
DOCKINGSTATION HL-NT
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG / 
Abmessungen / 
Diese Kurzbedienungsanleitung beschränkt sich auf die Beschreibung der wichtigsten Funktionen 
und der Installation des Gerätes. Die detaillierte Bedienungsanleitung nden Sie im Internet 
unter: www.rotronic.com
These short instructions are limited to a description of the main functions and installation of the 
device. The detailed instruction manual can be found on the internet at: www.rotronic.com
Mechanische Installation Dockingstation / 
Verwenden Sie die 2 mitgelieferten Schrauben, um die Dockingstation an einer Wand zu befestigen. 
Die Bestückung der Steckverbindungen variiert je nach Modell. 
Use the two screws to x the docking station onto a wall. Connector conguration depends on 
the model. 
Montage vom Hygrolog NT /
Platzieren Sie den Hygrolog NT über der Dockingstation, dass der Bereich [A] genau übereinander  
passt. Drücken Sie den Hygrolog NT auf die Dockingstation und xieren diesen mit der Schraube [B].  
Diese kann zusätzlich mit einem Schloss gesichert werden.
Place the HygroLog NT on the docking station so as to match the two areas [A]. Press lightly one 
against the other and secure the assembly with threaded pin [B]. When the docking station is 
mounted on a wall, a small padlock (not shown) may be put through pin [B] to prevent removal of 
the HygroLog NT from the docking station.
Dimensions
 Installation HygroLog NT
SHORT INSTRUCTION MANUAL
Mechanical installation docking station
[A]
Fühlerzuordnung / 
Probe assignment
HL-DS-U1 / HL-DS-U2 / HL-DS-U2-420
Fühlereingang 6
Probe input 6
Fühlereingang 7
Probe input 7
RS-485
     12VDC Power 
     (AC1211)
Fühlerzuordnung / 
Probe assignment
HL-DS-U4 / HL-DS-U4-420
Fühlereingang 6
Probe input 6
Ethernet RJ-45
RS-485
     12VDC Power 
     (AC1211)
Fühlerzuordnung / 
Probe assignment
HL-DS-U4-WL / HL-DS-U4-WEB / HL-DS-U4-WEB-WL
Fühlereingang 4
Probe input 4
Fühlereingang 5
Probe input 5
Digitale Eingänge
Logical inputs
RS-232: -U1 
USB: -U2/-U2-420
Fühlereingang 4
Probe input 4
Fühlereingang 5
Probe input 5
Digitale Eingänge
Logical inputs
Fühlereingang 7
Probe input 7
Fühlerzuordnung / 
Probe assignment
HL-DS-PT4 / HL-DS-PT4-WL
Eingang 6: Pt100
Input 6: Rtd
PT4: Ethernet RJ45 
PT4-WL: W-LAN
RS-485
     12VDC Power 
     (AC1211)
Fühlerzuordnung / 
Probe assignment
Eingang 4: Pt100
Input 4: Rtd
Digitale Eingänge
Logical inputs
HL-DS-R1
Relais 2
Relay 2
RS-485
     12VDC Power 
     (AC1211)
Relais 1
Relay 1
Digitale Eingänge
Logical inputs
USB
Software Einstellung / Software Settings (HW4)
Damit die entsprechenden Ein-/Ausgänge konguriert und angezeigt werden können, stellen Sie 
sicher, dass diese in der HW4 eingeschaltet sind.
For conguration and display of corresponding in- and outputs, make sure that these have been 
selected in the View window of HW4.
Hinweis: Verwenden Sie die Anschlüsse 3 und 4 zur Spannungsversorgung von vernetzten Geräten 
mit einer einzigen externen 12 VDC Spannungsquelle mit adäquater Leistung. Stift 4 ist nicht mit  
der 12 VDC Versorgungsspannung der Docking Station verbunden. 
Note: use pins 3 and 4 to power multi-dropped instruments with a single external 12 VDC power  
supply with adequate mA rating. Pin 4 and the 12 VDC power jack of the docking station are not 
connected.
Pt-100 Eingänge / Pt-100 Inputs 4, 5, 6, 7: (HL-DS-PT-2, HL-DS-PT-4) 
(Lötseite des Steckers /
2
1
Digitale Eingänge / 
Lötseite des Steckers 
 solder side of matching male connector)
3
4
1 
2:
3:
4-Draht Pt100
4-wire RTD
4:
Digital Inputs 
(solder side of matching male connector)
1: DC (+) 
2: Measurement (+) 
3: Measurement (-) 
4: DC (-)
1
2
1
3
2
4
3
1: + 3.5 VDC 
2: Eingang / Input 1 
3: Eingang / Input 2 
4: GND
4
Hinweis: Interne Pull-Down Widerstände setzen die Eingänge bei offenem Kontakt auf 0. 
Note: an internal pull-down resistor sets each input to 0 when the contact is open.
RS232 Schnittstelle (Lötseite des Steckers) 
RS-232 port (solder side of matching male connector)
Relais (Bei Ohmscher Last) / 
Maximale Schaltspannung / 
 Anschussseite der Buchse / 
4
3
1
2
Relay (Resistive load)
Maximum switching voltage
Connecting side of matching female connector
1: N.C. Öffnerkontakt (Relais stromlos) / 
2: Gemeinsamer Kontakt /
 Common 
3: N.O. Schliesserkontakt (Relais bestromt) / 
4: Nicht gebraucht / 
Not used 
165
2: Tx 
3: Rx 
5: GND
9
2A / 250 VAC
contact (Relay de-energized)
 contact (Relay energized)
HygroLog HL-NTxx mit Ethernet Dockingstationen
HygroLog HL-NTxx with Ethernet Docking Stations
[B]
Fühlerzuordnung / 
HL-DS-NT0 / HL-DS-NT1 / HL-DS-NT2 / HL-DS-NT3 / HL-DS-NT4 (WL/WEB)
NT-4, NT-4-WEB
Ethernet RJ-45
NT-4-WL: W-LAN
NT2/3/4/4-WL
RS-485
NT1/NT2/NT3/NT4
     12VDC Power 
     (AC1211)
Probe assignment
NT-4, NT4-WL
Digitale Eingänge
Logical inputs
NT2: RS-232 
NT3: USB
Fühlereingang 6
Probe input 6
U4-WL/U4-WEB-WL: 
W-LAN
U4-WEB: Ethernet 
HL-DS-U4-WL: RS-485 
HL-DS-U4-WEB-(WL): —
     12VDC Power 
     (AC1211)
Fühlerzuordnung / 
HL-DS-PT2
Eingang 6: Pt100
Input 6: Rtd
Eingang 7: Pt100
Input 7: Rtd
RS-485
     12VDC Power 
     (AC1211)
Probe assignment
Fühlereingang 4
Probe input 4
Digitale Eingänge
Logical inputs
Eingang 4: Pt100
Input 4: Rtd
Eingang 5: Pt100
Input 5: Rtd
Digitale Eingänge
Logical inputs
USB
Ansicht/
View
Digitale / analoge Fühlereingänge / 
Digital or analogue Probe inputs
Digitale Fühlersignale (HC2-x Serie) oder analoge Signale von Fremdfühlern können verarbeitet werden. Die Fühlertypen Digital (Standard) oder 
Analog werden mit der Software HW4 eingestellt. Analoge Fühler können 
mit dem optional erhältlichen Kabel A-02xx angeschlossen werden. Der 
Verdrahtungsplan liegt dem Kabel bei.
Digital probe signals (HC2-x series) or analogue signals of third party 
probes may be processed. The probe type digital (standard) or analogue 
may be selected using the HW4 software. 
Analogue probes may be connected to the docking station using a cable A02xx (optionally available). The wiring diagram is provided with the cable.
Spannungseingang / 
Gilt für / 
applies to
voltage input:
 0...3.3 VDC 
 :  HL-DS-U1; HL-DS-U2; HL-DS-U4; HL-U4-WEB
HC2-Stecker 
Connector HC2
  HL-U4-WEB-WL; HL-U4-WL 
Stromeingang / 
current input :
  4...20 mA. 
  Eingang welcher über einem internen 150 Ohm Widerstand  
  in eine Spannung von nominal 600..3000mV 
  (nominal) gewandelt wird.
  The input uses an internal 150 Ohm resistor to convert  
  4…20 mA to 600…3000 mV (nominal).
Gilt für / 
applies to:
RS-485 (Lötseite des Steckers /
2 
1
  HL-DS-U2-420, HL-DS-U4-420, HL-DS-U4-420-WEB
 solder side male connector) 
3 
4
1: 485 (-) 
2: 485 (+) 
3: GND (optional)
4: DC + 
(siehe Hinweis /
see note 
)
Wichtiger Hinweis
Die Docking Stationen mit Ethernet Netzwerkanschluss erwärmen sich im Dauerbetrieb um bis zu 
6…8 °C. Dies ist durch den relativ hohen Stromverbrauch bedingt. Diese Wärme überträgt sich auf 
den angedockten Logger. Die Datenlogger sollten daher nicht mit dem internen Fühler 1 betrieben 
werden. Für genaue Messungen verwenden Sie das Verlängerungskabel E2-FA (optional erhältlich), 
um den Fühler von der warmen Dockingstation abgesetzt zu betreiben. Platzieren Sie den Fühler 
soweit wie möglich vom Logger entfernt, und achten Sie darauf, dass der Fühler nicht über dem 
Logger installiert ist. Installieren Sie das Kabel gemäss untenstehender Zeichnung.
Important notice
The docking stations with Ethernet connection have self heating issues due to their relatively high 
current consumption. The temperature difference may be as big as 6…8 °C. Warmth is transferred 
also to the logger attached to the docking station. Therefore, the loggers should not be operated 
with the internal probe 1. For accurate measurements, use extension cable E2-FA (optionally available), to separate the probe from the logger and the heating docking station. Place the probe as far 
away as possible from and not above the logger. Install the cable according to the sketch below.
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
E2-FA3 A
AC1319
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com 
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen 
Tel. +49 7243 383 250, www.rotronic.de 
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg 
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr 
ROTRONIC Italia srl, I- 20157 Milano 
Tel. +39 2 39 00 71 90, www.rotronic.it 
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, West Sussex RH10 9EE 
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk 
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA 
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com 
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156 
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg 
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China 
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
12.0 79 8.2 00 4

DOCKINGSTATION HL-NT
MODE D'EMPLOI ABRÉGÉ / 
Dimensions /
Dimensioni
MANUALE D'ISTRUZIONI BREVE
Affectation des capteurs / 
Assegnazione delle sonde
HL-DS-U1 / HL-DS-U4 / HL-DS-U4-420
Entrée de capteur 6
Entrata sonda 6
Entrée de capteur 7
Entrata sonda 7
RS-485
Entrée de capteur 4
Entrata sonda 4
Entrée de capteur 5
Entrata sonda 5
Entrées numériques
Entrate digitali
Affectation des capteurs / 
HL-DS-PT4 / HL-DS-PT4-WL
Entrée 6: Pt100
Entrata 6: Pt100
PT4: Ethernet RJ45 
PT4-WL: W-LAN
RS-485
Assegnazione delle sonde 
Entrée 4: Pt100
Entrata 4: Pt100
Entrées numériques
Entrate digitali
Remarque: utilisez les broches 3 et 4 pour l’alimentation électrique des appareils en réseau avec 
une seule source externe d’alimentation 12 VCC de puissance adéquate. La broche 4 n’est pas  
reliée à la tension d’alimentation de 12 VCC de la station d’accueil. 
Nota: utilizzare i collegamento 3 e 4 per l’alimentazione di tensione di apparecchi collegati in rete 
con una sola fonte esterna di tensione a 12 VDC di rendimento adeguato. Il pin 4 non è collegato  
alla tensione di alimentazione a 12 VDC della stazione Docking.
Entrées Pt-100 / Entrate Pt-100 4, 5, 6, 7: (HL-DS-PT-2, HL-DS-PT-4) 
(Vue du connecteur côté soudures /
2
1
3
4
 lato di saldatura del connettore di presa)
1 
2:
3:
4-Draht Pt100 
Pt100 a 4 li
4:
1: DC (+) 
2: Measurement (+) 
3: Measurement (-) 
4: DC (-)
Ce mode d’emploi abrégé se limite à la description des fonctions essentielles de cet appareil. 
Vous trouverez un mode d’emploi détaillée sur notre site Internet:
www.rotronic.com
La presente guida rapida si limita a descrivere le funzioni principali dello strumento e la sua 
installazione. Le istruzioni d’uso dettagliate sono disponibili in Internet all’indirizzo:
www.rotronic.com
Installation mécanique de la station / 
Installazione meccanica della Dockingstation
Utilisez les 2 vis fournies avec l’appareil pour xer la station d’accueil à une paroi. La conguration 
des connecteurs de raccordement varie selon les modèles. 
Utilizzare le due viti facenti parte della fornitura per ssare la stazione Docking ad una parete. 
La congurazione dei connettori varia in base al modello.
Montage de l’HygroLog NT /
 Montaggio di Hygrolog NT 
Positionnez l’HygroLog NT au-dessus de la station d’accueil, de façon à faire coïncider exactement 
les parties [A]. Poussez légèrement l’Hygrolog contre la station d’accueil et xez-le avec la vis [B].  
L’appareil peut également être verrouillé par un cadenas.
Posizionare l’Hygrolog NT sulla stazione Docking, in modo che le due aree [A] coincidano perfetta- 
mente. Premere l’Hygrolog NT sulla stazione Docking e ssarlo con la vite [B]. 
È inoltre possibile utilizzare un lucchetto di sicurezza.
[A]
[B]
Affectation des capteurs / 
HL-DS-NT0 / HL-DS-NT1 / HL-DS-NT2 / HL-DS-NT3 / HL-DS-NT4 (WL/WEB)
Assegnazione delle sonde 
     12VDC Power 
     (AC1211)
Affectation des capteurs / 
Assegnazione delle sonde 
HL-DS-U4 / HL-DS-U4-420
Entrée de capteur 6
Entrata sonda 6
Ethernet RJ-45
RS-485
     12VDC Power 
     (AC1211)
Affectation des capteurs / 
Assegnazione delle sonde 
HL-DS-U4-WL / HL-DS-U4-WEB / HL-DS-U4-WEB-WL
Entrée de capteur 6
Entrata sonda 6
U4-WL/U4-WEB-WL: 
W-LAN 
U4-WEB: Ethernet 
HL-DS-U4-WL: RS-485 
HL-DS-U4-WEB-(WL): —
     12VDC Power 
     (AC1211)
Affectation des capteurs / 
Assegnazione delle sonde 
HL-DS-PT2
RS-232: -U1 
USB: -U2/-U2-420
Entrée de capteur 4
Entrata sonda 4
Entrée de capteur 5
Entrata sonda 5
Entrées numériques
Entrate digitali
Entrée de capteur 7
Entrata sonda 7
Entrée de capteur 4
Entrata sonda 4
Entrées numériques
Entrate digitali
     12VDC Power 
     (AC1211)
Affectation des capteurs / 
Assegnazione delle sonde 
HL-DS-R1
Relais 2
Relè 2
RS-485
     12VDC Power 
     (AC1211)
Réglage logiciel / 
Impostazioni software 
(HW4)
Relais 1
Relè1
Entrées numériques
Entrate digitali
USB
An de pouvoir congurer et ajuster les entrées/sorties correspondantes, assurez-vous que 
celles-ci sont activées dans le logiciel HW4.
Per congurare e visualizzare le corrispondenti entrate/uscite, assicuratevi che siano inserite 
nell’HW4
Vue/Visione
Entrées numériques/analogiques pour capteurs 
Segnali di entrata digitali / analogici per sonde
Les signaux numériques de capteurs (série HC2-x) ou analogiques de 
capteurs étrangers peuvent être exploités. Le type de capteur, numérique 
(standard) ou analogique est paramétré avec le logiciel HW4. Les capteurs 
analogiques peuvent être raccordés avec le câble A-02xx disponible en 
option. Le schéma des connexions est fourni avec le câble.
I segnali digitali delle sonde ( serie HC2-x) o i segnali analogici di sonde 
di terzi possono essere elaborati. Le sonde di tipo digitale ( standard) o 
analogiche vengono impostate con il software HW4.Le sonde analogiche 
possono essere allacciate con il cavo opzionale A-02xx . La descrizione 
Conntecteur HC2
Connettore HC2
dei collegamenti è allegata al cavo.
Entrées numériques / 
(Vue du connecteur côté soudures / 
Entrate digitali 
lato di saldatura del connettore di presa)
1
2
1
3
2
4
3
1: + 3.5 VDC 
2: Entrée / Entrata 1 
3: Entrée / Entrata 2 
4: GND
4
Remarque: des résistances internes de décharge mettent les entrées à 0 quand le contact est ouvert.
Nota: le resistenze interne pull-down impostano le entrate a 0 con contatto aperto.
Interface RS-232 (Vue du connecteur côté soudures)
RS-232 port (lato di saldatura del connettore di presa)
Relais (Avec charge ohmique) / 
Tension maximale de commutation / 
Relè (Con carico ohmico)
Tensione massima di commutazione
165
2: Tx 
3: Rx 
5: GND
9
2A / 250 VAC
 Connexion côté de connecteur femelle correspondant
Lato di collegamento del connettore femmina
4
1
2
1: N.C.Ouverture (relais sans courant) / 
2: Contact commun /
3
3: N.O. Fermeture (relais avec courant) / 
4: Non utilisé / 
 Contatto comune 
Non utilizzato 
contatto in apertura (relè senza corrente)
 contatto in chiusura (relè sotto corrente)
HygroLog HL-NTxx avec station d’accueil Ethernet
Hygrolog HL-NTxx con stazioni Docking Ethernet
Remarque importante
La consommation électrique relativement importante des stations d’accueil équipées de connexion 
Ethernet augmente leur température de jusqu’à 6…8 °C. Cette chaleur est diffusée au logger 
raccordé à la station. C’est pourquoi l’utilisation du capteur interne 1 devrait être évitée. Utilisez 
le câble de rallonge optionnel E2-FA pour des mesures précises, an d’éloigner le capteur de la 
station d’accueil. Placez le capteur aussi loin que possible du logger et veillez à ce qu’il ne soit pas 
au-dessus de celui-ci. Installez le câble selon les indications du schéma ci-dessous.
Segnalazione importante
Le stazioni Docking con collegamento alla rete Ethernet si riscaldano, se utilizzate in esercizio continuo, 
aumentando la temperatura di 6…8 °C. Tale fenomeno è dovuto al consumo relativamente elevato di 
corrente. Tale calore si trasmette anche al logger collegato alla stazione. Pertanto i datalogger non dovrebbero essere fatti funzionare con la sonda interna 1. Per misurazioni precise, si consiglia di utilizzare 
la prolunga E2-FA (disponibile come optional), per utilizzare la sonda separatamente dalla stazione 
docking calda. Posizionare la sonda il più lontano possibile dal datalogger e controllare che a sonda 
non sia installata sopra il datalogger. Installare il cavo seguendo le indicazioni del disegno a seguire.
NT-4, NT-4-WEB
Ethernet RJ-45
NT-4-WL: W-LAN
NT2/3/4/4-WL
RS-485
NT1/NT2/NT3/NT4
     12 VDC Power 
     (AC1211)
NT-4, NT4-WL
Entrées numériques
Entrate digitali
NT2: RS-232 
NT3: USB
Entrée 6: Pt100
Entrata 6: Pt100
Entrée 7: Pt100
Entrata 7: Pt100
RS-485
     12VDC Power 
     (AC1211)
Entrée 4: Pt100
Entrata 4: Pt100
Entrée 5: Pt100
Entrata 5: Pt100
Entrées numériques
Entrate digitali
USB
Tension d’entrée:/ 
Valable pour/
Valida per:
Tensione di alimentazione:
  HL-DS-U1; HL-DS-U2; HL-DS-U4;
 0...3.3 VDC 
  HL-U4-WEB; HL-U4-WEB-WL; HL-U4-WL 
Entrée en courant/
Assorbimento corrente:
  4...20 mA.
Entrée convertie par une résistance interne de 150 Ohm en une tension nominale de 600...3000mV.
Entrata convertita in una tensione nominale di 600…3000mV , attraverso una resistenza interna  
di 150 Ohm.
Valable pour /
RS-485 (Vue du connecteur côté soudures /
2 
1
Valida per:
3 
4
  HL-DS-U2-420, HL-DS-U4-420, HL-DS-U4-420-WEB
 lato di saldatura del connettore di presa) 
1: 485 (-) 
2: 485 (+)
4: DC + 
(voir remarque /
V. nota 
)
3: GND (optional)
E2-FA3 A
AC1319
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf 
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com 
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen 
Tel. +49 7243 383 250, www.rotronic.de 
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg 
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr 
ROTRONIC Italia srl, I- 20157 Milano 
Tel. +39 2 39 00 71 90, www.rotronic.it 
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, West Sussex RH10 9EE 
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk 
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA 
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com 
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156 
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg 
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China 
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
12.0 79 8.2 00 4