Rosemount 2410 Tank Hub Manuals & Guides [de]

Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
Tank Hub
www.rosemount-tg.com
Betriebsanleitung
HINWEIS
VORSICHT
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
Rosemount 2410 Tank Hub
Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Bevor Sie das Produkt installieren, in Betrieb nehmen oder warten, sollten Sie über ein entsprechendes Produktwissen verfügen, um somit eine optimale Produktleistung zu erzielen sowie die Sicherheit von Personen und Anlagen zu gewährleisten.
Für Service oder Support wenden Sie sich bitte an Ihre Vertriebsniederlassung von Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging.
Ersatzteile
Jede Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Reparaturen, wie z. B. der Austausch von Komponenten usw., können die Sicherheit des Geräts ebenfalls beeinträchtigen und sind unter keinen Umständen zulässig.
Rosemount Tank Radar AB übernimmt keine Verantwortung für Störungen, Unfälle usw., die durch nicht zugelassene Ersatzteile oder nicht von Rosemount Tank Radar AB durchgeführte Reparaturen verursacht wurden.
Die in diesem Dokument beschriebenen Produkte sind NICHT für nukleare Anwendungen qualifiziert und konstruiert.
Werden Produkte oder Hardware, die nicht für nukleare Anwendungen qualifiziert sind, im nuklearen Bereich eingesetzt, kann das zu ungenauen Messungen führen.
Informationen zu nuklear-qualifizierten Rosemount Produkten erhalten Sie von Emerson Process Management.
Titelbild: 2410_coverfoto.tif
www.rosemount-tg.com
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
Inhaltsverzeichnis
ABSCHNITT 1 Einführung
ABSCHNITT 2 Übersicht
ABSCHNITT 3 Montage
1.1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.2 Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.3 Übersicht über die Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1.4 Technische Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.5 Service Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.6 Produkt Recycling/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.7 Verpackungsmaterial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.7.1 Wiederverwedung und Recycling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.7.2 Energierückgewinnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
2.1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.1.1 Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2.2 Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.3 Systemübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.4 Installationsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
3.1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2 Anforderungen an die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.3 Mechanische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.3.1 Rohrmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.3.2 Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.4 Elektrische Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.4.1 Leitungseinführungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.4.2 Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.4.3 Auswahl der Kabel für die Spannungsversorgung . . . . . . . 3-5
3.4.4 Erdung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.4.5 Auswahl der Kabel für den Tankbus . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.4.6 Leistungsbudget. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
3.4.7 Tankbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
3.4.8 Typische Installationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
3.4.9 Verkabelung des TRL2/RS485 Busses . . . . . . . . . . . . . . 3-16
3.4.10 Nicht eigensicherer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
3.4.11 Nicht eigensicherer Anschlussklemmenblock . . . . . . . . . 3-20
3.4.12 Eigensicherer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
3.4.13 Eigensicherer Anschlussklemmenblock. . . . . . . . . . . . . . 3-24
3.4.14 Verkabelungsschemata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
www.rosemount-tg.com
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
ABSCHNITT 4 Konfiguration
ABSCHNITT 5 Betrieb
ABSCHNITT 6 Service sowie Störungsanalyse und
-beseitigung
4.1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.2 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.3 Konfigurations-Hilfsmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.4 Grundkonfiguration eines Rosemount 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.5 Erweiterte Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.6 Konfiguration mittels TankMaster WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.6.1 Installationsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.6.2 Erweiterte Konfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
4.6.3 Konfiguration der 2160 Feldkommunikationseinheit . . . . . 4-5
5.1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.2 Integrierter Anzeiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.3 Einschaltinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.4 Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.5 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
5.5.1 LED-Einschaltinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
5.5.2 Fehler-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
5.6 Festlegung der Display-Variablen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
6.1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.2.1 Eingangs- und Pufferregister anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.2.2 Pufferregister bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.2.3 Liste angeschlossener Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.2.4 Sicherung der Konfigurationsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
6.2.5 Wiederherstellung der Konfigurationsdaten . . . . . . . . . . . . 6-6
6.2.6 Diagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
6.2.7 Upgrade der Gerätesoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
6.2.8 Schreibschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
6.2.9 Schreibschutzschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
6.2.10 Simulationsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
6.2.11 Relais testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
6.2.12 Konfiguration des Relaisausgangs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
6.2.13 Standarddatenbank laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
6.2.14 Messdaten aufzeichnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
6.3 Störungsanalyseund -beseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
6.3.1 Gerätestatus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
6.3.2 Warnmeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
6.3.3 Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
ANHANG A Technische Daten
ANHANG B Produkt-Zulassungen
I-2
A.1 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
A.2 Maßzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
A.3 Bestellinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
B.1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
B.2 EU-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
B.3 Ex-Zulassungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
B.3.1 Factory Mutual US Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
B.3.2 Factory Mutual Canadian Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . .B-4
B.3.3 Informationen zur europäischen ATEX Richtlinie. . . . . . . .B-5
B.3.4 IECEx Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
B.4 Zulassungs-Zeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
ANHANG C Erweiterte Konfiguration
C.1 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1
C.2 Erweiterte Konfiguration in WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
C.3 Primärbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-4
C.4 Sekundärbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
C.5 Relaisausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
C.6 Berechnung der Hybrid-Dichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-10
C.6.1 Konfiguration der Hybrid-Dichte-Funktion . . . . . . . . . . . .C-12
C.7 Volumenkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-14
C.8 Rechenoperationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-17
C.8.1 Berechnung der Füllstandsdifferenz . . . . . . . . . . . . . . . .C-19
Inhaltsverzeichnis
I-3
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
I-4
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
WARNUNG
WARNUNG
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Abschnitt 1 Einführung
1.1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1-1
1.2 Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1-2
1.3 Übersicht über die Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . Seite 1-3
1.4 Technische Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1-4
1.5 Service Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1-5
1.6 Produkt Recycling/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1-5
1.7 Verpackungsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1-5
Rosemount 2410
1.1 SICHERHEITS­HINWEISE
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen und Verfahren können besondere Vorsichtsmaßnahmen erforderlich machen, um die Sicherheit des Bedienpersonals zu gewährleisten. Informationen, die eine erhöhte Sicherheit erfordern, sind mit einem Warnsymbol ( ) markiert. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die am Anfang jedes Abschnitts aufgeführt sind, bevor ein durch dieses Symbol gekennzeichnetes Verfahren durchgeführt wird.
Nichtbeachtung dieser Richtlinien zur Installation kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
• Die Installation darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
• Die Ausrüstung ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben verwenden. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisung kann den Geräteschutz beeinträchtigen.
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
• Sicherstellen, dass die Betriebsumgebung des Geräts den Ex-Zulassungen entspricht.
• Vor dem Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass die Geräte im Messkreis in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder keine Funken erzeugende Feldverkabelung installiert sind.
• In explosionsgefährdeten Atmosphären den Gehäusedeckel nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.
Elektrische Schläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen:
• Bei Kontakt mit Leitungen und Anschlüssen äußerst vorsichtig vorgehen.
www.rosemount-tg.com
Jede Verwendung von nicht zugelassenen Teilen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Reparaturen, wie z. B. der Austausch von Komponenten usw., können die Sicherheit des Geräts ebenfalls beeinträchtigen und sind unter keinen Umständen zulässig.
Rosemount 2410
1.2 SYMBOLE
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
Das CE-Zeichen dokumentiert die Übereinstimmung des Produkts mit den zutreffenden EU-Richtlinien.
Die EG-Baumusterprüfbescheinigung ist eine Bestätigung einer benannten Zertifizierungsstelle, die angibt, dass dieses Produkt den grundlegenden Gesundheits­und Sicherheitsanforderungen der ATEX-Richtlinie für Eigensicherheit entspricht.
Das FM APPROVED Zeichen gibt an, dass das Gerät von FM Approvals gemäß den zutreffenden Genehmigungsstandards zugelassen wurde und für die Installation in Ex-Bereichen geeignet ist.
Schutzerde
Erde
Externe Kabel müssen für min. 84 °C zugelassen sein.
Externe Kabel müssen für min. 90 °C zugelassen sein.
1-2
Abschnitt 1. Einführung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
1.3 ÜBERSICHT ÜBER DIE BETRIEBS­ANLEITUNG
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen über die Installation, Konfiguration und Wartung des Rosemount 2410 Tank Hub.
Abschnitt 2: Übersicht
Systemarchitektur
Installationsverfahren
Abschnitt 3: Montage
Montagehinweise
Mechanische Installation
Elektrische Installation
Abschnitt 4: Konfiguration
Konfigurations-Hilfsmittel
Grundkonfiguration
Erweiterte Konfiguration
Konfiguration mittels TankMaster
Abschnitt 5: Betrieb
Beschreibung des Displays
Fehlermeldungen
Festlegung der Display-Variablen
Abschnitt 6: Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Störungsanalyse und -beseitigung
Fehler- und Warnmeldungen
Gerätestatus
Anhang A: Technische Daten
Technische Daten
Bestellinformationen
Anhang B: Produkt-Zulassungen
Informationen zur europäischen ATEX-Richtlinie
FM-Zulassungen
Zulassungsschilder
Zeichnungen
Anhang C: Erweiterte Konfiguration
Erweiterte Konfiguration in WinSetup
Primär- und Sekundärbus
Relaisausgang
Berechnung der Hybrid-Dichte
Volumenkonfiguration
Rechenoperationen
Abschnitt 1. Einführung
1-3
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
1.4 TECHNISCHE DOKUMENTATION
Die folgenden Dokumente sind im Lieferumfang des Raptor Tankmess-Systems enthalten:
Raptor Technische Beschreibung (704010EN)
Rosemount 5900S Betriebsanleitung (300520EN)
Rosemount 2410 Betriebsanleitung (300530EN)
Rosemount 2240S Betriebsanleitung (300550EN)
Rosemount 2230 Betriebsanleitung (300560EN)
Konfigurationsanleitung für das Raptor System (300510EN)
Rosemount 5300 Produktdatenblatt (00813-0100-4530)
Rosemount 5400 Produktdatenblatt (00813-0100-4026)
Rosemount Serie 5300 Betriebsanleitung (00809-0100-4530)
Rosemount Serie 5400 Betriebsanleitung (00809-0100-4026)
Rosemount TankMaster WinOpi Betriebsanleitung (303028EN)
Rosemount Raptor Installationszeichnungen
1-4
Abschnitt 1. Einführung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
1.5 SERVICE UNTERSTÜTZUNG
Für Service oder Support wenden Sie sich bitte an Ihre Vertriebsniederlassung von Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. Die Kontaktinformationen finden Sie auf der Website www.rosemount-tg.com.
1.6 PRODUKT RECYCLING/ENTSORGUNG
Recycling und Entsorgung des Gerätes und der Verpackung hat entsprechend der lokalen und nationalen Gesetzgebung/Vorschriften zu erfolgen.
Das unten abgebildete Schild wird an Rosemount Tank Gauging Produkten angebracht, um Kunden auf die ordnungsgemäße Entsorgung hinzuweisen.
Recycling bzw. Entsorgung müssen entsprechend den Anweisungen für die korrekte Materialtrennung beim Abwracken der Geräte erfolgen.
Abbildung 1-1. Grünes Schild am Gehäuse des 2410 Tank Hub
R
A
A
T
P
E
E
S
S
T
E
E
L
&
C
I
T
S
A
L
P
1.7 VERPACKUNGS­MATERIAL
1.7.1 Wiederverwe-
dung und Recycling
1.7.2 Energierück-
gewinnung
Rosemount Tank Radar AB ist ein gemäß den ISO 14001 Umweltnormen vollständig zertifiziertes Unternehmen. Durch Recycling der Wellpappe- oder Holzkisten, in denen unsere Produkte versandt werden, können Sie zum Schutz der Umwelt beitragen.
Holzkisten können mehrmals für verschiedene Zwecke wiederverwendet werden. Zudem können die Holzteile bei sorgfältiger Zerlegung wiederverwendet werden. Metallabfälle können verarbeitet werden.
Produkte, die das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht haben, können in Holz­und Metallkomponenten getrennt werden. Das Holz ist in entsprechenden Öfen als Brennstoff verwendbar.
Aufgrund des geringen Feuchtigkeitsgehaltes (ca. 7 %) hat dieser Brennstoff einen höheren Heizwert als gewöhnliches Brennholz (das einen Feuchtigkeitsgehalt von ca. 20 % aufweist).
Bei der Verbrennung des inneren Sperrholzes kann der in den Klebstoffen enthaltene Stickstoff die an die Luft abgegebenen Stickoxidemissionen im Vergleich zur Verbrennung von Splittern und Rinde um das 3- bis 4-fache erhöhen.
HINWEIS!
Die Müllhalde ist keine Recycling-Option und sollte vermieden werden.
Abschnitt 1. Einführung
1-5
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
1-6
Abschnitt 1. Einführung
Betriebsanleitung
TankMaster
2410 Tank Hub
Modem
2160 Feldkommunikationseinheit
Relaisausgang/-gänge
Sekundärbus
Primärbus
Tan kbu s
2240S Temperatur­messumformer
2230 Anzeiger
Gruppenbus
Zone 1
Zone 0
5900S Radar­Füllstandsmessgerät
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
Abschnitt 2 Übersicht
2.1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2-1
2.2 Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2-4
2.3 Systemübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2-5
2.4 Installationsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2-9
2.1 EINFÜHRUNG Der Rosemount 2410 Tank Hub erfasst Messdaten und Statusinformationen
von Feldgeräten, die für das Rosemount Raptor System entwickelt wurden, über den eigensicheren Tankbus sowohl zur Datenübertragung als auch zur Spannungsversorgung (siehe auch „Tankbus“ auf Seite 3-8).
Der Rosemount 2410 wurde für den Einsatz in Ex-Bereichen der Zone 1 (Class 1, Division 1) entwickelt und kommuniziert mit Feldgeräten in Zone 1 über den eigensicheren Tankbus.
Der 2410 ist in zwei Ausführungen verfügbar: für Einzel- und für Mehrfachtanks. Die Mehrtank-Ausführung unterstützt bis zu 10 Tanks und 16 Geräte.
(1)
in Zweileitertechnik. Der Tankbus dient
Abbildung 2-1. Systemintegration
Messdaten und Statusinformationen von einem oder mehreren Tanks werden über den Primärbus an eine Rosemount 2160 Feldkommunikationseinheit übertragen. Die Daten werden von der 2160 Feldkommunikationseinheit gepuffert und bei Empfang einer Datenanfrage an einen TankMaster PC oder ein Hostsystem übertragen. Wenn keine Feldkommunikationseinheit im System vorhanden ist, kann der 2410 Tank Hub direkt mit einem Hostcomputer kommunizieren.
www.rosemount-tg.com
(1) Der eigensichere Tankbus entspricht dem FISCO FOUNDATION™ Feldbus-Standard.
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
Der Rosemount 2410 verfügt für die Kommunikation mit Hostsystemen über zwei externe Busse. Der Primärbus wird gewöhnlich mit dem TRL2 Modbus oder RS-485 Modbus Protokoll für die Kommunikation mit einer 2160 Feldkommunikationseinheit verwendet. Wenn keine Feldkommunikationseinheit verwendet wird, kann der Primärbus direkt oder über ein Modem mit dem TankMaster PC kommunizieren.
Der Sekundärbus unterstützt verschiedene Protokolle wie TRL2 Modbus, Enraf und Varec, die auch eine Verbindung mit anderen Systemen ermöglichen.
Der 2410 Tank Hub ist mit zwei Festkörperrelais ausgestattet, die die Steuerung externer Geräte wie Ventile und Pumpen ermöglichen.
Ein (optionaler) integrierter Anzeiger stellt Messdaten und Gerätestatus­informationen wie Warn- und Fehlermeldungen visuell dar. Bei der Inbetriebnahme werden Kommunikationseinstellungen und optionale Hard­ware-Konfigurationen angezeigt und es erscheint die Frage, ob es sich um eine Einzel- oder Mehrtank-Ausführung des 2410 Tank Hub handelt.
Der 2410 Tank Hub kann mithilfe des Eingangs von einem Rosemount 5900S Radar-Füllstandsmessgerät und einem oder zwei Drucksensoren für die Online-Weiterleitung der ermittelten Dichte an einen Hostcomputer konfiguriert werden. Der 2410 berechnet außerdem den Temperaturmittelwert und das auf einer Vermessungstabelle basierende Volumen.
Der Rosemount 2410 kann mit zwei Relais ausgestattet werden, die zur Steuerung von Füllstand, Temperatur und Wasserstand konfiguriert werden können. Der Ausgang kann zur Alarmanzeige oder Prozesssteuerung an ein externes System angeschlossen werden. Die Relais sind vom Anwender als Arbeits- oder Ruhekontakt konfigurierbar.
Der 2410 kann mit bis zu zehn „virtuellen“ Relaisfunktionen konfiguriert werden. Damit ist es möglich, unterschiedliche Quellvariablen für das Auslösen eines Relais anzugeben.
Der Rosemount 2410 Tank Hub unterstützt die Smart Wireless Lösung von Emerson, die auf WirelessHART basiert – dem neuen Branchenstandard für Wireless Feldnetzwerke. Durch Anschluss an einen Smart Wireless THUM™ Adapter kann der Rosemount 2410 in ein Wireless Netzwerk integriert werden, um Messdaten mit stark reduzierten Feldverkabelungskosten bereitzustellen.
2-2
Abschnitt 2. Übersicht
Betriebsanleitung
Modem
TankMaster
2160 Feld­kommunika­tionseinheit
RS232
USB/RS232
Primärbus: TRL2 Modbus, RS485 Modbus
Feldgeräte
TRL2 Modbus RS485 Modbus
Rosemount 2410
Tan kbus
Prozessleitsystem
Sekundärbus: TRL2 Modbus, RS485 Modbus, Enraf und andere
Modem
USB/RS232
Tan kbus
Feldgeräte
Rosemount 2410
Primärbus: TRL2 Modbus, RS485 Modbus
Sekundärbus: TRL2 Modbus, RS485 Modbus, Enraf und andere
TankMaster
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
2.1.1 Kommunikation Das Raptor System unterstützt verschiedene Kommunikationsschnittstellen
zwischen dem Rosemount 2410 und einem TankMaster PC oder anderen Hostcomputern (siehe Abbildung 2-2 und Abbildung 2-3).
Sowohl der Primär- als auch der Sekundärbus kann für TRL2 Modbus (Standard) oder RS485 Modbus Kommunikation verwendet werden.
Am Sekundärbus können außerdem andere Kommunikationsprotokolle wie Enraf, Varec usw. verwendet werden.
Abbildung 2-2. Rosemount 2410 und 2160 Feldkommunikations­einheit, angeschlossenen an einen PC/Host
Abbildung 2-3. Rosemount 2410, angeschlossenen an einen PC/Host
Abschnitt 2. Übersicht
2-3
Rosemount 2410
2
1
3
4
576 5
56
2.2 KOMPONENTEN
Abbildung 2-4. Komponenten des Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
1. Eigensicheres Anschlussklemmengehäuse
2. Nicht eigensicheres Anschlussklemmengehäuse
3. Integrierter Anzeiger (optional)
4. Schreibschutzschalter
5. Leitungseinführungen für eigensicheren Anschluss (zwei ½–14 NPT)
6. Leitungseinführungen für nicht eigensicheren Anschluss (zwei ½–14 NPT, zwei ¾–14 NPT)
7. Erdungsklemme
2-4
Abschnitt 2. Übersicht
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
2.3 SYSTEMÜBERSICHT Raptor ist ein hochmodernes Radar Tankmess-System für Bestands-
Management und eichgenauen Verkehr. Das System wurde für eine breite Palette von Anwendungen in Raffinerien, Tanklagern und Treibstoffdepots entwickelt und erfüllt die strengsten Leistungs- und Sicherheitsanforderungen.
Die am Tank montierten Feldgeräte kommunizieren über den eigensicheren Tankbus. Der Tankbus basiert auf einem standardisierten Feldbus, dem FISCO die dieses Protokoll unterstützen. Die Verwendung eines busgespeisten, eigensicheren Feldbus in Zweileitertechnik minimiert den Energieverbrauch. Der standardisierte Feldbus ermöglicht außerdem die Integration von Geräten anderer Hersteller am Tank.
Für das Raptor Produktportfolio kann eine breite Palette an Komponenten eingesetzt werden, mit denen sowohl kleine als auch große Tankmess­Systeme aufgebaut werden können. Zu dem System gehören verschiedene Geräte wie Radar-Füllstandsmessgeräte, Temperaturmessumformer und Druckmessumformer, die eine komplette Tankbestandsverwaltung ermöglichen. Dank der Modulbauweise können solche Systeme auf einfache Weise erweitert werden.
Raptor ist ein vielseitiges System, das mit allen bedeutenden Tankmess­Systemen kompatibel ist und diese emulieren kann. Außerdem ermöglichen die bewährten Emulationsfähigkeiten eine schrittweise Modernisierung eines Tanklagers – von Füllstandsmessgeräten bis hin zu Lösungen für Ihre Messwarte.
(1)
FOUNDATION™ Feldbus, und ermöglicht die Integration aller Geräte,
Es ist möglich, alte mechanische oder Servomessgeräte durch moderne Raptor Messgeräte zu ersetzen, ohne dass das Prozessleitsystem oder die Feldverkabelung ausgetauscht werden müssen. Außerdem können alte Mensch­Maschine-Schnittstellen, SCADA-Systeme und Feldkommunikationsgeräte ersetzt und alte Messgeräte weiter verwendet werden.
Mithilfe der verteilten Intelligenz, die in die verschiedenen Systemeinheiten eingebettet ist, können Messdaten und Statusinformationen eines Prozesses kontinuierlich erfasst werden. Bei Empfang einer Informationsanforderung wird sofort eine Antwort mit den aktualisierten Informationen gesendet.
Das flexible Raptor System unterstützt zahlreiche Anwendungskombinationen, von Lösungen für Ihre Messwarte bis zu verschiedenen Feldgeräten, um Redundanz zu schaffen. Eine redundante Netzwerkkonfiguration kann auf allen Ebenen durch zweifache Installation jeder Einheit und Verwendung mehrerer Workstations in der Messwarte erzielt werden.
Abschnitt 2. Übersicht
(1) Siehe Dokumente IEC 61158-2 und IEC/TS 60079-27.
2-5
Rosemount 2410
2230 Anzeiger
2240S Temperatur­messumformer
5900S Radar­Füllstandsmessgerät
2410 Tank Hub
Tan kbus
5300 Füllstands­messumformer
5400 Füllstands­messumformer
3051S Druckmes­sumformer
TRL2 Modbus
Gruppenbus
2180 Feldbus­Modem
2160 Feld­kommunikations­einheit
Tan kMast er PC
Hostcomputer der Anlage
2410 Tank Hub
644
644
644
644Temperaturm
essumformer
TankMaster PC
Hostcomputer der Anlage
EX-FREIER BEREICH EX-BEREICH
2240S Temperatur­messumformer
2410 Tank Hub
5900S Radar­Füllstandsmessgerät
Tan kbus
Segmentteiler
TANKMESS-SYSTEME FÜR BESTANDS-MANAGEMENT
UND EICHGENAUEN VERKEHR
ÜBERWACHUNG DES
LAUFENDEN BETRIEBS
Abbildung 2-5. Architektur des Raptor Systems
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
2-6
Abschnitt 2. Übersicht
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
TankMaster HMI-Software
TankMaster ist eine leistungsstarke Mensch-Maschine-Schnittstelle (HMI) auf Windows-Basis für die komplette Tankbestandsverwaltung. Die Software ermöglicht die Konfiguration, Wartung und Einrichtung von Funktionen für Bestands-Management und eichgenauen Verkehr für Raptor Systeme und andere unterstützte Messgeräte.
TankMaster ist für die Verwendung unter Microsoft Betriebssystem ausgelegt und bietet einfachen Zugang zu Messdaten von Ihrem Local Area Network (LAN) aus.
Die TankMaster WinOpi Softwareanwendung ermöglicht Bedienern die Überwachung der gemessenen Tankdaten. Die Anwendung umfasst Alarmfunktionen, Batch-Berichte, automatische Berichtsfunktionen, Aufzeichnung von Verlaufsdaten sowie Berechnung von Bestandsdaten wie Volumen, ermittelte Dichte und andere Parameter. Zur weiteren Verarbeitung der Daten kann ein Hostcomputer für die gesamte Anlage angeschlossen werden.
Die TankMaster WinSetup Softwareanwendung ist eine grafische Benutzeroberfläche für die Installation, Konfiguration und Wartung der diversen Geräte des Raptor Systems.
Rosemount 2160 Feldkommunikationseinheit
Die 2160 Feldkommunikationseinheit ist ein Datenkonzentrator, der kontinuierlich Daten von Feldgeräten wie Radar-Füllstandsmessgeräten und Temperaturmessumformern abfragt und in einem Pufferspeicher speichert. Bei Empfang einer Datenanfrage kann die Feldkommunikationseinheit sofort Daten von einer Gruppe von Tanks aus dem aktualisierten Pufferspeicher senden.
Rosemount 2410 Tank Hub
Der Rosemount 2410 Tank Hub versorgt die im Ex-Bereich angeschlossenen Feldgeräte über den eigensicheren Tankbus mit Spannung.
Der 2410 erfasst Messdaten und Statusinformationen von den Feldgeräten an einem Tank. Der Tank Hub verfügt für die Kommunikation mit verschiedenen Hostsystemen über zwei externe Busse. Der 2410 steht in zwei Ausführungen zur Verfügung: für Einzeltanks oder für Mehrfachtanks. Die Mehrtank­Ausführung unterstützt bis zu 10 Tanks und 16 Geräte.
Der 2410 ist mit zwei Relais ausgestattet, die die Konfiguration von bis zu 10 „virtuellen“ Relaisfunktionen unterstützen und die Angabe von unterschiedlichen Quellvariablen für jedes Relais ermöglichen.
Rosemount 5900S Radar-Füllstandsmessgerät
Das Rosemount 5900S Radar-Füllstandsmessgerät ist ein intelligentes Feldgerät für die Messung des Produktfüllstands in einem Tank. Mithilfe unterschiedlicher Antennen können die Anforderungen diverser Anwendungen erfüllt werden. Das 5900S Füllstandsmessgerät ermöglicht die Messung des Füllstands von nahezu allen Produkten, einschließlich Bitumen, Rohöl, veredelten Produkten, aggressiven Chemikalien sowie den Flüssiggasen LPG und LNG.
Abschnitt 2. Übersicht
Der Rosemount 5900S sendet Mikrowellen zur Oberfläche des Produkts im Tank. Der Füllstand wird anhand des von der Oberfläche reflektierten Echos berechnet. Kein Teil des 5900S kommt mit dem im Tank enthaltenen Produkt in Kontakt, und die Antenne ist der einzige Teil des Messgeräts, der der Tankatmosphäre ausgesetzt ist.
2-7
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
Die 2-in-1 Ausführung des 5900S Radar-Füllstandsmessgeräts verfügt über zwei Radarmodule im gleichen Messumformergehäuse, wodurch mit einer einzigen Antenne zwei unabhängige Füllstandsmessungen möglich sind.
Rosemount 5300 Messumformer „Geführte Mikrowelle“
Der Rosemount 5300 ist ein hochleistungsfähiger Radar-Messumformer in Zweileitertechnik zur Messung des Füllstands von Flüssigkeiten für den Einsatz in Anwendungen mit mittlerer Genauigkeit unter unterschiedlichen Tankbedingungen. Der Rosemount 5300 umfasst das Modell 5301 zur Messung des Füllstands von Flüssigkeiten und das Modell 5302 zur Flüssigkeits- und Trennschichtmessung.
Rosemount 5400 Radar-Füllstandsmessumformer
Der Rosemount 5400 ist ein zuverlässiger Radar-Füllstandsmessumformer in Zweileitertechnik zur Messung des Füllstands von Flüssigkeiten für den Einsatz in Anwendungen mit mittlerer Genauigkeit bei unterschiedlichen Tankbedingungen.
Rosemount 2240S Mehrfacheingang-Temperaturmessumformer
Der Rosemount 2240S Mehrfacheingang-Temperaturmessumformer kann bis zu 16 Sensoren einer Widerstandstemperaturmesskette und einen integrierten Wassertrennschichtsensor verbinden.
Rosemount 2230 Grafischer Feldanzeiger
Der grafische Feldanzeiger Rosemount 2230 ermöglicht die Anzeige von Tankbestandsdaten wie Füllstand, Temperatur und Druck. Vier Softkeys ermöglichen das Navigieren durch die verschiedenen Menüs, um alle Tankdaten direkt vor Ort anzeigen zu können. Der Rosemount 2230 unterstützt bis zu 10 Tanks. An einem einzelnen Tank können bis zu drei 2230 Feldanzeiger verwendet werden.
Rosemount 644 Temperaturmessumformer
Der Rosemount 644 wird zusammen mit Einpunkttemperatursensoren verwendet.
Rosemount 3051S Druckmessumformer
Die Serie 3015S besteht aus Messumformern und Flanschen, die für alle möglichen Anwendungen geeignet sind, einschließlich Rohöltanks, Drucktanks und Tanks mit/ohne Schwimmdach.
Durch Installation eines 3051S Druckmessumformers nahe am Tankboden zusätzlich zu einem 5900S Radar-Füllstandsmessgerät kann die Dichte des Produkts berechnet und angezeigt werden. Zur Messung des Dampf- und Flüssigkeitsdrucks kann bzw. können ein oder mehrere Druckmessumformer mit unterschiedlichen Skalierungen am selben Tank verwendet werden.
Rosemount 2180 Feldbus-Modem
Das Rosemount 2180 Feldbus-Modem (FBM) wird zur Verbindung eines TankMaster PC mit dem TRL2 Kommunikationsbus verwendet. Der Anschluss des 2180 an den PC erfolgt über die RS232-Schnittstelle oder den USB-Anschluss.
2-8
Weitere Informationen über die verschiedenen Geräte und Optionen finden Sie in der Raptor Technischen Beschreibung (Dok.-Nr. 704010DE).
Abschnitt 2. Übersicht
Betriebsanleitung
Montagehinweise beachten. Siehe „Anforderungen an die Installation“ auf Seite 3-2.
2410 montieren. Siehe „Mechanische Installation“ auf Seite 3-3.
2410 verdrahten. Siehe „Elektrische Installation“ auf Seite 3-5.
Sicherstellen, dass Deckel und Kabeleinführungen verschlossen/dicht sind.
2410 einschalten.
2410 konfigurieren (Abschnitt 4: Konfiguration): – Tankdatenbank – Messstellenkennungen – integrierter Anzeiger – Primär-/Sekundärbus – Relaisausgang – Hybrid-Dichte
Funktionsprüfung durchführen.
Falls erforderlich den Schreibschutzschalter aktivieren.
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
2.4 INSTALLATIONS­VERFAHREN
Zur richtigen Installation befolgen Sie folgende Schritte:
Abschnitt 2. Übersicht
2-9
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
2-10
Abschnitt 2. Übersicht
Betriebsanleitung
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Abschnitt 3 Montage
3.1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3-1
3.2 Anforderungen an die Installation . . . . . . . . . . . . . Seite 3-2
3.3 Mechanische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3-3
3.4 Elektrische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3-5
Rosemount 2410
3.1 SICHERHEITS­HINWEISE
Verfahren und Anweisungen in diesem Abschnitt können besondere Vorsichtsmaßnahmen erfordern, um die Sicherheit des Bedienungspersonals zu gewährleisten. Informationen, die eine erhöhte Sicherheit erfordern, sind mit einem Warnsymbol ( ) markiert. Vor Durchführung von Verfahren, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
Nichtbeachtung der Richtlinien für sicheren Einbau und Service kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Die Installation darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Die Ausrüstung ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben verwenden. Eine
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann den Geräteschutz beeinträchtigen. Alle anderen Servicearbeiten, mit Ausnahme der in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen, dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Sicherstellen, dass die Betriebsumgebung, in der das Gerät betrieben wird, den Ex­Zulassungen entspricht.
Vor dem Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass die Geräte im Messkreis in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder keine Funken erzeugende Feldverkabelung installiert sind.
In explosionsgefährdeten Atmosphären den Gehäusedeckel nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.
Vor Wartungsarbeiten die Spannungsversorgung trennen, um Entzündung von entflammbaren oder brennbaren Atmosphären zu verhindern.
www.rosemount-tg.com
Elektrische Spannung an den Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen:
Vermeiden Sie den Kontakt mit den Anschlussdrähten und den Klemmen. Stellen Sie sicher, dass die Hauptspannungsversorgung zum 2410 Tank Hub ausgeschaltet
ist und die Leitungen zu allen anderen externen Spannungsquellen abgeklemmt wurden oder nicht unter Spannung stehen, solange der Tank Hub verkabelt wird.
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
3.2 ANFORDERUNGEN AN DIE INSTALLATION
Der Rosemount 2410 Tank Hub kann an verschiedenen Stellen der Anlage installiert werden. Die Montage am Ständer des Tanks kann sich als praktisch erweisen, um einfachen Zugang zu Messdaten, Diagnosefunktionen und anderen Informationen zu gewährleisten, die auf dem optionalen integrierten Anzeiger 2410 angezeigt werden können.
Der 2410 kann außerdem auf dem Tankdach montiert werden, wenn dies für die Anwendung besser geeignet sein sollte. Bei längerer Sonnenscheindauer sollte ein Sonnenschutz verwendet werden, um zu verhindern, dass der 2410 Tank Hub auf Temperaturen erwärmt wird, die über der maximalen Betriebstemperatur liegen.
Sicherstellen, dass die Umgebungsbedingungen innerhalb der in Anhang A: Technische Daten angegebenen Grenzwerte liegen.
Sicherstellen, dass der Rosemount 2410 so installiert wird, dass die in Anhang A: Technische Daten angegebenen Druck- und Temperaturwerte nicht überschritten werden.
Die Mehrtank-Ausführung des Rosemount 2410 Tank Hub unterstützt die Verwendung mit mehreren Tanks. In diesem Fall kann der 2410 an einem geeigneten Ort installiert werden, der weiter von den Tanks entfernt ist.
Der 2410 verfügt über zwei Tankbus-Anschlussklemmen und mehrere Leitungseinführungen, die alternative Kabelverlegungen ermöglichen, um diverse Anwendungsanforderungen zu erfüllen.
Den Rosemount 2410 nicht in Anwendungen installieren, die nicht der Zweckbestimmung des Geräts entsprechen. Dazu gehören Umgebungen, in denen der Tank Hub äußerst starken Magnetfeldern oder extremen Witterungsbedingungen ausgesetzt sein kann.
Es empfiehlt sich, die Installation zu planen, um zu gewährleisten, dass alle Komponenten des Systems ordnungsgemäß spezifiziert werden. Die Planung sollte die folgenden Aufgaben einschließen:
Erstellung eines Lageplans des Einsatzortes und Angabe geeigneter Einbauorte für die Geräte
Berücksichtigung des Leistungsbudgets
Angabe der Verkabelungs- und Anschlussanforderungen (z. B. ob die Geräte verkettet werden oder nicht)
Angabe der Kabelverschraubungen, die für die verschiedenen Geräte benötigt werden
Angabe des Installationsortes von Abschlüssen am Tankbus
Aufzeichnung der Kennzeichnungscodes wie Einheit-/Gerätekennung für jedes Gerät
Zuweisung der Modbus-Adressen für Füllstandsmessgeräte und andere Tankgeräte, die in der Tankdatenbank des 2410 und der Slave­Datenbank der 2160 Feldkommunikationseinheit enthalten sind (weitere Informationen sind in der Konfigurationsanleitung für das Rosemount Raptor System, Dok.-Nr. 300510, zu finden)
Weitere Informationen zu Kabeln und Kabelverschraubungen sind unter „Elektrische Installation“ auf Seite 3-5 zu finden.
WICHTIG
Den 2410 Tank Hub vor der Installation auf Anzeichen von Beschädigung prüfen. Sicherstellen, dass das Glas des integrierten Anzeigers unversehrt ist und dass die O-Ringe und Dichtungen in gutem Zustand sind.
3-2
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
Montagehalter
4 Muttern und Unter­legscheiben
Montage­halter
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
3.3 MECHANISCHE INSTALLATION
3.3.1 Rohrmontage
Der Rosemount 2410 kann an ein Rohr oder an eine Wand montiert werden.
HINWEIS!
Den 2410 so installieren, dass er möglichst geringen Vibrations- und Stoßeinflüssen ausgesetzt ist.
1. Den Montagehalter am Rohr anbringen.
2. Sicherstellen, dass der 2410 so ausgerichtet ist, dass der Anzeiger gut sichtbar ist und dass die Verkabelung ordnungsgemäß angeschlossen werden kann.
3. Die Muttern mit einem moderaten Drehmoment festziehen, damit der Montagehalter nicht bricht.
4. Den 2410 von oben in den Montagehalter einsetzen.
Abschnitt 3. Montage
5. Die Schraube festziehen, um den 2410 am Montagehalter zu befestigen.
3-3
Rosemount 2410
70 mm
70 mm
94 mm
94 mm
Ø 9 mm
Schraube
3.3.2 Wandmontage
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
1. Den Montagehalter mit vier M8 Schrauben und Unterlegscheiben an der Wand anbringen. Hinweis! Senkkopfschrauben sind nicht geeignet.
2. Den 2410 am Montagehalter anbringen und die Schraube festziehen.
3-4
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
Einige Gewindegänge der NPT Kabelverschraubung verbleiben außerhalb des Gehäuses
300530DE, Rev AA Dezember 2010
3.4 ELEKTRISCHE INSTALLATION
Rosemount 2410
3.4.1 Leitungs­einführungen
Abbildung 3-1. Leitungs­einführung mit NPT Kabelverschraubung
Das Rosemount 2410 Elektronikgehäuse verfügt über vier ½–14 NPT und zwei ¾–14 NPT Leitungseinführungen. Die Anschlüsse müssen in Übereinstimmung mit lokalen oder betrieblichen Vorschriften für die Elektroinstallation vorgenommen werden.
Stellen Sie sicher, dass unbenutzte Öffnungen vorschriftsmäßig verschlossen werden, um ein Eindringen von Feuchtigkeit oder anderer Kontamination in den Anschlussraum des Elektronikgehäuses zu verhindern.
HINWEIS!
Nicht verwendete Leitungseinführungen mit den mitgelieferten Metallstopfen verschließen. Die bei der Lieferung montierten Kunststoffstopfen sind für eine Abdichtung nicht ausreichend!
HINWEIS!
Es wird empfohlen, ein PTFE-Dichtmittel zu verwenden, um Eindringen von Wasser zu verhindern und das zukünftige Entfernen des Stopfens / der Kabelverschraubung zu ermöglichen.
NPT ist ein Standard für konisches Gewinde. Die Kabelverschraubung 5 bis 6 Gewindegänge einschrauben. Es ist zu beachten, dass einige Gewindegänge außerhalb des Gehäuses verbleiben (siehe Abbildung unten).
3.4.2 Spannungs­versorgung
3.4.3 Auswahl der Kabel für die Spannungs­versorgung
Abschnitt 3. Montage
Kabelverschraubungen müssen den folgenden Anforderungen für nicht eigensichere Leitungseinführungen entsprechen:
Ex-Schutz gemäß Ex de
Gehäuseschutz gemäß IP 66 und 67
Werkstoff: Metall (Empfehlung)
Der Rosemount 2410 Tank Hub darf ausschließlich mit einer Versorgungs­spannung von 48 – 240 VAC (50/60 Hz) oder 24 – 48 VDC gespeist werden. Der 2410 versorgt alle an den Tankbus angeschlossenen Geräte mit eigensicherer Spannung (siehe „Tankbus“ auf Seite 3-8).
Die Kabel müssen für die Versorgungsspannung geeignet und, falls zutreffend, für die Verwendung im Ex-Bereich zugelassen sein. Zum Beispiel sind in den USA Ex-Schutz Kabelschutzrohre im Behälterbereich zu verwenden.
3-5
Betriebsanleitung
Rosemount 2410
Je nach den vor Ort geltenden Anforderungen sind geeignete Kabel­schutzrohre mit Dichtungsvorrichtung oder druckfest gekapselte Kabel­verschraubungen zu verwenden.
Es müssen Kabel mit ausreichendem Querschnitt verwendet werden, um einen zu hohen Spannungsabfall zum angeschlossenen Gerät zu verhindern. Verwenden Sie Kabelquerschnitte von 0,75 bis 3,3 mm AWG 12), um den Spannungsabfall zu minimieren.
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
2
(AWG 18 bis
3.4.4 Erdung Das Gehäuse muss gemäß den lokalen oder nationalen Vorschriften für die
Elektroinstallation geerdet werden. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisung kann den Geräteschutz beeinträchtigen. Die beste Methode zur Erdung ist die direkte Verbindung zur Erde mit minimaler Impedanz. Es sind drei Erdanschlussschrauben vorhanden. Zwei befinden sich im Feldanschlussraum des Gehäuses und die dritte auf dem Gehäuse. Die innenliegenden Erdungsschrauben sind mit dem Erdungssymbol gekennzeichnet: .
HINWEIS!
Die Erdung des Geräts mittels Leitungseinführungsgewinde gewährleistet ggf. keine ausreichende Erdung.
3.4.5 Auswahl der Kabel für den Tankbus
Erdung – Foundation Feldbus
Die Signalverkabelung des Feldbussegments (Tankbus) darf nicht geerdet werden. Durch Erdung einer der Signalleitungen kann das gesamte Feldbussegment außer Betrieb gesetzt werden.
Erdung des Schirmkabels
Der Schutz des Feldbussegments (Tankbus) gegen Rauschen erfordert gewöhnlich, dass das Schirmkabel an einem einzelnen Erdungspunkt geerdet wird, damit kein Massekreis entsteht. Der Erdungspunkt ist gewöhnlich an der Spannungsversorgung zu finden.
Die Geräte des Raptor Systems sind so ausgelegt, dass Schirmkabel verkettet angeschlossen werden können, um im gesamten Tankbus Netzwerk eine kontinuierliche Abschirmung zu ermöglichen.
Für die Verkabelung der Rosemount Serie 2410 verwenden Sie abgeschirmtes, paarweise verdrilltes Kabel, um den FISCO
(1)
-Anforderungen und den EMV-Richtlinien zu entsprechen. Als bevorzugtes Kabel sollte Feldbuskabel vom Typ „A“ verwendet werden. Die Kabel müssen für die Versorgungsspannung geeignet und, falls zutreffend, für die Verwendung im Ex-Bereich zugelassen sein. Zum Beispiel sind in den USA ggf. Ex-Schutz Kabelrohre im Behälterbereich zu verwenden.
Wir empfehlen einen Kabelquerschnitt von 1,0 mm Verkabelung. Kabel im Bereich zwischen 0,5 mm
2
(AWG 18) für die
2
und 1,5 mm2 (AWG 22
und AWG 16) können jedoch verwendet werden.
3-6
Bei Verwendung des FISCO F
OUNDATION™ Feldbusses müssen die für die
Verkabelung des Tankbusses verwendeten Kabel den folgenden Parametern entsprechen:
(1) Siehe IEC 61158-2 und IEC/TS 60079-27:2002.
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
Tabelle 3-1. FISCO Kabelparameter
Parameter
Messkreiswiderstand 15 bis 150 Ω/km Messkreisinduktivität 0,4 bis 1 mH/km Kapazität 45 bis 200 nF/km Maximale Länge jeder Stichleitung Maximale Länge jeder Hauptleitung
(1) Weitere Informationen sind in den Anforderungen der Norm IEC 61158-2 und in den
(2) Eine Stichleitung ist ein nicht abgeschlossener Teil des Netzwerks. (3) Eine Hauptleitung ist die längste Kabelstrecke zwischen zwei Geräten am Feldbus-Netzwerk und der
(1)
(2)
(3)
Sicherheitsanforderungen von IEC/TS 60079-27:2002 zu finden.
Teil des Netzwerks, der an beiden Enden abgeschlossen ist. Im Raptor System ist eine Hauptleitung gewöhnlich zwischen dem 2410 Tank Hub und einem Splitter oder dem letzten Gerät einer verketteten Konfiguration zu finden.
Wert
60 m bei Geräteklasse IIC und IIB 1000 m bei Geräteklasse IIC und 1900 m bei
Geräteklasse IIB
3.4.6 Leistungsbudget Der Rosemount 2410 Tank Hub liefert 250 mA an den Tankbus. Die
Anzahl der Tanks, die vom 2410 gespeist werden können, ist vom Typ der angeschlossenen Feldgeräte und deren Stromverbrauch abhängig Der Stromverbrauch je Feldgerät ist in Tabelle 3-2 unten angegeben:
Tabelle 3-2. Stromverbrauch verschiedener Geräte des Raptor Systems
Feldgerät Stromverbrauch
5900S Radar-Füllstandsmessgerät
5900S Radar-Füllstandsmessgerät, 2-in-1 Ausführung
5300 oder 5400 Radar­Füllstandsmessgerät
Rosemount 2230 Grafischer Feldanzeiger
Rosemount 2240S Mehrfacheingang­Temperaturmessumformer
Rosemount 644 Temperaturmessumformer
Rosemount 3051 Druckmessumformer
50 mA
100 mA
21 mA
30 mA
30 mA einschließlich MST und WLS
11 m A
18 mA
(1)
.
Abschnitt 3. Montage
Der Rosemount 2410 Tank Hub ist in zwei Ausführungen verfügbar: für Einzel- und für Mehrfachtanks. Die Mehrtank-Ausführung unterstützt bis zu 10 Tanks.
(1) Können weniger als die 16 Geräte je Segment sein, die im F
angegeben sind.
OUNDATION™ Feldbus Standard
3-7
Betriebsanleitung
Rosemount 2410
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
3.4.7 Tankbus Das Raptor System kann auf einfache Weise installiert und verkabelt werden.
Die Geräte können verkettet werden, um die Anzahl externer Anschlussdosen zu reduzieren.
In einem Raptor System kommunizieren die Feldgeräte über den eigensicheren Tankbus mit einem Rosemount 2410 Tank Hub. Der Tankbus entspricht dem
(1)
FISCO Tankbus angeschlossenen Feldgeräte mit Spannung versorgt.
Der Rosemount 2410 wurde für den Einsatz in Ex-Bereichen der Zone 1 (Class 1, Division 1) entwickelt und kommuniziert mit Feldgeräten über den eigensicheren Tankbus.
Abschluss
FOUNDATION Feldbus Standard, wobei der Rosemount 2410 die am
In einem F
OUNDATION Feldbus Netzwerk ist an jedem Ende der Hauptleitung
ein Abschluss erforderlich. Eine Hauptleitung ist die längste Kabelstrecke zwischen zwei Geräten am Feldbus-Netzwerk. Im Raptor System ist eine Hauptleitung gewöhnlich zwischen dem 2410 Tank Hub und einem Splitter oder dem letzten Gerät einer verketteten Konfiguration zu finden. Gewöhnlich wird einer der Abschlüsse in der Feldbus-Spannungsversorgung und der andere Abschluss im letzten Gerät des Feldbus-Netzwerks installiert (siehe Abbildung 3-4).
HINWEIS!
Sicherstellen, dass zwei Abschlüsse am Feldbus vorhanden sind.
In einem Raptor System fungiert der Rosemount 2410 Tank Hub als Spannungsversorgung. Da der 2410 gewöhnlich das erste Gerät im Feldbussegment ist, wird der eingebaute Abschluss vom Hersteller aktiviert.
Andere Raptor Geräte wie das Rosemount 5900S Radar-Füllstandsmessgerät, der Rosemount 2230 Grafische Feldanzeiger und der Rosemount 2240S Mehrfacheingang-Temperaturmessumformer verfügen ebenfalls über eingebaute Abschlüsse, die falls erforderlich durch Einsetzen einer Steckbrücke in den Anschlussklemmenblock auf einfache Weise aktiviert werden können.
Wenn neue Geräte am Ende eines bestehenden F
OUNDATION Feldbus
Netzwerks hinzugefügt werden, wird der Abschluss an das letzte Feldgerät versetzt, um die Anforderung zu erfüllen, das Ende der Hauptleitung abzuschließen. Wenn jedoch ein Feldgerät mit einem kurzen Kabel zum Netzwerk hinzugefügt wird, kann diese Regel etwas großzügiger ausgelegt werden und der Abschluss an der Originalposition installiert bleiben.
3-8
Design von Feldbussegmenten
Beim Design eines FISCO Feldbussegments muss sichergestellt werden, dass die Verkabelung den FISCO-Anforderungen entspricht, die in „Auswahl der Kabel für den Tankbus“ auf Seite 3-6 beschrieben sind.
(1) FISCO = Fieldbus Intrinsically Safe Concept
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Tabelle 3-3. Typische Merkmale der Gerätekabel
Rosemount 2410
Zudem muss darauf geachtet werden, dass die Summe der Betriebsströme der angeschlossenen Feldgeräte innerhalb der Ausgangskapazität des Rosemount 2410 Tank Hub liegt. Der 2410 kann 250 mA Strom liefern. Dementsprechend muss die Gesamtanzahl der Feldgeräte berücksichtigt werden, um zu gewährleisten, dass der gesamte Stromverbrauch unter 250 mA liegt (siehe „Leistungsbudget“ auf Seite 3-7).
Da die am Tankbus angeschlossenen Feldgeräte mindestens 9 V Eingangsspannung an den Anschlussklemmen benötigen, muss außerdem der Spannungsabfall in den Feldbuskabeln berücksichtigt werden. Die Abstände zwischen dem Rosemount 2410 Tank Hub und den am Tank installierten Feldgeräten sind gewöhnlich recht kurz. In vielen Fällen können, solange die FISCO-Anforderungen eingehalten werden, bestehende Kabel verwendet werden (siehe „Auswahl der Kabel für den Tankbus“ auf Seite 3-6). Typische Merkmale solcher Kabel sind:
Parameter Wert
Messkreiswiderstand 42 Ω/km Induktivität 0,65 mH/km Kapazität 115 nF/km Querschnitt 0,75 mm2 (AWG 18)
Der Rosemount 2410 liefert eine Ausgangsspannung von 12,5 VDC. Unter Berücksichtigung der Mindestspannung von 9 V, die an den Anschlussklemmen der Feldgeräte erforderlich ist, darf der Spannungsabfall auf dem Tankbus maximal 3,5 V betragen. Bei einem maximalen Stromverbrauch von 250 mA (12,5 VDC) und Anschluss aller Feldgerät am entfernten Ende des Tankbus ist im ungünstigsten Fall ein Kabelwiderstand von ca. 14 (3,5 V/250 mA) zulässig. Dieser Widerstand entspricht unter Annahme der typischen Kabelmerkmale, die in Tabelle 3-3 auf Seite 3-9 angegeben sind, einer Kabellänge von 333 m (1092 ft).
Der Stromverbrauch liegt jedoch gewöhnlich unter 250 mA. Eine typische Raptor Konfiguration umfasst beispielsweise einen Tank mit einem Rosemount 5900S Radar-Füllstandsmessgerät, einem Rosemount 2230 Grafischen Feld­anzeiger, einem Rosemount 2240S Mehrfacheingang-Temperaturmessum­former und einem Rosemount 3051S Druckmessumformer. In diesem Fall beträgt der Stromverbrauch 128 mA, d. h. das Kabel zwischen dem 2410 Tank Hub und den an den Tank angeschlossenen Feldgeräten darf maximal 677 m (2221 ft) lang sein. Wenn weniger Geräte an den Tankbus angeschlossen sind, ist ein noch längeres Kabel zulässig.
Tabelle 3-4 zeigt den maximalen Abstand zwischen einem 2410 Tank Hub und den an einen Tank angeschlossenen Feldgeräten für unterschiedliche Kabelquerschnitte. Die Tabelle zeigt den maximalen Abstand zu einem Tank bei einem Gesamtstromverbrauch von 250 mA sowie für eine typische Installation entsprechend den obigen Spezifikationen.
Abschnitt 3. Montage
3-9
Rosemount 2410
2410 Tank Hub mit eigensicherer Spannungsversorgung: 12,5 V, 250 mA
5900S Radar­Füllstandsmessgerät
2230 Anzeiger
300 m
Spannungsabfall = 1,3 V
2240S Temperatur­messumformer
Tank bus
Tabelle 3-4. Maximaler Abstand von der Spannungsquelle zu den an einen Tank angeschlossenen Feldgeräten für unterschiedliche Kabelquerschnitte
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
Kabelmerkmale Maximaler Abstand zum Tank (m/ft)
Querschnitt Typischer
Messkreiswiderstand /km)
AWG 20 (0,5 mm
AWG 18 (0,75 mm2) 42 333 (1092) 651 (2136)
AWG 17 (1,0 mm
AWG 16 (1,5 mm2) 26 538 (1765) 1052 (3451)
2
) 66 212 (695) 414 (1358)
2
) 33 424 (1391) 829 (2720)
Beispiel 1
Das in Abbildung 3-2 gezeigte Beispiel umfasst einen Tank, der 300 m von einem Rosemount 2410 Tank Hub entfernt installiert ist und als Spannungsversorgung fungiert. Bei der nachfolgenden Berechnung wird davon ausgegangen, dass die Kabellänge zwischen den am Tank installierten Feldgeräten ignoriert werden kann.
Maximaler Stromverbrauch (250 mA)
Typische Installation (128 mA)
Abbildung 3-2. Beispielinstalla­tion mit einem einzelnen Tank
3-10
Der Tank ist mit den folgenden Feldgeräten ausgestattet: einem Rosemount 5900S Radar-Füllstandsmessgerät, einem Rosemount 2240S Mehrfacheingang-Temperaturmessumformer und einem Rosemount 2230 Grafischen Feldanzeiger. Der Stromverbrauch der drei Geräte beträgt insgesamt 110 mA (siehe Tabelle 3-2).
Der gesamte Betriebsstrom der an dem einzelnen Tank angeschlossenen Feldgeräte beträgt 50+30+30 mA = 110 mA. Dieser Wert liegt innerhalb der Ausgangskapazität des Rosemount 2410 Tank Hub.
Der Spannungsabfall zum Tank beträgt: 110 mA x 0,30 km x 42 Ω/km = 1,4 V.
Am Tank anliegende Spannung = 12,5 V – 1,4 V = 11,1 V.
Eine Eingangsspannung zu den Feldgeräten von 11,1 V liegt über der Mindestspannung von 9 V.
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
2410 Tank Hub mit eigensicherer Spannungsversorgung: 12,5 V, 250 mA
5400 Radar­Füllstandsmess­umformer
644 Temperaturmessumformer
300 m
350 m
Spannungsabfall = 0,80 V Spannungsabfall = 0,47 V
Verkabelungs­block
Tank bus
(Stichleitung
<60 m)
(Stichleitung <60 m)
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Abbildung 3-3. Beispielinstallation mit zwei Tanks
Rosemount 2410
Beispiel 2
Das in Abbildung 3-3 gezeigte zweite Beispiel umfasst zwei Tanks mit einem Rosemount 2410 Tank Hub, der die Feldgeräte an beiden Tanks mit Spannung versorgt.
Der erste Tank ist 300 m vom 2410 Tank Hub entfernt installiert und der zweite Tank ist weitere 350 m entfernt.
An beiden Tanks sind je zwei Feldgeräte installiert: ein Rosemount 5400 Radar-Füllstandsmessgerät und ein Rosemount 644 Temperaturmessum­former. Der Stromverbrauch der beiden Geräte beträgt insgesamt 32 mA (siehe Tabelle 3-2).
Abschnitt 3. Montage
Der gesamte Betriebsstrom der an den beiden Tanks angeschlossenen Feldgeräte beträgt 32+32 mA = 64 mA. Dieser Wert liegt innerhalb der Ausgangskapazität des Rosemount 2410 Tank Hub.
Spannungsabfall zum ersten Tank: 64 mA x 0,30 km x 42 Ω/km=0,80 V.
Am ersten Tank anliegende Spannung = 12,5 V – 0,80 V = 11,70 V.
Spannungsabfall zwischen erstem und zweitem Tank: 32 mA x 0,35 km x 42 Ω/km = 0,47 V.
Am zweiten Tank anliegende Spannung = 12,5 V – 0,80 V – 0,47 V = 11,23 V.
Die Eingangsspannung zu den Feldgeräten liegt für beide Tanks über der Mindestspannung von 9 V.
Die Feldgeräte können über Verkabelungsblöcke an den Tankbus angeschlossen werden (siehe Abbildung 3-3). Die Länge der Stichleitungen darf 60 m nicht überschreiten, um die FISCO-Anforderungen zu erfüllen. Im obigen Beispiel wird davon ausgegangen, dass der Spannungsabfall zwischen dem Verkabelungsblock und den Geräten ignoriert werden kann.
3-11
Rosemount 2410
5900S Radar­Füllstands­messgerät
2240S Mehrfacheingang­Temperaturmessumformer
Eingebauter Abschluss
Eingebauter Abschluss am letzten Gerät aktiviert
2230 Anzeiger
2410 Tank Hub mit eigensicherer Spannungsversorgung, integriertem Entkoppler und eingebautem Abschluss
Tankbuslänge bis zu 1000 m, abhängig von Geräteanzahl und Kabeltyp
Tankbus
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
3.4.8 Typische Installationen
Abbildung 3-4. Beispiel eines Raptor Systems mit einem einzelnen Tank
Das nachfolgende Beispiel (Abbildung 3-4) zeigt ein Raptor System mit den in einem F
OUNDATION Feldbus System an beiden Enden des Feldbussegments
erforderlichen Abschlüssen. In diesem Fall sind die Abschlüsse im Rosemount 2410 Tank Hub und einem am Ende des Netzwerksegments angeschlossenen Raptor Feldgerät aktiviert.
3-12
Der maximale Abstand zwischen dem 2410 Tank Hub und den Feldgeräten ist von der Anzahl der an den Tankbus angeschlossenen Geräte und dem Kabeltyp abhängig.
Weitere Informationen über die Auswahl der Kabel und den Tankbus sind unter „Auswahl der Kabel für den Tankbus“ auf Seite 3-6 und „Tankbus“ auf Seite 3-8 zu finden.
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
2410 Tank Hub mit eigensicherer Spannungsversorgung, integriertem Entkoppler und eingebautem Abschluss
(Hauptleitung)
2240S Mehr­facheingang­Temperaturmes­sumformer
Handterminal
Tankbus
5400 Füllstands­messumformer
Verkabelungs­block
(Stichleitung <60 m)
Rosemount 644 Temperaturmessumformer
2230 Anzeiger
Tankbuslänge bis zu 1000 Meter, abhängig von Geräteanzahl und Kabeltyp
Busabschluss
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Abbildung 3-5. Beispiel eines Raptor Systems mit einem Rosemount 2410, der an mehrere Tanks am Ende des Feldbussegments angeschlossen ist
Rosemount 2410
Abbildung 3-5 zeigt ein Beispiel mit vier Tanks, die an einen Rosemount 2410 Tank Hub angeschlossen sind (erfordert 2410 in Mehrtank-Ausführung). Die Feldgeräte sind an einen Verkabelungsblock am Ende des Tankbus angeschlossen.
Wenn eines der Raptor Feldgeräte mit eingebautem Abschluss am Ende des Feldbussegments angeschlossen ist, ist kein separater Busabschluss erforderlich. Zudem stehen weitere Möglichkeiten zur Verfügung, beispielsweise die Verwendung eines separaten Abschlusses, der in den Verkabelungsblock eingesteckt wird, oder eines Verkabelungsblocks mit eingebautem Abschluss.
Es ist zu beachten, dass die Gesamtlänge des Tankbus (Feldbussegment) innerhalb der FISCO-Spezifikationen liegen muss und dass die Stichleitungen maximal 60 m lang sein dürfen (siehe „Auswahl der Kabel für den Tankbus“ auf Seite 3-6).
Abschnitt 3. Montage
3-13
Rosemount 2410
Tan kbus
5400 Füllstandsmessumformer
2230 Anzeiger
644 Temperaturmessumformer
2410 Tank Hub mit eigensicherer Spannungsversorgung, integriertem Entkoppler und eingebautem Abschluss
2230 Anzeiger mit eingebautem Abschluss
Tankbuslänge bis zu 1000 m, abhängig von Geräteanzahl und Kabeltyp
Abbildung 3-6. Beispiel eines Raptor Systems mit mehreren Tanks, die mit einem Rosemount 2410 verkettet sind
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
Abbildung 3-6 zeigt ein Beispiel mit einer Reihe von Tanks, die mit einem Rosemount 2410 Tank Hub verkettet sind (erfordert 2410 in Mehrtank­Ausführung).
Wenn ein Raptor Feldgerät am Ende des Tankbus (Feldbussegment) angeschlossen ist, kann der eingebaute Abschluss dieses Geräts verwendet werden. Stattdessen kann jedoch auch ein separater Busabschluss verwendet werden.
3-14
Es ist zu beachten, dass die Gesamtlänge des Tankbus (Feldbussegment) innerhalb der FISCO-Spezifikationen liegen muss (siehe „Auswahl der Kabel für den Tankbus“ auf Seite 3-6).
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
Tan kbu s
5400 Füllstands­messumformer
2230 Anzeiger
644 Temperaturmessumformer
(Stichleitung
<60 m)
2410 Tank Hub mit eigensicherer Spannungsversorgung, integriertem Entkoppler und eingebautem Abschluss
Verkabelungsblock
2230 Anzeiger mit eingebautem Abschluss
Tankbuslänge bis zu 1000 m, abhängig von Geräteanzahl und Kabeltyp
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Abbildung 3-7. Raptor System mit drei Tanks, die über Verkabelungsblöcke mit dem Tankbus verbunden sind
Rosemount 2410
Abbildung 3-7 zeigt ein Beispiel mit drei Tanks, die an einen Rosemount 2410 Tank Hub angeschlossen sind (erfordert 2410 in Mehrtank-Ausführung). Die Feldgeräte jedes Tanks sind über einen Verkabelungsblock mit dem Tankbus verbunden.
Das Feldbussegment muss an beiden Enden abgeschlossen werden. Einer der Abschlüsse wird im Rosemount 2410 Tank Hub aktiviert. Am Ende des Feldbussegments kann der eingebaute Abschluss eines der Raptor Feldgeräte, ein separater, in den Verkabelungsblock eingesteckter Abschluss oder ein Verkabelungsblock mit integriertem Abschluss verwendet werden.
Abschnitt 3. Montage
Es ist zu beachten, dass die Gesamtlänge des Tankbus (Feldbussegment) innerhalb der FISCO-Spezifikationen liegen muss und dass die Stichleitungen maximal 60 Meter lang sein dürfen (siehe „Auswahl der Kabel für den Tankbus“ auf Seite 3-6).
3-15
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
3.4.9 Verkabelung des TRL2/RS485 Busses
Tabelle 3-5. Mindest­Kabelquerschnitt für den TRL2 Bus
In einem Raptor System kommuniziert ein Rosemount 2410 Tank Hub unter Verwendung des TRL2/RS485 Modbus-Protokolls mit einer 2160 Feldkommunikationseinheit (siehe Abschnitt 2: Übersicht).
TRL2 Bus
Der TRL2 Bus erfordert verdrillte, abgeschirmte Adernpaare mit einem Mindestquerschnitt von 0,50 mm
2
(AWG 20 oder ähnlich). Die maximale Länge des TRL2 Busses beträgt ca. 4 km. Für den TRL2 Feldbus können gewöhnlich im Tankbereich vorhandene Kabel verwendet werden.
Der Kabelquerschnitt für die TRL2 Verkabelung sollte den Empfehlungen in Tabelle 3-5 entsprechen:
Maximale Entfernung Mindestquerschnitt
3 km 0,50 mm 4 km 0,75 mm2 (AWG 18)
2
(AWG 20)
HINWEIS!
Wenn zwei oder mehr TRL2 Busse nebeneinander verlegt sind und das gleiche Kabel oder das gleiche Kabelschutzrohr verwenden, verdrillte und abgeschirmte Adernpaare verwenden und darauf achten, dass jedes Adernpaar der Buskabel einzeln abgeschirmt ist, um Nebensprechen zu vermeiden.
Abbildung 3-8. Einzeln abgeschirmte Adernpaare minimieren Nebensprechen
Tabelle 3-6. Empfohlene Kabelstandards für den TRL2 Bus
Tabelle 3-6 zeigt typische Kabeltypen, die für den Anschluss des TRL2 Busses verwendet werden können. Andere Kabel ähnlichen Typs können ebenfalls verwendet werden.
Typ Fertigungsstandard Adernquerschnitt
Signal BS 5308 Teil 1, Typ 1 1 mm
Signal (bewehrt) BS 5308 Teil 2, Typ 1 1 mm
2
2
RS485 Bus
Der RS485 Bus muss den folgenden Anforderungen entsprechen:
Verkabelung mittels verdrillten und abgeschirmten Adernpaaren
charakteristische Impedanz von 120 Ω
maximale Kabellänge von 1200 m
3-16
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
3.4.10 Nicht eigensicherer Anschluss
Die nicht eigensichere, explosionsgeschützte/druckfest gekapselte Gehäusekammer verfügt über einen Anschlussklemmenblock für den Anschluss der Stromversorgung, der Kommunikationsbusse mit dem Hostsystem und der Relaisausgänge.
1. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung ausgeschaltet ist.
2. Lösen Sie die Sicherungsschraube.
3. Entfernen Sie den Deckel der nicht eigensicheren Gehäusekammer.
4. Führen Sie die Kabel durch die Kabelverschraubung / das Schutzrohr in das Gehäuse ein. Installieren Sie die Verkabelung so mit einer Abtropfschlaufe, dass der untere Teil der Abtropfschlaufe niedriger liegt als die Kabelverschraubung/Leitungseinführung.
5. Schließen Sie die Kabel an den Anschlussklemmenblock an. Informationen über die einzelnen Anschlüsse finden Sie in Tabelle 3-8 auf Seite 3-20.
6. Verschließen Sie nicht verwendete Leitungseinführungen mit dem mitgelieferten Metallstopfen.
7. Ziehen Sie die Leitungseinführungen/Kabelverschraubungen wieder fest.
8. Bringen Sie den Deckel fest an. Stellen Sie sicher, dass der Deckel vollkommen verschlossen ist, damit die Anforderungen für den Ex­Schutz erfüllt sind und damit kein Wasser in die Gehäusekammer eindringen kann.
9. Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest.
HINWEIS!
Sicherstellen, dass die O-Ringe und Dichtflächen in gutem Zustand sind, bevor der Deckel angebracht wird, um die spezifizierte Gehäuseschutzart aufrechtzuerhalten. Die gleichen Anforderungen gelten für Kabeleingänge und -ausgänge (bzw. Stopfen). Kabel müssen ordnungsgemäß an den Kabelverschraubungen befestigt sein.
Abschnitt 3. Montage
3-17
Rosemount 2410
Leitungseinführungen
Sicherungsschraube
Nicht eigensichere
Gehäusekammer
Anschlussklemmenblock
Erdungsschrauben
Erdungsschraube
Verkabelung mit Abtropfschlaufe
Abisolierlänge: 10 mm
Mindestquerschnitt der Leitungsadern, siehe Tabelle 3-7
Abbildung 3-9. Nicht eigensichere Gehäusekammer
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
Abbildung 3-10. Anforderungen an die Leitungsadern und ­isolation
Empfehlungen für Leitungsadern
Ausschließlich Kabel verwenden, die für den Anschlussklemmenblock des 2410 geeignet sind. Der Anschlussklemmenblock ist für Kabel mit den nachfolgend dargestellten Spezifikationen ausgelegt.
3-18
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
Leiter
Anschlussklemmenblock
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Tabelle 3-7. Mindestquerschnitt der Leitungsadern
Abbildung 3-11. Zum Anschließen des Leiters an den Anschlussklemmenblock einen Schraubendreher verwenden
Rosemount 2410
Leiterausführung Querschnitt (mm2)
Minimum Maximum
Starr 0,5 4
Flexibel 0,5 2,5
Flexibel, Ringband mit Kunststoffring
Den Leiter mithilfe eines Schraubendrehers wie in Abbildung 3-11 dargestellt in den Anschlussklemmenblock einführen.
0,5 1,5
1
2
Abschnitt 3. Montage
3-19
Rosemount 2410
Erdungsschrauben für die Abschirmung des Kommunikationsbusses
Erdungs­schraube
X1
XP/Exd/Exe
3.4.11 Nicht eigensicherer Anschlus­sklemmenblock
Abbildung 3-12. Anschluss­klemmenblock in der explosions­geschützten/druckfest gekapselten Gehäusekammer
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
Tabelle 3-8. Anschlussbelegung für die nicht eigensichere Seite (XP/Exd/Exe)
Anschluss­klemme
1 N / – Spannung, Neutral / DC – 2 L / + Spannung, Phase / DC + 3 K1 A Relais 1 Ausgang (optional). Hardware-konfigurierbarer
4 K1 gem. Relais 1 gemeinsam 5 K2 A Relais 2 Ausgang (optional). Hardware-konfigurierbarer
6 K2 gem. Relais 2 gemeinsam 7P Bus B 8 P Bus A 9 S Pwr – Sekundäre Spannung – (optional) 10 S Pwr + Sekundäre Spannung + (optional) 11 S Bus B Sekundärer Kommunikationsbus (optional) 12 S Bus A Sekundärer Kommunikationsbus (optional) PE PE Spannungsversorgung Schutzerde GND_1 GND_1 Gehäuse/Abschirmung Primärbus GND_2 GND_2 Gehäuse/Abschirmung Sekundärbus
Bezeichnung Funktion
Arbeits-/Ruhekontakt.
Arbeits-/Ruhekontakt.
Primärer Kommunikationsbus
Spannungsversorgung
Der Rosemount 2410 kann mit einer Versorgungsspannung von 24–48 VDC oder 48–240 VAC (50/60 Hz) gespeist werden.
Primärer Kommunikationsbus
3-20
Der Rosemount 2410 kommuniziert über das TRL2 Modbus- oder RS-485 Modbus-Protokoll mit einem Host oder einer 2160 Feldkommunikationseinheit.
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Tabelle 3-9. Bezeichnung der Ausgangsrelais­Kontaktpositionen
Rosemount 2410
Sekundärer Kommunikationsbus
Der sekundäre Kommunikationsbus kann für die Kommunikation mithilfe einer Reihe von Protokollen wie TRL2 Modbus, Enraf, Varec und L&J verwendet werden.
Relaisausgänge
Zwei optionale Relaisausgänge stehen zur Verfügung, die entsprechend der Beschreibung unter „Konfiguration des Relaisausgangs“ auf Seite 6-15 durch Setzen eines Schalters als Arbeits- oder Ruhekontakt konfiguriert werden können.
Arbeits- bzw. Ruhekontakt bezieht sich auf die Kontaktposition eines Relais im spannungslosen Zustand. Dieser Zustand wird auch als Alarmzustand bezeichnet. Die Begriffsterminologie kann wie folgt zusammengefasst werden:
Ruhekontakt Arbeitskontakt
Spannungslos Spannungsführend Spannungslos Spannungsführend
Geschlossen Offen Offen Geschlossen
Nicht aktiv Aktiv Nicht aktiv Aktiv
Alarm (Reset) Normalzustand Alarm (Reset) Normalzustand
HINWEIS!
Sicherstellen, dass der maximale Stromfluss durch das Relais die Spezifikationen in Anhang A: Technische Daten nicht überschreitet.
Informationen über die Konfiguration des Relaisquellsignals, der Sollwerte usw. für den Rosemount 2410 Tank Hub sind unter „Relaisausgang“ auf Seite C-6 in Anhang C: Erweiterte Konfiguration zu finden.
Abschnitt 3. Montage
3-21
Rosemount 2410
Erdungsschrauben
Erdungsschraube
SIL-Relais
XP/Exd/Exe
Abbildung 3-13. Nicht eigensicherer Anschlus­sklemmenblock (XP/Exd/Exe)
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
Nicht eigensicherer Anschlussklemmenblock für SIL-Sicherheitssysteme
Der Rosemount 2410 verfügt auf der nicht eigensicheren Seite über einen Anschlussklemmenblock mit einem Anschluss für einen SIL­Alarmrelaisausgang, der die Verwendung für SIL-Systeme (Safety Integrity Level) ermöglicht.
Tabelle 3-10. Anschlussbelegung für die SIL-Ausführung des nicht eigensicheren 2410 Anschlussklemmenblocks
Anschluss­klemme
1 N / – Spannung, Neutral / DC – 2 L / + Spannung, Phase / DC + 3 K1 A Relais 1 Ausgang (optional). Hardware-konfigurierbarer
4 K1 gem. Relais 1 gemeinsam 5 K2 A Relais 2 Ausgang (optional). Hardware-konfigurierbarer
6 K2 gem. Relais 2 gemeinsam 7P Bus B 8 P Bus A 9 Nicht verwendet 10 Nicht verwendet 11 Al arm B SIL-Alarmrelais B 12 Alarm A SIL-Alarmrelais A PE PE Spannungsversorgung Schutzerde GND_1 GND_1 Gehäuse/Abschirmung Primärbus GND_2 GND_2 Gehäuse/Abschirmung Sekundärbus
Bezeichnung Funktion
Arbeits-/Ruhekontakt.
Arbeits-/Ruhekontakt.
Primärer Kommunikationsbus
3-22
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
Anschlussklemmenblock
Leitungseinführungen
Eigensichere Gehäusekammer
Erdungsschrauben
Verkabelung mit Abtropfschlaufe
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
3.4.12 Eigensicherer Anschluss
Die eigensichere Gehäusekammer verfügt über einen Anschlussklemmenblock für den Anschluss des eigensicheren Tankbus zur Kommunikation mit den am Tank installierten Feldgeräten.
1. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung ausgeschaltet ist.
2. Entfernen Sie den Deckel der eigensicheren Gehäusekammer.
3. Führen Sie die Kabel durch die Kabelverschraubung / das Schutzrohr in das Gehäuse ein. Installieren Sie die Kabel so mit einer Abtropfschlaufe, dass der untere Teil der Abtropfschlaufe niedriger liegt als die Kabelverschraubung/Leitungseinführung.
4. Schließen Sie die Kabel gemäß Tabelle 3-11 auf Seite 3-24 an.
5. Verschließen Sie nicht verwendete Leitungseinführungen mit dem mitgelieferten Metallstopfen.
6. Ziehen Sie die Leitungseinführungen/Kabelverschraubungen wieder fest.
7. Bringen Sie den Deckel fest an. Stellen Sie sicher, dass der Deckel vollkommen verschlossen ist, damit die Anforderungen für den Ex-Schutz erfüllt sind und damit kein Wasser in die Gehäusekammer eindringen kann.
HINWEIS!
Sicherstellen, dass die O-Ringe und Dichtflächen in gutem Zustand sind, bevor der Deckel angebracht wird, um die spezifizierte Gehäuseschutzart aufrechtzuerhalten. Die gleichen Anforderungen gelten für Kabeleingänge und -ausgänge (bzw. Stopfen). Kabel müssen ordnungsgemäß an den Kabelverschraubungen befestigt sein.
Abbildung 3-14. Eigensichere Gehäusekammer
Abschnitt 3. Montage
3-23
Rosemount 2410
Erdungsschrauben
X2
IS/Exi
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
3.4.13 Eigensicherer Anschluss­klemmenblock
Abbildung 3-15. Eigensicherer Anschlussklemmenblock
Tabelle 3-11. Anschlussbelegung für die eigensichere Seite
An die eigensichere Gehäusekammer des Rosemount 2410 Tank Hub wird der Tankbus angeschlossen, der mit den Feldgeräten am Tank kommuniziert.
Anschluss­klemme
1a FB + Plusklemme (+) des eigensicheren Tankbus 1b FB + Plusklemme (+) des eigensicheren Tankbus 2a FB – Minusklemme (–) des eigensicheren Tankbus 2b FB – Minusklemme (–) des eigensicheren Tankbus 3W1 4 W2 5W3 6 W4 GND_1 GND_1 Gehäuse/Tankbus-Abschirmung GND_2 GND_2 Gehäuse/Tankbus-Abschirmung
Bezeichnung Funktion
Eigensicherer Sekundärbus (zukünftige Option)
3-24
Tan kbus
Die am Tank installierten Geräte kommunizieren über den eigensicheren Tankbus mit dem Rosemount 2410. Alle Feldgeräte im Raptor System verfügen über ein eingebautes Modem für die Kommunikation gemäß FISCO F
OUNDATION Feldbus (FF) und nehmen die Kommunikation mit dem 2410
nach dem Anschluss an den Tankbus automatisch auf.
Optionaler Sekundärbus
Zusätzlich zum Tankbus ist ein optionaler eigensicherer Bus für die Kommunikation mit Geräten verfügbar, die nicht mit dem F Feldbus Standard kompatibel sind.
OUNDATION
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
Erdungsschrauben
SIL Alarm
SIL Alarm
Spannungs-
versorgung
IS/Exi
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Abbildung 3-16. IS/Exi Anschlussklemmenblock für SIL-Systeme
Rosemount 2410
Eigensicherer Anschlussklemmenblock für SIL-Sicherheitssysteme
Der Rosemount 2410 verfügt über einen Anschlussklemmenblock mit einem SIL­Alarmausgang, der mit einem Rosemount 5900S Radar-Füllstandsmessgerät verbunden werden kann.
Tabelle 3-12. Anschlussbelegung für die SIL-Ausführung des eigensicheren 2410 Anschlussklemmenblocks
Anschluss­klemme
1a FB + Plusklemme (+) des eigensicheren Tankbus 1b FB + Plusklemme (+) des eigensicheren Tankbus 2a FB – Minusklemme (–) des eigensicheren Tankbus 2b FB – Minusklemme (–) des eigensicheren Tankbus 3A Pwr +SIL Alarm Spannung + 4 A Pwr – SIL Alarm Spannung – 5AlarmSIL Alarm Eingang –
6 Alarm + SIL Alarm Eingang +
GND_1 GND_1 Gehäuse/Tankbus-Abschirmung GND_2 GND_2 Gehäuse/Tankbus-Abschirmung
Bezeichnung Funktion
(mit dem Anschlussklemmenblock des Rosemount 5900S verbinden)
(mit dem Anschlussklemmenblock des Rosemount 5900S verbinden)
Abschnitt 3. Montage
3-25
Rosemount 2410
ROSEMOUNT 2410
Rosemount 5900S
Rosemount 2240S
Anschlussklemmenblock auf der eigensicheren Seite
Rosemount 2230
Eigensicherer
primärer Tankbus
Eigensicherer sekundärer Tankbus (zukünftige Option)
Eigensicherer primärer Tankbus
IS/Exi
FB + FB –
3.4.14 Verkabelungs­schemata
Abbildung 3-17. Verkabelungs­schema für die eigensichere Seite (IS/Exi)
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
3-26
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
Relaisausgänge
Spannungsversorgung
Modem
ROSEMOUNT 2410
Sekundärbus
Primärbus
Anschlussklemmenblock auf der nicht eigensicheren Seite
ROSEMOUNT 2410
XP/Exd/Exe
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Abbildung 3-18. Verkabelungs­schema für die nicht eigensi­chere Seite (XP/Exd/Exe)
Rosemount 2410
Abschnitt 3. Montage
3-27
Rosemount 2410
Rosemount 5900S
Radar-Füllstandsmessgerät
Rosemount 2410
Tan k Hub
SIL-Alarmrelais
SIL-Alarmausgang
Tan kbu s
ExiExd/Exe
Abbildung 3-19. Verkabelungs­schema für den Rosemount 2410 und Rosemount 5900S in einem SIL-Sicherheitssystem
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
3-28
Abschnitt 3. Montage
Betriebsanleitung
WARNUNG
WARNUNG
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Abschnitt 4 Konfiguration
4.1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4-1
4.2 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4-2
4.3 Konfigurations-Hilfsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4-2
4.4 Grundkonfiguration eines Rosemount 2410 . . . . . Seite 4-3
4.5 Erweiterte Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4-4
4.6 Konfiguration mittels TankMaster WinSetup . . . . . Seite 4-4
Rosemount 2410
4.1 SICHERHEITS­HINWEISE
Verfahren und Anweisungen in diesem Abschnitt können besondere Vorsichtsmaßnahmen erfordern, um die Sicherheit des Bedienungspersonals zu gewährleisten. Informationen, die eine erhöhte Sicherheit erfordern, sind mit einem Warnsymbol ( ) markiert. Vor Durchführung von Verfahren, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
Nichtbeachtung der Richtlinien für sicheren Einbau und Service kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Die Installation darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Die Ausrüstung ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben verwenden. Eine
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann den Geräteschutz beeinträchtigen. Alle anderen Servicearbeiten, mit Ausnahme der in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen, dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Sicherstellen, dass die Betriebsumgebung, in der das Gerät betrieben wird, den Ex­Zulassungen entspricht.
Vor dem Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass die Geräte im Messkreis in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder keine Funken erzeugende Feldverdrahtung installiert sind.
In explosionsgefährdeten Atmosphären den Gehäusedeckel nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.
www.rosemount-tg.com
Betriebsanleitung
Rosemount 2410
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
4.2 EINFÜHRUNG Zu einem Raptor System gehören eine breite Palette von Geräten zur
Tanküberwachung. Dieses flexible und skalierbare System kann an verschiedenste Anwendungen sowie kleine und große Tanklager angepasst werden. Zu einem typischen Raptor System gehören eines oder mehrere der folgenden Geräte:
PC in der Messwarte mit der Rosemount TankMaster Softwareanwendung zur Überwachung des laufenden Betriebs
Feldkommunikationseinheit zur Sammlung der Messdaten von Rosemount 2410 Tank Hubs
Rosemount 2410 Tank Hub zur Sammlung der Messdaten von an den Tanks installierten Messgeräten
diverse Feldgeräte wie das Rosemount 5900S Radar­Füllstandsmessgerät, der Rosemount 2240S Mehrfacheingang­Temperaturmessumformer, der Rosemount 2230 Grafische Feldanzeiger und der Rosemount 3051S Druckmessumformer
Eine ausführliche Beschreibung der Komponenten des Raptor Systems ist in der Raptor Technischen Beschreibung (Dok.-Nr. 704010DE) zu finden.
4.3 KONFIGURATIONS­HILFSMITTEL
Der Rosemount 2410 Tank Hub wird mithilfe des Rosemount TankMaster WinSetup Konfigurationsprogramms konfiguriert. WinSetup ist ein benutzer-
freundliches Softwarepaket, das grundlegende Konfigurationsmöglichkeiten sowie erweiterte Konfigurations- und Wartungsfunktionen bietet.
Weitere Informationen zur Verwendung der TankMaster WinSetup Software für die Konfiguration des Rosemount 2410 Tank Hub sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
4-2
Abschnitt 4. Konfiguration
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
4.4 GRUNDKONFIGURATION EINES ROSEMOUNT 2410
Dieser Abschnitt enthält eine allgemeine Beschreibung der Konfiguration eines Rosemount 2410 Tank Hub. Eine detaillierte Beschreibung der Verwendung der TankMaster WinSetup Softwareanwendung als Hilfsmittel für die Konfiguration des Rosemount 2410 ist in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
Kommunikation
Je nach der Systemkonfiguration kann ein Rosemount 2410 Tank Hub direkt mit einem Hostcomputer kommunizieren oder auch über eine 2160 Feldkommunikationseinheit.
Wenn der 2410 an eine 2160 Feldkommunikationseinheit angeschlossen ist, muss der für das Kommunikationsprotokoll zu verwendende Kanal angegeben werden.
Der Rosemount 2410 wird standardmäßig mit der Modbus-Adresse 247 geliefert. Diese Adresse muss auf eine Adresse im empfohlenen Adressbereich geändert werden und mit der in der Slave-Datenbank der Feldkommunikationseinheit angegebenen Adresse übereinstimmen.
Rosemount 2410
Tankdatenbank
Der 2410 verfügt über eine Tankdatenbank, die Feldgeräte zu Tanks zuordnet. In der Tankdatenbank sind außerdem die Modbus-Adressen von Füllstandsmessgeräten und anderen Tankgeräten (ATDs) wie dem 2240S Mehrfacheingang-Temperaturmessumformer gespeichert. Die Modbus­Adressen werden für die Kommunikation mit 2160 Feldkommunikationsein­heiten und Hostcomputern verwendet.
Gerätekennzeichnungen
Für das Füllstandsmessgerät und die anderen Tankgeräte jedes Tanks werden Gerätekennzeichnungen festgelegt. Andere Tankgeräte sind alle Geräte am Tank mit Ausnahme des Füllstandsmessgeräts. Gerätekennz­eichnungen werden als Kennungen in TankMaster verwendet.
Integrierter Anzeiger
Der Rosemount 2410 kann so konfiguriert werden, dass Messdaten auf dem optionalen integrierten Anzeiger ausgegeben werden. Der Anzeiger wechselt zwischen den ausgewählten Datenelementen mit einer Rate, die mit dem Umschaltzeit-Parameter des Anzeigers („Display Toggle Time“) festgelegt werden kann.
Zu den Messdaten, die angezeigt werden können, gehören Füllstand, Füllstandsänderung, freier Wasserstand und viele andere Tankvariablen.
Die Maßeinheiten für Füllstand, Füllstandsänderung, Volumen, Temperatur, Dichte und Druck können unabhängig davon angegeben werden, in welchen Einheiten die Anzeige der Messdaten in Softwareanwendungen wie z. B. TankMaster erfolgt.
Abschnitt 4. Konfiguration
4-3
Rosemount 2410
Neue installieren...
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
4.5 ERWEITERTE KONFIGURATION
Der Installationsassistent in TankMaster WinSetup ermöglicht die Grundkonfiguration des Rosemount 2410. Darüber hinaus stehen ja nach Bedarf weitere Konfigurationsmöglichkeiten zur Verfügung:
Konfiguration des Primär-/Sekundärbusses
Bis zu zehn „virtuelle“ Relaisfunktionen
Hybrid-Dichte
Weitere Informationen über die erweiterte Konfiguration sind in Anhang C: Erweiterte Konfiguration zu finden.
4.6 KONFIGURATION MITTELS TANKMASTER WINSETUP
Ein Rosemount 2410 Tank Hub kann mithilfe des TankMaster WinSetup Konfigurationsprogramms auf einfache Weise installiert und konfiguriert werden. Der WinSetup Installationsassistent führt die Benutzer durch die Grundkonfiguration, die für die Inbetriebnahme eines Rosemount 2410 erforderlich ist.
Weitere Informationen zur Verwendung der TankMaster WinSetup Software für die Konfiguration eines Raptor Systems und eines Rosemount 2410 Tank Hub sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
4.6.1 Installations-
assistent
Der TankMaster WinSetup Installationsassistent ist das empfohlene Hilfsmittel für die Installation des Rosemount 2410. Der Assistent unterstützt die Grundkonfiguration des 2410. So Konfigurieren Sie einen 2410 Tank Hub:
Abbildung 4-1. Der Installations­assistent unterstützt die einfache Installation des Rosemount 2410
1. Starten Sie den Installationsassistenten in TankMaster WinSetup.
2. Wählen Sie den Ordner Devices (Geräte) aus.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie die Option Install New (Neue installieren) aus.
4. Wählen Sie den Gerätetyp „2410 Tank Hub“ aus.
5. Befolgen Sie die angegebenen Anweisungen. Weitere Informationen zur Verwendung der TankMaster WinSetup Software für die Konfiguration des Rosemount 2410 sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
4-4
Abschnitt 4. Konfiguration
Betriebsanleitung
2410_Level
2410_Temp wird
automatisch
hinzugefügt
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
4.6.2 Erweiterte Konfiguration
4.6.3 Konfiguration der 2160 Feldkommuni­kationseinheit
Zum Konfigurieren erweiterter Optionen wie Sekundärbus, Relaisausgang und Hybrid-Dichte öffnen Sie das Fenster Rosemount 2410 Properties (Eigenschaften). Weitere Informationen sind in Anhang C: Erweiterte Konfiguration zu finden.
Wenn das System eine 2160 Feldkommunikationseinheit enthält, muss diese vor der Installation des Rosemount 2410 Tank Hub installiert werden. Dieser Abschnitt enthält eine allgemeine Beschreibung der Installation einer 2160 Feldkommunikationseinheit. Eine detaillierte Beschreibung ist in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
So installieren und konfigurieren Sie eine 2160 Feldkommunikationseinheit:
1. Starten Sie den Installationsassistenten in TankMaster WinSetup und wählen Sie „Device Type=FCU 2160“ (Gerätetyp = 2160 Feldkommunikationseinheit) aus.
2. Aktivieren Sie die Kommunikation mit dem TankMaster PC:
Wählen Sie den Kommunikationskanal aus
Stellen Sie die Kommunikationsadresse ein
3. Konfigurieren Sie die Feldkommunikationseinheit durch Angabe von Anschlusstyp (Feldbus/Gruppenbus), Baudrate, Datenbits, Stoppbits und Parität.
4. Konfigurieren Sie die Slave-Datenbank. Stellen Sie an der ersten freien Position der Spalte „Slave Type“ (Slave-Typ) die Option Slave Type=2410_Level (Füllstand) ein. Ein 2410_Temp (Temperatur) Gerät wird automatisch zur Slave- Datenbank hinzugefügt. Stellen Sie sicher, dass die Modbus-Adressen der angeschlossenen Geräte ordnungsgemäß eingestellt sind. Diese Adressen müssen mit den Einstellungen in der 2410 Tank Hub Datenbank übereinstimmen (weitere Informationen sind unter „Grundkonfiguration eines Rosemount 2410“ auf Seite 4-3 zu finden).
Abbildung 4-2. Die Slave­Datenbank muss für Füllstandsmessgeräte und Temperaturmessumformer konfiguriert werden
Abschnitt 4. Konfiguration
4-5
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
4-6
Abschnitt 4. Konfiguration
Betriebsanleitung
WARNUNG
WARNUNG
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Abschnitt 5 Betrieb
5.1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5-1
5.2 Integrierter Anzeiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5-2
5.3 Einschaltinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5-4
5.4 Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5-5
5.5 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5-6
5.6 Festlegung der Display-Variablen . . . . . . . . . . . . . . Seite 5-8
Rosemount 2410
5.1 SICHERHEITS­HINWEISE
Verfahren und Anweisungen in diesem Abschnitt können besondere Vorsichtsmaßnahmen erfordern, um die Sicherheit des Bedienungspersonals zu gewährleisten. Informationen, die eine erhöhte Sicherheit erfordern, sind mit einem Warnsymbol ( ) markiert. Vor Durchführung von Verfahren, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
Nichtbeachtung der Richtlinien für sicheren Einbau und Service kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Die Installation darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Die Ausrüstung ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben verwenden. Eine
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann den Geräteschutz beeinträchtigen. Alle anderen Servicearbeiten, mit Ausnahme der in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen, dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Sicherstellen, dass die Betriebsumgebung, in der das Gerät betrieben wird, den Ex­Zulassungen entspricht.
Vor dem Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass die Geräte im Messkreis in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder keine Funken erzeugende Feldverkabelung installiert sind.
In explosionsgefährdeten Atmosphären den Gehäusedeckel nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.
www.rosemount-tg.com
Rosemount 2410
Messwert
Wechselt zwischen Messvariable und Maßeinheit
Schreibschutzschalter
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
5.2 INTEGRIERTER ANZEIGER
Der Rosemount 2410 Tank Hub kann mit einem optionalen integrierten Anzeiger für die Ausgabe von Messdaten und Diagnosehinweisen ausgestattet werden. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erscheinen eine Reihe von Informationen wie Gerätemodell, Kommunikationsprotokoll (Modbus, Enraf usw.) und -adresse, Relaiskonfiguration, Softwareversion, Seriennummer, Einheit-ID sowie Schreibschutzstatus auf dem Anzeiger. Alle beim Einschalten angezeigten Informationen sind in Tabelle 5-2 auf Seite 5-4 aufgeführt.
Ist der 2410 hochgefahren und in Betrieb, erscheinen abhängig von der Konfiguration des Anzeigers der Füllstand, die Signalamplitude, das Volumen und andere Messdaten auf dem Anzeiger. Die verfgbaren Parameter sind in Tabelle 5-1 auf Seite 5-3 aufgelistet.
Der Anzeiger verfügt über zwei Zeilen. Auf der oberen Zeile erscheinen der Tankname (bis zu sechs Zeichen) und die Messwerte. Auf der unteren Zeile erscheinen der Variablentyp und die Maßeinheit.
Die Variablen, die auf dem Anzeiger erscheinen sollen, können mit einem Konfigurations-Hilfsmittel wie der Rosemount TankMaster WinSetup Software angegeben werden (weitere Informationen sind unter „Festlegung der Display-Variablen“ auf Seite 5-8 zu finden).
Der Anzeiger wechselt zwischen verschiedenen Messwerten und Maßeinheiten mit einer Rate, die mithilfe des WinSetup Programms konfiguriert werden kann.
Abbildung 5-1. Der integrierte Anzeiger des Rosemount 2410
5-2
Abschnitt 5. Betrieb
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Tabelle 5-1. Messvariablen und Darstellung auf dem Rosemount 2410 Anzeiger
Variable
Füllstand LEVEL Produktfüllstand
Freiraum ULLAGE Abstand vom oberen Referenzpunkt zur Produktoberfläche
Füllstandsänderung LRATE Geschwindigkeit der Füllstandsbewegung, rauf oder runter
Signalstärke SIGN S Signalamplitude des Oberflächenechos
Freier Wasserstand FWL Freier Wasserstand am Tankboden
Dampfdruck VAP P Automatischer oder manueller Dampfdruckwert
Flüssigkeitsdruck LIQ P Automatischer oder manueller Flüssigkeitsdruckwert
Luftdruck AIR P Automatischer oder manueller Luftdruckwert
Umgebungstemperatur AMB T Automatischer oder manueller Umgebungstemperaturwert
Mittelwert der Dampftemperatur
Mittelwert der Flüssigkeitstemperatur
Mittelwert der Tanktemperatur
Sensor 1 Temperatur TEMP 1 Temperaturwert für Sensor Nr. 1 einer
Sensor n Temperatur TEMP n Temperaturwert für Sensor Nr. „n“ einer
Sensor 16 Temperatur TEMP 16 Temperaturwert für Sensor Nr. 16 einer
Ermittelte Dichte OBS D Automatisch oder manuell ermittelte Dichte
Referenzdichte REF D Produktdichte bei der standardmäßigen Referenztemperatur
Volumen TOV Gesamtvolumen
Durchfluss F RATE Durchfluss
Benutzerdefiniert 1 UDEF 1 Bis zu 5 vom Benutzer definierte Variablen
Tankhöhe TANK R Abstand vom Tankreferenzpunkt zum Füllstand Null
Differenz Füllstand ΔLVL Differenz zwischen zwei Füllstandswerten
Rosemount 2410
Darstellung auf
dem Anzeiger
VAP T Mittlere Temperatur des Dampfes über der Produktoberfläche
LIQ T Mittelwert der in Flussigkeit momentane Temperatursensoren
im Flussigkeit
TAN K T Mittelwert aller Temperatursensoren im Tank
Widerstandstemperaturmesskette
Widerstandstemperaturmesskette
Widerstandstemperaturmesskette
von 15 °C
Beschreibung
Abschnitt 5. Betrieb
5-3
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
5.3 EINSCHALT­INFORMATIONEN
Tabelle 5-2. Einschaltinforma­tionen auf dem Anzeiger des 2410
Wenn der Rosemount 2410 eingeschaltet wird, leuchten alle LCD-Segmente des Anzeigers ca. 5 Sekunden lang auf. Die Einschaltinformationen erscheinen auf dem Anzeiger, nachdem die Softwareinitialisierung abgeschlossen ist. Die Konfiguration des Primärbusses erscheint zuerst, gefolgt von der Konfiguration des Sekundärbusses. Jedes Datenelement wird mehrere Sekunden lang angezeigt:
Element Beispiel
Modellnummer und -typ (Mehrfach-/Einzeltank-Ausführung) 2410 MULTI
Hardware-Option des primären Kommunikationsbusses (TRL2, RS485, Enraf GPU)
Protokoll des primären Kommunikationsbusses PRI
Adresse des primären Kommunikationsbusses ADDR
Einstellungen (Baudrate, Stoppbits und Parität) des primären Kommunikationsbusses
Hardware-Option des sekundären Kommunikationsbusses (TRL2, RS485, Enraf GPU, HART wireless, HART master, HART slave)
Protokoll des sekundären Kommunikationsbusses SEC
Adresse des sekundären Kommunikationsbusses
Einstellungen (Baudrate, Stoppbits und Parität) des sekundären Kommunikationsbusses
Softwareversion 1.A1
Seriennummer SN 12
Einheit-ID (wenn Modbus auf dem primären oder sekundären Bus verfügbar ist)
Schreibschutzstatus (EIN/AUS) ON
Relaisoption --K2
PR HW RS-485
MODBUS
247
9600 2 0
EN GPU
ENRAF
SW
345678
UNID 23456
W PROT
RELAY
5-4
Abschnitt 5. Betrieb
Betriebsanleitung
Fehlercode
Anzeige „ERROR“ (Fehler)
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
5.4 FEHLERMEL­DUNGEN
Abbildung 5-2. Auf der Anzeige des 2410 können Fehlercodes erscheinen
Neben den Messwerten können auch Software- und Hardware­Fehlermeldungen auf dem Anzeiger erscheinen. Bei einem Fehler erscheint „ERROR“ auf der oberen Zeile und auf der unteren Zeile werden „FAIL“ und der Fehlercode abwechselnd angezeigt.
Tabelle 5-3. Liste der Fehlercodes und -meldungen, die auf der Anzeige erscheinen können
Die folgenden Fehlercodes werden verwendet:
Code Fehler
RAM RAM Fehler
FPROM FPROM
HREG Puffer Register Fehler
OMEM Anderer Speicherfehler
SYS Systemfehler
DPLY Anzeigerfehler
AUX AUX
FF ST FF Stack
TBUS Tankbus
HOST C Host
D MNGR Datenmanager
CFG Ungültige Konfiguration
SW Software
Weitere Informationen sind unter „Fehlermeldungen“ auf Seite 6-27 zu finden.
Abschnitt 5. Betrieb
5-5
Betriebsanleitung
Fehler-LED (rot)
Status-LED (gelb)
Netz-ein-LED (grün)
Rosemount 2410
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
5.5 LED Drei LED-Leuchten an der Frontseite des Rosemount 2410 zeigen Status-
und Fehlerinformationen an.
Abbildung 5-3. Der Rosemount 2410 hat drei LEDs
Tabelle 5-4. LED-Farbcodes
5.5.1 LED-Einschalt­informationen
Tabelle 5-5. LEDs zur Anzeige von Fehlern beim Einschalten des 2410
Die folgenden Farbcodes werden für die LEDs des 2410 verwendet:
LED-Typ Farbe Beschreibung
Netz-ein Grün Die grüne LED zeigt an, dass der 2410 mit Spannung
versorgt wird.
Status Gelb Die gelbe Status-LED blinkt bei normalem Betrieb konstant
einmal alle zwei Sekunden, um anzuzeigen, dass die Software des 2410 läuft.
Fehler Rot Die rote Fehler-LED leuchtet bei normalem Betrieb nicht. Bei
einem Fehler weist die Fehler-LED eine Blinkfolge auf, die einem bestimmten Fehlercode entspricht (siehe „LED“ auf Seite 5-6).
Wenn der 2410 eingeschaltet wird, werden mögliche Hardware- und Softwarefehler mithilfe der Status- und Fehler-LEDs angezeigt (siehe Tabelle 5-5 unten):
Fehlertyp Status-LED Fehler-LED Beschreibung
Hardware Blinkt Blinkt Status- und Fehler-LED blinken
gleichzeitig
5-6
Prüfsumme Blinkt Blinkt Status- und Fehler-LED blinken
abwechselnd
Andere Ein Blinkt Unbekannter Fehler
Abschnitt 5. Betrieb
Betriebsanleitung
Fehler-LED (rot)
Sekunden
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
5.5.2 Fehler-LED Die (rote) Fehler-LED leuchtet bei normalem Betrieb nicht. Bei einem
Gerätefehler weist die LED eine Blinkfolge auf, die dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer fünfsekündigen Pause.
Abbildung 5-4. Fehlercodes werden von der Fehler-LED angezeigt
Tabelle 5-6. LED-Fehlercodes
Abbildung 5-5. Fehlercode­Blinkfolge
Die folgenden Fehlercodes können erscheinen:
Code Fehlertyp Code Fehlertyp
1
2
3
4
5
6
FPROM
HREG
Software
Anderer Speicherfehler
System
Anzeiger
7
8
9
10
11
12
Aux
FF Stack
Tankbus
Host-Kommunikation
Datenmanager
Konfiguration
Beispiel
Bei einem Gerätefehler weist die rote LED eine Blinkfolge auf, die dem jeweiligen Typ des aufgetretenen Fehlers entspricht. Im Falle eines Anzeigerfehlers (Code = 6) blinkt die LED sechs mal, gefolgt von einer fünfsekündigen Pause. Nach der Pause beginnt die Blinkfolge wieder auf die gleiche Weise. Diese Blinkfolge/Pause wird kontinuierlich wiederholt.
Der Anzeigerfehler (Code 6) wird wie folgt von der (roten) Fehler-LED angezeigt (siehe Abbildung 5-5):
Abschnitt 5. Betrieb
Weitere Informationen sind unter „Fehlermeldungen“ auf Seite 6-27 zu finden.
5-7
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
5.6 FESTLEGUNG
DER DISPLAY­VARIABLEN
Abbildung 5-6. Der Digitalanzeiger kann mithilfe der Rosemount TankMaster WinSetup Konfigurationssoftware so konfiguriert werden, dass Tanks und Messvariablen angezeigt werden
Der Rosemount 2410 kann so konfiguriert werden, dass Messdaten auf dem optionalen integrierten Anzeiger ausgegeben werden. Zu den Messdaten, die angezeigt werden können, gehören Füllstand, Füllstandsänderung, freier Wasserstand und viele andere Tankvariablen.
Für Füllstand, Volumen, Temperatur, Dichte, Druck und Gewicht kann die Maßeinheit angegeben werden.
Der Anzeiger wechselt zwischen den ausgewählten Datenelementen mit einer Rate, die mit dem Umschaltzeit-Parameter des Anzeigers (Display Toggle Ti m e ) festgelegt werden kann.
Der Anzeiger kann auf einfache Weise eingerichtet werden, wenn der 2410 installiert und mit der TankMaster WinSetup Software konfiguriert wird. Die aktuellen Anzeigereinstellungen können jederzeit im Fenster 2410 Properties (Eigenschaften) geändert werden (siehe Abbildung 5-6 unten):
1. Klicken Sie im TankMaster WinSetup Konfigurationsprogramm mit der rechten Maustaste auf das Rosemount 2410 Symbol.
2. Wählen Sie die Option Properties (Eigenschaften) aus.
3. Wählen Sie im Fenster 2410 Tank Hub die Registerkarte „Local Display“ (Digitalanzeiger) aus.
5-8
4. Wählen Sie die gewünschten Tanks und Tankparameter aus.
5. Wählen Sie die Maßeinheiten für den Digitalanzeiger des 2410 aus. Wenn die Registerkarte Local Display (Digitalanzeiger) zum ersten Mal geöffnet wird, erscheinen die Maßeinheiten so, wie sie im Fenster Server Preferences/Units (Servervoreinstellungen/Einheiten) von TankMaster WinSetup eingestellt wurden.
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“, um die Konfiguration zu speichern und das Fenster zu schließen.
Weitere Informationen über die Verwendung der TankMaster WinSetup PC-Software zum Konfigurieren des Rosemount 2410 sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
Abschnitt 5. Betrieb
Betriebsanleitung
WARNUNG
WARNUNG
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
Abschnitt 6 Service sowie Störungsanalyse
und -beseitigung
6.1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6-1
6.2 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6-2
6.3 Störungsanalyseund -beseitigung . . . . . . . . . . . . . Seite 6-19
6.1 SICHERHEITS­HINWEISE
Verfahren und Anweisungen in diesem Abschnitt können besondere Vorsichtsmaßnahmen erfordern, um die Sicherheit des Bedienungspersonals zu gewährleisten. Informationen, die eine erhöhte Sicherheit erfordern, sind mit einem Warnsymbol ( ) markiert. Vor Durchführung von Verfahren, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
Nichtbeachtung der Richtlinien für sicheren Einbau und Service kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Die Installation darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Die Ausrüstung ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben verwenden. Eine
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann den Geräteschutz beeinträchtigen. Alle anderen Servicearbeiten, mit Ausnahme der in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen, dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Sicherstellen, dass die Betriebsumgebung des Geräts den Ex-Zulassungen entspricht. Vor dem Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre
sicherstellen, dass die Geräte im Messkreis in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder keine Funken erzeugende Feldverkabelung installiert sind.
In explosionsgefährdeten Atmosphären den Gehäusedeckel nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.
Vor Wartungsarbeiten die Spannungsversorgung trennen, um Entzündung von entflammbaren oder brennbaren Atmosphären zu verhindern.
www.rosemount-tg.com
Betriebsanleitung
Rosemount 2410
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
6.2 SERVICE Dieser Abschnitt enthält eine kurze Beschreibung der Funktionen, die für
den Service und die Wartung eines Rosemount 2410 Tank Hub hilfreich sein können. Wenn nicht anders angegeben, basieren die meisten Beispiele auf der Verwendung der TankMaster WinSetup Software zum Aufrufen dieser Funktionen. Weitere Informationen zur Verwendung der TankMaster WinSetup Software sind in der zu finden.
6.2.1 Eingangs- und Pufferregister anzeigen
Die Messdaten werden kontinuierlich in Eingangsregistern des Rosemount 2410 Tank Hub gespeichert. Durch Anzeige der Eingangsregister kann überprüft werden, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
Die Pufferregister speichern verschiedene Parameter, die zum Konfigurieren des 2410 für verschiedene Anwendungen verwendet werden.
Mithilfe der Rosemount TankMaster WinSetup Software können die Pufferregister durch einfaches Eingeben eines neuen Wertes in das entsprechende Werteeingabefeld bearbeitet werden. Einige Pufferregister können in einem separaten Fenster bearbeitet werden. In diesem Fall können einzelne Datenbits geändert werden.
So zeigen Sie Eingangs- oder Pufferregister eines 2410 an:
1. Starten Sie die TankMaster WinSetup Software.
2. Klicken Sie im Arbeitsbereich des TankMaster WinSetup Fensters mit der rechten Maustaste auf das Rosemount 2410 Tank Hub Gerätesymbol.
3. Wählen Sie die Option View Input Registers (Eingangsregister anzeigen) oder View Holding Registers (Pufferregister anzeigen) aus oder wählen Sie im Menü Service den Pfad Devices>View Input Registers / View Holding Registers (Geräte > Eingangs-/Pufferregister anzeigen).
6-2
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
Vordefiniert
Alle
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
6.2.2 Pufferregister bearbeiten
4. Wählen Sie Predefined (Vordefiniert) aus, um eine Grundauswahl von Registern anzuzeigen. Wählen Sie die Option All (Alle) aus, wenn Sie einen Bereich von Registern eigener Wahl anzeigen möchten. Für die Option „All“ geben Sie einen Bereich von Registern ein, indem Sie einen Startwert im Eingabefeld Start Register (Startregister) und die Gesamtanzahl der anzuzeigenden Register (zwischen 1 und 500) im Feld Number of Registers (Anzahl der Register) eingeben. Um eine schnelle Aktualisierung der Liste zu ermöglichen, wird empfohlen, die Anzahl der Register auf 50 zu beschränken.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Read (Lesen), um das Fenster View Input/Holding Registers (Eingangs-/Pufferregister anzeigen) mit neuen Gerätedaten zu aktualisieren.
Die meisten Pufferregister können durch einfaches Eingeben eines neuen Wertes in das entsprechende Werteeingabefeld bearbeitet werden. Einige Pufferregister (in der Spalte „Value“ [Wert] grau markiert) können in einem separaten Fenster bearbeitet werden. In diesem Fall können Sie eine Auswahl aus einer Optionsliste treffen oder einzelne Datenbits ändern.
Weitere Informationen sind in der Konfigurationsanleitung für das Rosemount Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-3
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
6.2.3 Liste angeschlossener Geräte
Abbildung 6-1. Das Fenster Device Live List des 2410 Tank Hub zeigt die an den Tankbus angeschlossenen Geräte
Die 2410 Hub Device Live List ermöglicht Ihnen die Anzeige der an den Tankbus angeschlossenen Geräte. Außerdem erscheinen z. B. die ID, die Kennzeichnung und der Konfigurationsstatus der Geräte.
Die Liste angeschlossener Geräte ist bei der Konfiguration von Geräten in einem Raptor System hilfreich, da mithilfe dieser Liste bestimmt werden kann, ob die erforderlichen Geräte an den Tankbus angeschlossen sind.
So zeigen Sie die Liste angeschlossener Geräte an:
1. Starten Sie die TankMaster WinSetup Software.
2. Wählen Sie das Rosemount 2410 Symbol im Arbeitsbereich von TankMaster WinSetup aus.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie die Option Live List (Liste angeschlossener Geräte) aus.
Tabelle 6-1. Beschreibung der Liste angeschlossener Geräte
Das Fenster Device Live List des 2410 Tank Hub zeigt die folgenden Informationen:
Element Beschreibung
Device Type Der Typ des Gerätes; Beispiele unterstützter Geräte: Rosemount 5900S,
2410, 2240S, 2230, 5300, 5400, 848T und 3051S. Für unbekannte Geräte wird die Gerätetypnummer angezeigt.
Device ID (Unit ID) Ein eindeutiger Code, der ein bestimmtes Gerät identifiziert. Die
Gerätekennung kann je nach dem vom Gerät unterstützten Format als
Dezimal- oder Hexadezimalzahl angezeigt werden. Manufact Id Identifiziert den Hersteller. Device No Index zur Identifizierung von Geräten durch den FF Stack. FF Address F
Handled Bit 0 des Eingangsregisters „Live List Status“ (Status der Live-Liste), das
Connected „No“ (Nein) bedeutet, dass das Gerät vom Tankbus getrennt wurde. Configured „Yes“ (Ja) bedeutet, dass das Gerät in der 2410 Tankdatenbank
Opened Bit 1 des Eingangsregisters „Live List Status“ (Status der Live-Liste), das
Auto Mode Es erscheint „Yes“ (Ja) beim normalen Betrieb. „No“ (Nein) gibt an, dass
Tag Der Tag-Nummer der Gerät (wenn verfügbar)
OUNDATION Feldbus Adresse, die zur Kommunikation auf dem Tankbus
verwendet wird.
den aktuellen Tankbus-Kommunikationsstatus des Geräts angibt.
konfiguriert wurde, d. h. das Gerät wurde einem bestimmten Tank
zugeordnet.
den aktuellen Tankbus-Kommunikationsstatus des Geräts angibt.
das Gerät in den Außer-Betrieb-Modus versetzt wurde.
6-4
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
6.2.4 Sicherung der Konfigurations­daten
Die Daten der Eingangs- und Pufferregister des Rosemount 2410 Tank Hub können für Sicherungszwecke sowie Störungsanalyse und -beseitigung auf einem Datenträger gespeichert werden. Sie können einen vordefinierten Satz von Pufferregistern speichern, um eine Sicherungskopie der aktuellen Konfiguration des 2410 Tank Hub zu erstellen.
So speichern Sie die aktuelle Konfiguration in einer Datei:
1. Starten Sie die TankMaster WinSetup Software.
2. Klicken Sie im Arbeitsbereich von TankMaster WinSetup mit der rechten Maustaste auf das Gerätesymbol.
3. Wählen Sie die Option Devices/Save Database to File (Geräte/Datenbank in Datei speichern) aus oder wählen Sie im Menü Service die Option Devices/Save Database to File aus.
4. Wählen Sie im Fenster Save Database to File (Datenbank in Datei speichern) die Option Holding Registers (Pufferregister) und Predefined Registers (Vordefinierte Register) aus (die Option „User­Defined“ [Benutzerdefiniert] sollte nur für erweiterte Servicemaßnahmen verwendet werden).
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Browse (Durchsuchen), um einen Zielordner auszuwählen, und geben Sie einen Namen für die Sicherungsdatei ein.
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Save (Speichern), um die Sicherungskopie der Datenbank zu speichern.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-5
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
6.2.5 Wiederherstel­lung der Konfigu­rationsdaten
TankMaster WinSetup bietet die Möglichkeit, die aktuelle Pufferregister­Datenbank durch eine auf einem Datenträger gespeicherte Sicherungs­datenbank zu ersetzen. Dies kann beispielsweise hilfreich sein, wenn Konfigurationsdaten wiederhergestellt werden sollen.
So laden Sie eine gespeicherte Sicherungsdatenbank:
1. Wählen Sie im Arbeitsbereich von TankMaster WinSetup das 2410 Tank Hub Symbol aus, das das Gerät repräsentiert, für das Sie eine neue Datenbank laden möchten.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie die Option Devices/Upload Database (Geräte/Datenbank hochladen) aus oder wählen Sie im Menü Service die Option Devices/Upload Database aus.
3. Geben Sie einen Dateipfad und Dateinamen ein, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Browse (Durchsuchen) und wählen Sie die hochzuladende Datenbankdatei aus.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Upload (Hochladen).
6-6
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
6.2.6 Diagnose TankMaster WinSetup bietet die Möglichkeit, Diagnoseregister für den
Rosemount 2410 Tank Hub anzuzeigen. Die Diagnoseregister werden aus den verfügbaren Eingangs- und Pufferregistern ausgewählt, um einen schnellen Überblick über den aktuellen Status der Geräte zu liefern. Eine umfassendere Störungsanalyse und -beseitigung ist mit der Anzeigefunktion für Eingangsregister möglich (siehe auch Abschnitt „Eingangs- und Pufferregister anzeigen“ auf Seite 6-2).
So zeigen und konfigurieren Sie die Diagnoseregister:
1. Wählen Sie im Arbeitsbereich von TankMaster WinSetup das 2410 Tank Hub Symbol aus.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie die Option View Diagnostic Registers (Diagnoseregister anzeigen) aus.
Die Registerwerte im Fenster View Diagnostic Registers (Diagnoseregister anzeigen) sind schreibgeschützt. Sie werden vom Gerät geladen, wenn das Fenster geöffnet wird.
Wenn eine Tabellenzelle in der Spalte „Value“ (Wert) mit grauem Hintergrund erscheint, handelt es sich bei dem Register um den Typ Bitfield oder ENUM. Durch Doppelklicken auf Zellen mit Registern dieses Typs kann das Fenster Expanded Bitfield/ENUM (Erweitertes Bitfield/ENUM) geöffnet werden.
Die Werte können falls gewünscht als Hexadezimalzahlen angezeigt werden. Dies gilt für Register vom Typ Bitfield und ENUM. Wählen Sie das Kontrollkästchen Show in Hex (Als Hexadezimalzahl anzeigen) aus, um Bitfield- und ENUM-Register als Hexadezimalzahlen anzuzeigen.
Mithilfe der Schaltfläche Configure (Konfigurieren) können Sie das Fenster Configure Diagnostic Registers (Diagnoseregister konfigurieren) öffnen, um die Liste der im Fenster View Diagnostic Registers (Diagnoseregister anzeigen) anzuzeigenden Register zu ändern.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-7
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
Das Fenster Configure Diagnostic Registers (Diagnoseregister konfigurieren) verfügt außerdem über eine Schaltfläche Log Setup (Protokoll-Einrichtung) zum Aufrufen des Fensters Register Log Scheduling (Registerprotokoll­Zeitplan), in dem ein Zeitplan für das automatische Starten und Stoppen der Registeraufzeichnung festgelegt werden kann. Weitere Informationen sind unter „Messdaten aufzeichnen“ auf Seite 6-17 zu finden.
Weitere Informationen über die Anzeigefunktion für Diagnoseregister sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
6.2.7 Upgrade der Gerätesoftware
Die Rosemount TankMaster WinSetup Software ermöglicht das Upgrade des 2410 Tank Hub und anderer Raptor Geräte mit neuer Software.
So aktualisieren Sie die Software eines Geräts:
1. Stellen Sie sicher, dass die neueste Version der *.ini-Dateien auf dem TankMaster PC installiert ist. Neue *.ini-Dateien können einfach durch Ausführen des TankMaster Einrichtungsprogramms installiert werden, das im Ordner DeviceIniFiles auf der Installations-CD von TankMaster gespeichert ist.
2. Stellen Sie sicher, dass der 2410 Tank Hub ohne Unterbrechungen oder Störungen mit TankMaster kommuniziert.
3. Öffnen Sie im Arbeitsbereich von TankMaster WinSetup (Logical View) den Ordner Devices (Geräte) und wählen Sie das Symbol aus, das den zu aktualisierenden 2410 Tank Hub repräsentiert (oder wählen Sie den Ordner „Devices“ aus, um mehrere Geräte zu programmieren).
4. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Ordner und wählen Sie die Option Program (Programmieren) (oder die Option Program All (Programmieren Alle), um mehrere Geräte zu programmieren).
6-8
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
5. Der 2410 erscheint automatisch im Feld Program These Devices (Diese Geräte programmieren).
6. Wenn mehrere 2410 Tank Hubs gleichzeitig programmiert werden sollen, können die entsprechenden Optionen verwendet werden:
a. Wählen Sie im Arbeitsbereich von TankMaster WinSetup den
Ordner Devices (Geräte) aus.
b. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Ordner und wählen
Sie die Option Program All (Programmieren Alle), um das Fenster Program Devices (Geräte programmieren) zu öffnen:
c. Wählen Sie im Feld Available Devices (Verfügbare Geräte) einen
zu programmierenden 2410 Tank Hub aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Move (Verschieben).
d. Wiederholen Sie den Vorgang für alle zu programmierenden Geräte.
Verwenden Sie die Schaltfläche Remove (Entfernen), wenn Sie die Liste der zu programmierenden Geräte ändern möchten.
7. Klicken Sie auf die Schaltfläche Browse (Durchsuchen), um die Flash­Programm-Datei zu suchen. Eine Flash-Datei hat die Dateierweiterung
*.cry.
Der Name einer Flash-Datei für einen 2410 Tank Hub ist gewöhnlich wie folgt aufgebaut: 2410_APPL_xxx_yy.cry, wobei „x“ und „y“ die Softwareversion angeben.
8. Klicken Sie im Fenster Program Devices (Geräte programmieren) auf die Schaltfläche Start Programming (Programmierung starten). Das Fenster Start Device Programming (Geräteprogrammierung starten) erscheint:
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-9
Betriebsanleitung
Schreibschutz
Rosemount 2410
9. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start Programming (Programmierung
starten), um die Geräteprogrammierung zu aktivieren.
10. Die Programmierung eines 2410 Tank Hub, der über eine 2160 Feldkommunikationseinheit an einen TankMaster PC angeschlossen ist, kann bis zu zwei Stunden dauern. Das Programmierverfahren wird nacheinander für die einzelnen Geräte durchgeführt, bis alle im Fenster Program Devices (Geräte programmieren) ausgewählten Tank Hubs aktualisiert wurden. Durch direkten Anschluss eines 2410 an einen Hostcomputer und Verwendung des RS485 Modbus-Protokolls mit einer maximalen Baudrate von 38.400 kann die Programmierungsdauer auf 5 bis 10 Minuten reduziert werden (Informationen über das Konfigurieren des Primärbusses sind unter „Primärbus“ auf Seite C-4 zu finden).
11. Der 2410 wird während der Neuprogrammierung normal betrieben. Nach Abschluss der Programmierung führt der 2410 automatisch einen Neustart durch, der mehrere Minuten dauert. Während des Neustarts erscheint die Meldung „WAIT“ auf dem integrierten Anzeiger.
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
6.2.8 Schreibschutz Ein Rosemount 2410 Tank Hub kann mit einem Schreibschutz versehen
werden, um bei Verwendung der TankMaster Softwareanwendungen unbeabsichtigte Konfigurationsänderungen zu vermeiden. So stellen Sie den Schreibschutz des 2410 Tank Hub ein:
1. Starten Sie die TankMaster WinSetup Software.
2. Wählen Sie im Arbeitsbereich von WinSetup die Registerkarte Logical View (Logische Ansicht) aus.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerätesymbol, das den 2410 Tank Hub repräsentiert:
6-10
4. Wählen Sie die Option Write Protect (Schreibschutz), um das Fenster 2410 Tank Hub Write Protect zu öffnen:
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
Schreibschutzschalter
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
5. Wählen Sie in der Dropdown-Liste New State (Neuer Status) die Option Protected (Geschützt) aus.
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Apply“ (Übernehmen), um den neuen Status zu speichern, oder klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“, um den Schreibschutzstatus zu speichern und das Fenster Write Protect zu schließen.
6.2.9 Schreibschutz­schalter
Abbildung 6-2. Der Schreibschutzschalter des 2410 Tank Hub ist am integrierten Anzeiger zu finden
Ein Schalter an der Frontseite des Rosemount 2410 Tank Hub kann verwendet werden, um nicht autorisierte Änderungen an der Halteregister­Datenbank zu verhindern.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-11
Betriebsanleitung
Rosemount 2410
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
6.2.10 Simulationsmodus Der Simulationsmodus ermöglicht die Überprüfung der Kommunikation
zwischen einem Rosemount 2410 Tank Hub und einem Hostsystem, ohne Feldgeräte anschließen zu müssen. Im Fenster 2410 Tank Hub Simulation kann ausgewählt werden, welche Parameter vom 2410 berechnet werden sollen. Die Berechnungen basierend auf dem Eingang von simulierten Tankmessdaten wie Produktfüllstand, Temperaturmittelwert, Flüssigkeitsdruck und anderen Variablen.
Die Simulation HREGS Pufferregister (ab Registernummer 3800) ermöglichen die Angabe der gewünschten Simulationsdaten.
Weitere Informationen über die Anzeige und Bearbeitung von Pufferregistern sind unter „Eingangs- und Pufferregister anzeigen“ auf Seite 6-2 oder in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
1. Wählen Sie im Arbeitsbereich von TankMaster WinSetup das 2410 Symbol aus.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie die Option Simulation aus, um das Fenster 2410 Tank Hub Simulation zu öffnen:
Abbildung 6-3. Fenster „Simulation“ in TankMaster WinSetup
6-12
3. Wählen Sie den Simulationsmodus „Single Tank“ (Einzeltank) und den gewünschten Tank im Feld „Tank Position“ (Tankposition) aus, oder wählen Sie die Option „All“ (Alle) aus, um alle an den 2410 angeschlossenen Tanks zu simulieren. Tankposition bezieht sich auf die Position in der 2410 Tankdatenbank.
4. Geben Sie in das Feld „Simulation Time“ (Simulationsdauer) ein, wie lange die Simulation durchgeführt werden soll. Die Simulation kann jederzeit durch Klicken auf die Schaltfläche „Stop“ (Stoppen) gestoppt werden.
5. Parameterberechnung: In der Standardkonfiguration sind die Kontrollkästchen unter „Calculate Parameter“ (Parameterberechnung) nicht markiert, d. h. jeder Simulationsparameter erhält einen spezifischen standardmßigen Simulationswert entsprechend der Angabe im Simulationsbereich der Pufferregister:
Simulationsparameter Simulations-Pufferregister
Temperaturmittelwert HR3868 Ermitteltes Gesamtvolumen HR3994 Ermittelte Dichte HR3976
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
Simulationsmodus aktiv
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Abbildung 6-4. Anzeige des aktiven Simulationsmodus im WinSetup Arbeitsbereich
Rosemount 2410
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start (Starten), um die Simulation der
Tankparameter zu starten.
7. Das 2410 Symbol wird im Arbeitsbereich von WinSetup wie folgt angezeigt, um anzugeben, dass der Simulationsmodus aktiv ist:
HINWEIS
Die Simulation wird für die angegebene Zeitdauer fortgesetzt, kann jedoch jederzeit manuell durch Klicken auf die Schaltfläche „Stop“ (Stoppen) im Fenster Simulation gestoppt werden.
Erweiterte Simulation
1. Bei Markierung eines Kontrollkästchens unter Calculate Parameter (Parameterberechnung) wird der Simulationsparameter basierend auf den Eingangsdaten von den Pufferregistern Simulation HREGS 3800 bis 4056 berechnet. Sie können einen oder mehrere Parameter gleichzeitig simulieren.
Zur Simulation der Produkttemperatur müssen die Temperaturelementpositionen konfiguriert werden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Arbeitsbereich von WinSetup auf das Symbol für andere Geräte (ATD), wählen Sie die Option „Properties“ (Eigenschaften) aus und wählen Sie die Registerkarte Average Temperature Calculation (Berechnung des Temperaturmittelwerts) aus. Weitere Informationen sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden. Die resultierende Produkttemperatur ist im Eingangsregister IR2100 (Tank 1) sowie im Eingangsregisterbereich ab IR30000 (IR30044 für Tank 1) verfügbar.
Die Funktion zur Volumenberechnung muss aktiviert werden, um die erweiterte Volumensimulation verwenden zu können. Weitere Informationen sind unter „Volumenkonfiguration“ auf Seite C-14 zu finden. Das Ergebnis der Volumenberechnung wird im Eingangsregister IR4702, IR3400 (Tank 1) und im Eingangsregisterbereich ab IR30000 (IR30148 für Tank 1) angezeigt.
Zur Simulation von Observed Density (Ermittelte Dichte) muss die Hybrid-Dichte-Funktion aktiviert werden. Weitere Informationen sind unter „Berechnung der Hybrid-Dichte“ auf Seite C-10 zu finden. Die resultierende ermittelte Dichte ist im Eingangsregister IR3500 (Tank 1) sowie im Eingangsregisterbereich ab IR30000 (IR30116 für Tank 1) verfügbar.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start (Starten), um die Simulation der ausgewählten Tankparameter zu starten.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-13
Betriebsanleitung
Rosemount 2410
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
6.2.11 Relais testen Die Funktion „Manual Control of Relay“ (Manuelle Relaissteuerung)
ermöglicht das manuelle Öffnen und Schließen der im Rosemount 2410 Tank Hub eingebauten Relais, um die Relaisfunktion zu prüfen. Nach der im Feld „Safety Reset Time“ (Rücksetzdauer) angegebenen Zeitdauer wird das Relais wieder automatisch auf den normalen Betrieb zurückgesetzt.
So ändern Sie den Relaisstatus mithilfe der TankMaster WinSetup Software:
1. Wählen Sie im Arbeitsbereich von TankMaster WinSetup das 2410 Symbol aus.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie die Option Manual Control Relay (Manuelle Relaissteuerung) aus.
Tabelle 6-2. Manuelle Steuerung der Relaisfunktion
3. Wählen Sie die zu testenden virtuellen Relaisfunktionen aus: Virtual Relay 1, Virtual Relay 2 usw. Für einen 2410 Tank Hub können bis zu 10 virtuelle Relaisfunktionen konfiguriert werden. Weitere Informationen sind unter „Erweiterte Konfiguration in WinSetup“ auf Seite C-3 und „Relaisausgang“ auf Seite C-6 zu finden.
4. Geben Sie im Feld „Safety Reset Time“ (Rücksetzdauer) einen Wert an. Dieser Wert gibt die Zeitdauer an, für die das Relais im Teststatus verbleibt. Nach Ablauf der angegebenen Zeitdauer kehrt das Relais automatisch in den Originalstatus zurück. Das Relais wird auch dann zurückgesetzt, wenn die Kommunikation mit dem TankMaster PC fehlschlägt.
5. Wählen Sie im Feld Manual Relay State (Manueller Relaisstatus) den gewünschten Status aus. Die verfügbaren Optionen sind Alarm, Normal und Toggle (Alternierend).
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Set (Einstellen). Das ausgewählte Relais ändert nun seinen Status für die angegebene Zeitdauer in Sekunden und kehrt anschließend zum vorherigen Status zurück.
6-14
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
Frontabdeckung
Relais K2: NC – NO
Relais K1: NC – NO
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
6.2.12 Konfiguration des Relaisaus­gangs
Abbildung 6-5. Vorderansicht des Rosemount 2410 Tank Hub
Abbildung 6-6. Einstellung der Relais K1 und K2 auf Arbeitskontakt (NO) oder Ruhekontakt (NC) mittels Steckbrücke
So ändern Sie die Einstellungen „Normally Open/Normally Closed“ (Arbeits­/Ruhekontakt) der Relais K1 und K2:
1. Trennen Sie die Spannungsversorgung.
2. Entfernen Sie die Frontabdeckung.
3. Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung des Anzeigers.
4. Setzen Sie die Steckbrücken auf die gewünschten Einstellungen: Arbeitskontakt (NO) oder Ruhekontakt (NC).
5. Bringen Sie die Kunststoffabdeckung des Anzeigers und die
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Frontabdeckung wieder an.
HINWEIS!
Sicherstellen, dass die O-Ringe und Dichtflächen in gutem Zustand sind, bevor die Abdeckung angebracht wird, um die spezifizierte Gehäuseschutzart aufrechtzuerhalten.
6-15
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
6.2.13 Standarddaten­bank laden
Die verschiedenen Konfigurationsparameter des 2410 Tank Hub sind in einer Datenbank der Pufferregister gespeichert. Die Werkseinstellungen der Halteregister sind in der Standarddatenbank gespeichert. TankMaster WinSetup bietet die Möglichkeit, die Standarddatenbank zu laden. Dies kann beispielsweise hilfreich sein, wenn Sie neue Datenbankeinstellungen ausprobieren und die originalen Werkseinstellungen anschlieend wiederherstellen möchten.
Wenn Fehlermeldungen oder andere Probleme im Zusammenhang mit der Datenbank auftreten, sollte die Ursache der Probleme ermittelt und möglichst beseitigt werden, bevor die Standarddatenbank geladen wird.
Es wird empfohlen, eine Sicherungskopie der aktuellen Datenbank zu erstellen, bevor die Standarddatenbank geladen wird. Informationen über das Speichern der aktuellen Datenbank sind unter „Sicherung der Konfigurationsdaten“ auf Seite 6-5 zu finden.
HINWEIS!
Die Kommunikationsadresse des Geräts wird durch das Laden der Standarddatenbank nicht geändert.
HINWEIS!
Beim Laden der Standarddatenbank in den 2410 Tank Hub werden die Maßeinheiten auf metrische Einheiten eingestellt.
So laden Sie die Standarddatenbank:
1. Wählen Sie das Symbol des gewünschten Geräts im Arbeitsbereich von TankMaster WinSetup aus.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie die Option View Holding Register (Pufferregister anzeigen) aus.
3. Wählen Sie die Option All (Alle) aus und geben Sie „65510“ in das Eingabefeld Start Register (Startregister) ein. Geben Sie die gewünschte Anzahl der anzuzeigenden Register in das Feld „Number of Registers“ (Anzahl der Register) ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Read (Lesen).
6-16
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
4. Geben Sie „65510“ in das Eingabefeld Value (Wert) ein.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Apply (Übernehmen), um die
Standarddatenbank zu laden.
6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Close (Schließen), um den Vorgang
abzuschließen.
7. Überprüfen Sie, ob die Maßeinheiten mit der aktuellen Konfiguration des Hostsystems kompatibel sind.
6.2.14 Messdaten aufzeichnen
Der Rosemount 2410 unterstützt die Aufzeichnung der Daten aus den Diagnoseregistern. Diese Funktion ist hilfreich beim Überprüfen, ob das Messgerät richtig funktioniert. Die Aufzeichnungsfunktion kann mithilfe der TankMaster WinSetup Software aufgerufen werden. So starten Sie die Aufzeichnung:
1. Starten Sie die TankMaster WinSetup Software.
2. Wählen Sie das Rosemount 2410 Tank Hub Symbol im Arbeitsbereich von WinSetup aus.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie die Option Logging (Aufzeichnung):
4. Im manuellen Modus kann die Aufzeichnung zu einem beliebigen Zeitpunkt gestartet werden. Im automatischen Modus müssen Sie eine Start- und Stoppzeit eingeben.
5. Die resultierende Protokolldatei wird auf die im Parameter „Max File Size“ (Maximale Dateigröße) angegebene Größe beschränkt. Im automatischen Modus wird die Aufzeichnung fortgesetzt, bis das Stoppdatum und die Stoppzeit erreicht werden. Im manuellen Modus wird die Aufzeichnung fortgesetzt, bis auf die Schaltfläche „Stop“ geklickt wird. Die Aufzeichnung wird automatisch gestoppt, wenn die Anzahl der Protokolldateien die Anzahl der im Parameter „Max Log Files“ (Maximale Protokolldateien) angegebenen Dateien erreicht.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-17
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
6. Die Protokolldatei wird als einfache Textdatei gespeichert und kann in einem beliebigen Textverarbeitungsprogramm angezeigt werden. Die Datei wird im folgenden Ordner gespeichert: C:\Rosemount\Tankmaster\Setup\Log, wobei C: der Buchstabe des Laufwerks ist, auf dem die TankMaster Software installiert ist. Die Protokolldatei enthält die gleichen Eingangsregister wie das Fenster View Diagnostic Registers (Diagnoseregister anzeigen) (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7). Sie können ändern, welche Eingangsregister in die Protokolldatei aufgenommen werden sollen, indem Sie das Fenster View Diagnostic
Registers konfigurieren weitere Informationen sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN)
zu finden.
6-18
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
6.3 STÖRUNGS­ANALYSEUND
-BESEITIGUNG
Tabelle 6-3. Fehlersuchtabelle
Symptom Mögliche Ursache Aktion
Keine Kommunikation mit dem Rosemount 2410 Tank Hub
Verkabelung
RS485 Verkabelung
Feldbus-Modem (FBM)
Verbindung mit der 2160 Feldkommunikationseinheit
Konfiguration der 2160 Feldkommunikationseinheit
Konfiguration des Kommunikationsprotokolls
Hardware-Fehler
Software-Fehler
Rosemount 2410
• Prüfen, ob die Kabel ordnungsgemäß an den Klemmen angeschlossen sind.
• Auf verschmutzte oder fehlerhafte Klemmen prüfen.
• Die Kabelisolierung prüfen, um mögliche Erdschlüsse zu finden.
• Prüfen, ob der 2410 Tank Hub mit dem richtigen Kommunikationsanschluss am PC in der Messwarte verbunden ist (falls keine Feldkommunikationseinheit verwendet wird).
• Prüfen, ob die Polarität an den Klemmen korrekt ist.
• Die LEDs auf ordnungsgemäße Kommunikation prüfen.
• Prüfen, ob das FBM mit dem richtigen Anschluss am PC in der Messwarte verbunden ist.
• Prüfen, ob das FBM mit dem richtigen Anschluss an der 2160 Feldkommunikationseinheit verbunden ist.
• Prüfen, ob der 2410 Primär-/Sekundärbus mit dem richtigen Feldbus-Anschluss an der 2160 Feldkommunikationseinheit verbunden ist.
• Die Kommunikationsanschluss-LEDs im Innern der 2160 Feldkommunikationseinheit prüfen.
• Die für den 2410 in der Slave-Datenbank der Feldkommunikationseinheit angegebene Kommunikationsadresse prüfen.
• Die Konfiguration der Kommunikationsparameter für die Feldbus-Anschlüsse der Feldkommunikationseinheit prüfen.
• Prüfen, ob der richtige Kommunikationskanal ausgewählt wurde.
Weitere Informationen über die Konfiguration der 2160 Feldkommunikationseinheit sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
In TankMaster WinSetup/Protokollkanal Eigenschaften:
• Prüfen, ob der Protokolkanal aktiviert ist.
• Die Konfiguration des Protokollkanals prüfen (Anschluss, Parameter, Modem).
• Den 2410 Tank Hub prüfen; die Fehler-LED oder den integrierten Anzeiger auf Informationen prüfen.
• Die Feldkommunikationseinheit prüfen.
• Das Feldbus-Modem prüfen.
• Den Kommunikationsanschluss am PC in der Messwarte prüfen.
• Sicherstellen, dass alle am Primär-/Sekundärbus angeschlossenen Geräte mit Spannung versorgt werden.
• Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
• Die Spannungsversorgung trennen und wieder anschließen, um den 2410 neu zu starten (die Kommunikationsparameter erscheinen während des Einschaltvorgangs auf dem Anzeiger).
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-19
Rosemount 2410
Symptom Mögliche Ursache Aktion
Keine Kommunikation mit einem oder mehreren Geräten am Tankbus
Verkabelung
Falscher Abschluss des Tankbusses
Zu viele Geräte am Tankbus installiert
Kabel sind zu lang
Software- oder Hardware-Fehler
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
• Prüfen, ob die Geräte in der Liste angeschlossener Geräte erscheinen (siehe „Liste angeschlossener Geräte“ auf Seite 6-4).
• Die Diagnoseinformationen auf Warn- oder Fehlermeldungen prüfen (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7).
• Prüfen, ob die Kabel ordnungsgemäß an den Klemmen angeschlossen sind.
• Auf verschmutzte oder fehlerhafte Klemmen prüfen.
• Die Kabelisolierung prüfen, um mögliche Erdschlüsse zu finden.
• Die Diagnoseinformationen prüfen, um zu bestimmen, ob die Kommunikation auf dem Tankbus ordnungsgemäß erfolgt (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7):
- Eingangsregister 1300 bis 1328 bieten allgemeine Informationen über die Tankbus-Kommunikation.
- Eingangsregister 1330 bis 1648 bieten Informationen über bestimmte Geräte am Tankbus.
• Die Diagnoseinformationen auf mögliche Hardware-Fehler prüfen, die auf Kurz- oder Erdschlüsse hinweisen (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7):
- Eingangsregister 1326 auf Kurzschlüsse prüfen.
- Eingangsregister 1328 auf Erdschlüsse prüfen.
• Sicherstellen, dass die Kabelabschirmung nicht mehrfach geerdet ist.
• Sicherstellen, dass die Kabelabschirmung nur auf der Seite der Spannungsversorgung (2410 Tank Hub) geerdet ist.
• Prüfen, ob die Kabelabschirmung im gesamten Tankbus Netzwerk durchgängig ist.
• Sicherstellen, dass die Abschirmung im Gerätegehäuse nicht mit dem Gehäuse in Kontakt kommt.
• Sicherstellen, dass kein Wasser in den Kabelschutzrohren vorhanden ist.
• Prüfen, ob die Polarität an den Klemmen korrekt ist (Rosemount 5300 und 5400).
• Verdrillte und abgeschirmte Adernpaare für die Verkabelung verwenden.
• Die Verkabelung mit einer Abtropfschlaufe verlegen.
• Die Messkreisbürde prüfen.
• Prüfen, ob zwei Abschlüsse am Tankbus vorhanden sind (siehe Abschnitt „Tankbus“ auf Seite 3-8).
• Prüfen, ob Abschlüsse an beiden Enden des Tankbusses vorhanden sind.
• Prüfen, ob der eingebaute Abschluss im 2410 Tank Hub aktiviert ist.
• Prüfen, ob der Gesamtstromverbrauch der am Tankbus angeschlossenen Geräte unter 250 mA liegt (siehe „Leistungsbudget“ auf Seite 3-7).
• Ein oder zwei Geräte vom Tankbus trennen. Der 2410 Tank Hub unterstützt einen einzelnen Tank. Die Mehrtank­Ausführung des 2410 unterstützt bis zu 10 Tanks.
• Prüfen, ob die Eingangsspannung an den Anschlussklemmen der Feldgeräte mindestens 9 V beträgt (siehe Abschnitt „Tankbus“ auf Seite 3-8).
• Die Diagnoseinformationen prüfen (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7).
• Das Gerätestatus-Eingangsregister prüfen (siehe „Gerätestatus“ auf Seite 6-24).
• Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
6-20
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Symptom Mögliche Ursache Aktion
TankMaster zeigt keine Messdaten von einem oder mehreren der an den Tankbus angeschlossenen Geräte an. Die Geräte kommunizieren auf dem Tankbus und erscheinen in der Liste angeschlossener Geräte.
Falscher Temperaturwert vom Temperaturmessumformer
Falsche Konfiguration der Slave-Datenbank der 2160 Feldkommunikationseinheit
Falsche Konfiguration der 2410 Tankdatenbank
Software- oder Hardware-Fehler
Zu viele Geräte am Tankbus angeschlossen
Konfigurationsfehler
Maßeinheiten nicht mit dem Hostsystem kompatibel
Hardware-Fehler
Rosemount 2410
• Die Modbus-Kommunikationsadressen in der Slave­Datenbank der 2160 Feldkommunikationseinheit prüfen. Das Fenster FCU Properties/Slave Database (Feldkommunikationseinheit Eigenschaften/Slave-Datenbank) in TankMaster WinSetup öffnen. Weitere Informationen über die Konfiguration der Slave­Datenbank der 2160 Feldkommunikationseinheit sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
• Die 2410 Tankdatenbank prüfen; sicherstellen, dass das Gerät verfügbar und dem richtigen Tank zugeordnet ist.
• Die Konfiguration der 2410 Tankdatenbank prüfen; sicherstellen, dass die ATD Modbus Adresse mit der 2410 Temp Modbus Adresse in der Slave-Datenbank der Feldkommunikationseinheit übereinstimmt.
• Die Konfiguration der 2410 Tankdatenbank prüfen; sicherstellen, dass die Level Modbus Adresse mit der 2410 Level Modbus Adresse in der Slave-Datenbank der Feldkommunikationseinheit übereinstimmt.
• Weitere Informationen über die Konfiguration der Slave­Datenbank der 2160 Feldkommunikationseinheit und der 2410 Tankdatenbank sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
• Die Diagnoseinformationen prüfen (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7).
• Das Gerätestatus-Eingangsregister prüfen (siehe „Gerätestatus“ auf Seite 6-24).
• Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
• Den Modellcode prüfen, um zu bestimmen, welcher Typ des 2410 Tank Hub verwendet wird: Einzeltank- oder Mehrtank­Ausführung.
• Auf einen 2410 Tank Hub für mehrere Tanks ändern.
• Die Konfiguration des Temperaturmessumformers prüfen; das Fenster „Properties“ (Eigenschaften) für das mit dem Tank assoziierte ATD-Gerät in TankMaster WinSetup öffnen.
• Weitere Informationen über die Konfiguration von ATD-Geräten wie dem Rosemount 2240S Temperaturmessumformer sind in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.-Nr. 300510EN) zu finden.
Wenn die Standarddatenbank im 2410 Tank Hub geladen ist, einen der folgenden Schritte ausführen:
• Die Maßeinheiten des Systems in TankMaster WinSetup überprüfen und den mit dem 2410 Tank Hub assoziierten Tank neu installieren.
• Die Halteregister mit den richtigen Maßeinheiten aktualisieren.
• Die Diagnoseinformationen prüfen (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7).
• Die Temperaturelemente prüfen.
• Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-21
Rosemount 2410
Symptom Mögliche Ursache Aktion
Falscher Füllstandswert vom Radar-Füllstandsmessgerät
Keine Ausgabe auf dem integrierten Anzeiger des 2410
Fehler-LED (rot) blinkt Verschiedene Ursachen wie
Status-LED (gelb) blinkt Normaler Betrieb. Die gelbe Status-
Konfiguration kann nicht gespeichert werden
Konfigurationsfehler
Maßeinheiten nicht mit dem Hostsystem kompatibel
Hardware-Fehler
Hardware-Fehler
Hardware- oder Software-Fehler, Kommunikationsfehler oder Konfigurationsfehler
LED blinkt konstant einmal alle zwei Sekunden.
Schreibschutzschalter auf ON (Ein) eingestellt
Schreibschutz des 2410 in TankMaster WinSetup aktiviert
Installierte Anwendungssoftware ist nicht mit der aktuellen Einrichtung der Halteregister kompatibel
Korrupte Pufferregister
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
• Die Konfiguration des Füllstandsmessgeräts prüfen; das Fenster „Properties“ (Eigenschaften) für das mit dem Tank assoziierte Füllstandsmessgerät in TankMaster WinSetup öffnen.
• Weitere Informationen über die Konfiguration eines Rosemount 5900S Radar-Füllstandsmessgeräts sind in der Rosemount 5900S Betriebsanleitung (Dok.-Nr. 300520en) und in der Konfigurationsanleitung für das Raptor System (Dok.­Nr. 300510EN) zu finden.
Wenn die Standarddatenbank im 2410 Tank Hub geladen ist, einen der folgenden Schritte ausführen:
• Die Maßeinheiten des Systems in TankMaster WinSetup überprüfen und den mit dem 2410 Tank Hub assoziierten Tank neu installieren.
• Die Halteregister mit den richtigen Maßeinheiten aktualisieren.
• Die Diagnoseinformationen prüfen (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7).
• Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
• Den Modellcode prüfen, um zu bestätigen, dass der 2410 mit dem optionalen Digitalanzeiger bestellt wurde.
• Anschluss des Anzeigers prüfen.
• Die Diagnoseinformationen prüfen (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7).
• Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
• Siehe „Fehlermeldungen“ auf Seite 5-5 und „Fehlermeldungen“ auf Seite 6-27.
• Das Gerätestatus-Eingangsregister prüfen (siehe „Gerätestatus“ auf Seite 6-24).
• Weitere Informationen sind unter „LED“ auf Seite 5-6 zu finden.
• Die Position des Schreibschutzschalters auf dem Anzeiger prüfen (siehe „Schreibschutzschalter“ auf Seite 6-11).
• Die Schreibschutzeinstellung in TankMaster WinSetup prüfen (siehe „Schreibschutz“ auf Seite 6-10).
• Die Pufferregister auf die Einstellungen der Standarddatenbank zurücksetzen (siehe „Standarddatenbank laden“ auf Seite 6-16) und den 2410 Tank Hub neu starten.
• Die Pufferregister auf die Einstellungen der Standarddatenbank zurücksetzen (siehe „Standarddatenbank laden“ auf Seite 6-16) und den 2410 Tank Hub neu starten.
6-22
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Symptom Mögliche Ursache Aktion
2410 Symbol erscheint rot in TankMaster WinSetup
Alle Messwerte erscheinen mit „SensFail“ im Fenster Tank View (Tankansicht) von WinSetup und mit „Error“ (Fehler) im Fenster Tank View von WinOpi.
Simulationsmodus aktiv
Zuordnungskonflikt. Eine oder mehrere Tankmessvariablen sind dem falschen Quellparameter zugeordnet. Beispiel: Zuordnung der Dampftemperatur zum manuellen Wert.
Rosemount 2410
• Den Simulationsmodus stoppen; das Fenster Set Simulation Mode (Simulationsmodus einstellen) in WinSetup öffnen und auf die Schaltfläche „Stop“ (Stoppen) klicken.
• Die Diagnoseinformationen auf mögliche Gerätewarnungen prüfen (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7).
- Bei einer „Data Manager“ Warnung das Eingangsregister 6244 prüfen.
- Bei einer „TMV Mapping“ Warnung in Register 6244 die Eingangsregister 6260 bis 6270 auf Zuordnungskonflikte von Tankmessvariablen prüfen.
• In TankMaster WinSetup mit der rechten Maustaste auf das Symbol für andere Geräte (ATD) klicken, das mit dem aktuellen Tank assoziiert ist, und die Option „Properties“ (Eigenschaften) auswählen. Im Fenster 22XX ATD die Registerkarte Advanced Parameter Source Configuration (Erweiterte Konfiguration der Parameterquelle) auswählen. Prüfen, ob die Tankmessvariablen den richtigen Quellparametern zugeordnet sind.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-23
Betriebsanleitung
Feld „Value“ (Wert) doppelklicken, um das Fenster „Expanded Bitfield“ (Erweitertes Bitfield) zu öffnen
Rosemount 2410
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
6.3.1 Gerätestatus Der aktuelle Gerätestatus wird in Eingangsregister 1000 angezeigt. Das
Register für den Gerätestatus kann durch Öffnen des Fensters Diagnostic (Diagnose) (siehe „Diagnose“ auf Seite 6-7) oder des Fensters View Input Registers (Eingangsregister anzeigen) (siehe „Eingangs- und Pufferregister anzeigen“ auf Seite 6-2) angezeigt werden.
Durch Doppelklicken auf das Feld „Value“ des Registers für den Gerätestatus wird das Fenster „Expanded Bitfield“ (Erweitertes Bitfield) aufgerufen, das Informationen über den aktuellen Gerätestatus enthält (siehe Abbildung 6-7).
Abbildung 6-7. Gerätestatus­Eingangsregister
Tabelle 6-4. Gerätestatus­meldungen
Meldung Bit Nr. Beschreibung Aktion
Device Warning 1 Eine Gerätewarnung ist aktiv. Details siehe „Warnmeldungen“ auf
Device Error 7 Ein Gerätefehler ist aktiv. Details siehe „Fehlermeldungen“ auf
Simulation Mode Active 8 Der Simulationsmodus ist aktiv. Den Simulationsmodus stoppen. Write Protected 18 Das Gerät wurde per Schalter oder in
6-24
der TankMaster WinSetup Software schreibgeschützt.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Seite 6-25.
Seite 6-27.
Die Position des Schreibschutzschalters prüfen (siehe „Schreibschutzschalter“ auf Seite 6-11). Den Schreibschutzstatus in TankMaster WinSetup prüfen (siehe „Schreibschutz“ auf Seite 6-10).
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
6.3.2 Warnmeldungen Warnmeldungen werden in der Rosemount Tankmaster Software angezeigt.
Eingangsregister 1004 bietet einen Überblick über aktive Gerätewarnungen
(Informationen über die Anzeige von Diagnosedaten und verschiedenen Eingangsregistern in TankMaster WinSetup sind unter „Diagnose“ auf Seite 6-7 bzw. „Eingangs- und Pufferregister anzeigen“ auf Seite 6-2 zu finden).
Für alle Warnmeldungen, die im Eingangsregister 1004 erscheinen können, sind detaillierte Informationen in den Eingangsregistern 6200 bis 6248 zu finden (siehe Tabelle 6-5).
Tabelle 6-5. Beschreibung der Warnmeldungen
Meldung Beschreibung Aktion
RAM warning Eingangsregister Nr. 6200. FPROM warning Eingangsregister Nr. 6204. Hreg warning Eingangsregister Nr. 6208. SW warning Eingangsregister Nr. 6212. Other memory warning Eingangsregister Nr. 6216.
Bit 1: Stack System warning Eingangsregister Nr. 6220. Display warning Eingangsregister Nr. 6224.
Bit 0: Kommunikation
Bit 1: Konfiguration Aux warning Eingangsregister Nr. 6228.
Bit 0: Interne Temperatur
Bit 1: Spannungsversorgung FF stack warning Eingangsregister Nr. 6232. Tankbus communication warning Eingangsregister Nr. 6236.
Host communication warning Eingangsregister Nr. 6240.
Data Manager warning Eingangsregister Nr. 6244.
Configuration warning Eingangsregister Nr. 6248.
Bit 0: Gerät neu gestartet
Bit 1: Gerät öffnen fehlgeschlagen
Bit 2: Geräteadresse geändert
Bit 3: Keine freie Position in Liste
angeschlossener Geräte
Bit 4: Anschluss geändert
Bit 5: FF-Anzahl der Einträge
überschritten
Bit 6: Spannungsversorgungsfehler
Bit 7: Erdungsfehler
Bit 0: Mehrfach-Konfiguration
Bit 1: Primärbus-Konfiguration
Bit 2: Sekundärbus-Konfiguration
Bit 0: Daten eingefroren
Bit 1: TMV Zuordnung
Bit 0: Ungültige Vermessungstabelle
Bit 1: Tankkonfiguration
Bit 11: Ungültige Zeichenkette im
Modellcode
Bit 12: Ungültiger Code im Modellcode
Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-25
Rosemount 2410
Map conflict tank no. Eingangsregister Nr. 6260 Map conflict TMV type
(TMV = Tankmessvariable)
Map conflict device 1 Eingangsregister Nr. 6264 Map conflict device 1 TV no.
(TV = Tankvariable)
Map conflict device 2 Eingangsregister Nr. 6268 Map conflict device 2 TV no.
(TV = Tankvariable)
Internal map conflict Eingangsregister Nr. 6272
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Meldung Beschreibung Aktion
Eingangsregister Nr. 6262 0: TMV Füllstand 1: TMV Freiraum 2: TMV Füllstandsänderung 3: TMV Signalstärke 4: TMV Freier Wasserstand 5: TMV Dampfdruck 6: TMV Flüssigkeitsdruck 7: TMV Luftdruck 8: TMV Umgebungstemperatur 9: TMV Mittelwert der Dampftemperatur 10: TMV Mittelwert der Flüssigkeitstemperatur 11: TMV Mittelwert der Tanktemperatur 12-27: TMV Temp 1 – TMV Temp 16 50: TMV Ermittelte Dichte 51: TMV Referenzdichte 52: TMV Durchfluss 53: TMV Tankvolumen 54: TMV Tankhöhe 55: TMV Mittlerer Druck 56: TMV Differenz Füllstand 60-64: TMV BENUTZERDEF. 1 – 5
Eingangsregister Nr. 6266 TV Nr. 0 – 1019 (Füllstand, Freiraum, Füllstandsänderung, Signalstärke usw.)
Eingangsregister Nr. 6270 TV Nr. 0 – 1019 (Füllstand, Freiraum, Füllstandsänderung, Signalstärke usw.)
Bit 1: TMV Mittelwert der Dampftemperatur Bit 2: TMV Mittelwert der Flüssigkeitstemperatur Bit 3: TMV Mittelwert der Tanktemperatur Bit 4: TMV Ermittelte Dichte Bit 5: TMV Referenzdichte Bit 6: TMV Tankvolumen Bit 7: Mehrfach TV Zuordnung Bit 8: TMV Interne Zuordnung Bit 9: TMV Arithmetischer Wert
Prüfen, ob die Tankmessvariablen den richtigen Quellparametern zugeordnet sind (in TankMaster WinSetup mit der rechten Maustaste auf das Symbol für andere Geräte [ATD] klicken, das mit dem aktuellen Tank assoziiert ist, und die Option „Properties“ [Eigenschaften] auswählen; im Fenster 22XX ATD die Registerkarte Advanced Parameter Source Configuration [Erweiterte Konfiguration der Parameterquelle] auswählen).
Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
Dezember 2010
6-26
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
6.3.3 Fehlermeldungen Fehlermeldungen können auf dem integrierten Anzeiger des
Rosemount 2410 und in der Rosemount Tankmaster Software ausgegeben werden. Außerdem besteht die Möglichkeit, das Eingangsregister 1002 anzuzeigen, um einen Überblick über aktive Gerätefehler zu erhalten (Informationen über die Anzeige von Diagnosedaten und verschiedenen Eingangsregistern in TankMaster WinSetup sind unter „Diagnose“ auf Seite 6-7 bzw. „Eingangs- und Pufferregister anzeigen“ auf Seite 6-2 zu finden).
Für alle Fehlermeldungen, die im Eingangsregister 1002 erscheinen können, sind detaillierte Informationen in den Eingangsregistern 6100 bis 6124 zu finden (siehe Tabelle 6-6).
Tabelle 6-6. Beschreibung der Fehlermeldungen
Meldung Beschreibung Aktion
RAM error Eingangsregister Nr. 6100.
Im Messgeräte-Datenspeicher (RAM)
wurde während der Anfahrtests ein Fehler
erkannt. Hinweis: Dies setzt das
Messgerät automatisch zurück. FPROM error Eingangsregister Nr. 6102:
Bit 0: Prüfsumme
Bit 1: Softwareversion
Bit 2: Software-Prüfsumme HREG error Eingangsregister Nr. 6104:
Bit 0: Prüfsumme
Bit 1: Grenzwert
Bit 2: Version
Bit 3: Lesen
Bit 4: Schreiben
SW error Eingangsregister Nr. 6106:
Bit 0: Undefinierter Software-Fehler
Bit 1: Aufgabe wird nicht ausgeführt
Bit 2: Nicht genügend Stackspeicher
Bit 3: Unbenutzter RAM-Zugang
Bit 4: Division durch Null
Bit 5: Zählerüberlauf rücksetzen
Bit 15: Simulierter Software-Fehler
Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
Wahrscheinlich ein Prüfsummenfehler in der Anwendungssoftware. Versuchen, den 2410 neu zu programmieren.
Wahrscheinlich ein Prüfsummenfehler, der durch Ausfall der Spannungsversorgung zwischen einer Konfigurationsänderung und einem CRC­Update verursacht wurde. Auf die Werkskonfiguration zurücksetzen (siehe „Standarddatenbank laden“ auf Seite 6-16) und den 2410 neu konfigurieren. Den Reset-Befehl ausführen, bevor der Fehlerstatus des 2410 geprüft wird.
Die Software des 2410 läuft nicht stabil. Die Spannungsversorgung des 2410 mindestens eine Minute lang ausschalten und dann wieder einschalten. Bleibt das Problem bestehen, mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
6-27
Rosemount 2410
Other Memory Error Eingangsregister Nr. 6108:
Sys Error Eingangsregister Nr. 6110.
Display Error Eingangsregister Nr. 6112.
Aux Error Eingangsregister Nr. 6114.
FF Stack Error Eingangsregister Nr. 6116. Tankbus Communication Error Eingangsregister Nr. 6118.
Host Communication Error Eingangsregister Nr. 6120.
Data Manager Error Eingangsregister Nr. 6122.
Configuration Error Eingangsregister Nr. 6124.
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Meldung Beschreibung Aktion
Bit 0: Prüfsumme Bit 1: Stack
Bit 0: Aufgaben-Überwachungsprogramm
Bit 0: Hardware Bit 1: Komm. Bit 2: Konfiguration
Bit 0: Interne Temperatur außer Bereich Bit 1: Interne Temperaturmessung fehlgeschlagen Bit 2: Internes Temperaturmessgerät ausgefallen Bit 3: Relais 1 Bit 4: Relais 2 Bit 5: Spannungsversorgung
Bit 0: Unbekanntes Gerät am Tankbus angeschlossen
Bit 1: Hardware-Primärmodem Bit 2: Hardware-Sekundärmodem Bit 3: Illegales Primärmodem Bit 4: Illegales Sekundärmodem
Bit 1: Tankkonfiguration
Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
Mit dem Kundendienst von Emerson Process Management/Rosemount TankGauging in Verbindung setzen.
Dezember 2010
6-28
Abschnitt 6. Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Rosemount 2410
Anhang A Technische Daten
A.1 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite A-1
A.2 Maßzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite A-3
A.3 Bestellinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite A-4
A.1 TECHNISCHE DATEN
Allgemein
Produkt Rosemount 2410 Tank Hub Einzeltank-Ausführung • Unterstützt einen Tank in einer 5900S Systemkonfiguration
Mehrtank-Ausführung • Für eine 5300/5400/5900S Systemkonfiguration
Beispiele für angeschlossene Feldgeräte Radar-Füllstandsmessgeräte (5900S
Rechtliche Zulassung für den eichgenauen Verkehr
Ex-Zulassungen ATEX, FM-C, FM-US, IECEx und nationale Zulassungen. Einzelheiten hierzu finden Sie in
Sicherheit/Überfüllsicherung SIL-2- und SIL-3-zertifiziert.
CE-Kennzeichnung Entspricht den anwendbaren EU-Richtlinien (EMV, ATEX) Zulassungen für normalen Einsatz Entspricht FM 3810:2005 und CSA: C22.2 Nr. 1010.1
Kommunikation/Anzeige/Konfiguration
Tankbus An die eigensichere Gehäusekammer des Rosemount 2410 wird der Tankbus
Feldbus Primärer Feldbus: Der Rosemount 2410 kommuniziert mit einem Host oder einer
Relaisausgänge SIL-Sicherheitsrelaisausgang
Analoge Ein-/Ausgänge Zukünftige Optionen
• Berechnung des ermittelten Gesamtvolumens (TOV) mit 100-Punkt-Vermessungstabelle
• Berechnung des ermittelten Gesamtvolumens (TOV) mit 100-Punkt-Vermessungstabelle für einen Tank
Die tatsächlich unterstützte Anzahl von Tanks hängt von der Konfiguration sowie der Art und Anzahl angeschlossener Geräte ab. Siehe „Leistungsbudget“ auf Seite 3-7.
• Die Software unterstützt 16 Feldgeräte und 10 Tanks pro Tank Hub
• Maximal fünf Geräte 5300 oder 5400 pro Tankhub Hybridberechnungen sind für maximal drei Tanks möglich
Mehrfacheingang-Temperaturmessumformer, Rosemount 644 Temperaturmessumformer, Temperatur-/Wassertrennschichtsensoren, skalierbarer Rosemount 3051S Druckmessumformer, Rosemount 2230 Grafischer Anzeiger OIML R85:2008 und nationale Zertifizierungen, wie z. B. PTB, NMi usw.
Anhang B: Produkt-Zulassungen und unter „Bestellinformationen“ auf Seite A-4.
Überprüft von TÜV für Zulassung gemäß WHG. Wenden Sie sich an Ihren regionalen Rosemount Vertreter für Tankfüllstandsmessungen, um weitere Informationen über nationale Zulassungen
angeschlossen, der über den F kommuniziert
Feldkommunikationseinheit per TRL2 Modbus, RS485 Modbus, Enraf oder HART
Sekundärer Feldbus
WirelessHART für Smart Wireless THUM™ Adapter
Überlauf- und Trockenlaufsicherung lieferbar. Dieses nicht eigensichere Festkörperrelais ist während des normalen Betriebs geschlossen/spannungsführend Max. Spannung und Strom: 350 VAC/VDC, 100 mA Relaisausgänge (Ausführung ohne SIL-Option): Maximal zwei Relais, gesteuert von einer beliebigen Prozessvariable. Die nicht eigensicheren Festkörperrelais sind vom Anwender für normalerweise spannungsführenden oder spannungslosen Betrieb konfigurierbar. Max. Spannung und Strom: 350 VAC/VDC, 80 mA
(2)
: TRL2 Modbus, Enraf (andere Optionen in Kürze verfügbar),
(1)
, 5300 und 5400), Rosemount 2240S
OUNDATION™ Feldbus mit den Feldgeräten am Tank
(3)
: Ein gemäß SIL 2/SIL 3 zugelassenes Relais ist für die
www.rosemount-tg.com
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
Ausgangsvariablen des integrierten Anzeigers
Der integrierte Digitalanzeiger kann die folgenden Variablen alternierend anzeigen: Füllstand, Füllstandsänderung, Freiraum, Signalstärke, Volumen (TOV), Mittelwert der Flüssigkeitstemperatur, Temperaturen von 1–16 Messkettenelementen, Mittelwert der Dampftemperatur, Umgebungstemperatur, freier Wasserstand, Dampfdruck, Flüssigkeitsdruck, Luftdruck, ermittelte Dichte, Referenzdichte und Durchfluss
Ausgabeeinheiten des integrierten Anzeigers
(4)
Füllstand, freier Wasserstand und Schwund: Meter, Millimeter, Fuß oder Imperial 1/16 Füllstandsänderung: Meter/Sekunde, Meter/Stunde, Fuß/Sekunde oder Fuß/Stunde Durchfluss: Meter Ermitteltes Gesamtvolumen (TOV): Meter
3
/Stunde, Liter/Minute, Barrel/Stunde oder US-Gallonen/Stunde
3
, Liter, Barrel oder US-Gallonen Temperatur: °F, °C oder K Druck: psi, psiA, psiG, bar, barA oder barG, atm, Pa oder kPa Dichte: kg/m
3
, °API oder 60/60DegF
Signalstärke: mV
Konfigurations-Hilfsmittel Rosemount TankMaster Automatische Konfiguration Ja (Tankbus-Adressierung)
Elektrik
Spannungsversorgung (Nennwerte) 24–48 VDC oder 48–240 VAC, 50/60 Hz Interne Leistungsaufnahme Max. 20 W, je nach Konfiguration Leitungseinführung Vier ½–14 NPT und zwei ¾–14 NPT Leitungseinführungen für Kabelverschraubungen oder
-schutzrohre. Optional:
• M20 und M25 x 1,5 Kabelschutzrohr/-adapter
• Kabelverschraubungen aus Metall (½–14 NPT und ¾–14 NPT)
• 4-poliger Eurofast-Stecker oder 4-poliger Minifast-Stecker der Größe A Mini Siehe „Bestellinformationen“ auf Seite A-4.
Tankbus-Verkabelung 0,5–1,5 mm2 (AWG 22–16), verdrillte, abgeschirmte Adernpaare Spannungsversorgungs- und Relaiskabel 0,5–2,5 mm2 (AWG 22–14), verdrillte, abgeschirmte Adernpaare Max. Länge des Tankbuskabels Je nach Kabel. Siehe „Auswahl der Kabel für den Tankbus“ auf Seite 3-6. Eingebauter Tankbus-Abschluss Ja (Anschluss/Trennung je nach Bedarf)
Mechanik
Gehäusewerkstoff Polyurethan-beschichteter Aluminiumdruckguss Montage Kann an einem Rohr mit einem Durchmesser von 33,4–60,3 mm oder einer Wand montiert
werden
Maße Siehe „Maßzeichnungen“ auf Seite A-3. Gewicht 4,7 kg
Umgebung
Umgebungstemperatur –40 bis 70 °C. Mindesttemperatur für die Inbetriebnahme ist –50 °C.
Mit integriertem Digitalanzeiger: –25 bis 70 °C
Lagerungstemperatur –50 bis 85 °C
Mit integriertem Digitalanzeiger: –40 bis 85 °C
Feuchte 0-100 % relative Feuchte Gehäuseschutzart IP 66 und IP 67 Möglichkeit der messtechnischen
Ja
Abdichtung Schreibschutzschalter Ja
(1) Ein Rosemount 5900S mit 2-in-1-Lösung oder maximal zwei an separaten Tanks montierte Rosemount 5900S Messgeräte können an einen Tank Hub
angeschlossen werden. Wenn zwei Rosemount 5900S Messgerte am selben Tank installiert werden, sind zwei separate Tank Hubs erforderlich. (2) Nicht lieferbar für SIL-Option. (3) Kann nicht mit einem sekundären Feldbus kombiniert werden. (4) Dichte, Masse und weitere Volumenparameter werden in Rosemount TankMaster berechnet (GOV, GSV, NSV, WIA/WIV).
A-2
Anhang A. Technische Daten
Betriebsanleitung
254 mm
193 mm
164 mm
300530DE, Rev AA Dezember 2010
A.2 MAßZEICHNUNGEN
Abbildung A-1. Rosemount 2410 Abmessungen
Rosemount 2410
Anhang A. Technische Daten
A-3
Betriebsanleitung
Rosemount 2410
300530DE, Rev AA
A.3 BESTELLINFORMATIONEN
Modell (Pos. 1) Produktbeschreibung Hinweis
2410 Tank Hub
Code (Pos. 2) Tankbus: Anzahl der Tanks Hinweis
SEinzeltank M Mehrere Tanks
Code (Pos. 3) Tankbus: Spannungsversorgung und Kommunikation Hinweis
F Eigensichere FOUNDATION™ Feldbus Spannungsversorgung (IEC 61158)
Code (Pos. 4) Primärer Feldbus Hinweis
R TRL2 Modbus (Standard) 4 RS485 Modbus
Code (Pos. 5) Sekundärer Feldbus Hinweis
R TRL2 Modbus (Standard) E Enraf Bi-phase Mark GPU W IEC 62591 (WirelessHART) Anschlussfähigkeit (eigensicher) F Keiner, Aktualisierung auf sekundären Bus ist jedoch möglich 0 Keiner
Code (Pos. 6) Relaisausgang (SIS/SIL) Hinweis
3 SIL3-zugelassener Ausgang gemäß IEC 61508 Erfordert Rosemount 5900S mit
2 SIL2-zugelassener Ausgang gemäß IEC 61508 Erfordert Rosemount 5900S mit
F Keiner, Aktualisierung auf Sicherheitszulassung (SIS) ist jedoch möglich 0 Keiner
Code (Pos. 7) Relaisausgang (ohne SIS/SIL) Hinweis
2 Zwei (2 x SPST) 1 Einer (1 x SPST) F Keiner. Aktualisierung des Relaisausgangs ist jedoch möglich (ohne SIS/SIL) 0 Keiner
Code (Pos. 8) Integrierter Anzeiger Hinweis
1 Digitalanzeiger 0 Keiner
Code (Pos. 9) Spannungsversorgung Hinweis
P Erweiterter Eingangsbereich: 48–240 VAC bei 50/60 Hz und 24–48 VDC
Code (Pos. 10) Software Hinweis
S Standard
Code (Pos. 11) Ex-Zulassungen Hinweis
E1 ATEX Druckfeste Kapselung E5 FM-US Ex-Schutz E6 FM-Canada Ex-Schutz E7 IECEx Druckfeste Kapselung KA ATEX Druckfeste Kapselung + FM-US Ex-Schutz KC ATEX Druckfeste Kapselung + IECEx Druckfeste Kapselung KD FM-US Ex-Schutz + FM-Canada Ex-Schutz NA Keine Ex-Zulassung
(1)
(2)
Sicherheitszulassung (SIS), Code 3
Sicherheitszulassung (SIS), Code 2
Dezember 2010
A-4
Anhang A. Technische Daten
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA Dezember 2010
Code (Pos. 12) Zulassung für eichgenauen Verkehr Hinweis
R OIML R85 E
0 Keine
Code (Pos. 13) Gehäuse Hinweis
A Standardgehäuse aus Polyurethan-beschichtetem Aluminium (IP 66/67)
Code (Pos. 14) Kabel-/Kabelschutzrohranschlüsse Hinweis
1 ½–14 NPT und ¾–14 NPT Innengewinde. Inkl. 3 Stopfen
2 M20 x 1,5 und M25 x 1,5 Adapter Innengewinde. Inkl. 3 Stopfen und 3 Adapter
G Kabelverschraubungen aus Metall
(½–14 NPT und ¾–14 NPT) E Eurofast-Stecker, ½–14 NPT und ¾–14 NPT Inkl. 3 Stopfen M Minifast-Stecker, ½–14 NPT und ¾–14 NPT Inkl. 3 Stopfen
Code (Pos. 15) Mechanische Installation Hinweis
P Befestigungssatz für Wand- und Rohrmontage W Befestigungssatz für Wandmontage
Code Optionen – keine oder mehrere Auswahlmöglichkeiten sind möglich Hinweis
ST Graviertes Edelstahl-Kennzeichnungsschild
Beispiel für Modellcode: 2410 – S F R 0 3 2 1 P S E1 R A 1 P – ST
(3)
Eichzulassung
Mindesttemperatur –20 ˚C (–4 ˚F). ATEX/IECEx Exe-zugelassen. Inkl. 3 Stopfen und 3 Adapter
Rosemount 2410
(1) Liefert max. 250 mA. Unterstützt max. 10 Tanks oder zwei 5900S. Informationen über das Leistungsbudget finden Sie unter „Leistungsbudget“ auf Seite 3-7. (2) Erfordert einen separaten Smart Wireless THUM™ Adapter (nicht inbegriffen). (3) Erfordert ein Rosemount 5900S Messgerät mit der entsprechenden Zulassung für eichgenauen Verkehr. Ein Rosemount 2230 Anzeiger oder TankMaster
ist für eine zugelassene Anzeige erforderlich.
Anhang A. Technische Daten
A-5
Rosemount 2410
Betriebsanleitung
300530DE, Rev AA
Dezember 2010
A-6
Anhang A. Technische Daten
Loading...