Rotel RMB-1075 User Manual

Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing
RMB-1075
Five Channel Power Amplifier
Fünfkanal-Endstufe
Finale di Potenza a Cinque Canali
Etapa de Potencia de Cinco Canales
Vijf Kanaals Eindversterker
RMB-1075 Five Channel Power Amplifier
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
2
WARNING: There ar e no user serviceable parts inside. Re­fer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water . Do not allow for­eign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, im­mediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and nec­essary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner. You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the
unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and volt­age specified on the rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in any way . Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provi­sions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or ser­viced by a qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way Place the unit on a fixed, level surface strong enough
to support its weight. Do not place it on a moveable cart that could tip over.
Figure 1: Controls and Connections
FIVE CHANNEL
POWER AMPLIFIER
RMB-1075
PROTECTION
FL CTR FR
SL SR
POWER
Manufactured under license from Lucasfilm Ltd. Lucasfilm and THX are registered trademarks of Lucasfilm Ltd.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HARZARD–DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RMB-1075
POWER CONSUMPTION: 800W
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MINIMUM
SERIAL NO.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
INPUT
CENTER
DB25 INPUT
LEFT
SURROUNDFRONT
LEFT
SURROUNDFRONTSURROUND FRONT
SPEAKERS
CENTER
RIGHT
SURROUND
FRONT
RIGHT
12V TRIGGER
IN
OUT
ON
OFF
4
8 9
4 65 47
Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen
3
English
RMB-1075 Five Channel Power Amplifier
Figure 2: Inputs / Speakers Outputs
Entrées/Sorties enceintes acoustiques Anschlußdiagramm (Cinch-Eingänge und Lautsprecher) Collegamenti di ingresso dal preamplificatore e delle uscite dei diffusori Entradas / Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas De in- en uitgangen
RIGHT
SURROUND
Manufactured under license from Lucasfilm Ltd. Lucasfilm and THX are registered trademarks of Lucasfilm Ltd.
FRONT
R
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RMB-1075
POWER CONSUMPTION: 800W
OUTPUTS
FRONT
SURROUND
CENTER
L
INPUT
CENTER
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MINIMUM
4
DB25 INPUT
WARNING:
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
PREAMPLIFIER OR SIGNAL PROCESSOR
ROTEL RMB-1075
12V TRIGGER
OUT
IN
ON
OFF
TO REDUCE THE RISK
LEFT
SURROUNDFRONT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HARZARD–DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
SURROUND RIGHT
FRONT RIGHT
RIGHT
SPEAKERS
CENTER
CENTER
LEFT
SURROUNDFRONTSURROUND FRONT
SERIAL NO.
SURROUND LEFT
FRONT LEFT
5 English
Contents
Figure 1: Controls and Connections 3 Figure 2: Inputs / Speakers Outputs 4
About Rotel .......................................... 5
Getting Started ..................................... 5
A Few Precautions 5 Placement 6 About THX Ultra™ 6
AC Power and Control ........................... 6
AC Power Input 6 Power Switch and Power Indicator 6 Trigger ON/OFF Mode Selector 6 12V Trigger Input and Output 6 Protection Circuitry 6
Input Signal Connection .................... 7
DB25 Connector Input 7
Speaker Connection ............................... 7
Speaker Selection 7 Speaker Wire Selection 7 Polarity and Phasing 7 Speaker Connection 7
Troubleshooting ..................................... 8
Front Panel Power Indicator Is Not Lit 8 Fuse Replacement 8 No Sound 8 Protection Indicator Is Lit 8
Specifications ........................................ 8
About Rotel
A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo­nents of uncompromising quality founded Rotel 40 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardless of their budget, is shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listen­ing to, and fine tuning each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can. You are likely to find ca­pacitors from the United Kingdom and Ger­many, semi-conductors from Japan or the United States, and toroidal power transformers manufactured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews and awards from the most respected reviewers in the industry, who listen to music every day. Their comments keep the company true to its goal – the pursuit of equipment that is musi­cal, reliable and affordable.
All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RMB-1075 Five Channel Power Amplifier . When used in a high-quality music or home theater system, your Rotel amplifier will provide years of mu­sical enjoyment.
There is nothing understated about the RMB-1075. It is a massive five-channel power amplifier , capable of providing extremely high power output in the most demanding appli­cations. In fact, the limiting factor in the RMB-1075’s output levels will often be the capacity of your home’ s electrical supply . Dis­crete output devices, a massive power sup­ply with toroidal transformers, premium com­ponents, and Rotel’ s Balanced Design ensure superb sound quality. High current capabil­ity allows the RMB-1075 to drive difficult speaker loads with ease.
Be aware that the RMB-1075 is capable of high power levels, in excess of 120 watts per channel into 8 ohms. Make sure that your speakers can handle the power of the RMB-1075. If in doubt about your speakers, ask your authorized Rotel dealer for advice.
The RMB-1075 is straightforward in its instal­lation and operation. If you have experience with other stereo power amplifiers, you shouldn’t find anything perplexing. Connect high-quality RCA cables between your preamp or signal processor and the amplifier inputs, wire up your speakers, and enjoy.
A Few Precautions
Please read this manual carefully. In addition to basic installation and operating instructions, it provides valuable information on various RMB-1075 system configurations as well as general information that will help you get op­timum performance from your system. Please contact your authorized Rotel dealer for an­swers to any questions you might have. In ad­dition, all of us at Rotel welcome your ques­tions and comments.
Save the RMB-1075 shipping carton and all enclosed packing material for future use. Ship­ping or moving the RMB-1075 in anything other than the original packing material may result in severe damage to your amplifier.
Be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty ser­vice is ever required.
RMB-1075 Five Channel Power Amplifier
6
Placement
The RMB-1075 generates heat as part of its normal operation. The heat sinks and venti­lation openings in the amplifier are designed to dissipate this heat. The ventilation slots in the top cover must be open. There should be 10 cm (4 inches) of clearance around the chassis, and reasonable airflow through the installation location, to prevent the amplifier from overheating.
Likewise, remember the weight of the ampli­fier when you select an installation location. Make sure that the shelf or cabinet can sup­port its considerable bulk. Again, use com­mon sense.
About THX Ultra™
THX is an exclusive set of standards and tech­nologies established by the world-renowned film production company, Lucasfilm Ltd. THX grew from George Lucas’ personal desire to make your experience of the film soundtrack, in both movie theaters and in your home the­ater , as faithful as possible to what the direc­tor intended.
Movie sound tracks are mixed in special movie theaters called dubbing stages and are de­signed to be played back in movie theaters with similar equipment and conditions. The soundtrack created for movie theaters is then transferred directly onto Laserdisc, VHS tape, DVD, etc., and is not changed for playback in a small home theater environment. THX engineers developed patented technologies to accurately translate the sound from the movie theater environment into the home, correct­ing the tonal and spatial errors that occur.
Before any home theater component can be THX Ultra certified, it must incorporate the THX technologies and also pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product feature the THX Ultra logo, which is your guarantee that the Home Theater prod­ucts you purchase will give you superb per­formance for many years to come.
THX and the THX logo are trademarks of Lucasfilm Ltd. All rights reserved.
AC Power and Control
AC Power Input
Because of its high power rating, the RMB-1075 can draw considerable current and may tax your home’ s electrical circuit. There­fore, it should be plugged directly into a wall outlet. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it (and the wall outlet) is rated to handle the current demanded by the RMB-1075.
Be sure the Power Switch on the front panel of the RMB-1075 is turned off (in the out po­sition). Then, connect the supplied power cord to the Power Connector of the amplifier and to the AC power outlet.
Y our RMB-1075 is configured at the factory for the proper AC line voltage in the country where you purchased it (either 115 volts AC or 230 volts AC with a line frequency of ei­ther 50 Hz or 60 Hz). The AC line configu­ration is noted on a label on the back panel.
NOTE: Should you move your RMB-1075 to another country, it is possible to config­ure your amplifier for use on a different line voltage. Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening the enclosure of the RMB-107 5 exposes you to danger­ous voltages. Consult a qualified technician or the Rotel factory service department for information.
If you are going to be away from home for an extended period of time such as a month­long vacation, it is a sensible precaution to unplug your amplifier while you are away.
Power Switch and Power Indicator
The power switch is located in the center of the front panel of your amplifier. To turn the amplifier on, push the switch in. The LED in­dicator above the switch will light, indicating that the amplifier is turned on. T o turn the am­plifier off, push the button again and return it to the out position.
on the back panel
Trigger ON/OFF Mode Selector
The Amplifier provides the option for manual or automatic power on/off operation. These modes are selectable using a toggle switch on the back panel.
With the switch in the +12V TRIGGER ON position, the amplifier is turned on automati­cally when a 12V trigger signal is present at the 3.5 mm Jack of TRIGGER IN on the rear panel. The amplifier will go into standby mode if the +12V signal is not present. The front panel POWER SWITCH overrides this function. It must be ON for the +12V trigger to work. T urning the switch OFF cuts power to the amplifier, regardless of whether or not a trigger signal is present.
12V Trigger Input and Output
The jack labeled IN is for connecting the 3.5mm Plug/Cable carrying a +12 volt trigger sig­nal to turn the amplifier on and off. To use this feature the toggle switch must be set to the ON position. This input accepts any con­trol signal (AC or DC) ranging from 3 volts to 30 volts.
The jack labeled OUT is for connecting an­other 3.5mm plug/cable to provide a 12V trigger signal to other components. The 12V output signal is available whenever a +12 volt trigger signal is applied to the IN connector.
Protection Circuitry
The RMB-1075 features a thermal protection circuit that protects the amplifier against po­tential damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike many designs, the RMB-1075 protection circuit is indepen­dent of the audio signal and has no impact on sonic performance. Instead, the protection circuit monitors the temperature of the output devices and shuts down the amplifier if tem­peratures exceed safe limits.
Most likely , you will never see this protection circuitry in action. However, should a faulty condition arise, the amplifier will stop play­ing and an LED indicator on the front panel will light.
7 English
If this happens, turn the amplifier off, let it cool down for several minutes, and attempt to iden­tify and correct the problem. When you turn the amplifier back on, the protection circuit will automatically reset and the LED indica­tor should go out.
In most cases, the protection circuitry activates because of a fault condition such as shorted speaker wires, or inadequate ventilation lead­ing to an overheating condition. In very rare cases, highly reactive or extremely low im­pedance speaker loads could cause the pro­tection circuit to engage.
If the protection circuitry triggers repeatedly and you are unable to isolate and correct the faulty condition, contact your Rotel audio retailer for assistance in troubleshooting.
Input Signal Connection
[See Figure 2 for wiring illustration.]
The RMB-1075 has conventional RCA type in­put connectors, the type found on nearly all audio equipment.
Note: Do not connect inputs to both the RCA and DB25 inputs. (See the following section.) Use one or the other. Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the amplifier is turned off when you make any signal connections.
Use high quality audio interconnect cables. Connect the various outputs of your pream­plifier or signal processor to the correspond­ing inputs of the RMB-1075. Check these con­nections carefully to be sure there are no in­correct connections.
DB25 Connector Input
The RMB-1075 is also equiped with a DB25 type input. This input is typically only used in professionally-installed custom systems. The DB25 input duplicates the function of the five RCA inputs. For information regarding how to use this input, contact your nearest autho­rized Rotel service center.
Speaker Connection
Speaker Selection
We recommend using loudspeakers with a nominal impedance of 4 ohms or higher with the RMB-1075. Y ou should exercise some cau­tion in driving multiple pairs of speakers in parallel configuration, because the effective impedance the amplifier sees is cut in half. For example, when driving two pair of 8 ohm speakers, the amplifier sees a 4 ohm load. When driving multiple speakers in parallel, it is recommended that you select speakers with a nominal impedance of 8 ohms or higher . Speaker impedance ratings are less than precise. In practice, very few loudspeakers will present any problems for the RMB-1075. See your authorized Rotel dealer if you have any questions.
Speaker Wire Selection
Use insulated two-conductor stranded wire to connect the RMB-1075 to the speakers. The size and quality of the wire can have an au­dible effect on the performance of the system. Standard speaker wire will work, but can result in lower output or diminished bass response, particularly over longer distances. In general, heavier wire will improve the sound. For best performance, you may want to consider spe­cial high-quality speaker cables. Y our autho­rized Rotel dealer can help in the selection of appropriate cables for your system.
Polarity and Phasing
The polarity — the positive/negative orien­tation of the connections — for every speaker and amplifier connection must be consistent so all the speakers will be in phase. If the po­larity of one connection is mistakenly reversed, bass output will be very weak and stereo im­aging degraded. All wire is marked so you can identify the two conductors. There may be ribs or a stripe on the insulation of one conductor. The wire may have clear insula­tion with different color conductors (copper and silver). There may be polarity indications printed on the insulation. Identify the positive and negative conductors and be consistent with every speaker and amplifier connection.
Speaker Connection
The RMB-1075 has five pairs of color coded binding posts on the back panel. These con­nectors accept bare wire, connector lugs, or dual banana type connectors (except in the European Community countries where their use is not permitted).
The negative connectors for all the channels are black. The positive connectors for the right front and surround speakers are red. The posi­tive connectors for the left front and surround speakers are blue. The positive connector for the center speaker is green.
Route the wire from the RMB-1075 to the speakers. Give yourself enough slack so you can move the components enough to allow access to the speaker connectors.
If you are using dual banana plugs, connect them to the wires and then plug into the backs of the binding posts. The hexagonal thumb­screws of the binding posts should be screwed in all the way (clockwise).
If you are using terminal lugs, connect them to the wires. If you are attaching bare wires directly to the binding posts, separate the wire conductors and strip back the insulation from the end of each conductor. Be careful not to cut into the wire strands. Unscrew (turn coun­terclockwise) the binding post hexagonal thumbscrews. Place the connector lug or wire around the binding post shaft. Turn the hex­agonal thumbscrews clockwise to clamp the connector lug or wire firmly in place.
Note: Be sure there are no loose wire strands that could touch adjacent wires or connectors.
RMB-1075 Five Channel Power Amplifier
8
T roubleshooting
Most difficulties in audio systems are the re­sult of poor or wrong connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the con­trol settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are unable to get sound from the RMB-1075, re­fer to the suggestions for the following con­ditions:
Front Panel Power Indicator Is Not Lit
No main power to the RMB-1075 . Check the front panel power switch. Make sure that it is set to the on position. Check power con­nections at the amplifier and the outlet.
Fuse Replacement
If everything checks out correctly and you still cannot get the amplifier to turn on, the inter­nal power fuse may have blown. If you be­lieve this has happened, contact your autho­rized Rotel dealer for information on where to take your amplifier to get the fuse replaced.
No Sound
If the amp is getting power , but is producing no sound, check the Protection indicator on the front panel. If it is lit, see below. If not, check all of your connections and control settings on associated components.
Protection Indicator Is Lit
The front panel indicator lights when the RMB-1075 protection circuits have shut off the amplifier . T ypically , this occurs only when the ventilation openings are blocked, when there is faulty speaker wiring, or after a period of extreme use. T urn off the system and wait for the amp to cool. Then push the front panel power switch in and out to reset the protec­tion devices. If the problem is not corrected or reoccurs, there is a problem with the sys­tem or the amplifier itself.
Specifications
Continuous Power Output (20-20 kHz, < 0.03%) 120 watts/ch into 8 ohms Dotal Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03% Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% Frequency Response (+0.5 dB, -3 dB) 15Hz-100kHz Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 180 Speaker Impedance 4 ohms minimum Signal to Noise Ratio (IHF A network) 116 dB Input Impedance/Sensitivity 33 k Ohms/1.0 volt Power Requirements 115 Volts, 60 Hz (U.S. version)
Power Consumption 800 Watts Dimensions (W x H x D) 430 x 188 x 396 mm
Weight (net) 18 kg, 39.7 lb.
All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. THX and the THX logo are trademarks of Lucasfilm Ltd. All rights reserved.
230 Volts, 50 Hz (European version)
15
/16 x 77/16 x 155/8 in
16
9
Français
ATTENTION: Il n’y a à l’intérieur aucune pièce sus­ceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez­vous impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION: Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation ; Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret — Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions — Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement selon les recommandations de son constructeur.
L ’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ven­tilation puisse fonctionner. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cor­don rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.
Service après vente — L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis éventuellement retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
• Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés.
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L ’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses perfor ­mances sont anormalement limitées.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une surface ou un sup­port mobile pouvant basculer.
T able des matières
Commandes et branchements 3 Entrées/Sorties enceintes acoustiques 4
Au sujet de Rotel................................... 9
Pour démarrer..................................... 10
Quelques précautions 10 Positionnement 10 Au sujet du THX Ultra™ 10
Alimentation secteur et
mise sous tension................................ 11
Prise d’alimentation secteur 11 Interrupteur de mise sous tension et
indicateur 11 Sélecteur de mode Trigger actif
ou non ON/OFF 11 Entrée et sortie Trigger 12volts 11 Circuit de protection 11
Branchements des signaux
en entrée ...................................... 12
Prise d’entrée DB25 12
Enceintes acoustiques .......................... 12
Choix des enceintes 12 Choix de la section du câble d’enceintes 12 Polarité et mise en phase 12 Branchement des enceintes 12
Problèmes de fonctionnement............... 13
L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas 13
Remplacement du fusible 13 Pas de son 13 Diode de protection allumée 13
Spécifications ...................................... 13
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier , uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel.
L ’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des maga­zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier , parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.
RMB-1075 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux
10
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet amplificateur de puissance cinq canaux Rotel RMB-1075. Il a été spécialement conçu pour contribuer à des heures et des heures de plaisir musical, que vous l’utilisiez dans une chaîne haute fidélité ou au sein d’un système Home Cinema.
Aucun appareil ne saurait surpasser le RMB-
1075. Le RMB-1075 est un amplificateur de
puissance cinq canaux de construction extrêmement robuste, capable de fournir une puissance très élevée telle qu’elle est demandée aujourd’hui par les sources les plus modernes. En fait, la limitation de l’amplificateur Rotel RMB-1075 sera le plus souvent celle des capacités de votre prise murale d’alimentation ! Des composants de sortie indépendants de type discrets, une très grosse alimentation équipée de transformateurs toriques et de composants de premier choix, ainsi que le principe de conception Rotel « Bal­anced Design » garantissent des performances sonores remarquables. Sa très haute capacité en courant permet au RMB-1075 d’alimenter les enceintes acoustiques les plus difficiles.
N’oubliez jamais que le RMB-1075 est ca­pable de fournir des puissances très élevées, jusqu’à 120 watts par canal sur 8 ohms. Vérifiez que vos enceintes sont bien en mesure de faire face à une telle puissance. Dans le doute, n’hésitez pas à demander conseil à votre revendeur agréé Rotel.
Le RMB-1075 ne présente aucune difficulté quant à son installation. Vous n’éprouverez aucun problème, surtout si vous connaissez déjà le principe des amplificateurs de puis­sance. Branchez des câbles de modulation Cinch-RCA à partir de votre préamplificateur ou processeur de signal, connectez vos enceintes acoustiques, puis écoutez !
Quelques précautions
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soigneusement. Il vous donne toutes les infor­mations nécessaires aux branchements et fonctionnement du RMB-1075. Si vous vous posez encore des questions, n’hésitez pas à contacter immédiatement votre revendeur agréé Rotel.
Conservez soigneusement l’emballage du RMB-1075. Il constitue le meilleur et le plus sûr moyen pour le transport futur de votre nouvel appareil. T out autre emballage pourrait en effet entraîner des détériorations irréversibles à l’appareil.
Conservez la facture de votre appareil : c’est la meilleure preuve de votre propriété et de la date réelle d’achat. Elle vous sera utile en cas de nécessité de retour au service après­vente.
Positionnement
Comme la plupart des maillons haute fidélité traversés par des courants élevés, le RMB-1075 dégage une certaine quantité de chaleur pendant son fonctionnement. C’est pourquoi il possède un radiateur de refroidissement interne et des ouïes de ventilation. Ne bloquez donc pas ses ouïes supérieures de refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm de dégagement tout autour lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation, et une bonne circulation d’air tout autour du meuble qui le supporte.
N’oubliez pas non plus, lors de son installa­tion, qu’il s’agit d’un appareil lourd. L ’étagère ou le support utilisés doivent être suffisamment robustes et rigides : dans ce domaine, le sens commun s’applique.
Au sujet du THX Ultra™
THX représente un ensemble de paramètres et standards à respecter , établis par la firme de production de films internationalement réputée Lucasfilm Ltd. À l’origine, le standard THX vient du souhait de Georges Lucas de bénéficier , aussi bien dans les salles de cinéma professionnelles que pour les installations personnelles de Home Cinema, d’une qualité sonore équivalente à celle désirée par le réalisateur et l’ingénieur du son du film.
Les bandes sonores des films sont montées et mixées dans des « salles de cinéma » spéciales, appelées salles de montage, et sont conçues pour être ensuite diffusées dans des salles de cinéma présentant les mêmes caractéristiques acoustiques et un équipement équivalent. C’est cette même bande sonore qui est directement transférée sur un LaserDisc, une cassette VHS ou un disque DVD, sans aucune modification lorsqu’elle est écoutée dans un environnement grand public Home Cinema. Les ingénieurs THX ont donc développé un ensemble de technologies brevetées pour reproduire le plus précisément possible le son des salles de cinéma dans des intérieurs réduits, notamment en ce qui concerne les timbres et l’environnement spa­tial du son.
Pour qu’un maillon Home Cinema puisse recevoir l’agrément THX Ultra, il doit répondre à toutes ces technologies THX et donc passer une série de tests de qualité et de performances techniques très rigoureux. Seulement s’il a passé avec succès tous ces tests, il peut alors porter le logo THX Ultra. Il est pour vous la garantie que l’appareil en question est capable de vous donner des performances excellentes et conformes à vos souhaits, et ce pendant de très longues années.
THX et le logo THX sont des marques déposées de Lucasfilms Ltd. Tous droits réservés.
11
Français
Alimentation secteur et mise sous tension
Prise d’alimentation secteur
Compte tenu de la puissance qu’il peut délivrer , l’amplificateur RMB-1075 peut demander un courant très élevé et ainsi être particulièrement exigeant vis-à-vis de votre installation électrique. C’est pourquoi nous vous conseillons très vivement de ne le brancher que directement dans une prise murale munie des trois broches normalisées. N’utilisez pas de câble rallonge ! Une prise multiple pourra éventuellement être utilisée, mais seulement si elle possède la capacité en courant (ampères) demandée par le RMB-1075 et les autres appareils branchés conjointement.
Assurez-vous que l’interrupteur de mise sous tension POWER SWITCH, en face avant, est bien en position « éteint » (OFF). Branchez alors le cordon secteur en face arrière sur la prise repérée POWER CONNECTOR l’autre extrémité dans la prise murale d’alimentation.
Votre RMB-1075 a été configuré en usine pour la tension d’alimentation secteur du pays pour lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence 50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur une étiquette, en face arrière.
NOTE : si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RMB-1075. Ne tentez pas d’effectuer cette transformation vous­même. Elle nécessite une intervention in­terne présentant des risques d’électrocution si certaines précautions ne sont pas respectées Consultez directement un revendeur agréé Rotel pour connaître la procédure à suivre.
Si vous vous absentez pendant une longue période (un mois ou plus), nous vous conseillons de débrancher la prise murale d’alimentation.
, puis
Interrupteur de mise sous tension et indicateur
L ’interrupteur de mise sous tension se trouve au centre de la face avant. Il suffit d’appuyer dessus pour mettre l’amplificateur sous ten­sion. La diode placée juste au-dessus s’allume alors. Une nouvelle pression sur l’interrupteur éteint l’appareil.
Sélecteur de mode Trigger actif ou non ON/OFF
Cet amplificateur vous propose la possibilité de piloter ou non sa mise sous tension. Les deux modes disponibles sont sélectionnés via un sélecteur placé en face arrière.
Lorsque le sélecteur est placé sur la position repérée + 12V TRIGGER ON, l’amplificateur s’allume automatiquement lorsqu’une tension de 12 volts est envoyée sur sa prise repérée TRIGGER IN. Il se remet en mode de veille Standby dès que cette tension disparaît sur la prise. L’interrupteur en face avant est placé avant ce sélecteur : il doit être pressé pour que la commutation TRIGGER 12 V soit effective et efficace. Couper l’alimentation avec cet interrupteur éteint l’amplificateur, qu’il y ait ou non une tension de 12 volts sur la prise TRIGGER.
Entrée et sortie Trigger 12 volts
La prise repérée IN est prévue pour transporter la tension de 12 volts nécessaire au fonctionnement de la commutation TRIGGER que nous venons de décrire. Pour être efficace, le sélecteur TRIGGER doit être sur sa position ON. Cette entrée accepte en fait une tension continue ou alternative, d’une valeur comprise entre 3 et 30 volts.
La prise repérée OUT permet de brancher une autre prise jack 3,5 mm pour renvoyer la tension de commutation vers un autre appareil. La tension 12 volts n’est toutefois présente que si la prise IN est réellement alimentée par une telle tension.
Circuit de protection
Le RMB-1075 possède un circuit de protec­tion thermique interne, qui le protège contre tout dommage éventuel dû à des conditions de fonctionnement anormales ou extrêmes. Contrairement à la majorité des autres amplificateurs de puissance, ce circuit est totalement indépendant du trajet du signal audio, et n’a donc aucune influence sur les performances musicales. Ce circuit contrôle aussi en permanence la température des étages de sortie, et coupe automatiquement l’amplificateur si celle-ci dépasse une valeur normale.
Normalement, vous ne verrez jamais ces di­odes s’allumer. En cas de problème, l’amplificateur se coupera automatiquement, et les diodes s’allumeront.
Si cela arrive, éteignez immédiatement l’amplificateur. Laissez le refroidir quelques minutes, que vous mettrez à profit pour iden­tifier et corriger le problème (branchements, court-circuit, etc.). Lorsque vous remettrez l’amplificateur sous tension, le circuit de pro­tection se réinitialisera automatiquement et les diodes s ‘éteindront.
Dans la plupart des cas, la mise en service de la protection est due à un court-circuit dans les câbles des enceintes acoustiques, ou à cause d’un mauvais respect de la ventilation correcte de l’amplificateur . Dans de très rares cas, la charge à très faible impédance ou très réactive de certaines enceintes acoustiques peut entraîner la mise en service de la pro­tection.
Si la protection se met en service de manière répétée sans que vous ne puissiez en localiser l’origine, contactez votre revendeur agréé Rotel pour une assistance rapide.
Loading...
+ 23 hidden pages