Rosemount 8712E (трансмитер и сензор) Manuals & Guides [bg]

Ръководство за бърз монтаж
Начало
Стъпка 1: Преди монтаж Стъпка 2: Товаро-разтоварни работи Стъпка 3: Монтиране Стъпка 4: Инсталация
(Фланцови сензори) (Пластинчати сензори) (Санитарни сензори)
Стъпка 5: Заземяване Стъпка 6: Окабеляване Стъпка 7: Базова конфигурация Сертификати за продукта
Край
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Магнитна дебитомерна система Rosemount 8712E (трансмитер и сензор)
www.rosemount.com
Ръководство за бърз монтаж
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
© 2013 Rosemount Inc. Всички права запазени. Всички марки са притежание на собственика.
Emerson Process Management Rosemount Flow
7070 Winchester Circle, Boulder, CO 80301
Тел. (САЩ) 800 522 6277 Тел. (международен) +1 (303) 527 5200 Факс +1 (303) 530 8459
Emerson FZE
P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone
Дубай, Обединени арабски емирства Тел. +971 4 811 8100 Факс +971 4 886 5465
Тоз и документ дава основни насоки за монтаж на Rosemount® 8712. Той не съдържа подробни инструкции за конфигуриране, диагностика, поддръжка, сервиз, отстраняване на повреди или взривобезопасни, огнеустойчиви или искробезопасни
(I.S.) инсталации. За повече инструкции вижте Справочно ръководство за Rosemount 8712 (документ номер 00809-0100-4664). Справочното ръководство итова Ръковоство за бърз монтаж са налични и в електронен вид на адрес www.rosemount.com.
Emerson Process Management
ул. „Златен рог 22 София 1407, България Tел. +359 2 962 94 20
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Сингапур 128461 Тел. (65) 6777 8211 Факс (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management Flow
Neonstraat 1 6718 WX Ede
Нидерландия Тел. +31 (0) 318 495555 Факс +31 (0) 318 495556
януари 2013 г.
Неспазването на инструкциите за монтаж може да доведе до смърт или сериозно нараняване:
Инструкциите за монтаж и сервиз са предназначени единствено за квалифициран персонал. Не извършвайте сервизни дейности извън описаните в инструкциите за работа, ако нямате подходяща квалификация. Проверете дали работната среда на трансмитера и сензора отговаря на подходящите одобрения по
FM, CSA, ATEX или
IECEx.
Не свързвайте Rosemount 8712 към друга марка сензор, намиращ се във взривоопасна среда.
2
Ръководство за бърз монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Обшивката на сензора е податлива на увреждане при товаро-разтоварни дейности. Никога не поставяйте предмет през сензора с цел повдигане или използване като лост. Повредата на обшивката на сензора може да го направи неизползваем.
За да се избегне повреждане на краищата на обшивката на сензора, не използвайте метални или спираловидно намотани демонтаж, вземете мерки за защита на краищата на обшивката. Често с цел защита към краищата на сензора се поставят къси ролки.
Правилното затягане на фланцовите болтове е от решаващо значение за правилната работа и срок на експолатация на сензора. Всички болтове трябва да бъдат затегнати в Неспазването на тези инструкции може да причини сериозна повреда на обшивката на сензора и е възм ожно да се наложи подмяната му.
подходящ ред до специфичните граници на затягане.
Rosemount серия 8712/8700
уплътнения. Ако се очаква чест
СТЪПКА 1: ПРЕДИ МОНТАЖ
Преди монтиране на магнитния дебитомерен трансмитер Rosemount 8712 има няколко предварителни стъпки, които трябва да бъдат изпълнени, за да се улесни процесът:
• Определете опциите и конфигурациите, които са приложими към Вашето приложение
Ако е необходимо, настройте хардуерните превключватели
Спазвайте механичните и електрическите изисквания, както и тези за околната
среда
Съображения относно механиката
Мястото за монтиране на трансмитер Rosemount 8712 трябва да е достатъчно просторно за безопасен монтаж, лесен достъп до тръбните входове, пълно отваряне на капаците на трансмитера и лесно прочитане на LOI дисплея (вижте Фигура 1).
Ако Rosemount 8712 се монтира отделно от сензора, той не подлежи на ограниченията, които могат да са валидни за сензора.
3
Rosemount серия 8712/8700
109
(4,31)
229
(9,01)
283
(11,15)
71
(2,81)
79
(3,11)
305
(12,02)
11
(0,44)
Заземителен накрайник
1
/2–14 NPT
Тръбна връзка
(4 места)
СЪС СТАНДАРТЕН КАПАК
ЗАБЕЛЕЖКА
Размерите са в милиметри (инчове)
75
(2,96)
С КАПАК НА ИНТЕРФЕЙСА
ЗА ЛОКАЛНИЯ ОПЕРАТОР
Капак на LOI
клавиатура
Фигура 1. Чертеж с размерите на Rosemount 8712
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
4
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Съображения за околната среда
За да се осигури маскимален експлоатационен живот на трансмитера, избягвайте прекомерното нагряване и вибрациите. Обичайните проблемни области включват:
инсталации в топъл климат, на пряка слънчева светлина;
инсталации на открито в студен климат.
Дистанционните трансмитери могат да се монтират в контролното помещение, за да се предпази електрониката от тежката околна среда нужда от конфигуриране или сервиз.
Дистанционните трансмитери Rosemount 8712 изискват външно захранване, поради което е необходимо достъп до подходящо такова.
и да се осигури лесен достъп при
Монтажни процедури
Монтирането на Rosemount 8712 включва подробно описани механични и електрически инсталационни процедури.
Монтирайте трансмитера
На отдалечено място трансмитерът може да се монтира върху тръба с диаметър до два инча или на равно място.
Тръбен монтаж
За монтиране на трансмитера върху тръба:
1. Прикрепете монтажната пластина към тръбата като използвате монтажните инструменти.
2. Прикрепете 8712 към монтажната пластина като използвате монтажните винтове.
Определяне на опциите и конфигурациите
Стандартното приложение на 8712 включва изходен сигнал 4–20 mA и управление на сензорните бобини и електроди. При други приложения е възможно наличие на една от следните конфигурации или опции:
Многоточкови комуникации
Цифров изход
Цифров вход
Пулсов изход
Възможно е да важат и други опции. Задължително идентифицирайте опциите и конфигурациите, които са приложими за Вашата списък, за да можете да ги откривате лесно по време на процедури по инсталация и конфигуриране.
Хардуерни джъмпери/превключватели
Електронното табло на 8712 е оборудвано с три хардуерни превключвателя, които могат да бъдат избирани от потребителя. Тези превключватели настройват режимите Неуспешно активиране на аларма, Вътрешно/Външно аналогово захранване и Сигурност на трансмитера. Стандартната конфигурация на тези превключватели при изпращане от завода е следната:
Режи м Неуспешно активиране на аларма: ВИСОКО
Вътрешно/Външно аналогово
Сигурност на трансмитер: ИЗКЛ
захранване: ВЪТРЕШНО
ситуация и ги запазете в достъпен
5
Ръководство за бърз монтаж
½- до 4-инчови сензори
6-инчови и по-големи сензори
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
Промяна на настройките на хардуерните превключватели на устройството
В повечето случаи не е необходима промяна на настройките на хардуерните превключватели. Ако се наложи такава промяна, изпълнете стъпките, описани връководството.
януари 2013 г.
Съображения относно електричеството
Преди изпълнение на електрическите връзки към Rosemount 8712, вземете предвид местните и заводски електрически стандарти и се уверете, че притежавате подходящо захранване, тръбни връзки и други аксесоари, необходими за спазването им.
СТЪПКА 2: ТОВАРО-РАЗТОВАРНИ РАБОТИ
Боравете внимателно с всички части, за да избегнете тяхното повреждане. Когато евъзможно, транспортирайте системата до мястото за монтаж в оригиналните контейнери, в които е била доставена. Обшитите с PTFE сензори се доставят с покритие, което ги предпазва от механични повреди, както и от обичайните неконтролирани деформации. Свалете тези покрития на краищата непосредствено преди
монтаж.
Фигура 2. Опора за товаро-разтоварни дейности със сензор Rosemount 8705
6
Ръководство за бърз монтаж
5 тръбни диаметъра 2 тръбни диаметъра
Дебит
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
СТЪПКА 3: МОНТИРАНЕ
Възходящи/низходящи тръби
За да се осигури прецизност на спецификацията при вариращи в широки граници технологични условия, монтирайте сензора на минимум пет непрекъснати тръбни диаметъра възходящо и два непрекъснати тръбни диаметъра низходящо от елек тродн ата равнина (вижте Фигура 3).
Фигура 3. Възходящи и низходящи прави тръбни диаметъра
При инсталации с по-малки непрекъснати прави участъци е възможно да се използват и от 0 до 5 тръбни участъци ще се получи разминаване в ефективността в размер на 0,5% от дебита. Въпреки това отчитаните дебити ще бъдат почти винаги еднакви.
Посока на дебита
Сензорът трябва да се монтира така, че ПРЕДНИЯТ край на стрелката за дебита, намираща се на идентификационния етикет на сензора, да сочи в посока на дебита през сензора.
Ориентация на сензора
Сензорът трябва да бъде монтиран на позиция, която да осигурява оставането му пълен по време на работа. Вертикалното монтиране позволява възходящ дебит на технологичния флуид и поддържа напречното сечение пълно, независимо от скоростта на дебита. Хоризонталният монтаж трябва да се ограничи до ниски тръбни участъци, които обикновено са пълни. В такива случаи ориентирайте равнина до 45° градуса от хоризонтала.
диаметъра. При инсталации с по-малки непрекъснати прави
електродната
7
Ръководство за бърз монтаж
ДЕБИТ
ДЕБИТ
45° Електродна равнина
45° Електродна равнина
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
Фигура 4. Ориентация на сензора
Електродите в сензор Rosemount 8705 са коректно ориентирани, когато двата измервателни електрода са в позиция 3 и 9 часа или на 45° от вертикала, както е показано вдясно на Фигура 4.
Електродите в сензор Rosemount 8711 са коректно ориентирани, когато горната част на сензора е вертикална или хоризонтална, както е показано на Фигура 5. Избягвайте ориентация при монтаж, която поставя или хоризонталната позиция.
Фигура 5. Монтажна позиция на Rosemount 8711
горната част на сензора на 45° от вертикалната
януари 2013 г.
8
Ръководство за бърз монтаж
УПЛЪТНЕНИЕ, ОСИГУРЕНО ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ
ОПЦИОНАЛЕН
ЗАЗЕМИТЕЛЕН ПРЪСТЕН
И УПЛЪТНЕНИЕ
ДЕБИТ
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
СТЪПКА 4: ИНСТАЛАЦИЯ
Фланцови сензори
Уплътнения
Сензорът изисква уплътнение при всяка от връзките със съседни устройства или тръби. Избраният материал за уплътнение трябва да е съвместим с технологичния флуид и работните условия. Металните или спираловидни уплътнения могат да повредят обшивката. Нужни са уплътнения от двете страни на заземяващия пръстен. Всички други приложения (в това число и сензорите с и заземяващият електрод) се нуждаят само от едно уплътнение за всяка връзка.
Фигура 6. Поставяне на фланцово уплътнение
протектори на обшивките
Фланцови болтове
ЗАБЕЛЕЖКА
Не завинтвайте само от една страна. Затягайте страните едновременно. Например:
1. Поставете вляво
2. Поставете вдясно
3. Затегнете вляво
4. Затегнете вдясно
Не поставяйте и затягайте болтовете само от възходящата или низходящата страна. Неспазването на инструкцията за редуване между фланците на възходящата и низходяща страна при затягането на болтовете може да доведе до повреждане обшивката.
Предложените стойности на затягане по размер на сензорната обшивка са изброени вТаблица1 за фланци по ASME B16.5 (ANSI) и Таблица 2 по DIN. Свържете се със завода, ако класът фланец на сензора не е посочен. Затягайте фланцовите болтове от възходящата страна на сензора в последователността от стъпки, показани на Фигура 7, до 20% от препоръчителните стойности страната надолу от сензора. За сензори с по-голям или по-малък брой фланцови болтове, затягайте болтовете в подобна кръстосана последователност. Повторете
на затягане. Повторете същата процедура и от
на
9
Ръководство за бърз монтаж
1
5
3
7
8
4
6
2
8-болтов
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
цялата последователност на затягане на 40%, 60%, 80% и 100% от препоръчителните стойности на затягане или докато течът между технологичните и сензорни фланци спре.
В случай, че течът не е спрял при препоръчителните стойности на затягане, болтовете могат да бъдат затегнати допълнително на стъпки от 10%, докато муфата не спре да тече или докато стойността Практическо отчитане на целостта на обшивката често води потребителя до специфичните стойности на силата на затягане за спирането на теч поради уникалната комбинация от фланци, болтове, уплътнения и материал на сензорната обвивка.
Проверете за течове при фланците след затягане на болтовете. Неспазването на правилните методи на затягане може да причини сериозни повреди. Сензорите изискват повторно затягане 24 часа след първоначалната инсталация. С течение на времето материалите на сензорната обшивка могат да се деформират под налягането.
Фигура 7. Последователност на затягане на фланцовите болтове
на затягане не достигне до максималната за болтовете.
януари 2013 г.
Табли ца 1. Препоръчителни стойности на затягане за фланцовите болтове на високосигнални сензори Rosemount 8705 и 8707
Обшивки от
PTFE/ETFE/PFA
Код на
размера
005 15 мм (0,5 инча) 8 8 – 010 25 мм (1 инч) 8 12 – 015 40 мм (1,5 инча) 13 25 7 18 020 50 мм (2 инча) 19 17 14 11 030 80 мм (3 инча) 34 35 23 23 040 100 мм (4 инча) 26 50 17 32 060 150 мм (6 инча) 45 50 30 37 080 200 мм (8 инча) 60 82 42 55 100 250 мм (10 инча) 55 80 40 70 120 300 мм (12 инча) 65 125 55 105 140 350 мм (14 инча) 85 11 0 70 95 160 400 мм (16 инча) 85 160 65 140 180 450 мм (18 инча) 120 170 95 150 200 500 мм (20 инча) 11 0 175 90 150 240 600 мм (24 инча) 165 280 140 250 300 750 мм (30 инча) 195 415 165 375 360 900 мм (36 инча) 280 575 245 525
10
Размер на
тръбата
Клас 150
(фунт-фут)
Клас 300
(фунт-фут)
полиуретан/неопрен/линатекс/адипрен
(фунт-фут)
Обшивка от
Клас 150
(фунт-фут)
Клас 300
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Табли ца 2. Сила на затягане за фланцовите болтове и спецификации на натоварването на болтовете за 8705 (EN 1092-1)
Код на
размера
Размер
тръбата
005 15 мм
(0,5 инча)
010 25 мм
015 40 мм
(1,5 инча)
020 (50 мм
030 80 мм
(3 инча)
040 100 мм
(4 инча)
060 150 мм
(6 инча)
080 200 мм
(8 инча)
100 250 мм
(10 инча)
120 300 мм
(12 инча)
140 350 мм
(14 инча)
160 400 мм
(16 инча)
180 450 мм
(18 инча)
200 500 мм
(20 инча)
240 600 мм
(24 инча)
на
(1 инч)
2 инча)
PN10 PN 16 PN 25 PN 40
(нютон-
(нютона)
метри)
130 35 200 90 19 700 130 29 200 170 34 400
100 28 000 130 28 300 190 38 000 250 44 800
120 32 000 170 38 400 190 38 600 270 47 700
160 43 800 220 49 500 320 57 200 410 68 100
220 50 600 280 56 200 410 68 100 610 92 900
190 43 200 340 68 400 330 55 100 420 64 000
230 51 100 380 68 900 440 73 300 520 73 900
290 58 600 570 93 600 590 90 100 850 112 0 00
(нютон-
метри)
50 17 800 70 19 600
90 24 700 130 28 700
Rosemount серия 8712/8700
Обшивки от PTFE/ETFE
(нютона)
(нютон-
метри)
(нютона)
(нютон-
метри)
10 4 400
20 10 100
50 16 100
60 20 100
50 16 800
(нютона)
11
Rosemount серия 8712/8700
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
Таблица 2. (продължение)
натоварването на болтовете за 8705
Код на
размера
Размер
на
тръбата
010 25 мм
(1 инч)
015 40 мм
(1,5 инча)
020 50 мм
(2 инча)
030 80 мм
(3 инча)
040 100 мм
(4 инча)
060 150 мм
(6 инча)
080 200 мм
(8 инча)
100 250 мм
(10 инча)
120 300 мм
(12 инча)
140 350 мм
(14 инча)
160 400 мм
(16 инча)
180 450 мм
(18 инча)
200 500 мм
(20 инча)
240 600 мм
(24 инча)
(нютон-
метри)
Сила на затягане за фланцовите болтове и спецификации на
Обшивки от полиуретан, линатекс, адипрен и неопрен
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
(нютона)
90 23 400 60 13 100 90 19 400 11 0 22 800
70 18 600 80 18 800 130 25 400 170 29 900
80 21 300 110 25 500 130 25 800 180 31 900
110 29 100 150 33 000 210 38 200 280 45 400
150 33 700 190 37 400 280 45 400 410 62 000
130 28 700 230 45 600 220 36 800 280 42 700
150 34 100 260 45 900 300 48 800 350 49 400
200 39 200 380 62 400 390 60 100 560 74 400
(EN 1092-1)
(нютон-
(нютона)
метри)
40 11 700 50 13 200
60 16 400 90 19 200
(нютон-
метри)
(нютона)
(нютон-
метри)
(нютона)
20 7 040
30 10 700
40 13 400
30 11 1 0 0
12
Ръководство за бърз монтаж
ОСИГУРЕНО ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ УПЛЪТНЕНИЕ
ИНСТАЛАЦИОНН И ШПИЛКИ, ГАЙКИ И ШАЙБИ
ЦЕНТРИРАЩ ПРЪСТЕН ЗА
ПЛАСТИНАТА
ДЕБИТ
Монтиране на центриращ пръстен
Хоризонтални измервателни
уреди
Вертикални
измервателни
уреди
O-пръстен
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Пластинчати сензори
Уплътнения
Сензорът изисква уплътнение при всяка от връзките си със съседни устройства или тръби. Избраният материал за уплътнение трябва да е съвместим с технологичния флуид и работните условия. Металните или спираловидни уплътнения могат да повредят обшивката. Нужни са уплътнения от двете страни на заземителния пръстен. Вижте Фигура 8 по-долу.
Фигура 8. Поставяне на пластинчати уплътнения
Spacer Installation
Horizontal meters
Vertical meters
O-ring
Центриране
1. На тръби с размери 40 до 200 мм (1,5 до 8 инча). Rosemount препоръчва горещо монтирането на предоставените центриращи пръстени, за да се гарантира правилно центриране на пластинчатия сензор между технологичните фланци. Сензорите с размери от 4 до 25 мм (0,15, 0,30, 0,5 и 1 инч), не изискват центриращи пръстени.
2. Вмъкнете шпилките от долната страна на сензора между тръбните фланци и центъра на центриращия пръстен в средата на шпилката. Вижте Фигура 8 за местата на отворите за болтове, препоръчителни за осигурените пръстени. Спецификациите на шпилките са дадени в Таблица 3.
3. Поставете сензора между фланците. Уверете се, че центриращите пръстени са поставени правилно в шпилките. За инсталации с вертикален дебит, плъзнете О-пръстена над шпилката Вижте Фигура 8. За да гарантирате, че центриращите пръстени отговарят на размера и класификацията на технологичните фланци, вижте Таблица 4.
4. Поставете останалите шпилки, шайби и гайки.
5. Затегнете до спецификациите на затягане, дадени в Таблица 5. Не пренатягайте
болтовете, в противен случай обшивката може да
Табли ца 3. Спецификации на шпилките
Номинален размер на сензор Спецификации на шпилките
4–25 мм (0,15–1 инч) Резбовани монтажни винтове от неръждаема стомана 316,
40–200 мм (1,5–8 инча) Резбовани монтажни винтове от въглеродна стомана,
, за да закрепите центриращия пръстен на мястото му.
ASTM A193, качество B8M, клас 1
се повреди.
ASTM A193, качество B7
13
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
ЗАБЕЛЕЖКА
Размери на сензорите 0,15, 0,30, и 0,5 инча, монтирани между 1/2-инчови фланци по AMSE. Използването на болтове от въглеродна стомана при размери на сензора от 15 до 25 мм (0,15, 0,30, 0,5 и 1 инч), вместо изискваните болтове от неръждаема
стомана, ще повлияе негативно на измерването на дебита от сензора.
Табли ца 4. Таблица за центриращия пръстен Rosemount
Таблица за центриращия пръстен Rosemount
Размер на тръбата
Изработка №:
0A15 1,5 40 JIS 10K–20K 0A20 2 50 JIS 10K–20K 0A30 3 80 JIS 10K 0B15 1,5 40 JIS 40K AA15 1,5 40 ANSI – 150# AA20 2 50 ANSI – 150# AA30 3 80 ANSI – 150# AA40 4 100 ANSI – 150# AA60 6 150 ANSI – 150# AA80 8 200 ANSI – 150# AB15 1,5 40 ANSI – 300# AB20 2 50 ANSI – 300# AB30 3 80 ANSI – 300# AB40 4 100 ANSI – 300# AB60 6 150 ANSI – 300# AB80 8 200 ANSI – 300# AB15 1,5 40 ANSI – 300# AB20 2 50 ANSI – 300# AB30 3 80 ANSI – 300# AB40 4 100 ANSI – 300# AB60 6 150 ANSI – 300#
AB80 8 200 ANSI – 300# DB40 4 100 DIN – PN10/16 DB60 6 150 DIN – PN10/16 DB80 8 200 DIN – PN10/16 DC80 8 100 DIN – PN25 DD15 1,5 150 DIN – PN10/16/25/40 DD20 2 50 DIN – PN10/16/25/40 DD30 3 80 DIN – PN10/16/25/40 DD40 4 100 DIN – PN25/40 DD60 6 150 DIN – PN25/40 DD80 8 200 DIN – PN40 RA80 8 200 AS40871–PN16 RC20 2 50 AS40871–PN21/35 RC30 3 80 AS40871–PN21/35 RC40 4 100 AS40871–PN21/35 RC60 6 150 AS40871–PN21/35 RC80 8 200 AS40871–PN21/35
За да поръчате комплекта центриращи пръстени (3 броя), използвайте p/n 08711-3211-xxxx заедно с номера на изработката по-горе.
януари 2013 г.
Клас фланци(инчове) (мм)
14
Ръководство за бърз монтаж
Осигурена от потребителя скоба
Осигурено от потребителя
уплътнение
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Фланцови болтове
Пластинчатите сензори изискват резбовани шпилки. Вижте Фигура 7 за последователността на затягане. Винаги проверявайте за течове при фланците след затягане на фланцовите болтове. Всички сензори изискват второ затягане 24 часа след първоначалното затягане.
Табли ца 5. Спецификации на затягане на Rosemount 8711
Код на размера Размер на тръбата Фунт-фут Нютон-метри
15F 4 мм (0,15 инча) 5 7 30F 8 мм (0,30 инча) 5 7 005 15 мм (0,5 инча) 5 7 010 25 мм (1 инч) 10 14 015 40 мм (1,5 инча) 15 20 020 50 мм (2 инча) 25 34 030 80 мм (3 инча) 40 54 040 100 мм (4 инча) 30 41 060 150 мм (6 инча) 50 68 080 200 мм (8 инча) 70 95
Санитарни сензори
Уплътнения
Сензорът изисква уплътнение при всяка от връзките си със съседни устройства или тръби. Избраният материал за уплътнение трябва да е съвместим с технологичния флуид и работните условия. При всички санитарни сензори Rosemount 8721 уплътненията се поставят между IDF фитинга и този на връзката, като например тройник, освен там, където не се предоставят свързващи фитинги възможн а връзка са IDF фитингите.
Центриране и затягане
При монтиране на магнитния дебитомер със санитарни фитинги трябва да се спазват стандартните заводски практики. Не са необходими специални стойности и техники на затягане.
Фигура 9. Санитарен монтаж на Rosemount 8721
и единствената
15
Ръководство за бърз монтаж
Заземителни пръстени или
протектори на обшивката
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
януари 2013 г.
СТЪПКА 5: ЗАЗЕМЯВАНЕ
Използвайте Таблица 6, за да определите точно кой процес по заземяване да следвате за правилен монтаж. Корпусът на сензора трябва да бъде заземен в съответствие с националните и местните електрически стандарти. Неспазването на това изискване може да застраши защитата, предоставяна от оборудването.
Табли ца 6. Изпълнение на технологичното заземяване
Опции за заземяване на устройството
Заземителни
Тип тръба
Проводима необшита тръба
Проводима обшита тръба
Непроводима тръба
Фигура 10. Заземителни планки или електроди при обшита тръба
планки
Вижте Фигура 10 Не се изисква Не се изисква Вижте Фигура 11
Недостатъчно заземяване
Недостатъчно заземяване
Заземителни
пръстени
Вижте Фигура 11 Вижте Фигура 10 Вижте Фигура 11
Вижте Фигура 12 Вижте Фигура 13 Вижте Фигура 12
Заземителен
електрод
Протектори на
обшивките
Фигура 11. Заземяване със заземителни пръстени или протектори на обшивката
16
Ръководство за бърз монтаж
Заземителни пръстени или
протектори на обшивката
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Фигура 12. Заземяване със заземителни пръстени или протектори на обшивката
Фигура 13. Заземяване със заземителен електрод
Rosemount серия 8712/8700
17
Ръководство за бърз монтаж
Бобинни и електродни кабели
Електроза­хранване
Изходи
Електроза­хранване
Изходи
Бобинни и електродни кабели
Електро­захран­ване
Изходи
Електроза­хранване
Изходи
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
януари 2013 г.
СТЪПКА 6: ОКАБЕЛЯВАНЕ
Тръбни входове и връзки
Раздел ът за окабеляване описва връзките между сензора и трансмитера, веригата от 4–20 mA и електрозахранването до трансмитера. Спазвайте информацията за проводниците, изискванията за кабелите и изискванията за изключване в разделите по-долу.
Тръбни входове и връзки
Разклонителната кутия на сензора и на трансмитера има входове за 1/2-инчови NPT тръбни връзки с опционални връзки CM20 или PG 13.5. Тези връзки трябва да се изпълнят в съответствие с националните, регионалните и заводските правила, свързани с електричеството. Неизползваните входове трябва да бъдат запечатани с метални тапи. Коректната електрическа инсталация е необходима за предотвратяване на грешки поради електрически шум и смущения. Не са необходими връзки за кабелите на бобинното задвижване и сигналните кабели, но между всеки трансмитер и сензор е нужна самостоятелна тръбна линия. За най-добри резултати в повечето работни среди с електрически шум трябва да се използват екранирани кабели. При подготовката на всички кабелни връзки, премахвайте само изолацията, нужна за пълното наместване
на кабела под клемата. Премахването на повече от необходимото от изолацията може да причини нежелано късо съединение на корпуса на трансмитера или на други кабелни връзки. За фланцови сензори, монтирани на приложения изискващи защита IP68, са необходими изолирани щуцери, тръби и тапи, отговарящи на категорията IP68.
Изисквания за тръбните канали
Между сензора и дистанционния трансмитер е необходима самостоятелна тръбна връзка за кабелите на бобинното задвижване и сигналните кабели. Вижте Фигура 14 Заплетените кабели могат да създадат проблеми със смущения и шум в системата. Използвайте само един комплект кабели за един тръбен цикъл
отделни тръбни
Фигура 14. Подготовка на тръбния канал
Грешно Правилно
18
Ръководство за бърз монтаж
Кабелно екраниране
26 (1.00)
ЗАБЕЛЕЖКА Размерите са в милиметри (инчове).
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Прокарайте кабел с подходящ размер през тръбните канали на магнитна дебитомерна система. Прокарайте захранващия кабел от източника на захранване до трансмитера. Прокарайте бобинните и сигнални кабели между сензора и трансмитера за измерване на дебит.
• Монтираните сигнални кабели не трябва да са в един и същи цикъл на работа инетрябва да
се поставят на едно и също табло със захранващите кабели за
променлив или постоянен ток.
• Устройството трябва да е коректно заземено в съответствие с местните електрически стандарти.
• За да се спазят изискванията за електромагнитната съвместимост (EMC), трябва да се използва комбиниран кабел Rosemount модел 08732-0753-2004 (метри) или 08732-0753-1003 (футове).
Свързване на трансмитера към сензора
Трансмитерът може да е монтиран към сензора или дистанционно, съгласно инструкциите за окабеляване.
Изисквания и подготовка на кабела при дистанционен монтаж
За инсталации с отделен сигнален и бобинен кабел дължината трябва да се ограничи до по-малко от 300 метра (1 000 фута). Кабелите трябва да са с еднаква дължина. Вижте Таблица 7.
За инсталации с комбиниран сигнален и бобинен кабел дължината трябва да се ограничи до по-малко от 100 метра (330 фута). Вижте Таблица 7.
Подгответе краищата Ограничете неекранираната дължина до 1 инч при бобинните и сигнални кабели. Неекранираните кабели трябва да са с подходяща изолация. Прекомерната дължина на кабела или неправилното свързване на кабелните екранирания може да причини електрически шум, който води до колебания в отчитанията.
Фигура 15. Пример за подготвяне на кабелите
на бобинните и сигнални кабели както е показано на Фигура 15.
19
Ръководство за бърз монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
януари 2013 г.
За да поръчате кабел, посочете желаното количество и дължина.
25 фута = кол. (25) 08732-0753-1003
Табли ца 7. Изисквания за кабелите
Описание Дължина Номер на частта
Кабел на бобинното задвижване (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 или еквивалентен
Сигнален кабел (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 или еквивалентен
Комбиниран бобинен (18 AWG) и сигнален кабел (20 AWG)
фут
м
фут
м
фут
м
08712-0060-0001 08712-0060-2013
08712-0061-0001 08712-0061-2003
08732-0753-1003 08732-0753-2004
Потенциална опасност от електрически удар в клеми 1 и 2 (40 V променлив ток).
Окабеляване на трансмитера към сензора
При използване на отделни бобинни и сигнални кабели, вижте Таблица 8. Ако използвате комбиниран бобинен и сигнален кабел, вижте Таблица 9. Вижте Фигура 16 за специфичната за трансмитера електрическа схема.
1. Свържете кабела на бобинното задвижване с използване на клеми 1, 2 и 3 (земя).
2. Свържете сигналния кабел като използвате клеми 17, 18 и
Табли ца 8. Отделни бобинни и сигнални кабели
Клема на трансмитера Сензорна клема Размер на кабел Цвят на кабела
1 1 14 Прозрачен 2 2 14 Черен 3 или земя 3 или земя 14 Екраниране 17 17 20 Екраниране 18 18 20 Черен 19 19 20 Прозрачен
Табли ца 9. Комбиниран бобинен и сигнален кабел
Клема на трансмитера Сензорна клема Размер на кабел Цвят на кабела
1 1 18 Червен 2 2 18 Зелен 3 или земя 3 или земя 18 Екраниране 17 17 20 Екраниране 18 18 20 Черен 19 19 20 Бял
19.
20
Ръководство за бърз монтаж
Кабел на бобинното задвижване Сигнален кабел
Тръба Трансмитер
Подрежете екранирането
1 Червен
2 Зелен 3 Екраниране
17 Екраниране 18 Черен 19 Бял
17 Екраниране 18 Черен 19 Бял1 Червен 2 Зелен 3 Екраниране
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Фигура 16. Електрическа схема за дистанционен монтаж
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато използвате комбиниран кабел, доставен от Rosemount, сигналните жици за клеми 18 и 19 са с допълнителна екранирана жица. Двете екранирани жици трябва да бъдат свързани с главната при клема 17 в клемореда и да бъдат подрязани до изолацията в съединителната кутия на трансмитера. Вижте Фигура 17.
Фигура 17. Електрическа схема за комбиниран бобинен и сигнален кабел
Rosemount серия 8712/8700
Coil Drive Cable
Transsmiter
1 Red 2 Green 3 Shield 17 Shield 18 Black 19 White
Tube
17 Shield 18 Black 19 White1 Red 2 Green 3 Shield
Signal Cable
Cut Shield
21
Ръководство за бърз монтаж
–4–20 mA +4–20 mA
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
януари 2013 г.
Свържете 4–20 mA аналогов сигнал
Съображения относно окабеляването
Ако възможно, използвайте кабел с индивидуално екранирани усукани двойки в разновидностите с една или няколко двойки. Неекранираните кабели могат да се използват за кратки разстояния, при условие, че околният шум и разговорите няма да повлияят на комуникацията. Минималният размер на проводника е 0,51 мм в диаметър (#24 AWG) за кабели с диаметър (#20 AWG) за по-дълги разстояния. Съпротивлението във веригата трябва да бъде 1 000 ома или по-малко.
Изходната аналогова верига от 4–20 mA може да се захранва вътрешно или външно. Стандартното положение на превключвателя за външно/вътрешно аналогово захранване е във вътрешна позиция. Захранващият превключвател с за избор от потребителя е разположен върху електронното табло.
8712E – свържете отрицателния полюс (–) на правия ток към клема 8 и положителния полюс (+) на правия ток към клема 7. Вижте Фигура 18.
Фигура 18. Електрическа схема на аналоговия сигнал за 8712E
дължина по-малка от 1 500 метра (5 000 фута) и 0,81 мм в
възможност
Външен източник на захранване
Аналоговата сигнална верига 4–20 mA се захранва от самия трансмитер.
Външен източник на захранване
Аналоговата сигнална верига 4–20 mA се захранва от външен Многоточковите инсталации HART изискват външен източник на аналогово захранване от 10–30 V постоянен ток.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако се използва полеви комуникатор HART или система за управление, е необходимо те да бъдат свързани към веригата при съпротивление от поне 250 ома.
За да свържете някоя от останалите външни опции (пулсов изход и/или цифров вход/изход), направете справка
22
с пълното ръководство на продукта.
източник.
Ръководство за бърз монтаж
12
18
24
30
36
42
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
I = изисквания за захранващ ток (ампери) V = захранващо напрежение (волтове)
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,2
0,4
0,3
12 18 24 30 36 42
Захранващ ток (волтове)
Захранващ ток (ампери)
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Подаване на електрозахранване към трансмитера
Трансмитер 8712E е разработен за захранване с 90–250 Vac, 50–60 Hz или 12–42 V прав ток. Преди да свържете електрозахранването към Rosemount 8712E,
вземете предвид следните стандарти и се уверете, че разполагате с подходящ източник на захранване, тръбни канали и и други принадлежности. Окабелете трансмитера в съответствие с националните, местните и заводски електротехнически стандарти за захранващо напрежение. Вижте Фигура 19.
Фигура 19. Изисквания за захранването с постоянен ток
Изисквания за електрозахранващия кабел
Използвайте кабел 12 до 18 AWG, одобрен за подходящата температура на приложението. За връзки при температура на околната среда над 60°C (140°F), използвайте кабел, одобрен за употреба при 80°C (176°F). За връзки при температура на околната среда над 80°C (176°F), използвайте кабел, одобрен за употреба при 110°C (230°F). За захранвани с постоянен ток трансмитери с удължена дължини на кабелите, проверете дали има
Изключватели
Свържете апарата през външен изключвател или токопрекъсвач. Обозначете ясно изключвателя или токопрекъсвача и го разположете близо до трансмитера, съобразно с местните разпоредби относно електричеството.
Инсталационна категория
Инсталационната категория за 8712E е (Свръхнапрежение) Категория II.
Защита от свръхнапрежение
Трансмитерът Rosemount 8712E изисква защита от свръхнапрежение по захранващите кабели. Максималните параметри на устройствата за свръхнапрежение са показани
Таблица10 Граници на свръхнапрежението
Електрозахранваща
система
95–250 V AC 2 ампера, бързодействащ Bussman AGC2 или еквивалентен
12–42 V DC 3 ампера, бързодействащ Bussman AGC3 или еквивалентен
минимум 12 V постоянен ток при клемите на трансмитера.
в Таблица 10.
Класификация на
предпазителите
Производител
23
Ръководство за бърз монтаж
Захранващ кабел на
трансмитера
AC нула или DC–
AC фаза или DC+
AC земя или DC земя
Предпазител
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
Електрозахранване на 8712E
За приложения със захранване с променлив ток (90–250 VAC, 50–60 Hz) свържете AC нулата към клема N и AC фазата към клема L1. За приложения със захранване
с постоянен ток свържете отрицателния полюс (DC –) към клема N и положителния към клема L1 (DC +). Заземете клетката на трансмитера чрез заземителните шпилки, разположени на дъното на корпуса на трансмитера. Апарати, захранвани с 12–42 V постоянен ток връзките на клемния блок.
Фигура 20. Електрически връзки на трансмитер 8712E
, могат да ползват до 1 ампер от тока. Вижте Фигура 20 за
януари 2013 г.
24
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
СТЪПКА 7: БАЗОВА КОНФИГУРАЦИЯ
След като монтирате магнитния дебитомер и свържете електрозахранването, трансмитерът трябва да се конфигурира от менюто с базови настройки. Тези параметри могат да се конфигурират или през интерфейса за локалния оператор или през комуникационно устройство HART. Таблица с всички параметри ще откриете на страница 26. Описанията на разширените функции са включени в пълното ръководство на
Базова настройка
Етикет
Етикетът е най-бързият и кратък начин да идентифицирате и разпознаете различните модели трансмитери. Можете да поставяте етикети на трансмитерите в зависимост от изискванията на вашето приложение. Етикетът може да съдържа до осем знака.
Единици за скорост на дебита
Променливата за единици за скорост на дебита указва формата, в който трябва да се извежда скоростта на потока. Единиците трябва да се избират по такъв начин, че да отговарят на конкретните нужди на измерването.
Размер на тръбата
Размерът на тръбата (размер на сензора) трябва да се настрои по такъв начин, че да съответства на действителния сензор, свързан с трансмитера. Размерът трябва да се укаже в инчове.
URV (Горна стойност на обхвата)
Горната стойност на обхвата (URV) указва стойност от 20 mA за аналоговия изход. Обикновено тази стойност се настройва за пълен дебит. Единиците, които се показват, са еднакви с избраните единици на параметъра. URV може да се настрои от –12 м/сек. до 12 м/сек. (–39,3 фута/сек. до 39,3 фута/сек.). Между URV и LRV е необходимо да има разстояние
LRV (Долна стойност на обхвата)
Долната стойност на обхвата (LRV) указва стойност от 4 mA за аналоговия изход. Обикновено тази стойност се настройва за нулев дебит. Единиците, които се показват, са еднакви с избраните единици на параметъра. LRV може да се настрои от –12 м/сек. до 12 м/сек. (–39,3 фута/сек. до 39,3 фута/сек.). Между URV и LRV енеобходимо да има разстояние
Номер на калибриране
Номерът на калибриране на сензора е 16-цифрово число, което служи за идентификация на сензорите, които са калибрирани на територията на завод на Rosemount.
продукта.
от поне 0,3 м/сек. (1 фута/сек.).
от поне 0,3 м/сек. (1 фута/сек.).
25
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
Табли ца 11. Последователност от бутон и за бърз достъп на полевия комуникатор
Функция Бързи бутони
Технологични променливи (PV) 1,1
Стойност на основната променлива 1,1,1 Основна променлива % 1,1,2 PV верижен ток 1,1,3 Настройка на сумиращо устройство 1,1,4 Единици на сумиращото устройство 1,1,4,1 Обща сума 1,1,4,2 Обща нетна сума 1,1,4,3 Отмени общата сума 1,1,4,4 Стартиране на сумиращо устройство 1,1,4,5 Спиране на сумиращо устройство 1,1,4,6 Нулиране на сумиращо устройство 1,1,4,7 Пулсов изход 1,1,5
Базова настройка 1,3
Етикет 1,3,1 Мерни единици за дебит 1,3,2 Единици на PV 1,3,2,1 Специални единици 1,3,2,2 Единица за обем 1,3,2,2,1 Единица за основен обем 1,3,2,2,2 Номер на преобразуване 1,3,2,2,3 Базова единица за време 1,3,2,2,4 Единица за скорост на дебита 1,3,2,2,5 Размер на тръбата 1,3,3
PV URV 1,3,4 PV LRV 1,3,5 Калибрационен номер 1,3,6 PV демпфиране 1,3,7
Преглед 1,5
януари 2013 г.
Интерфейс на локален оператор
Опционалният интерфейс на локалния оператор (LOI) осигурява на оператора комуникационен център за 8712E. С помощта на LOI операторът може да получи достъп до всяка функция на трансмитера за смяна на настройки на конфигурационен параметър, проверка на сумирани общи стойности или други функции. LOI е неразделна част от корпуса на трансмитера.
26
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
СЕРТИФИКАТИ ЗА ПРОДУКТА
Одобрени места на производство
Rosemount Inc. – Eden Prairie, Minnesota, САЩ Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Мексико Emerson Process Management Flow – Ede, Нидерландия Asia Flow Technology Center – Nanjing, Китай
Информация за Европейските директиви
ЕО декларацията за съответствие можете да намерите на страница 31. Последната версия можете да намерите на www.rosemount.com.
Защита тип n, съгласно EN 50021
• Затварянето на входовете в устройството трябва да бъде извършено с използване на подходящ метален щуцер или метална изолираща тапа по EEx e или EExn или щуцер и метална изолираща тапа, одобрени по ATEX, от клас IP66, сертифицирани от одобрен от ЕС сертифициращ орган.
СЕ маркировка
В съответствие с EN 61326-1: 2006
В съответствие със Съществените изисквания EN 60079-15: 2003
за здраве и безопасност:
Международни сертификати
C- Tick маркировка
Rosemount Inc. спазва следните изисквания на IEC:
IEC 60079-0: 2004 IEC 60079-15: 2005-03
Сертификати за опасни местоположения
Сертификати за Северна Америка
Factory Mutual (FM)
N0 Незапалим за Клас I, Раздел 2
Групи A, B, C, и D, незапалими течности (T4 при 40°C) Защита от прахово запалване за Клас II/III, Раздел 1 Групи E, F и G (T4 при 40°C) Опасни местоположения; Корпус тип 4X, IP66
N5 Незапалим за Клас I, Раздел 2,
Групи A, B, C, и D, запалими течности (T4 при 40°C) Защита от прахово запалване за Клас II/III, Раздел 1 Групи E, F и G (T4 при 40°C) Опасни местоположения; Необходими са сензори с Одобрение N5
Корпус тип 4X, IP66
27
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
Канадска асоциация по стандартите (CSA)
N0 Незапалим за Клас I, Раздел 2
Групи A, B, C и D, незапалими течности (T4 при 40°C) Защита от прахово запалване за Клас II/III, Раздел 1 Групи E, F и G (T4 при 40°C) Опасни местоположения; Корпус тип 4X
Сертификати за Европа N1 Тип n по AT E X
Сертификат : Baseefa 05ATEX0170X
II 3G EEx nA nL IIC T4 (–40°C Ta ≤ +60°C)
Vmax = 42 V DC
IP 66
0575
Специални условия за безопасна употреба (х)
Апаратът не може да издържи на EN 60079-15: 2003. Това трябва да се има предвид при инсталирането му.
Международни сертификати
IECEx
N7 Тип n по IECEx
Сертификат : IECEx BAS 07.0036X Ex nA nL IIC T4 (Ta = –40°C до + 60°C) V
= 42 V DC
max
Специални условия за безопасна употреба (х)
Апаратът не може да издържи тест на изолацията с 500 V, изискван по Клауза 6.8 на IEC 60079-15: 2005. Това трябва да се има предвид при инсталирането му.
тест на изолацията с 500 V, изискван по Клауза 8.1
януари 2013 г.
InMetro – Бразилия
N2 Незапалим, тип n
Сертификат №: NCC 11.0198X
Ex nA ic IIC T4 Gc (–40°C Ta ≤ +60°C) V
= 42 V DC
max
28
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
Данни за одобрение на сензора
Кодове за
одобре-
Сензор Rosemount 8705 Сензор Rosemount 8707 Сензор Rosemount 8711
ние
За негорими
флуиди
За горими
флуиди
За негорими
флуиди
За горими
флуиди
За негорими
флуиди
За горими
флуиди
NA
N0
ND
N1 • N5 • N7 • NF Е1
(1)
E5
(2)
KD
(1) Налични само в размери до 200 мм (8 инча). (2) За информация относно връзката между температурата на околната среда,
технологичната температура и температурния клас, вижте Таблица 13 на страница 30.
Rosemount 8721
Сензори
За негорими
флуиди
29
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
Rosemount серия 8712/8700
Табли ца 12. Данни относно електричеството
Сензори Rosemount 8705 и 8711
Възбудителна верига: 40 V постоянен ток (пулсов), 0,5 A, 20 W максимум Електродна верига: със степен на защита срещу експлозия и искробезопасност EEx ia IIC,
Ui= 5 V, li = 0,2 mA, Pi = 1 mW, Um = 250 V
януари 2013 г.
Табли ца 13. Връзка между температура на околната среда, технологична температура и температурен клас
Размер в метри
(инчове)
1
/2 1 65°C (149°F) 120°C (248°F) T3 1 35°C (95°F) 35°C (95°F) T4
11/2
11/2
2 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3 2 65°C (149°F) 75°C (167°F) T4 2 40°C (104°F) 40°C (104°F) T5
3–36 65°C (149°F) 130°C (266°F) T3 3–36 65°C (149°F) 90°C (194°F) T4 3–36 55°C (131°F) 55°C (131°F) T5 3–36 40°C (104°F) 40°C (104°F) T6
6 65°C (115°F) 135°C (275°F) T3 6 65°C (115°F) 110°C (230°F) T4 6 65°C (115°F) 75°C (167°F) T5 6 60°C (140°F) 60°C (140°F) T6
8–60 65°C (115°F) 140°C (284°F) T3 8–60 65°C (115°F) 115°C (239°F) T4 8–60 65°C (115°F) 80°C (176°F) T5 8–60 65°C (115°F) 65°C (145°F) T6
(1) Тази таблица е приложима само за кодовете с одобрение от KD.
(1)
Максимална температура
на околната среда
65°C (115°F) 115°C (239°F) T3
65°C (149°F) 125°C (257°F) T3
50°C (122°F) 60°C (148°F) T4
Максимална технологична
температура
Температурен
клас
30
Ръководство за бърз монтаж
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1031 Rev. E
FILE ID: 8712 CE Marking Page 1 of 2 8712_RMD1031E.DOC
We,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA
declare under our sole responsibility that the product(s),
Model 8712D and Model 8712E Magnetic Flowmeter
Transmitters
manufactured by,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive
and
8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
Mark Fleigle February 09, 2009
Vice President Technology and New Products
(date of issue)
(name - printed)
(function name - printed)
(signature)
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Фигура 21. Декларация за съответствие
Rosemount серия 8712/8700
31
Rosemount серия 8712/8700
Schedule
EC Declaration of Conformity RMD 1031 Rev. E
FILE ID: 8712 CE Marking Page 2 of 2 8712_RMD1031E.DOC
LVD Directive (2006/95/EC)
All Models
EN 61010-1: 2001
EMC Directive (2004/108/EC)
All Models
EN 61326-1: 2006
ATEX Directive (94/9/EC)
Model 8712D with Power Supply Option 03 and option code N1 Model 8712E with Power Supply Option 2 and option code N1
Baseefa05ATEX0170X  Type n Certificate
Equipment Group II, Category 3 G (EEx nA nL IIC T4) EN 60079-15: 2003
ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate
Baseefa [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norway
Ръководство за бърз монтаж
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
32
Ръководство за бърз монтаж
ЕО декларация за съответствие
: RMD 1031 ред. E
FILE ID: 8712 CE Marking Стр 1 от 2 8712_RMD1031_bul.doc
Ние,
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
САЩ,
декларираме с цялата си отговорност, че продуктът (продуктите),
Магнитни дебитомерни трансмитери модели 8712D и 8712E
произведен от
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
и
8200 Market Boulevard
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chanhassen, MN 55317-9687
САЩ,
САЩ,
за които се отнася тази декларация, са в съответствие с разпоредбите на директивите на Европейската общност, включително и последните им изменения, изброени в приложението.
Презумпцията за съответствие се основава на прилагането на хармонизираните стандарти и, когато е приложимо или се изисква, на атестиране от нотифицирани органи на Европейската общност, съгласно приложението.
9 февруари 2009 г.
Марк Флийгъл (Mark Fleigle)
(дата на издаване)
(име-ръкописно)
Вицепрезидент „Технологии и нови продукти“
(Длъжност – ръкописно)
00825-0123-4664, ред. BB януари 2013 г.
Rosemount серия 8712/8700
33
Ръководство за бърз монтаж
Приложение
ЕО декларация за съответствие RMD 1031 ред. E
FILE ID: 8712 CE Marking Стр 2 от 2 8712_RMD1031_bul.doc
Директива LVD (2006/95/EО) за ниския волтаж
За всички модели
EN 61010-1: 2001
Директива EMC (2004/108/EО) за електромагнитната съвместимост
За всички модели
EN 61326-1: 2006
Директива ATEX (94/9/EС) за устройства за употреба в потенциално взривоопасна среда
Модел 8712D с опция на захранване „03“ и опционален код „N1“ Модел 8712Е с опция на захранване „2“ и опционален код „N1“
Baseefa05ATEX0170X – Сертификат за тип n
Оборудване от Група ІІ, категория 3 G (EEx nA nL IIC T4) EN 60079-15: 2003
Нотифицирани органи по АТЕХ за сертификати на ЕО за типово изпитване
Baseefa [Нотифициран орган номер: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Великобритания
Нотифициран орган по ATEX за контрол на качеството
Det Norske Veritas (DNV) [Номер на нотифициран орган: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Норвегия
Rosemount серия 8712/8700
00825-0123-4664, ред. BB
януари 2013 г.
34
Loading...