Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Six-Channel Power Amplifier
Amplificateur de Puissance Six Canaux
Sechskanal-Endstufe
Amplificatore di Potenza a Sei Canali
Etapa de Potencia de Seis Canales
SIX CHANNEL
POWER AMPLIFIER
RB-1066
BRIDGED MONO
ACB
PROTECTION
A
CB
POWER
CH - A LEVEL
CH - B LEVEL
CH - C LEVEL
RMB-1066 Six Channel Power Amplifier
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE
APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU AU FOND.
2
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed
to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the wall. Take
the unit to a qualified service person for inspection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so
you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the unit. Do not place the
unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper
cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that
produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the
rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an
exact equivalent. Do not modify the supplied cable in any way. Do not attempt to defeat grounding
and/or polarization provisions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe angles, exposed
to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and
where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left unused for a
long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or serviced by a qualified
service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way
Place the unit on a fixed, level surface strong enough to support its
weight. Do not place it on a moveable cart that could tip over.
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controlli e collegamenti
Controles y Conexiones
3
English
45
SIX CHANNEL
POWER AMPLIFIER
RB-1066
BRIDGED MONO
ACB
PROTECTION
A
CB
6
OUT
12V TRIG.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
7
IN
SIGNAL SENSERLLINK
SPEAKERS
RIGHT
+
–
BRIDGED
–
810
C
INPUT
LEFT
+
+
BRIDGEDSTEREO
OFF
–
POWER
123
99
B
INPUT
RLLINK
BRIDGEDSTEREO
SPEAKER IMPEDANCE
SPEAKERS
–
BRIDGED
LEFT
+
–
+
RIGHT
+
–
11
88
INPUT
RL
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
RIGHT
+
–
CH - B LEVEL
CH - A LEVEL
9
A
BRIDGEDSTEREO
SPEAKERS
–
BRIDGED
–
SIGNAL OUTPUT
LEFT
CH - C LEVEL
LINK
RL
+
+
SIX CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RMB-1066
POWER CONSUMPTION: 700W
SERIAL NO.
~
RP-388
12
FRONT
REAR
CENTER
SUB
RIGHT
LEFT
OUTPUTS
SPEAKER IMPEDANCE
SIX CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RMB-1066
POWER CONSUMPTION: 700W
SERIAL NO.
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
SIGNAL OUTPUT
LINK
BRIDGED
–
+
BRIDGED
–
+
BRIDGED
–
+
RP-388
~
+
+
–
–
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
+
+
–
–
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
+
+
–
–
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
OUT
IN
12V TRIG.
SIGNAL SENSE R LLINK
OFF
BRIDGEDSTEREO
INPUT
C
R LLINK
BRIDGEDSTEREO
INPUT
B
RL
BRIDGEDSTEREO
INPUT
A
RL
RMB-1066 Six Channel Power Amplifier
Figure 2: Stereo Connections
Branchements stéréo
Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb
Collegamenti stereo
Conexiones para Funcionamiento en Modo Estereofónico
4
Figure 3: Bridged Connections
Branchements en mode ponté (bridgé)
Anschlußdiagramm bei Brückenschaltung
Collegamenti a ponte
Conexiones para Funcionamiento en Modo Puenteado
OUT
12V TRIG.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
About Rotel .......................................... 5
Getting Started ..................................... 5
Operating Features5
A Few Precautions5
Placement5
AC Power and Control ........................... 6
AC Power Input 6
Power Switch and
Indicator 6
Auto Turn On/Off Mode Selector 6
+12V Trigger Input and Output 6
Protection Indicators 6
Stereo/Bridged Mono Mode Selection .... 7
Input Select Switches
Bridged Mono LEDs 7
Signal Connections................................. 7
RCA Inputs 7
Input Level Controls 7
Signal Output Link 7
About Rotel
A family whose passionate interest in music
led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel
over 40 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and the goal
of providing exceptional value for audiophiles
and music lovers regardless of their budget,
is shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning each new product until
it reaches their exacting musical standards.
They are free to choose components from
around the world in order to make that product
the best they can. You are likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany, semiconductors from Japan or the
United States, and toroidal power transformers
manu-factured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been
earned through hundreds of good reviews and
awards from the most respected reviewers in
the industry, who listen to music every day.
Their comments keep the company true to its
goal – the pursuit of equipment that is musi
cal, reliable and affordable.
All of us at Rotel thank you for buying this
product and hope it will bring you many hours
of enjoyment.
Operating Features
• Three pair of amplifier channels, any of
which can be bridged for mono operation
(back panel switchable). Possible configurations: 6, 5, 4, or 3 channel operation.
• User selectable power on/off configuration:
manual, automatic signal sensing, or controlled by remote 12 volt trigger signal.
• Front panel input level controls.
• Front panel LEDs indicate Bridged Mono
mode for each pair of amplifier channels.
• Protection circuitry with front panel
indicators.
• Signal link output to pass-through the input signal to another component.
A Few Precautions
Please read this manual carefully. In addition
to installation and operating instructions, it
provides information on various RMB-1066
system configurations. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at
Rotel welcome your questions and comments.
Save the RMB-1066 shipping carton and
packing material for future use. Shipping or
moving the RMB-1066 in anything other than
the original packing material may result in
severe damage to your amplifier.
Thank you for purchasing the Rotel RMB-1066
Six-Channel Power Amplifier. When used in
a high-quality music or home theater system,
your Rotel amplifier will provide years of
musical enjoyment.
The RMB-1066 is a sophisticated six-channel
power amplifier. Discrete output devices, a
massive power supply with toroidal transformer, premium components, and Rotel’s
Balanced Design ensure superb sound quality. High current capability allows the RMB1066 to drive difficult speaker loads with ease.
Be sure to keep the original sales receipt. It
is your best record of the date of purchase,
which you will need in the event warranty
service is ever required.
Placement
The RMB-1066 generates heat as part of its
normal operation. The heat sinks and ventilation openings in the amplifier are designed
to dissipate this heat. The ventilation slots in
the top cover must be unobstructed. There
should be 10 cm (4 inches) of clearance
around the chassis, and reasonable airflow
through the installation location, to prevent
the amplifier from overheating. Likewise, remember the weight of the amplifier when you
select an installation location. Make sure that
the shelf or cabinet can support its weight.
RMB-1066 Six Channel Power Amplifier
6
AC Power and Control
AC Power Input
The RMB-1066 is supplied with the proper AC
power cord. Use only this cord or an exact
equivalent. Do not use an extension cord. A
heavy duty multi-tap power outlet strip may
be used, but only if it is rated to handle the
current demand of the RMB-1066.
Be sure the Power Switch on the front panel
of the RMB-1066 is turned off. Then, plug one
end of the cord into the AC power connector
on the back panel of the amplifier. Plug
the other end into an appropriate AC outlet.
Your RMB-1066 is configured at the factory
for the proper AC line voltage in the country
where you purchased it (USA: 115 volts/60
Hz , Europe: 230 volts/50 Hz). The AC line
configuration is noted on a label on the back
panel.
NOTE: Should you move your RMB-1066
to another country, it is possible to configure your amplifier for use on a different
line voltage. Do not attempt to perform this
conversion yourself. Opening the enclosure
of the RMB-1066 exposes you to dangerous voltages. Consult a qualified technician
or the Rotel factory service department for
information.
If you are going to be away from home for
an extended period of time, it is a sensible
precaution to unplug your amplifier.
Power Switch and
Indicator
The Power Switch is located on the front panel.
To turn the amplifier on (or to activate either
of the optional automatic power-on modes),
push the switch in. The LED indicator above
the switch will light, indicating that the amplifier is turned on. To turn the amplifier off,
push the button again and return it to the out
position.
Auto Turn On/Off Mode
Selector
The RMB-1066 provides three options for
manual or automatic power on/off operation.
These modes are selectable using a threeposition slide switch on the back panel:
• With the switch in the OFF position, the
amplifier is turned on or off manually using the front panel power switch. Use this
mode if you are using a switched AC outlet to control power to the amplifier.
• With the switch in the SIGNAL SENSING
position, the amplifier turns on automatically when a signal is sensed at the inputs.
The amplifier will go into standby mode after
five minutes with no signal. The front panel
power switch overrides this function. It must
be ON for the signal sensing to work. Turning the switch OFF cuts power to the amplifier, regardless of whether or not a signal is present.
• With the switch in the +12V TRIG. position,
the amplifier is turned on automatically
when a 12 volt trigger signal is applied to
the 3.5mm Jack to the left of the switch. The
amplifier will go into standby mode after
5 minutes with no signal if the +12 volt signal
is not present. The front panel POWER
SWITCH overrides this function. It must be
ON for the +12V trigger to work. Turning
the switch OFF cuts power to the amplifier,
regardless of whether or not a trigger signal is present.
+12V Trigger Input
and Output
The jack labeled IN is for connecting the
3.5mm Plug/Cable carrying a +12 volt trig-
ger signal to turn the amplifier on and off.
To use this feature the adjacent slide switch
must be placed to the left position (see previous section). This input accepts any control
signal (AC or DC) ranging from 3 volts to 30
volts.
The jack labeled OUT is for connecting another 3.5mm plug/cable to provide a 12V
trigger signal to other components. The 12V
output signal is available whenever a +12 volt
trigger signal is applied to the IN connector.
Protection Indicators
Thermal and protection circuits protect the amplifier against potential damage in the event
of extreme or faulty operating conditions.
Unlike many designs, the RMB-1066’s protection circuit is independent of the audio signal
and has no impact on sonic performance.
Instead, the protection circuit monitors the
temperature of the output devices and shuts
down the amplifier if safe limits are exceeded.
In addition, the RMB-1066 includes overcurrent
protection which operates only when load impedances drop too low. This protection is independent for each of the three pair of channels with separate front panel PROTECTION
LEDS for each.
Should a faulty condition arise, the amplifier
will stop playing and one or more of the PROTECTION LEDS on the front panel will light.
If this happens, turn the amplifier off, let it cool
down for several minutes, and attempt to identify and correct the problem. When you turn
the amplifier back on, the protection circuit
will automatically reset and the PROTECTION
LEDS should go out.
In most cases, the protection circuitry activates
because of a fault condition such as shorted
speaker wires, or inadequate ventilation leading to an overheating condition. In very rare
cases, highly reactive or extremely low impedance speaker loads could cause the protection circuit to engage.
7
English
Stereo/Bridged Mono
Mode Selection
It is useful to think of the RMB-1066 as three
stereo amplifiers in a single chassis. Each of
the three pair of amplifier channels can be
operated in Stereo or Bridged Mono mode.
• Stereo mode: Conventional 2-channel stereo
operation for a pair of amplifier channels.
Minimum speaker load: 4 ohms.
• Bridged Mono mode: Bridged Mono mode
more than doubles the power into a single
speaker. Minimum speaker load: 8 ohms.
The two modes are selected by three rear panel
switches, one for each pair of channels. Stereo or Bridged Mono configuration is independent for each pair of channels. You can
configure some pairs of channels in Stereo
mode and others in Bridged Mono mode.
Input Select Switches
Bridged Mono LEDs
A rear panel switch adjacent to the inputs
selects Stereo mode or Bridged Mono mode
for each of the three pair of amplifier channels.
For Stereo mode: Slide the switch associated with the desired pair of amplifier channels to the right, use both LEFT and RIGHT input
connectors, and connect one speaker to each
pair of speaker connectors.
NOTE:
For groups “B” and/or “C”, you
can also place the INPUT SELECT switch in
the center LINK position for Stereo mode.
This routes the input signals from the “A”
group to the inputs for that pair of amplifier channels.
For Bridged Mono mode: Slide the switch
to the left, use only the LEFT INPUT connection, and connect only one speaker to the two
outer speaker connectors. The BRIDGED
MONO LED will light to indicate Bridged Mono
mode.
Signal Connections
The RMB-1066 provides standard conventional input connections — unbalanced RCA
type connections as found on nearly all audio equipment.
There is also a pair of SIGNAL OUTPUT LINK
connections for passing the input signal connected to the “A” pair of channels on to another audio component. Additionally, the input
signal to the “A” pair of channels can be
automatically linked to the inputs for the “B”
and/or “C” channels, so that a separate input signal cable is not required for those channels, for example in large systems where the
RMB-1066 is being used to drive multiple pairs
of speakers in stereo mode.
RCA Inputs
See Figures 2 and 3
There are two RCA inputs for each of the three
pair of amplifier channels. These RCA inputs
accept audio signals from preamplifiers or
surround sound processors. Use high quality audio interconnect cables for best performance.
NOTE: You can link the inputs for group
“A” to groups “B” and/or “C” by placing
the INPUT SELECT switch in the center LINK
position. No input connection is required
for that group. Placing the switch in this
position leaves that pair of channels in Stereo mode.
For Bridged Mono operation, use only
the LEFT INPUT for that pair of amplifier channels. Connect one output channel of your
preamp to the LEFT INPUT on the RMB-1066.
Make sure that the INPUT SELECT SWITCH
selector switch is in the BRIDGED position.
Input Level Controls
Three controls on the front panel, one for each
pair of amplifier channels, provide input level
adjustments. These allow you to adjust the gain
of the amplifiers to match other components
in an elaborate system.
Use a small flat blade screwdriver to turn the
control clockwise to increase gain. Turn the
control counterclockwise to reduce gain.
Signal Output Link
This pair of RCA connections can be used to
pass unprocessed input signals to another
audio component, for example to “daisychain” an additional amplifier to drive a second set of speakers.
The input signals connected to the “A” inputs
are always available at SIGNAL OUTPUT LINK
connections. These input signals can also be
linked to the “B” and/or “C” inputs by playing the INPUT SELECT switch associated with
that pair of inputs in the LINK position.
Speakers
The RMB-1066 has three groups of speaker
connectors, one for each pair of amplifier
channels. These can be used to connect two
loudspeakers in Stereo mode, or to connect
one loudspeaker in Bridged Mono mode.
Speaker Selection
The nominal impedance of the loudspeaker(s)
connected to the RMB-1066 in the various
operating modes should be:
• Stereo mode: minimum 4 ohms
• Bridged Mono mode: minimum 8 ohms
When driving multiple pairs of speakers
connected in parallel to a single amplifier
channel, the effective impedance the amplifier sees is cut in half. For example, when
driving two 8 ohm speakers, the amplifier
sees a 4 ohm load. When driving multiple
speakers in parallel, select speakers with
a nominal impedance of 8 ohms or higher.
Speaker Wire Selection
Use insulated two-conductor stranded wire to
connect the RMB-1066 to the speakers. The
size and quality of the wire can have an audible effect on the performance of the system.
Standard speaker wire will work, but can result in lower output or diminished bass response, particularly over longer distances. In
general, heavier wire will improve the sound.
For best performance, you may want to consider special high-quality speaker cables. Your
authorized Rotel dealer can help in the selection of appropriate cables for your system.
RMB-1066 Six Channel Power Amplifier
8
Polarity and Phasing
The polarity – the positive/negative orientation of the connections – for every speaker
and amplifier connection must be consistent
so all the speakers will be in phase. If the
polarity of one connection is mistakenly reversed, bass output will be very weak and stereo imaging degraded. All wire is marked so
you can identify the two conductors. There may
be ribs or a stripe on the insulation of one
conductor. The wire may have clear insulation with different color conductors (copper
and silver). There may be polarity indications
printed on the insulation. Identify the positive
and negative conductors and be consistent with
every speaker and amplifier connection.
Speaker Connections
See Figures 2 & 3
The RMB-1066 has two pair of color coded
connections for each group of amplifier channels. Labels above the connectors show the
proper connections for connecting speakers
in Stereo mode. Labels below show the proper
connections for Bridged Mono mode.
These speaker connectors accept bare wire,
connector lugs, or “banana” type connectors
(except in the European Community countries
where their use is not permitted).
Route the wires from the RMB-1066 to the
speakers. Give yourself enough slack so you
can move the components to allow access to
the speaker connectors.
If you are using banana plugs, connect them
to the wires and then plug into the backs of
the speaker connectors. The collars of the
speaker connectors should be screwed in all
the way (clockwise).
If you are using terminal lugs, connect them
to the wires. If you are attaching bare wires
directly to the speaker connectors, separate
the wire conductors and strip back the insulation from the end of each conductor. Be careful
not to cut into the wire strands. Unscrew (turn
counterclockwise) the speaker connector collar.
Place the connector lug around the shaft, or
insert the bundled wire into the hole in the shaft.
Turn the collars clockwise to clamp the connector lug or wire firmly in place.
NOTE: Be sure there are no loose wire
strands that could touch adjacent wires or
connectors.
In Stereo mode: Connect the left speaker
to the pair of speaker connectors labeled LEFT.
Connect the right speaker to the speaker
connectors labeled RIGHT. Follow the labels
printed above the connectors, observe correct polarity, and make sure the INPUT SELECT switch for that pair of amplifier channels is set to the STEREO position. (See Figure 2)
In Bridged Mono mode: Connect each
speaker to the POSITIVE terminals of the LEFT
and RIGHT speaker connections on the back
of the RMB-1066. There are BRIDGED + and
– labels printed below each group of speaker
terminals to assist in maintaining proper polarity.
Connect the positive terminal of the speaker
to the speaker connector labeled LEFT + or
BRIDGED +. Connect the negative terminal of
the speaker to the speaker connector labeled
RIGHT + or BRIDGED –. Observe correct
polarity, and make sure the INPUT SELECT
switch is set to the BRIDGED position. (See
Figure 3)
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong connections, or improper
control settings. If you encounter problems,
isolate the area of the difficulty, check the
control settings, determine the cause of the fault
and make the necessary changes. If you are
unable to get sound from the RMB-1066, refer
to the suggestions for the following conditions:
Front Panel Power Indicator
Is Not Lit
No main power to the RMB-1066. Check AC
power connections at the amplifier and the
AC outlet. Check the front panel power switch.
Make sure that it is set to the ON position. If
using signal sensing auto power-on, make sure
that a signal is present at the inputs. If using
12V trigger power-on, make sure that a trigger
signal is present at rear panel screw terminals.
No Sound
If the amp is getting AC power, but is producing no sound, check the PROTECTION
INDICATORS on the front panel. If lit, see
below. If not, check all of your connections
and control settings on associated components.
Make sure that your input connections and
speaker connections match your selected stereo/mono configuration.
Protection Indicator Is Lit
The front panel PROTECTION INDICATORS
light when the RMB-1066 protection circuits
have shut off the amplifier. Typically, this occurs only when the ventilation openings are
blocked, when there is faulty speaker wiring,
or after a period of extreme use. Turn off the
system and wait for the amp to cool. Then push
the front panel power switch in and out to reset
the protection devices. If the problem is not
corrected or reoccurs, there is a problem with
the system or the amplifier itself.
9
English
Specifications
Continuous Power Output Stereo Mode60 watts/ch into 8 ohms
(20-20 kHz, < 0.03% THD)
Continuous Power Output Bridged Mono Mode150 watts/ch into 8 ohms
(20-20 kHz, < 0.1% THD)
Total Harmonic Distortion< 0.03%
(20Hz-20kHz, 8 ohms)
Auto Turn On Threshold Level (if activated)10 mV input signal
Auto Turn Off Delay Time (if activated)5 minutes with no signal
Power Requirements
USA:115 Volts, 60 Hz
Europe:230 Volts, 50 Hz
Power Consumption700 Watts
Dimensions (W x H x D)430 x 121 x 435 mm
Weight (net)13.5 kg, 29.75 lb.
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
15
/16 x 43/4 x 171/8 in
16
RMB-1066 Amplificateur de Puissance Six Canaux
10
ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressezvous impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION␣ :Prenez garde à ce qu’aucun objet ou
liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses
orifices de ventilation␣ ; Si l’appareil est exposé à
l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper
immédiatement l’alimentation secteur de tous les
appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons,
et adressez-vous immédiatement et uniquement à une
personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus
avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement
ce livret — Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour
de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement
respectés. Suivez les instructions — Respectez les procédures
d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec
ou un aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner. Laissez un espace d’au moins 10␣ cl
tout autour de son coffret. Il ne doit pas être posé sur un fauteuil,
un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible
de boucher ses ouïes d’aération␣ ; ou placé dans un meuble
empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices
d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur,
tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres
appareils produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation
secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont
indiqués sur la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni,
ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou
changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la
prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de
l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période,
la prise secteur sera débranchée.
Service après vente — L’appareil doit être immédiatement
éteint, débranché puis éventuellement retourné au service
après-vente agréé dans les cas suivants␣ :
• Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés.
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de
l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Placer l’appareil sur une surface
plane, solide et rigide. Ne jamais
placer l’appareil sur une surface
ou un support mobile pouvant
basculer.
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements3
Figure 2: Branchements stéréo4
Figure 3: Branchements en mode ponté (bridgé) 4
Au sujet de Rotel................................. 11
Pour démarrer..................................... 11
Caractéristiques de fonctionnement11
Quelques précautions........................... 11
Installation11
Alimentation secteur et mise
sous tension........................................ 11
Prise d’alimentation secteur 11
Interrupteur de mise sous tension
et indicateur 12
Sélecteur de mode de mise sous
tension ON/OFF 12
Entrée et sortie Trigger 12␣ volts 12
Indicateurs de protection 12
C’est une famille de passionnés de musique
qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de
quarante ans. Pendant toutes ces années, leur
passion ne s’est jamais émoussée et tous les
membres de la famille se sont toujours battus
pour fabriquer des appareils présentant un
exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en
cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corresponde
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils
sont libres de choisir n’importe quels
composants dans le monde entier, uniquement
en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous
trouvez dans les appareils Rotel des
condensateurs britanniques ou allemands, des
transistors japonais ou américains, tandis que
tous les transformateurs toriques sont
directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils
Rotel a été saluée par la plupart des magazines spécialisés␣ ; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi
les plus célèbres, ceux qui écoutent de la
musique quotidiennement. Leurs commentaires
restent immuables␣ : Rotel propose toujours des
maillons à la fois musicaux, fiables et
abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous
apporte de nombreuses heures de plaisir
musical.
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet amplificateur de
puissance six canaux Rotel RMB-1066. Il␣ a
été spécialement conçu pour contribuer à des
heures et des heures de plaisir musical, que
vous l’utilisiez dans une chaîne haute fidélité
ou au sein d’un système Home Cinema.
Le RMB-1066 est un amplificateur de puissance six canaux particulièrement sophistiqué.
Des composants de sortie indépendants de
type discrets, une très grosse alimentation
équipée de transformateurs toriques et de
composants de premier choix, ainsi que le
principe de conception Rotel “␣ Balanced Design␣ ” garantissent des performances sonores
remarquables. Sa très haute capacité en courant permet au RMB-1066 d’alimenter les
enceintes acoustiques les plus difficiles.
Caractéristiques de
fonctionnement
• Trois paires de canaux d’amplification,
chaque paire pouvant être pontée (bridgée)
en monophonie (sélecteur en face arrière).
Configurations ainsi rendues possibles␣ : 6,
5, 4 ou trois canaux simultanément.
• Configuration de mise sous tension “␣ on/
off␣ ” sélectionnée par l’utilisateur␣ : manuelle,
automatique, par réception d’un signal à
l’entrée, ou contrôlée par l’envoi d’une
tension de commutation “␣ trigger␣ ” 12␣ volts.
• Contrôles de gain d’entrée en face avant.
• Diodes en face avant, indiquant le
fonctionnement éventuel en mono ponté
(bridgé) pour chaque paire de canaux
d’amplification.
• Circuit de protection avec indicateurs en
face avant.
• Sortie de renvoi du signal d’entrée, sans
modification, pour alimentation d’autres
amplificateurs indépendants.
Quelques précautions
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très
soigneusement. Il vous donne toutes les informations nécessaires aux branchements et
fonctionnement du RMB-1066. Si vous vous
posez encore des questions, n’hésitez pas à
contacter immédiatement votre revendeur
agréé Rotel.
Conservez soigneusement l’emballage du
RMB-1066. Il constitue le meilleur et le plus
sûr moyen pour le transport futur de votre
nouvel appareil. Tout autre emballage pourrait
en effet entraîner des détériorations
irréversibles à l’appareil.
Conservez la facture de votre appareil␣ : c’est
la meilleure preuve de votre propriété et de
la date réelle d’achat. Elle vous sera utile en
cas de nécessité de retour au service aprèsvente.
Installation
Le RMB-1066 dégage une certaine quantité␣ de
chaleur pendant son fonctionnement. C’est
pourquoi il possède un radiateur de
refroidissement interne et des ouïes de ventilation. Ne bloquez donc pas ses ouïes
supérieures de refroidissement. Il doit y avoir
environ 10␣ cm de dégagement tout autour lui
pour permettre le bon fonctionnement de sa
ventilation, et une bonne circulation d’air tout
autour du meuble qui le supporte. N’oubliez
pas non plus, lors de son installation, qu’il s’agit
d’un appareil lourd. L’étagère ou le support
utilisés doivent être suffisamment robustes et
rigides.
Alimentation secteur et
mise sous tension
Prise d’alimentation secteur
Le RMB-1066 est livré avec son propre câble
d’alimentation secteur. N’utilisez que ce câble,
ou sont équivalent exactement semblable.
N’utilisez pas de câble rallonge. Une prise
ou barrette multiple peut être utilisée, mais
uniquement si elle est capable de supporter
l’ampérage demandé par le RMB-1066.
Assurez-vous que l’interrupteur de mise sous
tension Power Switch, en face avant, est bien
en position “␣ éteint␣ ” (OFF). Branchez alors
le cordon secteur en face arrière sur la prise
repérée POWER CONNECTOR
l’autre extrémité dans la prise murale
d’alimentation.
Votre RMB-1066 a été configuré en usine pour
la tension d’alimentation secteur du pays pour
lequel il est prévu (115␣ volts/60␣ Hz ou 230
volts/50␣ Hz). Cette valeur est indiquée sur une
étiquette, en face arrière.
, puis
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.