Тоз и документ дава основни насоки за монтаж на Rosemount® 8712. Той не
съдържа подробни инструкции за конфигуриране, диагностика, поддръжка, сервиз,
отстраняване на повреди или взривобезопасни, огнеустойчиви или искробезопасни
(I.S.) инсталации. За повече инструкции вижте Справочно ръководство за
Rosemount 8712 (документ номер 00809-0100-4664). Справочното ръководство
итова Ръковоство за бърз монтаж са налични и в електронен вид на адрес
www.rosemount.com.
Emerson Process Management
ул. „Златен рог” № 22
София 1407, България
Tел. +359 2 962 94 20
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Неспазването на инструкциите за монтаж може да доведе до смърт или
сериозно нараняване:
Инструкциите за монтаж и сервиз са предназначени единствено за квалифициран
персонал. Не извършвайте сервизни дейности извън описаните в инструкциите за
работа, ако нямате подходяща квалификация. Проверете дали работната среда на
трансмитера и сензора отговаря на подходящите одобрения по
FM, CSA, ATEX или
IECEx.
Не свързвайте Rosemount 8712 към друга марка сензор, намиращ се във
взривоопасна среда.
2
Ръководство за бърз монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Обшивката на сензора е податлива на увреждане при товаро-разтоварни дейности.
Никога не поставяйте предмет през сензора с цел повдигане или използване като
лост. Повредата на обшивката на сензора може да го направи неизползваем.
За да се избегне повреждане на краищата на обшивката на сензора, не
използвайте метални или спираловидно намотани
демонтаж, вземете мерки за защита на краищата на обшивката. Често с цел защита
към краищата на сензора се поставят къси ролки.
Правилното затягане на фланцовите болтове е от решаващо значение за
правилната работа и срок на експолатация на сензора. Всички болтове трябва
да бъдат затегнати в
Неспазването на тези инструкции може да причини сериозна повреда на обшивката
на сензора и е възм ожно да се наложи подмяната му.
подходящ ред до специфичните граници на затягане.
Rosemount серия 8712/8700
уплътнения. Акосеочаквачест
СТЪПКА 1: ПРЕДИМОНТАЖ
Преди монтиране на магнитния дебитомерен трансмитер Rosemount 8712 има
няколко предварителни стъпки, които трябва да бъдат изпълнени, за да се улесни
процесът:
• Определете опциите и конфигурациите, които са приложими към Вашето
приложение
• Спазвайтемеханичнитеиелектрическитеизисквания, както и тези за околната
среда
Съображения относно механиката
Мястото за монтиране на трансмитер Rosemount 8712 трябва да е достатъчно
просторно за безопасен монтаж, лесен достъп до тръбните входове, пълно отваряне
на капаците на трансмитера и лесно прочитане на LOI дисплея (вижте Фигура 1).
Ако Rosemount 8712 се монтира отделно от сензора, той не подлежи на
ограниченията, които могат да са валидни за сензора.
3
Rosemount серия 8712/8700
109
(4,31)
229
(9,01)
283
(11,15)
71
(2,81)
79
(3,11)
305
(12,02)
11
(0,44)
Заземителен
накрайник
1
/2–14 NPT
Тръбнавръзка
(4 места)
СЪС СТАНДАРТЕН КАПАК
ЗАБЕЛЕЖКА
Размерите са в милиметри (инчове)
75
(2,96)
С КАПАК НА ИНТЕРФЕЙСА
ЗА ЛОКАЛНИЯ ОПЕРАТОР
Капак на LOI
клавиатура
Фигура 1. Чертеж с размерите на Rosemount 8712
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
4
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Съображения за околната среда
За да се осигури маскимален експлоатационен живот на трансмитера, избягвайте
прекомерното нагряване и вибрациите. Обичайните проблемни области включват:
Дистанционните трансмитери могат да се монтират в контролното помещение, за да
се предпази електрониката от тежката околна среда
нужда от конфигуриране или сервиз.
Дистанционните трансмитери Rosemount 8712 изискват външно захранване, поради
което е необходимо достъп до подходящо такова.
и да се осигури лесен достъп при
Монтажни процедури
Монтирането на Rosemount 8712 включва подробно описани механични и
електрически инсталационни процедури.
Монтирайте трансмитера
На отдалечено място трансмитерът може да се монтира върху тръба с диаметър до
два инча или на равно място.
Тръбен монтаж
Замонтираненатрансмитеравърхутръба:
1. Прикрепетемонтажната пластина към тръбата като използвате монтажните инструменти.
Стандартното приложение на 8712 включва изходен сигнал 4–20 mA и управление на
сензорните бобини и електроди. При други приложения е възможно наличие на една
от следните конфигурации или опции:
• Многоточковикомуникации
• Цифровизход
• Цифроввход
• Пулсовизход
Възможно е да важат и други опции. Задължително идентифицирайте опциите и
конфигурациите, които са приложими за Вашата
списък, за да можете да ги откривате лесно по време на процедури по инсталация и
конфигуриране.
Хардуерни джъмпери/превключватели
Електронното табло на 8712 е оборудвано с три хардуерни превключвателя, които
могат да бъдат избирани от потребителя. Тези превключватели настройват режимите
Неуспешно активиране на аларма, Вътрешно/Външно аналогово захранване и
Сигурност на трансмитера. Стандартната конфигурация на тези превключватели
при изпращане от завода е следната:
Режи м Неуспешно активиране на аларма: ВИСОКО
Вътрешно/Външно аналогово
Сигурност на трансмитер:ИЗКЛ
захранване:ВЪТРЕШНО
ситуацияигизапазетевдостъпен
5
Ръководствозабързмонтаж
½- до 4-инчовисензори
6-инчовиипо-големисензори
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
Промяна на настройките на хардуерните превключватели на устройството
В повечето случаи не е необходима промяна на настройките на хардуерните
превключватели. Ако се наложи такава промяна, изпълнете стъпките, описани
връководството.
януари 2013 г.
Съображения относно електричеството
Преди изпълнение на електрическите връзки към Rosemount 8712, вземете предвид
местните и заводски електрически стандарти и се уверете, че притежавате подходящо
захранване, тръбни връзки и други аксесоари, необходими за спазването им.
СТЪПКА 2: ТОВАРО-РАЗТОВАРНИ РАБОТИ
Боравете внимателно с всички части, за да избегнете тяхното повреждане. Когато
евъзможно, транспортирайте системата до мястото за монтаж в оригиналните
контейнери, в които е била доставена. Обшитите с PTFE сензори се доставят
с покритие, което ги предпазва от механични повреди, както и от обичайните
неконтролирани деформации. Свалете тези покрития на краищата непосредствено
преди
монтаж.
Фигура 2. Опора за товаро-разтоварни дейности със сензор Rosemount 8705
6
Ръководствозабързмонтаж
5 тръбнидиаметъра2 тръбнидиаметъра
Дебит
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
СТЪПКА 3: МОНТИРАНЕ
Възходящи/низходящи тръби
За да се осигури прецизност на спецификацията при вариращи в широки граници
технологични условия, монтирайте сензора на минимум пет непрекъснати тръбни
диаметъра възходящо и два непрекъснати тръбни диаметъра низходящо от
елек тродн ата равнина (вижте Фигура 3).
Фигура 3. Възходящи и низходящи прави тръбни диаметъра
При инсталации с по-малки непрекъснати прави участъци е възможно да се използват
и от 0 до 5 тръбни
участъци ще се получи разминаване в ефективността в размер на 0,5% от дебита.
Въпреки това отчитаните дебити ще бъдат почти винаги еднакви.
Посока на дебита
Сензорът трябва да се монтира така, че ПРЕДНИЯТ край на стрелката за дебита,
намираща се на идентификационния етикет на сензора, да сочи в посока на дебита
през сензора.
Ориентация на сензора
Сензорът трябва да бъде монтиран на позиция, която да осигурява оставането
му пълен по време на работа. Вертикалното монтиране позволява възходящ дебит
на технологичния флуид и поддържа напречното сечение пълно, независимо от
скоростта на дебита. Хоризонталният монтаж трябва да се ограничи до ниски тръбни
участъци, които обикновено са пълни. В такива случаи ориентирайте
равнина до 45° градуса от хоризонтала.
Електродите в сензор Rosemount 8705 са коректно ориентирани, когато двата
измервателни електрода са в позиция 3 и 9 часа или на 45° от вертикала, както
е показано вдясно на Фигура 4.
Електродите в сензор Rosemount 8711 са коректно ориентирани, когато горната част
на сензора е вертикална или хоризонтална, както е показано на Фигура 5. Избягвайте
ориентация при монтаж, която поставя
или хоризонталната позиция.
Фигура 5. Монтажна позиция на Rosemount 8711
горната част на сензора на 45° от вертикалната
януари 2013 г.
8
Ръководство за бърз монтаж
УПЛЪТНЕНИЕ,
ОСИГУРЕНО ОТ
ПОТРЕБИТЕЛЯ
ОПЦИОНАЛЕН
ЗАЗЕМИТЕЛЕН ПРЪСТЕН
И УПЛЪТНЕНИЕ
ДЕБИТ
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
СТЪПКА 4: ИНСТАЛАЦИЯ
Фланцови сензори
Уплътнения
Сензорът изисква уплътнение при всяка от връзките със съседни устройства или тръби.
Избраният материал за уплътнение трябва да е съвместим с технологичния флуид и
работните условия. Металните или спираловидни уплътнения могат да повредят
обшивката. Нужни са уплътнения от двете страни на заземяващия пръстен.
Всички други приложения (в това число и сензорите с
и заземяващият електрод) се нуждаят само от едно уплътнение за всяка връзка.
Не поставяйте и затягайте болтовете само от възходящата или низходящата страна.
Неспазването на инструкцията за редуване между фланците на възходящата и
низходяща страна при затягането на болтовете може да доведе до повреждане
обшивката.
Предложените стойности на затягане по размер на сензорната обшивка са изброени
вТаблица1 за фланци по ASME B16.5 (ANSI) и Таблица 2 по DIN. Свържете се със
завода, ако класът фланец на сензора не е посочен. Затягайте фланцовите болтове от
възходящата страна на сензора в последователността от стъпки, показани на Фигура 7,
до 20% от препоръчителните стойности
страната надолу от сензора. За сензори с по-голям или по-малък брой фланцови
болтове, затягайте болтовете в подобна кръстосана последователност. Повторете
на затягане. Повторете същата процедура и от
на
9
Ръководство за бърз монтаж
1
5
3
7
8
4
6
2
8-болтов
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
цялата последователност на затягане на 40%, 60%, 80% и 100% от препоръчителните
стойности на затягане или докато течът между технологичните и сензорни фланци спре.
В случай, че течът не е спрял при препоръчителните стойности на затягане, болтовете
могат да бъдат затегнати допълнително на стъпки от 10%, докато муфата не спре да
тече или докато стойността
Практическо отчитане на целостта на обшивката често води потребителя до
специфичните стойности на силата на затягане за спирането на теч поради уникалната
комбинация от фланци, болтове, уплътнения и материал на сензорната обвивка.
Проверете за течове при фланците след затягане на болтовете. Неспазването на
правилните методи на затягане може да причини сериозни повреди. Сензорите изискват
повторно затягане 24 часа след първоначалната инсталация. С течение на времето
материалите на сензорната обшивка могат да се деформират под налягането.
Фигура 7. Последователност на затягане на фланцовите болтове
на затягане не достигне до максималната за болтовете.
януари 2013 г.
Табли ца 1. Препоръчителни стойности на затягане за фланцовите болтове на високосигнални
сензори Rosemount 8705 и 8707
Обшивкиот
PTFE/ETFE/PFA
Код на
размера
00515 мм (0,5 инча)88––
01025 мм (1 инч)812––
01540 мм (1,5 инча)1325718
02050 мм (2 инча)19171411
03080 мм (3 инча)34352323
040100 мм (4 инча)26501732
060150 мм (6 инча)45503037
080200 мм (8 инча)60824255
100250 мм (10 инча)55804070
120300 мм (12 инча)6512555105
140350 мм (14 инча)8511 07095
160400 мм (16 инча)8516065140
180450 мм (18 инча)12017095150
200500 мм (20 инча)11 017590150
240600 мм (24 инча)165280140250
300750 мм (30 инча)195415165375
360900 мм (36 инча)280575245525
10
Размер на
тръбата
Клас 150
(фунт-фут)
Клас 300
(фунт-фут)
полиуретан/неопрен/линатекс/адипрен
(фунт-фут)
Обшивка от
Клас 150
(фунт-фут)
Клас 300
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Табли ца 2. Сила на затягане за фланцовите болтове и спецификации на натоварването на
болтовете за 8705 (EN 1092-1)
Код на
размера
Размер
тръбата
00515 мм
(0,5 инча)
01025 мм
01540 мм
(1,5 инча)
020(50 мм
03080 мм
(3 инча)
040100 мм
(4 инча)
060150 мм
(6 инча)
080200 мм
(8 инча)
100250 мм
(10 инча)
120300 мм
(12 инча)
140350 мм
(14 инча)
160400 мм
(16 инча)
180450 мм
(18 инча)
200500 мм
(20 инча)
240600 мм
(24 инча)
на
(1 инч)
2 инча)
PN10PN 16PN 25PN 40
(нютон-
(нютона)
метри)
13035 2009019 70013029 20017034 400
10028 00013028 30019038 00025044 800
12032 00017038 40019038 60027047 700
16043 80022049 50032057 20041068 100
22050 60028056 20041068 10061092 900
19043 20034068 40033055 10042064 000
23051 10038068 90044073 30052073 900
29058 60057093 60059090 100850112 0 00
(нютон-
метри)
5017 8007019 600
9024 70013028 700
Rosemount серия 8712/8700
Обшивкиот PTFE/ETFE
(нютона)
(нютон-
метри)
(нютона)
(нютон-
метри)
104 400
2010 100
5016 100
6020 100
5016 800
(нютона)
11
Rosemount серия 8712/8700
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Таблица 2. (продължение)
натоварването на болтовете за 8705
Код на
размера
Размер
на
тръбата
01025 мм
(1 инч)
01540 мм
(1,5 инча)
02050 мм
(2 инча)
03080 мм
(3 инча)
040100 мм
(4 инча)
060150 мм
(6 инча)
080200 мм
(8 инча)
100250 мм
(10 инча)
120300 мм
(12 инча)
140350 мм
(14 инча)
160400 мм
(16 инча)
180450 мм
(18 инча)
200500 мм
(20 инча)
240600 мм
(24 инча)
(нютон-
метри)
Сила на затягане за фланцовите болтове и спецификации на
Обшивкиотполиуретан, линатекс, адипренинеопрен
PN 10PN 16PN 25PN 40
(нютона)
9023 4006013 1009019 40011 022 800
7018 6008018 80013025 40017029 900
8021 30011025 50013025 80018031 900
11029 10015033 00021038 20028045 400
15033 70019037 40028045 40041062 000
13028 70023045 60022036 80028042 700
15034 10026045 90030048 80035049 400
20039 20038062 40039060 10056074 400
(EN 1092-1)
(нютон-
(нютона)
метри)
4011 7005013 200
6016 4009019 200
(нютон-
метри)
(нютона)
(нютон-
метри)
(нютона)
207 040
3010 700
4013 400
3011 1 0 0
12
Ръководство за бърз монтаж
ОСИГУРЕНО ОТ
ПОТРЕБИТЕЛЯ
УПЛЪТНЕНИЕ
ИНСТАЛАЦИОНН
И ШПИЛКИ,
ГАЙКИ И ШАЙБИ
ЦЕНТРИРАЩ
ПРЪСТЕН ЗА
ПЛАСТИНАТА
ДЕБИТ
Монтиране на центриращ пръстен
Хоризонтални
измервателни
уреди
Вертикални
измервателни
уреди
O-пръстен
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Пластинчати сензори
Уплътнения
Сензорът изисква уплътнение при всяка от връзките си със съседни устройства или тръби.
Избраният материал за уплътнение трябва да е съвместим с технологичния флуид и
работните условия. Металните или спираловидни уплътнения могат да повредят
обшивката. Нужни са уплътнения от двете страни на заземителния пръстен. Вижте
Фигура 8 по-долу.
Фигура 8. Поставяне на пластинчати уплътнения
Spacer Installation
Horizontal meters
Vertical meters
O-ring
Центриране
1. На тръби с размери 40 до 200 мм (1,5 до 8 инча). Rosemount препоръчва горещо
монтирането на предоставените центриращи пръстени, за да се гарантира правилно
центриране на пластинчатия сензор между технологичните фланци. Сензорите с
размери от 4 до 25 мм (0,15, 0,30, 0,5 и 1 инч), не изискват центриращи пръстени.
2. Вмъкнете шпилките от долната страна на сензора между тръбните фланци и
центъра на центриращия пръстен в средата на шпилката. Вижте Фигура 8 за
местата на отворите за болтове, препоръчителни за осигурените пръстени.
Спецификациите на шпилките са дадени в Таблица 3.
3. Поставете сензора между фланците. Уверете се, че центриращите пръстени
са поставени правилно в шпилките. За инсталации с вертикален дебит, плъзнете
О-пръстена над шпилката
Вижте Фигура 8. За да гарантирате, че центриращите пръстени отговарят на
размера и класификацията на технологичните фланци, вижте Таблица 4.
Номинален размер на сензорСпецификации на шпилките
4–25 мм (0,15–1 инч)Резбованимонтажни винтове от неръждаема стомана 316,
40–200 мм (1,5–8 инча)Резбованимонтажнивинтове от въглеродна стомана,
, задазакрепитецентриращияпръстеннамястотому.
ASTM A193, качество B8M, клас 1
сеповреди.
ASTM A193, качество B7
13
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
ЗАБЕЛЕЖКА
Размеринасензорите 0,15, 0,30, и 0,5 инча, монтиранимежду 1/2-инчовифланципо
AMSE. Използванетонаболтовеотвъглеродна стомана при размери на сензора от
15 до 25 мм (0,15, 0,30, 0,5 и 1 инч), вместоизискванитеболтовеотнеръждаема
стомана, ще повлияе негативно на измерването на дебита от сензора.
Табли ца 4. Таблица за центриращия пръстен Rosemount
Пластинчатите сензори изискват резбовани шпилки. Вижте Фигура 7 за
последователността на затягане. Винаги проверявайте за течове при фланците след
затягане на фланцовите болтове. Всички сензори изискват второ затягане 24 часа
след първоначалното затягане.
Табли ца 5. Спецификации на затягане на Rosemount 8711
Код на размераРазмер на тръбатаФунт-футНютон-метри
15F4 мм (0,15 инча)57
30F8 мм (0,30 инча)57
00515 мм (0,5 инча)57
01025 мм (1 инч)1014
01540 мм (1,5 инча)1520
02050 мм (2 инча)2534
03080 мм (3 инча)4054
040100 мм (4 инча)3041
060150 мм (6 инча)5068
080200 мм (8 инча)7095
Санитарни сензори
Уплътнения
Сензорът изисква уплътнение при всяка от връзките си със съседни устройства или
тръби. Избраният материал за уплътнение трябва да е съвместим с технологичния
флуид и работните условия. При всички санитарни сензори Rosemount 8721
уплътненията се поставят между IDF фитинга и този на връзката, като например
тройник, освен там, където не се предоставят свързващи фитинги
възможн а връзка са IDF фитингите.
Центриране и затягане
При монтиране на магнитния дебитомер със санитарни фитинги трябва да се спазват
стандартните заводски практики. Не са необходими специални стойности и техники
на затягане.
Фигура 9. Санитарен монтаж на Rosemount 8721
иединствената
15
Ръководство за бърз монтаж
Заземителни пръстени или
протектори на обшивката
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
януари 2013 г.
СТЪПКА 5: ЗАЗЕМЯВАНЕ
Използвайте Таблица 6, за да определите точно кой процес по заземяване да
следвате за правилен монтаж. Корпусът на сензора трябва да бъде заземен в
съответствие с националните и местните електрически стандарти. Неспазването
на това изискване може да застраши защитата, предоставяна от оборудването.
Табли ца 6. Изпълнение на технологичното заземяване
Опции за заземяване на устройството
Заземителни
Тип тръба
Проводима
необшита тръба
Проводима
обшита тръба
Непроводима
тръба
Фигура 10. Заземителни планки или електроди при обшита тръба
планки
Вижте Фигура 10 Не се изискваНе се изискваВижте Фигура 11
Недостатъчно
заземяване
Недостатъчно
заземяване
Заземителни
пръстени
Вижте Фигура 11Вижте Фигура 10Вижте Фигура 11
Вижте Фигура 12 Вижте Фигура 13Вижте Фигура 12
Заземителен
електрод
Протектори на
обшивките
Фигура 11. Заземяване със заземителни пръстени или протектори на обшивката
16
Ръководство за бърз монтаж
Заземителни пръстени или
протектори на обшивката
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Фигура 12. Заземяване със заземителни пръстени или протектори на обшивката
Фигура 13. Заземяване със заземителен електрод
Rosemount серия 8712/8700
17
Ръководство за бърз монтаж
Бобинни и
електродни
кабели
Електрозахранване
Изходи
Електрозахранване
Изходи
Бобинни и
електродни
кабели
Електрозахранване
Изходи
Електрозахранване
Изходи
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
януари 2013 г.
СТЪПКА 6: ОКАБЕЛЯВАНЕ
Тръбни входове и връзки
Раздел ът за окабеляване описва връзките между сензора и трансмитера, веригата
от 4–20 mA и електрозахранването до трансмитера. Спазвайте информацията за
проводниците, изискванията за кабелите и изискванията за изключване в разделите
по-долу.
Тръбни входове и връзки
Разклонителната кутия на сензора и на трансмитера има входове за 1/2-инчови NPT
тръбни връзки с опционални връзки CM20 или PG 13.5. Тези връзки трябва да се
изпълнят в съответствие с националните, регионалните и заводските правила,
свързани с електричеството. Неизползваните входове трябва да бъдат запечатани с
метални тапи. Коректната електрическа инсталация е необходима за предотвратяване
на грешки поради електрически шум и смущения. Не са необходими
връзки за кабелите на бобинното задвижване и сигналните кабели, но между всеки
трансмитер и сензор е нужна самостоятелна тръбна линия. За най-добри резултати
в повечето работни среди с електрически шум трябва да се използват екранирани
кабели. При подготовката на всички кабелни връзки, премахвайте само изолацията,
нужна за пълното наместване
на кабела под клемата. Премахването на повече от
необходимото от изолацията може да причини нежелано късо съединение на корпуса
на трансмитера или на други кабелни връзки. За фланцови сензори, монтирани на
приложения изискващи защита IP68, са необходими изолирани щуцери, тръби и тапи,
отговарящи на категорията IP68.
Изисквания за тръбните канали
Между сензора и дистанционния трансмитер е необходима самостоятелна тръбна
връзка за кабелите на бобинното задвижване и сигналните кабели. Вижте Фигура 14
Заплетените кабели могат да създадат проблеми със смущения и шум в системата.
Използвайте само един комплект кабели за един тръбен цикъл
отделни тръбни
Фигура 14. Подготовка на тръбния канал
ГрешноПравилно
18
Ръководство за бърз монтаж
Кабелно екраниране
26
(1.00)
ЗАБЕЛЕЖКА
Размерите са в милиметри (инчове).
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Прокарайте кабел с подходящ размер през тръбните канали на магнитна дебитомерна
система. Прокарайте захранващия кабел от източника на захранване до трансмитера.
Прокарайте бобинните и сигнални кабели между сензора и трансмитера за измерване
на дебит.
• Монтираните сигнални кабели не трябва да са в един и същи цикъл на работа
инетрябва да
се поставят на едно и също табло със захранващите кабели за
променлив или постоянен ток.
• Устройството трябва да е коректно заземено в съответствие с местните
електрически стандарти.
• За да се спазят изискванията за електромагнитната съвместимост (EMC), трябва
да се използва комбиниран кабел Rosemount модел 08732-0753-2004 (метри) или
08732-0753-1003 (футове).
Свързване на трансмитера към сензора
Трансмитерът може да е монтиран към сензора или дистанционно, съгласно
инструкциите за окабеляване.
Изисквания и подготовка на кабела при дистанционен монтаж
За инсталации с отделен сигнален и бобинен кабел дължината трябва да се ограничи
до по-малко от 300 метра (1 000 фута). Кабелите трябва да са с еднаква дължина.
Вижте Таблица 7.
За инсталации с комбиниран сигнален и бобинен кабел дължината трябва да се
ограничи до по-малко от 100 метра (330 фута). Вижте Таблица 7.
Подгответе краищата
Ограничете неекранираната дължина до 1 инч при бобинните и сигнални кабели.
Неекранираните кабели трябва да са с подходяща изолация. Прекомерната дължина
на кабела или неправилното свързване на кабелните екранирания може да причини
електрически шум, който води до колебания в отчитанията.
Фигура 15. Пример за подготвяне на кабелите
набобиннитеисигналникабели както е показано на Фигура 15.
19
Ръководство за бърз монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
януари 2013 г.
За да поръчате кабел, посочете желаното количество и дължина.
25 фута = кол. (25) 08732-0753-1003
Табли ца 7. Изисквания за кабелите
ОписаниеДължинаНомер на частта
Кабелнабобиннотозадвижване (14 AWG)
Belden 8720, Alpha 2442 или еквивалентен
Сигналенкабел (20 AWG) Belden 8762,
Alpha 2411 или еквивалентен
Комбиниран бобинен (18 AWG) и сигнален
кабел (20 AWG)
фут
м
фут
м
фут
м
08712-0060-0001
08712-0060-2013
08712-0061-0001
08712-0061-2003
08732-0753-1003
08732-0753-2004
Потенциалнаопасностотелектрическиударвклеми 1 и 2 (40 V променливток).
Окабеляване на трансмитера към сензора
При използване на отделни бобинни и сигнални кабели, вижте Таблица 8. Ако
използвате комбиниран бобинен и сигнален кабел, вижте Таблица 9. Вижте Фигура 16
за специфичната за трансмитера електрическа схема.
1. Свържетекабела на бобинното задвижване с използване на клеми 1, 2и3 (земя).
2. Свържетесигналниякабел като използвате клеми 17, 18и
Табли ца 8. Отделнибобинниисигналникабели
Клема на трансмитераСензорна клема Размер на кабелЦвят на кабела
Фигура 16. Електрическа схема за дистанционен монтаж
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато използвате комбиниран кабел, доставен от Rosemount, сигналните жици за
клеми 18 и 19 са с допълнителна екранирана жица. Двете екранирани жици трябва
да бъдат свързани с главната при клема 17 в клемореда и да бъдат подрязани до
изолацията в съединителната кутия на трансмитера. Вижте Фигура 17.
Фигура 17. Електрическа схема за комбиниран бобинен и сигнален кабел
Rosemount серия 8712/8700
Coil Drive Cable
Transsmiter
1 Red2 Green3 Shield17 Shield18 Black19 White
Tube
17 Shield18 Black19 White1 Red2 Green3 Shield
Signal Cable
Cut Shield
21
Ръководствозабързмонтаж
–4–20 mA +4–20 mA
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
януари 2013 г.
Свържете 4–20 mA аналогов сигнал
Съображения относно окабеляването
Ако възможно, използвайте кабел с индивидуално екранирани усукани двойки в
разновидностите с една или няколко двойки. Неекранираните кабели могат да се
използват за кратки разстояния, при условие, че околният шум и разговорите няма да
повлияят на комуникацията. Минималният размер на проводника е 0,51 мм в диаметър
(#24 AWG) за кабели с
диаметър (#20 AWG) за по-дълги разстояния. Съпротивлението във веригата трябва
да бъде 1 000 ома или по-малко.
Изходната аналогова верига от 4–20 mA може да се захранва вътрешно или външно.
Стандартното положение на превключвателя за външно/вътрешно аналогово
захранване е във вътрешна позиция. Захранващият превключвател с
за избор от потребителя е разположен върху електронното табло.
8712E – свържете отрицателнияполюс (–) на правия токкъмклема 8 иположителния
полюс (+) на правия ток към клема 7. Вижте Фигура 18.
Фигура 18. Електрическа схема на аналоговия сигнал за 8712E
дължина по-малка от 1 500 метра (5 000 фута) и 0,81 мм в
възможност
Външен източник на захранване
Аналоговата сигнална верига 4–20 mA се захранва от самия трансмитер.
Външен източник на захранване
Аналоговата сигнална верига 4–20 mA се захранва от външен
Многоточковите инсталации HART изискват външен източник на аналогово
захранване от 10–30 V постоянен ток.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако се използва полеви комуникатор HART или система за управление, е необходимо
те да бъдат свързани към веригата при съпротивление от поне 250 ома.
За да свържете някоя от останалите външни опции (пулсов изход и/или цифров
вход/изход), направете справка
22
с пълното ръководство на продукта.
източник.
Ръководство за бърз монтаж
12
18
24
30
36
42
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
I = изискваниязазахранващток (ампери)
V = захранващо напрежение (волтове)
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,2
0,4
0,3
121824303642
Захранващ ток (волтове)
Захранващ ток (ампери)
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Подаване на електрозахранване към трансмитера
Трансмитер 8712E еразработензазахранванес 90–250 Vac, 50–60 Hz или
12–42 V правток. Предидасвържетеелектрозахранването към Rosemount 8712E,
вземете предвид следните стандарти и се уверете, че разполагате с подходящ
източник на захранване, тръбни канали и и други принадлежности. Окабелете
трансмитера в съответствие с националните, местните и заводски електротехнически
стандарти за захранващо напрежение. Вижте Фигура 19.
Фигура 19. Изисквания за захранването с постоянен ток
Изисквания за електрозахранващия кабел
Използвайте кабел 12 до 18 AWG, одобрен за подходящата температура на
приложението. За връзки при температура на околната среда над 60°C (140°F),
използвайте кабел, одобрен за употреба при 80°C (176°F). За връзки при температура
на околната среда над 80°C (176°F), използвайте кабел, одобрен за употреба при 110°C
(230°F). За захранвани с постоянен ток трансмитери с удължена дължини на кабелите,
проверете дали има
Изключватели
Свържете апарата през външен изключвател или токопрекъсвач. Обозначете ясно
изключвателя или токопрекъсвача и го разположете близо до трансмитера, съобразно
с местните разпоредби относно електричеството.
Инсталационна категория
Инсталационната категория за 8712E е (Свръхнапрежение) Категория II.
Защита от свръхнапрежение
Трансмитерът Rosemount 8712E изисква защита от свръхнапрежение по
захранващите кабели. Максималните параметри на устройствата за свръхнапрежение
са показани
Таблица10 Граници на свръхнапрежението
Електрозахранваща
система
95–250 V AC2 ампера, бързодействащBussman AGC2 илиеквивалентен
12–42 V DC3 ампера, бързодействащBussman AGC3 илиеквивалентен
минимум 12 V постоянен ток при клемите на трансмитера.
в Таблица 10.
Класификация на
предпазителите
Производител
23
Ръководство за бърз монтаж
Захранващ кабел на
трансмитера
AC нулаили DC–
AC фазаили DC+
AC земяили
DC земя
Предпазител
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
Електрозахранване на 8712E
Заприложениясъсзахранванеспроменливток (90–250 VAC, 50–60 Hz) свържете
AC нулатакъмклема N и AC фазатакъмклема L1. За приложения със захранване
с постоянен ток свържете отрицателния полюс (DC –) към клема N и положителния
към клема L1 (DC +). Заземете клетката на трансмитера чрез заземителните
шпилки, разположени на дъното на корпуса на трансмитера. Апарати, захранвани
с 12–42 V постоянен ток
връзките на клемния блок.
Фигура 20. Електрически връзки на трансмитер 8712E
, могат да ползват до 1 ампер от тока. Вижте Фигура 20 за
януари 2013 г.
24
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
СТЪПКА 7: БАЗОВА КОНФИГУРАЦИЯ
След като монтирате магнитния дебитомер и свържете електрозахранването,
трансмитерът трябва да се конфигурира от менюто с базови настройки. Тези
параметри могат да се конфигурират или през интерфейса за локалния оператор
или през комуникационно устройство HART. Таблица с всички параметри ще откриете
на страница 26. Описанията на разширените функции са включени в пълното
ръководство на
Базова настройка
Етикет
Етикетът е най-бързият и кратък начин да идентифицирате и разпознаете
различните модели трансмитери. Можете да поставяте етикети на трансмитерите
в зависимост от изискванията на вашето приложение. Етикетът може да съдържа
до осем знака.
Единици за скорост на дебита
Променливата за единицизаскоростнадебита указва формата, в който трябва да
се извежда скоростта на потока. Единиците трябва да се избират по такъв начин, че
да отговарят на конкретните нужди на измерването.
Размер на тръбата
Размерът на тръбата (размер на сензора) трябва да се настрои по такъв начин, че
да съответства на действителния сензор, свързан с трансмитера. Размерът трябва да
се укаже в инчове.
URV (Горна стойност на обхвата)
Горнатастойностнаобхвата (URV) указва стойностот 20 mA зааналоговия
изход. Обикновено тази стойност се настройва за пълен дебит. Единиците, които се
показват, са еднакви с избраните единици на параметъра. URV може да се настрои
от –12 м/сек. до 12 м/сек. (–39,3 фута/сек. до 39,3 фута/сек.). Между URV и LRV е
необходимо да има разстояние
LRV (Долна стойност на обхвата)
Долнатастойностнаобхвата (LRV) указва стойностот 4 mA зааналоговияизход.
Обикновено тази стойност се настройва за нулев дебит. Единиците, които се показват,
са еднакви с избраните единици на параметъра. LRV може да се настрои от
–12 м/сек. до 12 м/сек. (–39,3 фута/сек. до 39,3 фута/сек.). Между URV и LRV
енеобходимо да има разстояние
Номер на калибриране
Номерътнакалибриране на сензора е 16-цифрово число, което служиза
идентификация на сензорите, които са калибрирани на територията на завод
на Rosemount.
Стойност на основната променлива1,1,1
Основна променлива %1,1,2
PV верижен ток1,1,3
Настройка на сумиращо устройство1,1,4
Единици на сумиращото устройство1,1,4,1
Обща сума1,1,4,2
Обща нетна сума1,1,4,3
Отмени общата сума1,1,4,4
Стартиране на сумиращо устройство1,1,4,5
Спиране на сумиращо устройство1,1,4,6
Нулиране на сумиращо устройство1,1,4,7
Пулсов изход1,1,5
Базова настройка1,3
Етикет1,3,1
Мерни единици за дебит1,3,2
Единици на PV1,3,2,1
Специални единици1,3,2,2
Единица за обем1,3,2,2,1
Единица за основен обем1,3,2,2,2
Номер на преобразуване1,3,2,2,3
Базова единица за време1,3,2,2,4
Единица за скорост на дебита1,3,2,2,5
Размер на тръбата1,3,3
Опционалният интерфейс на локалния оператор (LOI) осигурява на оператора
комуникационен център за 8712E. С помощта на LOI операторът може да получи
достъп до всяка функция на трансмитера за смяна на настройки на конфигурационен
параметър, проверка на сумирани общи стойности или други функции. LOI е
неразделна част от корпуса на трансмитера.
26
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
СЕРТИФИКАТИЗАПРОДУКТА
Одобрени места на производство
Rosemount Inc. – Eden Prairie, Minnesota, САЩ
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Мексико
Emerson Process Management Flow – Ede, Нидерландия
Asia Flow Technology Center – Nanjing, Китай
Информация за Европейските директиви
ЕО декларацията за съответствие можете да намерите на страница 31. Последната версия
можете да намерите на www.rosemount.com.
Защита тип n, съгласно EN 50021
• Затварянето на входовете в устройството трябва да бъде извършено с използване
на подходящ метален щуцер или метална изолираща тапа по EEx e или EExn или
щуцер и метална изолираща тапа, одобрени по ATEX, от клас IP66,
сертифицирани от одобрен от ЕС сертифициращ орган.
СЕ маркировка
В съответствие с EN 61326-1: 2006
ВсъответствиесъсСъщественитеизисквания
EN 60079-15: 2003
заздравеибезопасност:
Международнисертификати
C- Tick маркировка
Rosemount Inc. спазва следните изисквания на IEC:
IEC 60079-0: 2004
IEC 60079-15: 2005-03
Сертификати за опасни местоположения
Сертификати за Северна Америка
Factory Mutual (FM)
N0Незапалим заКлас I, Раздел 2
Групи A, B, C, и D, незапалими течности
(T4 при 40°C)
Защита от прахово запалване за Клас II/III, Раздел 1
Групи E, F и G
(T4 при 40°C)
Опасни местоположения; Корпус тип 4X, IP66
N5Незапалим заКлас I, Раздел 2,
Групи A, B, C, и D, запалими течности
(T4 при 40°C)
Защита от прахово запалване за Клас II/III, Раздел 1
Групи E, F и G
(T4 при 40°C)
Опасни местоположения;
Необходими са сензори с Одобрение N5
Корпус тип 4X, IP66
27
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
Канадска асоциация по стандартите (CSA)
N0Незапалим заКлас I, Раздел 2
Групи A, B, C и D, незапалими течности
(T4 при 40°C)
Защита от прахово запалване за Клас II/III, Раздел 1
Групи E, F и G
(T4 при 40°C)
Опасни местоположения; Корпус тип 4X
СертификатизаЕвропа
N1Тип n по AT E X
Сертификат№: Baseefa 05ATEX0170X
II 3G EEx nA nL IIC T4 (–40°C ≤ Ta ≤ +60°C)
Vmax = 42 V DC
IP 66
0575
Специални условия за безопасна употреба (х)
Апаратът не може да издържи
на EN 60079-15: 2003. Това трябва да се има предвид при инсталирането му.
Международни сертификати
IECEx
N7Тип n по IECEx
Сертификат№: IECEx BAS 07.0036X
Ex nA nL IIC T4 (Ta = –40°C до + 60°C)
V
= 42 V DC
max
Специални условия за безопасна употреба (х)
Апаратът не може да издържи тест на изолацията с 500 V, изискван по
Клауза 6.8 на IEC 60079-15: 2005. Това трябва да се има предвид при
инсталирането му.
тест на изолацията с 500 V, изискван по Клауза 8.1
(1) Наличнисамовразмери до 200 мм (8 инча).
(2) Заинформацияотносновръзката между температурата на околната среда,
технологичнататемператураитемпературнияклас, вижтеТаблица 13 на страница 30.
•
•
•••
•••
Rosemount 8721
Сензори
За негорими
флуиди
29
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
Табли ца 12. Данниотносноелектричеството
Сензори Rosemount 8705 и 8711
Възбудителна верига: 40 V постоянен ток (пулсов), 0,5 A, 20 W максимум
Електродна верига: със степен на защита срещу експлозия и искробезопасност EEx ia IIC,
Ui= 5 V, li = 0,2 mA, Pi = 1 mW, Um = 250 V
януари 2013 г.
Табли ца 13. Връзка между температура на околната среда, технологична температура
и температурен клас
FILE ID: 8712 CE Marking Page 1 of 2 8712_RMD1031E.DOC
We,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
declare under our sole responsibility that the product(s),
Model 8712D and Model 8712E Magnetic Flowmeter
Transmitters
manufactured by,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
and
8200 Market Boulevard
Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687
USA USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
Mark Fleigle February 09, 2009
Vice President Technology and New Products
(date of issue)
(name - printed)
(function name - printed)
(signature)
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Фигура 21. Декларация за съответствие
Rosemount серия 8712/8700
31
Rosemount серия 8712/8700
Schedule
EC Declaration of Conformity RMD 1031 Rev. E
FILE ID: 8712 CE Marking Page 2 of 2 8712_RMD1031E.DOC
LVD Directive (2006/95/EC)
All Models
EN 61010-1: 2001
EMC Directive (2004/108/EC)
All Models
EN 61326-1: 2006
ATEX Directive (94/9/EC)
Model 8712D with Power Supply Option 03 and option code N1
Model 8712E with Power Supply Option 2 and option code N1
Baseefa05ATEX0170X Type n Certificate
Equipment Group II, Category 3 G (EEx nA nL IIC T4)
EN 60079-15: 2003
ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate
Baseefa [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norway
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
32
Ръководство за бърз монтаж
ЕО декларация за съответствие
№: RMD 1031 ред. E
FILE ID: 8712 CE Marking Стр 1 от 28712_RMD1031_bul.doc
Ние,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
САЩ,
декларираме с цялата си отговорност, че продуктът (продуктите),
Магнитни дебитомерни трансмитери модели 8712D и 8712E
произведен от
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
и
8200 Market Boulevard
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chanhassen, MN 55317-9687
САЩ,
САЩ,
за които се отнася тази декларация, са в съответствие с разпоредбите на директивите
на Европейската общност, включително и последните им изменения, изброени в
приложението.
Презумпцията за съответствие се основава на прилагането на хармонизираните
стандарти и, когато е приложимо или се изисква, на атестиране от нотифицирани
органи на Европейската общност, съгласно приложението.
9 февруари 2009 г.
Марк Флийгъл (Mark Fleigle)
(дата на издаване)
(име-ръкописно)
Вицепрезидент „Технологии и нови продукти“
(Длъжност – ръкописно)
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
33
Ръководство за бърз монтаж
Приложение
ЕО декларация за съответствие RMD 1031 ред. E
FILE ID: 8712 CE Marking Стр 2 от 28712_RMD1031_bul.doc
Директива LVD (2006/95/EО) за ниския волтаж
За всички модели
EN 61010-1: 2001
Директива EMC (2004/108/EО) за електромагнитната съвместимост
За всички модели
EN 61326-1: 2006
Директива ATEX (94/9/EС) за устройства за употреба в потенциално
взривоопасна среда
Модел 8712D с опция на захранване „03“ и опционален код „N1“
Модел 8712Е с опция на захранване „2“ и опционален код „N1“
Baseefa05ATEX0170X – Сертификат за тип n
Оборудване от Група ІІ, категория 3 G (EEx nA nL IIC T4)
EN 60079-15: 2003
Нотифицирани органи по АТЕХ за сертификатина ЕО за типово изпитване
Baseefa [Нотифициран орган номер: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Великобритания
Нотифициран орган по ATEX за контрол на качеството
Det Norske Veritas (DNV)[Номер на нотифициран орган: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Норвегия
Rosemount серия 8712/8700
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.