For German | English | French | Spanish
Italian | Portuguese
www.rollei.de
Page 2
2
Lion Rock 30 Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Rollei Produkt entschieden haben. Dieses professionelle Stativ der Serie Lion Rock bietet Ihnen eine enorme Stabilität sowie eine
hohe Tragkraft. Es ist der ideale Begleiter für Reise- und Naturfotografen. In den folgenden Abschnitten werden die einzelnen Funktionen erklärt. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der Verwendung des Statives sorgfältig durch.
1. Bestandteile des Statives
BasisplatteStativschulter
Arretierschraube der Basisplatte
Winkelverriegelung
Beinverriegelung
Gummifüße
3.13.3
Entriegelung der Basisplatte
Stativbein
3.2
2. Die Basisplatte
1. Die Basisplatte ist mit einer 3/8 Zoll Schraube
ausgestattet. Über diese Schraube können Sie
unter anderem einen Stativkopf* montieren.
2. Wir empfehlen Ihnen auch den verwendeten
Stativkopf* zu kontern. Schrauben Sie dafür
die Konterschraube an der Unterseite der
Basisplatte am Kopf fest. Nun ist der Stativkopf* fest mit der Basisplatte verbunden und
kann sich nicht versehentlich lösen.
3. Lösen oder fixieren Sie die Basisplatte, indem
Sie die Spannschraube nach oben oder unten
bewegen. Ziehen Sie ggf. die Schraube nach
außen, dann nach oben/unten bewegen und
loslassen. Wiederholen Sie den Vorgang so
lange, bis die Platte locker oder fest sitzt. Um
die Basisplatte herauszunehmen, drücken Sie
die Entriegelung der Basisplatte und entnehmen Sie die Platte.
*Stativkopf nicht im Lieferumfang enthalten.
3. Stativbeine
3.1 Der Winkel der Stativbeine kann in drei Rastpositionen eingestellt werden. Ziehen Sie dafür die
Winkelverriegelung heraus und bewegen Sie das Stativbein in die von Ihnen gewünschte Position.
Hoher Winkel Mittlerer Winkel Flacher Winkel
3.2 Das Stativbein besteht aus 4 Segmenten von denen 3 in der Länge verändert werden können. Öffnen
Sie dafür die Beinverriegelung mit einer 1/4 Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Nun können Sie die
Beinlänge variieren. Wenn Sie die gewünschte Länge erreicht haben, schließen Sie die Beinverriegelung wieder.
3.3 Unter den Gummifüßen befinden sich integrierte Spikes. Diese können im Gelände (Boden, Matsch,
etc.) eingesetzt werden und sorgen somit für einen stabileren Stand. Um die Spikes nutzen zu
können, ziehen Sie die Gummifüße ab. Für den Fall, dass Sie die Gummifüße verlieren, befinden sich
Ersatzgummifüße im Lieferumfang. Sollten sich die Spikes lösen, nutzen Sie bitte den mitgelieferten
Inbusschlüssel und ziehen Sie die Spikes wieder fest.
Modell
Lion Rock 30411 cm146,8 cm55,5 cm36 mm2,268 kg30 kg
• Falls erforderlich, verwenden Sie bitte ein weiches Handtuch mit einem sanften Reinigungsmittel, um das Verriegelungssysteme und die
beweglichen Teile zu reinigen.
• Wenn erforderlich, verwenden Sie für die
leichte Beweglichkeit bitte ein herkömmliches
Schmiermittel oder Wachsöl.
Änderungen von Design und technischen Daten blei-
ben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung.
Page 3
Lion Rock 30 instructions
Many thanks for choosing a Rollei product. This tripod out of the series Lion Rock is highly professional and offers huge stability as well as an extremely high
loading capacity. This tripod is the ideal option for travel and nature photographers. Please find all further functions described within the next paragraphs. Please
read this manual carefully before using this product.
3
1. Parts of the Tripod
Base plateTripod shoulder
Platform locking knob
Leg angle adjustment lock
Leg locking system
Rubber feet
3.13.3
Security lock button
Tripod leg
3.2
2. The Base Plate
1. The base plate is equipped with a 3/8 inch
screw. With this screw you can attach a tripod
head* onto the tripod.
2. We recommend that you also lock the tripod
head* onto the base plate. Therefore screw
the anti-rotating screw from below the base
plate in the direction of the head. Then the
tripod head* is firmly attached to the plate
and cannot accidentally be screwed off.
3. Loosen or tighten the mounting plate by
moving the tensioning screw upwards or
downwards. If necessary pull the screw
outside, then move it up or down and release
it again. Repeat this so often until the plate is
loosened or secured. To remove the base plate
completely push the security lock button and
take the plate out.
*Tripod head not included into the packaging.
3. Tripod Legs
3.1 The angle of the tripod legs can be adjusted in three different positions. Therefore please pull out the
leg angle adjustment lock. Then you are able to move the leg up and down.
High angle Middle angle Low angle
3.2 The tripod leg consists of 4 segments and three of them can be extended smoothly. Therefore open
the leg lock system by turning it counter clockwise with a 1/4 rotation. Then you can extend or retract the legs. If the desired length of each segment is achieved lock the mechanism again by turning
it clockwise until it is not able to turn around any further.
3.3 Underneath the rubber feet you will find the integrated spikes. These spikes can be used in areas
with soil, mud and so on where you need a better grip for the tripod. To use the spikes just pull off
the rubber feet. In the unlikely event that you lose the rubber feet you will find 3 extra rubber feet
inside the packaging. In the unlikely event that the spikes get loose please use the wrench to tighten
them again.
Model
Lion Rock 30411 cm146.8 cm55.5 cm36 mm2.268 kg30 kg
Leg SectionsMin. HighMax. HighFolded SizeMax. Ø WeightLoad
ENGLISH
4. Maintenance
• If necessary, please use the soft towel with
moderate detergent to clean the locking
system and the gliding parts.
• If necessary, please use regular lubricants or
wax oil.
Subject to technical changes.
Page 4
4
Notice d’utilisation du trépied Lion Rock 30
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Rollei. Ce trépied professionnel de la série Lion Rock vous offre une très grande stabilité et une grande capacité de
charge. C’est le compagnon idéal pour les photographes de voyage et de nature. Les différentes fonctions sont présentées dans les sections suivantes. Veuillez lire
attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le trépied.
1. Éléments du trépied
Plaque de baseFonderie supérieure
Platform locking knob
Verrouillage d‘angle
Verrouillage de pied
Pieds en caoutchouc
3.13.3
Security lock button
Pied de trépied
3.2
2. La plaque de base
1. La plaque de base est équipée d‘une vis 3/8 po.
Cette vis vous permet d’installer, entre autres,
une rotule*.
2. Nous vous recommandons de contrer
égale ment la rotule* utilisée. Pour cela, vissez
la vis de blocage sur la partie inférieure de la
plaque de base sur la tête. La tête de trépied*
est alors fixée à la plaque de base et ne peut
pas se détacher accidentellement.
3. Desserrez ou fixez la plaque de base de façon à
déplacer la vis de serrage vers le haut ou le bas.
Tirez, le cas échéant, la vis vers l’extérieur, puis
déplacez vers le haut/bas et retirez. Répétez
la procédure jusqu‘à ce que la plaque soit
détachée ou solidement fixée. Pour retirer la
plaque de base, appuyez sur le déver rouillage
de la plaque de base et retirez la plaque.
*Rotule non fournie.
3. Pieds de trépied
3.1 L‘angle des pieds de trépied peut être réglé dans trois positions d‘arrêt. Pour cela, tirez le
verrouillage d‘angle et déplacez le pied de trépied dans la position souhaitée.
Angle supérieur Angle moyen Angle plat
3.2 Le pied de trépied est composé de 4 segments ; il est possible de régler la longueur de 3 d‘entre eux.
Pour cela, ouvrez le verrouillage de pied en faisant 1/4 de tour dans le sens antihoraire. Vous pouvez
maintenant changer la longueur du pied. Lorsque vous avez atteint la longueur souhaitée, refermez
le verrouillage de pied.
3.3 Des pointes intégrées se trouvent sous les pieds en caoutchouc. Elles peuvent être utilisées sur le
terrain (terre, boue, etc.) et assurent une bonne stabilité. Pour pouvoir utiliser ces pointes, retirez les
pieds en caoutchouc. Des pieds en caoutchouc de rechange sont fournis pour pallier à une éventuelle
perte de ceux-ci. En cas de desserrage des pointes, resserrez-les avec la clé Allen fournie.
Modèle
Lion Rock 30411 cm146,8 cm55,5 cm36 mm2,268 kg30 kg
Nombre
de sections Hauteur min. Hauteur max.Taille pliéMax. Ø PoidsCharge
FRANÇAIS
4. Entretien
• Si nécessaire, utilisez un chiffon sec avec un
agent nettoyant doux pour nettoyer le
système de verrouillage et les pièces mobiles.
• Si nécessaire, afin de faciliter la mobilité,
utilisez un lubrifiant classique ou de l’huile
de cire.
Sous réserves de modifications techniques ou de
conception, sans aucune indication préalable.
Page 5
Instrucciones Trípode Lion Rock 30
Gracias por haber decidido la compra de un producto Rollei. Este trípode profesional de la serie Lion Rock ofrece una enorme estabilidad y capacidad de carga. Es
el compañero ideal para los fotógrafos de viaje y de la naturaleza. Cada función se explica en las secciones siguientes. Por favor lea atentamente las instrucciones
antes de usar el trípode.
5
1. Componentes del trípode
Placa baseHombro de trípode
Platform locking knob
Cerradura de ángulo
Bloqueo de la pata
Pies de goma
3.13.3
Desbloqueo de la placa de base
Pata del trípode
3.2
2. La placa de base
1. La placa base está equipada con un tornillo
de 3/8 pulgadas. Sobre este tornillo se puede,
entre otros montar un cabezal del trípode*.
2. Le recomendamos también contrarrestar el
cabezal del trípode* utilizado. Para ello fije el
tornillo de bloqueo al lado inferior de la placa
base en el cabezal. Ahora el cabezal del
trípode* está fijo en la placa de base y no
puede desprenderse accidentalmente.
3. Suelte o fije la placa de base, moviendo el
tornillo de apriete hacia arriba o hacia abajo.
Si es necesario, tire el tornillo hacia el exterior,
a continuación, mover hacia arriba/abajo y
soltar. Repetir el proceso hasta que la placa se
haya soltado o fijado. Para quitar la placa de
base, pulse el desbloqueo de la placa de base
y retire la placa.
*El cabezal del trípode no es parte del volumen de suministro.
3. Patas del trípode
3.1 El ángulo de las patas del trípode se puede ajustar en tres posiciones de enganche. Tire para ello el
bloqueo angular hacia afuera y mueva la pata del trípode a la posición deseada.
Gran ángulo Ángulo central Ángulo pequeño
3.2 La pata del trípode consta de 4 segmentos de los cuales 3 se pueden cambiar de longitud. 3 Para
ello abra el bloqueo de la pata con un 1/4 de giro en sentido antihorario. Ahora se puede variar la
longitud de las patas. Si ha alcanzado la longitud deseada, vuelva a cerrar el bloqueo de la pata.
3.3 Debajo de las patas de goma hay los púas integradas. Éstas se pueden utilizar en el campo (tierra,
barro, etc.) y por lo tanto proporcionan mayor estabilidad. Para utilizar las púas, retire las patas de
goma. En el caso de que pierda las patas de goma hay patas de goma de repuesto en el volumen de
suministro. Si las púas se sueltan, por favor utilice la llave Allen suministrada y vuelva a apretar las
púas.
Modelo
SeccionesAltura min.Altura máx.
Lion Rock 30411 cm146,8 cm55,5 cm36 mm2,268 kg30 kg
Altura máx. de
trabajoMax. Ø PesoCarga
ESPAÑOL
4. Mantenimiento
• Si es necesario, utilice un paño suave con un
detergente suave para limpiar los sistemas de
bloqueo y las partes móviles.
• Si es necesario, utilice por favor un lubricante
convencional o aceite de cera para facilitar la
movilidad.
Sujeto a cambios en el diseño y especificaciones
técnicas sin previo aviso.
Page 6
6
Istruzioni per treppiedi Rollei Lion Rock
Grazie per aver scelto un prodotto Rollei. Questo treppiedi professionale della serie Lion Rock offre elevata stabilità ed enorme capacità di carico. Questo treppiedi
è l‘opzione ideale per fotografi di viaggio e natura. Ulteriori funzioni sono descritte nei paragrafi successivi. Leggere questo manuale con attenzione prima di
usare il treppiedi.
1. Componenti del treppiedi
Piastra di baseSpalla del treppiedi
Vite di arresto della piastra di base
Sistema di bloccaggio angolare
Sistema di
bloccaggio gamba
Piedi in gomma
3.13.3
Sblocco della piastra di base
Gamba del treppiedi
3.2
2. La piastra di base
1. La piastra di base è dotata di una vite da 3/8‘‘.
Con questa vite è possibile fissare una testa
treppiedi al treppiedi*.
2. Si raccomanda di bloccare anche la testa
treppiedi* nella piastra di base. Quindi avvitare la vite antirotazione dalla parte bassa della
piastra in direzione della testa. Quindi la testa
treppiedi* è fissata in modo fermo alla piastra
e non può essere svitata accidentalmente.
3. Allentare o stringere la piastra di base
spostando la vite di tensionamento in avanti
o indietro. Se necessario, estrarre la vite,
quindi spostare in alto o in basso e rilasciarla nuovamente. Ripetere fino a quando la
piastra è allentata o assicurata. Per rimuovere
completamente la piastra di base, premere lo
sblocco della base ed estrarre la piastra.
*La testa treppiedi non è inclusa nella confezione.
3. Gambe treppiedi
3.1 L‘angolazione delle gambe del treppiedi può essere regolata in tre posizioni diverse. Quindi, estrarre
il blocco di regolazione dell‘angolazione e muovere la gamba in alto e in basso.
Angolo alto Angolo medio Angolo basso
3.2 La gamba treppiedi di 4 segmenti e tre di essi possono essere estesi senza problemi. Quindi aprire il
sistema di blocco della gamba ruotando in senso orario con una rotazione da 1/4. Ora è possibile
estendere o retrarre le gambe. Quando è raggiunta la lunghezza desiderata di ogni segmento, bloccare
nuovamente il meccanismo ruotando in senso orario fino a quando non è possibile più girare.
3.3 Sotto i piedini di gomma ci sono picchetti integrati. Questi picchetti possono essere usati in aree con
terreno, fango ecc. dove è necessaria una maggiore presa per il treppiedi. Per poter usare i
picchetti, rimuovere il piedino di gomma. Nel caso in cui dovesse perdersi un piedino di gomma,
nella confezione sono forniti 3 di riserva. Nel caso in cui i picchetti dovessero allentarsi, usare la
chiave per serrare nuovamente.
Modello
Lion Rock 30411 cm146,8 cm55,5 cm36 mm2,268 kg30 kg
SegmentoAltezza min. Altezza max. ConfezioneMax. Ø PesoPortata
ITALINO
4. Manutenzione
• Se necessario, utilizzare un panno morbido
con detergente moderato per pulire il sistema
di bloccaggio e le parti scorrevoli.
• Quando necessario, utilizzare lubrificanti o
cera.
Modifiche al design e alle specifiche tecniche
possono essere apportate senza alcun preavviso.
Page 7
Instruções do tripé Rollei Lion Rock
Muito obrigado por optar por um produto Rollei. Este tripé profissional da série Lion Rock oferece-lhe uma enorme estabilidade, bem como, uma grande
capacidade de carga. É a opção ideal para fotógrafos de viagens e da natureza. As funções adicionais encontram-se descritas nas secções que se seguem.
Por favor, leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar o tripé.
7
1. Componentes do tripé
Placa de baseOmbro do tripé
Parafuso de
bloqueio da placa da base
Bloqueio do ângulo
Bloqueio da perna
Pés de borracha
3.13.3
Desbloqueio da placa da base
Perna do tripé
3.2
2. A placa da base
1. A placa da base está equipada com um
parafuso de 3/8 polegadas. Através deste
parafuso pode montar, entre outros, uma
cabeça de tripé*.
2. Recomendamos que bloqueie também a
cabeça de tripé* utilizada. Para tal, aparafuse
o parafuso de bloqueio na parte inferior da
placa da base à cabeça. A cabeça do tripé*
está agora fixa à placa da base e não se pode
soltar inadvertidamente.
3. Solte ou fixe a placa da base, movendo o
parafuso de tensionamento para cima ou
para baixo. Se necessário, puxe o parafuso
para fora, depois mova para cima/para baixo
e solte. Repita este procedimento até que a
placa fique solta ou fixa. Para retirar a placa
da base, prima o desbloqueio da placa da
base e retire-a.
*Cabeça do tripé não incluída na entrega.
3. Pernas do tripé
3.1 O ângulo das pernas do tripé pode ser ajustado em três posições diferentes. Para tal, retire para fora
o bloqueio do ângulo e mova as pernas do tripé para a posição pretendida.
Ângulo grande Ângulo médio Ângulo pequeno
3.2 A perna do tripé é constituída por 4 segmentos, 3 dos quais podem ser modificados em comprimento.
Para tal, abra o bloqueio da perna com 1/4 de volta no sentido anti-horário. Pode agora variar o
comprimento da perna. Quando obtiver o comprimento pretendido, feche novamente o bloqueio da
perna.
3.3 Por debaixo dos pés de borracha encontram-se espigões integrados. Estes podem ser utilizados em
terrenos (solo, lama, etc.) assegurando assim uma maior estabilidade. Para poder usar os espigões,
retire os pés de borracha. Em caso de perda dos pés de borracha, o âmbito da entrega incluí uns pés
de borracha de substituição. Se os espigões se soltarem, use por favor a chave Allen entregue com o
tripé e aperte-os novamente.
Modelo
SecçõesAlt. mín.Alt. máx.
Lion Rock 30411 cm146,8 cm55,5 cm36 mm2,268 kg30 kg
Tamanho
dobradoMax. Ø PesoCarga
PORTUGUÊS
4. Manutenção
• Se necessário, use por favor, uma toalha macia
com um agente de limpeza suave, para limpar
os sistemas de bloqueio e as peças móveis.
• Quando necessário, use um lubrificante
comum ou óleo de cera para uma melhor
movimentação.
Reservamo-nos o direito de efetuar alterações do
design ou dos dados técnicos sem pré-aviso.
Page 8
Distribution:
Rollei GmbH & Co. KG
In de Tarpen 42
D-22848 Norderstedt
Service Hotline:
+49 40 270750270
Return Service:
Rollei Service Deutschland
Denisstraße 28a
D-67663 Kaiserslautern
www.rollei.de/social
www.rollei.com/social
www.rollei.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.