082 OMRR-1050 123102
English • Français • Deutsch • Italiano
Español • Nederlands • Svenska
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
AUD CD TUN TAPE EXT
DEVICE / INPUT
V1 V2 V3
123
456
7
+10
FRQ DIRECT
TUNE PRESET
FM MONO
CD
EQDYNRECZONESUR+
2CHPL M5CH7CHPL C
PROGRANDOMREPEATDISC-DISC+
DISPLAYAUDIOZOOMSBTITLEANGLE
RESUMEREPEATSLOWGO TOA -B
DVD
POWERLEARNEDIT
V4 V5
POWER
ON OFF
CH VOL
89
MACRO
0
X
M
C
UP
CTROSD
ENT
BAND
DWN
SR
DISC2DISC1DISC3DISC4DISC5
TAPE2DISP
TONE
PHONO
PTYSCAN
TPTAP-TUN
INPUT 3INPUT 2INPUT 1TV/VCRRECORD
/ CLONE
LANG
CLEARRESET
PRELOAD
PAGE 1/2
MUTE
MENUGUIDE
M
+
SEARCH+SEARCH –
SURSUB
D-SLT
RR-1050
Universal Learning Remote Control
Télécommande Universelle
Lernfähige Universalfernbedienung
Telecomando Universale Programmabile
Mando a Distancia Universal con Capacidad de Aprendizaje
Leerbare Universele Afstandsbediening
Upplärningsbar Fjärrkontroll
RR-1050
2
Sliding Cover
Panneau coulissant
Schiebeabdeckung
Sportello Scorrevole
Tapa Deslizante
Het schuifjdekseltje
Glidlock
AUD CD TUN TAPE EXT
DEVICE / INPUT
89
0
X
C
CTROSD
BAND
SR
V4 V5
POWER
ON OFF
CH VOL
MACRO
M
UP
ENT
DWN
MUTE
MENUGUIDE
M
+
SEARCH+SEARCH –
SURSUB
V1 V2 V3
123
456
7
+10
FRQ DIRECT
TUNE PRESET
FM MONO
Character Map
Table de caractères
Zeichenübersicht
Mappa dei Caratteri
Mapa de Caracteres
De gebruikte tekens
Teckenbeskrivning
AUD CD TUN TAPE EXT
DEVICE / INPUT
V1 V2 V3
123
456
7
+10
FRQ DIRECT
TUNE PRESET
FM MONO
CD
EQ DYN REC ZONE SUR+
2CHPL M 5CH 7CHPL C
PROG RANDOM REPEAT DISC- DISC+
DISPLAY AUDIOZOOMSBTITLEANGLE
RESUME REPEATSLOWGO TOA - B
DVD
POWERLEARNEDIT
V4 V5
ON OFF
CH VOL
89
MACRO
0
X
M
C
UP
CTROSD
ENT
BAND
DWN
SR
DISC2DISC1DISC3 DISC4 DISC5
TAPE2DISP
TONE
PHONO
PTYSCAN
TPTAP-TUN
INPUT 3INPUT 2INPUT 1TV/VCR RECORD
/ CLONE
LANG
CLEARRESET
PRELOAD
PAGE 1/2
POWER
MUTE
MENUGUIDE
M
+
SEARCH+SEARCH –
SURSUB
D-SLT
3
r
g
RR-1050
4
RR-1050
Svenska
101
Button Layout
Répartition des touches
Tastenanordnung
Disposizione dei Tasti
Distribución de los Botones
Het toetsenoverzicht
Knapparnas placering
1
2
3
AUDCDTUN TAPE EXT
4
DEVICE / INPUT
V1V2V3
123
456
5
89
7
+10
0
X
6
FRQ DIRECT
TUNE
FM MONO
PRESET
BAND
C
CTROSD
SR
CD
DISC2DISC1DISC3 DISC4 DISC5
EQDYNREC ZONE SUR+
2CHPL M 5CH7CHPL C
7
8
PROG RANDOM REPEAT DISC- DISC+
DISPLAY AUDIOZOOMSBTITLEANGLE
TAPE 2DISP
RESUME REPEATSLOWGO TOA - B
DVD
POWERLEARNEDIT
PHONO
PTYSCAN
P-TUN
INPUT 3INPUT 2INPUT 1TV/VCR RECORD
/ CLONE
LANG
CLEARRESET
PAGE 1/2
11 13 15
9
10
Label Sets
Jeux de noms
Tastenbeschriftungen
Set di Etichette
Grupos de Etiquetas
Het labeloverzicht
Benämning på knappar
Labels for CD
Noms pour CD
Tastenbeschriftungen für CD
Etichetta per CD
Etiquetas para CD
Labels voor CD
Benämningar för CD
Labels for DVD (V1)
Noms pour DVD (V1)
Tastenbeschriftungen für DVD (V1)
Etichetta per DVD (V1)
Etiquetas para DVD (V1)
Labels voor DVD (V1)
Benämningar för DVD (V1)
CD
DISC2DISC1DISC3 DISC4 DISC5
EQ DYN REC ZONE SUR+
2CHPL M 5CH 7CHPL C
PROG RANDOM REPEAT DISC- DISC+
DISPLAY AUDIOZOOMSBTITLEANGLE
RESUME REPEATSLOWGO TOA - B
DVD
POWERLEARNEDIT
PHONO
TAPE2DISP
PTYSCAN
INPUT 3INPUT 2INPUT 1TV/VCR RECORD
/ CLONE
TONE
TPTAP-TUN
V4V5
POWER
ONOFF
CHVOL
MACRO
MUTE
M
MENUGUIDE
M
UP
ENT
+
SEARCH+SEARCH –
DWN
SURSUB
TONE
D-SLT
TP
TA
PRELOAD
12 14
SURSUB
Labels for AUD
Noms pour AUD
Tastenbeschriftungen für AUD
Etichetta per AUD
Etiquetas para AUD
Labels voor AUD
Benämningar för AUD
D-SLT
Labels for TV/VCR
Noms pour TV/magnétoscope
Tastenbeschriftungen für TV/Videorecorde
Etichetta per TV/VCR
Etiquetas para TV/VCR
Labels voor TV/VCR
Benämnin
17
16
ar för TV / VCR
Learning Steps
Étapes de la procédure d’apprentissage
Lernschritte
Passi di Programmazione
Pasos del Proceso de Aprendizaje
De leerprocedure
Upplärningsbeskrivning
4
AUD CD TUN TAPE EXT
DEVICE / INPUT
V1 V2 V3
2
123
456
3
7
+10
FRQ DIRECT
TUNE PRESET
DVD
POWERLEARNEDIT
NOTE: These four steps are used to program command functions. See the
Programming section of this manual for information on how to program input
source selection.
NOTE : Ces quatre étapes sont nécessaires pour utiliser les fonctions de
programmation. Voir le paragraphe « Programmation » dans ce manuel
d’utilisation pour de plus amples informations concernant la programmation de la
sélection de la source d’entrée.
HINWEIS: Diese vier Schritte werden zur Programmierung der Befehlsfunktionen
genutzt. Weitere Einzelheiten zur Programmierung der Eingangsquellenauswahl
erhalten Sie unter „Programmierung“ in dieser Bedienungsanleitung.
NOTA: I quattro passi presentati sono utilizzati per programmare le funzioni di
comando. Vedi la sezione Programmazione di questo manuale per informazioni
sulla programmazione della selezione della sorgente in ingresso.
Extra informatie: Deze vier stappen worden gebruikt om commandofuncties te
programmeren. Zie ook het hoofdstuk “Programmeren” voor het prgrammeren van
de bronkeuzes.
OBS! Dessa fyra steg används vid programmering av knapp-funktioner. Läs mer
om programmering av ingångsväljare i senare avsnitt.
NOTA: Estos cuatro pasos se utilizan para programar órdenes de control. Para
obtener información sobre cómo programar la selección de fuentes de entrada,
diríjase a la sección del presente manual dedicada a la Programación.
V4 V5
POWER
ON OFF
CH VOL
89
MACRO
0
X
M
C
TPTAP-TUN
INPUT 3INPUT 2INPUT 1TV/VCR RECORD
/ CLONE
PRELOAD
LANG
CLEARRESET
PAGE 1/2
MUTE
MENUGUIDE
SLOWGO TOA -B
1
Redigerings-knapp
För att ändra benämningen på en knapp:
1. Tryck på en Enhets/Ingångs-knapp vars kommandoknappar du vill ändra benämningarna på. Tryck t.ex.
på TUNER-knappen för att ändra på benämningarna
på de knappar som är aktiverade för TUNERfunktionen.
2. Tryck på EDIT-knappen
. Texten ”EDIT?” visas i
displayen.
3. Tryck på den Enhets eller Kommando-knapp som du
vill ändra benämningen på. Den aktuella
benämningen visas i displayen med den första
bokstaven blinkande.
4. Tryck på UP eller DOWN-knapparna för att ändra
den blinkande bokstaven. Teckenkartan som illustreras
i början på denna bruksanvisning visar de tecken som
kan användas. Tryck på X-knappen bland de
nummeriska knapparna för att få ett ”blank”-tecken.
5. Tryck på ”–” eller ”+” -knappen för komma till nästa
tecken i benämningen.
6. Upprepa Steg 4 och 5 för att färdigställa den nya
benämningen. När en benämning är färdig centreras
den automatiskt i dipslayen. Tryck på EDIT-knappen
för att spara den nya benämningen och återgå till
normal funktion.
Upprepa Steg 1 – 6 för att byta benämning på fler knappar.
Då man håller på att byta benämning och ingen knapp
trycks inom 15 sekunder återgår RR-1050 till normal
funktion utan att spara den nya benämningen.
OBS! Benämningar och funktioner på kommandoknapparna är beroende på vilken Enhets-knapp som är
aktiverad.
OBS! Tillverkaren tar inte ansvar för eventuella störningar
på radio eller TV-utrustning som orsakats av felaktig eller
obehörig modifiering på fjärrkontrollen. Sådana
modifieringar kan sätta rättigheten för användning av
enheten ur spel.
100
RR-1050
English
5
• Om ingen data tagits emot på 60 sekunder,
visas ”NO DATA” i displayen och fjärrkontrollen
återgår till normal funktion.
• Om felaktig data tagits emot, visas ”CLONE
REPT” som betyder att dataöverföringen måste
upprepas. Fjärrkontrollen kvarstår i ”CLONE REPT”läget och kan ej användas förrän dataöverföringen
lyckats.
OBS! Klonings-funktionen skall endast användas
tillsammans med en annan RR-1050. Ingen annan
fjärrkontroll skall användas.
Återställningsknapp
Om RR-1050 skulle sluta fungera, tryck på RESET-knappen
med spetsen på en kulpenna. Alla inlärda kommandon
återkommer då.
Egna benämningar
När du trycker på en knapp på RR-1050 visas namnet på
knappen i displayen. Som standard är benämningarna
samma i displayen som på knapparna. Man kan ändra
benämningarna som visas och man kan ändra även
språket.
Det finns två kompletta uppsättningar, ”sidor”, med
benämningar som är lagrade i RR-1050. Man kan växla
mella de två sidorna. Vi rekommendera att du inte ändrar
något på benämningarna i den ”första” sidan. Använd
den ”andra” sidan för egna benämningar. Detta ger dig
möjlighet att alltid återgå till ursprungliga benämningarna
när som helst.
Benämnings-sidor
För att växla från den ”första” sidan med benämningar till
den ”andra”, tryck på den nedsänkta knappen LANGPAGE 1/2-knappen med spetsen på en kulpenna. Tryck
på knappen igen för att återgå till första igen. Den valda
sidan bekräftas med texten ”PAGE 1” eller ”PAGE 2” en
kort stund i displayen.
Contents
Sliding Cover2
Character Map2
Button Layout3
Label Sets3
Learning Steps4
Thank you for purchasing the RR-1050 Universal Learning
Remote Control. The RR-1050 can replace up to nine infrared remote controls, operating audio or video components from Rotel or other manufacturers.
Key Features
• Simple programming using your existing remote controls to teach the RR-1050 their commands.
• Pre-programmed to operate a variety of Rotel audio/
video components. Any button can be reprogrammed
and “learn” the control signals from any other remote.
• LCD DISPLAY provides visual feedback during programming and operation, including status indicators,
and customizable labels for every command button.
• Backlighting for ease of use in dark rooms along with
optional beep whenever a button is pressed.
•Twenty MACRO buttons send a sequence of up to 20
commands with the press of two buttons.
Sensible Precautions
• The RR-1050 is rugged, but it is not indestructible. So
please don’t drop it!
Kloningsfunktion
Med kloningsfunktionen kan all programmering föras över
från en RR-1050 till en annan RR-1050. Detta gäller alla
kommandon och egna knappbenämningar. Placera de två
RR-1050 med IR-sändarna mot varandra, ”nos mot nos”
och gör följande:
På den mottagande fjärrkontrollen:
1. Tryck på EDIT-knappen
displayen.
2. Tryck på ” /CLONE”-knappen . Texten
”REC/TRX?” visas i displayen med antingen “REC“
eller ”TRX“ blinkande.
3. Om nödvändigt, tryck på knappen tills ”REC” blinkar
och tryck på ENT-knappen för att bekräfta valet. RECEIVER-indikatorn och texten ”WAITING” visas i
displayen som bekräftar att fjärrkontrollen är klar att
ta emot data.
OBS! Avbryt klonings-funktionen genom att trycka på ” /
CLONE”-knappen igen istället för ENT-knappen.
På fjärrkontrollen som skall sända data:
1. Tryck på EDIT-knappen . Texten ”EDIT?” visas i
displayen.
. Texten ”EDIT?” visas i
• Do not expose the RR-1050 to moisture. To clean the
RR-1050, use a soft, lint-free damp cloth. Avoid harsh
cleaning solvents.
• Don’t try to take the RR-1050 apart. Disassembly will
void the warranty.
Battery Installation
Remove the RR-1050 and the 4 AAA batteries from the
box. Turn the RR-1050 over and lift the cover off the battery compartment by compressing the release tab and lifting up. Place the four AAA batteries inside (follow the polarity illustrations on the bottom of the compartment) and
replace the cover.
Navigating the RR-1050
The RR-1050 replaces up to nine remote controls. Teaching the RR-1050 to operate your components takes just
minutes and need only be done once. See the LEARNING
section of this manual for easy to follow instructions.
Once the programming is complete, select a component
with the press of a button to turn the RR-1050 into the
remote control for your CD player, TV, or VCR.
2. Tryck på ” /CLONE”-knappen . Texten
”REC/TRX?” visas i displayen med antingen “REC“
eller ”TRX“ blinkande.
3. Om nödvändigt, tryck på knappen tills ”TRX” blinkar
och tryck på ENT-knappen för att bekräfta valet.
TRANSMITTER- och indikatorerna tillsammans med
texten ”SENDING” visas i displayen som bekräftar
att data skickas. Det tar ca. 10 minuter att skicka all
data.
OBS! Avbryt klonings-funktionen genom att trycka på
” /CLONE”-knappen igen istället för ENT-knappen.
När data skickas visas ”LOADING” i displayen på den
mottagande fjärrkontrollen. Efter avslutad dataöverföring,
kloning, visas ett av följande meddelande i den mottagande
RR-1050.
• Om överföringen lyckats, visas ”OK!” i
displayen och fjärrkontrollen återgår till normal
funktion.
98
RR-1050
English
7
5. För att skapa en tidsfördröjning efter ett kommando,
håll ned knappen i önskad tidslängd som
fördröjningen skall vara.
6. När hela makrosekvensen är inmatad tryck på LEARNknappen för att avsluta programmeringen. Texten
”MAR.OK” visas i displayen som bekräftelse på att
det är avslutat.
Den senast valda Enhets-knappen i makrot är den gällande
som RR-1050 är inställd på att styra. Om man vill att en
annan Enhets-knapp skall vara gällande efter användning
av ett Makro-kommando, så välj den knappen som sista
steget i makro-sekvensen.
Radera lagrade kommandon
CLEAR-knappen raderar inlärda kommandon från en
enskild knapp, alla kommandon på en Enhets-knapp eller
en Makro-sekvens.
1. Tryck på den nedsänkta CLEAR-knappen med spetsen
på en kulpenna. ”CLEAR?” visas i displayen.
2. Tryck på en kommando-knapp för att radera ett enskilt
kommando. Tryck på en Enhets/Ingångs-knapp i
mindre än en sekund för att radera kommandot för
enhetsval. Tryck och håll ned samma knapp för att
radera kommandot för ingångsval. Tryck på MACROknappen följt av knappen som makrot är lagrat på
för att radera makro-sekvensen. Raderingen bekräftas
med ”OK!” i displayen.
OBS! När ett programmerat kommando raderats på en
Enhets/Ingångs-knappen återgår knappen till den
fabriksprogrammerade koden.
RR-1050 lämnar automatiskt raderings-läget, ”CLEAR”, om
ingen knapp tryckts på 15 sekunder. Man kan manuellt
göra detta genom att trycka på CLEAR-knappen igen.
Fabriksinställning
Tr yck på den nedsänkta PRELOAD-knappen med spetsen
på en kulpenna för att låta RR-1050 återgå till
fabriksprogrammerat tillstånd. Texten ”LOADING” visas i
displayen under tiden som fabrikskoderna återställs. När
detta är klart visas ”OK!” i displayen.
OBS! Genom att trycka på PRELOAD-knappen raderas
alla inlärda kommandon på AUD- och V1-knapparna.
Fabriksprogrammeringen återställs till Rotels receivrar,
surroundprocessorer och DVD-spelare. Var säker påatt det är detta du vill göra! Kommandon på de
andra knapparna raderas inte.
Here is the layout of the RR-1050:
IR Emitter/Sensor
The IR Emitter/Sensor is located in the top edge of the
RR-1050. It sends the IR commands and must be pointed
at the desired component. It also receives IR codes from
your other remote controls during the LEARNING process.
LCD Display
The LCD DISPLAY provides information including the device selected and the input you have selected. The eight
character alphanumeric display also provides simple
prompts when programming the RR-1050. These indicators and prompts are noted in the appropriate sections of
this manual.
In addition, the display shows a customizable label when
a button is pressed.
Light Button and Light Sensor
The RR-1050 provides automatic backlighting. In a dim
room, the LIGHT SENSOR automatically turns on backlighting for 6 seconds whenever a button is pressed.
In a dim room, you can manually turn on the lighting by
pressing the LIGHT button on the side of the remote. The
lights stay on for 6 seconds and for an additional 6 seconds each time another button is pressed.
NOTE: In a bright room, the backlighting function is disabled to save battery power.
Sliding Cover
A sliding cover conceals the buttons at the bottom of the
RR-1050. These buttons provide extra command functions
used in programming and configuring the unit. Leave the
sliding cover in the UP position to simplify the RR-1050 for
general use. Slide the cover DOWN to access the additional buttons.
Device/Input Buttons
Nine buttons (AUD, CD, TUN, TAPE and V1 to V5) at the
top of the RR-1050 are used to select the device or component you will control
and
to select the input source for the
device you are operating. How long the button is pressed
determines whether a device is selected or an input source
is selected. For example, give the AUD button a short press
- less than one second - and the RR-1050 becomes the
remote control for your Rotel audio/video receivers or surround sound processor. Then if you give the CD button a
long press - more than one second - the CD input for the
Surround Sound processor is selected and the CD player
becomes the selected device.
8
RR-1050
Svenska
97
The AUD button is pre-programmed to operate Rotel audio/video receivers and surround sound processors. The
V1 button is pre-programmed to operate Rotel DVD players. All other buttons are unprogrammed and can be used
to learn the control codes of other remote controls. The
control codes of the AUD and V1 buttons can be reprogrammed for other control codes. The original control
codes for these buttons can be restored. See the Preload
Function section of this manual.
NOTE: The DEVICE/INPUT buttons are also used in programming the RR-1050 and are also available for storing and sending MACROS (automatic sequences of up to
20 learned commands).
EXT Button
The EXT button is a special input selection button for Rotel
audio/video receivers or surround sound processors. It is
used to select the six channel analog inputs when you are
playing SACD or DVD-A discs. This bypasses the
digital/analog converters in the receiver or surr ound sound
processor. After the EXT button is pressed the V1 device is
selected for operation.
Basic Command Buttons
This large group of buttons duplicates the functions on
the remote controls for your audio/video components.
Each button can store commands for nine different components, selected by pressing one of the DEVICE/INPUT
buttons (AUD, CD, TUN, TAPE and V1-V5).
When using the RR-1050, first press the DEVICE/INPUT
button for the desired component. Then, press COMMAND buttons to send the commands learned for that
component.
At the top right of this group are basic command buttons
such as Power On and Off, Volume, Channel Selection
and Muting. The Macro button is also in this group. See
the “Macro Programming” section of this manual for more
information.
At the top left of this group are twelve numeric keypad
buttons that are used to make direct track selections on a
CD or DVD player or direct channel selections on a TV,
cable decoder, satellite receiver, etc.
At the bottom right are nine buttons that duplicate the
menu functions found on a cable or satellite TV receiver
or audio/video components with an on-screen menu system. The five round buttons are used for extra functions,
such as Last Channel, Viewing Guide, etc.
3. För att programmera ett tredje kommando tryck på
SCAN-knappen en tredje gång. ”S1-S3” visas i
displayen som bekräftar att knappen är klar för att
läras upp för ett tredje kommando. Tryck och håll ned
nästa knapp på originalfjärrkontrollen tills ”OK!” visas i displayen.
OBS! För att ändra programmeringen för ett kommando
på en multifunktions-knapp måste man börja om med det
första kommandot osv.
Programmering av Makro
Tjugo av knapparna på RR-1050 (nio enhetsknappar, EXTknappen och de nummeriska knapparna 0-9) kan lagra
Makro-kommandon (flera kommandon som skickas i ett
svep). T.ex. kan ett makro-kommando starta TVn, välja
kanal 5, starta surroundprocessor och väljer ingångskälla
till TVn. Ett makro-kommando skickas när MACROknappen trycks följt av ett tryck på den knapp som makrokommandot är lagrat på.
För att programmera ett makro måste första alla
kommandon som skall ingå i makrot finnas programmerat
i RR-1050. Makrofunktionen lär sig att skicka kommandon
i ett svep från flera olika Kommando-knappar som finns
lagrade på RR-1050.
1. Tryck på LEARN-knappen på RR-1050. LEARN-
indikatorn blinkar nu i displayen.
2. Tyck på MACRO-knappen . ”MACRO?” visas i
displayen och ”frågar” var makrot skall lagras.
3. Tryck på en av de tillgängliga MACRO-knapparna
(någon av de nio enhetsknapparna, EXT-knappen eller
de nummeriska knapparna 0-9). Ett ”M” följt av
benämningen på knappen visas en kort stund i
displayen (t.ex. ”M.0”).
4. Nu visas ”Step 1” i displayen som bekräftar att RR-
1050 är klar för att programmeras med det första
kommandot i makrot. Tryck på önskad kommandoknapp i den ordning som de skall skickas tills hela
sekvensen är klar. Varje tryck på en knapp bekräftas
i displayen och inväntar nästa steg.
OBS! Vid använding av Enhets/Ingångs-knapparna i
ett makro skall de tryckas ned i mindre än en sekund om
det är en Enhet som skall väljas. Är det en Ingångskälla
skall knappen tryckas ned i mer än en sekund.
At the bottom left are five rectangular buttons that duplicate the basic transport control functions (Play, Fast Forward, Pause, etc.) of a CD player, DVD player or video
tape recorder.
96
RR-1050
English
9
Att programmera en Enhets/Ingångs-knapp
eller EXT-knappen som skall välja en
ingångskälla för den enhet som skall styras:
1. Tryck på LEARN-knappen
indikatorn blinkar nu i displayen.
2. Tryck och håll ned den Enhets/Ingångs-knapp på
RR-1050 vars kommando-koder skall programmeras
tills LEARN-indikatorn slutar blinka. Benämningen på
den valda knappen visas i displayen.
3. Tryck och håll ned motsvarande knapp på den
sändande fjärrkontrollen (original fjärrkontrollen) tills
texten ”OK!” visas i displayen som bekräftar att
kommandot har lärts upp.
Upprepa Steg 2 och 3 för varje Enhets/Ingångs-knapp
som du vill programmera.
på RR-1050. LEARN-
OBS! AUD-knappen kan inte programmeras för val av
ingångskälla.
Meddelanden då man programmerar RR-1050:
Om displayen visar ”ERROR”, lyckades inte
programmeringen. Försök igen.
Om displayen visar ”NO DATA”, togs det inte emot
någon IR-signal från den sändande fjärrkontrollen. Justera
placeringen av de båda fjärrkontrollerna och försök igen.
Secondary Command Buttons
Under the sliding cover is a group of oval buttons which
provide secondary command functions. The function of
these buttons varies depending on the device selected with
the DEVICE/INPUT buttons. See the “Label Sets” illustration.
Multi-Step Buttons
In addition to normal functions, the five buttons labeled
SCAN, PTY, P-TUN, TP and TA provide a special option –
learning up to three commands on a single button. The
first command is sent when the button is pressed once,
the second command is sent the next time the button is
pressed, and the third command is sent the third time the
button is pressed.
Special Buttons
Three rectangular buttons behind the sliding cover are
used for programming the RR-1050 and for other special
features such as the KEY TONE feature.
Configuration Buttons
Four recessed buttons behind the sliding cover are used
in configuring the unit. These buttons are recessed to prevent pressing them accidentally. Use the tip of a ballpoint
pen to press them.
Operating the RR-1050
RR-1050 lämnar programmeringsläget när en knapp inte
tryckts på 15 sekunder.
Upplärning av knapp för multi-funktion
De fem knapparna SCAN, PTY, P-TUN, TP och TA har
en speciell egenskap. De läras upp till att innehålla upp till
tre olika kommandon på enda knapp. Vid första
tryckningen på knappen skickas det första kommandot,
det andra kommandot skickas vid andra tryckningen och
det tredje kommandot skickas vid tredje tryckningen.
För att programmera en multifunktions-knapp t.ex. SCANknappen :
1. Följ de fyra stegen i avsnittet ”Att programmera en
Kommando-knapp” som beskrivits tidigare för att
programmera det första kommandot för SCANknappen.
2. Tryck på SCAN-knappen en andra gång. ”S1-2”
visas nu i displayen. Tryck och håll ned nästa knapp
på originalfjärrkontrollen tills ”OK!” visas i displayen.
This section of the manual explains the basic operation of
the RR-1050 and most of its standard features.
NOTE: The AUD DEVICE/INPUT button of the RR-1050
is pre-programmed with control codes for Rotel
audio/video receivers or surround sound processors. The
V1 button is pre-programmed to operate Rotel DVD players. The other DEVICE/INPUT buttons (CD, TUN, TAPE
and V2 - V5) are unprogrammed. You must use the
LEARNING function to program control codes for these
DEVICE/INPUT buttons.
Sending IR Commands
Instead of putting down one remote and picking up another, you simply press a button on the RR-1050 to convert it from the remote control for your CD player to the
remote control for your TV set. Here’s how:
1. Press a DEVICE/INPUT button to activate the command set for the desired component. For example,
press the AUD button for a Rotel audio/video receiver
or surround sound processor. The label for your selection appears in the display. The selected command
set remains active until you press a different DEVICE
button.
10
RR-1050
Svenska
95
2. Press any of the COMMAND buttons to send
an IR command to the component you have selected.
The label for the COMMAND button appears in the
display. If the label “EMPTY” appears in the display,
the button has no learned command for that device.
3. To select an input source for the device you have selected press and hold a DEVICE/INPUT button
more than one second
comes the selected device. The display shows the label for the input source selected.
. That input source device be-
for
NOTE: The default labels that appear in the display match
the button labels. You can customize the labels for every
DEVICE and COMMAND button.
Remember that the COMMAND buttons duplicate controls
on many different types of audio/video components. Their
function depends on the type of component selected. Make
sure that you have pressed the correct DEVICE button and
use the button labels as a guide.
Sending Macro Commands
Twenty of the buttons on the RR-1050 (the nine device buttons, the EXT button and the number buttons 0 - 9) can
store multiple command macro sequences. For example, a
sequence that turns on the TV set, selects channel 5, turns
on the surround processor, and selects the TV input. A macro
sequence is sent by pressing the MACRO button followed
by the button where the macro is stored. See the Macro
Programming section for more information.
Multi-Step Button Operation
The five buttons labelled SCAN, PTY, P-TUN, TA, TP provide a special option – the ability to program up to three
different commands. The first command is sent when the
button is pressed once, the second command is sent the
next time the button is pressed, and the third command is
sent the third time the button is pressed.
LIGHT Button
In a dark room, the RR-1050 automatically activates its
backlighting feature for 6 seconds when a button is pressed.
Press the LIGHT button to manually turn on the backlighting in a dim room. This button is disabled in a bright room.
KEY TONE Button
The RR-1050 can be configured to beep whenever a button is pressed. When this feature is activated, the indicator
appears in the display. Press the /CLONE button to
toggle this feature on or off.
Programmering
RR-1050 kan ersätta upp till nio fjärrkontroller, en för varje
enhetsknapp. AUD-knappen är förprogrammerad med
koder för Rotels audio/video receivrar och
surroundprocessorer. V1-knappen är förprogrammerad
med koder för Rotels DVD-spelare. De övriga Enhets/
Ingångs knapparna (CD, TUN, TAPE och V2-V5) är tomma.
Alla knappar kan omprogrammeras med nya
IR-signaler. Övriga programmeringsegenskaper såsom
makro-programmering, rensa kommandon i minnet,
”klona” kommandon från en RR-1050 till en annan och
återställning av RR-1050 kommer att beskrivas längre fram
i detta stycke.
Upplärnings-funktion
För att lära upp RR-1050 med kommandon från en annan
fjärrkontroll skall de placeras mot varandra enligt
illustrationen i början av denna bruksanvisning. IRsignalerna som skickas från den andra fjärrkontrollen måste
vara riktade mot RR-1050s IR mottagare.
Det finns två olika sätt att programmera RR-1050. Det ena
sättet används för att programmera Kommandoknapparna och det andra används för programmering av
Enhets/Ingångs-knapparna som väljer ingångskälla för den
enhet som skall styras.
Att programmera en Kommando-knapp:
1. Tryck på LEARN-knappen på RR-1050. LEARNindikatorn blinkar nu i displayen.
2. Tryck på den Enhets/Ingångs-knapp på RR-1050
vars kommandokoder skall programmeras (CD, V2
osv.) Benämningen på den valda knappen visas i
displayen.
3. Tryck på den Kommando-knapp som skall
programmeras (t.ex. 4, CH UP/DOWN).
Benämningen för den Kommando-knappen visas i
displayen LEARN-indikatorn blinkar.
4. Tryck och håll ned motsvarande knapp på den
sändande fjärrkontrollen (original fjärrkontrollen) tills
texten ”OK!” visas i displayen som bekräftar att
kommandot har lärts upp.
LEARN-indikatorn återgår till att blinka när kommandot är
inlärt. Upprepa Steg 3 och 4 för varje Kommando-knapp
som du vill lära upp för den Enhetsknapp som du valt, t.ex.
CD-släden och sökfunktionen för din CD-spelare.
94
RR-1050
English
11
Skicka Makro-kommandon
Tjugo av knapparna på RR-1050 (nio enhetsknappar, EXTknappen och de nummeriska knapparna 0-9) kan lagra
Makro-kommandon (flera kommandon som skickas i ett
svep). T.ex. kan ett makro-kommando starta TVn, välja
kanal 5, starta surroundprocessor och väljer ingångskälla
till TVn. Ett makro-kommando skickas när MACROknappen trycks följt av ett tryck på den knapp som makrokommandot är lagrat på. Se mer i avsnittet om Makroprogrammering längre fram denna bruksanvisning.
Multifunktions-knappar, användning
De fem knappar som benämns SCAN, PTY, P-TUN, TA och
TP har en speciell egenskap. De kan ”läras upp” till att ha
tre kommandon på varje knapp. Vid första tryckningen på
knappen skickas det första kommandot, det andra
kommandot skickas vid andra tryckningen och det tredje
kommandot skickas vid tredje tryckningen.
Ljus-knapp
I ett mörkt rum aktiverar RR-1050 bakgrundsbelysning
automatiskt i 6 sekunder varje gång en knapp trycks ned.
Tr yck på ljusknappen för att tända bakgrundsbelysningen
manuellt i mörka rum. Denna knapps funktion är
avaktiverad i ljusa rum.
Knappljud
RR-1050 kan aktiveras att pipa varje gång en knapp trycks.
När denna funktion är aktiverad visas symbolen ” ” i
displayen. Tryck på ” /CLONE”-knappen för att aktivera
denna funktion av eller på.
Batteri-indikator
Batteri-indikatorn visas i displayen när batterierna är
svaga och behövs bytas ut.
• När batteri-indikatorn visas fast är
bakgrundsbelysningen avaktiverad för att upprätthålla
batteriernas funktion.
• När batteri-indikatorn blinkar är
batterikapaciteten mycket låg och fjärrkontrollen
spärrar alla funktioner tills batterierna är utbytta.
All programmering som finns i fjärrkontrollen sparas vid
batteribyte.
LOW BATTERY Indicator
indicator appears in the display when the batteries
The
are weak and need to be replaced:
• When the indicator appears solidly in thedisplay, the backlighting feature is disabled to preserve battery power.
• When the indicator blinks, battery power is extremely low and the unit will lock all functions until
fresh batteries are installed.
All programming is saved while you are changing the
batteries.
Programming
The RR-1050 replaces up to nine remote controls, one for
each of the DEVICE buttons. The AUD DEVICE/INPUT
button of the RR-1050 is pre-programmed with control
codes for Rotel audio/video receivers or surround sound
processors. The V1 button is pre-programmed to operate
Rotel DVD players. The other DEVICE/INPUT buttons (CD,
TUN, TAPE and V2 - V5) are unprogrammed.
ton in any device set can be reprogrammed
with new IR signals.
tions such as special macro programming, clearing memorized commands, cloning commands from one RR-1050
to another and resetting the RR-1050 are described later
in this section.
Learning Mode
To teach the RR-1050 the commands from one of your other
remote controls, place the two remote controls end to end
as shown in the illustration at the front of this manual. The
IR signals sent by the other remote must be aimed at the IR
emitter/sensor of the RR-1050.
There are two different sets of steps used when programming the RR-1050. One set is used to program the COMMAND buttons. A shorter set of steps is used to program
DEVICE/INPUT buttons to select an input source for the
device being operated.
To program a COMMAND button:
1. Press the LEARN button on the RR-1050. The
LEARN indicator blinks in the display.
Additional programming op-
Any but-
2. Press the DEVICE/INPUT button of the RR-1050 to
select the device (CD, V2, etc.) whose command set
you want to program. The name of that device appears in the display.
3. Press the COMMAND button that you want to
program (4, CH UP/DOWN, etc.). The label for that
COMMAND button appears in the display and the
LEARN indicator stops blinking.
12
RR-1050
Svenska
93
4. Press and hold the corresponding button on the original remote until the display shows “OK!” indicating
that the command has been learned.
The LEARN indictor resumes blinking once the command
has been learned. Repeat Steps 3 and 4 for each COMMAND button you wish to program in that command set –
for example, for each transport and track selection function on your CD player.
To program a DEVICE/INPUT button or the EXT
button to select an input for the device being
operated:
1. Press the LEARN button on the RR-1050. The
LEARN indicator blinks in the display.
2. Press and hold the DEVICE/INPUT button you want to
program until the LEARN indicator stops blinking The
label for that device appears in the display.
3. Press and hold the corresponding input selection button on the original remote until the display shows
“OK!” indicating that the command has been learned.
Repeat Steps 2 and 3 for each DEVICE/INPUT button you
wish to program for input source selection.
NOTE: The AUD INPUT/DEVICE button cannot be programmed for input source selection.
While programming the RR-1050:
If the display shows an ERROR message, the
command was not successfully learned. Try again.
If the display shows a NO DATA message, no
signal was received from the original remote. Adjust the
position of the two remote controls and try again.
The RR-1050 exits the LEARN mode following 15 seconds
without pressing any buttons.
Multi-Step COMMAND Button Learning
The five buttons labeled SCAN, PTY, P-TUN, TP, TA
provide a special option – the ability to learn up to three
different commands on a single button. During operation,
the first command is sent when the button is pressed once,
the second command is sent the next time the button is
pressed, and the third command is sent the third time the
button is pressed.
Att använda RR-1050
Detta avsnitt av bruksanvisningen beskriver de
grundläggande funktionerna på RR-1050 och de vanligaste
egenskaperna.
OBS! AUD-knappen på RR-1050 är förprogrammerad
med koder för Rotels audio/video receiver eller
surroundprocessorer. V1-knappen är förprogrammerad för
att styra Rotels DVD-spelare. De övriga enhetsknapparna
(CD, TUN, TAPE, och V2-V5) är inte förprogrammerade.
Se mer i avsnittet om programmering hur dessa knappar
programmeras kan ”läras upp”.
Skicka IR-kommandon
Istället för att lägga ner en fjärrkontroll och plocka upp en
annan, så tryck istället på en knapp på RR-1050 för att
omvandla den från att styra en CD-spelare till att styra en
TV. Gör så här:
1. Tryck på en enhetsknapp för att aktivera
fjärrkontrollen för att styra önskad komponent. T.ex.
tryck på AUD-knappen för att styra en Rotel audio/
video receiver eller en surroundprocessor. Knappens
benämning visas i displayen. Den valda
enhetsknappen är aktiv tills en annan trycks.
2. Tryck på någon av kommando-knapparna för
att skicka en fjärrsignal till den komponent som du
valt. Benämningen för kommandoknappen visas i
displayen. Om texten ”EMPTY” visas i displayen är
knappen inte programmerad med någon funktion för
den komponenten.
3. För att välja en ingångskälla för den komponent
du har aktiverat, tryck ned en enhetsknapp
än en sekund
enheten. I displayen visas benämningen på den valda
ingångskällan.
OBS! De benämningar som visas i displayen är
programmerade vid tillverkningen. De kan ändras för varje
enhetsknapp och kommandoknapp efter egna önskemål.
Tänk på att kommandoknapparna har flera funktioner.
Funktionerna beror på vilken enhetsknapp som är
aktiverad. Kontrollera att du har valt rätt enhetsknapp för
att kommandoknapparna får rätt funktion.
. Den ingångskällan blir nu den valda
i mer
92
RR-1050
English
13
Överst till vänster i denna grupp finns tolv nummeriska
knappar som används till att utföra direktval t.ex. låtval på
en CD-spelare, välja kanal på TVn, kabeldekoder eller
sattellit-mottagare m.m.
Längst ner till höger finns nio knappar som ersätter
menyfunktioner på t.ex. en TV eller on-screen funktioner
på en audio/video komponent. De fem runda knapparna
används för extra funktioner såsom senast vald kanal eller
översiktguide m.m.
Längst ner till vänster finns fem rektangulära knappar som
ersätter grundläggande funktioner, (Play, Pause och
snabbspola m.m.), för t.ex. CD-spelare, DVD-spelare eller
en video.
Kommando-knappar (övriga)
Under glidlocket finns en grupp av ovala knappar som
ersätter olika funktioner beroende på vilken Enhets/Ingångs
knapp som är aktiverad. Se illustrationen på knappbenämningar, ”Label Sets”.
Multifunktions-knappar
Förutom normala funktioner har de fem knapparna, SCAN,
PTY, P-TUN, TP och TA en specialfunktion. De kan ”läras
upp” till att ha tre kommandon på varje knapp. Vid första
tryckningen på knappen skickas det första kommandot,
det andra kommandot skickas vid andra tryckningen och
det tredje kommandot skickas vid tredje tryckningen.
Special-knappar
De tre rektangulära knapparna under glidlocket används
till att programmera RR-1050 och för specialfunktioner som
t.ex. knappljud.
Konfigurerings-knappar
Fyra nedsänkta knappar under glidlocket används till att
konfigurera fjärrkontrollen. De är nedsänkta för att
förhindra att de trycks in av misstag. Använd spetsen på
en kulpenna för att trycka ned dem.
To program a multistep button using the SCAN button as
an example:
1. Follow the four steps under “To program a COMMAND button” in the previous section to program the
first command for the SCAN button.
2. Press the SCAN button a second time. “S1-2” shows
in the display. Press and hold the next button on the
original remote until the “OK!” confirmation appears.
3. To learn a third command, press the SCAN button a
third time. The display shows “S1-3” indicating that it
is ready to learn the third command. Press and hold
the next command button on the original remote until
the “OK!” confirmation appears.
NOTE: To change the programming of any command for
a multistep button, it is necessary to start over beginning
with the first command.
Macro Programming
Twenty of the buttons on the RR-1050 (the nine device buttons, the EXT button and the number buttons 0 - 9) can
store multiple command macro sequences – for example,
a sequence that turns on the TV set, selects channel 5, turns
on the surround processor, and selects the TV input. A macro
sequence is sent by pressing the MACRO button followed
by the button where the macro is stored.
To program a macro sequence, first make sure that all of
the desired commands have already been learned by the
RR-1050 – the macro feature simply records a sequence
of individual RR-1050 button commands.
1. Press the LEARN button . The “LEARN” indicator
appears in the display.
2. Press the MACRO button . The LCD displays
“MACRO?” asking where to store the sequence.
3. Press one of the available macro buttons - the nine
DEVICE/INPUT buttons, the EXT button, or the 0-9
numeric buttons. An “M” followed by the name of the
button appears briefly in the display (e.g. “M.0”).
4. “Step 1” appears in the display indicating that the unit
is ready to learn the first step in the macro. Press the
desired individual commands until the entire sequence
has been performed. Each button press is confirmed in
the display followed by a prompt for the next step.
NOTE: When using the DEVICE/INPUT buttons to select the device you want to operate press the button for less
than one second. To select an input for the device press
and hold the button for more than one second.
14
RR-1050
Svenska
91
5. To enter a time delay following a command, hold the
button for the desired length of the time delay.
6. When the entire macro sequence has been entered,
press the LEARN button to complete the process. A
confirmation “MAR.OK” appears in the display.
The last device selected in the macro sequence remains the
device the RR-1050 is set to operate. If you want a different device to be active after using the macro command,
select that device as the last step in the macro.
Clearing Stored Commands
The CLEAR button erases learned commands from a single
button, all of the commands under a particular DEVICE
button, or a MACRO sequence.
1. Press the recessed CLEAR button with the point of a
ball point pen. A “CLEAR?” prompt appears.
2. Press a COMMAND button to clear a single command.
Press a DEVICE/INPUT button for less than one second to clear the device selection code. Press and hold
a DEVICE/INPUT button to clear the input source selection code. Press the MACRO button and then the
button where the macro is stored to erase a MACRO
sequence. A confirmation “OK!” appears in the display.
NOTE: When a learned command is cleared from a
DEVICE/INPUT button the factory original command code
is restored.
The RR-1050 automatically leaves the CLEAR mode if no
button is pressed for 15 seconds. Manually exit by pressing the CLEAR button again.
Preload Function
Press the recessed PRELOAD button with a ballpoint pen to
restore the RR-1050 to its original factory programming.
“LOADING” appears in the display while the codes are
being restored, followed by a confirmation “OK!” when
the process is complete.
NOTE: Pressing PRELOAD erases all learned commands
for the AUD and V1 buttons. The factory programmed
codes for Rotel receivers and surround sound processors
and Rotel DVD players are restored. Be sure this iswhat you want to do! The learned commands for the
other buttons are not erased.
Clone Function
The CLONE function transfers all programming, including
learned commands and custom labels, from one RR-1050
to a second RR-1050. To transfer the programming, place
two RR-1050 remote controls with their IR windows facing
each other, then proceed as follows.
Enhets/Ingångs-knappar
Längst upp på RR-1050 finns nio enhetsknappar (AUD,
CD, TUN, TAPE och V1-V5). Dessa knappar används för
att välja den enhet eller komponent som skall styras och
för att välja ingångskälla för denna enhet. Valet sker
beroende på hur länge knappen hålls nedtryckt. T.ex. tryck
ned AUD-knappen i mindre än en sekund. Nu är RR-1050
aktiverad för att styra din Rotel audio/video receiver eller
surroundprocessor. Om du därefter trycker på CD-knappen
i mer än en sekund så aktiveras CD-ingången på din receiver och därmed har din CD-spelare valts som
ingångskälla.
AUD-knappen är förprogrammerad till att styra Rotels audio/video receiver och surroundprocessor. V1-knappen är
förprogrammerad att styra Rotels DVD-spelare. Övriga
knappar är ”tomma” och används för att ”läras upp” av
andra fjärrkontroller. AUD-knappen och V1-knappen kan
omprogrammeras till andra funktioner och kan därefter
också återställas till de fabriksprogrammerade koderna.
Se mer om återställning längre fram i denna
bruksanvisning.
OBS! Enhets och ingångs-knapparna används även vid
programmering av RR-1050 och för att lagra och skicka
makron (skickar upp till 20 kommandon i ett makro).
EXT-knappen
EXT-knappen är en speciell ingångsväljare för Rotels audio/video receiver och surroundprocessor. Den används
när man vill aktivera den analoga sex-kanaliga ingången
vid uppspelning av SACD-skivor (Super Audio CD) eller
DVD-A skivor. Denna funktion kringår de interna D/Aomvandlarna i receivern eller surroundprocessorn. Efter
att EXT-knappen är aktiverad väljs V1-knappen för
användning av formaten ovan.
Kommando-knappar (grundfunktioner)
Denna stora grupp av knappar ersätter funktionerna på
fjärrkontrollerna för dina audio/video komponenter. Varje
knapp kan lagra kommandon för nio olika komponenter.
Dessa väljs genom att trycka på Enhets/Ingångs knapparna
(AUD, CD, TUN, TAPE och V1 - V5).
Använd RR-1050 genom att först trycka på den Enhets/
Ingångs knapp för önskad komponent. Tryck därefter på
kommandoknapparna för att sända de inlärda
kommandona till den valda komponenten.
Överst till höger i denna grupp av knappar finns
grundfunktionerna Av/På (POWER ON/OFF), Volym
(VOL), Kanalval (CH) och Ljuddämpning (MUTE). Makroknappen, (MACRO), finns också i denna grupp. Se mer
om ”Makro programmering” längre fram i denna
bruksanvisning.
90
RR-1050
English
15
Översikt på RR-1050
RR-1050 ersätter upp till nio olika fjärrkontroller. Att lära
upp RR-1050 till att styra dina övriga komponenter tar
endast några minuter och görs endast en gång. Se mer
om detta i avsnittet om programmering.
När programmeringen är klar är den lätt att aktivera för
den komponent som du vill styra. CD, TV eller video osv.
Beskrivning på RR-1050:
IR Sändare/Mottagare
IR Sändaren/Mottagaren är placerad längst fram på
RR-1050. Den skickar IR-kommandon, (IR = infrarött ljus),
och måste riktas mot den komponent som skall styras. Den
kan också ta emot IR koder från dina övriga fjärrkontroller
under programmeringen.
LCD-display
LCD-displayen ger information om vilken enhetsknapp som
är aktiverad och vilket kommando som utförs. De åtta
alfanummeriska rutorna visar också information vid
programmering av RR-1050. Dessa indikatorer och tecken
beskrivs längre fram i denna bruksanvisning.
Dessutom visar displayen de personliga benämningarna
när en knapp har tryckts.
Ljusknapp och ljusavkännare
RR-1050 är utrustad med en automatisk
bakgrundsbelysning. I ett mörkt rum aktiverar
ljusavkännaren bakgrundsbelysningen automatiskt i 6
sekunder vid varje tillfälle en knapp trycks.
I ett mörkt rum kan även bakgrundsbelysningen aktiveras
manuellt med ljusknappen, ”LIGHT”, som är placerad på
RR-1050s sida. Bakgrundsljuset lyser i 6 sekunder och gör
så varje gång en knapp trycks.
On the remote that will be receiving the data:
1. Press the EDIT button . “EDIT?” appears in the
display.
2. Press the /CLONE button . A prompt “REC/TRX?”
appears with either the “REC” or “TRX” flashing.
3. If necessary, press the – button until the “REC” is flashing, and press the ENT button to confirm. The RECEIVER indication and “WAITING” show in the DISPLAY, confirming that the unit is ready to receive data.
NOTE: Cancel the clone function by pressing the
/CLONE button again, instead of the ENT button.
On the remote that will be sending the data:
1. Press the EDIT button . “EDIT?” appears in the
display.
2. Press the /CLONE button . A prompt “REC/TRX?”
appears with either the “REC” or “TRX” flashing.
3. If necessary, press the – button until the “TRX” is flashing and press the ENT button to confirm. The TRANSMITTER and indicators along with the word “SENDING” appear in the display confirming that data is
being sent. It takes 10 minutes to send all of the data.
NOTE: Cancel the clone function by pressing the
/CLONE button again, instead of the ENT button.
While the data transfer is in progress, the LOADING indicator appears in the display of the receiving unit. At the
completion of the data transfer, one of the following confirmation messages appears in the display of the receiving
RR-1050:
• If the data transfer is successful, the “OK”
prompt appears and the unit returns to normal mode.
OBS! I ljusa upplysta rum är den automatiska
bakgrundsbelysningen avaktiverad för att spara
batterierna.
Glidlock
Ett glidlock längst ner på RR-1050 döljer ett antal knappar.
Dessa knappar ger extra funktioner under programmering
och konfigurering av fjärrkontrollen. Låt glidlocket vara i
”stängt” läge vid normal användning.
• If no data is received for 60 seconds in re-ceive mode, “NO DATA” appears in the LCD and
the unit reverts to normal operating mode.
• If corrupted data is received, the CLONE REPT
indicator appears advising you to repeat the transmitting procedure. The unit will remain in the CLONE
REPT mode and cannot be used until it successfully
receives the transmitted data.
NOTE: Do not attempt to use the CLONE function to transfer
data from any remote other than another Rotel RR-1050.
Reset Button
Should the RR-1050 stop functioning, press the RESET button with the tip of a ballpoint pen. All learned commands
will be retained.
16
RR-1050
Svenska
89
Custom Labels
Whenever you press a button on the RR-1050, its name
appears in the display. By default, the labels match the printed
labels for each button. You can change the label that appears when a button is pressed – to change the language or
customize the labels to match your components.
There are two complete sets (“pages”) of labels stored in
the RR-1050. You can switch between the two. We recommend that you not change the first page of labels. Use the
second page to enter custom labels. This allows you to
return to the default labels at any time.
Multi-language Mode
To switch from the first page of labels to the second page,
press the recessed LANG–PAGE 1/2 button with the tip of
a ballpoint pen. Press the button again to toggle back to
the first page. The new selection, either “PAGE 1” or “PAGE
2” appears briefly in the display.
EDIT Button
To change the label for a button:
1. Press a DEVICE/INPUT button to select the command
set for which you wish to change the labels. For example, press TUNER to change the labels that appear
when a button in the TUNER command set is pressed.
2. Press the EDIT button . The prompt “EDIT?” appears
in the display.
Introduktion
Tack för att du valde RR-1050 upplärningsbara fjärrkontroll.
RR-1050 kan ersätta upp till nio andra fjärrkontroller för
audio- och video-produkter från Rotel och andra fabrikat.
Egenskaper
• RR-1050 är lätt att ”lära” upp, programmera, genom
att använda de befintliga fjärrkontrollerna för att
överföra fjärrsignalerna.
• RR-1050 är förprogrammerad för styrning av flera
Rotelprodukter inom audio och video. Varje knapp
kan omprogrammeras med kommandon från andra
fjärrkontroller.
• En LCD-display som visar vad som sker under
programmering och användning. Den visar också
indikatorer på kommandon som används samt
benämningarna på kommando-knapparna.
• Bakgrundsbelysning som underlättar användning i
mörka rum och pipljud på knapparna varje gång de
används.
• Tjugo ”MACRO”-knappar som kan sända upp till tjugo
kommandon med endast två knapptryckningar.
Försiktighetsåtgärder
• RR-1050 är robust i sin konstruktion, men inte
okrossbar. Tappa den inte!
3. Press the DEVICE/INPUT or COMMAND button you
wish to relabel. The current label appears in the display with the first letter flashing.
4. Press the UP or DOWN buttons to change the flashing letter, stepping through the list of characters. The
“Character Map” illustration shows the available characters. Press the “X” button on the numeric keypad to
insert a blank space in the label.
5. Press the – or + button to move to the next character
in the label.
6. Repeat steps 4 and 5 to complete the new label. When
a custom label is complete it is automatically centered
in the display. Press the EDIT button to save the new
label and return to normal mode.
Repeat steps 1 – 6 for to relabel each desired button. During the labeling process, if no button is pressed for 15
seconds, the RR-1050 returns to normal mode without saving a new label.
• Utsätt inte fjärrkontrollen för fukt. Vid rengöring av
RR-1050 skall ett mjukt och rent tygstycke användas.
Använd ej starka rengöringsmedel.
• Plocka ej isär RR-1050 i delar. Garantin gäller ej då.
Installation av batterier
Vänd på RR-1050. Öppna locket för batterierna genom
att trycka ned spärrarna och lyft locket uppåt. Placera de
fyra AAA-batterierna enligt polaritetsmarkeringarna i
batterifacket. Sätt tillbaka locket.
Upplärnings-funktion
Upplärning av knapp för multi-funktion
Programmering av Makro
Rensa lagrade kommandon 98
Fabriksinställning
Kloningsfunktion
Återställningsknapp 100
Egna benämningar ......................... 100
Benämnings-sidor
Redigerings-knapp 101
92
100
NOTE: Relabeling only changes the command button
label for the DEVICE set that is active when the labeling is performed. Every command button for each device
can have its own custom label.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio
or TV interference caused by unauthorized modifications
to this equipment. Such modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
90
90
91
91
92
94
94
94
95
96
97
98
99
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.