Rua General Ferreira Martins
Nº8, 10º-B
Edifício Eça de Queiroz
Miraflores
1495-137 Algés
Portugal
T el . + (351) 214 134 610
Fax + (351) 214 134 615
AVISO IMPORTANTE
Este guia de instalação fornece as directivas básicas para o
Modelo 8712C/U/H da Rosemount
ções detalhadas para configuração, diagnóstico, manutenção,
serviços e diagnóstico de problemas de instalação. Consulte o
manual de referência do modelo 8712C/U/H (documento número
00809-0100-4729) para obter mais instruções. O manual e este
guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente
através do website www.rosemount.com.
®
. O mesmo não fornece instru-
ADVERTÊNCIA
Se estas instruções de instalação não forem observadas,
poderão acontecer mortes ou ferimentos graves:
As instruções de instalação e manutenção devem ser utilizadas,
apenas, por pessoal qualificado. Os reparos e a manutenção indicados nas instruções de operação devem ser realizados, apenas,
por pessoal qualificado. Certifique-se de que o ambiente de operação do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as
aprovações FM ou CSA adequadas.
Não ligue o 8712C/U/H da Rosemount a um tubo de caudal, localizado numa atmosfera explosiva, que não tenha sido fabricado pela
Rosemount.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
ADVERTÊNCIA
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves:
A instalação deste transmissor em ambientes onde existe o risco de
explosão deve ser efectuada de acordo com as normas e práticas
locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia por favor a secção dos certificados de aprovação no manual de referência do
Modelo 8712C/U/H para obter mais informações sobre as restrições associadas a uma instalação segura.
• Antes de ligar um comunicador baseado no protocolo HART
num ambiente onde existe o risco de explosão, certifique-se de
que os instrumentos no circuito são instalados de acordo com
as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de ligação de
fios no campo à prova de incêndio.
Numa instalação à prova de explosão/chamas, não retire a tampa
do tubo de caudal quando a unidade estiver ligada.
Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves
• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta voltagem, que poderá estar presente nos condutores, pode provocar
choques eléctricos.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
ADVERTÊNCIA
O revestimento do tubo de caudal pode ser danificado durante o
manuseio. Nunca passe qualquer instrumento por dentro do tubo
de caudal para levantá-lo e nem para carregá-lo. O tubo de caudal
pode ficar imprestável se o revestimento for danificado.
Para evitar a possibilidade de danos nas extremidades do revestimento do tubo de caudal, não utilize juntas enroladas em espiral.
Caso necessite retirar o tubo com frequência, tome medidas preventivas para proteger as extremidades do revestimento. Podem
ser utilizados adaptadores à tubagem ligados às extremidades do
tubo de caudal como protecção.
O binário correcto de aperto do parafuso do flange do processo é
fundamental para o funcionamento e vida do tubo de caudal. Todos
os parafusos devem ser apertados na sequência correcta e de
acordo com os limites de binário de aperto especificados. Se estas
instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos graves
no revestimento do tubo de caudal e poderá ser necessário substituir o revestimento do tubo de caudal.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1: PRÉ-INSTALAÇÃO
Antes de instalar o Transmissor do Caudalímetro Magnético
8712C/U/H da Rosemount, existem vários passos de pré-instalação
que devem ser completados para facilitar o processo de instalação:
• Identifique as opções e configurações que se adequam à sua
aplicação
• Ajuste os interruptores do hardware se for necessário
• Observe os requisitos mecânicos, eléctricos e ambientais
Considerações Mecânicas
O local de montagem para o transmissor 8712C/U/H da Rosemount
deve ter espaço suficiente para permitir: a montagem segura, o
acesso fácil à porta da conduta, a abertura das tampas dos transmissores e a leitura fácil do mostrador da interface Local do Operador
(LOI) (consulte a Figura 1). O transmissor deve ser montado na posição vertical.
Se o 8712C/U/H for montado separadamente do tubo de caudal, o
mesmo não está sujeito às limitações que podem ser aplicadas ao
tubo de caudal.
Figura 1. Plano de Dimensões do 8712C/U/H da Rosemount
Tampa da
Interface
Local do
Operador
(LOI)
Standard
109
(4.31)
89
(3.51)
Com Tampa da Interface
229
Local do Operador (LOI)
(9.01)
71
(2.81)
79
(3.11)
11
(0.44)
75
(2.96)
283
(11.15)
305
(12.02)
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Considerações sobre o Ambiente
Para garantir a vida máxima do transmissor, evite aquecimento e
vibrações excessivos. Áreas de problemas mais comuns:
• Linhas de alta vibração com transmissores integralmente
montados.
• Instalações em regiões quentes expostas à luz do sol directa.
• Instalações externas em regiões frias.
Os transmissores montados remotamente podem ser instalados na
sala de controlo para proteger os componentes electrónicos contra
um ambiente hostil e para permitir um acesso fácil para a configuração ou manutenção.
Tanto os transmissores 8712C/U/H da Rosemount montados remotamente como os montados integralmente dependem de alimentação
externa e do acesso a uma fonte de alimentação adequada.
Procedimentos de Instalação
A instalação do 8712C/U/H da Rosemount inclui procedimentos de
instalação mecânicos e eléctricos detalhados.
Para Montar o Transmissor
Num local remoto, o transmissor pode ser montado num tubo de até
50 mm (2 in.) de diâmetro ou contra uma superfície plana.
Montagem em Tubo
Para montar o transmissor num tubo:
1. Ligue a placa de montagem ao tubo utilizando o hardware de
montagem.
2. Ligue o 8712C/U/H à placa de montagem usando os parafusos de
montagem.
Montagem de Superfície
Para montar o transmissor na superfície:
1. Ligue o 8712C/U/H ao local de montagem usando os parafusos de
montagem.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Identifique as Opções e Configurações
A aplicação standard do 8712C/U/H inclui uma saída de 4–20 mA e
controlo das bobinas do tubo de caudal. Outras aplicações podem
requerer uma ou mais das seguintes configurações ou opções:
• Comunicação Multiponto
• PZR (Retorno de Zero Positivo)
• Controlo Ultra-sónico
• Saída Auxiliar
• Saída de Pulso
Opções adicionais podem aplicar-se. Certifique-se de identificar
aquelas opções e configurações que se aplicam à sua situação e
mantenha uma lista destas à mão para considerações durante o procedimento de instalação e configuração.
Jumper de Hardware/Interruptor
A placa de componentes electrónicos do 8712C/U/H está equipada
com três interruptores de hardware seleccionáveis pelo utilizador.
Estes interruptores ajustam o Modo de Falha do Alarme, a Alimentação Analógica Interna/Externa e a Segurança do Transmissor. A configuração padrão destes interruptores quando o equipamento é enviado
da fábrica é a seguinte:
Modo de Falha do Alarme: HIGH (alto)
Alimentação Analógica Interna/Externa: INTERNAL (interna)
Segurança do Transmissor:OFF (desligada)
Para Alterar as Configurações do Interruptor do Hardware
Na maioria dos casos, não é necessário mudar a configuração dos
interruptores do hardware. Se for necessário mudar as configurações
dos interruptores, execute os passos indicados neste manual.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Considerações Eléctricas
Antes de fazer qualquer ligação eléctrica ao 8712C/U/H, considere os
seguintes standards e certifique-se de que tem a fonte de alimentação, conduta, e outros acessórios adequados.
PASSO 2: MANUSEIO
Todas as peças devem ser manuseadas com muito cuidado para evitar danos. Sempre que possível, transporte o sistema até ao local de
instalação nos contentores de expedição originais. Os tubos de caudal revestidos com Teflon
que os protegem contra danos mecânicos e distorções irrestritas normais. Apenas retire as tampas de extremidade antes da instalação.
Figura 2. Suporte do Tubo de Caudal 8705 da Rosemount para Manuseio
®
são enviados com tampas de extremidade
Tubos de Caudal
de 1/2–4 pol.
Tubos de Caudal
de 6 pol. e maiores
8732-0281B02A, C02A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 3: MONTAGEM
Tubos de Caudal Ascendentes/Descendentes
Para garantir a precisão das especificações devido a variações das
condições do processo, instale o tubo de caudal à distância de, pelo
menos, cinco vezes o diâmetro do tubo recto de caudal ascendente e
duas vezes o diâmetro do tubo de caudal descendente relativamente
ao plano do eléctrodo (consulte a Figura 3).
Figura 3. Diâmetros de Tubo Recto de Caudal Ascendente e Descendente
Diâmetros de 5 Tubos
Caudal
Direcção do Caudal
O tubo de caudal deve ser montado de modo a que a extremidade
FORWARD (PARA A FRENTE) da seta do caudal, mostrada na etiqueta de identificação do tubo de caudal, esteja a apontar na direcção
do caudal através do tubo.
Orientação do Tubo de Caudal
O tubo de caudal deve ser instalado numa posição que assegure que
o tubo de caudal permaneça cheio durante a operação. A instalação
vertical permite o caudal ascendente do fluido do processo e mantém
a área com marcas transversais cheia, independentemente da taxa de
caudal. A instalação horizontal deve estar restrita às secções inferiores do tubo que estão normalmente cheias. Nestes casos, oriente o
plano do eléctrodo ao intervalo de 45 graus da horizontal.
Diâmetros
de 2 Tubos
8732-0281G02A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
PASSO 3, CONTINUAÇÃO...
Figura 4. Orientação do Tubo de Caudal
A
CAUDAL
da Rosemount
CAUDAL
Os eléctrodos no tubo de caudal 8705 da Rosemount estão orientados correctamente quando os dois eléctrodos de medição estão nas
posições de 3 e 9 horas, conforme mostrado à direita da Figura 4.
Os eléctrodos 8711 da Rosemount estão devidamente orientados
quando o tubo de caudal superior estiver na vertical ou horizontal,
como mostrado na Figura 5. Evite qualquer orientação que posicione
a parte superior do tubo de caudal a 45° das posições vertical ou
horizontal.
8735-0005A01A, 8732-0005A01C
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 3, CONTINUAÇÃO...
Figura 5. Posição de Montagem do 8711 da Rosemount
Plano de 45° do Eléctrodo
Plano de 45° do Eléctrodo
PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBODE CAUDAL FLANGEADO)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos
dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser
compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As
juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de
ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal
com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra)
requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Parafusos do Flange do Processo
Os valores de binário de aperto sugeridos por tamanho da linha do
tubo de caudal e tipo de revestimento estão listados em Quadro 1
para ASME B16.5 (ANSI) e Quadro 2 para flanges DIN. Consulte a
fábrica se a classificação do flange do tubo de caudal não estiver listada. Aperte os parafusos do flange do processo no lado do caudal
ascendente do tubo de caudal na sequência de incrementos indicada
na Figura 6 a 20% dos valores do binário de aperto sugeridos. Repita
o processo no lado do caudal descendente do tubo de caudal. Para os
tubos de caudal com mais ou menos parafusos do flange, aperte os
parafusos numa sequência em cruz semelhante. Repita toda esta
sequência de aperto a 40%, 60%, 80% e 100% dos valores do binário
de aperto sugeridos ou até que a fuga entre o processo e os flanges
do tubo de caudal pare.
Se a fuga não parar utilizando os valores de binário de aperto sugeridos, os parafusos podem ser apertados em incrementos adicionais de
10% até a junta parar de vazar, ou até o valor do binário de aperto
medido alcançar o valor de binário de aperto máximo dos parafusos.
A consideração prática para a integridade do revestimento induz, frequentemente, o utilizador a valores de binário de aperto distintos para
parar a fuga devido às combinações exclusivas de materiais dos flanges, parafusos, juntas e tubo de caudal.
Verifique se existem fugas nos flanges depois de apertar os parafusos. Poderão ocorrer danos graves se os métodos de aperto correctos
não forem utilizados. Os tubos de caudal requerem um segundo procedimento de aperto 24 horas depois da instalação inicial. Com o
decorrer do tempo, os materiais do revestimento do tubo de caudal
podem deformar-se devido à pressão.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Figura 6. Sequência de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange
8 parafusos
8742f_01a.eps
Quadro 1. Valores de Binário de Aperto d os Parafuso s do Flange
Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto modelos 8705 e 8707
da Rosemount
Revestimentos de
Código
de
Tamanho
00515 mm (
01025 mm (1 in.)812-01540 mm (1
02050 mm (2 in.)19171411
03080 mm (3 in.)34352323
040100 mm (4 in.)26501732
060150 mm (6 in.)45503037
080200 mm (8 in.)60824255
100250 mm (10 in.)55804070
120300 mm (12 in.)6512555105
140350 mm (14 in.)851107095
160400 mm (16 in.)8516065140
180450 mm (18 in.)12017095150
200500 mm (20 in.)11017590150
Tamanho
da Linha
1
/2-in.)88--
1
Teflon/Tefzel/PFA
Classe 150
(lb-ft)
/2 in.)1325718
Classe 300
(lb-ft)
Revestimentos
de Poliuretano/
Neoprene/Linatex
Classe 150
(lb-ft)
Classe 300
(lb-ft)
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Quadro 1. Valores de Binário de Aperto d os Parafuso s do Flange
Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto modelos 8705 e 8707
da Rosemount (continuação)
Revestimentos de
Código
de
Tamanho
Tamanho
da Linha
Teflon/Tefzel/PFA
Classe 150
(lb-ft)
Classe 300
(lb-ft)
240600 mm (24 in.)165280140250
300750 mm (30 in.)195415165375
360900 mm (36 in.)280575245525
Quadro 2. Binário de Aperto dos Parafusos do Flange e Especificações de
Carga do Parafuso para o Modelo 8705
Código de
Tamanho
00515 mm
01025 mm
01540 mm
02050 mm
03080 mm
040100 mm
060150 mm
080200 mm
100250 mm
120300 mm
140350 mm
160400 mm
180450 mm
200500 mm
240600 mm
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações
aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado
deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de
operação. As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados
do anel de ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos
de caudal com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação
à terra) requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.
Alinhamento e Fixação de Parafusos
1. Em tamanhos de linha de 40 até 200 mm (11/2–8 in.), coloque os
anéis de centralização sobre cada extremidade do tubo de caudal.
Os tamanhos de linha mais pequenos, 4 a 25 mm (0.15–1 in.), não
requerem anéis de centralização. Em PN 10–16 de 100 a 150 mm
(4–6 in.), insira o tubo de caudal com anéis primeiro e depois insira
os pernos. As ranhuras neste anel são localizadas no interior do
anel.
2. Insira os pernos para o lado inferior do tubo de caudal entre o s flanges do tubo. As especificações dos pernos estão listadas em
Quadro 3. Utilizar parafusos de aço carbono nos tamanhos de
linha mais pequenos, 4 a 25 mm (0.15–1 in.), em vez dos parafusos de aço inoxidável requeridos, prejudicará o desempenho.
Quadro 3. Especificações dos Pernos
Tamanho Nominal do
Tubo de Caudal
4–25 mm (0.15–1 in.)Pernos montados enroscados de aço inoxidável
40–200 mm (11/2–8 in.)Pernos montados enroscados de aço carbono,
Especificações dos Pernos
316 ASTM A193, Classificação B8M Classe 1
ASTM A193, Classificação B7
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
3. Coloque o tubo de caudal entre os flanges. Certifique-se de que os
anéis de centralização estão devidamente colocados nos pernos.
Os pernos devem estar alinhados com as marcações nos anéis
que correspondem ao flange que está a ser utilizado.
4. Insira os pernos, as anilhas e as porcas restantes.
5. Aperte utilizando as especificações de binário de aperto indicadas
na Quadro 1. Não aperte demasiados os parafusos, pois o revestimento pode ser danificado.
Figura 7. Colocação da Junta com Anéis de Centralização
Junta fornecida
pelo cliente
Instalação, Porcas e
Anilhas dos Pernos
Anéis de Centralização
CAUDAL
8732-0002A1A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Parafusos do Flange
Aperte os parafusos do flange numa sequência em cruz. Verifique
sempre se existem fugas nos flanges depois de apertar os parafusos
do flange. Todos os tubos de caudal precisam de um segundo procedimento de aperto, 24 horas depois do aperto inicial dos parafusos
do flange.
Quadro 4.
Código de
Tamanho
15F4 mm (0.15 in.)511
30F8 mm (0.30 in.)511
00515 mm (
01025 mm (1 in.)109
01540 mm (1
02050 mm (2 in.)2521
03080 mm (3 in.)4020
040100 mm (4 in.)3045
060150 mm (6 in.)5077
080200 mm (8 in.)7061
Tamanho da Linhalb-ftNewton/metro
1
/2 in.)511
1
/2 in.)1514
PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBODE CAUDAL TIPO SANITÁRIO)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações
aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado
deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de
operação. As juntas são fornecidas com todos os tubos de caudal
sanitários 8721 da Rosemount excepto quando a ligação do processo
é do tipo de parafuso sanitário IDF.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Alinhamento e Fixação de Parafusos
As práticas padrão das instalações devem ser seguidas quando estiver a instalar um medidor magnético com ligações sanitárias. Os valores de binário de aperto único e as técnicas de fixação com parafusos
não são necessários.
Figura 8. Instalação Sanitária do modelo 8721 da Rosemount
Grampo fornecido
pelo utilizador
Junta fornecida
pelo utilizador
Se o grampo e a junta foram
encomendados ao fabricante
8721_a_06.eps
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 5: LIGAÇÃOÀ TERRA
Utilize o Quadro 5 para determinar que opções de ligação à terra deve
seguir para fazer uma instalação correcta. A caixa do tubo de caudal
deve estar sempre ligada à terra de acordo com os regulamentos
eléctricos locais do país. A protecção do equipamento pode ser afectada se este não estiver devidamente ligado à terra. A Ligação à Terra
Interna (Ligação à Terra de Protecção) localizada dentro da caixa de
junção é o parafuso da Ligação à T erra Interna. Este parafuso é identificado pelo símbolo de ligação à terra.
Quadro 5. Instalação da Ligação à Terra
Tipo do Tubo
Tubo Condutivo
Sem Revestimento
Tubo Condutivo
Com Revestimento
Tubo Não
Condutivo
Figura 9. Sem Opções de Ligação à Terra nem Eléctrodo de Ligação à
Terra no Tubo Com Revestimento
Opções de Ligação à Terra
Sem Opções
de Ligação
àTerra
Consulte a
Figura 9
Ligação à Terra
Inadequada
Ligação à Terra
Inadequada
Anéis de
Ligação
àTerra
Não
Requerido
Consulte a
Figura 10
Consulte a
Figura 11
Eléctrodos
de Ligação
à Terra
Não
Requerido
Consulte a
Figura 9
Consulte a
Figura 12
Protectores do
Revestimento
Consulte a
Figura 10
Consulte a
Figura 10
Consulte a
Figura 11
Ligação
à Terra
8705-0040C
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 5, CONTINUAÇÃO...
Figura 10. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento
Ligação
à Terra
Anéis de Ligação à Terra ou Protectores
Figura 11. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento
do Revestimento
Ligação
à Terra
Anéis de Ligação à Terra
8705-038C
8711-0360a01b
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 5, CONTINUAÇÃO...
Figura 12. Ligação à Terra com Eléctrodos
Ligação
à Terra
8711-0360a01a
PASSO 6: LIGAÇÃODOS FIOS
Portas e Ligações das Condutas
O tubo de caudal e as caixas de junção do transmissor têm portas
para ligações de condutas NPT de 20 mm (3/4 in.). Estas ligações
devem ser feitas de acordo com os regulamentos eléctricos locais ou
da fábrica. As portas que não foram utilizadas devem ser seladas com
bujões de metal. A instalação eléctrica correcta é necessária para prevenir erros devido ao ruído e interferência eléctricas. Não é necessário utilizar condutas separadas para os dois cabos, mas sim uma linha
de conduta específicas para estes cabos entre cada um dos transmissores e tubos de caudal. Em ambientes com ruídos eléctricas, utilize
um cabo blindado para obter os melhores resultados.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Cabos da Conduta
Passe o cabo de tamanho correcto através das ligações da conduta
no seu sistema caudalímetro magnético. Instale o cabo de alimentação desde a fonte de alimentação até ao transmissor. Passe os cabos
de excitação da bobina e eléctrodos entre o caudalímetro e o transmissor. Prepare as extremidades dos cabos de excitação da bobina e
do eléctrodo como mostrado na Figura 13. Limite o comprimento dum
fio não blindado a 25 mm (1 in.) tanto nos cabos do eléctrodo como
nos cabos de excitação da bobina. O comprimento excessivo dos
cabos ou a falha em ligar as blindagens dos cabos pode criar um
ruído eléctrico, o que pode resultar em leituras instáveis do medidor.
Figura 13. Detalhes sobre a Preparação dos Cabos
26
(1.00)
NOTA
As dimensões estão
especificadas em
milímetros (in.).
Blindagem
do Cabo
8705_0041a.eps
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Passo 6.1 Entrada da Bobina do Transmissor
Esta secção descreve como alimentar as bobinas do tubo de caudal
através do transmissor. A fonte de alimentação de entrada da bobina
do transmissor envia uma frequência de CC ao tubo de caudal.
Figura 14. Ligações de Alimentação do Transmissor
Faça as ligações eléctricas do transmissor de acordo com os requisitos eléctricos locais. Faça a ligação à terra da caixa do transmissor
através da ligação com rosca da conduta (consulte a Figura 13). Para
as aplicações alimentadas por ca, ligue o Neutro da CA ao terminal N
e a Linha de CA ao terminal L1. Para aplicações alimentadas por CC,
ligue correctamente os terminais positivo e negativo. As unidades alimentadas por uma fonte de alimentação de 10 a 30 V CC pode consumir até 1 A de corrente. Para além disso, para o cabo de alimentação
e para os interruptores, siga os requisitos abaixo:
8712/8712e01c.eps
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Figura 15. Corrente de Fonte de Alimentação
1,0
0,75
0,5
0,25
0
15
20
30
Corrente de Alimentação (A)
I = 10/V
I = Requisitos da corrente de alimentação (A)
V = Voltagem da fonte de alimentação (V)
Fonte de Alimentação (Volts)
40
Requisitos do Fio de Alimentação
Utilize um fio de 12 a 18 AWG para a temperatura apropriada da
aplicação. Para ligações em temperaturas ambiente acima de 60°C
(140°F), use um fio classificado para, pelo menos, 80°C (176°F). Para
ambientes com temperaturas acima de 80°C (176°F), utilize um fio de
classificação para, pelo menos, 110°C (230°F).
Interruptores
Ligue o dispositivo através de um interruptor ou disjuntor externo.
Identifique o interruptor ou disjuntor com clareza e instale-o próximo
do transmissor e do controlo eléctrico local.
50
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Categoria de Instalação
A categoria de instalação para o 8712C/U/H da Rosemount é
(Sobretensão) Categoria II.
Protecção de Sobrecorrente
O Transmissor do Caudalímetro 8712C/U/H da Rosemount requer
uma protecção de sobrecorrente das linhas de alimentação. As classificações máximas de sobrecorrente são as seguintes:
Sistema de
Alimentação
110 V CC250 V; 1 A, Acção RápidaBussman AGCI ou Equivalente
220 V CC250 V; 0,5 A, Acção Rápida Bussman AGCI ou Equivalente
Requisitos para Fonte de Alimentação de 115 V CA ou 230 V CA
Faça as ligações do transmissor de acordo com os requisitos eléctricos locais para 115 V CA ou 230 V CA. Para além disso, para o cabo
de alimentação e para os interruptores, siga os requisitos abaixo:
Requisitos para Fonte de Alimentação de 10 a 30 V CC
As unidades alimentadas com 10 a 30 V CC podem consumir até 2 A
de corrente. Assim, o fio de entrada de alimentação deve satisfazer
certos requisitos de calibre. Para as combinações não mostradas, o
utilizador pode calcular a distância máxima de acordo com a corrente
de surto, a tensão da fonte e a tensão mínima de activação do transmissor, 10 V CC, usando a seguinte equação:
Resistência Máxima =
ClassificaçãoFabricante
Tensão de Alimentação – 10 V CC
Corrente de Surto
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Quadro 6. Comprimento dos Fios de Cobre (Cu) Recozidos
Tipos de Fios de
Fonte de Alimentação
Cu Recozido
Calibre
miliohms/m
do Fio
(miliohms/ft)
2033,29
1820,94
1613,17
148,28
125,21
103,28
Quadro 7. Comprimento dos Fios de Cobre (Cu) Recozido Trefilado
Tipos de Fios de
Fonte de Alimentação
Calibre
do Fio
1821,78
1613,70
148,61
125,42
103,41
(10.15)
(6.385)
(4.016)
(2.525)
(1.588)
(0.999)
Cu Recozido
Trefilado
miliohms/m
(miliohms/ft)
(6.640)
(4.176)
(2.626)
(1.652)
(1.039)
Comprimento Máximo do Fio para Cada Fonte
de Alimentação Correspondente
Alimenta-
ção de
30 V
m (ft)
375
(1,230)
596
(1,955)
948
(3,110)
1.509
(4,950)
2.399
(7,870)
3.813
(12,510)
Comprimento Máximo do Fio para Cada Fonte
Alimenta-
ção de
30 V
m (ft)
573
(1,880)
911
(2,990)
1.451
(4,760)
2.306
(7,565)
3.667
(12,030)
Alimenta-
ção de
24 V
m (ft)
191
(625)
302
(990)
482
(1,580)
767
(2,515)
1.218
(3,995)
1.937
(6,355)
de Alimentação Correspondente
Alimenta-
ção de
24 V
m (ft)
291
(955)
463
(1,520)
736
(2,415)
1.170
(3,840)
1.862
(6,110)
Alimenta-
ção de
20 V
m (ft)
111
(365)
178
(585)
283
(930)
453
(1,485)
719
(2,360)
1.143
(3,750)
Alimenta-
ção de
20 V
m (ft)
172
(565)
273
(895)
434
(1,425)
692
(2,270)
1.099
(3,605)
Alimenta-
ção de
(1,200)
Alimenta-
ção de
(1,155)
14 V
m (ft)
35
(115)
56
(185)
90
(295)
145
(475)
230
(755)
366
14 V
m (ft)
55
(180)
87
(285)
139
(455)
221
(725)
352
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Opções, Considerações e Procedimentos
Figura 16. Corrente de Alimentação versus Tensão de Entrada
Surto
Nominal
Corrente de Alimentação (A)
Tensão de Entrada (V)
Passo 6.2 Entrada de Comunicação do Transmissor
Ligue a Fonte de Alimentação Externa do Circuito de
4a20 mA
O sinal de saída do circuito de 4 a 20 mA pode ser alimentado interna
ou externamente. A posição predefinida do jumper de alimentação
analógico interna/externa está na posição interna. O jumper da fonte
de alimentação pode ser seleccionado pelo utilizador e está localizado
na placa dos componentes electrónicos.
Interno
O circuito de alimentação analógico de 4 a 20 mA pode ser alimentado pelo próprio transmissor. A resistência no circuito deve ser de
1.000 ohms ou inferior. Se utilizar um Comunicador HART ou sistema
de controlo, estes devem ser ligados através de uma resistência
mínima de 250 ohms no circuito.
8712-0388A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Externo
As Instalações multiponto HART requerem uma fonte de alimentação
externa analógica de 10 a 30 V CC. Se for utilizado um Comunicador
HART ou sistema de controlo, estes devem ser ligados através de
uma resistência mínima de 250 ohms no circuito.
Para ligar uma fonte de alimentação externa ao circuito de 4 a 20 mA,
ligue a -CC ao Terminal 8 e a +CC ao Terminal 7. (Consulte a Figura 14.)
NOTA
Para ligar qualquer uma das outras opções de saída (saída de pulso
para a totalização, saída auxiliar para fecho do interruptor ou retorno
de zero positivo, consulte o manual do produto.
Passo 6.3 Transmissor às Ligações dos Fios do Tubo
de Caudal
Um ducto da conduta dedicado para os cabos de excitação da bobina
e do eléctrodo é necessário entre um tubo de caudal e um transmissor
remoto. Os cabos agrupados numa única conduta podem criar problemas de interferência e ruídos no seu sistema. Utilize um conjunto de
cabos para cada ducto da conduta.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Figura 17. Preparação da Conduta
IncorrectoCorrecto
Cabos de
Excitação da
Bobina e
Eléctrodo
Alimen-
tação
Saídas
Alimen-
tação
Saídas
Cabos de
Excitação da
Bobina e
Eléctrodo
Alimen-
tação
Saídas
Alimen-
tação
Saídas
Quadro 8. Requisitos de Cabos
DescriçãoComprimentoNúmero de Peça
Cabo de Sinal (20 AWG) Belden
8762, Alpha 2411 equivalente
Cabo de Excitação da Bobina
(14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442
equivalente
O Cabo Combinado de Sinal e
Excitação da Dobina (18 AWG)
(1) O cabo combinado de sinal e excitação da bobina não é recomendado para
o sistema de medidor magnético de sinal alto. Para instalações de montagem remota, o cabo de sinal de combinação e excitação da bobina deve ser
limitado a menos de 30 m (100 ft).
(1)
m
ft
m
ft
m
ft
08712-0061-0003
08712-0061-0001
08712-0060-0003
08712-0060-0001
08712-0752-0003
08712-0752-0001
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Ligações do Tubo de Caudal ao Transmissor
Figura 18. Diagrama de Ligações
8712_04a
T ubo de Caudal de Sinal Alto ao T ransmissor de Sinal Alto
Figura 19. Diagrama de Ligações
8712-03A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Figura 20. Tubo de Caudal ao Transmissor de Montagem Remota
8712_05a
PASSO 7: CONFIGURAÇÃO BÁSICA
Depois do caudalímetro magnético ter sido instalado e da fonte de alimentação ter sido ligada ao mesmo, o transmissor deve ser configurado através da configuração básica. Estes parâmetros podem ser
configurados através da interface do operador local, um Comunicador
HART 275 ou AMS. Um quadro com todos os parâmetros pode ser
encontrado na página 34. As descrições das funções mais avançadas
estão incluídas no manual do produto.
Configuração Básica
Etiqueta Tag
A Etiqueta Tag é o modo mais rápido e fácil de identificar e distinguir
os transmissores. Os transmissores podem ser etiquetados de acordo
com os requisitos da sua aplicação. A etiqueta tag pode ter até
8 caracteres.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 7, CONTINUAÇÃO...
Unidade de Taxa de Caudal
A unidades da variável de caudal especificam o formato no qual a taxa
de caudal será exibida. As unidades devem ser seleccionadas para
satisfazer as suas necessidades de medição específicas.
URV (Valor de Range Superior)
O valor de range superior (URV), ou range de saída analógica, é
pré-ajustado na fábrica a 30 pés/seg. As unidades que aparecem
serão as seleccionadas nos parâmetros de unidades.
LRV (Valor de Range Inferior)
Reconfigure o valor de range inferior (LRV), ou zero de saída analógica para mudar o tamanho do range (ou span) entre o URV e o LRV.
Em condições normais, o LRV deve ser ajustado a um valor próximo
da taxa de caudal mínima esperada para maximizar a resolução.
O LRV deve estar entre –30 pés/seg. e 30 pés/seg.
Tamanho da Linha
O tamanho da linha (tamanho do tubo) deve ser ajustado para corresponder ao tubo de caudal real ligado ao transmissor. O tamanho deve
ser especificado em polegadas, de acordo com os tamanhos disponíveis listados abaixo.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 7, CONTINUAÇÃO...
Número de Calibração
O número de calibração do tubo é um número de 16 dígitos usado p ara
identificar os tubos de caudal calibrados na fábrica da Ro semou nt.
Função
VARIÁVEIS DE PROCESSO 1, 1
DIAGNÓSTICOS E MANUTENÇÃO
Teste de Saída Analógica1, 1, 3Função Aux.
Teste de Saída de Pulso1, 2, 3Função Aux.
Teste Automático1, 2, 1, 2Função Aux.
Trim D/A e Trim de Saída
de 4–20 mA
Ajuste D/A em Escala1, 2, 4, 2
Trim dos Componentes
Electrónicos
Trim de Zero Automático1, 2, 4, 4Função Aux.
Trim Automático Universal
(8712U Apenas)
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
Etiqueta TAG1, 3, 1Informações XMTR
Unidade de Taxa de Caudal1, 3, 2, 1Unidades
URV (Valor de Range Superior)1, 3, 3Range de Saída
LRV (V alor de Range Inferior) 1, 3, 4Função Aux.
Tamanho do Revestimento1, 3, 5Tamanho do Tubo
Número de Calibração1, 3, 6Nº de Cal. do Tubo
Amortecimento1, 3, 7Amortecimento
CONFIGURAÇÃO DETALHADA
Escala de Saída de Pulso1, 4, 3, 2, 1Função Aux.
Largura de Pulso1, 4, 3, 2, 2Função Aux.
Unidades Especiais1, 3, 2, 2Função Aux.
Unidade de Volume Definida
pelo Utilizador
Unidade Básica de Volume1, 3, 2, 2, 2Função Aux.
Número de Conversão1, 3, 2, 2, 3Função Aux.
Unidade Básica de Tempo1, 3, 2, 2, 4Função Aux.
Teclas de Acesso
Rápido HART
1, 2, 4, 1Função Aux.
1, 2, 4, 3Função Aux.
1, 2, 4, 5Função Aux.
1, 3, 2, 2, 1Função Aux.
Tecla LOI
Analógica
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 7, CONTINUAÇÃO...
Teclas de Acesso
Função
Unidade de Caudal Definida
pelo Utilizador
Saída Auxiliar1, 4, 3, 3Função Aux.
Totalizador1, 1, 4Totalizador
Medir o Total Bruto1, 1, 4, 1Totalizador
Iniciar o Totalizador1, 1, 4, 4Totalizador
Parar o Totalizador1, 1, 4, 5Totalizador
Pôr o Totalizador a Zeros1, 1, 4, 6Totalizador
Interrupção de Caudal Baixo1, 4, 4, 1Função Aux.
Frequência de Excitação
da Bobina
Estado do Controlo1, 4, 4, 4Função Aux.
Controlo de Processamento
de Sinal
Número de Amostras1, 4, 4, 5Função Aux.
Limite Percentual Máximo1, 4, 4, 6Função Aux.
Limite de Tempo1, 4, 4, 7Função Aux.
REVER VARIÁVEIS
Revisão1, 5
FUNÇÕES DIVERSAS
Corrente da Bobina
(8712U Apenas)
Ganho do Transmissor
(8712U Apenas)
Ganho do Tubo de Caudal
(8712U Apenas)
Mensagem1, 4, 5, 4Informações XMTR
Data1, 4, 5, 5Informações XMTR
Tag do Tubo de Caudal1, 4, 5, 8Informações XMTR
Número de Série do Tubo
de Caudal
Material do RevestimentoInformações XMTR
Tipo de EléctrodoInformações XMTR
Material do EléctrodoInformações XMTR
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EUA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua,
Chihuahua, México
Informações acerca da Directiva Europeia
A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias
aplicáveis a este produto podem ser encontradas no website da
Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa,
contacte o nosso escritório de vendas local.
Directiva ATEX
A Rosemount Inc. cumpre com as exigências da Directiva ATEX.
Tipo de protecção tipo n, de acordo com o EN50 021
• As entradas no dispositivo só devem ser fechadas usando o
bucim de cabo de metal EExe ou EExn e o tampão de vedação de
metal ou quaisquer bucins de cabo e tampões de vedação aprovados pela ATEX com certificado de classificação IP66 certificado
por uma instituição de certificação aprovada pela UE.
Combinações de tamanho e flange de tubos de caudal do
Caudalímetro Magnético Modelo 8705
Tamanho de linha: 40–80 mm (1 1/2–3 in.) com todos os flanges
disponíveis.
Tamanho de linha: 100–600 mm (4 –24 in.) com todos os flanges DIN
e flanges ANSI 150 e ANSI 300.
Tamanho de linha: 790–900 mm (30–36 in.) com flanges AWWA 125
Certificado Avaliação QS – EC Nº PED-H-20
Módulo H de Avaliação de Conformidade
Tubos de Caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8711
Tamanhos de Linha: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1.5, 2, 3, 4,
6, e 8 in.)
Certificado de Avaliação QS – EC No. PED-H-20
Módulo H de Avaliação de Conformidade
Tamanhos de linha nos tubos de caudal do Caudalímetro
Sanitário Modelo 8721 de 40 mm (1
Módulo A de Avaliação de Conformidade
Todos os outros Tubos de Caudal Modelos 8705/8711/8721 –
Prática de Engenharia de Som
Os tubos de caudal que são SEP ou Categoria I, com protecção à
Prova de Explosão, estão fora do alcance da PED e não podem ser
marcados como estando de acordo com a PED.
A marca CE obrigatória para tubos de caudal, de acordo com o
Artigo 15 do PED, pode ser encontrada no corpo do tubo de caudal
(CE 0434).
O tubo de caudal categoria I é avaliado para conformidade pelos
procedimentos do módulo A.
Categorias de tubo de caudal II–IV, utilize o módulo H de procedimentos de avaliação da conformidade.
Todos os Modelos EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995,
EN 61326: 1997/ A1:1998
Os fios de sinal instalados não devem estar juntos e nem devem estar
no mesmo tabuleiro de cabos que os fios de alimentação de CA.
O aparelho deve estar devidamente ligado à terra de acordo com os
regulamentos eléctricos locais.
Para melhorar a protecção contra interferência de sinal, recomenda-se a utilização de cabos blindados, consulte a página 23 para
obter mais informações.
Directiva de Baixa Tensão (93/68/EEC)
8712C/U Apenas
EN 61010-1: 1995
Outras directrizes importantes:
Utilize peças novas originais apenas.
Para evitar que o meio do processo escape, não desenrosque nem
retire os parafusos do flange do processo, nem os parafusos adaptadores e nem os parafusos de purga durante a operação.
A manutenção deve ser feita apenas por pessoal qualificado.
CE Marca CE (8712C/U Apenas)
De acordo com as Directivas EMC e de Baixa Tensão da
União Europeia. (Nota: A Marca CE não está disponível no
Modelo 8712H.)
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Certificações para Locais Perigosos
Informações sobre a Aprovação do Transmissor
Quadro 9. Códigos de Opção do Transmissor
Códigos de Aprovação 8712C/U da Rosemount 8712H da Rosemount
CE•
N0••
N5••
Certificações Norte-americanas
Factory Mutual (FM)
N0Aprovação de Divisão 2 (Todos os transmissores)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T4 (a 40°C)
À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Códigos de Temp – T4 (a 40°C)
Caixa Tipo 4X
N5Aprovação de Divisão 2 para tubos de caudal com
eléctrodos IS apenas
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T4 (a 40°C)
À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Códigos de Temp – T4
Caixa Tipo 4X
Certificação da CSA (Canadian Standards Association)
N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T4 (a 60°C)
À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Informações sobre a Aprovação do Tubo de Caudal
Quadro 10. Códigos de Opção do Tubo de Caudal
Tubo de Caudal 8705 da
Rosemount
Para Fluidos
Códigos de
Aprovação
N0•
N5••
E5
CD
KD
(1) A Marca CE é standard no Modelo 8705 e 8711. Não há certificações para
(2) Consulte o Quadro 11 na página 44 para obter informações sobre a relação
Não
Inflamáveis
(2)
(2)
Para Fluidos
Inflamáveis
••
locais perigosos disponíveis no Modelo 570TM.
entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da
temperatura.
Tubo de Caudal 8707 da
Rosemount
Para Fluidos
Não
Inflamáveis
••
••••
Factory Mutual (FM)
N0Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Não Inflamáveis
(Todos os Tubos de Caudal)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp – T3C (8707 a 60°C)
À prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Códigos de Temp – T6 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp – T5 (8707 a 60°C)
Caixa Tipo 4X
(1)
Para Fluidos
Inflamáveis
Tubo de Caudal 8711 da
Rosemount
Para Fluidos
Não
Inflamáveis
Para Fluidos
Inflamáveis
••
••
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
N5Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Inflamáveis
(Todos os Tubos de Caudal)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp – T3C (8707 a 60°C)
À prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Códigos de Temp – T6 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp – T5 (8707 a 60°C)
Caixa Tipo 4X
E5A prova de Explosão (8711 Apenas)
À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D
Códigos de Temp – T6 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F , G
Códigos de Temp – T6 a 60°C
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T5 a 60°C
Caixa Tipo 4X
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Certificação da CSA (Canadian Standards Association)
N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp – T3C (8707 a 60°C)
À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
Certificações Europeias
N1Pendente – CENELEC À Prova de Faíscas/À Prova de
Incêndios (8705/8711 Apenas)
Certificado Nº: KEMA02ATEX1302X II 3G
EEx nA [L] IIC T3...T6
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X):
A Serem Determinadas.
CDCENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos
IS (8711 apenas)
Certificado Nº: KEMA03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 a +65°) (Consulte o Quadro 11)
0575
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA:
Se o Transmissor de Caudal Modelo 8732 for utilizado integralmente
com os Tubos de Caudal Modelo 8705 e 8711, certifique-se de que as
áreas de contacto mecânico do Tubo de Caudal e Transmissor de
Caudal satisfazem os requisitos de juntas planas de acordo com o
padrão EN 50018, cláusula 5.2.
A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e
a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição)
acima. (Consulte o Quadro 11.)
Os dados eléctricos devem ser retirados do sumário (15 – dados eléctricos) acima. (Consulte o Quadro 12.)
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
KDCENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos
IS (8705 apenas)
Certificado No. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 a 65°C) (Consulte o Quadro 11)
0575
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA:
Se o Transmissor de Caudal Modelo 8732 for utilizado integralmente
com os Tubos de Caudal Modelo 8705 e 8711, certifique-se de que as
áreas de contacto mecânico do Tubo de Caudal e Transmissor de
Caudal satisfazem os requisitos de juntas planas de acordo com o
padrão EN 50018, cláusula 5.2.
A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e
a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição)
acima. (Consulte o Quadro 11.)
Os dados eléctricos devem ser retirados do sumário (15 – dados eléctricos) acima. (Consulte o Quadro 12.)
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA
Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Quadro 11. Relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do
processo e a classe da temperatura