Leia este manual antes de trabalhar com este produto. Para segurança pessoal e do sistema, e para um
melhor desempenho do produto,certifique-se de que compreendeu totalmente o conteúdo antes de
instalar, usar ou efetuar a manutenção deste produto.
Leia este Guia de início rápido antes de trabalhar com este produto.
Notice
Este guia fornece configuração e informações de instalação básicas para o Rosemount 1056. Ele não
fornece informações de diagnóstico, manutenção, serviço, resolução de problemas, instalação
intrinsecamente segura (I.S.) ou de pedidos. Consulte o Manual de referência do monitor de gás
wireless Rosemount 928 para mais informações.
O manual e este guia também estão disponíveis em formato eletrônico em Emerson.com/Rosemount.
Notice
Leia este documento antes de trabalhar com o produto. Para garantir a sua segurança, a segurança do
sistema e o desempenho ideal do produto, entenda totalmente o conteúdo deste manual antes de
instalar, usar ou efetuar a manutenção deste produto. Os contatos para assistência técnica estão
relacionados abaixo:
Central do cliente
Dúvidas relativas a suporte técnico, orçamentos e pedidos.
Estados Unidos – 1-800-999-9307 (das 7h às 19h - CT)
Ásia/Pacífico - 65 777 8211
Europa/Oriente Médio/ África - 49 (8153) 9390
Centro de respostas norte-americano
Necessidades de manutenção do equipamento.
1-800-654-7768 (24 horas – inclui o Canadá)
Fora dessas áreas, entre em contato com seu representante da Emerson.
ATENÇÃO
Explosões
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
Certifique-se de que apenas equipes qualificadas realizem a instalação.
A instalação do dispositivo em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com as normas,
códigos e práticas locais, nacionais e internacionais.
Leia Certificações do produto para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma
instalação segura.
Antes de conectar o dispositivo de comunicação portátil em uma atmosfera explosiva, certifique-
se de que os instrumentos estejam instalados de acordo com as práticas à prova de incêndio de
instalação de fios ou intrinsecamente seguras.
Verifique se o ambiente de funcionamento do transmissor é consistente com as certificações
apropriadas para locais perigosos.
Ao conectar um dispositivo externo à saída 1056discreta do Rosemount em uma área classificada,
certifique-se de que o dispositivo externo esteja instalado de acordo com as práticas à prova de
incêndio de instalação de fios ou intrinsecamente seguras.
2Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
ATENÇÃO
Choque elétrico
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Seja extremamente cauteloso quando fizer contato com os condutores e terminais.
Evite contato com os condutores e os terminais. A alta tensão presente nos fios pode provocar
choque elétrico.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita
às condições a seguir:
Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial.
Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa
provocar operação indesejável.
Este dispositivo deverá ser instalado de forma a garantir uma distância mínima de separação de
8 pol. (20 cm) entre a antena e todas as pessoas.
Substitua o módulo de alimentação assim que possível após receber o aviso de bateria fraca. Se
isso não for feito imediatamente, o dispositivo vai parar de funcionar.
A resistividade de superfície da antena é superior a 1 gigaohm. Para evitar acúmulo de carga
eletrostática, não esfregue ou limpe a antena com solventes ou pano seco.
A substituição de componentes pode danificar a segurança intrínseca.
ATENÇÃO
Acesso físico
Pessoal não autorizado tem o potencial para causar danos significativos e/ou configuração incorreta
dos equipamentos dos usuários finais. Isso pode ser intencional ou não intencional e deve ser evitado.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e fundamental para
proteger seu sistema. Restrinja o acesso físico de pessoas não autorizadas para proteger os bens dos
usuários finais. Isso se aplica a todos os sistemas usados no local da instalação.
CUIDADO
Aplicações nucleares
Os produtos descritos neste documento não foram desenvolvidos para aplicações nucleares
qualificadas. O uso de produtos qualificados como não nucleares em aplicações que exigem hardware
ou produtos qualificados como nucleares pode causar leituras imprecisas.
Para informações sobre produtos Rosemount qualificados como nucleares, entre em contato com um
representante de vendas da Emerson.
CUIDADO
Problemas na instalação
Apenas instale o Rosemount 1056 e todos os demais dispositivos wireless após o wireless gateway ter
sido instalado e estar funcionando corretamente. Ligue os dispositivos wireless em ordem de
proximidade do Wireless Gateway, começando pelo mais próximo. Isto proporcionará uma instalação
de rede mais simples e mais rápida.
Guia de início rápido3
Guia de início rápidoDezembro 2019
CUIDADO
Considerações sobre transporte de produtos wireless
Os perigos da bateria permanecem mesmo quando as células estão descarregadas.
A unidade é enviada ao usuário sem o módulo de alimentação instalado. Retire o módulo de
alimentação antes do transporte.
Cada módulo de alimentação contém duas baterias primárias de lítio, tamanho "C". As baterias
primárias de lítio são reguladas no transporte pelo Departamento de Transporte dos EUA e
também são cobertas pela IATA (Associação Internacional de Transporte Aéreo), ICAO
(Organização Internacional de Aviação e ARD (Transporte Terrestre Europeu de Mercadorias
Perigosas). É responsabilidade do remetente garantir a conformidade com esses ou quaisquer
outros requisitos locais. Consulte as normas e exigências vigentes antes do envio.
O módulo de alimentação com a unidade wireless contém duas baterias primárias de cloreto de
lítio-tionilo, tamanho "C". Cada bateria contém por volta de 2,5 gramas de lítio, para um total de 5
gramas em cada embalagem. Sob condições normais, os materiais das baterias são
independentes e não reativos, desde que seja mantida a integridade das baterias e da
embalagem. Deve-se ter cuidado para evitar danos térmicos, elétricos ou mecânicos. Proteja os
contatos para evitar descarga prematura.
Os módulos de alimentação devem ser armazenados em uma área limpa e seca. Para obter a vida
útil máxima da bateria, a temperatura de armazenamento não deve ultrapassar 86 °F (30 °C).
O módulo de alimentação possui resistividade de superfície superior a 1 gigaohm e deve ser
corretamente instalado na carcaça do dispositivo wireless. Deve-se ter cuidado durante o
transporte de e para o ponto de instalação para evitar o acúmulo de carga eletrostática.
Conexões elétricas de dispositivo de alarme externo................................................................112
Certificações do produto..........................................................................................................116
Declaração de conformidade................................................................................................... 121
4Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
1Visão geral
O monitor de gás wireless Rosemount™ 1056 é usado com os módulos dos
sensores Rosemount série 628. O Rosemount™ 1056 é compatível com o
monitor de gás wireless Rosemount 928.
O sensor pode ser ajustado integralmente no transmissor sem o uso de
ferramentas. Faça conexões elétricas quando o módulo do sensor estiver
completamente encaixado no invólucro do sensor do transmissor.
Nota
Use o Rosemount 1056 somente com o transmissor Rosemount 928.
CUIDADO
O filtro da Proteção contra Infiltração (IP) deve estar instalado.
Se o filtro de IP não estiver instalado, podem ocorrer danos ao sensor dentro
do Rosemount 628.
Não opere o transmissor sem o filtro de IP correto instalado no módulo
do sensor.
Ao instalar o filtro de IP, verifique se a junta do filtro está na posição, se
está adequadamente alinhada e se não bloqueia o meio filtrante branco.
Consulte Figura 1-1.
Ao manipular o filtro de IP, evite o contato com o meio filtrante.
Certifique-se de que os três apoios estejam retidos, empurrando para
cima cada apoio do filtro de IP.
Evite a entrada de água no filtro IP.
Não tente limpar o filtro de IP.
Não enxágue ou borrife o filtro de IP com água.
Não mergulhe o filtro IP na água.
Guia de início rápido5
Guia de início rápidoDezembro 2019
Figura 1-1: Filtro IP
A. Invólucro do filtro IP
B. Junta do filtro IP
C. Meio filtrante
6Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
2Instalar o sensor
O sensor é mantido na posição usando um selo de encaixe apertado e
conexões de encaixe. O sensor é conectado ao transmissor por duas abas de
fixação que se encaixam na parte inferior da caixa, como mostrado na figura
abaixo. O selo entre a caixa do transmissor e o conjunto do sensor foi
projetado para obter um encaixe firme e hermético entre os dois conjuntos
quando instalados de forma correta.
Procedimento
1. Remova o sensor da embalagem.
2. Se for instalar um sensor no transmissor pela primeira vez, remova a
tampa plástica protetora do invólucro do sensor na parte inferior do
transmissor.
3. O sensor contém um recurso de chaveamento que garante que não
possa ser forçado na caixa do transmissor com um alinhamento
incorreto. Confirme que o recurso de chaveamento está alinhado
girando-o para a posição antes de instalar o módulo no transmissor.
4. Deslize o conjunto d sensor para cima para a caixa do transmissor até
que fique completamente encaixado.
Guia de início rápido7
Guia de início rápidoDezembro 2019
Figura 2-1: Inserir o sensor no transmissor
A. Invólucro do transmissor Rosemount 928
B. Sensor de gás universal Rosemount 628
C. Abas de fixação
5. Para garantir fixação e selo firme, empurre o módulo para cima até
que as duas abas de fixação estejam completamente encaixadas.
Empurre a parte inferior das abas de fixação depois que elas
estiverem encaixadas.
6. Deixe que o transmissor se aqueça antes de continuar.
Consulte a tabela a seguir quanto aos tempos de aquecimento
máximos com base no tipo de gás. Durante o período de
aquecimento, os valores mostrados, os alertas e as concentrações de
gás não refletem as medições reais. As leituras não serão
transmitidas.
Tipo de gás
Sulfeto de hidrogênio (H2S)Um minuto
Oxigênio (O2)Sete minutos
Monóxido de carbono (CO)Um minuto
8Emerson.com/Rosemount
Período de aquecimento máximo
Dezembro 2019Guia de início rápido
O que Fazer Depois
Para remover o sensor, aperte as duas abas de fixação e puxe para baixo até
que o módulo seja liberado da caixa do transmissor.
Guia de início rápido9
Guia de início rápidoDezembro 2019
3Instale o módulo de alimentação
Para executar a configuração, o sensor deve ser instalado em um
transmissor funcional. O transmissor é alimentado pelo Emerson 701
Módulo SmartPower™ - Preto. Para conectar o módulo ao transmissor, faça o
seguinte:
Procedimento
1. Remova a tampa do invólucro traseiro.
A. Tampa do invólucro traseiro
2. Conecte o Emerson 701 Módulo SmartPower – Preto.
10Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
3. Verifique a conexão visualizando o display LCD.
4. Substitua a tampa do invólucro traseiro e aperte completamente.
5. Deixe que o transmissor se aqueça antes de continuar.
Consulte Tabela 3-1 para os tempos máximos de aquecimento com
base no tipo de gás. Durante o período de aquecimento, os valores
mostrados, os alertas e as concentrações de gás não refletem as
medições reais; as leituras não são transmitidas.
Tabela 3-1: Períodos máximos de aquecimento
Tipo de gásPeríodo máximo de aquecimento
Sulfeto de hidrogênio (H2S)Um minuto
Oxigênio (O2)Sete minutos
Monóxido de carbono (CO)Um minuto
Guia de início rápido11
Guia de início rápidoDezembro 2019
4Configuração de bancada
Para configurar, você deve instalar o sensor em um transmissor funcional. O
transmissor recebe qualquer comunicação HART® de um comunicador de
campo portátil ou de um AMS Wireless Configurator.
Remova a tampa traseira do invólucro para expor o bloco de terminal e os
terminais de comunicação HART; em seguida, conecte o módulo de
alimentação para energizar o dispositivo para configuração.
4.1Configuração de bancada usando um Comunicador de
campo
Uma descrição do dispositivo (DD) do transmissor do transmissor é
necessária para a comunicação HART® .
Para conectar ao transmissor usando um dispositivo de comunicação
portátil, consulte Configuração guiada. Para obter a DD mais recente, acesse
EmersonProcess.com/DeviceFiles e então visite a página da web da Emerson
para o seu dispositivo portátil.
Procedimento
1. Na tela Home (Inicial), selecione Configurar.
2. Execute um dos seguintes procedimentos:
• Na tela Configure (Configurar), selecione Guided Setup
(Configuração guiada) para verificar ou alterar as definições de
configuração iniciais. Consulte Configuração guiada. Consulte as
subseções do Comunicador de campo para cada tarefa de
configuração.
• Na tela Configure (Configurar), selecione Manual Setup
(Configuração manual) para verificar ou alterar todas as
configurações, incluindo configurações avançadas opcionais.
Consulte Configuração manual.Consulte a seção Configuraçãomanual no manual de referênciado monitor de gás wireless
Rosemount 928. Consulte as subseções do Comunicador de
campo para cada tarefa de configuração.
3. Ao concluir, selecione Send (Enviar) para implementar alterações de
configuração.
4. Quando a configuração for concluída, remova os fios de
comunicação HART dos terminais COMM no bloco de terminais e
substitua a tampa traseira da caixa.
12Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
4.2Configuração de bancada do AMS Wireless Configurator
O AMS Wireless Configurator pode se conectar a dispositivos diretamente,
usando um modem HART® ou um wireless gateway.
Procedimento
1. No painel AMS Device Manager, selecione o modem HART.
2. No painel AMS Device Explorer, selecione o Modem HART 1.
3. No painel do dispositivo, clique duas vezes no ícone do dispositivo.
4. Selecione Configure (Configurar).
5. No painel Configure (Configurar), execute um dos seguintes
procedimentos:
• Selecione Guided Setup (Configuração guiada) para verificar ou
alterar as definições de configuração iniciais. Consulte
Configuração guiada. Consulte as subseções do AMS Wireless
Configurator para cada tarefa de configuração.
• Selecione Manual Setup (Configuração manual) para verificar ou
alterar todas as definições de configuração, incluindo
configurações opcionais avançadas. Consulte Configuração
manual. Consulte a seção Configuração manual do Manual de
referência do monitor de gás wireless Rosemount 928 . Consulte
Guia de início rápido13
Guia de início rápidoDezembro 2019
as subseções do AMS Wireless Configurator para cada tarefa de
configuração.
6. Ao concluir, selecione Send (Enviar) para implementar alterações de
configuração.
14Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
5Configuração guiada
A configuração guiada contém definições de configurações básicas. Os
menus Guided Setup (Configuração guiada) são úteis durante a configuração
inicial.
Nota
A Emerson desenvolveu os procedimentos de definição de configuração
guiada do comunicador de campo usando o Emerson AMS Trex™ Device
Communicator. Os menus são idênticos àqueles encontrados nos
Comunicadores de campo, mas a navegação é feita por tela de toque, em
vez de teclas de atalho. Para obter mais informações, consulte o manual
para o seu dispositivo comunicador portátil.
ATENÇÃO
Explosões
Não conecte aos terminais COMM quando houver uma atmosfera explosiva.
Procedimento
1. Remova o invólucro traseiro.
2. Conecte os fios de comunicação HART® aos terminais HART no
comunicador portátil.
3. Conecte os fios de comunicação HART aos terminais COMM no bloco
de terminais do transmissor.
Guia de início rápido15
Guia de início rápidoDezembro 2019
A. Terminal +Comm
B. Terminal -Comm
4. Conecte os fios de comunicação HART aos terminais COMM no bloco
de terminais do transmissor (A e B).
A. Terminal +Comm
B. Terminal -Comm
16Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
5. Inicie o seu dispositivo comunicador portátil. Se necessário, abra o
aplicativo Comunicador de campo HART no seu dispositivo portátil
para estabelecer a comunicação HART.
Consulte o manual do seu dispositivo de comunicação portátil para
mais informações.
6. Na tela Overview (Visão geral), selecione Configure (Configurar).
7. Na tela Configure (Configurar), selecione Guided Setup(Configuração guiada).
Guia de início rápido17
Guia de início rápidoDezembro 2019
O que Fazer Depois
ConsulteConfiguração básica aConfiguração de alertas do processo.
5.1Configuração básica
5.1.1Configuração básica usando o Comunicador de campo
Procedimento
1. Na tela Guided Setup (Configuração guiada), selecione Basic Setup
(Configuração básica).
2. Na tela Device Information (Informações do dispositivo), selecione
qualquer uma das seguintes e configure como necessário. Caso
contrário, continue com Passo 3.
18Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
• Long tag (Tag longo): Insira um identificador para o dispositivo de
até 32 caracteres usando o teclado virtual. O campo Long Tag
(Tag longo) permanece em branco por padrão e não é mostrado
se deixado em branco.
• Marc.: Insira um identificador para o dispositivo com até 8
caracteres alfanuméricos maiúsculos usando o teclado virtual. O
campo Tag permanece em branco por padrão e não é mostrado
se deixado em branco.
Guia de início rápido19
Guia de início rápidoDezembro 2019
• Descritor: Insira uma descrição do dispositivo de até 16
caracteres alfanuméricos e especiais. O campo Descriptor
(Descritor) permanece em branco por padrão e não é mostrado
se deixado em branco.
• Mensagem: Insira uma mensagem de até 32 caracteres
alfanuméricos e especiais. O campo Message (Mensagem)
permanece em branco por padrão e não é mostrado se deixado
em branco, podendo ser usado para qualquer finalidade.
20Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
3. Na tela Device Information (Informações do dispositivo), selecione Next
(Próximo).
Guia de início rápido21
Guia de início rápidoDezembro 2019
4. Na tela Basic Setup (Configuração básica), selecione OK para confirmar
a conclusão bem-sucedida da configuração básica.
5.1.2Configuração básica usando o AMS Wireless Configurator
Procedimento
1. Na aba Guided Setup (Configuração guiada), no campo Initial Setup
(Configuração inicial), selecione Basic Setup (Configuração básica).
22Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
2. Na aba Device Information (Informações do dispositivo), configure
qualquer um dos seguintes como necessário Caso contrário,
continue com Passo 3.
• Long tag (Tag longo): Insira um identificador para o dispositivo de
até 32 caracteres usando o teclado virtual. O campo Long tag
(Tag longo) permanece em branco como padrão e não é
mostrado se deixado em branco.
• Marc.: Insira um identificador para o dispositivo de até oito
caracteres alfanuméricos maiúsculos usando o teclado virtual. O
campo Tag permanece em branco como padrão e não é
mostrado se deixado em branco.
• Descritor: Insira um descritor do dispositivo de até 16 caracteres
alfanuméricos, e especiais. O campo Descriptor (Descritor)
permanece em branco por padrão e não é mostrado se deixado
em branco.
• Mensagem: Insira uma mensagem de até 32 caracteres
alfanuméricos e especiais. O campo Message (Mensagem)
permanece em branco por padrão e não é mostrado se deixado
em branco, podendo ser usado para qualquer finalidade.
Guia de início rápido23
Guia de início rápidoDezembro 2019
3. Na tela Basic Setup (Configuração básica), selecione Next (Próximo).
4. Selecione Finish (Finalizar).
5.2Conectar o transmissor a uma rede wireless
Para estabelecer comunicações com o wireless gateway e o sistema host,
deve-se usar a rede wireless para configurar o transmissor.
Essa etapa é o equivalente wireless da conexão de fiação de um transmissor
ao sistema host. Usando o comunicador de campo ou o AMS Wireless
Configurator, insira a identificação da rede e a chave de acesso, para que
correspondam à identificação e à chave de acesso do wireless gateway e
outros dispositivos na rede. Se a identificação da rede e a chave de acesso
não forem idênticas, o transmissor não se comunicará com a rede. Você
pode obter a identificação da rede e a chave de acesso do wireless gateway
na página Setup (Configurações)→Network (Rede)→Settings (Ajustes)
do servidor web.
Nota
A quantidade de tempo necessária para conectar o novo dispositivo, ou
dispositivos, à uma rede depende do número de dispositivos sendo
conectados e dos que já fazem parte da rede atual. Conectar um novo
dispositivo a uma rede existente com vários dispositivos pode levar até 5
minutos. Conectar vários dispositivos novos a uma rede existente pode levar
até 60 minutos.
24Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
5.2.1Conectar uma rede wireless usando o Comunicador de campo
Procedimento
1. Na tela Guided Setup (Configuração guiada), selecione Join to
Network (Conectar à rede).
2. Na tela Join to Network (Conectar à rede), use o teclado numérico para
inserir o ID de rede WirelessHART®.
O ID da rede deve corresponder ao ID da rede do wireless gateway.
Consulte a página System Settings (Configurações do sistema)→Network (Rede)→Network Settings (Configurações da rede) na
interface do usuário baseada na web do wireless gateway para o ID
da rede.
Guia de início rápido25
Guia de início rápidoDezembro 2019
3. Selecione OK.
4. Na tela Join Key (Chave de acesso), use o teclado hexadecimal para
inserir a primeira parte da chave de acesso.
A chave de acesso deve corresponder à chave de acesso do wireless
gateway. Consulte a página System Settings (Configurações do
sistema) → Network (Rede) → Network Settings (Configurações
de rede) na interface de usuário baseada na web do wireless gateway
para a chave de acesso.
5. Selecione OK.
26Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2019Guia de início rápido
6. Repita Passo 4 e Passo 5 para partes 2 - 4 da chave de acesso.
7. Repita Passo 4 e Passo 5 para configurar as chaves restantes para
acessar o wireless gateway.
5.2.2Conectar uma rede wireless usando o AMS Wireless Configurator
Procedimento
1. Na aba Guided Setup (Configuração guiada), no campo Wireless,
selecione Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede).
Guia de início rápido27
Guia de início rápidoDezembro 2019
2. Na aba Join Device to Network (Conectar dispositivo à rede), insira o ID
da rede e a chave de acesso.
3. Selecione Next (Próximo).
4. Siga as etapas no assistente para concluir a configuração da rede.
5.3
28Emerson.com/Rosemount
Considerações sobre taxa de atualização
Antes de configurar a taxa de atualização para os dispositivos wireless, avalie
as questões de segurança, condições e rede wireless em sua instalação para
selecionar a taxa de atualização atual para atender às suas necessidades.
Considere o potencial de liberação de gás tóxico, a gravidade da potencial
concentração de gás que pode ser liberada e se o dispositivo está localizado
em uma área povoada ao especificar a taxa de atualização. A taxa de
atualização padrão é de oito segundos e é apropriada para a maioria das
aplicações. Você pode usar uma taxa de atualização mais frequente, se
desejado. Uma taxa de atualização menos frequente estende a vida do
módulo de alimentação e otimiza a capacidade do dispositivo wireless
gateway.
Considere a velocidade com a qual você deseja ser alertado sobre uma
condição perigosa de gás tóxico. A Emerson não recomenda o relatório por
exceção para os monitores de gás wireless Rosemount 928 ou wireless
gateway da Emerson devido ao seu potencial de efeito adverso na
capacidade do wireless gateway e na integridade de rede. Portanto,
selecione uma taxa de atualização para todos os monitores de gás wireless
Dezembro 2019Guia de início rápido
que corresponda às necessidades de segurança da sua instalação, mas não
ultrapasse a capacidade do wireless gateway ou de sua rede wireless.
Nota
A taxa de atualização wireless configurada não afeta o display LCD e as taxas
de atualização de saída de alarme opcional (se instalada).
5.3.1Configurar a taxa de atualização usando o Comunicador de campo
Procedimento
1. Na tela Guided Setup (Configuração guiada), selecione Configure
Update Rate (Configurar taxa de atualização).
2. Na tela Configure Update Rate (Configurar taxa de atualização), faça
um dos seguintes:
•a. Para uma taxa de atualização de 1 a 60 segundos,
selecione uma taxa de atualização da lista.
b. Selecione OK.
Guia de início rápido29
Guia de início rápidoDezembro 2019
•a. Para taxas de atualização maiores do que 60 segundos,
selecione 61-3600 seconds (61 a 3600 segundos) na
lista.
b. Insira uma taxa de atualização em números de segundos.
Por exemplo, insira 1800 segundos para 30 minutos.
30Emerson.com/Rosemount
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.