Bedienungsanleitung • Mode d’emploi • Manuale di Istruzioni
Manual del Usuario • Handleiding
r
WARNING
– To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this device to rain or moisture.
This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen von EMCD 2004/108/EC und LVD 2006/95/EC.
Ce produit est conforme aux exigences de EMCD 2004/108/EC et LVD 2006/95/EC.
Questo prodotto è conforme alle esigenze di EMCD 2004/108/EC e LVD 2006/95/EC.
Este producto cumple con las directrices EMCD 2004/108/EC y LVD 2006/95/EC.
Dit product beantwoordt aan de vereisten van EMCD 2004/108/EC en LVD 2006/95/EC.
For EU countries
For EU Countries
For the USA
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the unit.
For Canada
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
For C.A. US (Proposition 65)
For C.A. US (Proposition 65
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For the UK
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
Roland and GS are either registered trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United States and/or other countries.
Owner’s Manual
Thank you, and congratulations on your choice of the Roland PK-9 MIDI Pedalboard.
In addition to the pedalboard, which greatly enhances your enjoyment in playing the organ, the PK-9 also features an
expression pedal that lends precise and dynamic volume expression to performances, two footswitches that enable pedal
control over a variety of Roland organ functions, and a hold pedal for sustaining notes.
Features
• Easy to use and to set up, thanks to its display.
• 20-note pedalboard and removable expression pedal
The PK-9 features a twenty-note pedalboard for maximum enjoyment of organ playing. The built-in expression pedal can be
removed from the unit to make the unit more compact for transportation.
•Two footswitches on the sides of the expression pedal.
You can assign different functions to these switches to control aspects like the slow and fast Rotary effect speeds, Rotary
Break Speed and Portamento.
•Two CONTROL pedals on the top panel.
These pedals can be assigned the functions you wish to control on the connected instrument (Octaver Bass, Portamento,
Monophonic mode, etc.).
• Hold pedal
A Hold pedal is located where it can be easily operated with your right foot, for additional expressive possibilities when playing sustain-type sounds.
• Adjustable transposition interval, octave and MIDI channel.
The PK-9’s Parameter mode allows you to transpose the pedalboard, to select a different octave and to match the MIDI
channel setting with other equipment.
• You can decide to control parameters like expression, filter cutoff frequency, resonance, etc., with and external foot switch
(EXTERNAL PEDAL jack) by connecting an optional pedal switch (Roland DP-series), an optional foot switch (BOSS FS-5U) or
an optional expression pedal (Roland EV-5).
•The MIDI Merge function (MIDI IN to MIDI OUT) combines MIDI messages the PK-9 receives from an external MIDI device
with the ones you generate by playing it and transmits all MIDI data to a receiving MIDI device.
•Single-cable connection to Roland organ (AT-350C, AT-900C, C-200, etc.)
When connecting the PK-9 to a Roland organ (equipped with a PK-IN socket), the PK cable is the only connection
required—no need for MIDI cables, analog cables, or an AC adaptor. This makes setup quick and easy.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
The explanations in this manual include illustrations that depict what should typically be shown by the display. Note, however, that your unit may incorporate a newer, enhanced version of the system (e.g., include newer sounds), so what you
actually see in the display may not always match what appears in the manual.
Before using this instrument, carefully read “Using the unit safely” on p. 4 and “Important notes” on p. 6. Those sections provide information concerning the proper operation of the PK-9. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every
feature provided by your new unit, the manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
MIDI Pedalboard
Using the unit safely
PK-9
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
Do not disassemble or modify by yourself
• Do not open (or modify in any way) the unit or its AC
adaptor.
• Do not attempt to repair the unit, or replace parts within
it (except when this manual provides specific instructions
directing you to do so). Refer all servicing to your retailer,
the nearest Roland Service Center, or an authorized
Roland distributor, as listed on the “Information” page
•Make sure you always have the unit placed so it is level
and sure to remain stable. Never place it on stands that
could wobble, or on inclined surfaces.
Use only the supplied adaptor and the correct voltage
• Be sure to use only the PSB-1U AC adaptor supplied with
the PK-9, and make sure the line voltage at the installation matches the input voltage specified on the AC adaptor's body. Other AC adaptors may use a different polarity, or be designed for a different voltage, so their use
could result in damage, malfunction, or electric shock.
The symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
The ● symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the powercord plug must be unplugged from the outlet.
Use only the PSB-1U AC adaptor power
cord
• Use only the PSB-1U power-supply cord. Also, the supplied power cord must not be used with any other device.
Do not bend the power cord or place heavy
objects on it
• Do not excessively twist or bend the power cord, nor
place heavy objects on it. Doing so can damage the cord,
producing severed elements and short circuits. Damaged
cords are fire and shock hazards!
Don’t allow foreign objects or liquids to
enter the unit; never place containers with
liquid on the unit
• Never allow foreign objects (e.g., flammable material,
coins, pins) or liquids (e.g., water or juice) to enter this
unit. Doing so may cause short circuits, faulty operation,
or other malfunctions.
Turn off the unit if an abnormality or malfunction occurs
•Immediately turn the unit off, remove the AC adaptor
from the outlet, and request servicing by your retailer,
the nearest Roland Service Center, or an authorized
Roland distributor, as listed on the “Information” page
when:
• The AC adaptor, the power-supply cord, or the plug
has been damaged; or
• If smoke or unusual odor occurs
• Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto
the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or otherwise has
become wet); or
• The unit does not appear to operate normally or exhibits a
Adults must provide supervision in places
where children are present
•When using the unit in locations where children are
present, be careful so no mishandling of the unit can
take place. An adult should always be on hand to provide
supervision and guidance.
Do not share an outlet with an unreasonable number of other devices
• Do not force the unit's power-supply cord to share an
outlet with an unreasonable number of other devices. Be
especially careful when using extension cords—the total
power used by all devices you have connected to the
extension cord's outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive
loads can cause the insulation on the cord to heat up and
eventually melt through.
• Before using the unit in a foreign country, consult with
your retailer, the nearest Roland Service Center, or an
authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page.
• At regular intervals, you should unplug the AC adaptor
and clean it by using a dry cloth to wipe all dust and
other accumulations away from its prongs. Also, disconnect the power plug from the power outlet whenever the
unit is to remain unused for an extended period of time.
Any accumulation of dust between the power plug and
the power outlet can result in poor insulation and lead to
fire.
In addition to the items listed under “Using the unit safely” on p. 4, please read and observe the following:
Power supply
• Do not connect this unit to same electrical outlet that is being
used by an electrical appliance that is controlled by an inverter or
a motor (such as a refrigerator, washing machine, microwave
oven, or air conditioner). Depending on the way in which the electrical appliance is used, power supply noise may cause this unit to
malfunction or may produce audible noise. If it is not practical to
use a separate electrical outlet, connect a power supply noise filter
between this unit and the electrical outlet.
• The AC adaptor will begin to generate heat after long hours of
consecutive use. This is normal, and is not a cause for concern.
• To prevent malfunction and equipment failure, always make sure
to turn off the power on all your equipment before you make any
connections.
•With the factory settings, the PK-9 will automatically be switched
off 240 minutes (4 hours) after you stop playing or operating the
unit. If you don't want the unit to turn off automatically, change
the “Auto Off” setting to “Off” as described on p. 16.
Note:
The settings you were editing will be lost when the
unit is turned off. If you want to keep your settings, you
must save your settings before turning the unit off.
Placement
• This device may interfere with radio and television reception. Do
not use it in the vicinity of such receivers.
• Noise may be produced if wireless communications devices, such
as cell phones, are operated in the vicinity of this unit. Such noise
could occur when receiving or initiating a call, or while conversing.
Should you experience such problems, you should relocate such
wireless devices so they are at a greater distance from this unit, or
switch them off.
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that
radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or discolor the unit.
•When moved from one location to another where the temperature
and/or humidity is very different, water droplets (condensation)
may form inside the PK-9. Damage or malfunction may result if
you attempt to use the unit in this condition. Therefore, before
using the unit, you must allow it to stand for several hours, until
the condensation has completely evaporated.
• Do not allow objects to remain on top of the pedalboard. This can
be the cause of malfunction, such as keys ceasing to produce
sound.
• Depending on the material and temperature of the surface on
which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the
surface.
You can place a piece of felt or cloth under the rubber feet to prevent this from happening. If you do so, please make sure that the
unit will not slip or move accidentally.
• Do not put anything that contains water on the PK-9. Also, avoid
the use of insecticides, perfumes, alcohol, nail polish, spray cans,
etc., near the unit. Swiftly wipe away any liquid that spills on the
unit using a dry, soft cloth.
• Never use benzene, thinner, alcohol or solvents of any kind, to
avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
Repairs and Data
•Please be aware that all data contained in the unit's memory may
be lost when the unit is sent for repairs. Important data should
always be backed up in another MIDI device (e.g., a sequencer), or
written down on paper (when possible). During repairs, due care is
taken to avoid the loss of data. However, in certain cases (such as
when circuitry related to memory itself is out of order), we regret
that it may not be possible to restore the data, and Roland
assumes no liability concerning such loss of data.
Additional precautions
•Please be aware that the contents of memory can be irretrievably
lost as a result of a malfunction, or the improper operation of the
unit. To protect yourself against the risk of loosing important data,
we recommend that you periodically save a backup copy of important data you have stored in the unit's memory, in another MIDI
device (e.g., a sequencer).
• Unfortunately, it may be impossible to restore the contents of data
that was stored in the unit’s memory once it has been lost. Roland
Corporation assumes no liability concerning such loss of data.
• Use a reasonable amount of care when using the PK-9’s buttons,
other controls and jacks/connectors. Rough handling can lead to
malfunctions.
• Never strike or apply strong pressure to the display.
•When disconnecting all cables, grasp the connector itself—never
pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.
• The sound of pedals being struck and vibrations produced by playing an instrument can be transmitted through a floor or wall to an
unexpected extent. Please take care not to cause annoyance to
others nearby.
•When you need to transport the unit, package it in the box
(including padding) that it came in, if possible. Otherwise, you will
need to use equivalent packaging materials.
• Use only the specified expression pedal (Roland EV-series, sold
separately) or pedal switch (Roland DP-series, BOSS FS-5U). By
connecting any other expression pedal or footswitch, you risk
causing malfunction and/or damage the unit.
•When you operate the pedals, please be careful not to get your
fingers pinched between the movable part and the panel. In places
where small children are present, make sure that an adult provides
supervision and guidance.
Maintenance
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one
that has been slightly dampened with water. To remove stubborn
dirt, use a cloth impregnated with a mild, non abrasive detergent.
Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry
cloth.
This three-character display keeps you informed
about the current function, or parameter value you
set.
B
CONTROL 1 and CONTROL 2 pedals
These pedals allow you to control the device connected via MIDI. Their functions can be set in Parameter mode (page 14). By default, the CONTROL 1
pedal transmits control change CC16 messages, while
CONTROL 2 transmits CC17 messages.
Pressing these pedals simultaneously calls up Parameter mode (page 14).
Expression pedal
C
Advancing the pedal will increase the volume, and
returning the pedal toward yourself will decrease the
volume. For instructions on mounting it, refer to
page 10.
D
C
D
B
Footswitches
D
Two footswitches on either side of the expression
pedal allow you to control the connected device. By
default, the left footswitch transmits CC18 messages,
while the right footswitch transmits CC19 messages.
The functions of these footswitches can be changed
in Parameter mode.
E
Hold pedal
Pressing this pedal allows you to hold the note you
are currently playing even after releasing the MIDI
pedal in question. When the PK-9 is in Parameter
mode, this pedal is used to confirm settings.
E
r
8
Rear panel
MIDI Pedalboard PK-9
r
Rear panel
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
EXTERNAL PEDAL socket
A
Allows you to connect an optional pedal switch
(Roland DP-series), an optional footswitch (BOSS
FS-5U) or another (optional) expression pedal
(Roland EV-5). See page 16 for how to assign the
desired function to the pedal or footswitch.
B
PK OUT connector
Use the PK cable supplied with the PK-9 to connect
this socket to an external instrument’s PK IN socket
(page 11).
C
MIDI connectors
They allow you to connect the PK-9 to external MIDI
devices (page 12).
A
E
D
C
B
DC IN jack
D
Allows you to connect the supplied AC adaptor
(page 11).
E
POWER switch
This turns the power on/off (page 12).
With the factory settings, the PK-9’s power will
automatically be switched off 240 minutes (4
hours) after you stop playing or operating the
PK-9.
If the PK-9’s power has been turned off automatically, you can use the [POWER] switch to turn it back
on again.
If you don’t want the power to turn off automatically, change the “Auto Off” setting to “OFF”
(page 16).
9
MIDI Pedalboard PK-9
Preparations before using the PK-9
3.Preparations before using the PK-9
Attaching the expression pedal
The PK-9 is shipped with the expression pedal detached. Before connecting the PK-9 to an external device, please attach
the expression pedal.
NOTE
When attaching or detaching the expression pedal, be careful not to step on a knob bolt. When removing the knob bolts, to prevent
accidental ingestion, always keep them out of the reach of small children.
To prevent malfunction and/or damage to other devices, always turn off the power on all devices before making any connections.
1.
Loosen the knob bolt on the rear panel of
the PK-9.
Knob bolt on rear
panel
4.
Use the two supplied knob bolts to fasten
the expression pedal, making sure that the
bolt holes are aligned.
Supplied knob bolts
(two places)
2.
Connect the expression pedal cable to the
connector in the upper part of the PK-9.
3.
While being careful not to pinch the cable,
place the expression pedal on the PK-9.
5.
Retighten the knob bolt on the rear panel.
NOTE
The connector in the upper part of the PK-9 is only
intended for connecting the supplied expression pedal.
Connecting any other device than the PK-9’s expression
pedal could result in malfunction.
r
10
Connecting the PK-9 to an external instrument with its PK cable
To the PK-9’s DC IN connector
AC adaptor
Power cord
To an AC outlet
Indicator
MIDI Pedalboard PK-9
r
Connecting the PK-9 to an external
instrument with its PK cable
Use the PK cable that is supplied with the PK-9 to connect the external instrument and PK-9. This connection
system will allow the external instrument to power the
PK-9 (so that you don’t need the supplied AC adaptor).
The PK-9 will be turned on/off by the power switch of
the external instrument, regardless of the position of
the PK-9’s own power switch.
AT-350C
(Other compatible instruments are: Roland AT-900C,
C-200 etc.)
PK OUT
NOTE
This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after turning the unit on is requested
before it will operate normally.
Connecting the supplied AC
adaptor
The PK-9 can be powered with the supplied PSB-1U
adapter.
NOTE
Be sure to use only the AC adaptor supplied with the PK-9
(PSB-1U). Also, make sure the line voltage at the installation
matches the input voltage specified on the AC adaptor’s body.
Other AC adaptors may use a different polarity, or be designed
for a different voltage, so their use could result in damage,
malfunction, or electric shock.
NOTE
To prevent malfunction and/or damage to speakers or other
devices, always turn down the volume and turn off the power
on all devices before making any connections.
1.
Connect the power cord to the AC adaptor.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
1.
Make sure that the external instrument’s
power is turned off and the volume is minimized.
2.
Use the PK cable that is supplied with the
PK-9 to connect the external instrument’s
PK IN connector to the PK-9’s PK OUT connector.
Once everything is properly connected, be sure to follow the procedure below to turn on their power. If
you turn on equipment in the wrong order, you risk
causing malfunction or equipment failure.
3.
Turn on the power of the external instrument and adjust the volume as explained in
the its owner’s manual.
4.
Check whether the PK-9 is on as well.
5.
Play the pedalboard. If you hear the pedal
part of external instrument, connections are
complete.
NOTE
If the external instrument’s Pedal part sounds in the wrong
octave, you can transpose the note numbers the PK-9
transmits (see “Octave” on p. 15).
Place the AC adaptor so the side with the indicator
faces upwards and the side with textual information
faces downwards.
The indicator will light once you plug the AC adaptor
into a wall outlet.
2.
Connect the AC adaptor to the PK-9’s DC IN
socket.
To a wall outlet
3.
Plug the power cord into a power outlet.
NOTE
To prevent malfunction and equipment failure, always turn
down the volume, and turn off all the units before making
any connections.
11
MIDI Pedalboard PK-9
Preparations before using the PK-9
Connecting the PK-9 to an external
MIDI device
You can use your PK-9 as a MIDI controller for a MIDI
tone generator.
1.
Make sure that the external MIDI device is
turned off and its volume is minimized.
NOTE
To prevent malfunction and equipment failure, always turn
down the volume, and turn off all the units before making
any connections.
2.
Use a MIDI cable (commercially available) to
connect the PK-9’s MIDI OUT socket to the
MIDI IN connector of MIDI external device.
Any MIDI-compatible instrument
with an internal tone generator that
doesn’t have a PK IN connector.
MIDI IN
MIDI OUT
NOTE
This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after turning the unit on is requested
before it will operate normally.
Using both the PK-9 and a MIDI
keyboard controller
You can also control an external MIDI module using
both a MIDI keyboard and the PK-9.
This allows you to use both your hands and your feet to
control either the same part or two different parts of
the external module.
1.
Make sure that the external MIDI device is
turned off and its volume is minimized.
NOTE
To prevent malfunction and equipment failure, always turn
down the volume, and turn off all the units before making
any connections.
2.
Use a MIDI cable (commercially available) to
connect the PK-9’s MIDI OUT socket to the
MIDI IN connector of MIDI external device.
Use another MIDI cable to connect the keyboard’s MIDI OUT socket to the PK-9’s MIDI
IN socket.
3.
Connect the PSB-1U adaptor to the DC IN
socket (page 11).
Once everything is properly connected, be sure to follow the procedure below to turn on their power. If
you turn on equipment in the wrong order, you risk
causing malfunction or equipment failure.
4.
Turn on the power of the external MIDI
device and adjust the volume as explained
in the its owner’s manual.
5.
Press the PK-9’s [POWER] switch positioned
in the rear panel.
OnOff
6.
Set the PK-9’s MIDI channel (page 15).
7.
Set the MIDI channel on the external MIDI
device to match the channel set for the
PK-9.
8.
Play the PK-9’s pedalboard.
If the external instrument plays the notes, connections are complete.
r
MIDI IN
Data sent by the PK-9
MIDI OUT
MIDI IN
Data sent by the
keyboard
In this scenario, the messages the PK-9 receives via
its MIDI IN socket are mixed (“merged”) with the
PK-9’s MIDI messages and transmitted via its MIDI
OUT socket to the external MIDI module (“Soft Thru”
function).
NOTE
The exact copy of the MIDI data received via the PK-9’s
MIDI IN socket is also sent out from its MIDI THRU socket.
Though you could also use this connection scenario, be
aware that it only works if your MIDI module has two MIDI
IN sockets. Therefore, the “merge” approach is usually more
practical.
MIDI OUT
12
Connecting an optional external
pedal or footswitch to PK-9
The PK-9 provides an EXTERNAL PEDAL socket to which
you can connect an optional footswitch (Roland DPseries or BOSS FS-5U) or an additional expression pedal
(Roland EV-series).
Optional footswitch
(Roland DP-series,
BOSS FS-5U)
—or—
Optional expression pedal
(Roland EV-series)
Connecting an optional external pedal or footswitch to PK-9
MIDI Pedalboard PK-9
r
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
If you connect an optional footswitch or an optional
expression pedal, you can select the function it
should perform (page 16). By default, the external
pedal will control the “Hold” function.
NOTE
Use only the specified expression pedal (Roland EV-series,
sold separately) or pedal switch (Roland DP-series, BOSS
FS-5U). By connecting any other expression pedal or footswitch, you risk causing malfunction and/or damage the
unit.
NOTE
Never connect or disconnect an optional footswitch or
expression pedal while the PK-9 is switched on. Always
switch off the PK-9 before changing the connection to the
EXTERNAL PEDAL socket.
13
MIDI Pedalboard PK-9
Parameter mode
4.Parameter mode
Parameter mode lets you make various settings for this unit.
Basic operation in Parameter mode
Here’s the basic procedure for making settings in
Parameter mode.
1.
Simultaneously press the [CONTROL 1] and
[CONTROL 2] pedals.
The [CONTROL 1] and [CONTROL 2] indicators flash.
The PK-9 is now in Parameter mode. The abbreviation
of the first parameter (or of the last parameter you
selected since switching on the PK-9) flashes.
trn
2.
Press the [CONTROL 1] or [CONTROL 2]
pedal to select the desired parameter.
For details on each parameter, refer to “Parameter
settings” on p. 15.
3.
Press the Hold pedal to confirm.
Saving the settings (Save function)
When the PK-9’s power is turned off, it will return to its
default settings. However, if desired, you can save the
following settings so that they will be remembered even
after the power is off.
Parameter settings that are savedPage
Transpose15
Octave15
Control 1 Assign15
Control 2 Assign15
Foot Switch Left Assign15
Foot Switch Right Assign16
Retrigger16
Velocity16
Touch16
Portamento Time16
Octaver Value16
Pedal Assign16
Auto Off16
MIDI Transmit Channel15
1.
Simultaneously press the [CONTROL 1] and
[CONTROL 2] pedals.
The [CONTROL 1] and [CONTROL 2] indicators flash.
The PK-9 is now in Parameter mode.
2.
Press the [CONTROL 1] or [CONTROL 2]
pedal to select the “SAv” parameter.
The display shows the value.
4.
Press the [CONTROL 1] or [CONTROL 2]
pedal to change the value.
5.
Press the Hold pedal to confirm the value
and leave Parameter mode.
r
14
SAv
3.
Press the Hold pedal to confirm.
The display shows “ok” and the PK-9 leaves Parameter mode.
Parameter settings
Below please find a list of the PK-9 parameters you can
set.
●
Transpose
DisplayValueDefault
–5~60
trn
This parameter allows you to transpose the note
pitches of the pedals in semi-tone steps.
●
Octave
DisplayValueDefault
0~82
oCt
This parameter allows you to transpose the note
pitches of the pedals in octave steps.
NOTE
The default setting “2” means that the leftmost MIDI pedal
transmits a “C2” (MIDI note number 36).
●
MIDI Transmit Channel
DisplayValueDefault
1~162
Ch
MIDI Pedalboard PK-9
When this function is on, a note is added to the lowest note you play. The added note can be 1~4 octaves
lower than the lowest note you played (by default
–1). Please see “Octaver value” on p. 16 for how to set
the octave value.
Por (Portamento): The pedal allows you to switch
the Portamento function on and off. When this function is on, the note pitches no longer change in
clearly defined steps: they produce glides from one
note to the next. Use the “Portamento Time” parameter (page 16) to specify the speed at which those
glides are carried out. The higher the value, the
slower the transitions.
Mon (Mono): The pedal allows you to switch Mono
mode on and off. This mode enables the PK-9 to play
in monophonic mode. This means that only one note
message is transmitted at any one time. At power on,
the PK-9 reverts to Poly mode.
●
CONTROL 2 Assign
DisplayValueDefault
C16, C17, oCb, Por, MonC17
r
Parameter settings
Ct2
This parameter allows you to assign a function to the
[CONTROL 2] pedal. See “CONTROL 1 Assign” for the
available settings. Do note, however, that the default
setting for the [CONTROL 2] pedal is “C17”.
●
Foot Switch Left Assign
DisplayValueDefault
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
This setting specifies the MIDI channel on which the
PK-9 will transmit. MIDI uses sixteen “MIDI channels,”
which are numbered 1 through 16. By connecting
MIDI devices and specifying the appropriate MIDI
channel for each device, you can play and/or select
sounds on those devices.
●
CONTROL 1 Assign
DisplayValueDefault
C16, C17, oCb, Por, MonC16
Ct1
This parameter allows you to assign a function to the
[CONTROL 1] pedal:
C16 (Control Change CC16) or C17 (CC17):
Pressing the [CONTROL 1] pedal will transmit the
selected control change number with the value 0 or
This parameter allows you to assign a function to the
footswitch on the left side of the expression pedal.
C18 (control change CC18) or C19 (CC19): The
footswitch alternately transmits the selected control
change number with the value “0” or “127”.
NOTE
If you connect the PK-9 to an instrument of the Roland
VK-series, the CC18 message controls the “Rotary Slow/
Fast” parameter, while the CC19 message controls the
“Rotary Break Speed” parameter.
Por (Portamento): The footswitch allows you to
switch the Portamento function on and off. When
this function is on, the note pitches no longer change
in clearly defined steps: they produce glides from one
note to the next. Use the “Portamento Time” parameter (page 16) to specify the speed at which those
glides are carried out. The higher the value, the
slower the transitions.
15
MIDI Pedalboard PK-9
Por
oCv
Ped
Aof
Parameter mode
●
Foot Switch Right Assign
DisplayValueDefault
C18, C19, PorC19
S r
NOTE
The “Touch” setting is ignored while “Velocity” is set to a
value (1~127).
●
Portamento Time
DisplayValueDefault
This parameter allows you to assign a function to the
footswitch on the right side of the expression pedal.
See “Foot Switch Left Assign” for an explanation of
the available settings.
NOTE
If you connect the PK-9 to an instrument of the Roland
VK-series, the CC18 message controls the “Rotary Slow/
Fast” parameter, while the CC19 message controls the
“Rotary Break Speed” parameter.
●
Retrigger
DisplayValueDefault
Off, OnOff
rEt
This parameter is only available while the PK-9 is in
Mono mode. To select that mode, you first need to
assign the “Mon” function the [CONTROL 1] or
[CONTROL 2] pedal and then activate that pedal. See
also “CONTROL 1 Assign” and “CONTROL 2 Assign” on
p. 15.
When “Retrigger” is on, some special effects can be
obtained. In Mono mode, the pedalboard is monophonic: if you press two pedals simultaneously, only
the last note played will sound. When that note is
released, the previous note will sound, so a pleasant
alternating effect can be obtained.
Velocity
●
DisplayValueDefault
On, 1~127On
vEl
If this parameter is on, your playing dynamics are
translated into MIDI velocity values (1~127). If you
choose a fixed value (1~127), the PK-9 transmits all
notes with that value.
●
Touch (velocity curve)
DisplayValueDefault
tCh
SFt (soft), Med (Medium),
hrd (hard)
Med
0~12750
“Portamento” means that the pitch doesn’t change in
clearly defined steps: it produces glides from one
note to the next. Use this parameter to specify the
speed at which those glides are carried out. The
higher the value, the slower the transitions.
NOTE
If the receiving MIDI instrument doesn’t support this
parameter, this setting will have no effect.
●
Octaver value
DisplayValueDefault
–4~–1–1
This parameter allows you to specify the pitch of the
note that is added while the “oCb” function is active.
See “CONTROL 1 Assign” on p. 15 for details.
This parameter allows you to assign a function to the
pedal you connect to the EXTERNAL PEDAL socket.
Auto Off
●
0ff, 10, 30, 240240
“hLd”
(Hold)
r
16
The PK-9’s pedals are velocity sensitive. If necessary,
you can select a different velocity curve to suit your
playing style.
This parameter allows you to specify how long the
PK-9 should wait before switching itself off while
you are not using it. If you don’t want the power to
turn off automatically, select “Off”.
●
Note: Your computer may have to
be connected to a MIDI interface.
The PK-9 needs to be connected
to the MIDI interface.
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
Factory Reset
Refer to “Restoring the settings to
the factory condition (Factory Reset)”
on p. 17.
●
MIDI Dump
Refer to “Archiving and restoring
your settings (MIDI Dump)” on p. 17.
FAC
dmp
Restoring the settings to the factory condition (Factory Reset)
MIDI Pedalboard PK-9
r
Archiving and restoring your
settings (MIDI Dump)
You can archive and restore your settings using a computer (with a MIDI interface, commercially available) or
an external sequencer.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
●
Save
Refer to “Saving the settings (Save
function)” on p. 14.
SAv
Restoring the settings to the
factory condition (Factory Reset)
The settings you’ve changed in Parameter mode
(page 14) can be restored to their factory-set condition.
This operation is called “Factory Reset.”
1.
Simultaneously press the [CONTROL 1] and
[CONTROL 2] pedals.
The [CONTROL 1] and [CONTROL 2] indicators flash.
2.
Press the [CONTROL 1] or [CONTROL 2]
pedal to select the “FAC” parameter.
3.
Press the Hold pedal to confirm.
When the Factory Reset has been completed, the display will indicate “ok” and the PK-9 will leave Parameter mode.
Getting ready to archive/restore
1.
Use a MIDI cable (commercially available) to
connect the MIDI IN socket of external
sequencer to the PK-9’s MIDI OUT socket.
2.
Use another MIDI cable to connect the MIDI
OUT socket of the external sequencer to the
PK-9’s MIDI IN socket.
3.
Switch on the external sequencer and the
PK-9.
NOTE
To prevent malfunction and/or damage to speakers or
other devices, always turn down the volume, and turn off
the power on all devices before making any connections.
Archiving your settings to the external sequencer
1.
Simultaneously press the [CONTROL 1] and
[CONTROL 2] pedals.
The [CONTROL 1] and [CONTROL 2] indicators flash.
2.
Press the [CONTROL 1] or [CONTROL 2]
pedal to select the “dMP” parameter.
3.
Activate data reception or recording on the
external device.
4.
Wait until the sequencer’s count-in (if
applicable) is finished and press Hold pedal
to start the MIDI Dump.
When the MIDI Dump has been completed, the display will indicate “ok” and the PK-9 will leave Parameter mode.
17
MIDI Pedalboard PK-9
Parameter mode
5.
Stop recording on the external sequencer
and save the data.
Transmitting your settings back to the PK-9
1.
Start the playback of the data you saved
(and loaded).
All of the PK-9’s indicators light and the display
shows “dMP” (Dump).
When the data dump has been received, the display
briefly indicates “ok”.
r
18
MIDI Pedalboard PK-9
r
Appendix
5.Appendix
Troubleshooting
If the PK-9 does not function as you expect, please
check the following points first. If this does not resolve
the problem, contact your dealer or a nearby Roland
service center.
■
The PK-9 suddenly went off
When 240 minutes have elapsed since you last played
or operated this unit, the power will turn off automatically. (This is the factory setting). If you don’t
need the power to turn off automatically, turn the
“Auto Off” setting “Off.” Refer to page 16.
■
No power
If the PK-9 is supposed to be powered using the
adaptor
Did you press the PK-9’s [POWER] switch (rear
panel)?
→ Press the PK-9’s [POWER] switch.
Did you connect the supplied AC adapter?
→ Connect the adapter.
If the PK-9 is supposed to be powered via its PK
OUT socket
Did you connect the supplied PK cable to the external
instrument’s PK IN connector and the PK-9’s PK OUT
socket?
→ Please see “Connecting the PK-9 to an external
instrument with its PK cable” on p. 11.
Did you switch on the external instrument?
→ Switch on the external instrument. The PK-9’s
power is switched on/off in tandem with the
external instrument when it is connected via PK
cable.
■
The external pedal or footswitch doesn’t operate correctly
Is the external pedal or footswitch connected correctly?
→ Please check the connection. See “Connecting an
optional external pedal or footswitch to PK-9” on
p. 13.
Are you using an EV-series expression pedal or a
Roland DP-series or BOSS FS-5U footswitch?
→ Use only the specified expression pedal (Roland
EV-series, sold separately) or pedal switch (Roland
DP-series, BOSS FS-5U). By connecting any other
expression pedal or footswitch, you risk causing
malfunction and/or damage the unit.
Did you assign a function to “Pedal Assign” parameter that is supported by the receiving device?
→ Please see “Pedal Assign” on p. 16 and the owner’s
manual of the external MIDI instrument.
Did you connect the MIDI cable correctly?
→ Please see “Connecting the PK-9 to an external
MIDI device” on p. 12.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
■
No sound plays
Does the external instrument’s MIDI channel match
the PK-9’s MIDI channel?
→ When connecting to any external MIDI device, you
must match the PK-9’s MIDI channel to the MIDI
channel set on the connected device. See “MIDI
Transmit Channel” on p. 15 for how to set the
PK-9’s transmit channel.
■
Sounds are not playing correctly
Confirm whether or not the Octave function is set
correctly (page 15).
vollständig kopiert werden. Roland und GS sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Roland Corporation.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einer MIDI-Pedaleinheit PK-9.
Außer den Pedalen, die Ihr Orgelspiel noch interessanter gestalten, bietet das PK-9 ein Schwellpedal für expressive Lautstär-
kevariationen, zwei Fußtaster für die Steuerung bestimmter Orgelfunktionen und ein Pedal zum Halten der gespielten Noten.
Funktionsübersicht
• Ausgestattet mit einem Display für einen maximalen Bedienkomfort.
• 20 Basspedale und entnehmbares Schwellpedal
Das PK-9 bietet 20 Pedale zum Spielen von Bassparts. Das eingebaute Schwellpedal kann entfernt werden, um den Transport
zu erleichtern.
• Zwei Fußtaster an den Seiten des Schwellpedals.
Diesen Fußtastern können die gewünschten Funktionen zugeordnet werden, so z.B. die Geschwindigkeitsumschaltung des
Rotary-Effekts, die Bremsgeschwindigkeit oder Portamento.
• Zwei CONTROL-Pedale im Bedienfeld.
Mit diesen Pedalen können bestimmte Funktionen des externen Instruments (Bassoktave, Portamento, monophoner Modus
usw.) gesteuert werden.
• Haltepedal
Das Haltepedal befindet sich an einem mit dem rechten Fuß bequem erreichbaren Ort. Hiermit lassen sich die gespielten
Noten länger halten.
• Transposition, Oktavierung und einstellbarer MIDI-Kanal.
Der Parameter-Modus des PK-9 erlaubt u.a. die Wahl des Transpositionsintervalls, der Oktave und des MIDI-Kanals.
•Mit einem externen Fußtaster (EXTERNAL PEDAL-Buchse) können Sie Parameter wie Expression, die Filterfrequenz, Resonanz
usw. ansteuern. Es kann wahlweise ein Fußtaster (Roland DP-Serie bzw. BOSS FS-5U) oder ein optionales Schwellpedal (EV-5)
verwendet werden.
•Die “MIDI Merge”-Funktion (MIDI IN zu MIDI OUT) kombiniert die MIDI-Befehle, die das PK-9 von einem externen MIDI-Gerät
empfängt, mit den intern generierten und gibt diese Befehle gemeinsam aus.
•Schnelle Verbindung mit einer Roland-Orgel (AT-350C, AT-900C, C-200 usw.)
Das PK-9 kann über das PK-Kabel mit der PK-IN-Buchse einer Roland-Orgel verbunden werden. Dann benötigen Sie keine
weiteren Kabel (MIDI, Netzteil usw.). Das erleichtert den übersichtlichen Betrieb.
DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH
Die Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung entsprechen in der Regel dem, was Sie auf Ihrem Instrument sehen.
Beachten Sie jedoch, dass Ihr Instrument u.U. ein neueres Betriebssystem verwendet, so dass bestimmte Abbildungen nicht
exakt dem entsprechen, was Sie im Display sehen.
Lesen Sie sich vor der Verwendung des Instruments “Hinweise für eine sichere Handhabung” auf S. 22 und “Wichtige Hinweise” auf S. 24
durch. Dort finden Sie nämlich wichtige Informationen über die richtige Bedienung des PK-9. Außerdem müssen Sie sich natürlich die
gesamte Bedienungsanleitung durchlesen, um alle Funktionen kennen zu lernen und bei der Bedienung alles richtig zu machen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
MIDI-Pedaleinheit PK-9
Hinweise für eine sichere Handhabung
HINWEISE FÜR EINE SICHERE HANDHABUNG
MASSNAHMEN FÜR DIE VERMEIDUNG VON BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN
Über die WARNUNG und VORSICHT HinweiseÜber die Symbole
Das Symbol weist auf wichtige Instruktionen oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols richtet sich
nach dem Zeichen in dem Dreieck. Das hier gezeigte Symbol
bedeutet beispielsweise, daß es sich um einen allgemeinen
Hinweis auf mögliche Gefahren handelt.
Das Symbol verweist auf Handlungen hin, die Sie niemals
ausführen dürfen (welche verboten sind). Was genau verboten ist, können Sie an dem Symbol in dem Kreis ablesen.
Das hier gezeigte Symbol bedeutet beispielsweise, daß das
Gehäuse nicht geöffnet werden darf.
Das ● Symbol bezeichnet Dinge, die Sie unbedingt
ausführen müssen. Auch hier richtet sich die genaue Bedeutung nach dem Symbol in dem schwarzen Kreis. Das hier gezeigte Symbol bedeutet beispielsweise, daß der Netzanschluß
gelöst werden muß.
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol signalisiert Dinge, welche
den Anwender bei unsachgemäßer Behandlung auf die Gefahr schwerer Verletzungen
(eventuell mit Todesfolge) hinweisen.
Weist auf Verletzungsgefahr oder mögliche
Sachschäden hin, die sich aus einer unsachgemäßen Bedienung ergeben können.
* Mit "Sachschäden" sind hier Schäden an
den Möbeln oder Verletzungen von
Haustieren gemeint.
BITTE FOLGENDE PUNKTE BEACHTEN
WARNUNGWARNUNG
Niemals öffnen oder modifizieren
• Versuchen Sie niemals, das Instrument (oder sein Netzteil) zu öffnen.
• Versuchen Sie niemals, das Instrument zu öffnen oder
selbst defekte Teile zu erneuern (es sei denn, die Bedienungsanleitung enthält ausdrückliche Anweisungen hierfür).
Überlassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten Ihrem
Roland-Händler, einer qualifizierten Kundendienststelle oder dem
offiziellen Roland-Vertrieb (siehe die Adressen auf der “Information”-Seite).
• Stellen Sie das Instrument immer auf eine ebene und stabile Oberfläche. Verwenden Sie niemals ein wackliges Stativ bzw. einen
Ständer, auf dem es geneigt aufgestellt würde.
• Verwenden Sie ausschließlich das PSB-1U Netzteil des
PK-9. Die Netzspannung der verwendeten Steckdose
muss zudem den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
Andere Netzteile verwenden eventuell eine andere Polarität oder
eignen sich nur für eine andere Netzspannung. Bei ihrer Verwendung bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
• Beschädigen Sie niemals das Netzkabel und stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf. Verlegen Sie es so,
dass es weder gequetscht, noch anderweitig abgeklemmt
wird. Bei Verwendung eines beschädigten Kabels besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
Verhindern Sie, dass Fremdkörper oder
Flüssigkeiten ins Geräteinnere gelangen
• Achten Sie darauf, dass niemals Fremdkörper (brennbare
Stoffe, Münzen, Büroklammern usw.) oder Flüssigkeiten
(Wasser, Getränke usw.) in das Geräteinnere gelangen.
Das kann zu einem Kurzschluss oder Fehlfunktionen führen.
Schalten Sie das Gerät bei einem abnormalen Verhalten sofort aus
• Schalten Sie dieses Instrument sofort aus, lösen Sie den
Netzanschluss und wenden Sie sich an Ihren RolandHändler oder den Vertrieb (siehe die “Information”-Seite),
wenn:
• Das Netzteil, sein Stromkabel oder der Stecker sicht-
bare Schäden aufweist
• Rauch aus dem Gerät kommt bzw. wenn es nach Feuer
riecht;
• Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Geräteinnere
gelangt sind;
• Das Gerät im Regen gestanden hat (oder nass gewor-
den ist);
•Sich das Instrument nicht erwartungsgemäß verhält oder in sei-
Kinder dürfen das Instrument niemals
alleine bedienen
•Wenn sich das Instrument an einem Ort befindet, wo
Kinder spielen, müssen Sie darauf achten, dass sie nicht
unbeaufsichtigt das Instrument zu verwenden versuchen.
Kinder dürfen das Instrument nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen bedienen.
• Schließen Sie das Netzkabel niemals an einen Stromkreis
an, der bereits mehrere andere Geräte speist. Seien Sie
besonders vorsichtig mit Verlängerungskabeln: die
Gesamtleistungsaufnahme aller daran angeschlossenen
Geräte darf niemals größer sein als die Angaben auf dem
Kabel, weil sonst die Adern schmelzen, was zu Kurzschlüssen führt.
Nicht ohne Weiteres im Ausland verwenden
• Vor dem Einsatz dieses Geräts im Ausland wenden Sie
sich mit eventuellen Fragen bezüglich der Stromversorgung bitte an Ihren Händler oder den Vertrieb (siehe die
“Information”-Seite).
• Lösen Sie den Netzanschluss in regelmäßigen Zeitabständen und
reinigen Sie das Netzteil mit einem trockenen Tuch, um die Steckerstifte von Staub und anderem Schmutz zu befreien. Außerdem
sollten Sie den Netzanschluss lösen, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden möchten. Bedenken Sie, dass Staub zwischen
dem Netzstecker und der Anschlussbuchse zu einer mangelhaften
Isolierung führen und einen Brand verursachen kann.
Bitte lesen Sie sich außer “Hinweise für eine sichere Handhabung” auf S. 22 auch folgende Punkte durch:
Stromversorgung
• Schließen Sie das Instrument niemals an eine Steckdose an, die
auch Geräte speist, die mit einem Wechselrichter arbeiten (z.B.
Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowellenherd oder Klimaanlage)
oder einen Motor enthalten. Solche Geräte können nämlich Funktionsstörungen und Störgeräusche verursachen. Wenn Sie keine
andere Möglichkeit haben, sollten Sie ein Netzfilter zwischen dem
Instrument und jener Steckdose verwenden.
• Nach längerer Verwendung wird das Netzteil heiß. Das ist normal
und also kein Grund zur Besorgnis.
•Um Funktionsstörungen und/oder Schäden zu vermeiden, sollten
Sie alle beteiligten Geräte ausschalten, bevor Sie Verbindungen
herstellen/lösen.
• Laut Vorgabe schaltet sich das PK-9 automatisch aus, wenn Sie es
länger als 240 Minuten (4 Stunden) nicht bedienen. Um zu verhindern, dass sich das Instrument automatisch ausschaltet, müssen
Sie den “Auto Off”-Parameter auf “Off” stellen (siehe p. 35).
Anmerkung: Noch nicht gespeicherte Einstellungen werden beim Ausschalten des Instruments gelöscht. Wenn Sie
sie behalten möchten, müssen Sie sie vor dem Ausschalten
speichern.
Aufstellung
•Dieses Gerät könnte den Empfang von Radios oder Fernsehgeräten
stören. Betreiben Sie es also niemals in der Nähe solcher Empfänger.
•Wenn Sie in der Nähe dieses Instruments ein drahtloses Telefon
bzw. Handy verwenden, können Brummgeräusche entstehen. Das
ist vor allem bei Erhalt oder Beginn eines Anrufs der Fall. Daher
raten wir, niemals in unmittelbarer Nähe des Instruments zu telefonieren bzw. das Handy lieber gleich auszuschalten.
• Setzen Sie das Instrument keinen extremen Temperaturen (z.B.
direkter Sonneneinstrahlung) aus und lassen Sie es nicht in einem
geschlossenen Auto liegen, das in der Sonne steht. Nur so ist
sichergestellt, dass sich das Gehäuse weder verfärbt, noch verformt.
•Wenn das PK-9 von einem kälteren/feuchteren an einen wärmeren/trockeneren Ort (oder umgekehrt) gebracht wird, könnte es
zu Kondensbildung kommen. Im Extremfall führt dies beim Einschalten zu Schäden oder Funktionsstörungen. Warten Sie nach
dem Transport also mehrere Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, damit das Kondenswasser verdampfen kann.
• Legen Sie niemals (schwere) Gegenstände auf die Tastatur. Das
könnte nämlich die Tastaturansprache beeinträchtigen.
• Je nach dem Material und der Temperatur der Oberfläche, auf welche Sie dieses Instrument stellen, kann es vorkommen, dass die
Gummifüße Streifen auf jener Oberfläche hinterlassen oder sich
verfärben.
Das kann durch Verwendung von Filz oder eines Tuchs verhindert
werden. Achten Sie dann aber darauf, dass das Instrument nicht
verrutscht.
• Stellen Sie niemals Flüssigkeitsbehälter (Vasen usw.) auf das PK-9.
Vermeiden Sie ferner die Verwendung von Insektensprays, Parfüm,
Alkohol, Nagellack, Spraydosen usw. in unmittelbarer Nähe des
Geräts. Falls das Gehäuse trotzdem Spritzer abbekommt, müssen
Sie diese sofort wegwischen.
• Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner, Alkohol o.ä., um Schäden oder Verfärbung des Gehäuses zu vermeiden.
Reparaturen und Datenspeicher
•Bitte beachten Sie, dass der Speicherinhalt verloren gehen kann,
wenn das Instrument zur Reparatur eingereicht wird. Archivieren
Sie alle wichtigen Daten via MIDI oder notieren Sie sie, bevor Sie
das Instrument zur Reparatur einreichen. Zwar geben wir uns bei
Reparaturen große Mühe, den Speicherinhalt zu erhalten, jedoch
können wir das nicht garantieren. Bei bestimmten Reparaturen
(z.B. wenn eine Schaltung oder der Speicherbereich selbst beschädigt ist) können die intern gespeicherten Daten nicht wiederhergestellt werden. Roland haftet nicht für den Verlust solcher Daten.
Weitere Vorsichtsmaßnahmen
• Beachten Sie, dass der Speicherinhalt im Falle einer Störung bzw.
bei unsachgemäßer Behandlung gelöscht werden kann. Roland
kann nicht garantieren, dass diese Daten auch wieder in den internen Speicher geladen werden können. Daher raten wir, Ihre Einstellungen in regelmäßigen Zeitabständen via MIDI (z.B. mit einem
Sequenzer) extern zu archivieren.
•Im Regelfall muss davon ausgegangen werden, dass der Speicherinhalt des Geräts nicht wiederhergestellt werden kann, wenn er
einmal gelöscht worden ist. Roland Corporation haftet nicht für
Schäden, die sich aus dem Verlust Ihrer Daten ergeben könnten.
• Behandeln Sie die Bedienelemente und Anschlüsse des PK-9 mit
der gebührenden Umsicht. Eine etwas zu forsche Handhabung
kann nämlich zu Schäden führen.
• Schlagen Sie niemals auf das Display und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
•Ziehen Sie beim Herstellen bzw. Lösen der Anschlüsse nur an den
Steckern – niemals an den Kabeln. Nur so vermeiden Sie das Reißen der Adern bzw. Schäden an den internen Komponenten.
•Um die Nachbarn usw. nicht zu stören, sollten Sie die Lautstärke
immer in vertretbaren Grenzen halten.
• Das Geräusch beim Drücken der Pedale und die dabei entstehenden Schwingungen sind bisweilen an unerwarteten Orten hörbar.
Deshalb sollten Sie bei Verwendung eines Kopfhörers darauf achten, dass Sie Ihre Mitmenschen nicht auf andere Art belästigen.
• Packen Sie das Instrument vor dem Transport wieder in den Lieferkarton (und verwenden Sie die dazugehörigen Polster). Es darf
aber auch anderes stabiles Verpackungsmaterial bzw. ein Koffer
verwendet werden.
• Verwenden Sie nur das empfohlene Expression-Pedal (EV-Serie
von Roland) und einen empfohlenen Fußtaster (DP-Serie von
Roland, BOSS FS-5U). Die Verwendung anderer Schwellpedale oder
Fußtaster könnte nämlich zu Fehlfunktionen führen oder das
Instrument beschädigen.
• Achten Sie beim Drücken der Pedale darauf, dass niemand die Finger darunter hält, um Verletzungen zu vermeiden. Kleine Kinder
sollten dieses Produkt prinzipiell nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Wartung und Pflege
• Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch, das
bei Bedarf auch leicht mit Wasser angefeuchtet werden kann. Bei
stärkerer Verschmutzung darf auch ein mildes, neutrales Reinigungsmittel verwendet werden. Wischen Sie die Geräteoberfläche
danach mit einem weichen Tuch wieder trocken.
Dieses dreistellige Display informiert Sie über die
gewählte Funktion oder den eingestellten Parameterwert.
B
CONTROL 1- und CONTROL 2-Pedal
Diese Pedale senden MIDI-Befehle. Ihre Funktion
kann im Parametermodus gewählt werden (S. 32).
Laut Vorgabe sendet das CONTROL 1-Pedal Steuerbefehl CC16 und das CONTROL 2-Pedal Steuerbefehl
CC17.
Drücken Sie diese Pedale gemeinsam, um den Parametermodus zu wählen (S. 32).
C
Schwellpedal
Drücken Sie das Pedal, um die Lautstärke zu erhöhen
und ziehen Sie es hoch, um die Lautstärke zu verringern. Auf Seite 28 wird erklärt, wie man es installiert.
D
C
D
B
D
Fußtaster
Zwei Fußtaster an den Seiten des Schwellpedals
erlauben die Steuerung eines externen Geräts. Laut
Vorgabe sendet der linke Fußtaster Steuerbefehl
CC18 und der rechte CC19.
Die Funktion dieser Fußtaster kann im Parametermodus geändert werden.
E
Haltepedal
Drücken Sie dieses Pedal, um die momentan gespielte
Noten auch nach Freigabe des MIDI-Pedals zu halten.
Wenn sich das PK-9 im Parametermodus befindet,
bestätigt man hiermit Einstellungen.
E
r
26
MIDI-Pedaleinheit PK-9
r
Rückseite
Rückseite
A
EXTERNAL PEDAL-Buchse
Hier können Sie einen optionalen Fußtaster (DP-Serie
von Roland, BOSS FS-5U) oder ein optionales
Schwellpedal (Roland EV-5) anschließen. Auf Seite 35
wird gezeigt, wie Sie dem Fußtaster oder Pedal die
gewünschte Funktion zuordnen.
B
PK OUT-Buchse
Verbinden Sie das PK-9 über das beiliegende PKKabel mit der PK IN-Buchse eines externen Instruments (S. 29).
C
MIDI-Buchsen
Hiermit können Sie das PK-9 an externe MIDI-Geräte
anschließen (S. 30).
A
E
D
C
B
D
DC IN-Buchse
Schließen Sie hier das beiliegende Netzteil an (S. 29).
E
POWER-Taster
Hiermit schalten Sie das Instrument ein und aus
(S. 30).
Laut Vorgabe schaltet sich das PK-9 automatisch
aus, wenn Sie es länger als 240 Minuten (4
Stunden) nicht bedienen.
Wenn das PK-9 automatisch ausgeschaltet wurde,
können Sie es mit dem [POWER]-Taster wieder einschalten.
Um zu verhindern, dass sich das Instrument automatisch ausschaltet, müssen Sie “Auto Off” auf “OFF”
stellen (S. 35).
DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH
27
MIDI-Pedaleinheit PK-9
Vor dem Einsatz des PK-9
3.Vor dem Einsatz des PK-9
Anbringen des Schwellpedals
Das Schwellpedal ist ab Werk nicht auf dem PK-9 installiert. Installieren Sie das Schwellpedal, bevor Sie das PK-9 mit
einem externen Gerät verbinden.
Anm.
Seien Sie beim Anbringen/Entfernen des Schwellpedals vorsichtig, dass Sie nicht auf die Handschrauben treten. Um zu verhindern, dass
die Handschrauben verschluckt werden, müssen Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Um Schäden und/oder Funktionsstörungen zu vermeiden, müssen Sie alle betroffenen Geräte vor Herstellen/Lösen von Verbindungen
ausschalten.
1.
Lösen Sie die Handschraube auf der Rückseite des PK-9.
Handschraube auf der
Rückseite
4.
Arretieren Sie das Schwellpedal mit den beiden beiliegenden Handschrauben, die in die
richtigen Gewinde gedreht werden müssen.
Beiliegende Handschrau-
ben (zwei Stellen)
2.
Schließen Sie das Kabel des Schwellpedal an
die Buchse auf der Oberseite des PK-9 an.
3.
Bringen Sie das Pedal auf dem PK-9 an,
ohne das Verbindungskabel abzuklemmen.
5.
Drehen Sie die Handschraube auf der Rückseite wieder fest.
Anm.
Die Buchse auf der Oberseite des PK-9 ist ausschließlich für
das beiliegende Schwellpedal gedacht. Schließen Sie hier
nur das Schwellpedal des PK-9 an, um Funktionsstörungen
zu vermeiden.
r
28
MIDI-Pedaleinheit PK-9
Zur DC IN-Buchse des PK-9
Netzteil
Netzkabel
Zu einer Steckdose
Anzeige
Anschließen des PK-9 mit dem PK-Kabel
r
Anschließen des PK-9 mit dem PKKabel
Verbinden Sie das PK-9 über das beiliegende PK-Kabel
mit dem externen Instrument. Bei Herstellen dieser Verbindung wird das PK-9 vom externen Gerät gespeist (Sie
benötigen also kein optionales Netzteil).
Wenn Sie das externe Instrument ausschalten, wird auch
das PK-9 ausgeschaltet (ganz gleich, wie der Netzschalter des PK-9 eingestellt ist).
AT-350C
(Andere kompatible Instrumente sind: Roland AT-900C,
C-200 usw.)
PK OUT
Anm.
Dieses Produkt ist mit einer Schutzschaltung versehen.
Daher dauert es nach dem Einschalten ein paar Sekunden,
bevor Sie etwas hören.
Anschließen des beiliegenden
Netzteils
Das PK-9 kann auch mit dem beiliegenden PSB-1U
Netzteil betrieben werden.
Anm.
Verwenden Sie ausschließlich das zum Lieferumfang des PK-9
gehörige Netzteil (PSB-1U). Die Netzspannung der verwendeten Steckdose muss zudem den Angaben auf dem Typenschild
entsprechen. Andere Netzteile verwenden eventuell eine
andere Polarität oder eignen sich nur für eine andere Netzspannung. Bei ihrer Verwendung bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Anm.
Um Schäden und/oder Funktionsstörungen der Lautsprecher
zu vermeiden, müssen Sie vor Herstellen/Lösen von Verbindungen die Lautstärke aller Geräte auf den Mindestwert stellen.
1.
Schließen Sie das Stromkabel an das Netzteil an.
DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH
1.
Schalten Sie das externe Instrument aus und
stellen Sie seine Lautstärke auf den Mindestwert.
2.
Verbinden Sie die PK OUT-Buchse des PK-9
über das beiliegende PK-Kabel mit der PK
IN-Buchse des externen Instruments.
Nach Herstellen aller notwendigen Verbindungen
können Sie das Instrument mit folgendem Verfahren
einschalten. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge anschließen, können Funktionsstörungen
oder schwere Schäden auftreten.
3.
Schalten Sie das externe Instrument ein und
stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein
(siehe die Bedienungsanleitung).
4.
Schauen Sie nach, ob jetzt auch das PK-9 an
ist.
5.
Spielen Sie auf den Pedalen. Wenn das
externe Instrument die Noten ausgibt, stimmen die Verbindungen.
Anm.
Wenn das externe Instrument die Noten in der falschen
Oktave ausgibt, können Sie die vom PK-9 gesendeten
Notennummern transponieren (siehe “Octave” auf S. 33).
Anm.
Um Funktionsstörungen und/oder Schäden zu vermeiden,
sollten Sie alle beteiligten Geräte ausschalten, bevor Sie
Verbindungen herstellen/lösen.
Verlegen Sie das Netzteil so, dass die Seite mit der
Diode nach oben zeigt, während sich das Etikett an
der Unterseite befindet.
Wenn Sie das Netzteil mit einer Steckdose verbinden,
leuchtet seine Diode.
2.
Verbinden Sie das Netzteil mit der DC INBuchse des PK-9.
Zu einer Steckdose
3.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer
Steckdose.
29
MIDI-Pedaleinheit PK-9
Vor dem Einsatz des PK-9
Anschließen eines externen MIDIGeräts an das PK-9
Das PK-9 kann auch als MIDI-Steuerquelle für externe
Geräte verwendet werden.
1.
Schalten Sie das externe Instrument aus und
stellen Sie seine Lautstärke auf den Mindestwert.
Anm.
Um Funktionsstörungen und/oder Schäden zu vermeiden,
sollten Sie alle beteiligten Geräte ausschalten, bevor Sie
Verbindungen herstellen/lösen.
2.
Verbinden Sie die MIDI OUT-Buchse des
PK-9 mit der MIDI IN-Buchse des externen
Instruments.
Ein beliebiges MIDI-Instrument mit
interner Klangerzeugung, aber ohne
PK IN-Anschluss.
MIDI IN
MIDI OUT
Anm.
Dieses Produkt ist mit einer Schutzschaltung versehen.
Daher dauert es nach dem Einschalten ein paar Sekunden,
bevor Sie etwas hören.
Verwendung des PK-9 und eines
MIDI-Keyboards
Bei Bedarf können Sie ein externes MIDI-Modul sowohl
mit einem Keyboard als auch mit dem PK-9 ansteuern.
Somit können Sie mit den Händen und Füßen unterschiedliche Parts ansteuern.
1.
Schalten Sie das externe Instrument aus und
stellen Sie seine Lautstärke auf den Mindestwert.
Anm.
Um Funktionsstörungen und/oder Schäden zu vermeiden,
sollten Sie alle beteiligten Geräte ausschalten, bevor Sie
Verbindungen herstellen/lösen.
2.
Verbinden Sie die MIDI OUT-Buchse des
PK-9 mit der MIDI IN-Buchse des externen
Instruments. Schließen Sie die MIDI OUTBuchse des Keyboards an die MIDI INBuchse des PK-9 an.
3.
Verbinden Sie das PSB-1U Netzteil mit der
DC IN-Buchse (S. 29).
Nach Herstellen aller notwendigen Verbindungen
können Sie das Instrument mit folgendem Verfahren
einschalten. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge anschließen, können Funktionsstörungen
oder schwere Schäden auftreten.
4.
Schalten Sie das externe MIDI-Instrument
ein und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein (siehe die Bedienungsanleitung).
5.
Drücken Sie den [POWER]-Taster auf der
Rückseite des PK-9.
AnAus
6.
Stellen Sie den MIDI-Kanal des PK-9 ein
(S. 33).
7.
Wählen Sie auf dem externen Instrument
denselben MIDI-Kanal wie auf dem PK-9.
8.
Spielen Sie auf den Pedalen des PK-9.
Wenn das externe Instrument die Noten wiedergibt,
stimmen die Einstellungen.
r
MIDI IN
Vom PK-9 gesendete Daten
MIDI OUT
MIDI IN
Vom Keyboard gesendete
Hier werden die MIDI-Befehle, die das PK-9 über
seine MIDI IN-Buchse empfängt, mit den intern
erzeugten MIDI-Daten kombiniert (“Merge”) und
gemeinsam an die MIDI OUT-Buchse ausgegeben
(“Soft Thru”).
Anm.
Die MIDI THRU-Buchse gibt außerdem eine exakte Kopie
der über die MIDI IN-Buchse eingehenden Signale aus.
Obwohl man auch dieses Anschlussverfahren verwenden
könnte, funktioniert es nur, wenn das MIDI-Modul zwei
MIDI IN-Buchsen aufweist. Der “Merge”-Ansatz ist in der
Regel praktischer.
Daten
MIDI OUT
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.