Rotel RMB-1095 User Manual

0 (0)

Owner’s Manual

Manuel d’utilisation

Bedienungsanleitung

Manuale di Istruzioni

Manual de Instrucciones

Gebruiksaanwijzing

RMB-1095

Five Channel Power Amplifier

Amplificateur de Puissance Cinq Canaux

Fünfkanal-Endstufe

Finale di Potenza a Cinque Canali

Etapa de Potencia de Cinco Canales

Vijf Kanaals Eindversterker

FIVE CHANNEL

POWER AMPLIFIER

RMB-1095

PROTECTION

FL C FR

SL SR

POWER

RMB-1095 Five Channel Power Amplifier

2

WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and necessary repairs.

Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions.

Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Follow all operating instructions.

Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.

You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.

Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat.

The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel of the unit.

Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provisions. Do not use extension cords.

Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit.

The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left unused for a long period of time.

Immediately stop using the component and have it inspected and/or serviced by a qualified service agency if:

• The power supply cord or plug has been damaged.

• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.

• The unit has been exposed to rain.

• The unit shows signs of improper operation

• The unit has been dropped or damaged in any way

Place the unit on a fixed, level surface strong enough to support its weight. Do not place it on a moveable cart that could tip over.

Rotel RMB-1095 User Manual

3

English

Figure 1: Controls and Connections

Commandes et branchements

Bedienelemente und Anschlüsse

Controlli e collegamenti

Controles y Conexiones

De bedieningsorganen en aansluitingen

FIVE CHANNEL

POWER AMPLIFIER

RMB-1095

 

 

 

 

PROTECTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FL

C

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SL

 

SR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

1

 

2

 

 

 

 

 

4

5

 

 

6

 

 

7

8

 

9

10

11

 

 

 

 

INPUTS

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND RIGHT

FRONT RIGHT

CENTER

 

FRONT LEFT

 

SURROUND LEFT

 

UNBALANCED

BALANCED

UNBALANCED

BALANCED

UNBALANCED

BALANCED

UNBALANCED

BALANCED

UNBALANCED

BALANCED

 

 

 

CAUTION

DB25 INPUT

12V TRIGGER

 

 

SERIAL NO.

 

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

ON

IN

OUT

 

 

POWER AMPLIFIER

 

DO NOT OPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL NO. RMB-1095

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER CONSUMPTION: 800W

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING: TO REDUCE THE RISK

 

OFF

Manufacured under license from

 

 

 

Lucasfilm Ltd . Lucasfilm and THX

 

OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,

 

 

 

SPEAKER IMPEDANCE

 

are registered trademarks of

 

DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT

 

 

TO RAIN OR MOISTURE.

4 OHMS MINIMUM

 

Lucasfilm Ltd .

 

 

SPEAKERS

 

 

SURROUND RIGHT

FRONT RIGHT

CENTER

FRONT LEFT

SURROUND LEFT

RMB-1095 Five Channel Power Amplifier

4

Figure 2: RCA Inputs / Speakers Outputs

Entrées Cinch-RCA/sorties enceintes acoustiques Anschlußdiagramm (Cinch-Eingänge und Lautsprecherausgänge) Ingressi RCA /Uscite diffusori

Entradas RCA / Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas De cinch ingangen en luidspreker uitgangen

PREAMPLIFIER OR SIGNAL PROCESSOR

 

OUTPUTS

R

L

 

FRONT

SURROUND

CENTER

ROTEL RMB-1095

 

 

 

INPUTS

 

 

 

SURROUND RIGHT

FRONT RIGHT

CENTER

FRONT LEFT

SURROUND LEFT

UNBALANCED

BALANCED

UNBALANCED BALANCED

UNBALANCED BALANCED

UNBALANCED BALANCED

UNBALANCED BALANCED

 

 

CAUTION

DB25 INPUT

12V TRIGGER

SERIAL NO.

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

ON

IN OUT

POWER AMPLIFIER

 

DO NOT OPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN

 

 

 

 

MODEL NO. RMB-1095

 

 

 

 

POWER CONSUMPTION: 800W

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

WARNING: TO REDUCE THE RISK

 

 

Manufacured under license from

 

 

 

 

Lucasfilm Ltd . Lucasfilm and THX

 

OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,

 

 

 

 

SPEAKER IMPEDANCE

 

 

are registered trademarks of

 

DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT

 

 

 

TO RAIN OR MOISTURE.

4 OHMS MINIMUM

 

 

Lucasfilm Ltd .

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

SURROUND RIGHT

FRONT RIGHT

CENTER

FRONT LEFT

SURROUND LEFT

SURROUND RIGHT

FRONT RIGHT

SURROUND LEFT

CENTER

 

 

FRONT LEFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

English

Figure 3: Balanced Inputs Connection

Branchement des entrées symétriques

Anschlußdiagramm (Symmetrische Eingänge)

Collegamento ingressi bilanciati

Entradas Balanceadas

De gebalanceerde ingangen

PREAMPLIFIER OR SIGNAL PROCESSOR

OUTPUTS

FRONT RIGHT

FRONT LEFT

 

 

 

SURROUND RIGHT

CENTER

SURROUND LEFT

 

 

 

 

 

 

INPUTS

 

 

 

 

SURROUND RIGHT

FRONT RIGHT

CENTER

FRONT LEFT

SURROUND LEFT

UNBALANCED

BALANCED

UNBALANCED

BALANCED

UNBALANCED

BALANCED

UNBALANCED

BALANCED

UNBALANCED

BALANCED

ROTEL RMB-1095

POWER AMPLIFIER MODEL NO. RMB-1095

POWER CONSUMPTION: 800W

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.

12V TRIGGER

DB25 INPUT

ON

IN OUT

SERIAL NO.

 

 

 

 

OFF

 

Manufacured under license from

 

 

 

Lucasfilm Ltd . Lucasfilm and THX

SPEAKER IMPEDANCE

 

 

are registered trademarks of

4 OHMS MINIMUM

 

 

Lucasfilm Ltd .

SPEAKERS

SURROUND RIGHT

FRONT RIGHT

CENTER

FRONT LEFT

SURROUND LEFT

RMB-1095 Five Channel Power Amplifier

6

Contents

 

Figure 1: Controls and Connections

3

Figure 2: RCA Inputs / Speakers Outputs

4

Figure 3: Balanced Inputs Connection

5

About Rotel ..........................................

6

Getting Started .....................................

6

About Rotel

A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 30 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardless of their budget, is shared by all Rotel employees.

A Few Precautions

 

6

Placement

 

7

About THX Ultra™

7

AC Power and Control ...........................

7

AC Power Input

 

7

Power Switch

and Power Indicator

7

Trigger ON/OFF Mode Selector

7

12V Trigger Input

and Output

7

Protection Circuitry

8

Input Signal Connections ........................

8

RCA Inputs (unbalanced)

8

XLR Inputs (balanced)

8

DB25 Connector Input

8

Speakers ...............................................

 

8

Speaker Selection

 

8

Speaker Wire Selection

8

Polarity and Phasing

8

Connecting the Speakers

9

Troubleshooting

.....................................

9

Front Panel Power Indicator Is Not Lit

9

No Sound

 

9

Protection Indicator Is Lit

9

The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can. You are likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany, semi-conductors from Japan or the United States, and toroidal power transformers manufactured in Rotel’s own factory.

Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews and awards from the most respected reviewers in the industry, who listen to music every day. Their comments keep the company true to its goal – the pursuit of equipment that is musical, reliable and affordable.

All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.

Specifications ........................................

9

Getting Started

Thank you for purchasing the Rotel RMB-1095 Five Channel Power Amplifier. When used in a high-quality music or home theater system, your Rotel amplifier will provide years of musical enjoyment.

There is nothing understated about the RMB-1095. It is a massive five-channel power amplifier, capable of providing extremely high power output in the most demanding applications. In fact, the limiting factor in the RMB-1095’s output levels will often be the capacity of your home’s electrical supply. Discrete output devices, a massive power supply with toroidal transformers, premium components, and Rotel’s Balanced Design ensure superb sound quality. High current capability allows the RMB-1095 to drive difficult speaker loads with ease.

Be aware that the RMB-1095 is capable of high power levels, in excess of 200 watts per channel into 8 ohms and 330 watts into 4 ohms. Make sure that your speakers can handle the power of the RMB-1095. If in doubt about your speakers, ask your authorized Rotel dealer for advice.

The RMB-1095 is straightforward in its installation and operation. If you have experience with other stereo power amplifiers, you shouldn’t find anything perplexing. Connect high-quality RCA cables between your preamp or signal processor and the amplifier inputs, wire up your speakers, and enjoy.

Alternatively, the RMB-1095 provides balanced inputs for use with preamps or processors that offer these low-noise XLR-connections.

A Few Precautions

Please read this manual carefully. In addition to basic installation and operating instructions, it provides valuable information on various RMB-1095 system configurations as well as general information that will help you get optimum performance from your system. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and comments.

Save the RMB-1095 shipping carton and all enclosed packing material for future use. Shipping or moving the RMB-1095 in anything other than the original packing material may result in severe damage to your amplifier.

Be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty service is ever required.

Placement

The RMB-1095 generates heat as part of its normal operation. The heat sinks and ventilation openings in the amplifier are designed to dissipate this heat. The ventilation slots in the top cover must be open. There should be 10 cm (4 inches) of clearance around the chassis, and reasonable airflow through the installation location, to prevent the amplifier from overheating.

Likewise, remember the weight of the amplifier when you select an installation location. Make sure that the shelf or cabinet can support its considerable bulk. Again, use common sense.

NOTE: The RMB-1095 has caster wheels at the rear to help position it.

About THX Ultra™

THX is an exclusive set of standards and technologies established by the world-renowned film production company, Lucasfilm Ltd. THX grew from George Lucas’ personal desire to make your experience of the film soundtrack, in both movie theaters and in your home theater, as faithful as possible to what the director intended.

Movie sound tracks are mixed in special movie theaters called dubbing stages and are designed to be played back in movie theaters with similar equipment and conditions. The soundtrack created for movie theaters is then transferred directly onto Laserdisc, VHS tape, DVD, etc., and is not changed for playback in a small home theater environment. THX engineers developed patented technologies to accurately translate the sound from the movie theater environment into the home, correcting the tonal and spatial errors that occur.

7

Before any home theater component can be THX Ultra certified, it must incorporate the THX technologies and also pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product feature the THX Ultra logo, which is your guarantee that the Home Theater products you purchase will give you superb performance for many years to come.

THX and the THX logo are trademarks of Lucasfilm Ltd. All rights reserved.

AC Power and Control

AC Power Input

Because of its high power rating, the RMB-1095 can draw considerable current and may tax your home’s electrical circuit. Therefore, it should be plugged directly into a 3- pin polarized wall outlet. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it (and the wall outlet) is rated to handle the current demanded by the RMB-1095.

NOTE: The RMB-1095 has a built-in surge attenuator to prevent opening the electrical circuit’s breaker or fuse at turn-on.

Be sure the POWER SWITCH on the front panel of the RMB-1095 is turned off (in the out position). Then, connect the supplied power cord to the POWER CONNECTOR on the back panel of the amplifier and to the AC power outlet.

Your RMB-1095 is configured at the factory for the proper AC line voltage in the country where you purchased it (either 115 volts AC or 230 volts AC with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz). The AC line configuration is noted on a label on the back panel.

NOTE: Should you move your RMB-1095 to another country, it is possible to configure your amplifier for use on a different line voltage. Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening the enclosure of the RMB-1095 exposes you to dangerous voltages. Consult a qualified technician or the Rotel factory service department for information.

English

If you are going to be away from home for an extended period of time such as a monthlong vacation, it is a sensible precaution to unplug your amplifier while you are away.

Power Switch and

Power Indicator

The power switch is located in the center of the front panel of your amplifier. To turn the amplifier on, push the switch in. The LED indicator above the switch will light, indicating that the amplifier is turned on. To turn the amplifier off, push the button again and return it to the out position.

Trigger ON/OFF

Mode Selector

The Amplifier provides the option for manual or automatic power on/off operation. These modes are selectable using a toggle switch on the back panel.

With the switch in the +12V TRIGGER ON position, the amplifier is turned on automatically when a 12V trigger signal is present at the 3.5 mm Jack of TRIGGER IN on the rear panel. The amplifier will go into standby mode if the +12V signal is not present. The front panel POWER SWITCH overrides this function. It must be ON for the +12V trigger to work. Turning the switch OFF cuts power to the amplifier, regardless of whether or not a trigger signal is present.

12V Trigger Input

and Output

The jack labeled IN is for connecting the 3.5mm Plug/Cable carrying a +12 volt trigger signal to turn the amplifier on and off. To use this feature the toggle switch must be set to the ON position. This input accepts any control signal (AC or DC) ranging from 3 volts to 30 volts.

The jack labeled OUT is for connecting another 3.5mm plug/cable to provide a 12V trigger signal to other components. The 12V output signal is available whenever a +12 volt trigger signal is applied to the IN connector.

PROTECTION LEDS
UNBALANCED INPUT

RMB-1095 Five Channel Power Amplifier

8

Protection Circuitry

The RMB-1095 features a thermal protection circuit that protects the amplifier against potential damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike many designs, the RMB-1095 protection circuit is independent of the audio signal and has no impact on sonic performance. Instead, the protection circuit monitors the temperature of the output devices and shuts down the amplifier if temperatures exceed safe limits.

In addition, the RMB-1095 includes overcurrent protection which operates only when load impedances drop below 2 ohms. This protection is independent for the left, right and center channels with separate front panel PROTEC-

TION LEDS for each.

Most likely, you will never see this protection circuitry in action. However, should a faulty condition arise, the amplifier will stop playing and the on the front panel will light.

If this happens, turn the amplifier off, let it cool down for several minutes, and attempt to identify and correct the problem. When you turn the amplifier back on, the protection circuit will automatically reset and the PROTECTION LEDS should go out.

In most cases, the protection circuitry activates because of a fault condition such as shorted speaker wires, or inadequate ventilation leading to an overheating condition. In very rare cases, highly reactive or extremely low impedance speaker loads could cause the protection circuit to engage.

Input Signal Connections

The RMB-1095 gives you a choice of two different kinds of input connections — conventional unbalanced RCA type connections (such as found on nearly all audio equipment) or balanced XLR-type connections for use with some high-end preamps or digital processors featuring this lower noise connection.

NOTE: To prevent loud potentially damaging noises, make sure the amplifier is turned off when you make any signal connections.

RCA Inputs (unbalanced)

See Figure 2

When a component with RCA connectors – such as a preamplifier or surround sound processor – supplies signals to the RMB-1095, the RCA-type phono plug inputs should be used.

Select high quality audio interconnect cables. Connect each of the outputs from the preamplifier or signal processor to the corresponding of the RMB-1095.

XLR Inputs (balanced)

See Figure 3

If you are using one of the high-end preamplifiers or processors with low-noise balanced signal outputs to drive your RMB-1095, you may choose to use these low-noise XLR-type connections. See your authorized Rotel dealer for the appropriate cables.

Connect XLR audio interconnect cables from each of the outputs from the preamplifier or signal processor to the corresponding BALANCED INPUT of the RMB-1095.

DB25 Connector Input

The RMB-1095 is also equiped with a DB25 type input. This input is typically only used in professionally-installed custom systems. The DB25 input duplicates the function of the five RCA inputs. For information regarding how to use this input, contact your nearest authorized Rotel service center.

NOTE: When using the DB25 input you must insert the supplied open-circuit RCA plugs into the unbalanced inputs. Use only the open circuit plugs supplied with the RMB-1095; do not use “shorting plugs”. The open circuit plugs engage a switch under the center pin of the RCA connector that ensures the DB25 connector input has the proper impedance.

Speakers

Speaker Selection

The nominal impedance of the loudspeaker(s) connected to the RMB-1095 should be at least 4 ohms. As a general rule, only one speaker shoud be connected to each of the sets of speaker terminals. When two speakers are connected in parallel to one of the speaker terminals, the effective impedance the amplifier sees is cut in half. For example, when driving two pair of 8 ohm speakers, the amplifier sees a 4 ohm load. If you plan on connecting two speakers to one of the terminals of the RMB-1095, select speakers with a nominal impedance of 8 ohms or higher. Speaker impedance ratings are less than precise. In practice, very few loudspeakers will present any problems for the RMB-1095. See your authorized Rotel dealer if you have any questions.

Speaker Wire Selection

Use insulated two-conductor stranded wire to connect the RMB-1095 to the speakers. The size and quality of the wire can have an audible effect on the performance of the system. Standard speaker wire will work, but can result in lower output or diminished bass response, particularly over longer distances. In general, heavier wire will improve the sound. For best performance, you may want to consider special high-quality speaker cables. Your authorized Rotel dealer can help in the selection of appropriate cables for your system.

Polarity and Phasing

The polarity – the positive/negative orientation of the connections – for every speaker and amplifier connection must be consistent so all the speakers will be in phase. If the polarity of one connection is mistakenly reversed, bass output will be reduced and stereo imaging degraded. All wire is marked so you can identify the two conductors. There may be ribs or a stripe on the insulation of one conductor. The wire may have clear insulation with different color conductors (copper and silver). There may be polarity indications printed on the insulation. Identify the positive and negative conductors and be consistent with every speaker and amplifier connection.

Connecting the Speakers

See Figure 2

The RMB-1095 has five sets of color coded binding posts. These SPEAKER CONNECTORS accept bare wire, connector lugs, or dual banana type connectors (except in the European Community countries where their use is not permitted).

Route the wire from the RMB-1095 to the speakers. Give yourself enough slack so you can move the components enough to allow

access to the SPEAKER CONNECTORS.

If you are using dual banana plugs, connect them to the wires and then plug into the backs of the SPEAKER CONNECTORS. The collars of the SPEAKER CONNECTORS should be screwed in all the way (clockwise).

If you are using terminal lugs, connect them to the wires. If you are attaching bare wires directly to the SPEAKER CONNECTORS, separate the wire conductors and strip back the insulation from the end of each conductor. Be careful not to cut into the wire strands. Unscrew (turn counterclockwise) the SPEAKER CONNEC- TORS collars. Place the connector lug around the shaft, or insert the bundled wire into the hole in the shaft. Turn the collars clockwise to clamp the connector lug or wire firmly in place.

NOTE: Be sure there are no loose wire strands that could touch adjacent wires or connectors.

9

English

Troubleshooting

Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are unable to get sound from the RMB-1095, refer to the suggestions for the following conditions:

Front Panel Power Indicator

Is Not Lit

No main power to the RMB-1095. Check the front panel POWER SWITCH. Make sure that it is set to the ON position. Check AC power connections at the amplifier and the AC outlet.

No Sound

If the amp is getting AC power, but is producing no sound, check the PROTECTION IN- DICATORS on the front panel. If lit, see below. If not, check all of your connections and control settings on associated components. Check the

INPUT SELECTOR SWITCH on the RMB-1095 back

panel to be sure that its setting matches the type of input you are using.

Protection Indicator Is Lit

The front panel PROTECTION INDICATORS light

when the RMB-1095 protection circuits have shut off the amplifier. Typically, this occurs only when the ventilation openings are blocked, when there is faulty speaker wiring, or after a period of extreme use. Turn off the system and wait for the amp to cool. Then push the front panel POWER SWITCH in and out to reset the protection devices. If the problem is not corrected or reoccurs, there is a problem with the system or the amplifier itself.

Specifications

Continuous Power Output (20-20 kHz, < 0.03%)

200 watts/ch into 8 ohms

DIN Power Output (1kHz, 1%)

330 watts/ch into 4 ohms

Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms)

< 0.03%

Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1)

< 0.03%

Frequency Response (+0.5 dB, -3 dB)

15Hz-100kHz

Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms)

400

 

Speaker Impedance

4 ohms minimum

Signal to Noise Ratio (IHF A network)

116 dB

Input Impedance/Sensitivity

33 k Ohms/1.5 volt (unbalanced)

 

33 k Ohms/±1.5 volt (balanced)

Power Requirements

115

Volts, 60 Hz (U.S. version)

 

230

Volts, 50 Hz (European version)

Power Consumption

800

Watts

Dimensions (W x H x D)

440 x 240 x 398 mm

 

173/8 x 91/2 x 153/4 in

Weight (net)

34 kg, 75 lb.

All specifications are accurate at the time of printing.

Rotel reserves the right to make improvements without notice.

THX and the THX logo are trademarks of Lucasfilm Ltd. All rights reserved.

RMB-1095 Amplificateur de Puissance Cinq Canaux

10

ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressezvous impérativement à une personne qualifiée.

ATTENTION : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation ; Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.

Table des matières

 

Commandes et branchements

3

Entrées Cinch-RCA/sorties enceintes acoustiques 4

Branchement des entrées symétriques

4

Au sujet de Rotel .................................

10

Pour démarrer .....................................

11

Lisez les instructions - Tous les conseils de sécurité et

Quelques précautions

11

d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner

l’appareil. Conservez soigneusement ce livret - Vous devez

Positionnement

11

pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références.

 

 

Respectez tous les conseils - Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions - Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.

Entretien - L’appareil doit être nettoyé uniquement selon les recommandations de son constructeur.

Ventilation - L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.

Chaleur - Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.

Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil.

Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.

Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.

Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.

Service après vente - L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis éventuellement retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :

Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés.

Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.

Au sujet du THX Ultra™

 

11

Alimentation secteur et

 

 

mise sous tension ................................

 

12

Prise d’alimentation secteur

 

12

Interrupteur de mise sous tension

et

 

indicateur

 

12

Activation/désactivation du système

 

 

automatique de commutation (trigger)

12

Entrée et sortie gâchette 12 V

 

 

(trigger input/output)

 

12

Circuit de protection

 

12

Branchements des

 

 

signaux en entrée ................................

 

13

Entrées Cinch-RCA asymétriques

 

13

Entrées symétriques XLR

 

13

Prise d’entrée DB25

 

13

Enceintes acoustiques ..........................

 

13

Choix des enceintes

 

13

Choix de la section du câble d’enceintes

13

Polarité et mise en phase

 

13

Branchement des enceintes

 

13

Problèmes de fonctionnement...............

 

14

L’indicateur Power de mise sous tension ne

 

s’allume pas

 

14

Pas de son

 

14

L’appareil a été exposé à la pluie.

L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées.

L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.

Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.

Diodes de protection allumées

14

Spécifications ......................................

14

Au sujet de Rotel

C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de trente ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés.

Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel.

L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des magazines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.

Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.

11

Français

Pour démarrer

 

 

Quelques précautions

 

 

 

 

Veuillez lire ce manuel d’utilisation très

 

 

 

 

 

Merci d’avoir acheté cet amplificateur de

soigneusement. Il vous donne toutes les infor-

puissance cinq canaux Rotel RMB-1095. Il a

mations nécessaires aux branchements et

été spécialement conçu pour contribuer à des

fonctionnement du RMB-1095. Si vous vous

heures et des heures de plaisir musical, que

posez encore des questions, n’hésitez pas à

vous l’utilisiez dans une chaîne haute fidélité

contacter immédiatement votre revendeur

ou au sein d’un système Home Cinema.

agréé Rotel.

 

 

 

Aucun appareil ne saurait surpasser le RMB-

Conservez soigneusement l’emballage du

1095. Le RMB-1095 est un amplificateur de

RMB-1095. Il constitue le meilleur et le plus

puissance cinq canaux de construction

sûr moyen pour le transport futur de votre

extrêmement robuste, capable de fournir une

nouvel appareil. Tout autre emballage pourrait

puissance très élevée telle qu’elle est demandée

en effet entraîner des détériorations

aujourd’hui par les sources les plus modernes.

irréversibles à l’appareil.

 

 

En fait, la limitation de l’amplificateur Rotel

Conservez la facture de votre appareil : c’est

RMB-1095 sera le plus souvent celle des

la meilleure preuve de votre propriété et de

capacités

de

votre

prise

murale

la date réelle d’achat. Elle vous sera utile en

d’alimentation

! Des composants de sortie

cas de nécessité de retour au service après-

indépendants de type discrets, une très grosse

vente.

 

 

 

 

alimentation équipée de transformateurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toriques et de composants de premier choix,

Positionnement

 

 

ainsi que le principe de conception Rotel « Bal-

 

 

 

 

 

 

 

anced Design

» garantissent des performances

Comme la plupart des maillons haute fidélité

sonores remarquables. Sa très haute capacité

traversés par des courants élevés, le RMB-1095

en courant permet au RMB-1095 d’alimenter

dégage une certaine quantité de chaleur

les enceintes acoustiques les plus difficiles,

pendant son fonctionnement. C’est pourquoi

même celles d’une impédance de seulement

il possède un radiateur de refroidissement

2 ohms.

 

 

 

 

interne et des ouïes de ventilation. Ne bloquez

N’oubliez jamais que le RMB-1095 est ca-

donc

pas ses

ouïes supérieures

de

refroidissement. Il doit y avoir environ 10

cm

pable de fournir des puissances très élevées,

de dégagement tout autour lui pour permettre

jusqu’à 200 watts par canal sur 8

ohms et

le bon fonctionnement de sa ventilation, et une

330 watts par canal sur 4

ohms : vérifiez que

bonne circulation d’air tout autour du meuble

vos enceintes sont bien en mesure de faire face

qui le supporte.

 

 

 

à une telle puissance. Dans le doute, n’hésitez

 

 

 

 

 

 

 

 

pas à demander conseil à votre revendeur

N’oubliez pas non plus, lors de son installa-

agréé Rotel.

 

 

 

 

tion, qu’il s’agit d’un appareil lourd. L’étagère

Le RMB-1095 ne présente aucune difficulté

ou le support utilisés doivent être suffisamment

robustes et rigides

: dans ce domaine, le sens

quant à son installation. Vous n’éprouverez

commun s’applique.

 

 

aucun problème, surtout si vous connaissez

 

 

 

 

 

 

 

déjà le principe des amplificateurs de puis-

 

 

 

 

 

NOTE

:le RMB-1095 est équipé de mini

sance. Branchez des câbles de modulation

roulettes à l’arrière pour faciliter son

 

 

Cinch-RCA à partir de votre préamplificateur

 

 

déplacement.

 

 

 

ou processeur de signal, connectez vos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enceintes acoustiques, puis écoutez

!

 

 

 

 

 

Cependant, le RMB-1095 est également équipé d’entrées symétriques afin de compléter parfaitement les processeurs et les préamplificateurs offrant ce type de connexion par prises XLR, sans parasite, même sur de grandes longueurs.

Au sujet du THX Ultra™

THX représente un ensemble de paramètres et standards à respecter, établis par la firme de production de films internationalement réputée Lucasfilm Ltd. À l’origine, le standard THX vient du souhait de Georges Lucas de bénéficier, aussi bien dans les salles de cinéma professionnelles que pour les installations personnelles de Home Cinema, d’une qualité sonore équivalente à celle désirée par le réalisateur et l’ingénieur du son du film.

Les bandes sonores des films sont montées et mixées dans des « salles de cinéma » spéciales, appelées salles de montage, et sont conçues pour être ensuite diffusées dans des salles de cinéma présentant les mêmes caractéristiques acoustiques et un équipement équivalent. C’est cette même bande sonore qui est directement transférée sur un LaserDisc, une cassette VHS ou un disque DVD, sans aucune modification lorsqu’elle est écoutée dans un environnement grand public Home Cinema. Les ingénieurs THX ont donc développé un ensemble de technologies brevetées pour reproduire le plus précisément possible le son des salles de cinéma dans des intérieurs réduits, notamment en ce qui concerne les timbres et l’environnement spatial du son.

Pour qu’un maillon Home Cinema puisse recevoir l’agrément THX Ultra, il doit répondre à toutes ces technologies THX et donc passer une série de tests de qualité et de performances techniques très rigoureux. Seulement s’il a passé avec succès tous ces tests, il peut alors porter le logo THX Ultra. Il est pour vous la garantie que l’appareil en question est capable de vous donner des performances excellentes et conformes à vos souhaits, et ce pendant de très longues années.

THX et le logo THX sont des marques déposées de Lucasfilms Ltd. Tous droits réservés.

Loading...
+ 24 hidden pages