SHORT INSTRUCTION MANUAL
Digital transmitter for humidity & temperature
Duct, wall and cable Version
Congratulations on your purchase of the new state of the art HygroFlex7-Series transmitter.
Please read these short instructions carefully before installing the device
General description
The HygroFlex7-Series devices are universal transmitters for transmission of humidity and temperature measurements. These short instructions are limited to a description of the main functions
and installation of the device. The detailed instruction manual can be found on the internet at:
www.rotronic.com
Dimensions / Connections
Wall-version (Type W)
Cable-version (Type C)
Duct-Version
(Type-D) for ø 15 mm probe
(Type-A) for ø 25/15 mm probe
(Type-D) for ø 15 mm probe
(Type-A) for ø 25/15 mm probe
Drill template for all types Service interface
Service interface
(Mini-USB)
Mechanical installation
General recommendations
Relative humidity is extremely temperature-dependent. In order to measure it exactly, the
probe and sensors must be set exactly on the temperature level of the environment that is to be
measured. The installation site can therefore have a signicant inuence on the performance of
the device. Follow the guidelines below to ensure optimum performance:
a) Select a representative installation site: Install the probe at a point where the humidity, tempe-
rature and pressure conditions are representative for the environment that is to be measured.
b) Make sure there is sufcient air movement around the probe: An air ow of at least 1 metre/
second accelerates and facilitates adjustment of the probe to changing temperatures.
c) Avoid:
1. Probe too close to heating elements, cooling coils, cold or hot walls, direct sunlight, etc.
2. Probe too close to steam, injectors, humidiers or direct precipitation.
3. Unstable pressure conditions with high air turbulence.
d) Insert the probe as far as possible into the environment that is to be measured.
e) Avoid accumulation of condensation at the contact wires of the sensor. Install the probe so that
the tip points down. If that is not possible, install it in horizontal position.
OK
OK
Mounting the wall version type-W
Alignment Mounting
(see drill template for all types)
Mount the transmitter so that the
probe points down.
Mounting the duct version type-A / -D / -C
To avoid measurement errors, at least 200 mm of the probe should be inserted into the environment
that is to be measured. If necessary, use the mounting ange AC5005 (only for type-D and type-C)
to install the probe and fasten the transmitter.
Electrical installation
General wiring guidelines
Heavy machinery and instrumentation should not share the same power supply wiring. If this
cannot be avoided, noise lters and surge protectors should be used. Most UPS devices have
those features already integrated.
Lightning protection
Cabling in areas with a risk of lightning requires a lightning protection. For cabling underground
in between buildings, we recommend the use of special ber optic cables. If this is not possible,
use copper cables that are suitable for underground installation.
Cable grip and cable specications
The HF7 is supplied either with one M16 sealing cable gland or with a ½” conduit adapter. The M16
cable gland provides effective sealing only with cables having the proper outside diameter. Preferably, use a cable with an outside diameter of 6 to 7 mm (0.236 to 0.275 inch) with 18 AWG wires.
Grounding
We generally recommend grounding the (-) side of the power supply, especially if the electronics
will be subjected to a low humidity environment (35 %rh or less).
Power supply
HF72: (2-wire, current loop): 10 to 28 VDC – depending on the connected load. The minimum
supply voltage can be calculated as follows. V min = 10 V + (0.02 x load*) *Load (resistance in Ohm).
The minimum supply voltage for the maximum load of 500 Ohm is: 10 + (0.02 x 500) = 20 VDC.
When both outputs are connected, the maximum current consumption is 40 mA.
HF73: (3-wire with analogue outputs): 5 to 40 VDC or 5 to 28 VAC. When both outputs are connected,
the maximum current consumption is 50 mA.
Drill the necessary holes using
the drill template drawn on the
packaging. Then insert the plugs
delivered with the device and mount
the transmitter with the screws.
AC5005 Mounting ange
for 15 mm probe
Supply voltage / Technology
Type Supply voltage V+ Load Output
2- or 2x2-wire
HF720 10...28 VDC: 10 V + (0.02 x load) Max 500 Ω 4...20 mA
3 / 4-wire
HF731 15...40 VDC / 12...28 VAC Max 500 Ω 0...20 mA
HF732 15...40 VDC / 12...28 VAC Max 500 Ω 4...20 mA
HF733 5...40 VDC / 5...28 VAC Min 1000 Ω 0...1 V
HF734 10...40 VDC / 8...28 VAC Min 1000 Ω 0...5 V
HF735 15...40 VDC / 12...28 VAC Min 1000 Ω 0...10 V
Caution: Wrong supply voltages and excessively high loading of the outputs can
A
damage the transmitter.
Terminal conguration / Connection diagrams
The type is dened using the table Supply voltage / Technology to then use the following connection diagrams:
2- or 2x2-wire / HF720
K 1
H + V
1
H _ OUT
2
T + V
3
4
T _ OUT
T+V
T_OUT
H+V
H_OUT
Terminal Description
K1-1-H+V Supply voltage +
K1-2-H_OUT Relative humidity or dew point output +
K1-3-T+V Supply voltage +
K1-4-T_OUT Temperature output +
3 / 4-wire circuit / HF73x
Current output
OUT1
OUT2
GND
PWR
GND
K2: PWR
~
1
2
3
1
2
=
K2: GND
Voltage output
K2: GND
K1: OUT1
K1: OUT2
K1: GND
K1: OUT2
K1: GND
Klemme Tuchel connector Beschreibung
K1-1 OUT1 6 Analogue humidity-/dew point output +
K1-2 OUT2 4 Analogue temperature output +
K1-3 GND 3 and 5 Analogue GND
K2-1 PWR 1 Supply voltage + / Phase
K2-2 GND 2 GND / Neutral
Programming
The basic settings of the devices are made in the factory according to your order. The transmitters are adjusted in the factory and therefore do not need to be checked and readjusted during
installation. The devices can be started immediately after installation.
Display
In models with LC display the value can be read directly. Display settings can only be changed
with the HW4 Software.
Sources of error
Measured values can be inuenced by the following factors:
Temperature errors
Adaptation time too short, cold outside wall, heating elements, sunlight, etc.
Humidity errors
Steam, water spray, dripping water or condensation at the sensor, etc. Repeatability and long
term stability are, however, not inuenced by these factors even if the probe is exposed to high
humidity or saturation with steam (condensation) over a longer period of time.
Soiling
By dust in the air. The choice of probe lter depends on the amount of soiling at the measuring
point. The lter must be cleaned or replaced periodically.
Scaling / Adjustment / Firmware update
The following settings can be made with the help of the HW4 software and either the service cable
AC3006 or AC3009:
• new scaling of the outputs
• adjustment
• rmware update
You can nd a detailed description in the manual that you can download from our web site at
www.rotronic.com
Periodic calibration of the probe / transmitter
Both the Pt100 RTD temperature sensor and the corresponding electronics are very stable and do
not normally need to be changed or calibrated after factory calibration. The long term stability of the
ROTRONIC Hygromer humidity sensors is typically better than 1 %rh per year. For maximum accuracy
we recommend calibration of the probe about every six to 12 months. More frequent calibration
can be necessary in applications where the sensor is exposed to pollutants. The calibration can be
performed by the user himself on site or in the laboratory / workshop. For routine calibrations the
probe should be checked at one or two points. The electronics of the transmitter do not normally
require calibration in the eld. They can be checked easily with the help of the probe simulator in
the HW4 software package. The electronics can not be repaired in the eld and should be returned
to the manufacturer in the case of problems. For details on calibration, please see the full version
of the instruction manual, which you can download from the internet.
Cleaning or replacing the dust lter (optional)
Depending on the conditions of measurement, the lter should be checked from time to time.
Corroded, discolored or clogged lters should be replaced. The probe of the HF7 has a removable
lter cartridge. Simply replace the cartridge (leave the metal base on the probe).
FilterFilter carrier
Technical data (measurement)
Temperature / Humidity
Typ W / A -100…100 °C / 0…100 %rh *
Typ D -100…150 °C / 0…100 %rh
Typ N -100…200 °C / 0…100 %rh *
* With PPS probe -100…200 °C / 0…100 %rh
Accuracy ±1.0 %rF, ± 0.2 K @ 23 °C
Protection IP65 unamable
Output Current or voltage signals
Technical data (operation)
Temperature -40...85 °C / -10...60 °C with display
Humidity 0...100 %rh, non-condensing
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl
, I- 20157 Milano
Tel. +39 2 39 00 71 90, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, West Sussex RH10 9EE
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC Instruments Pte Ltd, Singapore 159836
Phone +65 6376 2107, www.rotronic.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
12.0785.0104
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
Digitaler Messumformer für Feuchte- und Temperatur
Wand- / Kabel- und Kanalversion
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen HygroFlex7-Serie Messumformers. Sie haben
damit ein dem neuesten Stand der Technik entsprechendes Gerät erworben. Bitte lesen Sie diese
Anleitung genau durch, bevor Sie das Gerät installieren.
Allgemeine Beschreibung
Die HygroFlex7-Serie Geräte sind universelle Messumformer für die Übertragung von Feuchte- und
Temperaturmesswerten. Diese Kurzbedienungsanleitung beschränkt sich auf die Beschreibung
der wichtigsten Funktionen und der Installation des Gerätes. Die detaillierte Bedienungsanleitung
nden Sie im Internet unter: www.rotronic.com
Abmessungen / Anschlüsse
Wandausführung (Typ W)
Kanalausführung (Typ C)
Kanalausführung
(Typ-D) für ø 15 mm Fühler
(Typ-A) für ø 25/15 mm Fühler
(Typ-D) für ø 15 mm Fühler
(Typ-A) für ø 25/15 mm Fühler
Bohrschablone für alle Typen Service Stecker
Service Stecker
(Mini-USB)
Mechanische Installation
Allgemeine Empfehlungen
Die relative Feuchte ist extrem temperaturabhängig. Deren exakte Messung erfordert, dass Fühler
und Sensoren genau auf dem Temperaturniveau der zu messenden Umgebung sind. Daher kann
der gewählte Installationsort einen bedeutenden Einuss auf die Leistung des Gerätes haben.
Die Einhaltung der folgenden Richtlinien garantiert Ihnen eine optimale Leistung des Gerätes:
a) Wählen Sie einen repräsentativen Installationsort: Installieren Sie den Fühler an einem Ort, wo
die Feuchte-, Temperatur- und Druckverhältnisse für die zu messende Umgebung repräsentativ
sind.
b) Stellen Sie genügend Luftbewegung am Fühler sicher: Eine Luftgeschwindigkeit von mindestens
1 Meter/Sekunde beschleunigt und erleichtert die Anpassung des Fühlers an wechselnde
Temperaturen.
c) Zu vermeiden sind:
1. Fühler zu nahe an Heizelementen, Kühlschlangen, kalter oder warmer Wand, direkte
Sonneneinstrahlung etc.
2. Fühler zu nahe an Dampf-, Injektor, Befeuchter oder direktem Niederschlag.
3. Unstabile Druckverhältnisse bei grossen Luftturbulenzen.
d) Tauchen Sie den Fühler so weit als möglich in die zu messende Umgebung ein.
e) Vermeiden Sie die Ansammlung von Kondensat an den Kontaktdrähten des Sensors. Instal-
lieren Sie den Fühler so, dass die Fühlerspitze nach unten zeigt. Wenn dies nicht möglich ist,
installieren Sie ihn in horizontaler Position.
OK
OK
Montage der Wand- und Kanalversion Typ-W
Ausrichtung Montage (siehe Bohrschablone)
Der Messumformer (Typ-W) wird
so montiert, dass der Fühler nach
unten gerichtet ist.
Montage der Kanalversion Typ-D / Typ-A
Zur Vermeidung von Messfehlern sollten mindestens 200 mm des Fühlers in die zu messende
Umgebung eingetaucht sein. Verwenden Sie gegebenenfalls den Montageansch AC5005 (nur für
Typ-D und Typ-C) um den Fühler zu installieren und den Messumformer zu xieren.
Elektrische Installation
Allgemein
Maschinen und Messgeräte sollten nicht mit der selben Spannungsversorgung versorgt werden.
Ist dies nicht möglich müssen geeignete Spannungs-Stromlter eingebaut werden.
Blitzschutz
Wo notwendig muss ein Blitzschutz installiert werden.
Kabelspezikation
Der HF7 wird entweder mit einer M16 Kabelverschraubung oder einem ½” Conduit Adapter ausge-
liefert. Damit das Kabel durch die Kabelverschraubung sicher gehalten/geklemmt wird, muss ein
Kabel mit einem Durchmesser von 6 bis 7mm / (0,236 to 0,275 inch) mit 18 AWG benützt werden.
Erdung
Es empehlt sich die (-) Seite von der Spannungsversorgung zu erden. (Speziell bei Messungen
kleiner 35 %rF).
Stromversorgung
HF72: (2-Leiter, Stromschleife): 10 bis 28 VDC – Abhängig von der angeschlossenen Last. Die mini-
male Spannungsversorgung kann wie folgt berechnet werden. V min = 10 V + (0,02 x Bürde*) *Bürde
(Widerstand in Ohm). Für die maximum Last von 500 Ohm, ist die minimale Spannung: 10 + (0,02
x 500) = 20 VDC. Mit beiden Ausgängen geschlossen beträgt die Stromaufnahme 40 mA maximal.
HF73: (3-Leiter mit Analogausgängen): 5 bis 40 VDC oder 5 bis 28 VAC. Mit beiden Ausgängen
angeschlossen beträgt die maximale Stromaufnahme <50 mA.
Mit der auf der Verpackung aufgezeichneten Bohrschablone werden
die nötigen Löcher gebohrt. Danach
werden die mitgelieferten Dübel eingesetzt um dann den Messumformer
mit Hilfe der Schrauben zu montieren.
AC5005 Montageansch
für 15 mm Fühler
Versorgungsspannung / Technologie
Typ Spannungsversorgung V+ Bürde Ausgang
2- oder 2x2 Leiter
HF720 10...28 VDC: 10 V + (0,02 x Bürde) Max 500 Ω 4...20 mA
3 / 4 Leiter
HF731 15...40 VDC / 12...28 VAC Max 500 Ω 0...20 mA
HF732 15...40 VDC / 12...28 VAC Max 500 Ω 4...20 mA
HF733 5...40 VDC / 5...28 VAC Min 1000 Ω 0...1 V
HF734 10...40 VDC / 8...28 VAC Min 1000 Ω 0...5 V
HF735 15...40 VDC / 12...28 VAC Min 1000 Ω 0...10 V
Achtung: Falsche Versorgungsspannungen sowie zu grosse Belastungen der Ausgänge
A
können den Messumformer beschädigen.
Klemmenbelegung / Anschlussschemata
Anhand der Tabelle Versorgungsspannung / Technologie wird der Typ deniert, um folgende
Anschluss-Schemas verwenden zu können:
2- oder 2x2 Leiter / HF720
K 1
H + V
1
H _ OUT
2
T + V
3
4
T _ OUT
T+V
T_OUT
H+V
H_OUT
Klemme Beschreibung
K1-1-H+V Spannungsversorgung +
K1-2-H_OUT Feuchte-Analogausgang +
K1-3-T+V Spannungsversorgung +
K1-4-T_OUT Temperatur-Analogausgang +
3 / 4 Leiter Schaltung / HF73x
Stromausgang
OUT1
OUT2
GND
PWR
GND
K2: PWR
~
1
2
3
1
2
=
K2: GND
Spannungsausgang
K2: GND
K1: OUT1
K1: OUT2
K1: GND
K1: OUT2
K1: GND
Klemme Tuchel Beschreibung
K1-1 OUT1 6 Feuchte-/Taupunkt-Analogausgang +
K1-2 OUT2 4 Temperatur-Analogausgang +
K1-3 GND 3 und 5 Analog GND
K2-1 PWR 1 Spannungsversorgung + / Phase
K2-2 GND 2 GND / Neutral
Programmierung
Die Grundeinstellungen der Geräte werden im Werk, gemäss Ihrer Bestellung, vorgenommen.
Die Transmitter werden im Werk justiert, sodass eine Überprüfung oder Nachjustierung bei
der Installation nicht notwendig ist. Die Geräte können sofort nach der Installation in Betrieb
genommen werden.
Display
Bei Modellen mit LC-Display, kann der Wert direkt abgelesen werden. Displayeinstellungen können
nur mit der HW4 Software eingestellt werden.
Fehlerquellen
Messwerte können durch folgende Einüsse beeinträchtigt werden:
Temperaturfehler
Durch zu kurze Angleichzeit, kalte Aussenwand, Heizkörper, Sonneneinstrahlung usw.
Feuchtefehler
Durch Dampf, Wasserspritzer, Tropfwasser oder Kondensation am Sensor usw. Jedoch wird die
Reproduzierbarkeit und Langzeitstabilität dadurch nicht beeinträchtigt, auch wenn der Fühler über
längere Zeit einer hohen Feuchte oder Sättigung mit Wasserdampf (Kondensation) ausgesetzt wurde.
Verschmutzung
Durch Staub in der Luft. Die Wahl des Fühlerlters ist abhängig vom Verschmutzungsgrad des
Messortes und ist periodisch zu reinigen oder zu ersetzen.
Skalierung / Justierung / Firmware update
Mit Hilfe der HW4 Software und dem Servicekabel AC3006 können folgende Einstellungen
durchgeführt werden:
• Neuskalierung der Ausgänge
• Justierung
• Firmware update
Eine detaillierte Beschreibung nden Sie im Manual welches Sie im Internet unter :
www.rotronic.com herunterladen können.
Periodische Kalibrierung des Fühlers / Messumformers
Sowohl der Pt100 RTD Temperatursensor als auch die dazugehörende Elektronik sind sehr stabil
und müssen nach der Werkskalibrierung normalerweise nicht verändert oder kalibriert werden.
Die Langzeitstabilität der ROTRONIC Hygromer Feuchtesensoren ist typischerweise besser als
1 %rF pro Jahr. Für eine maximale Genauigkeit empfehlen wir eine Kalibrierung der Fühler ca. alle
sechs bis zwölf Monate. In Anwendungen wo der Sensor Schadstoffen ausgesetzt ist, kann eine
häugere Kalibrierung notwendig sein. Die Kalibrierung kann durch den Benutzer selber vor Ort
oder im Labor bzw. in der Werkstatt vorgenommen werden. Für Routine- Kalibrierungen sollte der
Fühler an einem oder zwei Punkten geprüft werden.
Reinigung / Ersatz des Filters (Optional)
Abhängig von der Umgebung, sollte der Filter von Zeit zu Zeit überprüft und gereinigt werden.
Korrodierte, verbleichte Filter müssen erstzt werden. Der HF7 hat einen austauschbaren Filtereinsatz, welcher durch lösen der Schraube ersetzt werden kann. (Der Filterträger wird nicht entfernt)
FilterFilterträger
Die Elektronik des Transmitters selber erfordert normalerweise keine Kalibrierung im Feld. Die
Elektronik lässt sich nicht im Feld reparieren und sollte bei Problemen ans Herstellerwerk retourniert
werden. Für die Details der Kalibrierung verweisen wir auf die Vollversion des Bedienerhandbuches,
die vom Internet geladen werden kann.
Technische Daten (Messbereich am Fühler)
Temperatur Feuchte
Typ W / A -100…100 °C / 0…100 %rF *
Typ D -100…150 °C / 0…100 %rF
Typ N -100…200 °C / 0…100 %rF *
* Mit PPS Fühler -100…200 °C / 0…100 %rF
Genauigkeit ±1,0 %rF, ± 0.2 K @ 23 °C
Schutzart IP65 unbrennbar
Ausgänge Strom- oder Spannungssignal
Technische Daten (Einsaztbereich)
Temperatur -40...85 °C / -10...60 °C mit Display
Feuchte 0...100 %rF, nicht kondensierend
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl
, I- 20157 Milano
Tel. +39 2 39 00 71 90, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, West Sussex RH10 9EE
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC Instruments Pte Ltd, Singapore 159836
Phone +65 6376 2107, www.rotronic.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
12.0785.0104