Przed przystąpieniem do pracy z produktem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa osób i urządzeń oraz optymalnego funkcjonowania urządzenia, przed
przystąpieniem do jego instalacji, obsługi lub konserwacji należy dokładnie zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi.
Przed rozpoczęciem pracy z produktem należy przeczytać niniejszą skróconą instrukcję obsługi.
OGŁOSZENIE
Instrukcja ta zawiera podstawowe informacje o konfiguracji i instalacji urządzenia Rosemount 1056.
Nie zawiera on szczegółowych procedur dotyczących diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw,
instalacji iskrobezpiecznych (I.S.) oraz zamawiania. Więcej informacji znajduje się w Instrukcji obsługi
bezprzewodowego monitora gazu Rosemount 928.
Instrukcja obsługi oraz niniejszy dokument są dostępne również w wersji elektronicznej pod adresem
Emerson.com/Rosemount.
OGŁOSZENIE
Dokument ten należy przeczytać przed przystąpieniem do pracy z produktem. Aby zapewnić
bezpieczeństwo osób i urządzeń oraz optymalne funkcjonowanie wyrobu, przed przystąpieniem do
instalacji, eksploatacji lub konserwacji produktu należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
Pomoc w kwestiach technicznych:
Centrum obsługi klienta
Pomoc techniczna, wyceny i pytania związane z zamówieniami.
Stany Zjednoczone — 1-800-999-9307 (od 7:00 do 19:00 czasu CST)
Azja i Pacyfik — 65 777 8211
Europa, Bliski Wschód i Afryka — 49 (8153) 9390
Północnoamerykańskie centrum pomocy technicznej
Serwisowanie sprzętu.
1-800-654-7768 (przez całą dobę, obejmuje Kanadę)
Na pozostałych terytoriach należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Emerson.
2Emerson.com/Rosemount
Grudzień 2019Skrócona instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
Wybuchy
Wybuch może spowodowaćśmierć lub poważne obrażenia ciała.
Należy upewnić się, że instalacją urządzenia zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
Instalacja urządzenia w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z
właściwymi lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami, kodeksami i praktykami.
Przed instalacją należy się zapoznać z Atesty urządzenia ograniczeniami dotyczącymi bezpiecznej
instalacji.
Przed podłączeniem przenośnego urządzenia komunikacyjnego w strefie zagrożonej wybuchem
należy się upewnić, że instalacja urządzeń została wykonana zgodnie z przyjętymi zasadami
polowego okablowania iskrobezpiecznego lub niepalnego.
Sprawdzić, czy atmosfera, w której będzie pracował przetwornik, jest zgodna z właściwymi
certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego do wyjścia dyskretnego urządzenia Rosemount
1056 w obszarze niebezpiecznym należy upewnić się, że instalacja urządzenia zewnętrznego
została wykonana zgodnie z przyjętymi zasadami polowego okablowania iskrobezpiecznego lub
niepalnego.
OSTRZEŻENIE
Porażenie elektryczne
Porażenie elektryczne może być przyczynąśmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków.
Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. W przewodach może pojawiać się wysokie
napięcie, które grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Urządzenie spełnia wymagania części 15 przepisów FCC. Działanie tego urządzenia podlega
następującym wymaganiom:
Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
Urządzenie musi być odporne na wszystkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami
powodującymi niepożądane działanie.
Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalną odległość anteny od wszelkich
osób wynoszącą 8 cala (20 cm).
Po pojawieniu się komunikatu o niskim stanie naładowania baterii należy jak najszybciej wymienić
moduł zasilania. W przeciwnym razie urządzenie przestanie działać.
Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 gigaoma. Aby uniknąć gromadzenia
sięładunku elektrostatycznego, nie wolno wycierać ani czyścić anteny przy użyciu
rozpuszczalników lub suchąścierką.
Wymiana elementów może pogorszyć iskrobezpieczeństwo.
OSTRZEŻENIE
Dostęp fizyczny
Osoby nieupoważnione mogą spowodować poważne uszkodzenia i/lub błędnie skonfigurować sprzęt
do użytku końcowego. Działania takie mogą mieć charakter umyślny lub nieumyślny i należy im
zapobiegać.
Zabezpieczenia fizyczne są kluczowym elementem systemu ochrony i podstawowym sposobem
zabezpieczenia systemu. Osobom nieupoważnionym należy ograniczyć dostęp do urządzeń
przeznaczonych dla użytkowników końcowych. Taką strategię należy przyjąć dla wszystkich systemów
stosowanych na terenie obiektu.
Skrócona instrukcja obsługi3
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
UWAGA
Zastosowania nuklearne
Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji nie są przeznaczone do instalacji nuklearnych. Wykorzystanie
urządzeń nieprzeznaczonych do zastosowań nuklearnych w aplikacjach wymagających tego typu
urządzeń może być przyczyną niedokładnych pomiarów.
Szczegółowe informacje o urządzeniach Rosemount przeznaczonych do zastosowań nuklearnych
można uzyskać u przedstawiciela handlowego firmy Emerson.
UWAGA
Problemy podczas instalacji
Urządzenie Rosemount 1056 i inne urządzenia bezprzewodowe należy instalować jedynie po
zainstalowaniu prawidłowo pracującej bramy sieci bezprzewodowej. Zasilanie urządzeń
bezprzewodowych należy załączać według ich odległości od bramy sieci bezprzewodowej, zaczynając
od najbliższego. Umożliwia to łatwiejszą i szybszą instalację sieci.
UWAGA
Warunki dostawy urządzeń bezprzewodowych
Bateria stanowi zagrożenie, nawet wówczas, gdy ogniwa są rozładowane.
Urządzenie bezprzewodowe dostarczane jest bez zainstalowanego modułu zasilania. Przed
wysyłką należy wyjąć moduł zasilania.
Każdy moduł zasilania zawiera dwie baterie litowe wielkości „C”. Zasady transportu baterii
litowych są regulowane przez Departament Transportu Stanów Zjednoczonych oraz przez
organizacje IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Transport
Association), ICAO (International Civil Aviation Civil Aviation Organization) i ARD (European
Ground Transportation of Dangerous Goods). Pełną odpowiedzialność za przestrzeganie tych oraz
innych lokalnych przepisów podczas transportu ponosi nadawca. Przed wysyłką należy się
zapoznać z aktualnym stanem prawnym i bieżącymi wymaganiami.
Moduł zasilania dołączany do urządzeń bezprzewodowych zawiera dwie baterie litowe/chlorkowotionylowe o rozmiarze „C”. Każda bateria zawiera około 2,5 g litu, co daje łącznie 5 g w każdym
zestawie. W standardowych warunkach baterie są szczelnie zamknięte i nie stanowią zagrożenia,
o ile nie dojdzie do ich uszkodzenia. Zachować szczególną ostrożność, aby nie doszło do
uszkodzenia termicznego, elektrycznego bądź mechanicznego. Należy chronić styki, aby zapobiec
przedwczesnemu rozładowaniu.
Moduły zasilania należy przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu. Aby zapewnić
maksymalnie długi czas przydatności baterii do użycia, należy przechowywać ją w temperaturze
nieprzekraczającej 86 °F (30 °C).
Rezystywność powierzchniowa modułu zasilania jest większa niż jeden gigaom; moduł należy
prawidłowo zamontować w obudowie urządzenia bezprzewodowego. Podczas transportu na
miejsce montażu i z miejsca montażu należy zachować ostrożność, aby zapobiec gromadzeniu sięładunku elektrostatycznego.
Spis treści
Informacje ogólne........................................................................................................................ 7
Bezprzewodowy monitor gazu Rosemount™ 1056 jest kompatybilny z
modułami czujników z serii Rosemount 628. Urządzenie Rosemount™ 1056
jest kompatybilne z bezprzewodowym monitorem gazu Rosemount 928.
Czujnik pasuje integralnie do przetwornika i montuje się go bez użycia
narzędzi. Elementy elektryczne należy podłączyć po dokładnym
umocowaniu modułu czujnika w obudowie przetwornika.
Uwaga
Używać modułu czujnika Rosemount 1056 tylko z przetwornikiem
Rosemount 928.
UWAGA
Należy zamontować filtr ochronny IP.
W przypadku braku zainstalowanego filtra IP może dojść do uszkodzenia
czujnika znajdującego się w przetworniku Rosemount 628.
Nie używać przetwornika bez zainstalowanego odpowiedniego filtra IP w
module czujnika.
Podczas instalowania filtra IP sprawdzić, czy uszczelka filtra IP znajduje
się na swoim miejscu, dokładnie przylega i nie blokuje białego wkładu
filtra. Patrz Rysunek 1-1.
Podczas obchodzenia się z filtrem IP unikać kontaktu z jego wkładem.
Sprawdzić, czy wszystkie trzy nogi filtra IP są całkowicie wciśnięte przez
popchnięcie każdej nogi do góry.
Chronić filtr IP przed dostaniem się wody.
Nie czyścić filtra IP.
Nie polewać ani nie spryskiwać wodą filtra IP.
Nie zanurzać filtra IP w wodzie.
Skrócona instrukcja obsługi7
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
Rysunek 1-1: Filtr IP
A. Obudowa filtra IP
B. Uszczelka filtra IP
C. Wkład filtra
8Emerson.com/Rosemount
Grudzień 2019Skrócona instrukcja obsługi
2Instalacja czujnika
Czujnik jest dopasowywany za pomocą dokładnie dopasowanego
uszczelnienia i zatrzasków. Czujnik łączy się z przetwornikiem za pomocą
dwóch zatrzasków wpasowujących się w dolną część obudowy, jak pokazano
na rysunku poniżej. Uszczelnienie między obudową przetwornika i modułem
czujnika jest zaprojektowane w taki sposób, że prawidłowa instalacja
powoduje powstanie hermetycznego połączenia między tymi
podzespołami.
Procedura
1. Wyjąć czujnik z opakowania.
2. Jeśli czujnik jest instalowany na przetworniku po raz pierwszy, usunąć
plastikowe zabezpieczenie z obudowy czujnika u dołu przetwornika.
3. Czujnik posiada kształtkę, która zabezpiecza przed włożeniem go do
obudowy przetwornika w nieprawidłowym położeniu. Upewnić się,
że kształtka jest poprawnie dopasowana poprzez obracanie przed
instalacją na przetworniku.
4. Wsunąć moduł czujnika do obudowy przetwornika do pełnego
osadzenia.
Skrócona instrukcja obsługi9
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
Rysunek 2-1: Podłączenie czujnika do przetwornika
A. Obudowa przetwornika Rosemount 928
B. Bezprzewodowy czujnik gazu Rosemount 628
C. Zatrzaski
5. Aby zapewnić mocne i szczelne połączenie, popchnąć moduł w górę,
aż dwa zatrzaski zatrzasną się całkowicie. Nacisnąć w górę dolne
części zatrzasków po ich zatrzaśnięciu.
6. Przed dalszymi czynnościami zaczekać na nagrzanie się
przetwornika.
Maksymalne czasy nagrzewania się w zależności od rodzaju gazu
znajdują się w poniższej tabeli. Podczas rozgrzewania się
wyświetlone wartości, ostrzeżenia i stężenia gazu nie będą
odpowiadać właściwym pomiarom i nie będą przetwarzane.
Rodzaj gazu
Siarkowodór (H2S)1 minuta
Tlen (O2)Siedem minut
Tlenek węgla (CO)1 minuta
10Emerson.com/Rosemount
Maksymalny okres rozgrzewania
Grudzień 2019Skrócona instrukcja obsługi
Co dalej
Aby zdjąć czujnik, ścisnąć zatrzaski i pociągnąć w dół aż do odłączenia
modułu od obudowy przetwornika.
Skrócona instrukcja obsługi11
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
3Instalacja modułu zasilania
Aby przeprowadzić konfigurację, czujnik musi być zainstalowany w
działającym przetworniku. Przetwornik jest zasilany modułem zasilania
Emerson 701 SmartPower™ Module - Black. Aby podłączyć moduł do
przetwornika, należy wykonać następujące czynności:
4. Zamontować ponownie tylną pokrywę obudowy i dokręcić ją
całkowicie.
5. Przed dalszymi czynnościami zaczekać na nagrzanie się
przetwornika.
Maksymalne czasy nagrzewania się w zależności od rodzaju gazu
znajdują się poniżej Tabela 3-1. Podczas rozgrzewania się
wyświetlone wartości, ostrzeżenia i stężenia gazu nie będą
odpowiadać właściwym pomiarom i nie będą przetwarzane.
Tabela 3-1: Maksymalny okres rozgrzewania
Rodzaj gazuMaksymalny okres rozgrzewania
Siarkowodór (H2S)1 minuta
Tlen (O2)Siedem minut
Tlenek węgla (CO)1 minuta
Skrócona instrukcja obsługi13
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
4Podstawowa konfiguracja
Aby wykonać konfigurację, należy zamontować czujnik w działającym
przetworniku. Przetwornik odbiera sygnały HART® z obsługiwanego
komunikatora polowego lub z bezprzewodowego konfiguratora AMS.
Zdjąć tylną pokrywę obudowy, aby odsłonić blok przyłączeniowy i zaciski
komunikacyjne HART, następnie połączyć moduł zasilania, aby uruchomić
urządzenie do konfiguracji.
4.1Konfiguracja podstawowa za pomocą komunikatora
polowego
Do komunikacji HART® wymagany jest opis urządzenia (DD) przetwornika.
Sposób łączenia z przetwornikiem za pomocą ręcznego urządzenia
komunikacyjnego zawiera Kreator konfiguracji. Najnowsza wersja DD
dostępna jest na stronie EmersonProcess.com/DeviceFiles, następnie należy
wejść na stronę firmy Emerson, aby uzyskać informację o obsługiwanym
urządzeniu.
Procedura
1. Na ekranie Home (Główny) wybrać opcję Configure (Konfiguracja).
2. Wykonać jedną z poniższych czynności:
• Na ekranie Configure (Konfiguracja) wybrać opcję Guided Setup
(Kreator konfiguracji), aby sprawdzić lub zmodyfikować
pierwotne ustawienia konfiguracyjne. Patrz Kreator konfiguracji.
Każda z czynności konfiguracyjnych jest opisana w podpunktach
dotyczących komunikatora polowego.
• Na ekranie Configure (Konfiguracja) wybrać opcję Manual Setup
(Konfiguracja ręczna), aby sprawdzić lub zmodyfikować wszystkie
ustawienia konfiguracyjne, w tym opcjonalne i zaawansowane.
Więcej informacji znajduje się w Konfiguracja ręczna.Więcej
informacji znajduje się w rozdziale Konfiguracja ręczna w Instrukcji
Bezprzewodowy konfigurator AMS służy do bezpośredniego łączenia
urządzeń za pomocą modemu HART® lub przez bramę sieci
bezprzewodowej.
Procedura
1. W panelu AMS Device Manager (Menedżer urządzeń AMS) wybrać
modem HART.
2. W panelu AMS Device Explorer (Eksplorator urządzeń AMS) wybrać
opcję HART Modem 1 (Modem HART 1).
3. W panelu urządzenia kliknąć dwukrotnie ikonę urządzenia.
4. Wybrać opcjęConfigure (Konfiguracja).
5. W panelu Configure (Konfiguracja) wykonać jedną z następujących
czynności:
• Wybrać opcję Guided Setup (Kreator konfiguracji), aby sprawdzić
lub zmodyfikować pierwotne ustawienia konfiguracyjne. Patrz
Kreator konfiguracji. Każda z czynności konfiguracyjnych jest
opisana w podpunktach dotyczących bezprzewodowego
konfiguratora AMS.
Skrócona instrukcja obsługi15
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
• Wybrać opcję Manual Setup (Konfiguracja ręczna), aby sprawdzić
lub zmodyfikować wszystkie ustawienia konfiguracyjne, w tym
opcjonalne ustawienia zaawansowane. Patrz Konfiguracja ręczna.
Więcej informacji znajduje się w rozdziale Konfiguracja ręczna w
928. Każda z czynności konfiguracyjnych jest opisana w
podpunktach dotyczących bezprzewodowego konfiguratora
AMS.
6. Po zakończeniu wybrać opcjęSend (Wyślij), aby wprowadzić zmiany
w konfiguracji.
16Emerson.com/Rosemount
Grudzień 2019Skrócona instrukcja obsługi
5Kreator konfiguracji
Ta opcja umożliwia zmianę podstawowych ustawień konfiguracyjnych.
Menu Guided Setup (Kreator konfiguracji) są użyteczne przy pierwszej
konfiguracji urządzenia.
Uwaga
Firma Emerson przygotowała procedury konfiguracyjne kreatora
konfiguracji komunikatora polowego za pomocą komunikatora urządzenia
Emerson AMS Trex™ Device Communicator. Menu są identyczne z innymi
komunikatorami polowymi, są jednak obsługiwane na ekranie dotykowym, a
nie za pomocą klawiszy. Więcej informacji o obsługiwanym urządzeniu
komunikacyjnym znajduje się w instrukcji obsługi tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Wybuchy
Nie wolno podłączać urządzenia do zacisków COMM w przestrzeni
zagrożonej wybuchem.
Procedura
1. Zdemontować tylną obudowę.
2. Podłączyć przewody komunikacyjne HART® do styków HART w
obsługiwanym komunikatorze.
3. Podłączyć przewody komunikacyjne HART do zacisków COMM na
bloku przyłączeniowymprzetwornika.
Skrócona instrukcja obsługi17
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
A. Zacisk +COMM
B. Zacisk –COMM
4. Podłączyć przewody komunikacyjne HART do zacisków COMM na
bloku przyłączeniowym przetwornika (A i B).
A. Zacisk +COMM
B. Zacisk –COMM
18Emerson.com/Rosemount
Grudzień 2019Skrócona instrukcja obsługi
5. Uruchomić obsługiwane urządzenie komunikacyjne. Jeśli to
konieczne, otworzyć aplikację komunikatora polowego HART w
obsługiwanym urządzeniu, aby uruchomić komunikację HART.
Więcej informacji o obsługiwanym urządzeniu komunikacyjnym
znajduje się w instrukcji obsługi tego urządzenia.
6. Na ekranie Overview (Przegląd) wybrać opcjęConfigure(Konfiguracja).
7. Na ekranie Configure (Konfiguracja) wybrać opcjęGuided Setup(Kreator konfiguracji).
2. Na ekranie Device Information (Informacje o urządzeniu) wybrać jedną
z poniższych opcji i skonfigurować w razie potrzeby. W innym
przypadku kontynuować procedurę od punktu Krok 3.
20Emerson.com/Rosemount
Grudzień 2019Skrócona instrukcja obsługi
• Long Tag (Długie oznaczenie projektowe): Wpisać identyfikator
urządzenia o długości do 32 znaków za pomocą klawiatury
wirtualnej. Pole Long tag (Długie oznaczenie projektowe) jest
domyślnie puste i nie będzie się wyświetlało, jeśli pozostanie
puste.
• Tag (Oznaczenie projektowe): Wpisać oznaczenie urządzenia o
długości do ośmiu wielkich liter i cyfr za pomocą klawiatury
wirtualnej. Pole Tag (Oznaczenie projektowe) jest domyślnie
puste i nie będzie się wyświetlało, jeśli pozostanie puste.
Skrócona instrukcja obsługi21
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
• Descriptor (Opis): Wpisać opis urządzenia o długości do 16
znaków alfabetu, cyfr i znaków specjalnych. Pole Descriptor
(Opis) jest domyślnie puste i nie będzie się wyświetlało, jeśli
pozostanie puste.
• Message (Komunikat): Wpisać komunikat o długości do 32
znaków alfabetu, cyfr i znaków specjalnych. Pole Message
(Komunikat) jest domyślnie puste i nie będzie się wyświetlało,
jeśli pozostanie puste. Może być używane w dowolnym celu.
22Emerson.com/Rosemount
Grudzień 2019Skrócona instrukcja obsługi
3. Na ekranie Device Information (Informacje o urządzeniu) wybrać opcję
Next (Dalej).
Skrócona instrukcja obsługi23
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
4. Na ekranie Basic Setup (Konfiguracja podstawowa) wybrać opcjęOK,
aby potwierdzić poprawne ukończenie procesu podstawowej
konfiguracji.
5.1.2Konfiguracja podstawowa za pomocą bezprzewodowego
konfiguratora AMS
Procedura
1. W zakładce Guided Setup (Kreator konfiguracji) w obszarze Initial
Setup (Konfiguracja wstępna) wybrać opcjęBasic Setup(Konfiguracja podstawowa).
24Emerson.com/Rosemount
Grudzień 2019Skrócona instrukcja obsługi
2. W zakładce Device Information (Informacje i urządzeniu) można w razie
potrzeby skonfigurować dowolną z poniższych opcji. W innym
przypadku kontynuować procedurę od punktu Krok 3.
• Long Tag (Długie oznaczenie projektowe): Wpisać identyfikator
urządzenia o długości do 32 znaków za pomocą klawiatury
wirtualnej. Pole Long tag (Długie oznaczenie projektowe) jest
domyślnie puste i nie będzie się wyświetlało, jeśli pozostanie
puste.
• Tag (Oznaczenie projektowe): Wpisać oznaczenie urządzenia o
długości do ośmiu wielkich liter i cyfr za pomocą klawiatury
wirtualnej. Pole Tag (Oznaczenie projektowe) jest domyślnie
puste i nie będzie się wyświetlało, jeśli pozostanie puste.
• Descriptor (Opis): Wpisać opis urządzenia o długości do 16
znaków alfabetu, cyfr i znaków specjalnych. Pole Descriptor(Opis)
jest domyślnie puste i nie będzie się wyświetlało, jeśli pozostanie
puste.
• Message (Komunikat): Wpisać komunikat o długości do 32
znaków alfabetu, cyfr i znaków specjalnych. Pole Message
(Komunikat) jest domyślnie puste i nie będzie się wyświetlało,
jeśli pozostanie puste. Może być używane w dowolnym celu.
Skrócona instrukcja obsługi25
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
3. Na ekranie Basic Setup (Konfiguracja podstawowa) wybrać opcjęNext(Dalej).
4. Wybrać opcjęFinish (Zakończ).
5.2Podłączenie przetwornika do sieci bezprzewodowej
Aby nawiązać komunikację z bramą sieci bezprzewodowej i systemem
nadrzędnym, należy użyć sieci bezprzewodowej do skonfigurowania
przetwornika.
Procedurę tę przeprowadza się podczas konfiguracji sieci bezprzewodowej;
jest równoważna podłączeniu kabli z przetwornika do systemu
nadrzędnego. Używając komunikatora polowego lub konfiguratora sieci
bezprzewodowej AMS wprowadzić identyfikator sieci i klucz przyłączenia
takie same, jak w bramie sieci bezprzewodowej i innych urządzeniach
sieciowych. Jeśli identyfikator sieci i klucz przyłączenia nie są identyczne,
przetwornik nie będzie mógł komunikować się z siecią. Identyfikator sieci i
klucz przyłączenia można pobrać z bramy sieci bezprzewodowej na stronie
Setup (Konfiguracja) → Network (Sieć) → Settings (Ustawienia)
umieszczonej na serwerze.
Uwaga
Czas potrzebny do przyłączenia nowych urządzeń do sieci zależy od liczby
przyłączonych urządzeń i liczby urządzeń w bieżącej sieci. Przyłączenie
jednego urządzenia do istniejącej sieci z wieloma urządzeniami może
potrwać do pięciu minut. Przyłączenie wielu urządzeń do istniejącej sieci
może potrwać do 60 minut.
26Emerson.com/Rosemount
Grudzień 2019Skrócona instrukcja obsługi
5.2.1Łączenie z siecią bezprzewodową za pomocą komunikatora
polowego
Procedura
1. Na ekranie Guided Setup (Kreator konfiguracji) wybrać opcję Join to
Network Join to Network (Przyłączanie do sieci).
2. Na ekranie Join to Network (Przyłączanie urządzenia do sieci)
wprowadzić z klawiatury numerycznej identyfikator sieci
WirelessHART®.
Identyfikator sieci musi odpowiadać identyfikatorowi bramki sieci
bezprzewodowej. Więcej informacji na temat identyfikatora sieci
można znaleźć na stronie System Settings (Ustawienia systemowe)
→ Network (Sieć) → Network Settings (Ustawienia sieci)
przeglądarkowego interfejsu użytkownika bramki sieci
bezprzewodowej.
Skrócona instrukcja obsługi27
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
3. Wybrać opcjęOK.
4. Na ekranie Join Key (Klucz przyłączenia) należy podać na klawiaturze
heksadecymalnej pierwszą część klucza przyłączenia.
Klucz przyłączenia musi odpowiadać kluczowi bramki sieci
bezprzewodowej. Więcej informacji na temat klucza przyłączenia
można znaleźć na stronie System Settings (Ustawienia systemowe)
→ Network (Sieć) → Network Settings (Ustawienia sieci)
przeglądarkowego interfejsu użytkownika bramy sieci
bezprzewodowej.
5. Wybrać opcjęOK.
28Emerson.com/Rosemount
Grudzień 2019Skrócona instrukcja obsługi
6. PowtórzyćKrok 4 i Krok 5 dla części 2–4 klucza przyłączenia.
7. PowtórzyćKrok 4 i Krok 5, aby skonfigurować pozostałe klucze i
dołączyć do bramy sieci bezprzewodowej.
5.2.2Podłączanie do sieci bezprzewodowej za pomocą bezprzewodowego
konfiguratora AMS
Procedura
1. W zakładce Guided Setup (Kreator konfiguracji), w polu Wireless
(Bezprzewodowa) wybrać opcjęJoin Device to Network
(Przyłączanie urządzenia do sieci).
Skrócona instrukcja obsługi29
Skrócona instrukcja obsługiGrudzień 2019
2. Na ekranie Join Device to Network (Przyłączenie urządzenia do sieci)
wprowadzić identyfikator sieci i klucz przyłączenia.
3. Wybrać opcjęNext (Dalej).
4. Wykonać kroki podane w konfiguratorze, aby zakończyć konfigurację
sieci.
5.3
30Emerson.com/Rosemount
Wymagania dotyczące częstotliwości aktualizacji
Przed konfiguracją częstotliwości przeprowadzania bezprzewodowych
aktualizacji urządzeń bezprzewodowych należy ocenić względy
bezpieczeństwa, panujące warunki oraz charakterystykę sieci
bezprzewodowej w obiekcie i dostosować częstotliwość aktualizacji do
istniejących potrzeb.
Podczas ustalania częstotliwości aktualizacji należy uwzględnić
prawdopodobieństwo wycieku toksycznego gazu, poziom potencjalnego
stężenia uwolnionego gazu oraz to, czy urządzenie znajduje się w
zaludnionym obszarze. Domyślnie aktualizacja następuje co osiem sekund,
co w większości przypadków jest częstotliwością wystarczającą. W razie
potrzeby można ustawić wyższą częstotliwość aktualizacji. Rzadsze
aktualizacje wydłużą czas pracy modułu zasilania przetwornika i pozwolą
zoptymalizować wydajność bramki sieci bezprzewodowej.
Należy wziąć pod uwagę prędkość, z jaką urządzenie ma alarmować o
wystąpieniu niebezpiecznego stężenia toksycznego gazu. Firma Emerson nie
zaleca stosowania wyjątków do zgłaszania zdarzeń przez bezprzewodowe
monitory gazu Rosemount 928 oraz bramki sieci bezprzewodowej Emerson
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.