Rosemount 8712C/U/H/8700 Sistema de Caudalímetro Magnético (Transmissor e Tubo de Caudal) Quick Start Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Sistema de Caudalímetro Magnético da Rosemount (Transmissor e Tubo de Caudal)
Início
Passo 1: Pré-instalação Passo 2: Manuseio Passo 3: Montagem Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Flangeado) Passo 4: Instalação (T ubo de Caudal Tipo W afer) Passo 4: Instalação (Tubo de Caudal Tipo
Sanitário) Passo 5: Ligação à Terra Passo 6: Ligação dos Fios Passo 7: Configuração Básica
Passo 8: Protecção contra Fuga de Processo (Opcional)
Passo 9: Alimentação do Transmissor
Passo 10: Verificação das Ligações do Processo
Passo 11: Confirmação da configuração
Fim
www.rosemount.com
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
© 2004 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das respectivas empresas.
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive Eden Prairie, MN E.U.A. 55344 Telefone nos Estados Unidos: (800) 999-9307 Tel.: (Intnl) (952) 906-8888 Fax: (952) 949-7001
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Emerson Process Management
Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal Paises Baixos Tel.: +31(0)318 495 555 Fax: +31(0)318 495 556
Fisher-Rosemount Lda.
Rua General Ferreira Martins Nº8, 10º-B Edifício Eça de Queiroz Miraflores 1495-137 Algés Portugal T el . + (351) 214 134 610 Fax + (351) 214 134 615
AVISO IMPORTANTE
Este guia de instalação fornece as directivas básicas para o Modelo 8712C/U/H da Rosemount ções detalhadas para configuração, diagnóstico, manutenção, serviços e diagnóstico de problemas de instalação. Consulte o manual de referência do modelo 8712C/U/H (documento número 00809-0100-4729) para obter mais instruções. O manual e este guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente através do website www.rosemount.com.
®
. O mesmo não fornece instru-
ADVERTÊNCIA
Se estas instruções de instalação não forem observadas, poderão acontecer mortes ou ferimentos graves:
As instruções de instalação e manutenção devem ser utilizadas, apenas, por pessoal qualificado. Os reparos e a manutenção indi­cados nas instruções de operação devem ser realizados, apenas, por pessoal qualificado. Certifique-se de que o ambiente de opera­ção do tubo de caudal e o transmissor estão de acordo com as aprovações FM ou CSA adequadas.
Não ligue o 8712C/U/H da Rosemount a um tubo de caudal, locali­zado numa atmosfera explosiva, que não tenha sido fabricado pela Rosemount.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
ADVERTÊNCIA
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves:
A instalação deste transmissor em ambientes onde existe o risco de explosão deve ser efectuada de acordo com as normas e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia por favor a sec­ção dos certificados de aprovação no manual de referência do Modelo 8712C/U/H para obter mais informações sobre as restri­ções associadas a uma instalação segura.
• Antes de ligar um comunicador baseado no protocolo HART num ambiente onde existe o risco de explosão, certifique-se de que os instrumentos no circuito são instalados de acordo com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de ligação de fios no campo à prova de incêndio.
Numa instalação à prova de explosão/chamas, não retire a tampa do tubo de caudal quando a unidade estiver ligada.
Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves
• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta volta­gem, que poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques eléctricos.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
ADVERTÊNCIA
O revestimento do tubo de caudal pode ser danificado durante o manuseio. Nunca passe qualquer instrumento por dentro do tubo de caudal para levantá-lo e nem para carregá-lo. O tubo de caudal pode ficar imprestável se o revestimento for danificado.
Para evitar a possibilidade de danos nas extremidades do revesti­mento do tubo de caudal, não utilize juntas enroladas em espiral. Caso necessite retirar o tubo com frequência, tome medidas pre­ventivas para proteger as extremidades do revestimento. Podem ser utilizados adaptadores à tubagem ligados às extremidades do tubo de caudal como protecção.
O binário correcto de aperto do parafuso do flange do processo é fundamental para o funcionamento e vida do tubo de caudal. Todos os parafusos devem ser apertados na sequência correcta e de acordo com os limites de binário de aperto especificados. Se estas instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos graves no revestimento do tubo de caudal e poderá ser necessário substi­tuir o revestimento do tubo de caudal.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1: P-INSTALAÇÃO
Antes de instalar o Transmissor do Caudalímetro Magnético 8712C/U/H da Rosemount, existem vários passos de pré-instalação que devem ser completados para facilitar o processo de instalação:
• Identifique as opções e configurações que se adequam à sua aplicação
• Ajuste os interruptores do hardware se for necessário
• Observe os requisitos mecânicos, eléctricos e ambientais
Considerações Mecânicas
O local de montagem para o transmissor 8712C/U/H da Rosemount deve ter espaço suficiente para permitir: a montagem segura, o acesso fácil à porta da conduta, a abertura das tampas dos transmis­sores e a leitura fácil do mostrador da interface Local do Operador (LOI) (consulte a Figura 1). O transmissor deve ser montado na posi­ção vertical.
Se o 8712C/U/H for montado separadamente do tubo de caudal, o mesmo não está sujeito às limitações que podem ser aplicadas ao tubo de caudal.
Figura 1. Plano de Dimensões do 8712C/U/H da Rosemount
Tampa da
Interface Local do
Operador
(LOI)
Standard
109
(4.31)
89
(3.51)
Com Tampa da Interface
229
Local do Operador (LOI)
(9.01)
71
(2.81)
79
(3.11)
11
(0.44)
75
(2.96)
283
(11.15)
305
(12.02)
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Considerações sobre o Ambiente
Para garantir a vida máxima do transmissor, evite aquecimento e vibrações excessivos. Áreas de problemas mais comuns:
• Linhas de alta vibração com transmissores integralmente montados.
• Instalações em regiões quentes expostas à luz do sol directa.
• Instalações externas em regiões frias.
Os transmissores montados remotamente podem ser instalados na sala de controlo para proteger os componentes electrónicos contra um ambiente hostil e para permitir um acesso fácil para a configura­ção ou manutenção.
Tanto os transmissores 8712C/U/H da Rosemount montados remota­mente como os montados integralmente dependem de alimentação externa e do acesso a uma fonte de alimentação adequada.
Procedimentos de Instalação
A instalação do 8712C/U/H da Rosemount inclui procedimentos de instalação mecânicos e eléctricos detalhados.
Para Montar o Transmissor
Num local remoto, o transmissor pode ser montado num tubo de até 50 mm (2 in.) de diâmetro ou contra uma superfície plana.
Montagem em Tubo
Para montar o transmissor num tubo:
1. Ligue a placa de montagem ao tubo utilizando o hardware de montagem.
2. Ligue o 8712C/U/H à placa de montagem usando os parafusos de montagem.
Montagem de Superfície
Para montar o transmissor na superfície:
1. Ligue o 8712C/U/H ao local de montagem usando os parafusos de montagem.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Identifique as Opções e Configurações
A aplicação standard do 8712C/U/H inclui uma saída de 4–20 mA e controlo das bobinas do tubo de caudal. Outras aplicações podem requerer uma ou mais das seguintes configurações ou opções:
• Comunicação Multiponto
• PZR (Retorno de Zero Positivo)
• Controlo Ultra-sónico
• Saída Auxiliar
• Saída de Pulso Opções adicionais podem aplicar-se. Certifique-se de identificar aquelas opções e configurações que se aplicam à sua situação e mantenha uma lista destas à mão para considerações durante o pro­cedimento de instalação e configuração.
Jumper de Hardware/Interruptor
A placa de componentes electrónicos do 8712C/U/H está equipada com três interruptores de hardware seleccionáveis pelo utilizador. Estes interruptores ajustam o Modo de Falha do Alarme, a Alimenta­ção Analógica Interna/Externa e a Segurança do Transmissor. A confi­guração padrão destes interruptores quando o equipamento é enviado da fábrica é a seguinte:
Modo de Falha do Alarme: HIGH (alto) Alimentação Analógica Interna/Externa: INTERNAL (interna) Segurança do Transmissor: OFF (desligada)
Para Alterar as Configurações do Interruptor do Hardware
Na maioria dos casos, não é necessário mudar a configuração dos interruptores do hardware. Se for necessário mudar as configurações dos interruptores, execute os passos indicados neste manual.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Considerações Eléctricas
Antes de fazer qualquer ligação eléctrica ao 8712C/U/H, considere os seguintes standards e certifique-se de que tem a fonte de alimenta­ção, conduta, e outros acessórios adequados.
PASSO 2: MANUSEIO
Todas as peças devem ser manuseadas com muito cuidado para evi­tar danos. Sempre que possível, transporte o sistema até ao local de instalação nos contentores de expedição originais. Os tubos de cau­dal revestidos com Teflon que os protegem contra danos mecânicos e distorções irrestritas nor­mais. Apenas retire as tampas de extremidade antes da instalação.
Figura 2. Suporte do Tubo de Caudal 8705 da Rosemount para Manuseio
®
são enviados com tampas de extremidade
Tubos de Caudal
de 1/2–4 pol.
Tubos de Caudal
de 6 pol. e maiores
8732-0281B02A, C02A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 3: MONTAGEM
Tubos de Caudal Ascendentes/Descendentes
Para garantir a precisão das especificações devido a variações das condições do processo, instale o tubo de caudal à distância de, pelo menos, cinco vezes o diâmetro do tubo recto de caudal ascendente e duas vezes o diâmetro do tubo de caudal descendente relativamente ao plano do eléctrodo (consulte a Figura 3).
Figura 3. Diâmetros de Tubo Recto de Caudal Ascendente e Descendente
Diâmetros de 5 Tubos
Caudal
Direcção do Caudal
O tubo de caudal deve ser montado de modo a que a extremidade FORWARD (PARA A FRENTE) da seta do caudal, mostrada na eti­queta de identificação do tubo de caudal, esteja a apontar na direcção do caudal através do tubo.
Orientação do Tubo de Caudal
O tubo de caudal deve ser instalado numa posição que assegure que o tubo de caudal permaneça cheio durante a operação. A instalação vertical permite o caudal ascendente do fluido do processo e mantém a área com marcas transversais cheia, independentemente da taxa de caudal. A instalação horizontal deve estar restrita às secções inferio­res do tubo que estão normalmente cheias. Nestes casos, oriente o plano do eléctrodo ao intervalo de 45 graus da horizontal.
Diâmetros
de 2 Tubos
8732-0281G02A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
PASSO 3, CONTINUAÇÃO...
Figura 4. Orientação do Tubo de Caudal
A
CAUDAL
da Rosemount
CAUDAL
Os eléctrodos no tubo de caudal 8705 da Rosemount estão orienta­dos correctamente quando os dois eléctrodos de medição estão nas posições de 3 e 9 horas, conforme mostrado à direita da Figura 4.
Os eléctrodos 8711 da Rosemount estão devidamente orientados quando o tubo de caudal superior estiver na vertical ou horizontal, como mostrado na Figura 5. Evite qualquer orientação que posicione a parte superior do tubo de caudal a 45° das posições vertical ou horizontal.
8735-0005A01A, 8732-0005A01C
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 3, CONTINUAÇÃO...
Figura 5. Posição de Montagem do 8711 da Rosemount
Plano de 45° do Eléctrodo
Plano de 45° do Eléctrodo
PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBO DE CAUDAL FLANGEADO)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o revesti­mento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra) requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Parafusos do Flange do Processo
Os valores de binário de aperto sugeridos por tamanho da linha do tubo de caudal e tipo de revestimento estão listados em Quadro 1 para ASME B16.5 (ANSI) e Quadro 2 para flanges DIN. Consulte a fábrica se a classificação do flange do tubo de caudal não estiver lis­tada. Aperte os parafusos do flange do processo no lado do caudal ascendente do tubo de caudal na sequência de incrementos indicada na Figura 6 a 20% dos valores do binário de aperto sugeridos. Repita o processo no lado do caudal descendente do tubo de caudal. Para os tubos de caudal com mais ou menos parafusos do flange, aperte os parafusos numa sequência em cruz semelhante. Repita toda esta sequência de aperto a 40%, 60%, 80% e 100% dos valores do binário de aperto sugeridos ou até que a fuga entre o processo e os flanges do tubo de caudal pare.
Se a fuga não parar utilizando os valores de binário de aperto sugeri­dos, os parafusos podem ser apertados em incrementos adicionais de 10% até a junta parar de vazar, ou até o valor do binário de aperto medido alcançar o valor de binário de aperto máximo dos parafusos. A consideração prática para a integridade do revestimento induz, fre­quentemente, o utilizador a valores de binário de aperto distintos para parar a fuga devido às combinações exclusivas de materiais dos flan­ges, parafusos, juntas e tubo de caudal.
Verifique se existem fugas nos flanges depois de apertar os parafu­sos. Poderão ocorrer danos graves se os métodos de aperto correctos não forem utilizados. Os tubos de caudal requerem um segundo pro­cedimento de aperto 24 horas depois da instalação inicial. Com o decorrer do tempo, os materiais do revestimento do tubo de caudal podem deformar-se devido à pressão.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Figura 6. Sequência de Binário de Aperto dos Parafusos do Flange
8 parafusos
8742f_01a.eps
Quadro 1. Valores de Binário de Aperto d os Parafuso s do Flange Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto modelos 8705 e 8707 da Rosemount
Revestimentos de
Código
de
Tamanho
005 15 mm ( 010 25 mm (1 in.) 8 12 - ­015 40 mm (1 020 50 mm (2 in.) 19 17 14 11 030 80 mm (3 in.) 34 35 23 23 040 100 mm (4 in.) 26 50 17 32 060 150 mm (6 in.) 45 50 30 37 080 200 mm (8 in.) 60 82 42 55 100 250 mm (10 in.) 55 80 40 70 120 300 mm (12 in.) 65 125 55 105 140 350 mm (14 in.) 85 110 70 95 160 400 mm (16 in.) 85 160 65 140 180 450 mm (18 in.) 120 170 95 150 200 500 mm (20 in.) 110 175 90 150
Tamanho
da Linha
1
/2-in.) 8 8 - -
1
Teflon/Tefzel/PFA
Classe 150
(lb-ft)
/2 in.) 13 25 7 18
Classe 300
(lb-ft)
Revestimentos de Poliuretano/
Neoprene/Linatex
Classe 150
(lb-ft)
Classe 300
(lb-ft)
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Quadro 1. Valores de Binário de Aperto d os Parafuso s do Flange Sugeridos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto modelos 8705 e 8707 da Rosemount (continuação)
Revestimentos de
Código
de
Tamanho
Tamanho
da Linha
Teflon/Tefzel/PFA
Classe 150
(lb-ft)
Classe 300
(lb-ft)
240 600 mm (24 in.) 165 280 140 250 300 750 mm (30 in.) 195 415 165 375 360 900 mm (36 in.) 280 575 245 525
Quadro 2. Binário de Aperto dos Parafusos do Flange e Especificações de Carga do Parafuso para o Modelo 8705
Código de
Tamanho
005 15 mm 010 25 mm 015 40 mm 020 50 mm 030 80 mm 040 100 mm 060 150 mm 080 200 mm 100 250 mm 120 300 mm 140 350 mm 160 400 mm 180 450 mm 200 500 mm 240 600 mm
Tamanho da Linha
(0.5 in.)
(1 in.)
(1.5 in.)
(2 in.) (3 in.) (4 in.) (6 in.)
(8 in.) (10 in.) (12 in.) (14 in.) (16 in.) (18 in.) (20 in.) (24 in.)
PN10 PN 16 PN 25 PN 40
(Newton/
metro)
(Newton)
130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000
Revestimento de Teflon/Tefzel
(Newton/
metro)
(Newton)
10 4400 10 4400 20 10100 20 10100 50 16100 50 16100 60 20100 60 20100 50 16800 50 16800 50 17800 70 19600 90 24700 130 28700
Neoprene/Linatex
Classe 150
(lb-ft)
(Newton/
metro)
(Newton)
Revestimentos de Poliuretano/
Classe 300
(lb-ft)
(Newton/
metro)
(Newton)
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Revestimentos de Poliuretano, Linatex e Neoprene
Código de
Tamanho
010 25 mm 015 40 mm 020 50 mm 030 80 mm 040 100 mm 060 150 mm 080 200 mm 100 250 mm 120 300 mm 140 350 mm 160 400 mm 180 450 mm 200 500 mm 240 600 mm
Tamanho da Linha
(1 in.) (1.5 in.)
(2 in.)
(3 in.)
(4 in.)
(6 in.)
(8 in.) (10 in.) (12 in.) (14 in.) (16 in.) (18 in.) (20 in.) (24 in.)
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
(Newton/
metro)
(Newton)
90 23400 60 13100 90 19400 110 22800 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900
80 21300 110 25500 130 25800 180 31900 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
(Newton/
metro)
20 7040 20 7040 30 10700 30 10700 40 13400 40 13400 30 11100 30 11100 40 11700 50 13200 60 16400 90 19200
(Newton)
(Newton/
metro)
(Newton)
(Newton/
metro)
(Newton)
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4: INSTALAÇÃO (T
UBO DE CAUDAL TIPO WAFER)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danifi­car o revestimento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra) requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.
Alinhamento e Fixação de Parafusos
1. Em tamanhos de linha de 40 até 200 mm (11/2–8 in.), coloque os anéis de centralização sobre cada extremidade do tubo de caudal. Os tamanhos de linha mais pequenos, 4 a 25 mm (0.15–1 in.), não requerem anéis de centralização. Em PN 10–16 de 100 a 150 mm (4–6 in.), insira o tubo de caudal com anéis primeiro e depois insira os pernos. As ranhuras neste anel são localizadas no interior do anel.
2. Insira os pernos para o lado inferior do tubo de caudal entre o s flan­ges do tubo. As especificações dos pernos estão listadas em Quadro 3. Utilizar parafusos de aço carbono nos tamanhos de
linha mais pequenos, 4 a 25 mm (0.15–1 in.), em vez dos parafu­sos de aço inoxidável requeridos, prejudicará o desempenho.
Quadro 3. Especificações dos Pernos
Tamanho Nominal do
Tubo de Caudal
4–25 mm (0.15–1 in.) Pernos montados enroscados de aço inoxidável
40–200 mm (11/2–8 in.) Pernos montados enroscados de aço carbono,
Especificações dos Pernos
316 ASTM A193, Classificação B8M Classe 1
ASTM A193, Classificação B7
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
3. Coloque o tubo de caudal entre os flanges. Certifique-se de que os anéis de centralização estão devidamente colocados nos pernos. Os pernos devem estar alinhados com as marcações nos anéis que correspondem ao flange que está a ser utilizado.
4. Insira os pernos, as anilhas e as porcas restantes.
5. Aperte utilizando as especificações de binário de aperto indicadas na Quadro 1. Não aperte demasiados os parafusos, pois o revesti­mento pode ser danificado.
Figura 7. Colocação da Junta com Anéis de Centralização
Junta fornecida
pelo cliente
Instalação, Porcas e Anilhas dos Pernos
Anéis de Centralização
CAUDAL
8732-0002A1A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Parafusos do Flange
Aperte os parafusos do flange numa sequência em cruz. Verifique sempre se existem fugas nos flanges depois de apertar os parafusos do flange. Todos os tubos de caudal precisam de um segundo proce­dimento de aperto, 24 horas depois do aperto inicial dos parafusos do flange.
Quadro 4.
Código de
Tamanho
15F 4 mm (0.15 in.) 5 11 30F 8 mm (0.30 in.) 5 11 005 15 mm ( 010 25 mm (1 in.) 10 9 015 40 mm (1 020 50 mm (2 in.) 25 21 030 80 mm (3 in.) 40 20 040 100 mm (4 in.) 30 45 060 150 mm (6 in.) 50 77 080 200 mm (8 in.) 70 61
Tamanho da Linha lb-ft Newton/metro
1
/2 in.) 5 11
1
/2 in.) 15 14
PASSO 4: INSTALAÇÃO (TUBO DE CAUDAL TIPO SANITÁRIO)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos dispositivos e tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação. As juntas são fornecidas com todos os tubos de caudal sanitários 8721 da Rosemount excepto quando a ligação do processo é do tipo de parafuso sanitário IDF.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Alinhamento e Fixação de Parafusos
As práticas padrão das instalações devem ser seguidas quando esti­ver a instalar um medidor magnético com ligações sanitárias. Os valo­res de binário de aperto único e as técnicas de fixação com parafusos não são necessários.
Figura 8. Instalação Sanitária do modelo 8721 da Rosemount
Grampo fornecido
pelo utilizador
Junta fornecida
pelo utilizador
Se o grampo e a junta foram
encomendados ao fabricante
8721_a_06.eps
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 5: LIGAÇÃO À TERRA
Utilize o Quadro 5 para determinar que opções de ligação à terra deve seguir para fazer uma instalação correcta. A caixa do tubo de caudal deve estar sempre ligada à terra de acordo com os regulamentos eléctricos locais do país. A protecção do equipamento pode ser afec­tada se este não estiver devidamente ligado à terra. A Ligação à Terra Interna (Ligação à Terra de Protecção) localizada dentro da caixa de junção é o parafuso da Ligação à T erra Interna. Este parafuso é identi­ficado pelo símbolo de ligação à terra.
Quadro 5. Instalação da Ligação à Terra
Tipo do Tubo
Tubo Condutivo Sem Revestimento
Tubo Condutivo Com Revestimento
Tubo Não Condutivo
Figura 9. Sem Opções de Ligação à Terra nem Eléctrodo de Ligação à Terra no Tubo Com Revestimento
Opções de Ligação à Terra
Sem Opções de Ligação àTerra
Consulte a Figura 9
Ligação à Terra Inadequada
Ligação à Terra Inadequada
Anéis de Ligação àTerra
Não Requerido
Consulte a Figura 10
Consulte a Figura 11
Eléctrodos de Ligação à Terra
Não Requerido
Consulte a Figura 9
Consulte a Figura 12
Protectores do Revestimento
Consulte a Figura 10
Consulte a Figura 10
Consulte a Figura 11
Ligação
à Terra
8705-0040C
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 5, CONTINUAÇÃO...
Figura 10. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento
Ligação
à Terra
Anéis de Ligação à Terra ou Protectores
Figura 11. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento
do Revestimento
Ligação
à Terra
Anéis de Ligação à Terra
8705-038C
8711-0360a01b
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 5, CONTINUAÇÃO...
Figura 12. Ligação à Terra com Eléctrodos
Ligação
à Terra
8711-0360a01a
PASSO 6: LIGAÇÃO DOS FIOS
Portas e Ligações das Condutas
O tubo de caudal e as caixas de junção do transmissor têm portas para ligações de condutas NPT de 20 mm (3/4 in.). Estas ligações devem ser feitas de acordo com os regulamentos eléctricos locais ou da fábrica. As portas que não foram utilizadas devem ser seladas com bujões de metal. A instalação eléctrica correcta é necessária para pre­venir erros devido ao ruído e interferência eléctricas. Não é necessá­rio utilizar condutas separadas para os dois cabos, mas sim uma linha de conduta específicas para estes cabos entre cada um dos transmis­sores e tubos de caudal. Em ambientes com ruídos eléctricas, utilize um cabo blindado para obter os melhores resultados.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Cabos da Conduta
Passe o cabo de tamanho correcto através das ligações da conduta no seu sistema caudalímetro magnético. Instale o cabo de alimenta­ção desde a fonte de alimentação até ao transmissor. Passe os cabos de excitação da bobina e eléctrodos entre o caudalímetro e o trans­missor. Prepare as extremidades dos cabos de excitação da bobina e do eléctrodo como mostrado na Figura 13. Limite o comprimento dum fio não blindado a 25 mm (1 in.) tanto nos cabos do eléctrodo como nos cabos de excitação da bobina. O comprimento excessivo dos cabos ou a falha em ligar as blindagens dos cabos pode criar um ruído eléctrico, o que pode resultar em leituras instáveis do medidor.
Figura 13. Detalhes sobre a Preparação dos Cabos
26
(1.00)
NOTA As dimensões estão especificadas em milímetros (in.).
Blindagem
do Cabo
8705_0041a.eps
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Passo 6.1 Entrada da Bobina do Transmissor
Esta secção descreve como alimentar as bobinas do tubo de caudal através do transmissor. A fonte de alimentação de entrada da bobina do transmissor envia uma frequência de CC ao tubo de caudal.
Figura 14. Ligações de Alimentação do Transmissor
Faça as ligações eléctricas do transmissor de acordo com os requisi­tos eléctricos locais. Faça a ligação à terra da caixa do transmissor através da ligação com rosca da conduta (consulte a Figura 13). Para as aplicações alimentadas por ca, ligue o Neutro da CA ao terminal N e a Linha de CA ao terminal L1. Para aplicações alimentadas por CC, ligue correctamente os terminais positivo e negativo. As unidades ali­mentadas por uma fonte de alimentação de 10 a 30 V CC pode consu­mir até 1 A de corrente. Para além disso, para o cabo de alimentação e para os interruptores, siga os requisitos abaixo:
8712/8712e01c.eps
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Figura 15. Corrente de Fonte de Alimentação
1,0
0,75
0,5
0,25
0
15
20
30
Corrente de Alimentação (A)
I = 10/V I = Requisitos da corrente de alimentação (A) V = Voltagem da fonte de alimentação (V)
Fonte de Alimentação (Volts)
40
Requisitos do Fio de Alimentação
Utilize um fio de 12 a 18 AWG para a temperatura apropriada da aplicação. Para ligações em temperaturas ambiente acima de 60°C (140°F), use um fio classificado para, pelo menos, 80°C (176°F). Para ambientes com temperaturas acima de 80°C (176°F), utilize um fio de classificação para, pelo menos, 110°C (230°F).
Interruptores
Ligue o dispositivo através de um interruptor ou disjuntor externo. Identifique o interruptor ou disjuntor com clareza e instale-o próximo do transmissor e do controlo eléctrico local.
50
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Categoria de Instalação
A categoria de instalação para o 8712C/U/H da Rosemount é (Sobretensão) Categoria II.
Protecção de Sobrecorrente
O Transmissor do Caudalímetro 8712C/U/H da Rosemount requer uma protecção de sobrecorrente das linhas de alimentação. As classi­ficações máximas de sobrecorrente são as seguintes:
Sistema de
Alimentação
110 V CC 250 V; 1 A, Acção Rápida Bussman AGCI ou Equivalente 220 V CC 250 V; 0,5 A, Acção Rápida Bussman AGCI ou Equivalente
Requisitos para Fonte de Alimentação de 115 V CA ou 230 V CA
Faça as ligações do transmissor de acordo com os requisitos eléctri­cos locais para 115 V CA ou 230 V CA. Para além disso, para o cabo de alimentação e para os interruptores, siga os requisitos abaixo:
Requisitos para Fonte de Alimentação de 10 a 30 V CC
As unidades alimentadas com 10 a 30 V CC podem consumir até 2 A de corrente. Assim, o fio de entrada de alimentação deve satisfazer certos requisitos de calibre. Para as combinações não mostradas, o utilizador pode calcular a distância máxima de acordo com a corrente de surto, a tensão da fonte e a tensão mínima de activação do trans­missor, 10 V CC, usando a seguinte equação:
Resistência Máxima =
Classificação Fabricante
Tensão de Alimentação – 10 V CC
Corrente de Surto
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Quadro 6. Comprimento dos Fios de Cobre (Cu) Recozidos
Tipos de Fios de
Fonte de Alimentação
Cu Recozido
Calibre
miliohms/m
do Fio
(miliohms/ft)
20 33,29 18 20,94 16 13,17 14 8,28 12 5,21 10 3,28
Quadro 7. Comprimento dos Fios de Cobre (Cu) Recozido Trefilado
Tipos de Fios de
Fonte de Alimentação
Calibre
do Fio
18 21,78 16 13,70 14 8,61 12 5,42 10 3,41
(10.15) (6.385) (4.016) (2.525) (1.588) (0.999)
Cu Recozido
Trefilado
miliohms/m
(miliohms/ft)
(6.640) (4.176) (2.626) (1.652) (1.039)
Comprimento Máximo do Fio para Cada Fonte
de Alimentação Correspondente
Alimenta-
ção de
30 V
m (ft)
375
(1,230)
596
(1,955)
948
(3,110)
1.509
(4,950)
2.399
(7,870)
3.813
(12,510)
Comprimento Máximo do Fio para Cada Fonte
Alimenta-
ção de
30 V
m (ft)
573
(1,880)
911
(2,990)
1.451
(4,760)
2.306
(7,565)
3.667
(12,030)
Alimenta-
ção de
24 V
m (ft)
191
(625)
302
(990)
482
(1,580)
767
(2,515)
1.218
(3,995)
1.937
(6,355)
de Alimentação Correspondente
Alimenta-
ção de
24 V
m (ft)
291
(955)
463
(1,520)
736
(2,415)
1.170
(3,840)
1.862
(6,110)
Alimenta-
ção de
20 V
m (ft)
111
(365)
178
(585)
283
(930)
453
(1,485)
719
(2,360)
1.143
(3,750)
Alimenta-
ção de
20 V
m (ft)
172
(565)
273
(895)
434
(1,425)
692
(2,270)
1.099
(3,605)
Alimenta-
ção de
(1,200)
Alimenta-
ção de
(1,155)
14 V
m (ft)
35
(115)
56
(185)
90
(295)
145
(475)
230
(755)
366
14 V
m (ft)
55
(180)
87
(285)
139
(455)
221
(725)
352
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO... Opções, Considerações e Procedimentos
Figura 16. Corrente de Alimentação versus Tensão de Entrada
Surto Nominal
Corrente de Alimentação (A)
Tensão de Entrada (V)
Passo 6.2 Entrada de Comunicação do Transmissor Ligue a Fonte de Alimentação Externa do Circuito de
4a20 mA
O sinal de saída do circuito de 4 a 20 mA pode ser alimentado interna ou externamente. A posição predefinida do jumper de alimentação analógico interna/externa está na posição interna. O jumper da fonte de alimentação pode ser seleccionado pelo utilizador e está localizado na placa dos componentes electrónicos.
Interno
O circuito de alimentação analógico de 4 a 20 mA pode ser alimen­tado pelo próprio transmissor. A resistência no circuito deve ser de
1.000 ohms ou inferior. Se utilizar um Comunicador HART ou sistema
de controlo, estes devem ser ligados através de uma resistência mínima de 250 ohms no circuito.
8712-0388A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Externo
As Instalações multiponto HART requerem uma fonte de alimentação externa analógica de 10 a 30 V CC. Se for utilizado um Comunicador HART ou sistema de controlo, estes devem ser ligados através de uma resistência mínima de 250 ohms no circuito.
Para ligar uma fonte de alimentação externa ao circuito de 4 a 20 mA, ligue a -CC ao Terminal 8 e a +CC ao Terminal 7. (Consulte a Figura 14.)
NOTA
Para ligar qualquer uma das outras opções de saída (saída de pulso para a totalização, saída auxiliar para fecho do interruptor ou retorno de zero positivo, consulte o manual do produto.
Passo 6.3 Transmissor às Ligações dos Fios do Tubo de Caudal
Um ducto da conduta dedicado para os cabos de excitação da bobina e do eléctrodo é necessário entre um tubo de caudal e um transmissor remoto. Os cabos agrupados numa única conduta podem criar proble­mas de interferência e ruídos no seu sistema. Utilize um conjunto de cabos para cada ducto da conduta.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Figura 17. Preparação da Conduta
Incorrecto Correcto
Cabos de Excitação da Bobina e Eléctrodo
Alimen-
tação
Saídas
Alimen-
tação
Saídas
Cabos de Excitação da Bobina e Eléctrodo
Alimen-
tação
Saídas
Alimen-
tação
Saídas
Quadro 8. Requisitos de Cabos
Descrição Comprimento Número de Peça
Cabo de Sinal (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 equivalente
Cabo de Excitação da Bobina (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 equivalente
O Cabo Combinado de Sinal e Excitação da Dobina (18 AWG)
(1) O cabo combinado de sinal e excitação da bobina não é recomendado para
o sistema de medidor magnético de sinal alto. Para instalações de monta­gem remota, o cabo de sinal de combinação e excitação da bobina deve ser limitado a menos de 30 m (100 ft).
(1)
m
ft
m
ft
m
ft
08712-0061-0003 08712-0061-0001
08712-0060-0003 08712-0060-0001
08712-0752-0003 08712-0752-0001
8705/0000a01a, 0000a01b.eps
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Ligações do Tubo de Caudal ao Transmissor
Figura 18. Diagrama de Ligações
8712_04a
T ubo de Caudal de Sinal Alto ao T ransmissor de Sinal Alto
Figura 19. Diagrama de Ligações
8712-03A
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Figura 20. Tubo de Caudal ao Transmissor de Montagem Remota
8712_05a
PASSO 7: CONFIGURAÇÃO BÁSICA
Depois do caudalímetro magnético ter sido instalado e da fonte de ali­mentação ter sido ligada ao mesmo, o transmissor deve ser configu­rado através da configuração básica. Estes parâmetros podem ser configurados através da interface do operador local, um Comunicador HART 275 ou AMS. Um quadro com todos os parâmetros pode ser encontrado na página 34. As descrições das funções mais avançadas estão incluídas no manual do produto.
Configuração Básica
Etiqueta Tag
A Etiqueta Tag é o modo mais rápido e fácil de identificar e distinguir os transmissores. Os transmissores podem ser etiquetados de acordo com os requisitos da sua aplicação. A etiqueta tag pode ter até 8 caracteres.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 7, CONTINUAÇÃO...
Unidade de Taxa de Caudal
A unidades da variável de caudal especificam o formato no qual a taxa de caudal será exibida. As unidades devem ser seleccionadas para satisfazer as suas necessidades de medição específicas.
URV (Valor de Range Superior)
O valor de range superior (URV), ou range de saída analógica, é pré-ajustado na fábrica a 30 pés/seg. As unidades que aparecem serão as seleccionadas nos parâmetros de unidades.
LRV (Valor de Range Inferior)
Reconfigure o valor de range inferior (LRV), ou zero de saída analó­gica para mudar o tamanho do range (ou span) entre o URV e o LRV. Em condições normais, o LRV deve ser ajustado a um valor próximo da taxa de caudal mínima esperada para maximizar a resolução. O LRV deve estar entre –30 pés/seg. e 30 pés/seg.
Tamanho da Linha
O tamanho da linha (tamanho do tubo) deve ser ajustado para corres­ponder ao tubo de caudal real ligado ao transmissor. O tamanho deve ser especificado em polegadas, de acordo com os tamanhos disponí­veis listados abaixo.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 7, CONTINUAÇÃO...
Número de Calibração
O número de calibração do tubo é um número de 16 dígitos usado p ara identificar os tubos de caudal calibrados na fábrica da Ro semou nt.
Função
VARIÁVEIS DE PROCESSO 1, 1 DIAGNÓSTICOS E MANUTENÇÃO
Teste de Saída Analógica 1, 1, 3 Função Aux. Teste de Saída de Pulso 1, 2, 3 Função Aux. Teste Automático 1, 2, 1, 2 Função Aux. Trim D/A e Trim de Saída
de 4–20 mA Ajuste D/A em Escala 1, 2, 4, 2 Trim dos Componentes
Electrónicos Trim de Zero Automático 1, 2, 4, 4 Função Aux. Trim Automático Universal
(8712U Apenas)
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
Etiqueta TAG 1, 3, 1 Informações XMTR Unidade de Taxa de Caudal 1, 3, 2, 1 Unidades URV (Valor de Range Superior)1, 3, 3 Range de Saída
LRV (V alor de Range Inferior) 1, 3, 4 Função Aux. Tamanho do Revestimento 1, 3, 5 Tamanho do Tubo Número de Calibração 1, 3, 6 Nº de Cal. do Tubo Amortecimento 1, 3, 7 Amortecimento
CONFIGURAÇÃO DETALHADA
Escala de Saída de Pulso 1, 4, 3, 2, 1 Função Aux. Largura de Pulso 1, 4, 3, 2, 2 Função Aux. Unidades Especiais 1, 3, 2, 2 Função Aux. Unidade de Volume Definida
pelo Utilizador Unidade Básica de Volume 1, 3, 2, 2, 2 Função Aux. Número de Conversão 1, 3, 2, 2, 3 Função Aux. Unidade Básica de Tempo 1, 3, 2, 2, 4 Função Aux.
Teclas de Acesso Rápido HART
1, 2, 4, 1 Função Aux.
1, 2, 4, 3 Função Aux.
1, 2, 4, 5 Função Aux.
1, 3, 2, 2, 1 Função Aux.
Tecla LOI
Analógica
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
PASSO 7, CONTINUAÇÃO...
Teclas de Acesso
Função
Unidade de Caudal Definida pelo Utilizador
Saída Auxiliar 1, 4, 3, 3 Função Aux. Totalizador 1, 1, 4 Totalizador Medir o Total Bruto 1, 1, 4, 1 Totalizador Iniciar o Totalizador 1, 1, 4, 4 Totalizador Parar o Totalizador 1, 1, 4, 5 Totalizador Pôr o Totalizador a Zeros 1, 1, 4, 6 Totalizador Interrupção de Caudal Baixo 1, 4, 4, 1 Função Aux. Frequência de Excitação
da Bobina Estado do Controlo 1, 4, 4, 4 Função Aux. Controlo de Processamento
de Sinal Número de Amostras 1, 4, 4, 5 Função Aux. Limite Percentual Máximo 1, 4, 4, 6 Função Aux. Limite de Tempo 1, 4, 4, 7 Função Aux.
REVER VARIÁVEIS
Revisão 1, 5
FUNÇÕES DIVERSAS
Corrente da Bobina (8712U Apenas)
Ganho do Transmissor (8712U Apenas)
Ganho do Tubo de Caudal (8712U Apenas)
Mensagem 1, 4, 5, 4 Informações XMTR Data 1, 4, 5, 5 Informações XMTR Tag do Tubo de Caudal 1, 4, 5, 8 Informações XMTR Número de Série do Tubo
de Caudal Material do Revestimento Informações XMTR Tipo de Eléctrodo Informações XMTR Material do Eléctrodo Informações XMTR
Rápido HART
1, 3, 2, 2, 5 Função Aux.
1, 4, 1, 3 Função Aux.
1, 4, 4 Função Aux.
1, 4, 1, 7 Função Aux. 1, 4, 1, 8 Função Aux. 1, 4, 1, 9 Função Aux.
1, 4, 5, 7 Informações XMTR
Tecla LOI
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO
Locais de Fabrico Aprovados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EUA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua,
Chihuahua, México
Informações acerca da Directiva Europeia
A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este produto podem ser encontradas no website da Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o nosso escritório de vendas local.
Directiva ATEX
A Rosemount Inc. cumpre com as exigências da Directiva ATEX.
Tipo de protecção tipo n, de acordo com o EN50 021
• As entradas no dispositivo só devem ser fechadas usando o bucim de cabo de metal EExe ou EExn e o tampão de vedação de metal ou quaisquer bucins de cabo e tampões de vedação apro­vados pela ATEX com certificado de classificação IP66 certificado por uma instituição de certificação aprovada pela UE.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Directiva Europeia PED (Pressure Equipment Directive) (97/23/CE)
Combinações de tamanho e flange de tubos de caudal do
Caudalímetro Magnético Modelo 8705
Tamanho de linha: 40–80 mm (1 1/2–3 in.) com todos os flanges
disponíveis.
Tamanho de linha: 100–600 mm (4 –24 in.) com todos os flanges DIN
e flanges ANSI 150 e ANSI 300.
Tamanho de linha: 790–900 mm (30–36 in.) com flanges AWWA 125
Certificado Avaliação QS – EC Nº PED-H-20 Módulo H de Avaliação de Conformidade
Tubos de Caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8711
Tamanhos de Linha: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1.5, 2, 3, 4, 6, e 8 in.)
Certificado de Avaliação QS – EC No. PED-H-20 Módulo H de Avaliação de Conformidade
Tamanhos de linha nos tubos de caudal do Caudalímetro
Sanitário Modelo 8721 de 40 mm (1
Módulo A de Avaliação de Conformidade
Todos os outros Tubos de Caudal Modelos 8705/8711/8721 –
Prática de Engenharia de Som
Os tubos de caudal que são SEP ou Categoria I, com protecção à Prova de Explosão, estão fora do alcance da PED e não podem ser marcados como estando de acordo com a PED.
A marca CE obrigatória para tubos de caudal, de acordo com o Artigo 15 do PED, pode ser encontrada no corpo do tubo de caudal (CE 0434).
O tubo de caudal categoria I é avaliado para conformidade pelos procedimentos do módulo A.
Categorias de tubo de caudal II–IV, utilize o módulo H de procedimen­tos de avaliação da conformidade.
1
/2 in.) e maiores:
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Compatibilidade Electromagnética (EMC) (89/336/CEE)
Todos os Modelos EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995, EN 61326: 1997/ A1:1998
Os fios de sinal instalados não devem estar juntos e nem devem estar no mesmo tabuleiro de cabos que os fios de alimentação de CA.
O aparelho deve estar devidamente ligado à terra de acordo com os regulamentos eléctricos locais.
Para melhorar a protecção contra interferência de sinal, reco­menda-se a utilização de cabos blindados, consulte a página 23 para obter mais informações.
Directiva de Baixa Tensão (93/68/EEC)
8712C/U Apenas
EN 61010-1: 1995
Outras directrizes importantes:
Utilize peças novas originais apenas. Para evitar que o meio do processo escape, não desenrosque nem
retire os parafusos do flange do processo, nem os parafusos adapta­dores e nem os parafusos de purga durante a operação.
A manutenção deve ser feita apenas por pessoal qualificado.
CE Marca CE (8712C/U Apenas)
De acordo com as Directivas EMC e de Baixa Tensão da União Europeia. (Nota: A Marca CE não está disponível no Modelo 8712H.)
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Certificações para Locais Perigosos
Informações sobre a Aprovação do Transmissor
Quadro 9. Códigos de Opção do Transmissor
Códigos de Aprovação 8712C/U da Rosemount 8712H da Rosemount
CE • N0 • N5
Certificações Norte-americanas Factory Mutual (FM) N0 Aprovação de Divisão 2 (Todos os transmissores)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T4 (a 40°C) À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Códigos de Temp – T4 (a 40°C) Caixa Tipo 4X
N5 Aprovação de Divisão 2 para tubos de caudal com
eléctrodos IS apenas
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T4 (a 40°C) À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Códigos de Temp – T4 Caixa Tipo 4X
Certificação da CSA (Canadian Standards Association) N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T4 (a 60°C) À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Caixa Tipo 4X
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Informações sobre a Aprovação do Tubo de Caudal
Quadro 10. Códigos de Opção do Tubo de Caudal
Tubo de Caudal 8705 da
Rosemount
Para Fluidos
Códigos de
Aprovação
N0 • N5
E5 CD KD
(1) A Marca CE é standard no Modelo 8705 e 8711. Não há certificações para
(2) Consulte o Quadro 11 na página 44 para obter informações sobre a relação
Não
Inflamáveis
(2) (2)
Para Fluidos
Inflamáveis
locais perigosos disponíveis no Modelo 570TM.
entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da temperatura.
Tubo de Caudal 8707 da
Rosemount
Para Fluidos
Não
Inflamáveis
Factory Mutual (FM) N0 Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Não Inflamáveis
(Todos os Tubos de Caudal)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp – T3C (8707 a 60°C) À prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Códigos de Temp – T6 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp – T5 (8707 a 60°C)
Caixa Tipo 4X
(1)
Para Fluidos
Inflamáveis
Tubo de Caudal 8711 da
Rosemount
Para Fluidos
Não
Inflamáveis
Para Fluidos
Inflamáveis
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
N5 Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Inflamáveis
(Todos os Tubos de Caudal)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp – T3C (8707 a 60°C)
À prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G Códigos de Temp – T6 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp – T5 (8707 a 60°C) Caixa Tipo 4X
E5 A prova de Explosão (8711 Apenas)
À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D Códigos de Temp – T6 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F , G Códigos de Temp – T6 a 60°C
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Códigos de Temp – T5 a 60°C
Caixa Tipo 4X
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Certificação da CSA (Canadian Standards Association) N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp – T5 (8705/8711 a 60°C) Código de Temp – T3C (8707 a 60°C) À prova de pós inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
Certificações Europeias N1 Pendente – CENELEC À Prova de Faíscas/À Prova de
Incêndios (8705/8711 Apenas)
Certificado Nº: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx nA [L] IIC T3...T6
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X):
A Serem Determinadas.
CD CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos
IS (8711 apenas)
Certificado Nº: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 a +65°) (Consulte o Quadro 11)
0575
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA:
Se o Transmissor de Caudal Modelo 8732 for utilizado integralmente com os Tubos de Caudal Modelo 8705 e 8711, certifique-se de que as áreas de contacto mecânico do Tubo de Caudal e Transmissor de Caudal satisfazem os requisitos de juntas planas de acordo com o padrão EN 50018, cláusula 5.2.
A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição) acima. (Consulte o Quadro 11.)
Os dados eléctricos devem ser retirados do sumário (15 – dados eléc­tricos) acima. (Consulte o Quadro 12.)
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
KD CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos
IS (8705 apenas)
Certificado No. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = –20 a 65°C) (Consulte o Quadro 11)
0575
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA:
Se o Transmissor de Caudal Modelo 8732 for utilizado integralmente com os Tubos de Caudal Modelo 8705 e 8711, certifique-se de que as áreas de contacto mecânico do Tubo de Caudal e Transmissor de Caudal satisfazem os requisitos de juntas planas de acordo com o padrão EN 50018, cláusula 5.2.
A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição) acima. (Consulte o Quadro 11.)
Os dados eléctricos devem ser retirados do sumário (15 – dados eléc­tricos) acima. (Consulte o Quadro 12.)
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4729, Rev. BA Julho de 2003
Modelos 8712C/U/H /8700
da Rosemount
Quadro 11. Relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da temperatura
Tamanho do
medidor em
mm (in.)
15 (1/2) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T3
25 (1) 65°C (149°F) 120°C (248°F) T3
25 (1) 35°C (95°F) 35°C (95°F) T4 40 (11/2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3 40 (11/2) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T4
50 (2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3
50 (2) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T4
50 (2) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T5
80–100 (3–4) 65°C (149°F) 130°C (266°F) T3 80–100 (3–4) 65°C (149°F) 90°C (194°F) T4 80–100 (3–4) 55°C (131°F) 55°C (131°F) T5 80–100 (3–4) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T6
150 (6) 65°C (149°F) 135°C (275°F) T3 150 (6) 65°C (149°F) 110°C (230°F) T4 150 (6) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T5
150 (6) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T6 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 140°C (284°F) T3 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T4 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 80°C (176°F) T5 200–900 (8–36) 65°C (149°F) 65°C (149°F) T6
(1) Este quadro aplica-se aos códigos de opção CD e KD apenas.
Quadro 12. Dados Eléctricos para Tubos de Caudal 8705 e 8711 da Rosemount
Circuito de excitação da bobina
Circuito do Eléctrodo em tipo de segurança intrínseca de protecção contra
Temperatura
Ambiente Máxima
40 V cc (com pulso), 0,5 A, 20 W no máximo
explosões EEx ia IIC, 5 V 1 mW no máximo, U
(1)
Temperatura Máxi ma
do Processo
Classe de
Temperatura
= 250 V
m
Loading...