokat, mint a televízió esetében. Hajtsa végre az 1-10. pont alatti lépéseket és nyomja meg a távirányító gombját, ekkor TELEVÍZIÓ helyett a DVD PLAYER (DVD lejátszó) szót láthatja.
DVD
SAT
VCR
TV
26
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
Az AUX szint programozása
A távirányító alkalmas egy második televízió, videomagnó, műholdvevő vagy beltéri egység, CD lejátszó, kazettás magnó (TAPE), rádiót (TUNER) vagy erősítő (AMPLIFIER) irányításához (kiviteltől függően), hogy összehangolja a távirányítót egy második készülékkel, végezze el a következő beállításokat:
1. Nyomja le az gombot, amíg fel nem villan a LED kétszer.
2. Nyomja le a gombot második televízió esetén, a gombot második videomagnó esetén, a gombot második műholdvevő esetén, a és a gombot második CD lejátszó esetén, a és a gombot második kazettás magnó esetén, a és a gombot rádió esetén vagy a és az gombot második erősítő esetén.
3. Írja be a számlapon található gombok segítségével a listán található háromjegyű kódot.
4. A LED lámpa kétszer fel fog villanni, hogy kijelezze, a készülék elfogadta a kódot.
A távirányító speciális funkciói
Világosság / szín / kontraszt / stb. Világosság / szín / kontraszt / bass / magas / balance beállítása a televízión a távirányító segítségével:
1. Bizonyosodjék meg arról, hogy a távirányítót a TV szintre állította be (nyomja meg a gombot).
2. Nyomja meg a gombot.
3. Nyomja meg 5 másodpercen belül:
világosság. szín. kontraszt. magas hangok. bass. balance.
4. Nyomja meg a és gombokat a televízió beállításához.
5. 5 másodperc után visszakapcsol a távirányító normál állapotba, és újra elvégezheti a programválasztást.
OK gomb
• TV szint - a TELEVÍZIÓ alapbeállításai érvényesek
• TV szint - a beállítások megerősítésére szolgáló menü gomb
• VCR-szint - felvétel gomb (kétszer kell megnyomnia)
• SAT szint - a beállítások megerősítésére szolgáló gomb
• DVD szint - a beállítások megerősítésére szolgáló gomb
• TAPE szint - felvétel gomb (kétszer kell megnyomnia)
Jegyezze fel a készülékek háromjegyű kódjait a jövőbeni beállítások számára, mivel a távirányítót - modelltől függően - esetleg újra kell programoznia és elemcsere után.
VOL-VOL
+
654321SHIFTTVAMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
SAT
VCRTVAUX
29
Keresés
Amennyiben nem sikerült összehangolni egyszerű kódbevitel útján a távirányítót az Ön készülékeivel, akkor kérjük, vegye igénybe az automatikus keresést. A. Bizonyosodjék meg arról, hogy behelyezte a két, új elemet (lásd az egyszerű
kódbevitel 1. lépését).
B. Kapcsolja be a televíziót. A VCR, DVD, CD vagy TAPE terület keresési
funkciója során kapcsolja be a készüléket és indítsa el a videokazetta-, DVD-, CD- vagy magnókazetta-lejátszást. (Normál esetben ez a készüléken található Play funkció)
C. Nyomja le a távirányítón a gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED
kétszer fel nem villan.
D. A számlapon található gombokkal írja be a kódot. A LED kétszer
felvillan.
E. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg ki nem kapcsol a
TELEVÍZIÓ. Ezt maximum 15 percig tarthat (A VCR, DVD, CD vagy TAPE terület keresési funkciója során nyomja le a gombot és megszakítás nélkül a TUNER területen a gombot).
F. Most megint nyomja le a távirányító gombját, amíg a LED kétszer fel
nem villan.
G. Amennyiben a TELEVÍZIÓ a távirányítóval nem működik megfelelően,
ismételje meg a B-F lépéseket. A keresés az utoljára tárolt kódszámmal indul újra. Kérjük, várjon türelemmel, előfordulhat, hogy a készüléknek nagyszámú kódon kell átfutnia, míg megtalálja a megfelelő kódot.
A VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER és az AMP keresési funkciója
A VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER vagy AMP terület kereséséhez kapcsolja be a készüléket, és járjon el úgy, mint a TV számára végrehajtott keresés során. Kövesse az A-G lépéseket, és használja a következő gombokat
/ vagy ill.
és / és / és vagy és a mindenkori készülék számára. Az E. lépés során használja SAT és AMP esetén a gombot VCR, DVD, CD és TAPE (kazettás magnó) esetém a gombot és TUNER (rádió) esetén a gombot
A beállított kódok megtekintése
Ha a távirányítót kódkereséssel állította be, vagy már nem emlékszik a kódra, akkor megtekintheti az aktuálisan beállított kódot.
A. Nyomja le a távirányítón a gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED
kétszer fel nem villan.
B. A számlapon található gombokkal írja be a kódot. A LED kétszer
felvillan.
C. Nyomja le az gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez
az első számjegy.
D. Nyomja le a gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez a
második számjegy. (0 esetén nem villan fel a LED)
E. Nyomja le a gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez a
harmadik számjegy. (0 esetén nem villan fel a LED)
F. A C, D és E lépéseket tetszés szerint megismételheti.
A VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER vagy AMP területen beállított kódok megtekintéséhez úgy kell eljárnia, mint a TV területen tárolt kódok megtekintése során. Hajtsa végre az A-F lépéseket és nyomja meg ennek során a , , , , , vagy gombot.
Jegyezze fel a megtekintett kódot.
AMP
TUNER
TAPECDDVD
SAT
VCR321200TV2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFTCDSHIFT
DVD
SAT
VCRTV2100TV
28
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER
Loading...