• Se essas orientações de instalação não forem seguidas, poderão ocorrer
sérios ferimentos ou morte.
• As instruções de instalação e manutenção devem ser usadas somente por
pessoal qualificado. Não realize nenhum serviço além daqueles contidos
nas instruções de operação, a menos que esteja qualificado.
• Os medidores de vazão magnéticos Rosemount encomendados com
opções de pintura não padrão ou etiquetas não metálicas podem estar
sujeitos a descargas eletrostáticas. Para evitar o acúmulo de carga
eletrostática, não esfregue o medidor de vazão com pano seco nem o
limpe com solventes.
• Verifique se o ambiente de operação do sensor e do transmissor está de
acordo com as certificações da agência apropriadas.
• Se instalado em uma atmosfera explosiva, verifique se a certificação do
dispositivo e as técnicas de instalação estão adequadas a este ambiente
específico.
• Para evitar a ignição de atmosferas inflamáveis ou combustíveis, desligue
a alimentação antes da manutenção dos circuitos.
• Risco de explosão: não desconecte o equipamento quando houver uma
atmosfera inflamável ou combustível.
• Não conecte o transmissor Rosemount a um sensor que não seja
Rosemount ao instalar em uma atmosfera explosiva ou área classificada.
• Siga os padrões nacionais, locais e da fábrica para fazer o aterramento
adequado do transmissor e do sensor no solo. O aterramento no solo
deve ser separado do aterramento de referência do processo.
Novembro de 2017
CUIDADO!
• Quando houver alta tensão/alta corrente perto da instalação do medidor,
siga os métodos de proteção apropriados para evitar que tensão/corrente
residuais passem pelo medidor. Se o medidor não for protegido
adequadamente, poderão ocorrer danos ao transmissor ou a falha do
medidor.
• Remova completamente todas as ligações elétricas do sensor e do
transmissor antes da soldagem no tubo. Para a proteção máxima do
sensor, remova-o da tubulação.
2Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017
2Introdução
Este documento fornece instruções básicas para a instalação completa do
transmissor de montagem em parede Rosemount 8712EM.
• Para realizar a instalação de sensores, consulte o Guia rápido de instalação
do Sensor fluxométrico magnético Rosemount® 8700
• Para obter informações sobre a instalação, configuração, manutenção e
solução de problemas, consulte o Transmissor Rosemount® 8712EM com
manual de referência do protocolo HART
Você encontra a documentação completa para o usuário no site
www.emerson.com. Para obter mais informações de contato, consulte o
Seção 2.2.
Guia de início rápido
2.1
Política de devolução
Os procedimentos da Emerson devem ser seguidos ao devolver
equipamentos. Estes procedimentos asseguram a conformidade legal com as
agências de transporte governamentais e ajudam a proporcionar um
ambiente de trabalho seguro para os funcionários da Emerson. A não
observação dos procedimentos da Emerson fará com que o seu equipamento
não possa ser devolvido.
Guia de início rápido 3
Guia de início rápidoNovembro de 2017
2.2Serviço de atendimento ao cliente da Emerson Flow
E-mail:
• Internacional: flow.support@emerson.com
• Ásia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Telefone:
América do Norte e SulEuropa e Oriente MédioÁsia-Pacífico
Estados Unidos 800 522 6277Reino Unido0870 240 1978 Austrália800 158 727
Canadá+1 303 527
Antes de instalar o transmissor, há uma série de etapas de pré-instalação que
devem ser concluídas para facilitar o processo de instalação:
• Identifique as opções e configurações cabíveis à sua aplicação
• Configure os switches de hardware, se necessário
• Considere os requisitos mecânicos, elétricos e ambientais
Observação
Consulte o manual de referência do produto para obter mais requisitos
detalhados.
Identifique as opções e as configurações
A instalação típica do transmissor inclui uma conexão de alimentação do
dispositivo, uma conexão de saída de 4 a 20 mA e conexões da bobina do
sensor e eletrodos. Outras aplicações podem requerer uma ou mais das
seguintes configurações ou opções:
• Saída de pulso
• Entrada digital/Saída digital
• Configuração multiponto HART
Guia de início rápido
Switches de hardware
O transmissor pode ter até quatro switches de hardware selecionáveis pelo
usuário. Estes switches configuram o modo de alarme, a alimentação
analógica interna/externa, a alimentação do pulso interna/externa e a
segurança do transmissor. A configuração padrão desses switches, quando
enviados da fábrica, é:
Configurações padrão do switch de hardwareTabela 3-1:
ConfiguraçãoConfiguração de fábrica
Modo de alarmeAlta
Alimentação analógica interna/externaInterna
Alimentação de pulso interna/externaExterna
Segurança do transmissorDesativado
O switch de alimentação analógico e os switches de alimentação de pulso
não estão disponíveis no momento do pedido junto com a saída
intrinsecamente segura, o código do pedido B.
Guia de início rápido 5
Guia de início rápido
Na maioria dos casos, não é necessário alterar a configuração dos switches de
hardware. Se as configurações do switch precisarem ser alteradas, consulte o
manual de referência do produto.
Certifique-se de identificar quaisquer outras opções e configurações
aplicáveis à instalação. Mantenha uma lista destas opções para consideração
durante os procedimentos de instalação e configuração.
Considerações mecânicas
O local de montagem do transmissor deve oferecer espaço suficiente para a
montagem segura, acesso fácil às portas do conduíte, abertura total das
tampas do transmissor e fácil leitura da tela da LOI (interface local do
operador), caso esteja equipada.
Novembro de 2017
6Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017
Guia de início rápido
Desenho dimensional do Rosemount 8712EMFigura 3-1:
71
229
C
79
89
306
283
D
449
4949
43
A
289
40
B
99
198
A. Entrada do conduíte, 1/2 a 14 NPT (4 espaços)
B. Terminal de aterramento
C. Tampa do teclado da LOI
D. A tampa inferior abre as conexões elétricas
Observação
As dimensões estão em polegadas [milímetros]
Considerações elétricas
Antes de fazer qualquer conexão elétrica no transmissor, considere os
requisitos de instalação elétrica nacionais, locais e da fábrica. Certifique-se de
Guia de início rápido 7
Guia de início rápido
ter a fonte de alimentação adequada, o conduíte e os demais acessórios
necessários para cumprir com estes padrões.
O transmissor requer alimentação externa. Garanta o acesso a uma fonte de
alimentação adequada.
Transmissor de vazão Rosemount 8712EM
Entrada de alimentaçãoAlimentação CA:
Circuito pulsadoAlimentação interna (ativa): saídas de até 12
Circuito de saída de 4 a 20 mAAlimentação interna (ativa): saídas de até 25
Um250 V
Saída de excitação da bobina500 mA, 40 V máx., 9 W máx.
Novembro de 2017
Dados elétricosTabela 3-2:
90 a 250 VCA, 0,45 A, 40 VA
Alimentação CC padrão:
12 a 42 VCC, 1,2 A, 15 W
CC de baixa potência:
12 a 30 VCC, 0,25 A, 3 W
VCC, 12,1 mA, 73 mW
Alimentação externa (passiva): entrada de até
12 VCC, 100 mA, 1 W
mA, 24VCC, 600 mW
Alimentação externa (passiva): entrada de até
25 mA, 30 VCC, 750 mW
Considerações ambientais
Para garantir a vida máxima do transmissor, evite temperaturas extremas e
vibração excessiva. Áreas com problemas típicos incluem:
• Instalações em clima tropical/desértico sob luz solar direta
• Instalações externas em climas gelados
Os transmissores montados remotamente podem ser instalados na sala de
controle para proteger os componentes eletrônicos do ambiente hostil e
oferecer fácil acesso para configuração ou serviço.
8Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017
4Montagem
Os transmissores com montagem em parede são enviados com peças de
montagem para uso em um tubo de 5 cm ou uma superfície plana.
Suporte de montagemFigura 4-1:
Guia de início rápido
A
B
C
A. Parafuso em forma de U
B. Braçadeira
C. Fechos
4.1
Guia de início rápido 9
Montagem em tubo
1. Prenda o cano na braçadeira usando parafusos em forma de U.
2. Prenda o transmissor na montagem da braçadeira com os fechos
apropriados.
Guia de início rápidoNovembro de 2017
4.2Montagem em superfície
Prenda o transmissor no local de montagem usando parafusos fornecidos
pelo cliente. A instalação do transmissor deve considerar quatro (4) vezes o
peso do transmissor de 20 kg (44 lb.).
10Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017
5Fiação
5.1Entradas e conexões do conduíte
As portas de entrada do conduíte do transmissor são ½ a 14 NPT por padrão.
As conexões do conduíte M20 usam um adaptador. As conexões do conduíte
devem ser feitas de acordo com os códigos elétricos nacionais, locais e da
fábrica. As entradas do conduíte não utilizadas devem ser lacradas com os
bujões certificados. Os bujões plásticos de transporte não oferecem proteção
contra infiltração.
Guia de início rápido
5.2
Requisitos de conduíte
• Para instalações com um circuito de eletrodos intrinsecamente seguro,
pode ser necessário um eletroduto independente para o cabo da bobina
e o cabo do eletrodo. Consulte o manual de referência do manual.
• Nas instalações com um circuito de eletrodos não intrinsecamente
seguro, ou ao usar o cabo de combinação, pode ser aceitável um
conduíte único, exclusivo para a alimentação da bobina, e um cabo do
eletrodo entre o sensor e o transmissor remoto. A remoção das barreiras
para isolamento com segurança intrínseca é permitida para instalações
de eletrodos não intrinsecamente seguras.
• Os cabos agrupados de outros equipamentos em um único conduíte
podem criar interferências e ruído no sistema. Consulte Figura 5-1.
• Os cabos do eletrodo não devem ser usados na mesma bandeja de cabos
que os cabos de alimentação.
• Os cabos de saída não devem passar junto com os cabos de alimentação.
• Selecione o tamanho adequado do conduíte para alimentar os cabos até
o fluxômetro.
Guia de início rápido 11
Guia de início rápido
Novembro de 2017
Práticas recomendadas para a preparação do conduíteFigura 5-1:
5.3
A
A. Aterramento de segurança
B. Alimentação
C. Bobina
D. Saída
E. Eletrodo
CDE
B
A
A
Sensor para a fiação do transmissor
Detalhes da fiação
Os kits de cabos estão disponíveis sob a forma de cabos com componente
individual ou de um cabo com combinação de bobina/eletrodo. Os cabos
remotos podem ser solicitados diretamente usando os números do kit
exibidos em Tabela 5-1, Tabela 5-2 e Tabela 5-3. Os números equivalentes de
peça do cabo Alpha também são fornecidos como uma alternativa. Para
solicitar o cabo, especifique o comprimento, assim como a quantidade
desejada. É necessário o comprimento igual dos cabos dos componentes.
Exemplos:
12Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017Guia de início rápido
• 25 pés = Qtd. (25) 08732-0065-0001
• 25 metros = Qtd. (25) 08732-0065-0002
Tabela 5-1:
Kits dos componentes dos cabos: temperatura padrão (de
-20° C a 75° C)
Kit de cabos nºDescriçãoCabo individualNº de peça Alpha
08732-0065-0001
(pés)
08732-0065-0002
(metros)
08732-0065-0003
(pés)
08732-0065-0004
(metros)
Tabela 5-2:
Kit, cabos componentes, temp. padrão
(inclui bobina e eletrodo)
Kit, cabos componentes, temp. padrão
(inclui bobina e eletrodo)
Kit, cabos componentes, temp. padrão
(inclui bobina e eletrodo I.S.)
Kit, cabos componentes, temp. padrão
(inclui bobina e eletrodo I.S.)
Bobina
Eletrodo
Bobina
Eletrodo
Bobina
Eletrodo azul intrinse-
camente seguro
Bobina
Eletrodo azul intrinse-
camente seguro
2442C
2413C
2442C
2413C
2442C
Não disponível
2442C
Não disponível
Kits dos componentes dos cabos: temperatura estendida (de
-50° C a 125° C)
Kit de cabos nºDescriçãoCabo individualNº de peça Alpha
08732-0065-1001
(pés)
08732-0065-1002
(metros)
08732-0065-1003
(pés)
08732-0065-1004
(metros)
Kit, Cabos do componente, Temp. ext. (inclui bobina e eletrodo)
Kit, Cabos do componente, Temp. ext. (inclui bobina e eletrodo)
Kit, Cabos do componente, Temp. ext. (inclui bobina e eletrodo
I.S.)
Kit, Cabos do componente, Temp. ext. (inclui bobina e eletrodo
I.S.)
Bobina
Eletrodo
Bobina
Eletrodo
Bobina
Eletrodo azul intrinse-
camente seguro
Bobina
Eletrodo azul intrinse-
camente seguro
Não disponível
Não disponível
Não disponível
Não disponível
Não disponível
Não disponível
Não disponível
Não disponível
Tabela 5-3:
Combinação de kits de cabos: bobina e eletrodos (de -20 °C a
80 °C)
Kit de cabos nºDescrição
08732-0065-2001 (pés)Kit, cabo de combinação, padrão
Guia de início rápido 13
Guia de início rápido
Novembro de 2017
Tabela 5-3:
Combinação de kits de cabos: bobina e eletrodos (de -20 °C a
80 °C) (continuação)
Kit de cabos nºDescrição
08732-0065-2002 (metros)
08732-0065-3001 (pés)Kit, cabo de combinação, submergível
08732-0065-3002 (metros)
(80º C seco/60° C Molhado)
(33 pés Contínuos)
Requisitos de cabo
Pares ou trios trançados e blindados devem ser usados. Nas instalações que
utilizam a alimentação da bobina individual e o cabo do eletrodo, consulte a
Figura 5-2. Os comprimentos dos cabos devem ser limitados a menos de 500
pés (152 m). Consulte a fábrica para comprimentos entre 500 e 1000 pés
(152 a 304 m). É necessário o mesmo comprimento de cabo para cada um
deles. Nas instalações que utilizam a combinação de cabo com excitação da
bobina/eletrodo, consulte a Figura 5-3. Os comprimentos de cabo de
combinação devem ser limitados a menos de 330 pés (100 m).
14Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017
Guia de início rápido
Cabos componentes individuaisFigura 5-2:
AB
12
3
3
D
C
E
F
A. Bobina de comando
B. Eletrodo
C. Condutores isolados, trançados e torcidos de 14 AWG
D. Válvula de drenagem
E. Sobrepondo a blindagem em folhas
F. Revestimento externo
G. Condutores isolados, trançados e torcidos de 20 AWG
• 1 = vermelho
• 2 = azul
• 3 = Válvula de drenagem
• 17 = preto
• 18 = amarelo
• 19 = branco
17 18 19
G
Guia de início rápido 15
Guia de início rápido
Novembro de 2017
Cabo de combinação da bobina e do eletrodoFigura 5-3:
17
1
2
3
19
18
17
A
B
C
A. Dreno/blindagem do eletrodo
B. Sobrepondo a blindagem em folhas
C. Revestimento externo
• 1 = vermelho
• 2 = azul
• 3 = Válvula de drenagem
• 17 = Referência
• 18 = amarelo
• 19 = branco
Preparação do cabo
Prepare as extremidades do cabo da bobina de comando e do cabo do
eletrodo, conforme exibido em Figura 5-4. Remova apenas o isolamento
suficiente para que o condutor exposto seja inteiramente encaixado abaixo
da conexão do terminal. A prática recomendada é restringir a extensão
16Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017Guia de início rápido
desprotegida (D) de cada um dos condutores para menos de uma polegada.
A remoção excessiva do isolamento pode resultar em um curto-circuito
elétrico indesejado no invólucro do transmissor ou em outras conexões de
terminais. O excesso de comprimento do condutor não blindado, ou a
incapacidade de conectar a blindagem dos cabos corretamente, pode expor
a unidade ao ruído elétrico, resultando em uma leitura instável do medidor.
Guia de início rápido 17
Guia de início rápido
A
B
Novembro de 2017
Extremidades dos cabosFigura 5-4:
D
C
A. Bobina
B. Eletrodo
C. Combinação
D. Comprimento não blindado
ADVERTÊNCIA!
Risco de choque! Possível risco de choque elétrico nos terminais remotos da caixa
de junção 1 & 2 (40V).
ADVERTÊNCIA!
Risco de explosão! Eletrodos expostos ao processo. Use somente transmissores
compatíveis e as práticas de instalação aprovadas. Em temperaturas do processo
acima de 284° F (140° C), use um fio com classificação para 257° F (125° C).
18Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017
Blocos de terminais das caixas de junção remotas
Guia de início rápido
Vistas da caixa de junção remotaFigura 5-5:
B
A
A. Sensor
B. Transmissor
Fiação do transmissor/sensorTabela 5-4:
Cor do fioTerminal do sensorTerminal do transmissor
Vermelho11
Azul22
Proteção3 ou fio flutuante3
Preto1717
Amarelo1818
Branco1919
Observação
Em caso de locais perigosos, consulte o .manual de referência do produto.
Guia de início rápido 19
Guia de início rápidoNovembro de 2017
5.4Diagramas de fiação
Como conectar o 8712EM com um cabo de componenteFigura 5-6:
20Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017Guia de início rápido
Como conectar o 8712EM com um cabo de combinaçãoFigura 5-7:
Guia de início rápido 21
Guia de início rápidoNovembro de 2017
5.5Alimentação e E/S dos blocos de terminais
Abra a tampa inferior do transmissor para acessar a bloco de terminal.
Observação
Para conectar a saída de impulso e/ou a entrada/saída discreta e para
instalações com saídas intrinsecamente seguras, consulte o manual de
referência do produto.
Blocos de terminais do 8712EMFigura 5-8:
N 1 2 9 10 5 6 19 18
L1 3 11 12 7 8 17
Alimentação e terminais de E/S do 8712EMTabela 5-5:
Número do terminalVersão CAVersão CC
1Positivo da bobinaPositivo da bobina
2Negativo da bobinaNegativo da bobina
3Blindagem da bobinaBlindagem da bobina
5+ Pulso+ Pulso
6– Pulso– Pulso
(1)
7
(1)
8
(2)
9
(2)
10
(2)
11
(2)
12
17Referência do eletrodoReferência do eletrodo
18Negativo do eletrodoNegativo do eletrodo
19Positivo do eletrodoPositivo do eletrodo
NCA (Neutra)/L2DC (–)
(2) Disponível apenas mediante o código do pedido AX.
Guia de início rápido 23
Guia de início rápido
5.6Alimentação do transmissor
O transmissor está disponível em três modelos. O transmissor de CA foi
projetado para a alimentação de 90 a 250 VCA (50/60 Hz). O transmissor de
CC foi desenvolvido para a alimentação de 12 a 42 VCC. O transmissor de
baixa potência foi desenvolvido para a alimentação de 12 a 30 VCC. Antes de
conectar a fonte de alimentação ao transmissor, verifique se dispõe da fonte
de alimentação, o conduíte e outros acessórios adequados. Conecte o
transmissor de acordo com os requisitos de instalações elétricas nacionais,
locais e da fábrica, referentes à tensão de alimentação.
Caso realize uma instalação em um local perigoso, verifique se o medidor
dispõe da aprovação adequada para a área perigosa. Cada medidor dispõe de
uma etiqueta de aprovação afixada às áreas classificadas conectadas ao
invólucro do transmissor.
Requisitos da fonte de alimentação CA
Unidades alimentadas por 90 a 250 VCA dispõem dos requisitos de
alimentação a seguir. O pico de irrupção é de 35,7 A a 250 VCA, que dura
aproximadamente 1 ms. A irrupção das demais tensões de alimentação pode
ser estimada com: irrupção (Amps.) = Alimentação (Volts)/7,0
Novembro de 2017
Requisitos da corrente CAFigura 5-9:
0.24
0.22
0.20
A
0.18
0.16
0.14
0.12
90
110130150170B190210230250
A. Alimentação da corrente (amps.)
B. Fonte de alimentação (VCA)
24Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017
34
32
30
28
A
26
24
22
20
A. Alimentação aparente (VA)
B. Fonte de alimentação (VCA)
Requisitos da fonte de alimentação CC
As unidades CC padrão alimentadas por fonte de alimentação de 12 VCC
podem consumir até 1,2 A de estado estável de corrente. As unidades CC de
baixa potência podem consumir até 0,25 A de estado estável de corrente. O
pico de irrupção é 42A, com fornecimento de 42 VCC, que dura
aproximadamente 1 ms. A irrupção das demais tensões de alimentação pode
ser estimada com: irrupção (Amps) = Alimentação (Volts)/1,0
Alimentação aparenteFigura 5-10:
90
110130150170B190210230250
Guia de início rápido
Requisitos de Corrente CCFigura 5-11:
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
A
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
12
172227
B
323742
A. Alimentação da corrente (amps)
B. Fonte de alimentação (VCC)
Guia de início rápido 25
Guia de início rápido
0.25
0.2
0.15
A
0.1
0.05
0
A. Alimentação da corrente (amps)
B. Fonte de alimentação (VCC)
Requisitos do fio de alimentação
Use um fio 10 a 18 AWG, com classificação para a temperatura adequada da
aplicação. Nos fios de 10 a 14 AWG, use bornes ou outros conectores
apropriados. Nas conexões em temperaturas ambiente acima de 122 °F (50º
C), use fios com classificação para 194º F (90 °C). Nos transmissores
alimentados por CC com comprimentos de cabo de alimentação estendidos,
verifique se há no mínimo 12 VCC nos terminais do transmissor com o
dispositivo em carga.
10
Novembro de 2017
Requisitos de corrente CC de baixa potênciaFigura 5-12:
152025
B
30
Requisitos para desconexão elétrica
Conecte o dispositivo por meio de um desligamento externo ou disjuntor,
em conformidade com os códigos elétricos das esferas nacional e local.
Categoria da instalação
A categoria de instalação para o transmissor é a SOBRETENSÃO CAT II.
Proteção contra sobrecarga de sobreintensidade
O transmissor requer proteção contra a sobreintensidade das linhas de
alimentação. A classificação do fusível e os fusíveis compatíveis são
mostrados na Tabela 5-6.
26Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017
Guia de início rápido
Requisitos dos fusíveisTabela 5-6:
Sistema de alimentação
Alimentação CA90 a 250 VCA2 A de ação rápidaBussman AGC2 ou
Alimentação CC12 a 42 VDC3 A de ação rápidaBussman AGC3 ou
CC de baixa potência12 a 30 VCC3 A de ação rápidaBussman AGC3 ou
Fonte de alimentação
Classificação do fusívelFabricante
equivalente
equivalente
equivalente
Terminais de alimentação
Para o transmissor com alimentação CA (90-250 VCA, 50/60 Hz):
• Conecte a CA neutra ao terminal N e a linha CA ao terminal L1.
Para o transmissor alimentado com CC:
• Conecte o negativo ao terminal N e o positivo ao terminal L1.
• As unidades alimentadas com CC podem consumir até 1,2 A.
Tampas
Use o parafuso da porta inferior do transmissor para prender o
compartimento do terminal depois que o instrumento estiver com a fiação e
a alimentação conectados. Siga estas etapas para garantir que o invólucro
está vedado de forma adequada para atender aos requisitos de proteção
contra infiltração:
1. Certifique-se de que a fiação está completa e feche a porta inferior.
2. Aperte o parafuso da porta inferior até que ela esteja presa com firmeza
no invólucro. O contato entre o metal do parafuso e o do local destinado
é necessário para garantir a vedação adequada.
Observação
A aplicação de um torque excessivo pode danificar as roscas ou quebrar o
parafuso.
3. Verifique se a porta inferior está segura.
5.7
Saída analógica
O sinal de saída analógica é um circuito de corrente de 4 a 20 mA.
Dependendo da opção de saída IS, o laço pode ser alimentado interna ou
externamente, por meio de um switch do hardware localizado na frente da
pilha de componentes eletrônicos. O switch está configurado de fábrica para
receber alimentação interna. A saída analógica intrinsecamente segura
Guia de início rápido 27
Guia de início rápido
requer um cabo de par trançado. Para a comunicação HART, é necessária
uma resistência mínima de 250 ohms. É recomendável usar cabo de par
trançado individualmente. O tamanho mínimo do condutor é de 0,51 mm de
diâmetro (24 AWG) para o cabo que estende-se por menos de 1.500 m
(5.000 pés) e 0,81 mm de diâmetro (20 AWG) nas distâncias mais longas.
Observação
Para obter mais informações sobre as características da saída analógica,
consulte o.manual de referência do produto.
Alimentação interna
Novembro de 2017
Fiação de saída analógica, alimentação internaFigura 5-13:
A B
A. De 4 a 20 mA (–) para o Terminal nº 7
B. De 4 a 20 mA (+) para o Terminal nº 8
Observação
A polaridade dos terminais da saída analógica é invertida entre a alimentação
interna e externa.
28Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017
Alimentação externa
Guia de início rápido
Fiação de saída analógica, alimentação externaFigura 5-14:
A. Fonte de alimentação
• (+) para o Terminal nº 7
• (–) para o Terminal nº 8
Observação
A polaridade dos terminais da saída analógica é invertida entre a alimentação
interna e externa.
Guia de início rápido 29
Guia de início rápido
A. Carga (ohms)
B. Fonte de alimentação (volts)
C. Região de operação
• R
máx
• Vps = tensão da fonte de alimentação (volts)
• Rmáx=resistência máxima do laço (ohms)
Limitações de carga do circuito analógicoFigura 5-15:
600
A
0
10.830
= 31,25 (Vps–10,8)
Novembro de 2017
C
B
30Transmissor Rosemount 8712EM com protocolo HART
Novembro de 2017
6Configuração básica
Após a instalação do medidor de vazão magnético e a alimentação tiver sido
fornecida, o transmissor deverá ser configurado pela configuração básica.
Esses parâmetros podem ser configurados em uma LOI ou em um dispositivo
de comunicação HART. As definições de configuração são salvas na memória
não volátil dentro do transmissor. As descrições das funções mais avançadas
estão incluídas no manual de referência do produto.
6.1Configuração básica
Etiqueta
A etiqueta é a maneira mais rápida e fácil de identificar e distinguir os
transmissores. Os transmissores podem ser etiquetados de acordo com os
requisitos da sua aplicação. A etiqueta pode ter até oito caracteres como
padrão, ou 32 caracteres quando solicitados em conjunto com HART 7.
Unidades de vazão (PV)
A variável das unidades de vazão especifica o formato no qual a taxa de vazão
será exibida. As unidades devem ser selecionadas para atender suas
necessidades específicas de medição. .
Guia de início rápido
Diâmetro da linha
O diâmetro da linha (tamanho do sensor) deve ser definido para
corresponder ao sensor real conectado ao transmissor. O tamanho deve ser
especificado em polegadas.
Valor superior da margem (URV)
O URV define o ponto de 20 mA para a saída analógica. Este valor é
normalmente definido como vazão máxima de escala. As unidades que
aparecem serão as mesmas selecionadas no parâmetro das unidades de
vazão. O URV deve ser ajustado entre –12 m/s a 12m/s (–39,3 pés/s a 39,3
pés/s). Deve haver, no mínimo, 0,3 m/s (1 ft/s) de intervalo entre o URV e o
LRV.
Valor inferior da margem (LRV)
O LRV define o ponto de 4 mA para a saída analógica. Este valor é
normalmente definido como vazão zero. As unidades que aparecem serão as
mesmas selecionadas no parâmetro das unidades de vazão. O LRV deve ser
ajustado entre –12 m/s e 12m/s (–39,3 pés/s a 39,3 pés/s). Deve haver, no
mínimo, 1 ft/s (0,3 m/s) de intervalo entre o URV e o LRV.
Guia de início rápido 31
Guia de início rápidoNovembro de 2017
Número de calibração
O número de calibração do sensor é um número de 16 dígitos gerado na
fábrica durante a calibração da vazão, é exclusivo para cada sensor e está
localizado na etiqueta do sensor.
6.2Interface do operador local
Para acessar o menu do transmissor, pressione a tecla XMTR MENU. Use as
setas CIMA, BAIXO, ESQUERDA e DIREITA para navegar pela estrutura do
menu. Um mapa completo da estrutura do menu da LOI é mostrado no
manual de referência do produto.
O display pode ser bloqueado para evitar alterações acidentais de
configuração. O bloqueio do display pode ser ativado através de um
dispositivo de comunicação HART ou segurando a seta para CIMA por três
segundos e, em seguida, seguir as instruções na tela.
Quando o bloqueio do display estiver ativado, um símbolo de cadeado
aparecerá no canto direito do display. Para desativar o bloqueio do display,
mantenha a seta para CIMA pressionada por três segundos e siga as
instruções na tela. Uma vez desativado, o símbolo de cadeado não será mais
exibido no canto inferior direito do display.
6.3
Interface do comunicador de campo
Use os caminhos do menu para definir a configuração básica do transmissor
usando um comunicador de campo.
Caminhos do menu da configuração básicaTabela 6-1:
O logotipo da Emerson é uma marca comercial e de
serviços da Emerson Electric Co. Rosemount, 8600,
8700, 8800 são marcas de uma das companhias da
família Emerson Automation Solutions. Todas as
outras marcas são propriedade de seus respectivos
proprietários.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.