Wir gratulieren zum Kauf dieser
hochwertigen Kleinbildkamera.
Bei der Rollei 35 RF handelt es sich um eine
kompakte Messsucherkamera mit TTL Belichtungsmessfunktion und Wechselobjektiven. Um
die vielfältigen Möglichkeiten der Kamera nutzen
zu können, empfehlen wir, diese Anleitung vor
Gebrauch aufmerksam zu lesen.
2
Empfehlung aus dem Vorbeugungsprogramm der Kriminalpolizei:
Wer seine Wertsachen dauerhaft kennzeichnet,
fotografi ert und aufl istet, verdirbt Hehlern den
Absatz und erspart sich unnötigen Ärger.
Page 3
Vorbereitung
Bezeichnung der Teile
Tragriemen anbringen › 6
Objektivwechsel › 7
Batterien einlegen › 8
Batteriespannung prüfen › 9
Filmwechsel ›10
Fotografi eren
Filmempfi ndlichkeit einstellen
Belichtungszeit einstellen ›12
Blende einstellen ›13
Auswahl des Leuchtrahmens ›14
Fokussierung ›15
Halten der Kamera ›16
Zurückspulen des Films ›17
„B“-Einstellung ›18
Blitzfotografi e ›19
›
›
11
INHALTSVERZEICHNIS
Sonstiges
4
Pfl ege der Kamera
Technische Daten›21
20
›
3
Page 4
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Verschlusszeitenindex
2. Verschlusszeitenrad
3. ISO-Anzeige
4. Auslöseknopf mit Gewinde für Drahtauslöser
5. Filmtransporthebel
6. Bildzählwerk
7. Tragriemenöse
8. Entriegelungsknopf für Objektiv
9. Steckschuh für Blitz oder Zubehör
10. Leuchtrahmen-Wahlhebel
11. Rückspulachse
6
12. Rückspulkurbel
13. Fenster für Entfernungsmesser
14. Fenster für Leuchtrahmensucher
15. Sucherfenster
7
16. Kamerabajonett
4
15
10
11
12
13
14
16
9
43 2
5
1
8
Page 5
17. X-Synchron-Kabelkontakt
18. Sucher
19. Suchereinblick
20. Stativgewinde 1/4˝
21. Batteriefachdeckel
22. Filmführung
23. Rückspulgabel
24. Filmpatronenkammer
18
19
BEZEICHNUNG DER TEILE
25. Filmandruckplatte
26. Filmfenster
27. Kamerarückwand
28. Winder-Kupplung
29. Filmrückspulknopf
30. Filmaufwickelspule
31. Zahntrommel für Filmtransport
17
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
5
Page 6
TRAGRIEMEN ANBRINGEN
Tragriemen anbringen
Den Tragriemen, wie auf der Abbildung zu sehen,
anbringen.
6
Das Ende des Tragriemens sollte sich auf der
Innenseite des Riemens befi nden.
Page 7
OBJEKTIVWECHSEL
Objektivwechsel
Objektiv am hinteren Ring fassen und die rote
›
Markierung dem Objektiventriegelungsknopf (8)
am Kameragehäuse gegenüberstellen. Objektiv
in dieser Stellung gerade einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen bis es fest einrastet.
Zum Abnehmen des Objektivs wird der Entrie-
›
gelungsknopf (8) gedrückt, das Objektiv durch
eine kurze Linksdrehung entriegelt und gerade
abgenommen.
7
Page 8
BATTERIEN EINLEGEN
Batterien einlegen
Benötigt werden zwei Batterien (Typ LR44 oder
›
Typ SR44).
Den Batteriefachdeckel (21) mit Hilfe einer Münze
›
linksdrehend öffnen
Die Knopfzellen nacheinander, jeweils mit der
›
mit „+“ gekennzeichneten Seite nach unten ins
Batteriefach einlegen.
Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und
›
rechtsdrehend schließen.
8
Hinweis:
Verbrauchte Batterien nicht über den Hausmüll
entsorgen, sondern einer geregelten Entsorgung
zuführen.
Page 9
BATTERIESPANNUNG PRÜFEN
Batteriespannung prüfen
Bei gespanntem Verschluss den Auslöser (4) leicht
drücken, ohne jedoch auszulösen. Wenn eine
der drei LED’s aufl euchtet, liefern die Batterien
genügend Spannung. Falls keine LED aufl euchtet,
bitte beide Batterien ersetzen.
Die LED-Anzeige im Sucher leuchtet bei einwand-
›
freien Batterien nach dem Antippen des Auslösers
ca. 12 Sekunden lang.
Nach dem Auslösen des Verschlusses schaltet
›
die Belichtungsmessung automatisch ab, bis
zur erneuten Betätigung des Auslösers bei
gespanntem Verschluss.
9
Page 10
FILMWECHSEL
Filmwechsel
Kamerarückwand (27) durch Herausziehen des
›
Filmrückspulhebels (12) öffnen. Bei geöffneter
Kamerarückwand springt das Bildzählwerk (6)
automatisch auf „S“.
Filmpatrone in das leere Filmpatronenfach
›
einlegen, wobei der Filmanfang in Richtung
Aufwickelspule zeigt.
Filmrückspulhebel in seine Ausgangsstellung
›
zurückdrücken.
Filmanfang herausziehen und in den Schlitz der
›
Aufwickelspule einfädeln.
10
Durch Betätigen des Transporthebels und
›
Auslösen den Film soweit transportieren, bis die
Transportzahnräder die Perforationslöcher auf
beiden Seiten des Films erfasst haben.
Rückwand schließen und einrasten lassen.
›
Filmtransporthebel und Auslöser wechselweise
›
betätigen, bis das Bildzählwerk die Zahl 1 zeigt.
Dabei die Rückspulachse beobachten. Sie muss
sich mitdrehen und zeigt so den einwandfreien
Filmtransport an.
Page 11
FILMEMPFINDLICHKEIT EINSTELLEN
Filmempfi ndlichkeit einstellen
Ring des Verschlusszeitenrades (2) anheben
und drehen, bis der gewünschte ISO-Wert im
Sichtfenster der ISO-Anzeige sichtbar ist.
Die Filmempfi ndlichkeit ist auf der Filmverpackung
oder dem Beipackzettel vermerkt.
11
Page 12
EINSTELLUNG DER BELICHTUNGSZEIT
Einstellung der Belichtungszeit
Verschlusszeitenrad (2) drehen, bis der Verschluss-
›
zeitenindex dem gewünschten Verschlusswert
gegenübersteht. Verschlusszeitenrad rastet bei
den Verschlusswerten ein. Zwischenpositionen
sind nicht zulässig!
Bei sich schnell bewegenden Objekten, oder
›
bei Verwendung eines Films mit höherer
Empfi ndlichkeit empfi ehlt es sich, eine kurze
Verschlusszeit zu wählen.
Zur Einstellung der Belichtung Auslöser (4) leicht
›
drücken. Blendenring drehen, bis die Lichtwaage
im Sucher die Anzeige • zeigt.
12
Wenn die <+ Anzeige aufl euchtet, zeigt dies
›
eine Überbelichtung an. Dann Blendenring in
Richtung einer kleineren Blendenöffnung drehen.
Wenn die -> Anzeige erscheint, zeigt dies
eine Unterbelichtung an. Blendenring dann in
die Richtung einer größeren Blendenöffnung
drehen.
Bei längeren Belichtungszeiten, etwa 1/30 Sek.,
›
Drahtauslöser in Gewinde des Auslösers (4)
schrauben und Stativ benutzen.
Page 13
BLENDENEINSTELLUNG
Blendeneinstellung
Blendenring drehen, bis der Index auf dem
›
Objektiv dem gewünschten Blendenwert
gegenübersteht.
Der geeignete Blendenwert hängt von der
›
Helligkeit des Objekts, der gewünschten
Tiefenschärfe und der Filmempfi ndlichkeit ab.
Zur Einstellung der Belichtung Auslöser (4) leicht
›
drücken. Wenn die <+ Anzeige im Sucher eine
Überbelichtung anzeigt, das Verschlusszeitenrad
in Richtung der kürzeren Verschlusszeit drehen.
Wenn die -> Anzeige eine Unterbelichtung
›
Verschlusszeitenrad in Richtung der längeren
Verschlusszeit drehen. Danach eine Feineinstellung
mittels des Blendenrings vornehmen, bis die
Anzeige
•
zeigt.
Hinweis:
Wenn der Belichtungsmessbereich über- oder
unterschritten wird (LW1 bis LW19), ist eine genaue
Belichtungsmessung nicht mehr gewährleistet.
anzeigt,
13
Page 14
AUSWAHL DES LEUCHTRAHMENS
40 mm
Auswahl des Leuchtrahmens
Mittels des Wahlhebels (10) gewünschte Brennweite
einstellen.
Im Sucher erscheint nun der passende Leuchtrahmen. Die Parallaxe wird gemäß des verwendeten
Objektivs automatisch korrigiert.
14
50 mm
80 mm
Page 15
Fokussierung
Für die exakte Scharfeinstellung verfügt die
Rollei 35 RF über einen präzise arbeitenden
Mischbildentfernungsmesser. In der Suchermitte
befi ndet sich das helle Fokussierfeld.
In diesem Feld erscheint bei nicht korrekter
Scharfeinstellung ein Doppelbild des gewählten
Motivs. Den Fokussierring am Objektiv solange
drehen, bis die beiden Bilder im Fokussierfeld
zur Deckung gebracht sind. Die Schärfe ist nun
korrekt eingestellt.
FOKUSSIERUNG
Fokussierfeld unscharf
Fokussierfeld scharf
15
Page 16
HALTEN DER KAMERA
Das Halten der Kamera
Finger der rechten Hand so um das Kameragehäuse
legen, dass der Zeigefi nger bequem auf dem
Auslöseknopf liegt und der Daumen zwischen
Gehäuse und Filmtransporthebel greifen kann.
Mit der linken Hand die Kamera so fassen, dass
Daumen und Zeigefi nger den Entfernungseinstellring
am Objektiv leicht bedienen können.
16
Die Kamera kann von der Horizontal- in die
Vertikalposition gedreht werden.
Page 17
ZURÜCKSPULEN DES FILMS
Zurückspulen des Films
Wenn das letzte Bild des Filmes belichtet ist,
›
kann nicht mehr weitertransportiert werden und
der Film muss in die Patrone zurückgespult
werden.
Filmrückspulknopf (29) im Kameraboden
›
drücken, um Zahnräder für den Filmtransport
zu entriegeln.
Filmrückspulkurbel (12) herausklappen und in
›
Pfeilrichtung den Film zurückspulen.
Die Spannung lässt fühlbar nach, sicherheitshalber
›
noch etwas weiter drehen, bis der Film vollständig
in der Patrone aufgewickelt ist.
Kamerarückwand öffnen und Filmpatrone
›
entnehmen. Dabei direkte Sonneneinstrahlung
vermeiden.
17
Page 18
„B“-EINSTELLUNG
„B“- Einstellung
Für Langzeitaufnahmen von beliebiger Dauer
Verschlusszeitenrad (2) auf Position „B“ stellen.
Verschluss bleibt solange geöffnet, wie Auslöser
(4) gedrückt bleibt.
Um Verwacklungen zu vermeiden, bei Langzeitaufnahmen stets Drahtauslöser und Stativ
verwenden!
18
Da die Belichtungsmessfunktion beim Drücken
des Auslösers aktiviert ist, empfi ehlt es sich, bei
extremen Langzeitaufnahmen die Batterien aus der
Kamera zu entnehmen.
Page 19
BLITZFOTOGRAFIE
Blitzfotografi e
An der Rollei 35 RF können alle handelsüblichen
›
Blitzgeräte verwendet werden. Sie können über
den Mittenkontakt (X-Kontakt) im Zubehörschuh
(9) gezündet werden. Studioblitzanlagen oder
andere Blitzgeräte mit Blitzkabel und Normblitzstecker lassen sich über den SynchronKabelkontakt (17) an der Kamera auslösen.
Verschlusszeitenrad (2) auf die rot ausgelegte
›
Synchronzeit (1/125 sec.) stellen. Kürzere Zeiten
sind nicht zulässig!
Blendenwert den Angaben des Blitzgerätes
›
entnehmen und am Objektiv einstellen.
19
Page 20
PFLEGE DER KAMERA
Die Kamera ist ein Präzisionsgerät und verdient pfl egliche Behandlung.
1. Reinigung des Kameragehäuses
Keinesfalls organische Lösungsmittel wie
›
Verdünner oder Alkohol verwenden.
Gehäuse mit einem weichen, fusselfreien Tuch
›
reinigen.
Staubablagerungen im Filmfach können zu
›
Kratzern auf dem Film führen. Deshalb auch
das Kamera-Innere mit einem Blasepinsel
reinigen.
2. Reinigung der Glasfl ächen
Kratzer auf der Frontlinse beeinträchtigen die
›
Bildschärfe. Wenn die Bilder kontrastarm und
leicht unscharf erscheinen, können Kratzer
auf dem Objektiv der Grund sein. Bitte die
Frontlinse deshalb regelmäßig wie nachstehend
beschrieben reinigen.
Staub mit einem Blasepinsel entfernen.
›
20
Bei stärkerer Verschmutzung die Linse vorsichtig
›
mit einem mit Optik-Reinigungsflüssigkeit
befeuchteten Reinigungstuch in kreisenden
Bewegungen von innen nach außen abwischen.
Nach der Feuchtreinigung die Linse mit trockenem
›
Optik-Reinigungspapier ebenfalls in kreisenden
Bewegungen von innen nach außen trocken
wischen.
Keinesfalls versuchen, eine verschmutzte
›
Frontlinse durch Anhauchen oder Abwischen
mit einem Silikontuch zu säubern. Dies würde
unweigerlich zu Kratzern führen.
Sucher wie zuvor für die Frontlinse beschrieben rei-
›
nigen. Staub und Schmutz auf dem Sucherfenster
beeinträchtigen die Klarheit des Sucherbildes.
Separates Zubehör
Manueller Schnellaufzug Rollei QW 35, empfehlenswert für schnelle Aufnahmesequenzen.
Page 21
Typ: Kleinbild-Messsucher-Kamera mit Alu-Druckgussgehäuse, Schlitzverschluss und TTL-Belichtungsmesssystem
Belichtungsbereich:
EV1 – 19 (ISO 100, F1,4, 1 Sek. –
F 16, 1/2000 Sek.)
Blitzanschluss: X- Synchronkontakt, Synchronisiert
bei 1/125 Sek. oder längeren Verschlusszeiten.
TECHNISCHE DATEN
Filmtransport: Durch einen vollen oder mehrere
Teilschwünge des Transporthebels; Doppelbelichtungssperre, manueller Schnellaufzug Rollei QW
35 (Zubehör)
Filmrückspulung: Ausklappbare Kurbel mit
Rückspulknopf in der Bodenplatte
Bildzählwerk: Vorwärtszählend (auch bei nicht
eingelegtem Film), mit automatischer Rückstellung
beim Öffnen der Rückwand
Filmempfi ndlichkeitsbereich: ISO 25 – 3200
Stromversorgung:
Zwei 1,5 V Batterien (LR44 oder SR44)
Abmessungen:
135,5 (B) x 81,0 (H) x 33,5 (T) mm
Gewicht: 440 g (Gehäuse o. Batt.)
Technische Änderungen vorbehalten.
21
Page 22
22
Page 23
Rollei 35 RF
Instructions for use
Page 24
GENERAL
Congratulations on your new
high-performance Rollei 35mm camera.
Your Rollei 35 RF is a compact rangefi nder camera
with TTL metering and interchangeable lenses.
May we suggest that you read these instructions
carefully so you will be able to make optimum use
of the great potential of your camera.
24
Preventive police recommendation:
Marking your valuables, photographing and
cataloging them will make it more diffi cult for
thieves to sell them and may save you a lot
of trouble.
Page 25
Getting ready
Camera body
Attaching the camera strap ›28
Changing lenses ›29
Loading batteries ›30
Checking the batteries ›31
Loading fi lm ›32
Picture taking
Setting the fi lm speed
Setting the shutter speed ›34
Setting the aperture ›35
Selecting the bright-line frame ›36
Focusing ›37
Holding your camera properly ›38
Rewinding the fi lm ›39
Bulb setting (B) ›40
Flash photography ›41
26
›
33
›
LIST OF CONTENTS
Miscellaneous
Camera care
Technical data›43
42
›
25
Page 26
CAMERA BODY
1. Shutter-speed index
2. Shutter-speed dial
3. ISO display
4. Shutter release with cable-release socket
5. Rapid wind lever
6. Frame counter
7. Strap lug
8. Lens release button
9. Hot accessory shoe
10. Bright-line selector
11. Rewind shaft
6
12. Rewind crank
13. Rangefi nder window
14. Viewfi nder bright-line window
15. Viewfi nder window
7
16. Camera bayonet fl ange
26
15
10
11
12
13
14
16
9
43 2
5
1
8
Page 27
17. PC terminal (X sync)
18. Viewfi nder
19. Viewfi nder eyepiece
20. 1/4“ tripod socket
21. Battery-compartment cover
22. Film guides
23. Rewind fork
24. Film-cartridge chamber
18
19
CAMERA BODY
25. Pressure plate
26. Film aperture
27. Camera back
28. Winder coupling
29. Rewind release button
30. Take-up spool
31. Sprocket wheel
17
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
27
Page 28
ATTACHING THE CAMERA STRAP
Attaching the camera strap
Attach the strap as illustrated.
28
The end of the strap should be on the inside
of the strap.
Page 29
CHANGING LENSES
Changing lenses
Hold the lens at its rear ring and attach it with its
›
red index opposite the lens-release button (8).
Insert the lens straight in this position, then turn it
clockwise until it clicks into place.
To remove the lens, press the release button (8),
›
disengage the lens by slight counterclockwise
rotation and pull it straight out.
29
Page 30
LOADING BATTERIES
Loading batteries
The camera is powered by two type LR44 or
›
SR44 batteries.
Use a coin to open the battery-compartment
›
cover (21), turning it counterclockwise.
Insert the button cells one above the other, their
›
positive poles (marked „+“) facing down.
Replace the cover and turn it clockwise to
›
engage.
30
Note:
Be sure to observe local regulations regarding
the disposal of batteries.
Page 31
CHECKING THE BATTERIES
Checking the batteries
With the shutter cocked, lightly depress the shutter
release (4) without triggering an exposure. Power
is suffi cient if one of the three LEDs lights up.
Should none of the LEDs light, replace the two
batteries.
If the batteries provide suffi cient power, the LED
›
display will come on for about 12 seconds after
light depression of the shutter release.
After an exposure, the metering system will
›
automatically be disabled until the shutter
release is once more depressed lightly with the
shutter cocked.
31
Page 32
LOADING FILM
Loading fi lm
Open the camera back (27) by pulling up the
›
rewind crank (12). As the camera back swings
open, the frame counter (6) will automatically
reset to „S“.
Insert the fi lm cartridge into the empty cartridge
›
compartment with the fi lm leader facing the
take-up spool.
Press the rewind crank down into its seat.
›
Pull out a suffi cient length of fi lm and thread it
›
into the slot of the take-up spool.
32
Stroke the wind lever and press the shutter
›
release until the sprocket wheel engages the fi lm
perforation on both sides.
Close the camera back so that it snaps shut.
›
Wind the fi lm and press the shutter release
›
repeatedly until the frame counter reads 1,
watching the rewind shaft. This should turn
during the process, indicating that the fi lm is
being wound.
Page 33
SETTING THE FILM SPEED
Setting the fi lm speed
Lift up the rim of the shutter-speed dial (2) and
turn it until the desired ISO number appears in the
window of the ISO display.
The speed of your fi lm can be found on the fi lm box
or the instructions coming with it.
33
Page 34
SETTING THE SHUTTER SPEED
Setting the shutter speed
Turn the shutter-speed dial (2) until the shutter-
›
speed index is opposite the desired speed. The
dial must be in one of its click-stop positions.
Intermediate settings cannot be used!
For fast-moving subjects or when using high-
›
speed film, it is advisable to select a fast
shutter speed.
34
To activate the metering system, slightly depress
›
the shutter release (4). Turn the aperture ring
until the light balance in the viewfi nder reads •.
If <+ is displayed, there is a risk of overexposure.
In this case, turn the aperture ring towards a
smaller aperture. Conversely, -> is a warning
against underexposure, and you should turn the
aperture ring towards a wider aperture.
If your shutter speed drops to less than about
›
1/30 s, screw a cable release into the socket of
the shutter release (4) and use a tripod.
Page 35
SETTING THE APERTURE
Setting the aperture
Turn the aperture ring until the lens index is
›
opposite the desired f-stop.
The proper aperture is a function of subject
›
brightness, the desired depth of fi eld and the
speed of your fi lm.
To activate the metering system, lightly depress
›
the shutter release (4). Should the display <+ warn
against overexposure, turn the shutter-speed
dial towards a faster shutter speed. If -> warns
against underexposure, turn the shutter-speed
dial towards a slower shutter speed. Then use
the aperture ring to balance the setting until
is displayed.
•
Note:
Proper metering is impossible beyond the limits of
the metering range (EV 1 to EV 19).
35
Page 36
SELECTING THE BRIGHT-LINE FRAME
40 mm
Selecting the bright-line frame
Set the focal length of your lens with the aid of
the selector lever (10).
A matching bright-line frame will appear in the
viewfi nder. Parallax will be corrected automatically
to suit your lens.
36
50 mm
80 mm
Page 37
Focusing
Your Rollei 35 RF has a highly precise coincidencetype rangefi nder for pin-point focusing. The brilliant
focusing area is in the center of the viewfi nder.
As long as the lens is not focused on your subject,
this will appear with double contours in the focusing
area. Turn the focusing ring until only one sharp
image remains. Your lens is now focused on
your subject.
FOCUSING
focusing fi eld blurred
focusing fi eld sharp
37
Page 38
HOLDING YOUR CAMERA PROPERLY
Holding your camera properly
Wrap your right hand around the camera body
so that your index fi nger rests comfortably on the
shutter release, your thumb inserted between the
camera body and the wind lever. Hold the camera
with your left hand so that your left thumb and index
fi nger can turn the focusing ring of the lens.
38
To shoot in vertical format, turn the camera
through 90°.
Page 39
REWINDING THE FILM
Rewinding the fi lm
Once the last frame of your fi lm has been exposed,
›
the latter cannot be wound any further and will
have to be rewound into its cartridge.
Press the rewind release button (29) in the
›
bottom plate of the camera to disengage the
sprocket wheel.
Swing out the rewind crank (12) and rewind the
›
fi lm in the direction of the arrow.
When there is a noticeable drop in tension, make
›
a few additional turns to be sure that all of the fi lm
has been rewound into the cartridge.
Open the camera back and remove the cartridge,
›
taking care to avoid direct sunlight.
39
Page 40
BULB SETTING (B)
Bulb setting (B)
With the shutter-speed dial (2) set to „B“, the shutter
will remain open for as long as you keep the
shutter release fully depressed. It is thus possible
to attain long or very long exposures. However,
be sure to use a tripod and a cable release to
avoid camera shake.
40
Since the metering system is active while the shutter
release is being depressed, it is advisable to remove
the batteries from the camera if you are planning
to make very long exposures.
Page 41
FLASH PHOTOGRAPHY
Flash photography
All commercial fl ash units can be used on your
›
Rollei 35 RF. They can be synchronized via the
X contact in the hot shoe (9). Studio fl ash units
or other fl ash units can be triggered via the
PC terminal (17).
Set the shutter-speed dial (2) to the sync speed
›
(1/125 s) engraved in red. Faster speeds cannot
be used!
Select the f-stop to be set according to the
›
instructions of your fl ash unit and set it on
the lens.
41
Page 42
CAMERA CARE
Your camera is a precision instrument and
deserves careful treatment.
1. Cleaning the camera body
Never use organic solvents, such as thinner
›
or alcohol!
Use a soft, fl uffl ess cloth to clean the camera
›
body.
Dust accumulating in the fi lm compartment may
›
scratch your fi lm. To avoid this, clean the interior
of the camera with a blower brush.
2. Cleaning glass surfaces
Scratches on the front lens will degrade image
›
sharpness. If your pictures seem low in contrast
and slightly blurred, scratches on the lens may
be the cause. It is therefore recommended that
you regularly clean the front lens as described
below.
Remove dust with the aid of a blower brush.
›
To remove obstinate marks, carefully wipe the lens
›
in circles from the center outwards using cleaning
tissue moistened with cleaning fl uid.
42
Never try to clean a dirty front lens by breathing on
›
it or using a silicon cloth. This would unavoidably
result in scratches.
Clean the viewfi nder in the same way as the
›
lens. Dust and smudges on the viewfinder
window will degrade the clearness of your
viewfi nder image.