ROLAND TD-9, TD-9K, TD-9KX User Manual

®
TD-9K TD-9KX
Guide d’installation
C5100071 1YG_X
Guide d’installation (ce
document)
Guide rapide
Mode d’emploi
Manuels
*C5100071-01 *
Adaptateur secteur
Clé de serrage
connexion (spécial
pour TD-9)
batterie (TD-9)
Câble de
Papillon
Rondelle en
feutre
Serrez le papillon
pour obtenir le
mouvement voulu.
Fixez la caisse claire (PDX-8) et les
toms (PD-8)
CY-8
34
1
25
6
Tige Tige
Serrer Serrer
Desserrer Desserrer
Serrez à la main les six tirants selon la
séquence indiquée dans l’illustration.
La tension appropriée est celle qui ore à
peu près la même réponse qu’une peau de
tambour acoustique.
Réglez la tension de la peau avec la clé de
1.
serrage.
2.
3.
Assemblez la grosse caisse (KD-8)Fixez le module (TD-9) Installez la pédale du charleston (FD-8)
PD-8
Desserrez avec la clé de serrage et
PD-8
Réglage de la course de la pédale
serrez après le réglage
Plus longue
Glissez le bras
et xez le pied avec les vis que vous avez
retirées au préalable.
Retirez les vis Déployez le pied en direction de la èche
Plus courte
Copyright ©2008 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite
sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “CONSIGNES DE SECURITE” et “REMARQUES IMPORTAN-
TES”. Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser
correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez-le
ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure.
Guide d’installation de la TD-9K
(PD-8 x 3)
Module de sons de
claire (PDX-8)
Pad pour tom
crash/ride (CY-8
x 2)
V-Pad pour caisse
Pad de cymbale pour
charleston (CY-5)
Pad de cymbale
caisse (KD-8)
Pédale du
charleston (FD-8)
Pad de grosse
Serrez le boulon avec la clé de serrage.
l’orientation)
Butée de rotation (notez
Le boulon doit se trou-
ver à droite du point
Fixez la cymbale crash (CY-8) et la cymbale ride (CY-8)
de vue du batteur.
CY-8
PD-8
PDX-8
CY-5
TD-9
Les éléments requis pour l’installation des cymbales et
du charleston sont inclus dans le carton de xations de la
TD-9K.
*
Haut du tilter
Feutre du tilter (petit)
Fixez le charleston (CY-5)
Bas du tilter
Feutre du tilter (grand)
KD-8
Boulon d’ancrage
FD-8
Serrez avec la clé
Alignez avec l’encoche
En appuyant
d’ancrage
Ressort du boulon
Boulon d’ancrage
Fixez les boulons d’ancrage (pour
une installation sur un tapis)
Dès que vous ouvrez le carton, vériez que tous les éléments s’y trouvent. Si un élément devait manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Mode d’emploi
Ligature pour câble x6
Clé de serrage
Installez les perches de
cymbales (D, en deux
endroits) et la xation
de charleston (E).
4.
135˚
1.2 m (48”)
135˚
N’écartez pas les pieds du stand de plus 135 degrés (voyez
l’illustration). Le stand ne peut avoir une envergure supérieure
à 1,2m.
*
D: Perches pour cymbale
C: Fixations pour pads
A: Vis à poignée
A: Vis à poignéeA: Vis à poignée B: Tubulure de caisse claire
Stand Composants de la TD-9K
cymbale x2
charleston
Perche de
Stand (MDS-9) Fixation du
de pads (C, en quatre
endroits) de la façon
illustrée.
3.Desserrez la vis à poignée
de la tubulure de la caisse
claire (B) et orientez la
tubulure vers le batteur.
2.
Procédure d’assemblage
Vériez les éléments fournis
01
Assemblez le stand Fixez les composants
Desserrez les vis à poi-
02 03
gnée (A, en deux endroits)
1. Placez les xations
et ouvrez les pieds gauche
et droit du stand comme
le montre l’illustration.
Si le stand est instable,
desserrez cette vis à
poignée et ajustez la
hauteur.
E: Fixation du charleston
Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endomma-
volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant
d’eectuer les connexions.
ger les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le
*
Branchez l’adaptateur secteur et l’enceinte
TD-9
Enceintes actives etc.
Fiche de 6,35mm (mono)
Casque stéréo
Adaptateur secteur (témoin)
Fiche de 6,35mm stéréo
Vers une prise secteur
Câble d’alimentation
Fixez solidement la pédale de
grosse caisse.
Ne vous coincez pas les doigts.
L’extrémité des boulons d’ancrage
NOTE
***
Cette distance varie en fonction
de la pédale de grosse caisse.
Voir verso
est pointue. Soyez prudent.
Pour le transport du KD-8, enlevez
les vis et repliez le pied. Si vous
transportez le KD-8 en laissant
le pied déployé, vous risquez de
l’endommager.
Un ruban antidérapant est xé à la
plaque de sol. Lors du transport du
*
KD-8, n’oubliez pas la plaque de sol.
*
Dans la plupart des cas, le pied ne touche
plus la plaque. Serrez les boulons d’an-
crage pour xer solidement le pied et la
plaque de sol.
3.
Desserrez les boulons d’ancrage du pied
et enlevez la plaque de sol.
Ajustez la pédale de grosse caisse pour
que toute la surface de la pédale repose
sur le sol.
1.
2.
Peau
Head
Prise de sortie
Output jack
Stand
Stand
Description du KD-8
Plaque de sol
Boulon d’ancrage
CR1
HH
SNR
T1
HHC
KIK
T2
RDB
Fixez les câbles avec des ligatures aux endroits entourés d’un “ ”
pour qu’ils ne vous gênent pas quand vous jouez.
RD
*
Pour éviter toute coupure de l’alimentation (par un débranchement accidentel de la
che) et toute traction sur la prise de l’adaptateur, amarrez le cordon d’alimentation
*
Branchez les pads au module
04 05
au crochet prévu à cet eet (voyez l’illustration).
Procédure de connexion
T3
Ne branchez pas le câble
RDB (ride/bell). Laissez le
capuchon en place et xez
le câble pour éviter qu’il ne
vous gêne.
*
l’adaptateur secteur
et passez-le autour du
crochet pour éviter
tout débranchement
accidentel.
3.Des étiquettes indiquant
le pad à connecter
sont xées au câble.
Eectuez les connexions
comme indiqué dans
l’illustration.
2.
Branchez le câble
au TD-9 de la façon
illustrée.
1. Branchez le câble de
Pour en savoir davantage sur la vaste palette de possibilités oertes par le TD-9, voyez le “Guide rapide”.
Pour en savoir plus sur l’installation du TD-9K, lisez la section “Si vous n’entendez aucun son” dans le mode
d’emploi.
L’assemblage et les connexions sont terminés.
Régler la hauteur du piedAttachez la pédale de grosse
caisse
Utilisez une pédale disponible dans le commerce.*
Eectuez les réglages
01 0302
KD-8 (Grosse caisse)
Description détaillée des composants
Batte
La pédale peut parfois être instable quand vous
l’attachez au KD-8. Pour y remédier, réglez la
hauteur du pied an que toute la surface de la
pédale repose sur le sol.
*
Placez la batte pour qu’elle
frappe le centre de la peau puis
xez solidement la pédale et
le KD-8.
Pédale de grosse caisse
disponible dans le commerce
* Réglez la hauteur pour que toute la surface de
Fixez
solidement
Batte
Enlevez les vis xées à l’arrière du déclencheur du
KD-8.
Tirez le pied dans la direction indiquée par la èche
jusqu’à ce qu’il soit complètement déployé.
Servez-vous d’une clé de serrage disponible dans le
1.
2.
3.
la pédale touche le sol.
la pédale de
grosse caisse.
commerce pour serrer les vis enlevées à l’étape 1 et
xer solidement le pied.
Placez les deux battes à distance égale
du centre, comme illustré ci-contre. Si
une des battes est plus éloignée du
centre que l’autre, elle produit un son
plus faible ou qui ne correspond pas au
Utilisation avec une pédale double
Si vous placez la pédale de grosse caisse sur un tapis ou une surface similaire, réglez les boulons d’ancrage
pour que leur extrémité dépasse de la plaque de sol. Fixez ensuite la pédale; cela facilitera l’utilisation de
la pédale de grosse caisse.
Réglage des boulons d’ancrage
Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons d’ancrage risquent de l’endommager. Réglez donc les
04 05
son voulu.
boulons d’ancrage convenablement.
Avec une pédale double, la sensibilité
est inférieure à celle obtenue avec une
L’extrémité des boulons
NOTE
*
pédale simple. Augmentez la sensibilité
d’ancrage est pointue. Soyez
prudent.
sur le module.
Sur un tapis Sur un sol dur
PD-8 (Tom)
Surface du pad
Vis papillon
Bord
Peau
Prise de sortie
Vis de xation au
stand
Description du PD-8
Démontez tous les tirants et rondelles.
N’exercez pas une pression excessive sur le capteur ou le
coussin situés sous la peau. Cela risque de l’endommager et
d’empêcher une détection adéquate.
Enlevez l’anneau.
Enlevez l’ancienne peau.
Placez la nouvelle peau sur le fût.
Placez l’anneau sur la peau.
Fixez les tirants à l’anneau et au fût.
Réglez la tension de la peau. Pour en savoir plus, voyez
1.
*
2.3.4.5.6.
l’autre face de ce document.
7.
(Cymbale crash/ride)
Description de la CY-8
CY-8
(Charleston)
CY-5
Description de la CY-5
Surface du pad
Surface du pad
Capteur de bord
Anneau
La partie en caoutchouc de l’anneau est
sujette à l’usure (en fonction de la fréquence
et de l’énergie avec lesquelles vous jouez
*
Peau
des rim shots) et doit être remplacée. Les
Capteur de peau
rim shots risquent de ne pas produire le
résultat escompté si le caoutchouc est usé.
Anneau en caoutchouc
Remplacez alors le caoutchouc de l’anneau.
Consultez le service après-vente Roland
pour en savoir plus sur le remplacement du
Fût
caoutchouc de l’anneau.
Bord
Corps
Bord
Corps
Prise de sortie
Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela n’aecte son
fonctionnement.
NOTE
*
Prise de sortie
Procédure de remplacement de la peau
Serrer
Desserrer
Peau de rechange (en option) : Peau maillée MH-8
Réglez la tension de la peau du pad PDX-8
avant usage.
Si vous frappez sur la peau quand elle n’est
pas tendue, vous risquez d’endommager le
NOTE
capteur et la peau.
*
*
Clé de serrage
N’exercez pas une pression excessive sur le
capteur et le coussin situés sous la peau. Cela
risque de l’endommager et d’empêcher une
*
Tirants d’accordage
détection adéquate.
La nature des éléments constituant le *
capteur du PDX-8 explique qu’un change-ment de température ambiante peut aecter
la sensibilité du capteur.
FD-8 (pédale du charleston)
Description détaillée des composants
L’extrémité des boulons d’ancrage est
pointue. Soyez prudent.
Si vous jouez sur un sol dur, les boulons
d’ancrage risquent d’en abîmer la surface.
Dans ce cas, ne xez pas les boulons
d’ancrage.
Pour régler la course de la pédale,
*
*
Plaque de la pédale
Boulon d’ancrage
desserrez le boulon du bras.
Capteur de peau
Bras
Sortie de pilotage
Anneau
Anneau en
caoutchouc
Peau
Fût
Prise de sortie
Papillon
Tirants d’accordage
PDX-8 (Caisse claire)
Description du PDX-8
Capteur de bord
Position adéquate pour
rim shots
Batteur
Support
NOTE
*
Description de la FD-8
serrage
C51000731YG_X
*C5100073-01 *
Manuels
Câble de
connexion (spécial
pour TD-9)
Adaptateur Clé de
Guide d’installation (ce document)
Guide rapide
Mode d’emploi
batterie (TD-9)
Papillon
Rondelle en feutre
Serrez le papillon
pour obtenir le mou-
vement voulu.
Fixez la caisse claire (PD-105) et les
toms (PD-85)
Tige
Desserrer
Serrer
Tige
Desserrer
Serrer
Serrer
Réglage de la tension de la peau
PD-85
(PD-85 x 3)
Module de sons de
CY-12R/C
Anneau
Espace
Tirant
Rondelle
et utilisez les vis que vous avez retirées au
Plus longue
serrez après le réglage
préalable pour xer le pied.
Retirez les vis Déployez le pied en direction de la èche
Plus courte
Glissez le bras
1
3
5
HEAD MADE BY REMO U.S.A.
6
2
Serrez à la main les six tirants selon la sé-
quence indiquée dans l’illustration.
La tension appropriée est celle qui ore à
peu près la même réponse qu’une peau de
tambour acoustique.
Réglez la tension de la peau avec la clé de
4
1.
serrage.
2.
3.
Assemblez la grosse caisse (KD-8)
Réglage de la course de la pédale
Desserrez avec la clé de serrage et
PD-85
Copyright ©2008 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite
sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Peaux maillées exclusivement
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “CONSIGNES DE SECURITE” et “REMARQUES IMPORTAN-
TES”. Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser
correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez-le
ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure.
Dès que vous ouvrez le carton, vériez que tous les éléments s’y trouvent. Si un élément devait manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Guide d’installation de la TD-9KX
Composants de la TD-9KXStand
V-Pad pour tom
V-Pad pour caisse
V-Cymbal pour
Pad de cymbale
Pad de cymbale pour
Pédale du charles­ Pad de grosse
Bride pour câble x6
Clé de serrage
claire (PD-105)
cymbale ride
(CY-12R/C)
crash (CY-8)
charleston (CY-5)
caisse (KD-8)
ton (FD-8)
Mode d’emploi
cymbale x2
charleston
Perche de
Stand (MDS-9) Fixation du
Serrez le boulon avec la clé de serrage.
l’orientation)
Butée de rotation (notez
Le boulon doit se trou-
ver à droite du point
Fixez la cymbale crash (CY-8) et la cymbale ride (CY-12R/C)
de vue du batteur.
PD-85
CY-8
PD-105
CY-5
KD-8
Boulon d’ancrage
FD-8
Boulon d’ancrage
d’ancrage
Ressort du boulon
TD-9
Fixez les boulons d’ancrage (pour
une installation sur tapis)
Installez la pédale du charleston (FD-8)
En appuyant
Serrez avec la clé
A: Vis à poignée
A: Vis à poignéeA: Vis à poignée B: Tubulure de caisse claire
Fixez le module (TD-9)
135˚
1.2 m (48”)
135˚
N’écartez pas les pieds du stand de plus 135 degrés
(voyez l’illustration. Le stand ne peut avoir une envergure
supérieure à 1,2m.
*
Les éléments requis pour l’installation des cymbales et
du charleston sont inclus dans le carton de xations de la
TD-9KX.
*
Haut du tilter
Feutre du tilter (petit)
Fixez le charleston (CY-5)
de pads (C, en quatre
endroits) de la façon
illustrée.
3.Desserrez la vis à poignée
de la tubulure de la caisse
claire (B) et orientez la
tubulure vers le batteur.
2.
Procédure d’assemblage
Bas du tilter
Feutre du tilter (grand)
Installez les perches de
cymbales (D, en deux
endroits) et la xation
de charleston (E).
4.
D: Perches pour cymbale
Alignez avec l’encoche
C: Fixations pour pads
Vériez les éléments fournis
01
Assemblez le stand Fixez les composants
Desserrez les vis à poi-
02 03
gnée (A, en deux endroits)
1. Placez les xations
et ouvrez les pieds gauche
et droit du stand comme
le montre l’illustration.
Si le stand est instable, des-
serrez cette vis à poignée
et ajustez la hauteur.
E: Fixation du charleston
8
Enceintes actives etc.
Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endomma-
ger les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le
volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant
d’eectuer les connexions.
*
Fiche de 6,35mm (mono)
Adaptateur secteur (témoin)
Vers une prise secteur
Cordon d’alimentation
NOTE
Fixez solidement la pédale de grosse
caisse.
Ne vous coincez pas les doigts.
***
L’extrémité des boulons d’ancrage est
pointue. Soyez prudent.
Pour le transport du KD-8, enlevez
les vis et repliez le pied. Si vous
*
le pied déployé, vous risquez de
l’endommager.
transportez le KD-8 en laissant
Un ruban antidérapant est xé à la *
Voir verso
-
plaque. Lors du transport du KD-8,
n’oubliez pas la plaque.
Peau
Head
Description du KD-8
Fixez les câbles avec des brides aux endroits entourés de “ ” pour *
Branchez l’adaptateur secteur et l’enceinte
qu’ils ne vous gênent pas quand vous jouez.
05
HH
CR1
T1
T2
RDB
RD
TD-9
SNR
Fiche de 6,35mm stéréo
Cette distance varie en fonction
de la pédale de grosse caisse.
Casque stéréo
HHC
Pour en savoir davantage sur la vaste palette de possibilités oertes par le TD-9, voyez le “Guide rapide”.
Pour en savoir plus sur l’installation de la TD-9KX, lisez la section “Si vous n’entendez aucun son” dans le
mode d’emploi.
Batte
Dans la plupart des cas, le pied ne
touche plus la plaque. Serrez les boulons
3.
Desserrez les boulons d’ancrage du pied
et enlevez la plaque de sol.
1.
Pédale de grosse caisse dis-
ponible dans le commerce
d’ancrage pour xer solidement le pied
et la plaque de sol.
Prise de sortie
Output jack
Ajustez la pédale de grosse caisse pour
que toute la surface de la pédale repose
sur le sol.
2.
Stand
Stand
Placez les deux battes à distance égale
du centre, comme illustré ci-contre. Si
Boulon d’ancrage
une des battes est plus éloignée du
centre que l’autre, elle produit un son
plus faible ou qui ne correspond pas au
son voulu.
Plaque de sol
Avec une pédale double, la sensibilité
est inférieure à celle obtenue avec une
pédale simple. Augmentez la sensibilité
sur le module.
KIK
la pédale touche le sol.
La pédale de grosse caisse peut parfois être
instable quand vous l’attachez au KD-8. Pour
y remédier, réglez la hauteur du pied an que
Réglez la hauteur du pied
T3
Sortie BOW/EDGE
Fiche RD
Sortie BOW/BELL
Fiche RDB
toute la surface de la pédale repose sur le sol.
*
03
* Réglez la hauteur pour que toute la surface de
Fixez solide-
ment la pédale
de grosse
Utilisation avec une pédale double
caisse.
l’adaptateur secteur
3.Des étiquettes in-
diquant le pad à
Procédure de connexion
Pour éviter toute coupure de l’alimentation (par un débranchement accidentel de la
che) et toute traction sur la prise de l’adaptateur, amarrez le cordon d’alimentation au
crochet prévu à cet eet (voyez l’illustration).
Branchez les pads au module
*
04
2.
Branchez le câble
au TD-9 de la façon
1. Branchez le câble de
et passez-le autour du
crochet pour éviter tout
connecter sont xées
au câble. Eectuez les
illustrée.
débranchement acci-
dentel.
connexions comme
indiqué dans l’illustra-
NOTE
L’extrémité des boulons
d’ancrage est pointue. Soyez
Placez la batte pour qu’elle
frappe le centre de la peau puis
xez solidement la pédale et
grosse caisse
le KD-8.
Attachez la pédale de
02
Batte
prudent.
*
Utilisez une pédale disponible dans le commerce.*
Sur un tapis Sur un sol dur
L’assemblage et les connexions sont terminés.
Eectuez les réglages
01
KD-8 (Grosse caisse)
1.
xer solidement le pied.
2.
3.
Réglage des boulons d’ancrage
04 05
Si vous placez la pédale de grosse caisse sur un tapis ou une surface similaire, réglez les boulons d’ancrage
pour que leur extrémité dépasse de la plaque. Fixez ensuite la pédale; cela facilitera l’utilisation de la
pédale de grosse caisse.
Cependant, si vous jouez sur un sol dur, les boulons d’ancrage risquent de l’endommager. Réglez donc
bien les boulons d’ancrage.
Enlevez les vis xées à l’arrière du déclencheur du
KD-8.
Tirez le pied dans la direction indiquée par la èche
jusqu’à ce qu’il soit complètement déployé.
Servez-vous d’une clé de serrage disponible dans le
commerce pour serrer les vis enlevées à l’étape 1 et
Description détaillée des composants
Sortie BOW/
EDGE
Dôme
Description de la CY-12R/C
CY-12R/C (Cymbale ride)
Sortie BOW/BELL
Corps
Bord
Ramenez la bride en
arrière pour xer les
câbles
Laissez du jeu aux
câbles
Serrez pour éviter tout
glissement
Fixez les câbles (CY-12R/C)
Enroulez deux
fois la bride
Démontez tous les tirants et rondelles.
Lorsque vous enlevez les tirants, maintenez du doigt la bague de
blocage (voyez l’illustration) pour éviter qu’elle ne sorte du cadre.
Les bagues de blocage empêchent les tirants de tourner et de se
desserrer sous l’eet des vibrations transmises par l’anneau.
*
*
1.
Enlevez l’anneau.
Enlevez l’ancienne peau.
Placez la nouvelle peau sur le cadre.
Placez l’anneau sur la peau.
2.3.4.5.6.
Glissez les rondelles sur les tirants puis xez-les à l’anneau et au
cadre.
Réglez la tension de la peau. Pour en savoir plus, voyez l’autre
face de ce document.
7.
Si une bague de blocage sort du cadre durant le change-
avec les reliefs en “+” du cadre puis appuyez fermement sur
ment de peau, remettez-la en place en alignant ses fentes
la bague.
Surface du pad
Bord
Corps
Description de la CY-8
CY-8 (Cymbale crash )
Surface du pad
Bord
Corps
CY-5 (Charleston)
Description de la CY-5
Prise de sortie
NOTE
Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela n’aecte son fonctionnement.*
Prise de sortie
PD-105 (Caisse claire)
NOTE
L’extrémité des boulons d’ancrage est
pointue. Soyez prudent.
Si vous jouez sur un sol dur, les boulons
d’ancrage risquent d’en abîmer la surface.
Dans ce cas, ne xez pas les boulons
d’ancrage.
Pour régler la course de la pédale, desserrez
*
le boulon du bras.
*
*
Procédure de remplacement de la peau
SerrerDesserrer
Peau de rechange pour PD-85 (en option) : Peau maillée MH-8
Peau de rechange pour PD-105 (en option) : Peau maillée MH-10
NOTE
Réglez la tension de la peau du PD-85/
PD-105 avant usage.
Si vous frappez sur la peau quand elle n’est
pas tendue, vous risquez d’endommager le
capteur et la peau.
*
*
Tirant
Anneau (bord)
Peau
N’exercez pas de force excessive sur *
Papillon
le capteur situé sous le centre de la
Clé de serrage
peau du PD-85/PD-105. Cela risque de
l’endommager et d’empêcher une détec-
tion adéquate.
Tirant
l’anneau
Caoutchouc de
La nature des éléments constituant le
capteur du PD-85/PD-105 explique qu’un
changement de température ambiante
*
Anneau
Rondelle
peut aecter la sensibilité du capteur.
Coquille
La partie en caoutchouc de l’anneau est su­*
Cadre
Bague de blocage
jette à l’usure (en fonction de la fréquence
et de l’énergie avec lesquelles vous jouez
des rim shots) et doit être remplacée. Jouer
des rim shots sur un anneau usé peut
entraîner des dysfonctionnements. Dans
ce cas, remplacez l’anneau en caoutchouc.
Veuillez contacter le service après-vente
Prise de sortie
Fût
Fixation
Bague de blocage
Roland pour remplacer l’anneau.
Cadre
Cadre
Peau
FD-8 (Pédale du charleston)
Rondelle
Capteur
Boulon d’ancrage
Bras
Prise de pilotage
PD-85 (Tom)
Anneau (bord)
Description du PD-85 Description du PD-105
Plaque de la pédale
Description de la FD-8
Prise de sortie
Tirant
Vis papillon
Cadre
Support
Description détaillée des composants
TD-9 – Mode d’emploi
Pour le Royaume Uni
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE: BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL LIVE
Pour les pays de l UE
Ce produit répond aux normes de la directive européenne 2004/108/EC.
Pour les Etats-Unis
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
Pour le Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
Félicitations et merci d’avoir opté pour le module de percussion Roland TD-9.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p. 4) et “Remarques importantes” (p. 6). Elles contiennent des informations cruciales pour l’utilisation correcte de ce produit. Afin de maîtriser parfaitement votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire entièrement le guide de Démarrage rapide et le mode d’emploi.
Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure.
Copyright ©2008 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
3

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’unit .
Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d’emploi incorrect de l’unit .
* Les dommages mat riels se r f rent
aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d’utilisation et
tous ses l ments, ainsi qu’aux
animaux domestiques.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
002c
•N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le pro­duit ou son adaptateur secteur.
................................................................................................
003
•N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en rem­placer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
................................................................................................
004
•Ne placez jamais ce produit dans des endroits:
• soumis à des température extrêmes (en plein
soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou
supports mouillés),
•à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux,
• soumis à de fortes vibrations.
................................................................................................
005
• Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommandé par Roland.
................................................................................................
006
• Lorsque vous utilisez ce produit avec un rack ou un support recommandé par Roland, placez-le de façon à ce qu’il reste bien horizontal et stable. Si vous n’utilisez ni support ni pied, veillez à placer ce produit dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable.
A propos des symboles
Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger.
Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.
Le symbole ● alerte l’utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit
tre d branch de la prise murale.
008c
• Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni avec l’appareil. Assurez-vous aussi que la tension de l’installation correspond bien à la tension d’entrée indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.
................................................................................................
008e
• Servez-vous exclusivement du cordon d’alimenta­tion fourni. N’utilisez jamais le cordon d’alimenta­tion fourni avec un autre appareil.
................................................................................................
009
• Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui pro­voquerait des courts-circuits et couperait l’alimenta­tion de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
................................................................................................
010
•Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pour­raient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
................................................................................................
011
• Évitez que des objets (matériel inflammable, pièces de monnaie, trombones) ou des liquides (eau, limo­nades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit.
................................................................................................
4
012b
AVERTISSEMENT
•Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et ramenez l’appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distri­buteur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand:
•l’adaptateur, le cordon d’alimentation ou la fiche
est endommagé(e)
•il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
• des objets ou du liquide ont pénétré dans le pro-
duit
•le produit a été exposé à la pluie (ou a été
mouillé d’une autre façon) ou
•le produit semble ne pas fonctionner normalement ou
affiche un changement de performance marqué.
................................................................................................
013
• Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respec­ter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
................................................................................................
014
• Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)
................................................................................................
015
•Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre exces­sif d’autres appareils. Soyez particulièrement vigi­lant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la ral­longe. Une charge excessive peut augmenter la tem­pérature du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
................................................................................................
016
• Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de mainte­nance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
................................................................................................
101b
PRUDENCE
•Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.
................................................................................................
101c
• Le TD-9 est conçu pour être utilisé exclusivement avec un stand Roland de la série MDS. L’utilisation de tout autre support pourrait entraîner une instabilité et provoquer d’éventuelles blessures en cas de chute.
................................................................................................
102c
• Saisissez toujours la fiche de l’adaptateur lors du branchement (débranchement) au secteur ou à l’unité.
................................................................................................
103b
•A intervalles réguliers, débranchez l’adaptateur sec­teur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cor­don d’alimentation. Toute accumulation de pous­sière entre la prise murale et la fiche d’alimentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
................................................................................................
104
• Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
................................................................................................
106
•Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds.
................................................................................................
107c
•Ne saisissez jamais l’adaptateur ou les fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d’une prise murale ou de l’unité.
................................................................................................
108b
• Avant de déplacer cet appareil, débranchez d’abord l’adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
................................................................................................
109b
• Avant de nettoyer le produit éteignez-le et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
................................................................................................
110b
• S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
................................................................................................
118c
•Conservez tout capuchon que vous pourriez enlever ainsi que les vis papillon en lieu sûr et hors de por­tée des enfants pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement.
................................................................................................
5

Remarques importantes

Alimentation
301
•Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l’appareil électrique, les bruits secteur peuvent géné­rer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utili­sez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
302
• L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d’utilisation. C’est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
307
• Avant de connecter cet instrument à d’autres, mettez-les tous hors tension afin d’éviter les dysfonctionnements et/ou d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils.
Emplacement
351
• L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puis­sance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source d’interfé­rence.
352a
•Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télé­vision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.
352b
•Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des télé­phones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problè­mes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou cou­pez-le.
354a
•N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le lais­sez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des tem­pératures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument.
355b
• Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dysfonc­tionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appareil, atten­dez quelques heures pour que la condensation s’évapore.
Entretien
401a
• Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tena­ces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
402
•N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ ou déformation de l’instrument.
Réparations et données
452
• Songez que toutes les données contenues dans la mémoire de l’instrument sont perdues s’il doit subir une réparation. Conservez toujours les réglages auxquels vous tenez sur une clé USB ou sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d’éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lors­que les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concer­nant la perte de ces données.
Précautions supplémentaires
551
• Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédia­blement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir con­tre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies de secours des données importan­tes se trouvant dans la mémoire de l’appareil sur clé USB.
552
•Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer les données d’une clé USB une fois qu’elles ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
553
•Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
554
• Evitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
556
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
558a
• Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respec­ter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez éga­lement utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives.
6
Remarques importantes
558c
•Comme les vibrations sonores peuvent être transmises par les sols et les murs de façon parfois inattendue, veillez à ne pas déranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels. Bien que les pads et les pédales soient conçus pour produire un minimum de bruit lorsque vous tapez des­sus, les peaux en caoutchouc ont tendance à être plus bruyantes que les peaux maillées. Vous pouvez réduire con­sidérablement le bruit indésirable des pads en utilisant des peaux maillées.
559a
• Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
562
•Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.
Utilisation d’une clé USB
704
• Insérez prudemment la clé USB jusqu’au bout: elle doit être fermement mise en place.
705
•Ne touchez jamais les contacts de la clé USB. Veillez éga­lement à ce qu’ils restent propres.
708
• Les clés USB sont constituées d’éléments de précision; maniez-les donc avec précaution en veillant particulièrement à respecter les points suivants.
• Pour éviter d’endommager ces supports avec de l’électri­cité statique, veillez à décharger toute électricité statique de votre propre corps avant de les manier.
•Ne touchez pas les contacts des supports et évitez qu’ils n’entrent en contact avec du métal.
• Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre ces supports à des chocs violents ou de fortes vibrations.
•Ne laissez pas ces supports en plein soleil, dans des véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type.
• Les supports ne peuvent pas être mouillés.
•Ne démontez et ne modifiez pas les supports.
•Ne débranchez pas la clé USB du TD-9 tant que le témoin d’accès à la clé USB clignote. Cela endommagerait la clé USB ou les données de ce support.
•Ne branchez aucun autre dispositif qu’une clé USB au con­necteur pour clé USB.
Certaines clés USB peuvent générer un bruit de vibration lorsqu’elles sont utilisées avec le TD-9. Dans ce cas, fixez la clé USB avec un élastique ou optez pour un modèle non coulissant pour éviter ce bruit.
7

Sommaire

Consignes de sécurité.......................................................................................... 4
Remarques importantes ......................................................................................6
1. Introduction 11
Description du TD-9 ..........................................................................................12
Faces avant et arrière ................................................................................................. 12
Panneau des connecteurs ............................................................................................ 13
Opérations élémentaires sur le TD-9 .................................................................. 14
Sauvegarder vos réglages........................................................................................... 14
Boutons, molette et commande..................................................................................... 14
Curseur d’écran ......................................................................................................... 14
Boutons de fonction ([F1]~[F3]) .................................................................................... 14
Boutons [+]/[–] et molette............................................................................................ 14
Fonction ‘Preview’ ...................................................................................................... 15
Reproduction de morceau............................................................................................ 15
Utilisation du métronome............................................................................................. 15
Régler le tempo (du métronome ou du morceau)............................................................. 15
Réglage du contraste de l’écran................................................................................... 15
Coin supérieur droit de l’écran..................................................................................... 15
Préparatifs .......................................................................................................16
Montage du TD-9 sur un stand ..................................................................................... 16
Connexion de matériel audio....................................................................................... 17
Mise sous/hors tension ............................................................................................... 18
Régler la tension des pads........................................................................................... 19
Régler la tension d’une peau maillée ................................................................................. 19
2. Jeu 21
Sélectionner un kit de batterie ........................................................................... 22
Sélectionner un kit de batterie...................................................................................... 22
Page ‘DRUM KIT’ ............................................................................................................ 22
Activer la fonction ‘Cross Stick’ .................................................................................... 22
Techniques de jeu ............................................................................................. 23
Pads (ex: PD-105/PD-85) ............................................................................................ 23
Cymbales (ex: CY-8, CY-12R/C).................................................................................. 23
Etouffer une cymbale ....................................................................................................... 24
Charleston (CY-5, VH-11)............................................................................................ 24
Créer un kit de batterie ..................................................................................... 25
Sélectionner un instrument ........................................................................................... 25
8
Sommaire
Modifier les paramètres des instruments ........................................................................ 25
Mixer les sons de batterie (MIXER)................................................................................ 27
Utiliser les effets (AMB/EQ) ......................................................................................... 28
Régler l’environnement pour chaque pad (SEND) ........................................................... 28
Nommer un kit de batterie........................................................................................... 29
Copier un kit de batterie ou un instrument ..................................................................... 29
Réglages copiés.............................................................................................................. 29
Copier un kit de batterie .................................................................................................. 30
Copier un instrument ....................................................................................................... 31
Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale................................................................. 32
3. Accompagner un morceau 33
Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB ..........................................34
Profil de la fonction ‘Song’ .......................................................................................... 34
Fichiers audio pouvant être reproduits par le TD-9.......................................................... 34
Connexion d’une clé USB............................................................................................ 34
Sélectionner un morceau ............................................................................................. 35
Description de la page ‘SONG’ ....................................................................................... 35
Reproduire un morceau............................................................................................... 35
Sélectionner un morceau de la clé USB.............................................................................. 35
Régler le tempo.......................................................................................................... 36
Couper une partie ...................................................................................................... 36
Couper la partie de batterie ............................................................................................. 36
Informations sur un morceau & Edition de morceau ........................................................ 37
Mise en boucle d’un passage (Repeat).......................................................................... 37
Utiliser MIX IN ..................................................................................................38
Connexion ................................................................................................................ 38
Reproduction ............................................................................................................. 38
4. Exercices 39
Métronome interne ...........................................................................................40
Utilisation du métronome............................................................................................. 40
Paramètres du métronome ........................................................................................... 40
Changer le tempo (TEMPO).............................................................................................. 40
Changer le son du métronome (CLICK INST)....................................................................... 40
Changer la métrique (TIME SIGNATURE) ........................................................................... 40
Enregistrement et reproduction au vol (QUICK REC/QUICK PLAY) ....................... 41
QUICK REC............................................................................................................... 41
Enregistrer et écouter votre jeu.......................................................................................... 41
Enregistrer votre jeu avec un morceau ............................................................................... 41
Reproduction ............................................................................................................. 42
Utiliser la fonction ‘Scope’ (SCOPE).................................................................... 43
Page ‘SCOPE’ ........................................................................................................... 43
9
Sommaire
5. Fonctions avancées 45
Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’)........................................ 46
Spécifier le type de pad [F1] (TYPE).............................................................................. 46
Pads bi-capteurs.............................................................................................................. 46
Régler la sensibilité des pads [F2] (BASIC) .................................................................... 47
Affiner les réglages de déclenchement [F3] (ADVNCD)................................................... 48
[F1] (SCAN)................................................................................................................... 48
[F2] (RIM)....................................................................................................................... 49
[F3] (HI-HAT) .................................................................................................................. 49
Connexion du VH-11 et réglages sur le TD-9 ...................................................................... 50
Réglages MIDI ..................................................................................................51
Réglages MIDI généraux pour le TD-9 [F1] (GLOBAL) ..................................................... 51
Réglages pour une expressivité d’une grande précision [F2] (CTRL) .................................. 53
Modifier un set de percussion [F3] (PERC) ..................................................................... 54
Editer un set de percussion............................................................................................... 54
Paramètres des instruments de percussion individuels .......................................................... 54
Autres réglages (Utility)..................................................................................... 55
Réglages globaux du TD-9 [F1] (UTILITY) ....................................................................... 55
Utiliser un pad comme commutateur (Pad Switch)................................................................ 55
Réglage du contraste de l’écran (LCD Contrast) .................................................................. 55
Régler le volume de préécoute (Preview Velocity) ................................................................ 55
Utilisation d’une clé USB [F2] (USB).............................................................................. 56
Sauvegarder des données sur clé USB (SAVE) .................................................................... 56
Charger des données de la clé USB dans le TD-9 (LOAD) .................................................... 58
Supprimer des données de la clé USB/Formater une clé USB (DL/FMT) ................................. 59
Rétablir les réglages d’usine [F3] (RESET) ...................................................................... 60
6. Appendices 63
Messages d’erreur ............................................................................................64
Kits de batterie préprogrammés ........................................................................ 65
Morceaux préprogrammés................................................................................ 66
Instruments (sons) de batterie ............................................................................ 67
Sets de percussion préprogrammés ...................................................................71
Tableau d’équipement MIDI............................................................................... 72
Fiche technique................................................................................................. 73
Schéma de principe ..........................................................................................74
Schéma de principe du TD-9........................................................................................ 75
Index ...............................................................................................................76
10

1. Introduction

11

Description du TD-9

Faces avant et arrière

19
21
1
22
4
99
5
6 7
1010 1111
8
1212
20
1. Bouton POWER
Il met l’appareil sous/hors tension.
2. Ecran
Il affiche le nom du kit de batterie (“Drum Kit”) en mode de jeu “normal”. Si vous sélectionnez le mode “Edit”, “Song” etc., divers affichages graphiques et textes apparaissent.
3. Commande VOLUME
Détermine le niveau de sortie des prises OUTPUT et PHO­NES.
4. Bouton QUICK REC
Il permet d’enregistrer ce que vous jouez.
5. Bouton QUICK PLAY
Il reproduit ce que vous avez enregistré.
6. Bouton MUTE
Lors de la reproduction d’un morceau, utilisez ce bouton pour couper (“Mute”) la partie de batterie.
3 13
14
24
15
23
16 17
22
18
7. Bouton SONG
Ce bouton permet de reproduire un morceau ou d’accéder aux paramètres de morceau. La page “SONG” apparaît.
8. Bouton [ ]
Ce bouton lance/arrête la reproduction d’un morceau.
9. Boutons F1–F3 (boutons de fonction)
La fonction de ces boutons varie selon la page d’écran affichée.
La fonction pilotée par chaque bouton est affichée dans le bas de l’écran.
10. Boutons de curseur ( / / / )
Ces boutons permettent de déplacer le curseur à l’écran. Ils servent aussi de boutons de fonction lors de la sélection
d’un pad ou de la reproduction d’un morceau.
12
Description du TD-9
11. Boutons [+]/[–]
Ces boutons permettent de changer de kit de batterie ou de modifier un réglage. Une pression sur le bouton [+] augmente la valeur et une pression sur le bouton [-] la dimi­nue.
12. Molette de réglage
Cette molette a la même fonction que les boutons [+] et [-]. Utilisez la molette pour changer rapidement une valeur ou un kit de batterie.
13. Bouton SETUP
Ce bouton donne accès à des paramètres concernant tout le TD-9 comme les paramètres MIDI, “Trigger”, sensibilité des pads etc.
14. Bouton EXIT
Chaque pression sur ce bouton vous ramène à une page précédente. Plusieurs pressions vous ramènent à la page “DRUM KIT”.
15. Bouton SHIFT
Utilisé en combinaison avec d’autres boutons. Quand il est enfoncé, la fonction d’autres boutons change.
16. Bouton CLICK (TEMPO)
Lance le métronome. Si vous maintenez ce bouton et le bouton SHIFT enfoncés, vous pouvez éditer divers paramè­tres du métronome (son, etc.).
17. Bouton SCOPE
Active la fonction “Scope” affichant votre timing à l’écran.
18. Bouton KIT
Affiche la page principale “DRUM KIT” (p. 22), permettant de jouer de la batterie avec le TD-9.
19. Connecteur pour clé USB
Permet de brancher une clé USB (disponible en option).
20. Prise PHONES
Permet de brancher un casque stéréo. Le branchement d’un casque ne coupe pas la sortie OUTPUT.
21. Prise TRIGGER INPUT
Cette prise permet de brancher les pads et les pédales à l’aide du câble spécial au TD-9.
22. Crochet pour câble
Permet de fixer le câble de l’adaptateur secteur.
23. Orifices de fixation à la plaque de montage du
module
Fixez la plaque de montage à ces orifices afin de monter le TD-9 sur un stand de batterie.
24. Antivol ( )
http://www.kensington.com/

Panneau des connecteurs

1 2 3 4 5 6
1. Prise DC IN
Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
2. Prises OUTPUT (L/MONO, R)
Tous les signaux du TD-9 sont envoyés à ces sorties. Elles permettent une connexion à un ampli ou autre matériel audio.
Pour une connexion mono, utilisez uniquement la prise L/ MONO.
3. Prise MIX IN
Permet de brancher une source audio externe comme un lecteur MP3 ou CD. Les signaux présents à cette entrée sont également envoyés aux prises OUTPUT et PHONES.
* Pour régler le volume, servez-vous de la commande de
volume de l’appareil branché à la prise MIX IN.
4. Prise MIDI OUT/THRU
Utilisez cette prise pour piloter des générateurs de sons MIDI avec les pads ou pour enregistrer votre jeu avec un séquenceur (p. 46).
5. Prise MIDI IN
Cette prise permet de piloter le TD-9 avec un séquenceur ou un pad externe MIDI (p. 46).
6. Prises TRIGGER IN (AUX, CRASH2)
Ces prises permettent d’ajouter des pads supplémentaires.
13

Opérations élémentaires sur le TD-9

Cette section décrit les opérations de base du TD-9.

Boutons de fonction ([F1]~[F3])

Sauvegarder vos réglages

Le TD-9 ne dispose pas de fonction de sauvegarde pour vos réglages. Tout changement effectué est sauvegardé automati­quement quand vous mettez l’appareil hors tension.
* Veillez à couper l’alimentation d’une pression sur le bou-
ton POWER (p. 18).

Boutons, molette et commande

Dans ce manuel, les noms de boutons et commandes sont indi­qués entre crochets [ ] comme [SETUP], par exemple.

Curseur d’écran

Curseur
Les boutons [F1]~[F3] sont des “boutons de fonction”. La ligne inférieure de l’écran affiche les fonctions des boutons [F1]~[F3].
Dans ce manuel, “[KIT]-[F2] (FUNC)” signifie qu’il faut appuyer sur le bouton [KIT] puis sur le bouton [F2] (dans cet exemple, l’indication “FUNC” apparaît au-dessus du bouton [F2]).

Boutons [+]/[–] et molette

Le curseur indique le paramètre sélectionné en inversant les couleurs du texte.
Si la page d’écran propose plusieurs paramètres ou éléments, utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur l’élé­ment à éditer.
Les boutons [+] et [–] (désignés par [+/-] dans ce mode d’emploi) et la molette de réglage (“la molette”) permettent d’éditer des réglages.
Si ce manuel vous demande “d’utiliser [+/-]”, vous pouvez éga­lement vous servir de la molette. Ces deux méthodes ont les caractéristiques suivantes.
[+/-]
• La valeur augmente avec chaque pression sur [+] et dimi­nue avec chaque pression sur [–]. Cette méthode se prête bien aux réglages précis.
• Pour un paramètre à activer/couper, une pression sur [+] active le paramètre et une pression sur [–] le coupe.
• Accélération: Pour accélérer l’augmentation de la valeur, maintenez [+] enfoncé et appuyez sur [–]. Pour accélérer la diminution, maintenez [–] enfoncé et appuyez sur [+].
• Si vous appuyez sur [+/-] en maintenant [SHIFT] enfoncé, la valeur change par plus grandes unités.
Molette de réglage
Cette molette permet d’effectuer rapidement des changements de valeur importants.
Elle est pratique pour les paramètres ayant une vaste plage de réglage.
• Si vous maintenez [SHIFT] enfoncé tout en actionnant la molette, le changement de la valeur est accéléré.
14
Opérations élémentaires sur le TD-9

Fonction ‘Preview’

En maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT], vous pouvez écouter un son (“préécoute”).
Pour régler le volume de préécoute (“Preview Velocity”), appuyez sur [SETUP]-[F3] (UTIL)-[F1] (UTIL) (p. 55).

Reproduction de morceau

Si vous appuyez sur [SONG], la page “Song” apparaît. Vous pouvez sélectionner un morceau avec les boutons [+/-] ou
la molette.
Appuyez sur [ ] pour reproduire le morceau. Actionnez de nouveau [ ] pour l’arrêter.

Régler le tempo (du métronome ou du morceau)

Pour régler le tempo, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK (TEMPO)]: la page de tempo apparaît. Réglez le tempo avec les boutons [+/-] ou la molette.

Réglage du contraste de l’écran

La lisibilité de l’écran peut varier selon l’éclairage et la tempé­rature ambiante. Pour régler le contraste, maintenez [KIT] enfoncé et actionnez la molette jusqu’à ce que vous obteniez le réglage voulu.
* Vous pouvez aussi régler le contraste en appuyant sur
[SETUP]-[F3] (UTIL)-[F1] (UTIL) (p. 55).

Utilisation du métronome

Appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)] pour lancer le métronome (le bouton s’allume).
Pour le couper, appuyez de nouveau sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s’éteint).

Coin supérieur droit de l’écran

Quand vous êtes en mode de réglage des pads, une frappe sur un pad ou une pédale affiche la page d’édition pour le pad en question. Le nom du pad sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.
La mention “HEAD” ou “RIM” indique si le réglage concerne la peau (“head”) ou le bord (“rim”) du pad.
15

Préparatifs

Montage du TD-9 sur un stand

1. Fixez la plaque de montage fournie au module TD-9.
Utilisez les vis papillon fournies pour fixer la plaque de la façon illustrée.
* Utilisez exclusivement les vis papillon fournies. L’utilisation
d’autres vis risque d’entraîner des dysfonctionnements.
* Pour utiliser le TD-9, il faut que la plaque de montage soit
affixée.
• Avant de retourner l’appareil, prenez des paquets de jour­naux ou magazines et placez-les sous les quatre coins de l’appareil afin d’éviter d’endommager les boutons et les commandes. Veillez également à orienter l’appareil de sorte à éviter d’endommager des boutons ou des comman­des.
• Lorsque vous retournez l’appareil, maniez-le avec pru­dence pour éviter qu’il ne tombe ou bascule.
2. Montez le TD-9 (doté de sa plaque de montage) sur un stand de batterie (le stand MDS-9, par exemple, disponible en option).
3. Branchez le câble fourni à la prise TRIGGER INPUT du TD-9 puis branchez les pads et les pédales.
Des étiquettes indiquant le pad à connecter sont apposées sur les câbles.
Branchez les pads et pédales de la façon illustrée.
SNR
CR1
HH
TD-9
RD
RDB
T2
T1
T3
KIK
HHC
• Si certains câbles ne sont pas branchés à un pad, effec­tuez les réglages suivants pour les pads non connectés afin d’éviter tout problème.
- Réglez le paramètre “Group” de l’instrument sur “OFF”
(p. 25).
- Dans les réglages MIDI du pad, réglez le paramètre
“NOTE NUMBER” sur “OFF” (p. 32).
• Si vous utilisez d’autres cymbales que CY-12R/C ou CY-15R, il est inutile de brancher le câble “RDB” au pad de cymbale. Laissez le capuchon sur la fiche du câble “RDB” et fixez-la au stand pour qu’elle ne vous dérange pas quand vous jouez.
16

Connexion de matériel audio

Baladeur
audio etc.
Mini-jack stéréo
Jack 6,35mm mono
Préparatifs
Jack 6,35mm stéréo
Casque stéréo
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
1. Mettez tout le matériel hors tension pour effectuer les connexions.
Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endom­mager les haut-parleurs ou les autres périphériques, dimi­nuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appa­reils avant d’effectuer les connexions.
2. Branchez l’ampli ou le système audio aux prises OUTPUT (L/MONO, R). Si vous utilisez un casque, branchez-le à la prise PHONES.
3. Branchez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN.
Placez l’adaptateur secteur en orientant son témoin (voyez l’illustration) vers le haut et la face dotée de texte vers le bas.
Enceintes
actives etc.
Témoin
Chaîne hi etc.
Prise secteur
* Le témoin s’allume quand vous branchez l’adaptateur à
une prise secteur.
* Pour éviter toute coupure de
l’alimentation du TD-9 (par un débranchement accidentel de la fiche) et pour éviter toute trac­tion sur la prise de l’adaptateur, amarrez le cordon d’alimenta­tion au crochet prévu à cet effet (voyez l’illustration).
La prise MIX IN permet de jouer sur des morceaux d’un lecteur audio portatif ou d’autres sources externes.
17
Préparatifs

Mise sous/hors tension

* Lorsque les connexions sont établies (p. 17), mettez les appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne respec-
tez pas cet ordre, vous risquez d’endommager le matériel.
1. Réglez la commande [VOLUME] au minimum.
Si vous n’entendez rien
Vérifiez les points suivants.
Connexion des pads et pédales
• Le câble est-il correctement branché à la prise TRIG­GER INPUT?
2. Faites de même sur l’ampli ou le système audio.
3. Appuyez sur [POWER].
Après un certain temps, le bouton [POWER] s’allume.
* Le TD-9 est doté d’un circuit de protection: un délai de
quelques secondes s’écoule donc lors de la mise sous ten­sion avant que le produit ne fonctionne normalement.
Précautions lors de la mise sous tension
Après la mise sous tension, ne touchez PAS les pads ou les pédales tant que le nom de kit de batterie n’apparaît pas à l’écran (voyez l’illustration ci-dessous). Cela risquerait d’entraîner des problèmes divers.
• Les câbles sont-ils correctement branchés à chaque pad et pédale?
Avec un ampli ou une installation audio
• Les prises OUTPUT du TD-9 sont-elles correctement reliées aux entrées de votre ampli/système audio?
• Les réglages de sélection d’entrée et de volume sont­ils corrects sur l’ampli/le système audio?
• Un des câbles de connexion pose-t-il problème?
• La commande [VOLUME] est-elle tournée à fond à gauche?
• Les réglages de sélection d’entrée sont-ils corrects sur l’ampli ou le système audio?
• Avez-vous bien réglé le volume de l’ampli ou du sys­tème audio?
Avec le casque
• Avez-vous branché un casque à la prise PHONES?
4. Mettez l’ampli ou le système audio sous tension.
5. Tout en frappant un pad, tournez progressivement la commande [VOLUME] vers la droite pour régler le volume.
Réglez le volume des périphériques au niveau voulu.
18
Mise hors tension
1. Réglez le volume au minimum sur le TD-9 et sur d’éventuels appareils branchés.
2. Mettez les appareils branchés hors tension.
3. Maintenez [POWER] enfoncé jusqu’à ce que la page “POWER OFF” apparaisse.
Après un moment, le bouton [POWER] s’éteint.

Régler la tension des pads

Régler la tension d’une peau maillée
Préparatifs
AVANT d’utiliser les pads maillés PD-105/85, il faut en régler la tension.
Utilisez une clé de serrage pour effectuer ces réglages. Réglez la tension des peaux maillées comme vous le feriez sur
un tambour acoustique.
Le réglage de la tension des PD-105/85 ne change cepen­dant que la réponse de la peau et non la hauteur du son comme il le ferait sur un tambour acoustique.
Tension de la peau du PD-105
1. Desserrez les six tirants jusqu’à ce qu’un espace apparaisse entre le tirant et l’anneau.
2. Serrez les six tirants à la main.
Boulon
d’accordage
Rondelle
3. Utilisez ensuite la clé pour serrer chaque tirant de deux tours.
Serrez les tirant en suivant l’ordre indiqué dans l’illustra­tion suivante.
Léger écart
Anneau
Régler la tension de la peau du PD-85:
1. Utilisez la clé de serrage fournie pour serrer les tirants.
Réglez les tirants de sorte à obtenir un espace égal entre le cadre et l’anneau sur toute la périphérie.
Comme les bagues de blocage empêchent les tirants de tourner et de se desserrer sous l’effet des vibrations, il peut être un peu difficile de tourner les tirants.
Anneau
Maintenez l’espace égal sur toute la périphérie
Cadre
Serrez les tirants en respectant l’ordre indiqué dans l’illus­tration suivante. Si vous serrez directement un tirant à fond, il est impossible de tendre la peau de façon régulière, ce qui peut entraîner des problèmes de déclen­chement.
4
1
2
3
6
4
2
HEAD MADE BY REMO U.S.A.
1
2. Tendez la peau de façon régulière et testez-en la réponse, comme vous le feriez sur un tambour acoustique.
5
3
5
19
MEMO
20

2. Jeu

21

Sélectionner un kit de batterie

Un kit de batterie ou “drum kit” est un ensemble de sons et de réglages pour chaque pad et pédale plus un effet d’ambiance.
Drum Kit 50
Drum Kit 1
Réglages de pads
KICK
Head
TOM3
Head
Rim
RIDE BELL
Head
Rim
Réglages ‘Instrument’
Instrument, EDIT
Réglages ‘Mixer’
Volume, Pan
Ambience Send Level
Réglages MIDI
Réglages ‘Ambience’
ON/OFF, Room Type, Wall Type, etc.
Réglages d’égalisation
Activé/coupé, réglages du grave et de l’aigu
Paramètres globaux du kit de batterie
Volume, Nom du kit de batterie
SNARE
Head
Rim
HI-HAT
Head
Rim
TOM1
Head
Rim
CRASH1
Head
Rim 7
AUX
Head
RimRim
TOM2
Head
Rim
CRASH2
Head
Rim
Page ‘DRUM KIT’
Il s’agit de la page principale du TD-9. Elle apparaît quand vous appuyez sur [KIT].
A Numéro du kit de batterie
B Nom du kit de batterie
C Commentaire (style, date etc.)
“H” désigne une frappe sur la peau ou “Head Shot” (p. 23) et “R” désigne une frappe sur le bord ou “Rim Shot”.
D
* Si “Preview” (p. 15) est activé, “H” ou “R” appa-
raît en fonction du pad sélectionné.
2. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un kit de batterie.
Quelle que soit la page affichée, une pression sur [KIT] retourne à la page “DRUM KIT”.
*[QUICK REC] fait toutefois exception à cette règle.

Activer la fonction ‘Cross Stick’

En appuyant sur [F3] (XSTICK), vous activez/coupez la fonction “Cross Stick”.
• Le son “cross stick” est audible
D
A B
C

Sélectionner un kit de batterie

1. Appuyez sur [KIT].
Le bouton [KIT] s’allume et la page “DRUM KIT” apparaît.
22
• Le son “cross stick” est inaudible
*Cette fonction n’est disponible que pour des sons (“instru-
ments”) de caisse claire (SNARE) dotés d’un *X. Voyez “Instruments (sons) de batterie” (p. 67).

Techniques de jeu

Pads (ex: PD-105/PD-85)

Head Shot
Frappez uniquement la peau du pad.
Peau
Rim Shot
Frappez simultanément la peau et le bord du pad.
Bord

Cymbales (ex: CY-8, CY-12R/C)

Frappe sur le corps
Cette méthode de jeu est la plus courante et consiste à frapper la cymbale dans sa partie centrale. Cette technique produit le son “head” de l’entrée de capteur.
Frappe sur le bord
Frappez le bord de la cymbale avec le manche de la baguette (voyez l’illustration) pour produire le son “rim” de l’entrée de capteur.
Capteur du bord
Cross Stick Quand ‘XSTICK’ (p. 22) est activé
Frappez uniquement le bord du pad. Selon le son assigné au bord (rim), vous pouvez produire des
rim shots et/ou des cross sticks.
Bord
Bord
*Cette fonction n’est disponible que pour des sons (“instru-
ments”) de caisse claire (SNARE) dotés d’un *X. Voyez “Instruments (sons) de batterie” (p. 67).
* Activez la fonction “Cross Stick” (appuyez sur [KIT] - [F3]
(XSTICK); p. 22).
* Pour un cross stick, veillez à ne frapper que le bord du
pad. Posez doucement la main sur la peau sinon vous ris­quez d’empêcher le bon fonctionnement de la fonction “Cross Stick”.
Frappe sur le dôme (CY-12R/C, CY-15R)
Lorsque vous jouez de la façon illustrée ici, en frappant sur le dôme de la cymbale, vous entendez le son “rim” de l’entrée correspondante.
* Frappez le dôme assez fort avec le manche de la
baguette.
23
Techniques de jeu
Etouffer une cymbale
Si vous pincez le bord de la cymbale de la main immédiate­ment après l’avoir frappée, vous étouffez le son de la cymbale. Pour étouffer la cymbale, il faut prendre le capteur de bord dans la main comme indiqué dans l’illustration. Si vous attrapez la cymbale ailleurs, le son n’est pas étouffé.
Logo Roland
Capteur du bord

Charleston (CY-5, VH-11)

Ouvert/Fermé
Le son de charleston passe selon une transition continue du son ouvert au son fermé selon la pression exercée sur la pédale de pilotage du charleston ou d’un pied de charleston (avec le VH-11 disponible en option).
Il est possible de produire le son de fermeture du charleston ainsi que l’effet splash.
Frappe sur le corps
Quand vous frappez la partie centrale du pad de charleston, le son “head” est audible.
Corps
Frappe sur le bord
Quand vous frappez le bord du charleston avec le manche de la baguette (voyez l’illustration), vous produisez le son “rim”.
Bord
*Ne frappez pas la partie latérale du pad de charleston.
24

Créer un kit de batterie

Tous les sons assignés à un kit de batterie peuvent être modifiés (“édités”).

Sélectionner un instrument

Les sons du TD-9 sont appelés “instruments” (INST).
1. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST).
La page “INST” apparaît.
Group”: Type d’instruments (groupe d’instruments)Inst”: Nom d’instrument

Modifier les paramètres des instruments

1. Appuyez sur [KIT]~[F1] (INST).
La page “INST” apparaît.
2. Appuyez sur [F1] (EDIT).
La page “INST EDIT” apparaît.
2. Frappez le pad voulu ou utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un pad.
La page d’édition du pad choisi apparaît.
3. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner “Group” ou “Inst”.
4. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un groupe ou un instrument.
5. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page “DRUM KIT”.
3. Frappez le pad voulu ou utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un pad.
La page d’édition du pad choisi apparaît.
4. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un paramètre.
5. Modifiez la valeur du paramètre avec la molette ou les boutons [+/-].
6. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page “DRUM
Ecran Paramètre Réglage
KICK
Head Tuning
Muffling
-240~ +240
OFF, TAPE1–2, BLANKET. WEIGHT
SNARE
Head Tuning
Muffling
-240~ +240
OFF, TAPE1–2, DOUGHNUTS1–2
KIT”.
25
Créer un kit de batterie
Ecran Paramètre Réglage
TOM1–3
Head Tuning
Muffling
HI-HAT
Cymbal Size
Fixed Hi-Hat
CRASH1–2
Cymbal Size
Sustain
RIDE
Cymbal Size
Sustain
BELL
-240~ +240
OFF, TAPE1–2, FELT1–2
1”~40”
NORMAL, FIXED1–4
1”~40”
1~100
1”~40”
1~100
26
Cymbal Size
Sustain
Autres sons
Pitch
Decay
1”~40”
1~100
-240~ +240
1~100

Mixer les sons de batterie (MIXER)

Créer un kit de batterie
Vous pouvez régler le volume et la position stéréo des pads et pédales individuels.
1. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST).
La page “INST” apparaît.
Si vous appuyez sur [F1] ou [F2]
4-1.Frappez le pad voulu ou utilisez [ ] [ ] pour
sélectionner un pad.
4-2. Sélectionnez “HEAD” ou “RIM” avec [ ] [ ].
2. Appuyez sur [F2] (MIXER).
Si vous appuyez sur [F3]
4. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un paramètre.
5. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+/-].
6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page
3. Appuyez sur [F1]~[F3] pour choisir un paramètre.
Ecran Paramètre Réglage Description
“DRUM KIT”.
[F1] (VOLUME)
VOLUME
0~100 Volume de chaque pad
[F2] (PAN)
PAN
L15~CTR~R15 Position stéréo de chaque pad
[F3] (KITVOL)
Kit Volume
Pedal HH Volume
XStick Volume
XStick Threshold
Plus cette valeur est élevée, plus il est facile de produire des sons cross stick. Avec une valeur “0”, un jeu cross stick produit un son de rim shot ouvert.
*Avec une valeur très élevée, le cross
stick sonne parfois comme un rim shot.
0~100 Volume global du kit de batterie
0~100
0~100 Volume du son “cross stick”
0~127
Volume de la fermeture du charleston par la pédale
Détermine le seuil de dynamique auquel se produit la transition entre les sons “cross stick” et “rim shot” ouvert.
Elevé
Volume
Son Cross
Faible
Douce Forte
Stick
Cross Stick Threshold (0~127)
Son Rim Shot
Force de frappe
27
Créer un kit de batterie

Utiliser les effets (AMB/EQ)

“Ambience” permet de déterminer l’environnement dans lequel vous jouez de la batterie. Vous pouvez déterminer la taille de la pièce, le revêtement des murs et la position des micros d’ambiance. L’égaliseur (“Equalizer”) détermine le timbre global.
1. Appuyez sur [KIT]-[F1] (INST).
La page “INST” apparaît.
2. Appuyez sur [F3] (AMB/EQ).
Ecran Paramètre Réglage
[F1] (AMB)
Type
Size Wall Mic Shape Level
OFF, LIVING, BATH, STUDIO, GARAGE, LOCKER, THEATER, CAVE, GYM, DOME
TINY, SMALL, MEDIUM, LARGE, HUGE WOOD, PLASTER, GLASS LOW, HIGH 0~100 0~100
[F3] (EQ)
Switch High Freq High Gain Low Freq Low Gain
ON, OFF 1~8kHz
-12~+12 20Hz~1kHz
-12~ +12
3. Appuyez sur [F1] ou [F3] pour choisir le paramètre à éditer.
[F1] (AMB): Ambience [F3] (EQ): Egaliseur
4. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un paramètre.
5. Modifiez la valeur du paramètre avec la molette ou les boutons [+/-].
6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”.

Régler l’environnement pour chaque pad (SEND)

Vous pouvez régler le niveau d’envoi à l’effet “Ambience” pour chaque pad individuel.
3. Appuyez sur [F2] (SEND).
La page “AMBIENCE SEND” apparaît.
4. Frappez le pad voulu ou utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un pad.
28
5. Utilisez [ ] [ ] pour alterner “HEAD” et “RIM”.
6. Réglez le niveau d’envoi à l’effet “Ambience” avec les boutons [+/-] ou la molette.
Plage de réglage: 0~100
7. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”.
Créer un kit de batterie

Nommer un kit de batterie

Vous pouvez donner un nom comprenant jusqu’à 12 caractères au kit de batterie.
En outre, vous pouvez ajouter un commentaire (qualificatif) de 16 caractères sous le nom. Il peut indiquer le morceau, la date, le style etc.
1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC).
La page “FUNCTION” apparaît.
2. Appuyez sur [F1] (NAME).
La page “DRUM KIT NAME” apparaît.
3. Utilisez [ ] [ ] pour amener le curseur sur la ligne “”.
4. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [] [].
5. Utilisez la molette ou les boutons [+/-] pour changer de caractère.
Boutons de fonction
Fonction Explication
Insère un caractère à l’endroit indiqué
[F1] (INSERT)
[F2] (DELETE)
[F3] (CHAR)
6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”.
par le curseur et déplace les caractè­res suivants vers la droite.
Efface le caractère indiqué par le cur­seur et déplace les caractères suivants vers la gauche.
Change le type de caractère à l’emplacement du curseur: majuscu­les, minuscules ou chiffres et symbo­les.
Copier un kit de batterie ou un instrument
Vous pouvez copier tout un kit de batterie ou un seul instrument.
Réglages copiés
Drum Kit
Réglages de pad
Head
Rim
Réglages ‘Ambience/Equalizer’ Réglages globaux de kit de batterie
Kit de batterie
Tous les réglages du kit de batterie sont copiés.
Réglages copiés
Paramètres du kit de batterie
Réglages globaux du kit de batterie:
Volume, nom du kit de batterie
Ambience:
Activé/coupé, environnement, revêtement des murs, profon­deur etc.
Egaliseur:
Activé/coupé, réglages de l’aigu et du grave
Paramètres de pad
Réglages “Instrument”:
Instrument, EDIT
Mixer:
Volume, Pan Niveaux d’envoi à l’effet “Ambience” Réglages MIDI
Instrument
La copie d’un instrument ne copie que les paramètres de pad: les sons assignés au pad et au bord.
Réglages copiés
• Réglages ‘Instrument’ * Les réglages d’effets et de mixage ne sont pas copiés.
Réglages ‘Instrument’ Réglages ‘Mixer’
Les données de la mémoire de destination sont remplacées par les données copiées. Soyez donc vigilant.
29
Créer un kit de batterie
Copier un kit de batterie
1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC).
La page “FUNCTION” apparaît.
2. Appuyez sur [F2] (COPY).
La page “COPY” apparaît.
3. Appuyez sur [F1] (KIT).
4. Utilisez les boutons de curseur, les boutons [+/-] ou la molette pour sélectionner la source et la destina­tion de la copie.
BA C
5. Appuyez sur [F2] ou [F3].
[F2] (EXCHNG):
Le contenu de la source et celui de la destination sont échangés. (Il n’apparaît que si la source choisie est “USER”.)
[F3] (COPY):
Le contenu de la source remplace celui de la destination.
Une demande de confirmation apparaît.
* Vous pouvez annuler l’opération en appuyant sur [F1]
(CANCEL).
6. Appuyez sur [F3] (EXEC) pour effectuer la copie ou l’échange.
Attendez que l’écran affiche “Completed”.
7. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”.
D
Types de sources pour la copie
PRESET: Données d’usine (réglages
ORIGINAUX Roland)
USER: Données utilisateur
A
Backup USB: Données sauvegardées sur clé
USB (en option)
* Si vous optez pour “Backup USB”, choisissez
le numéro de la mémoire source.
B Source de la copie C Destination de la copie
Bouton d’échange
D
*Il n’apparaît que si la source choisie est
“USER”.
ASTUCE
• La fonction d’échange (EXCHNG) vous permet de réa­gencer vos données.
• Si vous souhaitez rétablir les réglages d’usine d’un kit donné, choisissez “PRESET” comme source.
30
Copier un instrument
Créer un kit de batterie
1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC).
La page “FUNCTION” apparaît.
2. Appuyez sur [F2] (COPY).
La page “COPY” apparaît.
3. Appuyez sur [F2] (INST).
4. Utilisez les boutons de curseur, les boutons [+/-] ou la molette pour sélectionner la source et la destina­tion de la copie.
A
B
E
C
F
D
Types de sources pour la copie
PRESET: Données d’usine (réglages
ORIGINAUX Roland)
USER: Données utilisateur
A
Backup USB: Données sauvegardées sur clé
USB (en option)
* Si vous optez pour “Backup USB”, choisissez
le numéro de la mémoire source.
B Source de la copie C Destination de la copie
Bouton Exchange
D
*Il n’apparaît que si la source choisie est
“USER”.
E Pad source
F Pad de destination
ASTUCE
• Les sons (instruments) “HEAD” et “RIM” sont copiés.
• Si vous souhaitez rétablir les réglages d’usine, choisissez “PRESET” comme source.
• Si le curseur se trouve en position E ou F, vous pouvez choisir le pad source ou le pad de destination en frappant directement le pad.
5. Appuyez sur [F2] ou [F3].
[F2] (EXCHNG):
Le contenu de la source et celui de la destination sont échangés. (Il n’apparaît que si la source choisie est “USER”.)
[F3] (COPY):
Le contenu de la source remplace celui de la destination.
Une demande de confirmation apparaît.
* Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL).
6. Appuyez sur [F3] (EXEC) pour effectuer la copie ou l’échange.
Quand la copie ou l’échange est terminé, l’écran affiche “Completed”.
7. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”.
• Si vous choisissez “KICK” comme source, vous ne pouvez copier que le son “HEAD” dans la destination.
• Si vous choisissez “RIDE” comme source, les sons “HEAD”, “RIM” et “BELL” de la cymbale RIDE ne sont copiés simulta­nément que si vous choisissez “RIDE” comme destination.
31
Créer un kit de batterie

Paramètres MIDI pour chaque pad et pédale

1. Appuyez sur [KIT]-[F2] (FUNC).
La page “FUNCTION” apparaît.
3. Appuyez sur [F1] ou [F2] pour choisir un paramètre.
Si vous appuyez sur [F1]
4~1. Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner le
pad/paramètre.
4~2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et utilisez les
boutons [ ] [ ] pour alterner “HEAD” et “RIM”, ou frappez sur le bord/le pad ou appuyez sur la
2. Appuyez sur [F3] (MIDI).
pédale voulue.
Si vous appuyez sur [F2]
4. Sélectionnez un paramètre avec [ ] [ ] .
5. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+/-].
6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”.
Ecran Paramètre Réglage Description
[F1] (NOTE)
NOTE NUMBER
* Si vous sélectionnez un numéro de note déjà assigné à un autre pad, un astérisque “*”
apparaît à gauche du numéro de note.
0~127, OFF
Numéros de note MIDI transmis par chaque pad/pédale
[F2] (HI-HAT)
HH Open (Bow)
HH Closed (Bow)
HH Open (Edge)
HH Closed (Edge)
HH Pedal
Xstick
* Les paramètres “HH Compatibility” et “HH Note# Border” sont nécessaires pour transmettre
les changements entre charleston ouvert et fermé. Pour en savoir plus, voyez p. 53.
* Si vous sélectionnez un numéro de note déjà assigné à un autre pad, un astérisque “*”
apparaît à gauche du numéro de note.
Si vous utilisez un appareil MIDI externe (pad de contrôle, un clavier ou un séquenceur MIDI) pour piloter les sons du TD-9, chaque numéro de note transmis au TD-9 déclenche l’instrument du pad assigné à ce numéro de note.
0~127, OFF
0~127, OFF
0~127, OFF
0~127, OFF
0~127, OFF
0~127, OFF
Numéros de note MIDI transmis par une frappe sur le corps d’un charleston ouvert
Numéros de note MIDI transmis par une frappe sur le corps d’un charleston fermé
Numéros de note MIDI transmis par une frappe sur le bord d’un charleston ouvert
Numéros de note MIDI transmis par une frappe sur le bord d’un charleston fermé
Numéros de note MIDI transmis par la pédale du charleston
Numéros de note MIDI transmis par cross stick
32

3. Accompagner un morceau

33

Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB

Le TD-9 contient 50 morceaux de styles très divers. Vous pouvez les accompagner en jouant avec le TD-9. Vous pouvez également jouer sur le TD-9 en accompagnant des morceaux (fichiers audio) sauvegardés sur clé USB disponible en
option.

Profil de la fonction ‘Song’

Les morceaux internes sont constitués d’une partie de “batterie”, de “percussion”, de “basse” et “d’autres” instruments. Chaque partie peut être coupée individuellement. Vous pouvez régler le tempo de ces morceaux.
*Il est impossible de ne couper que la partie de basse.
Morceau
12345
Batterie
Percussion
Basse
Autres instruments
Copyright sur les morceaux
Les morceaux contenus dans ce produit sont des enregistrements protégés par un copyright. Par la présente, Roland donne aux acquéreurs de ce produit la permission d’utiliser les enregistrements contenus dans ce produit pour la création et l’enregistrement d’œuvres musicales originales à condition que les enregistrements contenus dans ce produit ne soient pas échantillonnés, téléchargés ou réenregistrés de toute manière que ce soit, en tout ou en partie, pour quelque fin que ce soit; la transmission de ces enregistre­ments, en tout ou en partie, notamment via l’internet ou tout autre moyen numérique ou analogique de transmission et/ou la fabrica­tion à des fins commerciales ou autres de morceaux échantillonnés sur CD-ROM ou autres supports sont interdites. Les enregistrements contenus dans ce produit sont des œuvres origi­nales de Roland Corporation. Roland n’est pas responsable de l’uti­lisation faite des enregistrements contenus dans ce produit et décline toute responsabilité pour une éventuelle infraction des droits d’auteur d’un parti tiers découlant de l’utilisation des mor­ceaux de ce produit.
• Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce maté­riel à des fins autres que personnelles et privées est interdit par les lois en vigueur.
• Les données musicales ne sont pas envoyées à la prise MIDI OUT.
Fichiers audio pouvant être reproduits par le TD-9
Vous pouvez reproduire les fichiers audio ayant le format sui­vant, sauvegardés sur clé USB.
Fichiers audio
Fréquence
WAV
• Sauvegardez les fichiers audio dans le dossier (répertoire) principal de la clé USB.
• Le nom du fichier sert de nom au morceau.
•Utilisez des caractères alphanumériques d’un octet (ASCII) pour le nom de fichier.
• Le TD-9 reconnaît des fichiers dont le nom contient jusqu’à 95 caractères (extension non comprise). Longueur recommandée de nom de fichier: 12 caractères ou moins (extension non comprise)
• Le TD-9 peut reconnaître jusqu’à 99 fichiers audio. Ne stockez pas plus de 99 morceaux sur votre clé USB.
• Aucun fichier ne peut avoir un volume supérieur à 2Go.
d’échantillonnage Résolution 8/16/24 bits, PCM linéaire
44.1kHz

Connexion d’une clé USB

Insérez à fond la clé USB dans la prise prévue à cet effet sans exercer de force excessive.
•Ne débranchez pas la clé USB du TD-9 tant que le témoin d’accès à la clé USB clignote. Cela endommagerait la clé USB ou les données de ce support.
•Ne branchez aucun autre dispositif qu’une clé USB au con­necteur pour clé USB.
34
Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB

Sélectionner un morceau

1. Appuyez sur [SONG].
Le bouton s’allume et la page “SONG” apparaît.
2. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour sélec­tionner un morceau.
No. Titre Compositeur
New Disco
5
Break Beat
19
Jump’n Bass
20
Break BeatPtn
35
Description de la page ‘SONG’
A B
Michael Schack
C

Reproduire un morceau

1. Choisissez le morceau à accompagner avec les bou­tons [+/-] ou la molette.
2. Appuyez sur [ ].
[] s’allume et la reproduction du morceau commence.
3. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [ ].
[] s’éteint et vous retournez au début du morceau.
Fonctions des boutons de curseur
Bouton Affi-
chage
[] Retourne au début du morceau.
[]
[] Passe à la mesure suivante.
[]
Fonction
Interrompt la reproduction du morceau. Une nouvelle pres­sion reprend la reproduction là où elle s’est arrêtée.
Retourne à la mesure précédente.
D
F
E
Numéro de morceau
A
Numéro du morceau sélectionné.
Nom du morceau
B
Nom du morceau sélectionné.
C Mode de reproduction du morceau (p. 37)
Numéro de mesure
D
Quand vous appuyez sur [ ], la reproduction débute à la mesure indiquée ici.
E Temps
Fonctions des boutons de curseur
F
(voyez “Reproduire un morceau”).
Sélectionner un morceau de la clé USB
Les morceaux (fichiers audio) résidant sur clé USB sont affichés après les morceaux internes.
1. Faites défiler les morceaux avec les boutons [+/-] ou la molette jusqu’à ce que la ligne supérieure affiche “EXTERNAL SONG”.
* Vous pouvez aussi maintenir [SHIFT] enfoncé et appuyer
sur [SONG] pour sélectionner les morceaux internes.
2. Appuyez sur [ ].
[] s’allume et la reproduction du morceau com­mence.
35
Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB
3. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur [ ].
[] s’éteint et vous retournez au début du morceau enregistré.
Fonctions des boutons de curseur
Bouton Affi-
chage
[] Retourne au début du morceau.
[]
[]
[] Recul dans le morceau.
Fonction
Interrompt la reproduction du morceau. Un nouvelle pression reprend la reproduction là où elle s’est arrêtée.
Avance rapide dans le morceau.

Régler le tempo

*Cette fonction n’est pas disponible pour les morceaux
(fichiers audio) se trouvant sur clé USB.
1. Maintenez [SHIFT] et [TEMPO] enfoncés.
La page “TEMPO” apparaît.
2. Servez-vous de la molette ou des boutons [+/-] pour régler le tempo.
3. Appuyez sur [SONG] pour retourner à la page “SONG” ou appuyez sur [KIT].
ASTUCE
La page “INFORMATION” (p. 37) affiche le tempo stan­dard du morceau. Si vous voulez retrouver le tempo original d’un morceau après l’avoir modifié, réglez-le à la page “INFORMA­TION”.

Couper une partie

Vous pouvez couper (“Mute”) une partie spécifique d’un mor­ceau.
*Cette fonction n’est pas disponible pour les morceaux
(fichiers audio) se trouvant sur clé USB.
1. Appuyez sur [SONG]-[F2] (MUTE).
La page “PART MUTE” apparaît.
2. Appuyez sur [F1]~[F3] pour couper/activer la partie de votre choix.
Chaque pression sur le bouton active et coupe alternative­ment la partie.
DRUM (Partie de batterie)
[F1]
* Si vous coupez la partie de batterie, [MUTE]
s’allume.
[F2] PERC (Partie de percussion)
OTHERS Basse + autres parties
*Chaque pression sur le bouton sélectionne
successivement une des options suivantes.
[F3]
Exemple: Couper la partie de batterie
3. Appuyez sur [SONG] pour revenir à la page “SONG”.
• Partie OTHERS coupée (partie BASS non coupée)
• Parties BASS/OTHERS coupées
• Aucune partie coupée
36
Couper la partie de batterie
Chaque pression sur [MUTE] coupe la partie de batterie (bouton allumé) et l’active (bouton éteint) alternativement.
*Cette fonction n’est pas disponible pour les morceaux
(fichiers audio) se trouvant sur clé USB.
Accompagner des morceaux internes ou sur clé USB

Informations sur un morceau & Edition de morceau

1. Appuyez sur [SONG]-[F1] (INFO).
La page “INFORMATION” apparaît.
2. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un paramètre.
3. Modifiez sa valeur avec la molette ou [+/-].
4. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page “DRUM KIT” ou appuyez sur [KIT].
Informations de morceau
Paramètre Description Name Nom du morceau Length Nombre de mesures Time Signature Métrique
Total Time
Durée d’un morceau (heu­res: minutes: secondes)
Réglages
* Pour un morceau
interne
* Pour un fichier
audio (sur clé USB)

Mise en boucle d’un passage (Repeat)

Cette fonction vous permet de définir un passage du morceau et de le reproduire en boucle.
AB
Repeat
La longueur minimum du passage est d’une mesure pour les morceaux internes et d’une seconde pour un fichier audio.
1. Choisissez le morceau à reproduire et appuyez sur [].
[] s’allume et la reproduction du morceau com­mence.
2. Pour indiquer le début du passage à mettre en bou­cle, appuyez sur [F3] (REPEAT).
(A) apparaît à l’écran.
Paramètre Réglage Description
Tempo
* Le tempo original du morceau est affiché entre parenthèses. * Vous pouvez changer le tempo du morceau à cette page
avec les boutons [+/-] ou la molette.
Type
LOOP:
Reproduction en boucle: arrivée à la fin du morceau, elle recommence. La reproduction se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur [STOP]. Cette formule est pratique pour s’exercer en accompagnant un
morceau. ( ) apparaît dans le coin supérieur droit de la page “SONG” pour les morceaux réglés sur “LOOP”.
ONESHOT:
La reproduction s’arrête à la fin du morceau. () apparaît dans le coin supérieur droit de la page “SONG” pour les morceaux réglés sur “ONESHOT”. Song Volume 0~100 Volume du morceau
Les réglages “Song Volume” et “Type” des fichiers audio sont sauvegardés sur clé USB si vous mettez le TD-9 hors tension alors que la clé USB est branchée ou si vous sauve­gardez les données utilisateur (p. 56) sur clé USB.
20~300
LOOP, ONESHOT
Tempo de reproduc­tion du morceau
Mode de reproduction du morceau
3. Pour indiquer la fin du passage à mettre en boucle, appuyez sur [F3] (REPEAT).
(A)(B) apparaît à l’écran et le passage délimité par ces repères est joué en boucle.
Appuyez une fois de plus sur [F3] (REPEAT) pour annuler la fonction “Repeat”.
37

Utiliser MIX IN

En branchant un lecteur audio/CD portatif à la prise MIX IN, vous pouvez accompagner vos morceaux favoris en jouant avec le TD-9.
Vous pouvez également brancher d’autres appareils audio.

Connexion

* Réglez le volume au minimum sur le TD-9 et le lecteur audio avant d’effectuer la connexion. * Si le câble de connexion est doté de résistances, le volume de la source branchée au TD-9 (MIX IN) risque d’être trop bas. Dans
ce cas, utilisez des câbles de connexion qui ne contiennent pas de résistances.
Lecteur audio
Mini-fiche stéréo

Reproduction

1. Lancez la musique sur le lecteur audio.
* Voyez le mode d’emploi du lecteur audio pour savoir comment faire.
2. Réglez ensuite le volume.
Les signaux arrivant à la prise MIX IN sont envoyés aux sorties OUTPUT et PHONES.
* Réglez le volume sur le lecteur audio pour obtenir une bonne balance avec les signaux du TD-9.
38

4. Exercices

39

Métronome interne

Les exercices avec le métronome interne du TD-9 vous aident à perfectionner votre rythme.

Utilisation du métronome

1. Appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)].
Le bouton [CLICK (TEMPO)] s’allume et le métronome démarre.
2. Jouez en suivant le métronome. Une nouvelle pres­sion sur ce bouton l’arrête.

Paramètres du métronome

Vous pouvez choisir le tempo, le son et la métrique du métronome.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK (TEMPO)].
La page “TEMPO” apparaît.
2. Choisissez la page du paramètre à modifier.
Tempo: Appuyez sur [F1] (TEMPO). Son: Appuyez sur [F2] (INST). Métrique: Appuyez sur [F3] (TIMSIG).
* Si vous avez appuyé sur [F1] (TEMPO), passez à l’étape
4.
3. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un paramètre.
4. Modifiez son réglage avec les boutons [+/-] ou la molette.
5. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page “DRUM KIT” ou appuyez sur [KIT].
Changer le tempo (TEMPO)
Plage de réglage: 20~300
Changer le son du métronome (CLICK INST)
Paramètre Réglage Description Inst Voyez ci-dessous. Son de métronome
METRONOME, CLICK, VOICE, BEEP1, BEEP2, TEK CLICK, STICKS, CLAVES, WOOD BLOCK, COWBELL, AGOGO, TRIANGLE, TAMBOURINE, MARACAS, CABASA
Volume 0~100
Pan L15–CENTER–R15 Position stéréo du son
Volume du son de métronome
Changer la métrique (TIME SIGNATURE)
Paramètre Réglage Description
Time Signature
* Avec le numérateur “0”, il n’y a pas d’accentuation du
premier temps.
Interval
Count In Play
Quick Rec Click
* Avec le réglage “ON”, le métronome est toujours activé
pour la fonction [QUICK REC].
Numérateur: 0~15 Dénominateur: 2, 4, 8, 16
1/2 (blanche) 3/8 (noire pointée) 1/4 (noire) 1/8 (croche) 1/12 (triolet de croches) 1/16 (double croche)
OFF, 1 MEAS (une mesure), 2 MEAS (deux mesures)
OFF, ON
Métrique du métronome
Intervalle du métronome
Nombre de mesures de décompte précé­dant le morceau
Métronome activé/coupé pour QUICK REC
40
Enregistrement et reproduction au vol (QUICK REC/QUICK PLAY)
Le TD-9 dispose d’une fonction “Quick Rec” permettant d’enre­gistrer facilement ce que vous jouez ainsi que d’une fonction “Quick Play” reproduisant immédiatement votre enregistrement.
L’enregistrement puis l’écoute de votre jeu constitue un excellent outil d’apprentissage.
Nombre maximum de notes de l’enregistrement: environ
32.000 notes
* Le nombre de notes que vous pouvez enregistrer diminue
si vous utilisez beaucoup la pédale du charleston.

QUICK REC

Enregistrer et écouter votre jeu
*Commencez par sélectionner le kit de batterie pour
l’enregistrement.
1. Appuyez sur [QUICK REC].
[QUICK REC] s’allume et la page “QUICK REC” s’affiche.
Enregistrer votre jeu avec un morceau
*Commencez par sélectionner le kit de batterie pour
l’enregistrement.
*Il est impossible d’enregistrer un fichier audio se trouvant
sur clé USB.
1. Appuyez sur [QUICK REC].
[QUICK REC] s’allume et la page “QUICK REC” s’affiche.
•[MUTE] s’allume aussi et la partie de batterie du morceau est automatiquement coupée.
•Si “Quick Rec Click” (p. 40) est réglé sur “ON”, [CLICK (TEMPO)] s’allume et le métronome démarre. Vous pouvez le couper en appuyant sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s’éteint).
• Si vous appuyez sur [QUICK REC] durant la reproduction du morceau, l’enregistrement débute immédiatement.
2. Utilisez [+/-] ou la molette pour régler le tempo.
• Si “Quick Rec Click” (p. 40) est réglé sur “ON”, [CLICK (TEMPO)] s’allume et le métronome démarre. Vous pou­vez le couper en appuyant sur [CLICK (TEMPO)] (le bouton s’éteint).
2. Utilisez [+/-] ou la molette pour régler le tempo.
3. L’enregistrement démarre dès que vous frappez un pad ou actionnez une pédale.
La page suivante apparaît.
* Les signaux reçus via MIDI IN peuvent également être
enregistrés.
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton [QUICK REC] (il s’éteint).
* Si vous atteignez le temps d’enregistrement maximum,
l’enregistrement s’arrête automatiquement.
3. Appuyez sur [ ].
L’enregistrement démarre en même temps que le morceau.
* Si “Count In Play” (p. 40) est réglé sur “1MEAS” ou
“2MEAS”, l’enregistrement débute après un décompte d’une ou deux mesures par le métronome.
La page suivante apparaît.
* Les données enregistrées au préalable sont effacées quand
un nouvel enregistrement démarre.
4. Jouez en accompagnant le morceau.
5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur [].
* Si vous atteignez le temps d’enregistrement maximum,
l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Vous pouvez sauvegarder vos enregistrements sur clé USB. Pour en savoir plus, voyez “Sauvegarder des données enregistrées avec ‘Quick Rec’” (p. 57).
41
Enregistrement et reproduction au vol (QUICK REC/QUICK PLAY)

Reproduction

1. Appuyez sur [QUICK PLAY] (le bouton s’allume).
La page “QUICK PLAY” apparaît et la reproduction com­mence.
Les boutons de curseur correspondent aux fonctions de reproduction suivantes.
Bou-
[] Retourne au début de l’enregistrement.
[]
[] Passe à la mesure suivante. [] Retourne à la mesure précédente.
Fonction
ton
Interrompt la reproduction de l’enregistre­ment. Un nouvelle pression reprend la reproduction là où elle s’est arrêtée.
2. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur le bouton [QUICK PLAY] (il s’éteint).
A la fin de la reproduction, [QUICK PLAY] s’éteint automa­tiquement.
*[QUICK PLAY] ne reproduit que les enregistrements effec-
tués avec la fonction “Quick Rec”.
42

Utiliser la fonction ‘Scope’ (SCOPE)

La fonction “Scope” permet de visualiser le timing de votre jeu à l’écran. Cette fonction vous aide à améliorer votre timing en fonction du tempo et de la métrique de votre choix.
1. Appuyez sur [SCOPE] (le bouton s’allume).
La page “SCOPE” apparaît.
•[CLICK (TEMPO)] s’allume et le métronome démarre.
• La grille est proportionnelle à la métrique du métronome (p. 40).
• Pour changer le tempo ou la métrique, voyez “Paramètres du métronome” (p. 40).
• Vous pouvez aussi combiner la fonction “Scope” avec la reproduction d’un morceau.
• Les signaux arrivant via MIDI IN apparaissent à la ligne “Others”.

Page ‘SCOPE’

2. Frappez les pads en écoutant le métronome.
Votre timing apparaît à l’écran.
* La fermeture du charleston n’est pas affichée.
• Bouton [F3] (ZOOM +)
Chaque pression sur ce bouton agrandit l’affichage d’un temps.
Cela vous permet de voir chaque temps en détail.
* Bouton [F2] (ZOOM -)
Chaque pression sur ce bouton étend la zone d’affichage. Cela vous permet de voir plus de temps à la fois.
3. Pour couper la fonction “Scope”, appuyez sur [SCOPE] ou [EXIT].
Timing de vos frappes
Timing correct
autres
caisse claire
grosse caissegrosse caisse
autres caisse claire
grosse caisse
Retard – Frappe après
le temps
Avance – Frappe avant le temps
Timing correct
Timing incorrect
43
MEMO
44

5. Fonctions avancées

45

Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’)

1. Appuyez sur [SETUP].
Le bouton [SETUP] s’allume et la page “SETUP” s’affiche.

Spécifier le type de pad [F1] (TYPE)

Pour chaque entrée de capteur, vous pouvez sélectionner le type de déclencheur utilisé (trigger type) afin que le TD-9 reçoive correctement le signal du pad.
2. Appuyez sur [F1] (TRIG).
3. Appuyez sur [F1]~[F3] pour sélectionner un ensem­ble de réglages.
4. Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner un paramètre.
5. Modifiez le réglage du paramètre avec la molette ou les boutons [+/-].
6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”.
Trigger Type Modèle utilisé
CY8 CY12RC CY14C CY15R VH11 RT10K RT10S RT10T
CY-8 CY-12R/C CY-14C CY-15R VH-11 RT-10K RT-10S RT-10T
Type de déclencheur (‘Trigger Type’)
Trigger Type est un ensemble de paramètres optimisés pour des
modèles de pads spécifiques. Dans l’illustration ci-dessus, les indications “KD8”, “PD85” et
“VH11” sont les types de déclencheurs. Si vous sélectionnez le bon type de déclencheur pour chaque
pad connecté, tous les paramètres (à l’exception de “Crosstalk Cancel”) sont réglés de façon optimale.
Il ne s’agit toutefois que de valeurs typiques. Vous pouvez donc être amené à ajuster ces réglages selon la façon dont les pads sont fixés ou dont vous les utilisez.
Trigger Type Modèle utilisé
KD7 KD8 KD85 KD120 PD8 PD85 PD105 PD125 PDX8 CY5
KD-7 KD-8 KD-85, KD-80 KD-120 PD-8 PD-85, PD-80R, PD-80 PD-105 PD-125 PDX-8 CY-5
Vous pouvez changer les types de déclencheurs sélec­tionnés par défaut lorsque vous rétablissez les réglages d’usine. Pour en savoir plus, voyez p. 61.
Pads bi-capteurs
Entrée de cap­teur
KICK SNARE TOM 1–3 HI-HAT CRASH 1–2 RIDE BELL AUX
Pad maillé (bi-capteur)
– O O
– O
46

Régler la sensibilité des pads [F2] (BASIC)

Quand vous spécifiez le type de déclencheur (p. 46), les paramètres suivants (paramètres de déclenchement de base) adoptent automa­tiquement des réglages appropriés pour les différents pads, ce qui signifie que, générale­ment, vous n’avez pas besoin de les ajuster. Si vous souhaitez affiner les réglages, vous pouvez modifier les paramètres suivants.
Paramètre Réglage Description
Trig Type
Sensitivity
Threshold
Voyez p. 46.
Vous pouvez régler la sensibilité des pads en fonction de votre propre style de jeu.
1~32
Cela vous permet de contrôler le volume en fonction de la force exercée sur les pads. Une sensibilité accrue produit des volumes plus élevés pour des frappes douces. Une sensibilité réduite du pad produit des volumes moins élevés même lorsque vous jouez fort.
Avec ce paramètre, le capteur ne transmet que les signaux dépassant un certain niveau de dynamique (puissance de frappe). Cela permet d’éviter qu’un pad ne transmette un signal de déclenchement suite aux vibrations causées par d’autres pads. Dans l’exemple suivant, vous entendrez le son B mais pas le son A ni le son C.
0~31
Avec une valeur élevée, vous n’entendez rien si vous frappez légèrement le pad. Augmentez progressive­ment la valeur “Threshold” tout en frappant sur le pad. Effectuez ensuite le réglage qui vous convient. Répétez les essais et arrêtez-vous lorsque vous avez trouvé le bon réglage.
Voyez ci-dessous.
Ce paramètre vous permet de déterminer la relation entre la force de frappe (Velocity) et les change­ments de volume. Réglez cette courbe de sorte à obtenir une réponse aussi naturelle que possible.
LINEAR
Il s’agit du réglage standard. Cette “courbe” produit la cor­respondance la plus naturelle entre la force de frappe et les changements de volume.
Volume
Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’)
L’indicateur de dynamique à droite de l’écran affiche la force des 12 dernières frappes en commençant par la plus récente.
Threshold
CBA
SPLINE
Des changements extrêmes se produisent en fonction de la force de frappe.
Volume
Curve
Force de
LINEAR
EXP1, EXP2
Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la force de frappe est importante, plus le changement de volume est marqué.
Volume Volume
frappe
LOUD1, LOUD2
La réponse à la force de frappe est minime; il est donc plus facile de garder un volume élevé. Si vous utilisez des cap­teurs de batterie, ces réglages permettent de maintenir des niveaux stables.
EXP2EXP1
Force de frappe
LOG1, LOG2
Par comparaison avec la courbe LINEAR, plus la frappe est douce, plus le changement de volume est marqué.
VolumeVolume
Force de
LOG2LOG1
frappe
SPLINE
Force de frappe
VolumeVolume
LOUD2LOUD1
Force de frappe
47
Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’)
A
Temps

Affiner les réglages de déclenchement [F3] (ADVNCD)

Une fois le type de déclencheur sélectionné (p. 46), les paramè­tres de déclenchement suivants sont automatiquement optimisés pour le pad en question. Ils ne nécessitent généralement pas d’ajustement sauf si vous rencontrez les problèmes décrits dans les explications des différents paramètres.
[F1] (SCAN)
Paramètre Réglage Description
Trig Type
Scan Time
Retrig Cancel
Voyez p. 46.
0~4.0 (ms)
1~16
Détermine le temps de détection du signal de déclenchement. Comme le temps nécessaire à la forme d’onde du signal de déclen­chement pour atteindre son niveau maximum peut varier légèrement en fonction des caractéristiques des pads ou des micros pour batterie acoustique, des frappes de force identiques peuvent produire des volumes différents. Dans ce cas, vous pouvez régler le paramètre “Scan Time” pour que votre jeu soit détecté avec plus de précision. Tout en frappant le pad avec une force constante, augmentez pro­gressivement la valeur “Scan Time” en partant de 0ms jusqu’à ce que le volume se stabilise au niveau le plus élevé. Avec ce réglage, essayez ensuite des frappes douces et des frappes fortes et assurez-vous que le volume change en conséquence.
*Plus la valeur est élevée, plus il faut du temps avant que le son ne soit produit. Choisissez donc
la valeur la plus basse possible.
Ce paramètre empêche les redéclenchements intempestifs. Remarque importante si vous utilisez des capteurs pour batterie acoustique: ces capteurs produisent parfois des formes d’onde modifiées qui peuvent générer des sons intempestifs au point A de l’illustration suivante (redéclenchement ou “Retrigger”). Ce phénomène se produit surtout dans la chute de la forme d’onde. La fonction “Retrig Cancel” détecte ce genre de distorsion et empê­che tout redéclenchement. En frappant de façon répétée sur le pad, augmentez la valeur “Retrig Cancel” jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de redéclenchement.
* En frappant de façon répétée sur le pad, augmentez la valeur “Retrig Cancel” jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de redéclenchement.
1. Appuyez sur [F1]~[F3] pour sélectionner un ensem­ble de réglages.
2. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un paramètre.
3. Modifiez sa valeur avec la molette ou les boutons [+/-].
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”.
Scan Time
Temps
48
Vous pouvez également empêcher les redéclenchements avec le paramètre “Mask Time”. “Mask Time” empêche la détection de signaux de redéclenchement s’ils se produisent dans un laps de temps donné après le dernier signal de déclenchement. “Retrigger Cancel” détecte l’atténuation du signal de déclenchement et déclenche le son après avoir reconnu les signaux déclenchés par frappe sur la peau et éliminé les faux déclenchements.
Paramètre Réglage Description
Ce paramètre empêche les doubles déclenchements. Lorsque vous jouez de la grosse caisse, la mailloche peut rebondir et frapper la peau une seconde fois (avec les batte­ries acoustiques, la mailloche reste parfois contre la peau); cela provoque un double déclenchement (et produit deux sons au lieu d’un). Le paramètre “Mask Time” (temps de mas­quage) vous permet d’éviter ce problème. Lorsque vous frap­pez un pad, tous les déclenchements supplémentaires se pro-
Mask Time
XTalk Cancel
0~64 (ms)
0~80
duisant au cours du laps de temps défini par “Mask Time” (0~64ms) sont ignorés. Réglez la valeur “Mask Time” tout en frappant sur le pad. Si vous utilisez la pédale de grosse caisse, essayez de faire rebondir la mailloche pour qu’elle frappe très rapidement une seconde fois la peau puis augmentez la valeur “Mask Time” jusqu’à ce que le rebond ne génère plus de son.
* Cependant, si vous choisissez une valeur élevée, il sera difficile de jouer très rapidement. Optez donc
pour une valeur aussi basse que possible.
* Si vous entendez plusieurs sons lorsque vous frappez une fois la peau, faites appel à la fonc-
tion “Retrig Cancel”.
Ce paramètre annule la diaphonie (“Crosstalk”), à savoir le fait que le jeu sur un pad fasse sonner le pad voisin. Cela peut se produire lorsque deux pads sont installés sur le même stand. Dans certains cas, vous pouvez éviter la diaphonie entre deux pads en les espaçant davantage.
Exemple de diaphonie: vous frappez le pad de caisse claire et le tom 1 sonne aussi.
Assignez la caisse claire et le tom 1 au même groupe XTALK GROUP. Augmentez la valeur “XTALK CANCEL” pour le pad du tom 1. Le tom 1 sera ainsi moins sensible aux autres pads.
* Si la valeur est trop élevée, vous risquez d’avoir un problème quand vous frappez simultanément deux
pads: celui sur lequel vous avez tapé moins fort risque d’être inaudible. Soyez donc prudent et réglez ce paramètre sur la valeur minimum nécessaire pour éviter la diaphonie.
Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’)
Mask Time
Temps
Son non produit
[F2] (RIM)
Paramètre Réglage Description
Trig Type
Rim Gain
RimShot Adj
Voyez p. 46.
0~8.0
0~8.0
Lorsque vous utilisez un pad PD-125/120/105/85/80R, PDX-8, PD-9/8/7, CY, un charleston VH­11 ou un capteur pour fût acoustique RT-10S, vous pouvez régler le rapport entre la force avec laquelle vous jouez sur le bord (“Rim”) et le volume qui en résulte. Une valeur élevée permet au bord de produire des volumes élevés pour des frappes douces. Une valeur faible produit des volumes moins élevés même lorsque vous jouez fort.
Si vous utilisez un PD-125/120/105/85/80R, PDX-8 ou un RT-10S, vous pouvez régler la sensibilité à la frappe du bord (rim). Il peut arriver que vous entendiez un son rim lorsque vous frappez la peau avec force. Vous pouvez améliorer la situation en diminuant la valeur “RimShot Adjust”. Si, par contre, la valeur est trop basse, vous risquez d’avoir des difficultés à produire un rim shot.
[F3] (HI-HAT)
Paramètre Réglage Description
Hi-Hat Type
VH11, FD8 Sélection du type de contrôleur de charleston.
49
Optimiser les réglages de pads (paramètres ‘Trigger’)
Connexion du VH-11 et réglages sur le TD-9
Connexion
Capteur de
mouvement
Prise CONTROL
OUTPUT
Connectez le
câble HH.
Prise TRIGGER OUTPUT
Connectez le câble HH.
Réglages
1. Vérifiez que le VH-11 est correctement branché au TD-9.
2. Montez le charleston, relâchez la pédale et mettez le TD-9 sous tension.
*Il est impossible d’effectuer les réglages correctement si le
charleston touche le capteur de mouvement lors de la mise sous tension.
3. Desserrez le papillon du tilter et laissez le charleston reposer naturellement sur le capteur de mouvement.
4. Appuyez sur [SETUP]-[F1] (TRIG).
La page “TRIGGER TYPE” apparaît.
5. Amenez le curseur d’écran sur “H” (HI-HAT).
6. Sélectionnez “VH11” avec les boutons [+/-] ou la molette.
7. Appuyez sur [F3] (ADVNCD)-[F3] (HI-HAT).
La page suivante apparaît.
8. Vérifiez le réglage du TD-9.
Paramètre Réglage
Hi-Hat Type
VH11
9. Tout en gardant un œil sur l’indicateur affiché du côté droit de l’écran, réglez le décalage VH avec la vis de réglage du VH-11.
Réglez le décalage de sorte à afficher un symbole noir sur l’indicateur.
Vis de
réglage du
décalage VH
OUVERT FERMÉ
Points de réglage du décalage VH
Si le son de charleston fermé est difficile à obtenir, tournez la vis de réglage du décalage VH en direction “FERMÉ”.
Si le son de charleston ouvert est difficile à obtenir, tour­nez la vis de réglage du décalage en direction “OUVERT”.
50
Si le son est coupé quand vous frappez fort sur le charleston, tournez la vis de réglage du décalage VH en direction “OUVERT”.
10. Réglez d’autres paramètres si nécessaire.
Si vous ne configurez pas correctement le VH-11, il risque de mal fonctionner. Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi du VH-11.

Réglages MIDI

L’utilisation du MIDI ouvre de nombreuses possibilités. Vous pouvez notamment:
Piloter des instruments externes en jouant sur les pads
Cela vous permet de superposer les sons du TD-9 et des sons de modules ou d’échantillonneurs MIDI externes.
Utiliser le TD-9 comme module de sons
Si vous utilisez un séquenceur MIDI externe, vous pouvez utili­ser le TD-9 comme module de percussion dédié.
Si vous utilisez un module MIDI externe, le TD-9 ne se limite plus aux sons de percussion mais peut gérer simultanément un nom­bre de sons encore plus vaste.
1. Appuyez sur [SETUP].
Le bouton [SETUP] s’allume et la page “SETUP” s’affiche.
2. Appuyez sur [F2] (MIDI).
La page “MIDI” apparaît.
3. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un paramètre.
4. Modifiez son réglage avec la molette ou [+/-].
5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”.

Réglages MIDI généraux pour le TD-9 [F1] (GLOBAL)

Paramètre Réglage Description
Détermine le canal de transmission/réception. * Si vous réglez la partie de batterie sur “CH11”, elle aura le même canal que la partie
de percussion du TD-9 qui sera alors inaudible.
Détermine si les messages de changements de programme sont transmis (ON) ou non (OFF). Avec le réglage “ON”, le numéro de programme correspondant au kit de batterie sélectionné est transmis lors de la sélection du kit sur TD-9.
Détermine si les messages de changements de programme transmis par un appareil MIDI externe sont reçus (ON) ou non (OFF). Avec le réglage “ON”, le TD-9 sélectionne le kit de batterie correspondant au numéro de programme reçu.
Active/coupe la fonction “Note Chase”. Cette fonction est pratique lors de l’édition. Les données MIDI reçues affichent automatique-
ment la page de réglage pour l’instrument/le pad correspondant et amènent le curseur au bon endroit.
Tx/Rx Channel
Tx PC
Rx PC
Note Chase
CH 1–CH16, OFF
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
51
Réglages MIDI
Paramètre Réglage Description
Active/coupe le pilotage local. Cette fonction est nécessaire pour piloter les sons d’un module externe et/ou enregistrer
votre jeu sur un séquenceur MIDI externe SANS utiliser les sons internes du TD-9. Dans ce cas, coupez la fonction Local Control (OFF). Quand vous enregistrez/utilisez les données de jeu du TD-9 sur un séquenceur externe, réglez Local Control sur “OFF” et branchez la prise MIDI OUT du séquenceur à la prise MIDI IN du TD-9.
Les signaux des pads sont directement envoyés à la prise MIDI OUT/THRU. Par défaut, la fonction Local Control du TD-9 est activée (ON). Si vous effectuez les connexions suivantes et enregistrez avec le paramètre Local Control sur
Local Control
OFF, ON
“ON”, les notes sont renvoyées au TD-9 et ne sont pas produites convenablement.
chement
Déclen-
TD-9
Convertisseur
MIDI
OUTININ
Soft Thru
OFF, ON
Pad
Local Control:
OFF
Générateur de sons interne
OUT
Séquenceur MIDI
(Soft Thru: ON)
Active/coupe la fonction “Soft Thru”. Cette section explique comment utiliser le Roland SPD-20 (un contrôleur MIDI) avec les pads
du TD-9 pour piloter les sons internes ainsi que ceux d’un module externe. Lorsque “Soft Thru” est sur “ON”, les messages arrivant à la prise MIDI IN sont également
retransmis via la prise MIDI OUT/THRU.
Pad ou pédale
MIDI OUT/THRU
Module MIDI
MIDI IN
SPD-20
52

Réglages pour une expressivité d’une grande précision [F2] (CTRL)

Paramètre Réglage Description
OFF,
PedalCC
HH Compatibility
HH Note# Border
MODULATION(1), FOOT(4), GENERAL1(16)
TD-9/TD-20, EXTERNAL
0~127
Commande de contrôle MIDI pour la transmission/réception de l’intensité à laquelle la pédale de charleston est actionnée.
Réglage pour les messages MIDI transmis lorsque vous pilotez un module MIDI externe avec le TD-9 et les pads.
TD9/TD20:
Choisissez ce réglage si vous utilisez uniquement le TD-9 et les pads, ou si vous utilisez un module de la série TD comme le TD-9 ou le TD-20 comme module MIDI. Des messages MIDI propres à la série TD sont transmis.
EXTERNAL:
Optez pour ce réglage si vous utilisez un module MIDI externe n’appartenant pas à la série TD. Si vous choisissez ce réglage, l’écran affiche “HH Note# Border”.
Ce réglage permet de transmettre des messages MIDI appropriés au module MIDI utilisé.
Le numéro de note transmis lorsque vous frappez le charleston change en fonction de la pression exercée sur la pédale.
Le paramètre “HH Border” vous permet de déterminer la position de la pédale à laquelle le numéro de note passe du charleston ouvert au charleston fermé.
En vérifiant le numéro de note transmis par le TD-9 et la valeur de la commande de contrôle, effectuez le réglage pour que le numéro de note change à la position voulue de la pédale.
Si, avec un charleston VH-11, vous voulez que ce numéro de note soit transmis alors que la pédale n’est pas tout à fait enfoncée, choisissez la valeur 80, par exemple.
Réglages MIDI
Si vous changez le réglage “HH Border”, la reproduction du charleston d’un motif enregistré avec le séquenceur interne risque d’être différente de l’enregis­trement original.
53
Réglages MIDI

Modifier un set de percussion [F3] (PERC)

Un groupe de différents instruments de percussion est appelé un set de percussion. Chaque set de percussion propose un instrument de percussion par numéro de note et de nombreux instruments peuvent être utilisés simultanément.
La partie de percussion est réglée sur CH11 (réglage non modifiable).
Editer un set de percussion
Choisissez un instrument pour chaque numéro de note.
1. Appuyez sur [SETUP]-[F2] (MIDI).
La page “MIDI” apparaît.
2. Appuyez sur [F2] (PERC).
La page “PERCUSSION SET EDIT” apparaît.
3. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner un numéro de note.
4. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour sélec­tionner un instrument.
ASTUCE
Vous pouvez écouter le résultat en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT].
Paramètres des instruments de percussion individuels
Vous pouvez régler le volume, la position stéréo, la hauteur, la chute etc. de chaque instrument de percussion.
1. Choisissez l’instrument dont vous voulez éditer les réglages à la page “PERCUSSION SET EDIT”.
2. Appuyez sur [F1] (EDIT).
La page “PERCUSSION INST EDIT” apparaît.
Paramètre Réglage Description
Instrument Volume Pan Pitch Decay Amb Send Level
CC
001~523 Sélectionne l’instrument assigné au numéro de note actuellement sélectionné. 0~100 Règle le volume de chaque instrument. L15–CENTER–R15 Règle la position stéréo de chaque instrument.
-240~ +240 Règle la hauteur de chaque instrument. 1~100 Règle la durée (le temps de chute) de chaque instrument. 0~100 Règle l’intensité de l’effet “Ambience” de chaque instrument.
0~127
Règle l’ouverture du charleston.
* Disponible uniquement si vous avez choisi un instrument “HH” (HiHat= charleston).
3. Utilisez les boutons [ ] [ ] pour sélectionner un paramètre.
* Vous pouvez aussi changer de numéro de note avec [ ] [ ].
4. Modifiez son réglage avec la molette ou [+/-].
ASTUCE
Vous pouvez écouter le résultat en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT].
5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] ou une fois sur le bouton [KIT] pour retourner à la page “DRUM KIT”.
54

Autres réglages (Utility)

1. Appuyez sur [SETUP]-[F3] (UTIL).
Le menu “UTILITY” apparaît.

Réglages globaux du TD-9 [F1] (UTILITY)

Page “UTILITY”
Utiliser un pad comme commutateur (Pad Switch)
Un pad branché à la prise TRIGGER IN AUX peut servir de commutateur pour changer de kit de batterie ou lancer/arrêter un morceau.
*Ce réglage n’est valide qu’aux pages “DRUM KIT” et
“SONG”.
2. Appuyez sur [F1]~[F3] pour sélectionner un ensem­ble de réglages.
Réglage du contraste de l’écran (LCD Contrast)
La lisibilité de l’écran peut être affectée par l’angle de vue ou l’éclairage de la pièce. Si vous avez des difficultés à lire l’écran, réglez le contraste de la façon suivante.
1. Amenez le curseur sur “LCD Contrast” avec [ ] [].
2. Servez-vous de la molette et des boutons [+/-] pour régler le contraste.
Plage de réglage: 1~16
ASTUCE
Vous pouvez aussi régler le contraste de l’écran en mainte­nant [KIT] enfoncé et en actionnant la molette.
Sélectionnez le type de déclencheur (“Trigger Type”) pour le pad connecté (p. 46).
1. Utilisez les boutons [ ] [ ] pour amener le curseur sur “AUX Head” ou “AUX Rim”.
2. Choisissez la fonction à piloter avec les boutons [+/-] ou la molette.
Fonction Description
OFF KIT INC KIT DEC SONG START SONG STOP
Coupe la fonction “Pad Switch”. Sélectionne le kit suivant. Sélectionne le kit précédent. Lance la reproduction du morceau. Arrête la reproduction du morceau.
Régler le volume de préécoute (Preview Velocity)
En maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [KIT], vous pouvez jouer avec un instrument pour écouter ses réglages.
Voici comment régler le volume de la fonction “Preview” (préécoute).
1. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner “Preview Velocity”.
2. Servez-vous de la molette et des boutons [+/-] pour régler le volume de préécoute.
Plage de réglage: 1~127
55
Autres réglages (Utility)

Utilisation d’une clé USB [F2] (USB)

Page “USB UTILITY”
Sauvegarder des données sur clé USB (SAVE)
Vous pouvez sauvegarder des données du TD-9 sur clé USB.
Données pouvant être sauvegardées:
• Données d’archivage: réglages du TD-9 (kit de batterie et réglages de configuration)
• Données de jeu enregistrées avec la fonction “Quick Rec”
Sauvegarder des données d’archivage
1. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F1] (SAVE).
La page “UTILITY USB SAVE” apparaît.
2. Appuyez sur [F1] (BACKUP).
La page “SAVE BACKUP DATA” apparaît.
* Si, après avoir sélectionné une mémoire qui contient déjà
des données, vous appuyez sur [F3] (SAVE), un message vous demande si vous voulez remplacer les données exis­tantes. Si vous voulez remplacer les anciennes données par les nouvelles, appuyez sur [F3] (OK). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL) et choisissez une autre mémoire.
Vous pouvez ensuite assigner un nom aux données sauvegardées. Si vous n’avez pas besoin d’assigner un nom, passez à l’étape 9.
5. Appuyez sur [F2] (NAME).
La page “BACKUP DATA NAME” apparaît. Vous pouvez assigner un nom (nom d’archivage) pouvant
contenir jusqu’à 8 caractères.
6. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [] [].
7. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un caractère.
Boutons de fonction
Fonction Description
Insère un caractère à l’endroit indiqué
[F1] (INSERT)
[F2] (DELETE)
[F3] (CHAR)
par le curseur et déplace les caractères suivants vers la droite.
Efface le caractère indiqué par le cur­seur et déplace les caractères suivants vers la gauche.
Change le type de caractère à l’empla­cement du curseur: majuscules, minus­cules ou chiffres et symboles.
3. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir le numéro de mémoire de destination.
Les mémoires vides sont indiquées par “EMPTY”.
4. Appuyez sur [F3] (SAVE).
L’écran affiche une demande de confirmation.
56
8. Quand vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page précédente.
9. Appuyez sur [F3] (EXEC).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont sauvegardées, l’écran affiche
“Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”.
Autres réglages (Utility)
Sauvegarder des données enregistrées avec ‘Quick Rec’
1. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F1] (SAVE).
La page “UTILITY USB SAVE” apparaît.
2. Appuyez sur [F2] (Q REC).
La page “SAVE QUICK REC DATA” apparaît.
3. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir le numéro de la mémoire de destination.
Les mémoires vides sont indiquées par “EMPTY”.
4. Appuyez sur [F3] (SAVE).
L’écran affiche une demande de confirmation.
5. Appuyez sur [F2] (NAME).
La page “QUICK REC DATA NAME” apparaît. Vous pouvez attribuer un nom comptant jusqu’à huit carac-
tères.
6. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec [] [].
7. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir un caractère.
Boutons de fonction
Fonction Description
Insère un caractère à l’endroit indiqué
[F1] (INSERT)
[F2] (DELETE)
[F3] (CHAR)
par le curseur et déplace les caractères suivants vers la droite.
Efface le caractère indiqué par le cur­seur et déplace les caractères suivants vers la gauche.
Change le type de caractère à l’empla­cement du curseur: majuscules, minus­cules ou chiffres et symboles.
8. Quand vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
* Si, après avoir sélectionné une mémoire qui contient déjà
des données, vous appuyez sur [F3] (SAVE), un message vous demande si vous voulez remplacer les données exis­tantes. Si vous voulez remplacer les anciennes données par les nouvelles, appuyez sur [F3] (OK). Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL) et choisissez une autre mémoire.
Vous pouvez ensuite assigner un nom aux données sauvegardées. Si vous n’avez pas besoin d’assigner un nom, passez à l’étape 9.
9. Appuyez sur [F3] (EXEC).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont sauvegardées, l’écran affiche
“Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”.
57
Autres réglages (Utility)
Charger des données de la clé USB dans le TD-9 (LOAD)
Les données conservées sur clé USB peuvent évidemment être chargées dans le TD-9. Cette fonction s’appelle “Load”.
Charger des données d’archivage
1. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F2] (LOAD).
La page “UTILITY USB LOAD” apparaît.
2. Appuyez sur [F1] (BACKUP).
La page “LOAD BACKUP DATA” apparaît.
3. Utilisez [ ] [ ] pour sélectionner “Load Data”.
4. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+/-] ou la molette.
ALL: Tous les réglages KIT: Kits de batterie SETUP: Réglages de configuration
Charger des données ‘Quick Rec’
1. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F2] (LOAD).
La page “UTILITY USB LOAD” apparaît.
2. Appuyez sur [F2] (Q REC).
La page “LOAD QUICK REC DATA” apparaît.
3. Amenez le curseur sur “Number” avec [ ] [ ].
4. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+/-] ou la molette.
5. Appuyez sur [F3] (LOAD).
L’écran affiche une demande de confirmation.
5. Utilisez [ ] [ ] pour amener le curseur sur “Num­ber”.
6. Choisissez les données spécifiques à charger dans le TD-9 avec les boutons [+/-] ou la molette.
7. Appuyez sur [F3] (LOAD).
L’écran affiche une demande de confirmation.
8. Pour charger les données, appuyez sur [F3] (EXEC).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont chargées, l’écran affiche
“Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”.
58
6. Pour charger les données, appuyez sur [F3] (EXEC).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont chargées, l’écran affiche
“Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”.
Supprimer des données de la clé USB/Formater une clé USB (DL/FMT)
Autres réglages (Utility)
Vous pouvez effacer des données d’une clé USB et, bien sûr, formater une clé USB.
Effacer des données d’archivage
1. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F3] (DL/FMT).
La page “USB DELETE/FORMAT” apparaît.
2. Appuyez sur [F1] (BACKUP).
La page “DELETE BACKUP DATA” apparaît.
3. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir les données à effacer.
Effacer des données ‘Quick Rec’
1. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F3] (DL/FMT).
La page “USB DELETE/FORMAT” apparaît.
2. Appuyez sur [F2] (Q REC).
La page “DELETE QUICK REC DATA” apparaît.
3. Utilisez les boutons [+/-] ou la molette pour choisir les données à effacer.
4. Appuyez sur [F3] (DELETE).
L’écran affiche une demande de confirmation.
4. Appuyez sur [F3] (DELETE).
L’écran affiche une demande de confirmation.
5. Pour effacer les données, appuyez sur [F3] (EXEC).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont effacées, l’écran affiche
“Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”.
5. Pour effacer les données, appuyez sur [F3] (EXEC).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les données sont effacées, l’écran affiche
“Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”.
59
Autres réglages (Utility)
Formater une clé USB
Quand vous formatez une clé USB, toutes les données qu’elle contient (données d’archivage, Quick Rec et fichiers audio) sont effacées.
1. A la page “USB UTILITY”, appuyez sur [F3] (DL/FMT).
La page “USB DELETE/FORMAT” apparaît.
2. Appuyez sur [F3] (FORMAT).
La page “USB FORMAT” apparaît.

Rétablir les réglages d’usine [F3] (RESET)

La fonction “Factory Reset” permet de rétablir le réglage d’usine de tous les paramètres des pads et instruments du TD-9.
• Toutes les données et réglages sauvegardés dans le TD-9 sont effacés. Pour conserver vos données ou réglages, sau­vegardez-les sur clé USB avant de poursuivre.
• Pour conserver les réglages “Song Volume” et “Type” (p. 37) des fichiers audio de la clé USB, débranchez la clé USB avant de rétablir les réglages d’usine. Si vous réta­blissez les réglages d’usine alors que la clé USB est bran­chée, vous perdez tous les réglages des fichiers audio.
1. Dans le menu “UTILITY”, appuyez sur [F3] (RESET).
La page “FACTORY RESET” apparaît.
3. Appuyez sur [F3] (EXEC).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L’écran affiche une demande de confirmation.
4. Appuyez sur [F3] (OK) pour effectuer le formatage.
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand le formatage est terminé, l’écran affiche
“Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”.
2. Appuyez sur [F3] (EXEC).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). L’écran affiche une demande de confirmation.
3. Pour initialiser les réglages, appuyez sur [F3] (OK).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand les réglages d’usine sont rétablis, l’écran affiche
“Completed” et vous retrouvez la page “DRUM KIT”.
60
Changer le type de déclencheur par défaut
Vous pouvez changer les types de déclencheur assignés par défaut lors du rétablissement des réglages d’usine.
En général, il n’est pas nécessaire d’effectuer ce réglage mais si votre batterie dispose de pads et de capteurs parti­culiers, vous pouvez changer les réglages par défaut de la façon suivante.
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre l’appareil sous tension. Quand “Roland” appa­raît à l’écran, appuyez simultanément sur [SHIFT] et [SETUP].
La page “DEFAULT TRIG SETTING” apparaît.
3. Choisissez le type de batterie que vous utilisez avec les boutons [+/-] ou la molette.
4. Appuyez sur [F3] (WRITE).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CAN­CEL). L’écran affiche une demande de confirmation.
Autres réglages (Utility)
5. Pour changer les types de déclencheur par défaut, appuyez sur [F3] (EXEC).
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F1] (CANCEL). Quand le changement est effectué, vous retournez à
la page “DRUM KIT”.
Réglages par défaut pour TD-9KX
Réglages par défaut pour TD-9K
61
MEMO
62

6. Appendices

63

Messages d’erreur

Si un message d’erreur apparaît à l’écran du TD-9, le TD-9 a un problème ou une opération erronée a été effectuée. Veuillez y remédier en suivant les instructions données ici.
Message Signification Action
Messages d’erreur relatifs au MIDI
Un câble MIDI est déconnecté (ou la communi-
MIDI Offline!
MIDI Com Error!!
Receive buffer full!
Transmit buffer full!
cation avec l’appareil MIDI externe a été inter­rompue).
Le système interne connaît un problème.
Trop de messages MIDI sont arrivés simultané­ment et n’ont pas pu être traités correctement.
Le TD-9 tentait de transmettre un volume de données trop important via MIDI OUT.
Messages d’erreur relatifs à la clé USB
USB memory not Ready!
No file!
USB Memory Full
Broken Data!!
Decrease the number of wav files.
Check USB memory!
Remove the USB device!
Aucune clé USB n’est branchée. Branchez la clé USB à la prise pour clé USB. Les données demandées n’existent pas sur la clé USB. L’espace disponible sur la clé USB est insuffi-
sant. Les données sauvegardées sont endommagées. La vitesse d’accès à la clé USB ralentit parce
que le nombre de fichiers a augmenté. La clé USB ne fonctionne pas correctement. Vérifiez la clé USB. Vous avez branché un dispositif USB non
reconnu par le TD-9 ou un corps étranger se trouve dans la prise pour clé USB et provoque un court-circuit.
Assurez-vous que les câbles MIDI n’ont pas été débranchés ou abîmés.
Contactez votre revendeur ou le centre de maintenance Roland le plus proche.
Vérifiez que l’appareil MIDI externe est correc­tement branché. Si le problème persiste, réduisez le volume des données MIDI transmi­ses au TD-9.
Réduisez la quantité de données transmises.
Effacez les données superflues.
Diminuez le nombre de fichiers.
Débranchez immédiatement le dispositif et vérifiez qu’aucun corps étranger ne se trouve dans la prise pour clé USB.
Messages d’erreur relatifs à QUICK REC
Memory Full!
La mémoire résiduelle est insuffisante pour “Quick Rec”.
Message d’erreur lié au système
Unknown System Error
Le système interne connaît un problème.
64
Sauvegardez vos données d’enregistrement sur clé USB avant d’effectuer un nouvel enregis­trement.
Contactez votre revendeur ou le centre de maintenance Roland le plus proche.

Kits de batterie préprogrammés

No. Nom
V-Tour
1
Studio
CoolJazz
2
Double
3
BASS
Compact
4
18”Kick
Acoustic
5
House
6
+LatinPerc
Ambient
7
ChillOut
Junk
8
INDUSTRIAL
TightHit
9
2ndHi-Hat
Brushes
10
Ballad
11
Reverb
Big Rock
12
Stadium
Modern
13
JAZZ
JazzyBop
14
Sizzle
Fusion
15
Alterna
16
Rock/Punk
Blast
17
Mixture
18
Groove
19
Vintage
20
30’s-40’s
No. Nom
JazzFunk
21
90’sRock
22
80’sRock
23
70’sRock
24
Dry Pop
25
Lo-Fi
26
FunkyDry
27
NewDisco
28
TripHop
29
HipHop
30
OldSchool
Drum'nBs
31
Break
32
BEAT
Nu Jazz
33
BrokenBeat
Abstract
34
Gimmick
35
BreakBeat
Minimal
36
HOUSE
Reggae
37
+Timbale
Latin
38
FootClave
World1
39
Cajon,Djembe
World2
40
Tabla,Baya
No. Nom
Samba
41
Batucada
Symphony
42
OrchHits
SteelDrm
43
CMajorScale
Trancy
44
Electron
45
Electronica
EleDrums
46
ClassicElec
TR-808
47
TR-909
48
Voices
49
HumanBeatBox
User Kit
50
65

Morceaux préprogrammés

No.
Nom
1 Alterna Rock 2 Cool Jazz 3 Neo Funk 4 Medium Pops 5 New Disco 6 Heavy Rock 7 Rock Ballad 8 Mixture Rock
9 70’s Hard 10 Prog Rock 11 ShuffleBlues 12 Acid Jazz 13 Contemp Jazz 14 Jazzy Funk 15 Fusion 16 Urban R&B
No.
26 FunkSolo Ptn 27 ProgSolo Ptn 28 MedPops Ptn 29 70’sHard Ptn 30 ContempJzPtn 31 Mixture Ptn 32 HeavyRockPtn 33 AcidJazz Ptn 34 R&B Ptn 35 BreakBeatPtn 36 NorthSoulPtn 37 Ska Ptn 38 Alt Rock Ptn 39 SouthSoulPtn 40 BossaNovaPtn 41 Samba
Nom
17 NorthernSoul 18 SouthernSoul 19 Break Beat 20 Jump’n Bass 21 Post Punk 22 Thrash Metal 23 Ska 24 Bossa Nova 25 JazzSolo Ptn
66
42 Flamenco12/8 43 Djembe 44 AfroCuban6/8 45 Salsa 46 Mambo 47 Son 3-2 48 Son 2-3 49 Rumba 3-2 50 Rumba 2-3

Instruments (sons) de batterie

No. Nom
KICK
1 Maple K 2 Custom K 3 Birch K 4 Shallow K 5 Medium K 6 Studio K 7 Wood K 8 Soft K
9 Vintage K 10 Oak K 11 RoseWood K 12 26"Deep K 13 18"Hybrid K 14 OnePly K 15 Plugged K 16 Heavy K 17 Dry K 18 Meat K 19 Buzz K 20 Bop K 21 R8Low K 22 R8Dry K 23 Blast K
KICK OTHER
24 Tight K 25 ShortNoise K 26 Dance K 27 House K 28 Hip K 29 NuHip K 30 Dirty K 31 Rap K 32 Giant K 33 Lo-Fi K 34 Blow K 35 Dororo K 36 Rumble K 37 Ambient K 38 Destroyer K
No. Nom
39 Ninja K 40 80'sHard K 41 Gate K 42 Phase K 43 Reverse K 44 Industrial K 45 Door K 46 Chunk K 47 Voice K 48 TR808 K 49 TR808Boom K 50 TR909 K 51 TR909Wood K 52 TR909Hard K 53 Elec K 54 ElecBend K 55 Elephant K 56 Gabba K 57 Space K
SNARE
58 Custom S 59 Custom SR *X 60 VintMaple S 61 VintMaple SR *X 62 SolidMaple S 63 SolidMapleSR *X 64 30'sBrass S 65 30'sBrass SR *X 66 Medium S 67 Medium SR *X 68 MediumSt S 69 MediumSt SR *X 70 MediumBr S 71 MediumBr SR *X 72 Vintage S 73 Vintage SR *X 74 VintCustom S 75 VintCustomSR *X 76 Birch S 77 Birch SR *X
No. Nom
78 WhiteAsh S 79 WhiteAsh SR *X 80 PiccoloSt S 81 PiccoloSt SR *X 82 PiccoloBr S 83 PiccoloBr SR *X 84 13" S 85 13" SR *X 86 Dry S 87 Dry SR *X 88 Fat S 89 Fat SR *X 90 FatBr S 91 FatBr SR *X 92 Heavy S 93 Heavy SR *X 94 Dirty S 95 Dirty SR *X 96 Brush S 97 Brush SR *X 98 Copper S
99 Copper SR *X 100 Reggae S 101 Reggae SR *X 102 CrossStick1 103 CrossStick2 104 CrossStick3 105 CrossStick4 106 CrossStick5
SNARE OTHER
107 Whack S 108 Cruddy S 109 HardComp S 110 ShortBuzz S 111 Dance S 112 Hip S 113 BreakBeat S 114 House S 115 Garage S 116 HouseDpn S
No. Nom
117 Clap S 118 Punch S 119 Radio S 120 NoisyXStick S 121 DenseClick S 122 Gate S 123 Reverse S 124 Industrial S 125 Voice S 126 TR808 S 127 TR808 SR *X 128 TR808 XStick 129 TR909 S 130 TR909 SR *X 131 TR909 XStick 132 Elec1 S 133 Elec2 S
TOM
134 10"Maple T1 135 10"Maple T1R 136 12"Maple T2 137 12"Maple T2R 138 14"Maple T3 139 14"Maple T3R 140 16"Maple T4 141 16"Maple T4R 142 10"Birch T1 143 10"Birch T1R 144 12"Birch T2 145 12"Birch T2R 146 14"Birch T3 147 14"Birch T3R 148 16"Birch T4 149 16"Birch T4R 150 12"Custom T1 151 12"CustomT1R 152 14"Custom T2 153 14"CustomT2R 154 16"Custom T3 155 16"CustomT3R
67
Instruments (sons) de batterie
No. Nom
156 18"Custom T4 157 18"CustomT4R 158 12"Coated T1 159 12"CoatedT1R 160 14"Coated T2 161 14"CoatedT2R 162 16"Coated T3 163 16"CoatedT3R 164 18"Coated T4 165 18"CoatedT4R 166 Beech T1 167 Beech T2 168 Beech T3 169 Beech T4 170 Oyster T1 171 Oyster T2 172 Oyster T3 173 Oyster T4 174 Rose T1 175 Rose T2 176 Rose T3 177 Rose T4 178 Vintage T1 179 Vintage T2 180 Vintage T3 181 Vintage T4 182 Booth T1 183 Booth T2 184 Booth T3 185 Booth T4 186 Dry T1 187 Dry T2 188 Dry T3 189 Dry T4 190 Fiber T1 191 Fiber T2 192 Fiber T3 193 Fiber T4 194 Slap T1 195 Slap T2 196 Slap T3 197 Slap T4 198 10"Roto T1
No. Nom
199 12"Roto T2 200 14"Roto T3 201 19"Roto T4 202 Oct T1 203 Oct T2 204 Oct T3 205 Oct T4 206 Brush T1 207 Brush T2 208 Brush T3 209 Brush T4 210 10"PluggedT1 211 12"PluggedT2 212 13"PluggedT3 213 16"PluggedT4 214 Buzz T1 215 Buzz T2 216 Buzz T3 217 Buzz T4 218 Big T1 219 Big T2 220 Big T3 221 Big T4 222 TomRimClick1 223 TomRimClick2 224 TomRimClick3 225 TomRimClick4
TOM OTHER
226 Gate T1 227 Gate T2 228 Gate T3 229 Gate T4 230 Dirty T1 231 Dirty T2 232 Dirty T3 233 Dirty T4 234 Lo-Fi T1 235 Lo-Fi T2 236 Lo-Fi T3 237 Lo-Fi T4 238 Jet T1 239 Jet T2
No. Nom
240 Jet T3 241 Jet T4 242 Voice T1 243 Voice T2 244 Voice T3 245 Voice T4 246 TR808 T1 247 TR808 T2 248 TR808 T3 249 TR808 T4 250 TR909 T1 251 TR909 T2 252 TR909 T3 253 TR909 T4 254 Elec T1 255 Elec T2 256 Elec T3 257 Elec T4 258 ElecBend T1 259 ElecBend T2 260 ElecBend T3 261 ElecBend T4 262 Custom HH
HI-HAT
263 Custom HHE 264 Dark HH 265 Dark HHE 266 Oldies HH 267 Oldies HHE 268 Brush HH 269 TambourineHH 270 TambourinHHE 271 Clave HH 272 Clave HHE 273 Club HH 274 Club HHE 275 Industry HH 276 Industry HHE 277 Lo-Fi HH 278 Lo-Fi HHE 279 Jingle HH 280 Jingle HHE
No. Nom
281 HandCym HH 282 Voice HH 283 Voice HHE 284 TR808 HH 285 TR909 HH 286 CR78 HH 287 Metal78 HH 288 Maracas HH
CRASH
289 16"Dark CrBw 290 16"Dark CrE 291 18"Dark CrBw 292 18"Dark CrE 293 16"Thin CrBw 294 16"Thin CrE 295 18"Thin CrBw 296 18"Thin CrE 297 16"PaperCrBw 298 16"Paper CrE 299 18"PaperCrBw 300 18"Paper CrE 301 16"Fast CrBw 302 16"Fast CrE 303 18"Fast CrBw 304 18"Fast CrE 305 16"PowerCrBw 306 16"Power CrE 307 18"PowerCrBw 308 18"Power CrE 309 16"Mallet Cr 310 16"Brush Cr 311 18"Brush Cr 312 18"BrshSzlCr 313 10"Medium Sp
SPLASH/CHINA
314 10"MediumSpE 315 10"Rude Sp 316 10"Rude SpE 317 12"Thin Sp 318 6"Cup 319 18"Medium Ch 320 18"MediumChE
68
Instruments (sons) de batterie
No. Nom
321 20"Heavy Ch 322 16"Swish 323 19"PiggyBack 324 Piggy-Crash
RIDE
325 20"Custom Rd 326 20"CustomRdE 327 20"CustomRdB 328 22"Clean Rd 329 22"Clean RdE 330 22"Clean RdB 331 20"Bright Rd 332 20"BrightRdE 333 20"BrightRdB 334 24"Heavy Rd 335 24"Heavy RdE 336 24"Heavy RdB 337 20"Oldies Rd 338 20"OldiesRdE 339 20"OldiesRdB 340 20"Sizzle Rd 341 20"SizzleRdE 342 20"SizzleRdB 343 20"Brush Rd 344 20"Brush RdE 345 20"Brush RdB 346 18"Crash Rd 347 18"Crash RdE 348 ShortTail Rd 349 ShortTailRdE 350 ShortTailRdB 351 Lo-Fi Rd 352 Lo-Fi RdE 353 Lo-Fi RdB
CYMBAL OTHER
354 Lo-Fi Cr 355 Sweep Cr 356 Phase Cr 357 Ambient Cr 358 Reverse Cr 359 Reverse Ch 360 Reverse Rd
No. Nom
361 Voice Cr 362 TR808 Cr 363 Elec Cr 364 Bongo Hi
PERCUSSION
365 Bongo Lo 366 Conga Open 367 Conga Mute 368 Conga Slap 369 Conga Lo 370 Timbale Hi 371 Timbale Rim 372 Timbale Lo 373 TimbalePaila 374 Cajon Open 375 Cajon Slap 376 Cajon Bass 377 Cowbell1 378 Cowbell1 Tip 379 Cowbell2 380 Cowbell3 381 Claves 382 Maracas 383 Shaker 384 SmallShaker 385 Tambourine1 386 Tambourine2 387 Tambourine3 388 Guiro Long 389 Guiro Short 390 RainStick 391 VibraSlap 392 Quijada 393 Cabasa 394 Surdo Open 395 Surdo Mute 396 SurdoL Mt/Op 397 PandeiroThmb 398 PandeiroSlap 399 PandeiroJngl 400 RepiniqueM/O 401 RepiniqueRim
No. Nom
402 Agogo Hi 403 Agogo Lo 404 Whistle 405 WhistleShort 406 Caxixi 407 Cuica Hi 408 Cuica Lo 409 Djembe 410 Djembe Slap 411 Djembe Bass 412 MetalCrasher 413 AfricaJingle 414 Bendir 415 PotDrum 416 PotDrum Mute 417 Tabla Na 418 Tabla Te 419 Tabla Ti 420 Tabla Tin 421 Tabla Tun 422 Baya Ge 423 Baya Gin 424 Baya Ka 425 Baya Slide 426 Sagat Mt/Op 427 TempleBell 428 TempleBlock 429 Taiko 430 Wa-Daiko 431 ConcertBD 432 ConcertBD Mt 433 Timpani G 434 Timpani C 435 HandCymbal 436 HandCym Mute 437 Castanet 438 WoodBlock Hi 439 WoodBlock Lo 440 Triangle 441 TrianglCl/Op 442 Crotale 443 BellTree 444 Sleighbell
No. Nom
445 TreeChimes 446 TinyGong 447 Gong 448 SteelDrum 449 Glockenspiel 450 Kalimba 451 Marimba 452 Vibraphone 453 808Cowbell1 454 808Cowbell2 455 808Maracas 456 808Claves 457 808Conga 458 78Cowbell 459 78Guiro 460 78Maracas 461 78Tambourine 462 78Bongo 463 78Claves 464 Sticks
SOUND EFFECT
465 Click 466 TekClick 467 Metro Click 468 Metro Bell 469 Beep 470 Pyon 471 HI-Q 472 MetalNoise 473 MetalPhase 474 SuperLow 475 Clap1 476 Clap2 477 HouseClap 478 BuzzClap 479 NoizeClap 480 MetalClap 481 MetalSlap 482 Snaps 483 Snappin' 484 Scratch1 485 Scratch2
69
Instruments (sons) de batterie
No. Nom
486 Scratch3 487 Stamp 488 Ratchet 489 AirDrive 490 Hammer 491 Barrel 492 TrashCan 493 CoroCoro 494 Bubbles 495 Punch 496 HeartBeat 497 AfroStomp 498 CarDoor 499 RandomProp 500 Bomb 501 Thunder 502 Laser 503 Martian 504 Nantoka! 505 Hoo... 506 Mystery 507 Chemistry 508 OrchHit Maj 509 OrchHit Min 510 Reverse Bell 511 Reverse Voco 512 Voice-Yeah 513 Voice-Ahhh 514 Voice-Haaa 515 Voice-Dat 516 Voice-Doot 517 Voice-Boom 518 Voice-Tun 519 808Clap 520 909Clap 521 78MBeat 522 Sin 440Hz
OFF
523 OFF
Remarques
*X (Cross Stick): Quand la fonction Cross Stick est activée (XSTICK “ON”), il est possible d’utiliser les techniques “Rim Shot” et “Cross Stick” sur le bord.
Instruments “Snare/Tom”
La dernière lettre de chaque nom d’instru­ment indique s’il s’agit du son de peau (head) ou de bord (rim).
Exemple: S: son de peau de la caisse
claire (snare)
SR: son de bord (rim) de la caisse
claire (snare) T1: son de peau du tom 1 T1R: son de bord (rim) du tom 1
Cymbales
La dernière lettre de chaque nom d’instru­ment indique s’il s’agit du son du corps (bow), du bord (edge) ou du dôme (bell).
Exemple: HH: corps du charleston (hihat) HHE: bord du charleston (hihat) CrBw: corps de la cymbale crash CrE: bord de la cymbale crash Rd: corps de la cymbale ride RdB: dôme de la cymbale ride RdE: bord de la cymbale ride
Copyright
Lorsque vous achetez un module de percussion TD-9 auprès d’un revendeur Roland autorisé, les sons qu’il contient vous sont cédés sous licence et non vendus par la Roland Corporation pour un usage commercial dans le cadre de productions de musique, de concerts publics, d’émissions etc.
Vous pouvez utiliser tous ces sons pour des enregistrements commerciaux ou non commerciaux sans payer de droits de licence supplémentaires. Cepen­dant, vous êtes tenu d’adhérer stricte­ment aux règles suivantes pour tout enregistrement de musique utilisant des données du TD-9.
Toute reproduction ou copie des sons du TD-9, tels quels ou après reforma­tage, mixage, filtrage, traitement de synthèse ou autre, ou tout autre pro­cédé d’édition, pour un usage dans un autre produit ou la revente est stricte­ment interdite sans l’autorisation écrite et expresse de Roland. Tout acte de don, commerce, prêt, location, rediffu­sion, redistribution ou revente des sons du TD-9 est expressément interdit.
En clair: Faites preuve de créativité dans l’utilisation des sons du TD-9 et réservez-les exclusivement à votre usage personnel. NE LES COPIEZ PAS.
70

Sets de percussion préprogrammés

C-1
C0
C1
C2
C3
Note No.
0 2
4 5 7 9
10
11 12
13
14
15
16 17
18
19
20
21
22
23 24
25
26
27
28 29
30
31
32
33
34
35 36
37
38
39
40 41
42
43
44
45
46
47 48
49
50
51
52 53
54
55
56
57
58
59
Nom Volume Pan Pitch
Tambourine1 100 CENTER 0 100 0 0 Tambourine2 100 CENTER 0 100 0 0
1
AfricaJingle 100 CENTER 0 100 0 0 MetalCrasher 100 CENTER 0 100 0 0
3
Bendir 100 CENTER 0 100 0 0 RainStick 100 CENTER 0 100 0 0 78Guiro 100 CENTER 0 100 0 0
6
78Tambourine 100 CENTER 0 100 0 0 808Clap 100 CENTER 0 100 0 0
8
808Cowbell1 100 CENTER 0 100 0 0 808Maracas 100 CENTER 0 100 0 0 909Clap 100 CENTER 0 100 0 0 HI-Q 100 CENTER 0 100 0 0 MetalSlap 100 CENTER 0 100 0 0 Scratch1 100 CENTER 0 100 0 0 Scratch3 100 CENTER 0 100 0 0 Sticks 100 CENTER 0 100 0 0 Click 100 CENTER 0 100 0 0 Metro Click 100 CENTER 0 100 0 0 Metro Bell 100 CENTER 0 100 0 0 Clap1 100 CENTER 0 100 0 0 VibraSlap 100 CENTER 0 100 0 0 Custom HHE 100 CENTER 0 100 0 127 OFF 100 CENTER 0 100 0 0 Beep 100 CENTER 0 100 0 0 Crotale 100 CENTER 0 100 0 0 Custom HHE 100 CENTER 0 100 0 0 16"Maple T4 100 CENTER 0 100 0 0 16"Maple T4R 100 CENTER 0 100 0 0 Guiro Short 100 CENTER 0 100 0 0 Guiro Long 100 CENTER 0 100 0 0 Cuica Hi 100 CENTER 0 100 0 0 Cuica Lo 100 CENTER 0 100 0 0 Cowbell1 100 CENTER 0 100 0 0 Cowbell2 100 CENTER 0 100 0 0 Custom K 100 CENTER 0 100 0 0 Maple K 100 CENTER 0 100 0 0 CrossStick1 100 CENTER 0 100 0 0 Custom S 100 CENTER 0 100 0 0 16"Maple T4R 100 CENTER 0 100 0 0 Custom SR 100 CENTER 0 100 0 0 16"Maple T4 100 CENTER 0 100 0 0 Custom HH 100 CENTER 0 100 0 127 14"Maple T3 100 CENTER 0 100 0 0 Custom HHE 100 CENTER 0 100 0 80 12"Maple T2 100 CENTER 0 100 0 0 Custom HH 100 CENTER 0 100 0 0 12"Maple T2R 100 CENTER 0 100 0 0 10"Maple T1 100 CENTER 0 100 0 0 16"Fast CrBw 100 CENTER 0 100 0 0 10"Maple T1R 100 CENTER 0 100 0 0 20"Custom Rd 100 CENTER 0 100 0 0 18"Power CrE 100 CENTER 0 100 0 0 20"CustomRdB 100 CENTER 0 100 0 0 Tambourine1 100 CENTER 0 100 0 0 16"Fast CrE 100 CENTER 0 100 0 0 Cowbell3 100 CENTER 0 100 0 0 18"PowerCrBw 100 CENTER 0 100 0 0 14"Maple T3R 100 CENTER 0 100 0 0 20"CustomRdE 100 CENTER 0 100 0 0
Decay
Amb Send
CC
C4
Note No.
60 62
64 65 67 69 71 72
C5
74 76 77 79 81 83
C6
84 86 88 89 91 93 95 96
C7
98
100 101
103 105
107 108
C8
110
112 113
115 117
119 120
C9
122
124 125
127
Nom Volume Pan Pitch
Bongo Hi 100 CENTER 0 100 0 0 Bongo Lo 100 CENTER 0 100 0 0
61
Conga Open 100 CENTER 0 100 0 0 Conga Slap 100 CENTER 0 100 0 0
63
Conga Lo 100 CENTER 0 100 0 0 Timbale Hi 100 ENTER 0 100 0 0 Timbale Lo 100 CENTER 0 100 0 0
66
Agogo Hi 100 CENTER 0 100 0 0 Agogo Lo 100 CENTER 0 100 0 0
68
Cabasa 100 CENTER 0 100 0 0
70
Maracas 100 CENTER 0 100 0 0 WhistleShort 100 CENTER 0 100 0 0 Whistle 100 CENTER 0 100 0 0 Guiro Short 100 CENTER 0 100 0 0
73
Guiro Long 100 CENTER 0 100 0 0 Claves 100 CENTER 0 100 0 0
75
WoodBlock Hi 100 CENTER 0 100 0 0 WoodBlock Lo 100 CENTER 0 100 0 0 Cuica Hi 100 CENTER 0 100 0 0
78
Cuica Lo 100 CENTER 0 100 0 0 TrianglCl/Op 100 CENTER 0 100 0 0
80
Triangle 100 CENTER 0 100 0 0
82
Shaker 100 CENTER 0 100 0 0 Sleighbell 100 CENTER 0 100 0 0 BellTree 100 CENTER 0 100 0 0 Castanet 100 CENTER 0 100 0 0
85
Surdo Mute 100 CENTER 0 100 0 0 Surdo Open 100 CENTER 0 100 0 0
87
RepiniqueRim 100 CENTER 0 100 0 0 RepiniqueM/O 100 CENTER 0 100 0 0 Conga Mute 100 CENTER 0 100 0 0
90
Conga Lo 100 CENTER 0 40 0 0 PandeiroJngl 100 CENTER 0 100 0 0
92
PandeiroThmb 100 CENTER 0 100 0 0
94
PandeiroSlap 100 CENTER 0 100 0 0 TreeChimes 100 CENTER 0 100 0 0 Crotale 100 CENTER 0 100 0 0 Gong 100 CENTER 0 100 0 0
97
Cajon Bass 100 CENTER 0 100 0 0 Cajon Open 100 CENTER 0 100 0 0
99
Cajon Slap 100 CENTER 0 100 0 0 Cowbell1 Tip 100 CENTER 0 100 0 0 WoodBlock Hi 100 CENTER 0 100 0 0
102
Caxixi 100 CENTER 0 100 0 0
104
Timbale Rim 100 CENTER 0 100 0 0 TimbalePaila 100 CENTER 0 100 0 0
106
Cuica Hi 100 CENTER 0 100 0 0 Surdo Open 100 CENTER 0 100 0 0 Surdo Mute 100 CENTER 0 100 0 0 PotDrum 100 CENTER 0 100 0 0
109
Quijada 100 CENTER 0 100 0 0 PotDrum Mute 100 CENTER 0 100 0 0
111
Djembe 100 CENTER 0 100 0 0 Djembe Slap 100 CENTER 0 100 0 0 Djembe Bass 100 CENTER 0 100 0 0
114
Taiko 100 CENTER 0 100 0 0
116
Wa-Daiko 100 CENTER 0 100 0 0 Tabla Na 100 CENTER 0 100 0 0
118
Tabla Te 100 CENTER 0 100 0 0 Tabla Ti 100 CENTER 0 100 0 0 Tabla Tun 100 CENTER 0 100 0 0 Baya Ge 100 CENTER 0 100 0 0
121
Baya Gin 100 CENTER 0 100 0 0
123
Baya Ka 100 CENTER 0 100 0 0 Baya Slide 100 CENTER 0 100 0 0 ConcertBD 100 CENTER 0 100 0 0 HandCymbal 100 CENTER 0 100 0 0
126
OFF 100 CENTER 0 100 0 0
Decay
Amb Send
CC
71

Tableau d’équipement MIDI

PERCUSSION SOUND MODULE Model TD-9
MIDI Implementation Chart
Date : Dec. 1, 2007
Version : 1.00
Basic Channel
Mode
Note Number :
Velocity
After Touch
Pitch Bend
Control Change
Function...
Default Changed
Default Messages Altered
True Voice Note On
Note Off Key’s
Channel’s
0, 32
1 4
16
Transmitted Recognized
1–16, OFF 1–16, OFF
Mode 3 X
**************
0–127
**************
O 9nH, v = 1–127 O 8nH, v = 64
O X
X O
O O O
*2 *3 *3 *3
1–16, OFF 1–16, OFF
Mode 3 X
**************
0–127  0–127
O O
O X
X O
O O O
*2 *3 *3 *3
Remarks
*1 Memorized
Memorized
Bank Select Modulation Foot Controller 
General Purpose Controller 1
Program Change
: True Number
System Exclusive
System Common
System Real Time
Aux Messages
: Song Position : Song Select : Tune Request
: Clock : Commands
: All Sound Off : Reset All Controllers : Local On/Off : All Notes Off : Active Sensing : System Reset
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY
72
O 0–49
**************
O X
X X
X X
X X X X O X
*1 The channel of percussion part is fixed at 11. *2 DRUM part only. *3 One is selected as the hi-hat control pedal. *4 O X is selectable.
Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O 0–49 0–49
O X
X X
X X
O (120) O  X O (123–127) O X
*2 *4 Program No. 1–50 (fixed)
Device ID = 17 (10H)
O : Yes X : No

Fiche technique

TD-9: Module de percussion
Sons
Sons de batterie: 522
Kits de batterie
50
Paramètres ‘Instrument’
KICK: Head Tuning, Muffling
SNARE: Head Tuning, Muffling
TOM: Head Tuning, Muffling
HI-HAT: Cymbal Size, Fixed Hi-Hat
CYMBAL: Cymbal Size, Sustain
Autres: Pitch, Decay
Types d’effets
Ambience (9 types) Egaliseur 2 bandes
Paramètres ‘Ambience’
Room Type, Room Size, Wall Type, Mic Position, Room Shape
Paramètres ‘Mixer’
Volume, Pan
Set de percussion
1
Morceau
Morceaux internes: 50 Parties: 4 Fonctions de reproduction:
One shot, Loop, Repeat Tempo: 20~300
Quick Rec
Résolution: 480 pas par noire Méthode d’enregistrement: temps réel Capacité de mémoire:
Environ 32.000 notes
Format de fichiers
Fichier audio: WAV
Ecran
LCD graphique de 64 x 128 points (rétro-éclairé)
Prises
Prise Trigger Input (type DB-25) Kick, Snare, Tom1, Tom2, Tom3,
Hi-Hat, Crash1, Ride, Ride Bell, Hi-Hat Control
Prises Trigger Input supplémentaires: 2 [CRASH2,AUX] (Jack stéréo 6,35mm)
Prises OUTPUT (L (MONO), R) (Jack stéréo 6,35mm)
Prise PHONES (Jack stéréo 6,35mm)
Prise MIX IN (Mini-jack stéréo)
Prises MIDI (IN, OUT/THRU) Prise USB (pour clé USB)
Impédance de sortie
1,0 k
Alimentation
Adaptateur (DC 9V)
Consommation
500mA
Dimensions
160 (L) x 88,5 (P) x 259,5 (H) mm
Poids
850g (sans adaptateur)
Accessoires
Mode d’emploi Guide rapide Adaptateur (PSB-1U) Câble de connexion spécial Vis papillon (M5 x 10) x 2 Plaque de montage du module
Options
Pads: PD-8, PDX-8, PD-85, PD-105, PD-125
Cymbales: CY-5, CY-8, CY-12R/C, CY-14C,
CY-15R Déclencheurs de grosse caisse: KD-8,
KD-85, KD-120 Charleston: VH-11 Pédale de pilotage du charleston:
FD-8 Stand: MDS-9 Fixation pour cymbale: MDY-10U Fixation de pad: MDH-10U Capteurs pour batterie acoustique:
RT-10K, RT-10S, RT-10T Retour de batterie professionnel:
PM-10, PM-30 Accessoires pour V-Drums: DAP-3 Tapis V-Drums TDM-20, TDM-10
* En vue d’améliorer le produit, ses
caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
73

Schéma de principe

Drum Kit
KICK
SNARE
TOM1
TOM2
TOM3
HI-HAT
CRASH1
CRASH2
RIDE
BELL
AUX
Head
Head
Rim
XStick
XStick
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Pedal
Head
Rim
Head
Rim
Head
Rim
Rim
Head
Rim
KIT/ EDIT/ Inst
KIT/ EDIT/ MIXER/ Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Inst Volume
Volume
KIT/ EDIT/ MIXER/ KITVOL/ XStick Volume
Volume
Volume
KIT/ EDIT/ KITVOL/ Pedal HH Volume
Volume
KIT/ EDIT/ KITVOL/ Kit Volume
KIT
Volume
KIT/ EDIT/ AMB/EQ/ AMB SEND
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
Amb Send Level
KIT/ EDIT/ MIXER/ Pan
74
Percussion
Song
External Song
Click
Perc Set
*1
Drum
Others
Bass
Percussion
TEMPO/ INST/ Inst
Inst Volume
SETUP/ MIDI/ PERC/ EDIT/ Volume
Volume
TEMPO/ INST/ Volume
SONG/ INFO/ Song Volume
Volume
*1 Les réglages du kit de batterie sélectionné sont utilisés.
EXTERNAL SONG/ INFO/ Song Volume
Volume
Amb Send Level
KIT
Amb Send Level
SETUP/ MIDI/ PERC/ EDIT/ Pan
*1
TEMPO/ INST/ Pan
KIT/ INST/ AMB/EQ/ AMB
Ambience
Type Size Wall Mic Shape Level
KIT/ INST/ AMB/EQ/ EQ
Equalizer
High Freq High Gain Low Freq Low Gain
Volume
MIX IN
L/MONO
OUTPUT
R
PHONES

Schéma de principe du TD-9

75

Index

Symboles
+/- ........................................ 13–14
A
A ................................................ 37
AMB ........................................... 28
Amb Send Level ........................... 54
AMB/EQ ..................................... 28
Ambience .................................... 28
AMBIENCE SEND ........................ 28
AUX ............................................ 13
B
B ................................................ 37
Boutons de curseur ................. 12, 14
Boutons de fonction (F1/F2/F3) 12, 14
C
CC ............................................. 54
CHAR .............................. 29, 56–57
Charger
Données d’archivage ................. 58
Quick Rec ................................ 58
Charleston fermé .......................... 24
Charleston ouvert ......................... 24
Clé USB ................. 7, 13, 34–35, 56
CLICK (TEMPO) ...................... 13, 40
Contraste de l’écran ..................... 15
Copier
Drum Kit .................................. 30
Instrument ................................. 31
Copy ..................................... 30–31
Count In Play ............................... 40
CRASH2 ...................................... 13
Cross Stick .............................. 22–23
Crosstalk ..................................... 49
Curseur d’écran ........................... 14
Curve .......................................... 47
Cymbal Size ................................ 26
D
DC IN ......................................... 13
Decay ................................... 26, 54
Default Trig Setting ....................... 61
DELETE ............................. 29, 56–57
Delete
Backup data ............................. 59
DRUM ......................................... 36
DRUM KIT .................................... 22
E
Effacer
Quick Rec ................................ 59
EQ ............................................. 28
Equalizer ..................................... 28
Etouffement .................................. 24
EXIT ............................................ 13
EXTERNAL SONG ........................ 35
F
Factory Reset ................................ 60
Fichiers audio ......................... 34–35
Fixed Hi-Hat ................................. 26
Formater
Clé USB ................................... 60
Frappe sur le bord ................... 23–24
Frappe sur le corps .................. 23–24
Frappe sur le dôme ....................... 23
G
Group ......................................... 25
H
Head Tuning ........................... 25–26
HH Closed (Bow) .......................... 32
HH Closed (Edge) ......................... 32
HH Compatibility .......................... 53
HH Note# Border ......................... 53
HH Open (Bow) ........................... 32
HH Open (Edge) .......................... 32
HH Pedal ..................................... 32
High Freq .................................... 28
High Gain ................................... 28
Hi-Hat Type ................................. 49
I
Informations de morceau ............... 37
INSERT ............................. 29, 56–57
INST ........................................... 25
Inst ....................................... 25, 40
Instrument .............................. 25, 54
Instrument de batterie ..................... 67
Instruments de percussion ............... 54
Interval ......................................... 40
K
KIT ............................................... 13
Kit de batterie ............................... 22
Kit Volume .................................... 27
L
LCD Contrast ................................. 55
Length .......................................... 37
Level ............................................ 28
Local Control ................................ 52
LOOP ........................................... 37
Low Freq ...................................... 28
Low Gain ..................................... 28
M
Mask Time .................................... 49
Métronome ............................ 15, 40
Métronome, son ............................ 40
Mic .............................................. 28
MIDI ............................... 32, 51, 72
MIDI IN ........................................ 13
MIDI OUT/THRU ........................... 13
MIX IN .................................. 13, 38
MIXER .......................................... 27
Molette ................................... 13–14
Morceau, réglages ........................ 37
Muffling ................................. 25–26
MUTE ........................................... 12
Mute ............................................ 36
N
Name .......................................... 37
Nom
Archivage ................................. 56
Données Quick Rec .................... 57
Drum Kit ................................... 29
Note Chase .................................. 51
NOTE NUMBER ............................ 32
Numéro de note ............................ 71
76
Index
O
ONESHOT .................................. 37
OTHERS ...................................... 36
OUTPUT ...................................... 13
P
Pad maillé ................................... 19
Pad Switch .................................. 55
PAN ........................................... 27
Pan ....................................... 40, 54
Paramètres de déclenchement ........ 47
Partie d’autres instruments ........ 34, 36
Partie de basse ....................... 34, 36
Partie de batterie .................... 34, 36
Partie de percussion ................ 34, 36
PD-105 ....................................... 19
PD-85 ......................................... 19
Pedal HH Volume ......................... 27
PedalCC ...................................... 53
PERC ........................................... 36
Percussion Set .............................. 54
PHONES ..................................... 13
Pitch ..................................... 26, 54
Play/Stop .................................... 12
POWER ....................................... 12
Preview ....................................... 15
Preview Velocity ........................... 55
Q
QUICK PLAY ................................ 12
Quick Play .............................. 41–42
QUICK REC ................................. 12
Quick Rec .................................... 41
Quick Rec Click ............................ 40
R
Repeat ........................................ 37
Reproduction
Morceau ............................ 15, 35
Quick Rec ................................ 42
Retrig Cancel ............................... 48
Rim Gain ..................................... 49
Rim Shot ...................................... 23
RimShot Adj ................................. 49
Rx PC .......................................... 51
Sauvegarder
Données d’archivage ................. 56
Données Quick Rec ................... 57
Save ........................................... 14
Schéma de principe ...................... 74
SCOPE ........................................ 13
Scope ......................................... 43
SEND .......................................... 28
Sensitivity .................................... 47
SETUP ......................................... 13
Shape ......................................... 28
SHIFT .......................................... 13
Size ............................................ 28
Soft Thru ...................................... 52
SONG ........................................ 12
Song ........................................... 35
Song Volume ............................... 37
Sustain ........................................ 26
Switch ......................................... 28
T
Tempo .............................. 36–37, 40
Threshold ..................................... 47
Time Signature ....................... 37, 40
Total Time .................................... 37
Trig Advanced ............................. 48
TRIG TYPE ................................... 46
Trig Type ................................ 47–48
TRIGGER IN ................................. 13
TRIGGER INPUT ........................... 13
Trigger Type ................................ 46
Tx PC .......................................... 51
Type ..................................... 28, 37
U
USB ............................................ 13
V
VH-11 ......................................... 50
VOLUME ............................... 12, 27
Volume .................................. 40, 54
W
Wall ........................................... 28
XStick Threshold ............................ 27
XStick Volume ............................... 27
XTalk Cancel ................................. 49
Z
ZOOM - ....................................... 43
ZOOM + ...................................... 43
S
Sauvegarde, réglages ................... 14
X
XSTICK ................................... 22–23
Xstick .......................................... 32
77
Information
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011)417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
VIET NAM
Suoi Nhac Company, Ltd
370 Cach Mang Thang Tam St. Dist.3, Ho Chi Minh City, VIET NAM TEL: 9316540
En cas de problème, adressez-vous au service après-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous.
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawongse, Bangkok 10100 THAILAND TEL: (02) 224-8821
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
Roland Corporation Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA
For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o
Voctárova 247/16 CZ - 180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A. Music Sound Light
155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
UL. Gibraltarska 4. PL-03 664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 4419
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L. Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339 BAHRAIN
TEL: 17 813 942
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021)-2285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO.
Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002 KUWAIT TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16­5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd. (Toronto Office)
170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
78
As of Oct. 1, 2007 (ROLAND)
Pour les pays de l’UE
Pour la Chine
C5100064 08~01-1YG_X
Loading...