ROLAND KR-5, KR-7 User Manual [ru]

USING THE UNIT SAFELY
001
• Перед началом использования внимательно прочтите данные инструкции, а также руко­водство пользователя в целом.
..........................................................................................................
002a
..........................................................................................................
003
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать инструмент, или заменять какие-либо его части (за исключением тех случаев, когда в данном руководстве содержатся инструкции, позволя­ющие это сделать). Предоставьте ремонт либо фирме, у которой Вы приобрели инструмент, либо ближайшему сервисному центру Roland, либо авто­ризованному дистрибьютору фирмы Roland (адреса указаны на странице "Информация").
..........................................................................................................
004
• Не храните и не используйте инструмент в местах:
• подверженных воздействию высоких темпе-
ратур: в закрытых автомашинах при прямом попадании солнечных лучей, около отопи­тельных батарей. Не ставьте KR-7/5 на нагре­вающиеся электроприборы.
• Не храните и не используйте инструмент в
местах с высокой влажностью воздуха (в ван­ных комнатах, на сыром полу и так далее), а также не оставляйте под дождем.
в пыльных местах;
подверженных высокому уровню вибрации.
..........................................................................................................
007
• Всегда располагайте инструмент в строго гори­зонтальном и устойчивом положении. Не ста­вьте его на наклонные поверхности.
...........................................................................................................
008a
• Подсоединяйте KR-7/5 в такую розетку пита­ния, которая соответствует требованиям инструкции.
...........................................................................................................
008e
• Используйте сетевой шнур, который поставля­ется вместе с инструментом.
...........................................................................................................
009
• Будьте внимательны при обращении с кабе­лем. Не тяните его слишком сильно и не пере­кручивайте его, не ставьте на него тяжелые предметы - иначе может произойти короткое замыкание. Поврежденный кабель может стать причиной пожара или удара электрическим током.
...........................................................................................................
010
•KR-7/5 вместе с усилителем и наушниками или динамиками способен производить такой уро­вень звука, который может привести к длитель­ной потере слуха. Поэтому мы не рекомендуем в течение длительного времени использовать максимальный или довольно высокий уровень громкости. Если у Вас появился звон в ушах, немедленно прекратите работу с инструмен­том и обратитесь к отоларингологу.
...........................................................................................................
011
• Не допускайте попадания внутрь инструмента различных предметов (монет, булавок и т. п.), а также любых жидкостей (воды, прохладитель­ных напитков, кофе и др.).
...........................................................................................................
3
013
• Не допускайте к инструменту маленьких детей до тех пор, пока не убедитесь, что они в состоя­нии выполнять все инструкции по безопасному использованию инструмента.
..........................................................................................................
014
• Предохраняйте инструмент от ударов - не роняйте его.
..........................................................................................................
015
• Не используйте инструмент, когда к сети под­ключено большое количество других уст­ройств. Будьте особенно внимательны при ис­пользовании удлинителей - совокупная мощ­ность всех устройств, подсоединенных к удли­нителю, не должна превышать определенного уровня Ватт и Ампер. В противном случае изо­ляция кабеля нагреется и расплавится.
016
• Перед использованием инструмента в другой стране, убедитесь, что там используется то же напряжение и частота переменного тока в сети питания. В противном случае обратитесь за консуль-­тациями в ближайший сервисный центр Roland, авто­ризованному дистрибьютору указанному в разделе "Информация".
..........................................................................................................
108d: Selection
• Если Вы хотите перенести KR-7/5 в другое ме-­сто, что это должны делать как минимум два человека. При переносе старайтесь держать инструмент в строго вертикальном положении и не ронять.
1
• Будьте внимательны и следите за тем, чтобы
при переносе не потерялись болты, соединя­ющие инструмент со стойкой.
2
Отсоедините сетевой шнур.
3
• Отсоедините кабели, соединяющие KR-7/5 с
внешними устройствами.
4
Поднимите натяжной болт на стойку (стр.
20).
5
Закройте крышку инструмента.
7
Приведите пюпитр в горизонтальное положение.
...........................................................................................................
109a
• Перед тем, как чистить инструмент, отключите его из сети (стр. 18).
...........................................................................................................
110a
• Если прогноз погоды обещает грозу с молния­ми, также отключите инструмент из сети.
101a
• Во избежание перегрева расположите KR-7/5 и адаптер питания таким образом, чтобы обеспе­чить доступ к ним свежего воздуха.
..........................................................................................................
102b
• Когда Вы вытаскиваете шнур из сети, либо, на­оборот, вставляете его, держитесь только за розетку - не тяните за сам шнур.
..........................................................................................................
104
• Следите за тем, чтобы кабели и шнуры не пу­тались, и не допускайте к ним детей.
..........................................................................................................
106
• Не садитесь на инструмент и не ставьте на него тяжелые предметы.
..........................................................................................................
107b
• Руки при подключении KR-7/5 к сети должны быть сухими и чистыми.
..........................................................................................................
116
• Берегите пальцы, открывая и закрывая крышку инструмента (стр. 19). Если на инструменте иг­рают маленькие дети, не оставляйте их во вре­мя занятий без присмотра.
...........................................................................................................
118
• Если Вы решили заменить болты, держащие стойку, не забудьте убрать их в безопасное ме­сто, чтобы дети ненароком их не проглотили.
...........................................................................................................
4
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
291b
Помимо пунктов, перечисленных в разделе “Правила техники безопасности” на страницах 3 и 4, пожалуйста прочитайте и соблюдайте следующее:
Источник питания
301
• Не используйте инструмент в одной цепи с приборами, создающими линейные шумы (например, с электромото­рами и различными осветительными системами).
352a
• Перед тем, как подсоединить к KR-7/5 другие устройства, во избежание сбоев и неисправности выключите все приборы из сети.
Размещение
351
Использование KR-7/5 рядом с усилителями мощности (или другим оборудованием, содержащим мощные
трансформаторы) может вызвать помехи. Во избежание этого расположите инструмент подальше от источника помех.
352a
• KR-7/5 может и сам создавать помехи для приема радио­и телепрограмм. Не используйте его вблизи от этих приборов.
352b
• KR-7/5 может стать источником шумов, которые Вы бу­дете слышать при пользовании вблизи от инструмента устройством радиосвязи - таким, как сотовый телефон. Поэтому, если Вы столкнулись с подобной проблемой, отойдите подальше от инструмента или вообще отклю­чите телефон.
353
• При пользовании дисководом инструмента, соблюдайте следующие правила (подробнее см. раздел "Перед рабо­той с дисководом" на стр. 6):
• Не ставьте инструмент рядом с устройствами, кото­рые излучают магнитные поля (к ним относятся, на­пример, динамики).
• Устанавливайте инструмент на устойчивой, строго вертикальной поверхности.
• Не передвигайте KR-7/5 и не подвергайте его колеба­ниям во время работы с дисководом.
354b
• Избегайте попадания на инструмент прямых солнечных лучей, поставьте его подальше от приборов, излучающих тепло, не оставляйте внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных тепловому воздействию. При повышенной температуре инструмент может дефор­мироваться или изменить цвет. Не допускайте, чтобы подсветка или осветительные приборы, находящиеся вблизи от инструмента и направленные прямо на него, работали слишком долго. В противном случае поверх­ность инструмента может деформироваться или изме­нить цвет.
355
• Во избежание поломки не используйте инструмент в по­мещениях с высоким уровнем влажности или под дождем.
356
• Не оставляйте на поверхности инструмента в течение долгого времени предметы из резины или винила. Они могут вызвать изменение цвета и ухудшение внешнего вида KR-7/5.
357
• Не оставляйте рядом сосуды с водой (например, цветоч­ные вазы). Не пользуйтесь вблизи от инструмента ядохи­микатами, ароматическими веществами, лаком для ног­тей, спреями, не разливайте алкогольные напитки и т. п. При попадании на KR-7/5 влаги быстро протрите поверх­ность сухой мягкой тряпкой.
358
• Не ставьте предметы на клавиши и кнопки инструмента ­иначе они перестанут функционировать (например, кла­виши могут перестать звучать).
359
• Не наклеивайте на инструмент этикетки или переводные картинки. При их удалении можно повредить поверхность KR-7/5.
Óõîä
401b
• Протирайте KR-7/5 мягкой, сухой или слегка влажной тряпкой. При чистке старайтесь нажимать на поверх­ность инструмента с одинаковой силой, совершая дви­жения вдоль волокон дерева. Иначе KR-7/5 может потерять внешний вид.
402
• Никогда не используйте бензол, спирт или растворители; в противном случае инструмент может изменить цвет или форму.
• Педали инструмента сделаны из меди, которая со време­нем темнеет в результате естественного процесса окисле­ния. Когда медь потускнеет, воспользуйтесь любым сред­ством для полировки металлических изделий.
Для модели KR-5-PE
• Так как Ваше фортепиано имеет полированную поверх­ность (как на самой изысканной мебели из дерева), оно нуждается в тщательном уходе.
Для удаления пыли вытирайте инструмент мягкой тряпкой, которую сначала смочите водой, а затем - выжмите насухо. .
Не нажимайте сильно на поверхность - даже мельчай­шие частицы песка или опилок могут оставить цара­пины. Не используйте никакие чистящие или моющие сре­дства, так как они могут испортить обшивку и вызвать трещины. Не используйте тряпку, сделанную не из натуральных материалов.
Дополнительные рекомендации
551
• Учитывайте, что в результате сбоя электричества в сети или ошибок в работе с инструментом содержимое памя­ти может быть безвозвратно потеряно. Чтобы избежать потери важных данных, рекомендуется время от времени сохранять на дискету копию нужной информации из вну­тренней памяти.
552
• К сожалению, может так случиться, что потерянные дан­ные в результате сбоя электричества в сети или ошибок в работе с инструментом будет невозможно восстановить. За подобную потерю данных Roland Corporation ответ­ственности не несет и компенсацию не выплачивает.
553
• Проявляйте аккуратность при работе с устройствами уп­равления и соединительными разъемами. Грубое обра­щение может привести к нарушению функциональности органов управления.
554
Не подвергайте дисплей механическому воздействию.
556
• Подсоединяя и отключая кабель, не тяните за него, а держитесь за джек. Таким образом, минимизируется риск короткого замыкания или разрыва в кабеле.
5
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
557
• При работе KR-7/5 выделяется некоторое количество тепловой энергии - это совершенно нормально.
558a
• Чтобы не беспокоить Ваших соседей, поддерживайте уровень громкости в разумных пределах. Возможно, ночью Вы предпочтете использовать наушники.
559b
• Если Вам необходимо перевезти инструмент в другое место, используйте упаковку, которая предотвратит KR от ударов. В противном случае существует риск поцара­пать или повредить инструмент.
560
• Устанавливая фиксаторы на пюпитре, не тяните его слишком сильно на себя.
562
Для подключения используйте кабель фирмы Roland.
Не используйте кабели, содержащие резисторы. В
противном случае уровень звука будет чрезвычайно низким. За консультацией по этому вопросу обращай­тесь к производителям соединительных кабелей.
Перед работой с дисководом
Правила работы с дисководом
602
• Установите инструмент на устойчивую, вертикальную поверхность, чтобы избежать колебаний.
603
• Не используйте инструмент (и, в частности, его дисковод) сразу после того, как Вы его перевезли в помещение с уровнем влажности, сильно отличающимся от предыду­щего местонахождения. Столь быстрая смена окружаю­щей обстановки может вызвать конденсацию внутри дис­ковода, которая повлияет на его работу и может повре­дить дискету. Поэтому используйте KR-7/5 в новых усло­виях спустя несколько часов.
604
• Для того, чтобы вставить дискету, легким усилием про­толкните ее в дисковод - когда она будет на месте, раздаст­ся щелчок. Для того, чтобы извлечь дискету из дисковода, нажмите кнопку Eject.
605 modified
• Ни в коем случае не нажимайте Eject в то время, когда ин­формация считывается или записывается, т. к. это может повредить магнитное покрытие дискеты, и дальнейшее ее использование станет невозможным. О том, что дисковод находится в работе, сигнализирует его индикатор, кото­рый в это время ярко горит.
606
• Перед тем, как включить или отключить инструмент, вы­ньте дискету из дисковода.
607
• Когда Вы вставляете дискету в дисковод, старайтесь де­ржать ее строго горизонтально, иначе можно повредить магнитные головки дисковода. Вставляйте дискету ак­куратно, не прилагая избыточной силы.
608
• Используйте дисковод только для работы с дискетами - не вставляйте туда другие типы носителей. Следите за тем, чтобы туда не попадали посторонние предметы: скрепки, монеты и т. д.
Правила работы с дискетой
651
• Дискета представляет собой пластиковый диск с тонким магнитным слоем. Для хранения большого количества информации на столь малой поверхности требуется ми­кроскопическая точность. Чтобы сохранить эту информа­цию в целости и сохранности, при работе с дискетой учитывайте следующее:
• Никогда не дотрагивайтесь до магнитной части внутри дискеты.
• Не используйте и не храните дискеты в пыльных и грязных местах.
• Не подвергайте дискету воздействию высоких темпе­ратур (например, прямому солнечному свету в закры­той машине). Рекомендуемая температура хранения ­от 0°С до 50°С.
• Не подвергайте дискету действию магнитных полей, создаваемых, например, усилителями.
652
• Дискета имеет специальную защелку, которая предохра­няет ее от случайного удаления файлов. Рекомендуется держать защелку в защитном положении, и переключать на режим "Write" (запись), только когда нужно записать новую информацию.
653
• Следите за тем, чтобы идентифицирующая наклейка дискеты была тщательно приклеена. Если она отклеится во время работы, дискета может застрять в дисководе.
654
• Храните дискеты в специально специальной коробке, ко­торая предохранит их от пыли и влаги. Использование грязной дискеты может вызвать сбои в работе дисковода.
655
• Прежде чем вставить дискету с нужной для KR-7/5 ин­формацией в дисковод компьютера или другого уст­ройства (за исключением PR-300, а также продуктов се­рии HP-G, MT, KR и Atelier), приведите защелку в поло­жение Write Protect. В противном случае, при работе с дискетой (поверка содержимого дискеты, загрузка ин­формации с дискеты) на внешнем устройстве, она может стать нечитаемой для дисковода KR-7/5.
203
*GS ( ) это зарегистрированная торговая марка компа-
нии Roland Corporation;
*XG lite ( ) это зарегистрированная торговая марка
корпорации Yamaha Corporation;
207
*Apple и Macintosh это зарегистрированные торговые
марки компании Apple Computer, Inc;
210
*IBM и IBM PC это зарегистрированные торговые марки
компании International Business Machine Corporation.
220
* Все названия продуктов, упомянутые в данном руко-
водстве, являются торговыми марками или зарегистриро­ванными торговыми марками соответствующих владельцев.
6
Введение
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали цифровое фортепиано Roland KR-7/5.
Поздравляем с удачным приобретением! Roland KR-7/5 не только обладает всеми
преимуществами акустического фортепиано, но и предоставляет дополнительные
возможности электронных инструментов, например, автоматический аккомпане-
мент и многое другое.
Для того, чтобы в полной мере использовать возможности инструмента и гаранти-
ровать долгие годы безупречной работы, просим внимательно прочитать данное
руководство.
Основные возможности
P Выразительные звуки фортепиано с богатым резонансом
Генератор звука со стереофоническими фортепианными сэмплами воспроиз-
водит звучание концертного рояля высокого качества. Он передает все нюансы -
даже звук молоточков, ударяющих по струнам. Максимальная полифония 128
тонов (в KR-7) и 64 тона (KR-5) гарантирует, что при использовании педалей ноты
не выпадут.
KR-7 снабжен новой системой динамиков - "системой присутствия рояля", что
придает звукам пространственную глубину.
P Ощущение игры на акустическом рояле
KR снабжен клавиатурой с прогрессивным молоточковым механизмом (Progres-
sive Hammer ActionТ), которая с точности воспроизводит работу клавиатуры
рояля: обеспечивает меньшую отдачу клавишам нижней части клавиатуры, и
большую - верхней части. Кроме того, нажав клавишу фортепиано модели KR-7,
Вы почувствуете характерный щелчок - как при игре на акустическом рояле (т. н.
механизм отдачи, или "двойной репетиции").
Педаль, точно моделируя работу педали акустического инструмента, поможет
Вам выразить все нюансы исполнения.
P Удобная система управления
Вы можете исполнять композиции, вызывать на дисплее партитуру, запускать
автоматический аккомпанемент, выбирать тоны, и многое другое. Для этого
нужно просто нажать кнопки, расположенные по обе стороны дисплея.
С помощью кнопки [Select/Listen to a Song] можно выбрать более 150 компо-
зиций из внутренней памяти инструмента - от учебных упражнений до современ­ных хитов. Кнопка [Score Display] вызовет на дисплее партитуру не только любой
внутренней композиции, но и Вашей собственной записи, а также композиций с
дискеты.
С помощью кнопки [Music Assistant] можно выбрать композицию, которую Вы
желаете воспроизвести; вызвать параметры автоматического аккомпанемента,
соответствующие ей; и, глядя в партитуру, играть под аккомпанемент.
Кнопка [Select Various Tones]выбирает нужные тоны из более 600 вариантов; кнопка [Song Stylist] button (в KR-7) позволяет прослушать несколько аранжи-
ровок популярных песен из памяти инструмента. Можно даже изменить стиль
7
Введение
аранжировки и прослушать их в роке, джазе, и других стилях; благодаря кнопке [Session Partner] button в KR-7) Вы можете "поручить" гармоническую партию
и партию ударных автоматическому аккомпанементу, создавая, таким образом,
ощущение живой игры в ансамбле. Все эти функции значительно расширяют
возможности для музыкального творчества.
P Разнообразие дополнительных возможностей для развития
музыкальных способностей
Кроме партитуры, которая высвечивается на дисплее инструмента, отображая
названия нот, аппликатуру и "прыгающий шарик", отслеживающий исполняемые
в данный момент ноты - цифровое фортепиано имеет и другие практические
функции. Например, выбранная часть произведения может циклически воспро-
изводиться, можно воспроизводить и записывать партии каждой руки по
отдельности.
Еще две полезные функции KR-7/5 - "Touch the Note" ("Дотронься до ноты на
дисплее") и педаль "Replay". Нажав педаль "Replay", Вы останавливаете компози-
цию и "возвращаетесь" к тому месту, исполнение которого вызвало затруднения.
Функция "Touch the Note" напоминает, как звучит та или иная нота: дотронувшись
до ее изображения на экране, Вы слышите соответствующий звук.
Возможности, разработанные специально для детей, включают "Страну чудес", где
они могут поиграть на различных инструментах; а также "Игру", которая в игровой
форме помогает тренировать слух ребенка.
P Функция "Rhythm Partner" задает темп
Наряду с разнообразными функциями метронома, которые позволяют менять его
звучание и рисунок, KR-7/5 имеет встроенный ритм. Используя эту функцию, Вы
сможете играть в темпе, соответствующем ритму.
P Разъем для внешнего дисплея для больших партитур и
текстов песен (KR-7)
KR-7 имеет встроенный разъем для внешнего дисплея большего размера. При
использовании этого дисплея все музыканты, играющие вместе с Вами, смогут
видеть партитуру.
P Удобный пюпитр (KR-7)
Вы сможете регулировать угол наклона пюпитра, двигать его ближе и дальше. А
специальные штативы позволят работать даже с объемными "толстыми"
партитурами.
8
Как пользоваться этим руководством
E
Объединенное руководство пользователя для цифровых фортепиано KR-7 и KR-5
состоит из двух частей: собственно Руководства и брошюры "Быстрый старт".
Рекомендуем начать чтение с раздела "Перед началом работы" (стр. 18 данного
руководства). Там рассказывается, как подсоединить сетевой шнур и включить
инструмент в сеть.
Включив KR-7/5 в сеть, обратитесь к брошюре "Быстрый старт". Из нее Вы получите
информацию о том, как играть на инструменте и использовать его основные функ-
ции (особенно те, для активизации которых используются т. н. "основные кнопки"
передней панели).
Собственно руководство описывает как основные, так и специфические возмож-
ности KR-7/5 (например, его использование для аккомпанемента, или создание
собственных композиций).
Q Условные обозначения, принятые в руководстве
Введение
Для удобства и экономии места в данном руководстве используются следующие
условные обозначения:
Названия кнопок заключены в квадратные скобки "[…]" - например, кнопка
[Piano].
Сообщения на дисплее заключены в угловые скобки, например, <Exit>.
•"Прикосновением" будет называться легкое касание пальцем до экрана Touch
Screen.
Не пренебрегайте рекомендациями, помеченными звездочкой (*) или словом
NOT
Ссылка ("стр. **") относится к страницам данного руководства.
Текст содержит фотографии экрана и панельные диаграммы, относящиеся к
модели KR-7. Обладатели цифрового фортепиано KR-5 могут пропустить эту
информацию.
9
Описание панелей
KR-7
* Передняя панель KR-7.
4
5 111213 159 108 19 2120
2 3 6 72317 1814
Power
1
1. Выключатель [Power]
Используйте его для включения/выключения инструмента (стр. 19).
2. Ручка [Volume]
Регулирует громкость (стр. 20).
3. Ручка [Brilliance]
Регулирует яркость звука (стр. 20).
4. Кнопка [Wonderland/Game]
Нажав на эту кнопку, Вы сможете в игровой форме позна­комиться с принципами работы инструмента.
Подробнее см. "Быстрый старт"
Секция Balance
5. Кнопка [Part Balance]
Регулирует уровень громкости каждой партии композиции (стр. 67).
6. Ручка [Balance]
Меняет баланс громкости, с одной стороны - клавиатуры, с другой - записанных композиций и аккомпанемента (стр.
67).
7. Кнопка [User Program]
С ее помощью можно сохранить выбранные функции и установки в память инструмента (стр. 112).
Секция эффектов DSP
16 22
13. Кнопка [User Function]
Используется для назначения различных функций на кнопки секции Performance Pads (стр. 147).
Секция Performance Pads
14. Кнопки [1]~[4]
Эти кнопки являются вспомогательными для функций [Style Orchestrator], [Phrase], [User Function].
15. Кнопки Music Style
Выбор музыкального стиля для автоматического аккомпа­немента (стр. 54). Нажав кнопку [User], Вы выбираете либо пользовательский стиль, который Вы создали сами, либо музыкальный стиль с дискеты (стр. 55).
16. Кнопки Fill In - [To Variation] и [To Original]
Вставляет "заполнение" в автоматический аккомпанемент и меняет тип аккомпанемента (стр. 61).
Кнопка [To Variation]
Кнопка [To Original]
17. Кнопка [Intro/Ending]
Воспроизведение вступительной части композиции или коды автоматического аккомпанемента (стр. 58).
18. Кнопка [Start/Stop]
Включает и выключает автоматический аккомпанемент. (
стр. 58
).
8. Кнопка [Reverb]
Обработка звуков эффектом реверберации (стр. 31).
9. Кнопка [Advanced 3D]
Придает звукам аккомпанемента трехмерную пространственную широту (стр. 32).
10. Кнопка [Equalizer]
Позволяет регулировать тембр тона с помощью эквалайзера (стр. 34).
11. Кнопка [Style Orchestrator]
Изменяет тип аранжировки автоматического аккомпане­мента с помощью кнопок секции Performance Pads (стр. 62).
12. Кнопка [Phrase]
Используется для исполнения коротких фраз с помощью Performance Pads (стр. 63).
10
Секция Rhythm Partner
19. Кнопка [Metronome]
Включает встроенный метроном (стр. 44). Вы можете менять установки звучания метронома (стр.
151).
20. Индикатор размера
Мигает в соответствии с размером выбранной композиции или аккомпанемента.
21. Кнопка [Rhythm]
Запускает ритмический аккомпанемент. (стр. 48).
22. Tempo [-]/[+]
Регулирует темп. Одновременное нажатие обеих кнопок возвращает первоначальный темп.
Описание панелей
30 32 40 4131 3824 25
26 27 28
29 3334 353637 39
23. Основные кнопки
Подробнее см. "Быстрый старт"
Кнопка [Select/Listen to a Song]/[Disk]
Используется для выбора композиций из внутренней памяти инструмента либо с дискеты (стр. 69).
Кнопка [Song Stylist]
Кнопка [Music Assistant]
Кнопка [Score Display]
Используется для вывода на дисплей партитуры (стр. 74). Можно использовать функцию для занятий practice function (стр. 78).
Кнопка [Session Partner]
Кнопка [Select Various Tones]
24. Сенсорный экран
Прикосновение к экрану позволяет выполнять разнообразные операции (стр. 22).
25. Ручка контрастности
Регулирует контрастность экрана (стр. 22).
26. Ручка
Вводит значения на экране.
27. Кнопки [-]/[+]
Позволяют изменять значения на экране.
28. Кнопки [One Touch Program]
Кнопка [Piano]
Задает оптимальные установки для игры звуками фортепиано (стр. 24).
Кнопка [Arranger]
Задает оптимальные установки для игры с автоматическим аккомпанементом (стр. 51).
29. Кнопка [Melody Intelligence]
Добавляет гармонические голоса к мелодической линии, исполняемой правой рукой (стр. 64).
30. Кнопки [Tone]
Выбирают тоны, которые назначаются на клавиатуру (стр.
25).
Секция Record/Playback
31. Кнопка [Menu]
Выбирает функции воспроизведения, записи или редактирования композиции (стр. 92, стр. 117, стр. 134).
32. Кнопки выбора треков
Воспроизведение или запись каждой дорожки композиции (стр. 86, стр. 101).
33. Кнопка [ (Reset)]
Возващение к началу композиции.
34. Кнопка [ (Play/Stop)]
Включает/выключает воспроизведение или запись композиции.
35. Кнопка [ (Rec)]
Устанавливает инструмент в режим паузы перед записью (стр. 96, стр. 117).
36. Кнопка [ (Bwd)] button
Перемотка назад.
37. Кнопка [ (Fwd)] button
Перемотка вперед.
38. Кнопка [Transpose]
Транспонирование клавиатуры или исполняемой композиции (стр. 90).
39. Кнопка [Vocal Effect]
Обрабатывает различными эффектами сигнал с микрофона (стр. 37).
40. Дисковод
Вы можете вставить туда дискету для воспроизведения композиций или для записи (стр. 69, стр. 106).
41. Кнопка для извлечения дискеты
С ее помощью Вы можете извлечь дискету из дисковода (стр. 104).
11
Описание панелей
4 5 8 9 11 15 1716
KR-5
2 3 6 71913 1410
Power
1
1. Выключатель [Power]
Используйте его для включения/выключения инструмента (стр. 19).
2. Ручка [Volume]
Регулирует громкость (стр. 20).
3. Ручка [Brilliance]
Регулирует яркость звука. (стр. 20).
4. Кнопка [Wonderland/Game]
Нажав на эту кнопку, Вы сможете в игровой форме познакомиться с принципами работы инструмента.
Подробнее см. "Быстрый старт".
Секция Balance
5. Кнопка [Part Balance]
Регулирует уровень громкости каждой партии композиции (стр. 67).
6. Ручка [Balance]
Меняет баланс громкости, с одной стороны - клавиатуры, с другой - записанных композиций и аккомпанемента (стр.
67).
7. Кнопка [User Program]
С ее помощью можно сохранить выбранные функции и установки в память инструмента (стр. 112).
8. Кнопка [Reverb]
Обработка звуков эффектом реверберации (стр. 31).
9. Кнопка [Style Orchestrator/User Function]
Включает режим Orchestrator. Изменяет тип аранжировки автоматического аккомпанемента с помощью кнопок секции Performance
Pads (стр. 62) и назначает на них различные функции (стр.
147).
12 18
11. Кнопки Music Style
С помощью этих кнопок можно выбирать музыкальные стили для автоматического аккомпанемента (стр. 54). Нажав кнопку [User], Вы выбираете либо пользовательский стиль, который Вы создали сами, либо музыкальный стиль с дискеты (стр. 55).
12. Кнопки Fill In - [To Variation] и [To Original]
Вставляет "заполнение" в автоматический аккомпанемент и меняет тип аккомпанемента (стр. 61).
Кнопка [To Variation]
Кнопка [To Original]
13. Кнопка [Intro/Ending]
Воспроизведение вступительной части композиции или коды авоатического аккомпанемента (стр. 58).
14. Кнопка [Start/Stop]
Включает/выключает автоматический аккомпанемент. ( 58
).
Секция Rhythm Partner
15. Кнопка [Metronome]
Включает встроенный метроном (стр. 44). Вы можете менять установки звучания метронома (стр.
151).
16. Индикатор размера
Загорается в соответствии с размером выбранной композиции или аккомпанемента.
17. Кнопка [Rhythm]
Запускает ритмический аккомпанемент. (стр. 48).
18. Tempo [-]/[+]
Регулирует темп. Одновременное нажатие обеих кнопок возвращает первоначальный темп.
стр.
Секция Performance Pads
10. Кнопки [1], [2]
Эти кнопки являются вспомогательными для функции [Style Orchestrator/User Function].
12
Описание панелей
26 28 35 3627 3420 21
22 23 24
25
19."Основные кнопки"
Подробнее см. "Быстрый старт"
Кнопка [Select/Listen to a Song], [Disk]
Используется для выбора композиций из внутренней памяти инструмента либо с дискеты (стр. 69).
Кнопка [Music Assistant]
Кнопка [Score Display]
Используется для вывода на дисплей партитуры (стр. 74). Можно использовать practice function (стр. 78).
Кнопка [Select Various Tones]
20. Сенсорный экран
Прикосновение к экрану позволяет выполнять разнообразные операции (стр. 22).
21. Ручка контрастности
Регулирует контрастность дисплея. (стр. 22).
22. Ручка
Вводит значения на экране.
23. Кнопки [-]/[+]
Позволяют изменять значения на дисплее.
24. Кнопки [One Touch Program]
Кнопка [Piano]
Задает оптимальные установки для игры звуками фортепиано (стр. 24).
Кнопка [Arranger]
Задает оптимальные установки для игры с автоматическим аккомпанементом (стр. 51).
25. Кнопка [Melody Intelligence]
Добавляет гармонические голоса к мелодической линии, исполняемой правой рукой (стр. 64).
26. Кнопки [Tone]
Выбирают тоны, которые назначаются на клавиатуру (стр.
25).
2930 313233
Секция Record/Playback
27. Кнопка [Menu]
Выбирает функции воспроизведения, записи или редактирования композиции (стр. 92, стр. 117, стр. 134).
28. Кнопки выбора треков
Воспроизведение или запись каждой дорожки композиции (стр. 86, стр. 101).
29. Кнопка [ (Reset)]
Возвращение к началу композиции.
30. Кнопка [ (Play/Stop)]
Включает/выключает воспроизведение или запись композиции.
31. Кнопка [ (Rec)]
Устанавливает инструмент в режим паузы перед записью (стр. 96, стр. 117).
32. Кнопка [ (Bwd)]
Перемотка назад.
33. Кнопка [ (Fwd)]
Перемотка вперед.
34. Кнопка [Transpose]
Транспонирование клавиатуры или исполняемой композиции (стр. 90).
35. Дисковод
Вы можете вставить туда дискету для воспроизведения композиций или для записи (стр. 69, стр. 106).
36. Кнопка для извлечения дискеты
С ее помощью Вы можете извлечь дискету из дисковода (стр. 104).
13
Описание панелей
1
2
3
4
5
7
Задняя панель
KR-7
KR-5
1234
5
1234
1. Разъемы MIDI OUT/IN
Служат для подключения к инструменту внешних MIDI­устройств и для обмена информацией между ними (стр.
158).
* На нижней панели есть еще один разъем MIDI IN. Эти два
разъема нельзя использовать одновременно.
2. Разъем Pedal
Служит для подключения педали (стр. 18).
3. Входные разъемы
Эти разъемы могут быть подсоединены к другому аудиоуст­ройству, такому как магнитофон или проигрыватель ком-
пакт-дисков, так что эти звуки будут выводиться с динами­ков KR-7/5 (стр. 162).
4. Выходные разъемы
Эти разъемы можно подсоединить к Вашей аудиосистеме для усиления звука; либо к магнитофонному рекордеру или другому подобному устройству для записи Вашей игры на магнитофон (стр. 162).
5. Разъем Ext Display (для KR-7)
Предназначен для подключения внешнего дисплея, на кото­рый можно выводить партитуру или слова песен (стр. 21).
Нижняя панель
1. Переключатель PC/MIDI
К этому разъему Вы можете подклю-
Computer
MIDI In
PC-2 PC-1 Mac MIDI
чить компьютер для обмена информа­цией между ним и инструментом (стр.
163).
2. Компьютерный переключатель
Phones
3. Разъем MIDI IN
Сюда можно подключить внешнее MIDI-устройство для получения информации (стр. 158).
* Также на задней панели KR-7/5 имеется разъём MIDI IN . 2
разъёма MIDI IN не могут быть использованы одновременно.
4. Разъемы для наушников
Сюда можно подключить наушники (стр. 20).
Положение этого выключателя опреде­ляет тип подключенного устройства ­компьютеры - Mac/PC-1/PC-2 или MIDI и портом компьютера (стр. 163).
* Вы не можете одновременно использовать
разъемы MIDI OUT/IN и Computer.
5. Разъем Mic In
Используется для подсоединения микрофона (стр. 21).
6. Ручка Echo (для KR-5)
Регулирует уровень реверберации (стр. 21).
7. Ручка Mic Volume
Регулирует уровень громкости микрофона (стр. 21).
KR-5KR-7
5
6
7
14
Содержание
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.................................3
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ................................................................5
Введение .................................................................. 7
Основные возможности ..................................................................7
Как пользоваться этим руководством.........................................9
Условные обозначения, принятые в руководстве .............9
Описание панелей ................................................. 10
KR-7....................................................................................................10
KR-5....................................................................................................12
Задняя панель .................................................................................14
Нижняя панель...............................................................................14
Перед началом работы.......................................... 18
Подсоединение шнура для педали............................................18
Подсоединение шнура для динамиков (KR-7)........................18
Подсоединение сетевого шнура .................................................18
Установка пюпитра (KR-5)...........................................................18
Установка пюпитра (KR-7)...........................................................18
Чтобы отрегулировать положение пюпитра ..................19
Чтобы опустить пюпитр .......................................................19
Использование фиксатора для партитуры ......................19
Чтобы снять пюпитр ..............................................................19
Открытие/закрытие крышки клавиатуры ...............................19
Включение и выключение инструмента...................................19
Педали ..............................................................................................20
Громкость и яркость звука ...........................................................20
Подключение наушников ............................................................20
Подсоединение микрофона ........................................................21
Подсоединение внешнего дисплея (для модели KR-7).........21
Подсоединение ........................................................................21
О встроенном дисплее, чувствительном к нажатию (Touch
Screen)................................................................................................22
Adjusting the Contrast of the Screen .....................................22
Основные экраны ...........................................................................23
Экран Piano...............................................................................23
Основной экран Basic .............................................................23
Использование основных иконок на экране ....................23
Глава 1. Исполнение.............................................. 24
Использование клавиатуры в качестве фортепиано (функция
One-Touch Piano) ............................................................................24
Исполнение с использованием нескольких тонов (Кнопки
секции Tone) ....................................................................................25
Игра звуками барабанов и воспроизведение звуковых
эффектов ...................................................................................26
Использование ключевого слова для поиска нужного
тона (Tone Search)....................................................................27
Наложение двух тонов (Layer) ....................................................28
Игра звуками различных тонов в левой и правой частях
клавиатуры (Split Performance) ...................................................29
Пооктавное изменение высоты
(функция Octave Shift) ...........................................................30
Обработка звука эффектом реверберации (Reverb) .............31
Придание звуку пространственной широты (функция
Advanced 3D) (модель KR-7).................................................32
Регулировка звука для получения нужного звучания тона
(функция Equalizer) (модель KR-7) .....................................34
Обработка тона и голоса различными эффектами...............36
Обработка звука эффектами (Effects) ................................36
Обработка голоса с микрофона различными эффектами
(функция Vocal Effect) (модель KR-7).................................37
Пение караоке с помощью функции Music Files ............43
Использование метронома и ритмического аккомпанемента
(функция Rhythm Partner) ...........................................................44
Использование метронома...................................................44
Изменение установок метронома.......................................45
Воспроизведение ритмического аккомпанемента .........48
Изменение установок ритма ...............................................48
Глава 2. Автоматический аккомпанемент ........... 50
Музыкальные стили и автоматический аккомпанемент ..... 50
Игра с использованием автоматического аккомпанемента
(функция One-Touch Arranger)...................................................51
Аккорды, задающие гармонию...........................................52
Задание гармонии с помощью упрощенной
аппликатуры (функция Chord Intelligence)......................52
Выведение аппликатуры на экран (Chord Finder) .......... 53
Выбор музыкального стиля (Кнопки секции Music Style) ... 54
Выбор музыкального стиля с дискеты ...............................55
Использование ключевых слов для поиска музыкальных
стилей (функция Style Search)..............................................56
Использование в качестве аккомпанемента только партии
ударных............................................................................................. 57
Изменение темпа автоматического аккомпанемента...........57
Включение и выключение аккомпанемента ...........................58
Функция синхронизированного запуска аккомпанемента
(Sync) .......................................................................................... 58
Отключение автоматического аккомпанемента .............59
Запуск отсчета метронома в конце вступительной части
аккомпанемента (функция Countdown) ...........................60
Видоизменение аккомпанемента...............................................61
Изменение типа аккомпанемента (кнопки заполнения
Fill In)..........................................................................................61
Изменение состава инструментов музыкального стиля
(функция Style Orchestrator).................................................62
Воспроизведение фраз (функция Phrase) (для модели
KR-7) ...........................................................................................63
Гармонизация мелодической партии правой руки
(функция Melody Intelligence)..................................................... 64
Игра в левой части клавиатуры (функция Lower Tone).......65
Игра на фортепиано в сопровождении автоматического
аккомпанемента (функция Piano Style Arranger)...................66
Установка баланса громкости между партиями (функция
Balance) .............................................................................................67
Изменение баланса громкости между аккомпанементом
и клавиатурой (с помощью ручки Balance)......................67
Изменение баланса громкости между различными
партиями (функция Part Balance) .......................................67
Глава 3. Воспроизведение композиции и функции
для занятий ............................................................ 69
Воспроизведение композиции...................................................69
Использование ключевых слов для поиска композиции
(функция Song Search) ...........................................................71
Создание списка часто используемых композиций (функция
Favorites)...........................................................................................72
Удаление композиций из списка Favorites ......................73
Вывод партитуры на дисплей (функция Score Display).......74
15
Содержание
Прикосновение к нотам на дисплее
(функция Touch the Notes)....................................................75
Дополнительные установки для функции Score Display
(выведение партитуры на дисплей)....................................76
Сохранение изображения партитуры (KR-7) ..................77
Музыкальные занятия на KR-7 (функция Practice)................78
Изменение темпа ...........................................................................81
Установка темпа с помощью ритмичного нажатия
кнопок (функция Tap Tempo)..............................................82
Использование голоса для выбора темпа (функция Vocal
Tap Tempo) (для модели KR-7) ............................................84
Воспроизведение в постоянном темпе
(функция Tempo Mute)..........................................................84
Отсчет метронома перед началом игры с аккомпанементом
(функция Count In) ........................................................................85
Отключение некоторых партий перед исполнением
(трековые кнопки)..........................................................................86
Использование маркеров для отработки сложных частей
композиции (функция Marker) ..................................................87
Установка маркера..................................................................87
Воспроизведение отрывка, отмеченного маркером.......88
Удаление маркера...................................................................88
Перемещение маркера ..........................................................88
Многократное воспроизведение одного и того же
отрывка ......................................................................................89
Транспонирование звуков клавиатуры и композиций
(функция Transpose)......................................................................90
Дополнительные параметры функции воспроизведения ... 92
Изменение установок тона при воспроизведении
(режим воспроизведения Play Mode) ................................92
Отключение функции Lyrics (удаление с дисплея слов
песни) .........................................................................................93
Назначение новых партий на трековые кнопки во время воспроизведения стандартных MIDI-файлов (функция
Track Assign).............................................................................94
Глава 4. Запись и хранение записанной вами
композиции ............................................................ 95
Запись новой композиции (функция New Song) ..................96
Запись с аккомпанементом .........................................................98
Запись вместе с имеющейся композицией...........................100
Запись на отдельные треки
(функция Redoing Recordings) ..................................................101
Удаление записанного исполнения.........................................102
Удаление отдельных дорожек............................................102
Изменение способа остановки записи....................................102
Запись композиции с затакта (режим Pickup) .....................103
Работа с дискетой.........................................................................104
Как вставить дискету ............................................................104
Форматирование дискеты (функция Format).................104
Сохранение композиции ...........................................................106
Удаление записанной композиции.........................................109
Копирование композиций с дискеты в список "Favorites" (в
модели KR-7) .................................................................................110
Копирование на дискету композиций из списка
"Favorites" (в модели KR-7)..................................................111
Глава 5. Параметры пользовательских
программ.............................................................. 112
Сохранение установок (функция User Program) ..................112
Вызов записанных пользовательских программ..................113
Изменения способа вызова пользовательской
программы ............................................................................113
Сохранение групп пользовательских программ .................113
Загрузка набора сохраненных пользовательских
программ ................................................................................114
Удаление набора сохраненных пользовательских
программ ......................................................................................115
Копирование набора пользовательских программ с дискеты в
пользовательскую память (в модели KR-7) ...........................115
Копирование набора пользовательских программ из пользовательской памяти на дискету (в модели KR-7)116
Одновременное включение пользовательской
программы и передача номеров программ РС ............116
Глава 6. Создание и редактирование
композиций.......................................................... 117
Многоканальная запись шестнадцати партий (функция 16-
track Sequencer)............................................................................. 117
Экран шестнадцатитрекового секвенсора ......................117
Изменение установок для каждой партии.....................118
Тон для партии в определенном музыкальном жанре
(функция Tone Set)................................................................119
Запись исполнения .............................................................. 119
Изменение режима записи (функция Rec Mode)................120
Запись нового материала на место старого
(режим Replace Recording) .................................................121
"Наложение" новой записи на старую (режим Mix
Recording)................................................................................ 121
Закольцованная запись одного и того же фрагмента
(режим Loop Recording) ......................................................122
Перезапись выбранной партии Вашего исполнения
(функция Punch-in Recording) ...........................................123
Создание аккомпанемента с помощью задания гармонии
(функция Chord Sequencer) .......................................................124
Задание гармонии без помощи клавиатуры .................125
Редактирование композиции ...................................................125
Основные возможности функции редактирования ..... 125
Отмена редактирования (функция Undo) ......................126
Копирование тактов (функция Copy)..............................126
Копирование ритмических рисунков для создания
партий ударных.....................................................................127
Исправление ритмических погрешностей игры (функция
Quantize).................................................................................. 127
Удаление тактов (функция Delete)....................................128
Вставка пустых тактов (функция Insert) ..........................128
Транспонирование отдельных партий (функция
Transpose)................................................................................129
Удаление информации из тактов (функция Erase) ......129
Обмен информацией между партиями (функция Part
Exchange).................................................................................130
Редактирование сыгранных нот (функция Note Edit).. 130
Изменение инструментов (функция PC Edit) ................131
Изменение размера в середине композиции (функция Beat
Map)................................................................................................. 131
Изменение темпа записанной композиции ......................... 132
Изменение темпа внутри композиции .................................. 132
Изменение темпа в процессе прослушивания
композиции ...........................................................................132
Изменение темпа в конкретном такте .............................133
16
Содержание
Глава 7. Создание музыкальных стилей............ 134
Создание пользовательских стилей (функция User Styles)134
Создание нового стиля с помощью встроенных музы­кальных стилей KR-7 (функция Style Composer) (KR-7)134
Создание музыкального стиля с помощью Вашей
собственной композиции (Style Converter)....................136
Сохранение пользовательского стиля.....................................139
Удаление сохраненных пользовательских стилей ........140
Копирование стилей с дискеты в пользовательскую память
KR-7..................................................................................................141
Копирование стилей из пользовательской памяти на дискету
(в модели KR-7)................................................................................ 141
Глава 8. Другие установки .................................. 142
Изменение установок для режима One-Touch Piano ..........142
Описание процедуры ..........................................................142
Изменение уровня резонанса (функция Resonance) ....142
Ладовые настройки (функция Tuning) ............................143
Изменение быстроты реакции клавиши на нажатие
(функция Hammer Response) (в модели KR-7)...............144
Изменение резонанса струн (функция String Resonance)
(в модели KR-7)......................................................................144
Изменение уровня чувствительности клавиатуры
(функция Key Touch.............................................................145
Изменение установок для функции One-Touch Arranger (игра
с автоматическим аккомпанементом) ....................................145
Процедура ..............................................................................145
Изменение точки разделения клавиатуры (функция Split
Point).........................................................................................146
Смена музыкального стиля без смены тона или темпа
(функция One Touch Setting)..............................................146
Назначение функций на педали и кнопки секции
Performance Pad (Pedal Settings/User Functions) ............147
Изменение интервала подтяжки звука (функция Pedal
Setting)......................................................................................149
Изменение типа и способа задания гармонии
(функция Arranger Config)..................................................150
Установка маркера в середине такта ................................150
Изменение установок режимов Count-In и Countdown.....151
Параметры режима Count-In.............................................151
Параметры режима Countdown .......................................151
Другие установки .........................................................................152
Процедура ..............................................................................152
Общая настройка (функция Master Tune)......................152
Смена языка (функция Language).....................................152
Выбор сообщения, которое появляется при включении
инструмента в сеть (функция Opening Message)...........153
Выбор информации, выводимой на внешний дисплей
(функция External Display) (в модели KR-7)...................153
Выбор информации, выводимой на внешний дисплей
(функция User Image Display) (в модели KR-7) .............154
Отключение индикатора размера
(функция Beat Indicator)......................................................155
Запись установок (функция Memory Backup)................155
Восстановление заводских установок
(функция Factory Reset).......................................................155
Калибровка дисплея, чувствительного к нажатию
(функция Touch Screen) .......................................................156
Удаление всех композиций из списка Favorites
(в модели KR-5).............................................................................156
Форматирование пользовательской памяти (KR-7)............156
Автоматический запуск функции Quick Tour
(быстрый обзор возможностей инструмента) ......................157
Отключение (блокирование) всех возможностей кроме игры
на фортепиано (функция Panel Lock).....................................157
Глава 9. Подключение внешних утройств ......... 158
Подсоединение MIDI-устройств...............................................158
Разъемы ...................................................................................158
Подключение .........................................................................159
Игра в ансамбле с MIDI-инструментами
(функция MIDI Ensemble) ..........................................................159
Установки MIDI ............................................................................160
Выбор канала передачи (функция Tx Channel).............160
Отключение звукового генератора от клавиатуры
(функция Local Control).......................................................160
Передача сообщений о смене тона (функции Program
Change/Bank Select MSB/Bank Select LSB)........................161
Отправление записанной музыкальной информации на
MIDI-устройство (функция Composer MIDI Out) .........161
Подключение KR-7/5 к аудиоаппаратуре..............................162
Подключение .........................................................................162
Making the Connections........................................................162
Подключение компьютера........................................................163
Подключение к разъемам MIDI ........................................163
Подсоединение к компьютерному разъему...................163
Разъемы ...................................................................................163
Подключение .........................................................................163
Приложения ......................................................... 166
Возможные проблемы................................................................166
Сообщения об ошибке ...............................................................169
Список тембров (KR-7) ...............................................................170
Список тембров (KR-5) ...............................................................172
Список наборов ударных ...........................................................174
Список звуковых эффектов .......................................................178
Список эффектов.........................................................................179
Список музыкальных стилей (KR-7)........................................180
Список музыкальных стилей (KR-5)........................................181
Список аккордов..........................................................................182
Список встроенных композиций.............................................184
Список ритмических рисунков ................................................187
Параметры, которые можно сохранить во внутреннюю
память KR-7/5................................................................................188
Музыкальные файлы, которые могут быть использованы в
KR-7/5 ..............................................................................................189
При работе с KR могут быть использованы следующие
музыкальные файлы ............................................................189
О звуковом генераторе KR-7/5 ...........................................189
MIDI Implementation Chart ........................................................190
Основные спецификации ..........................................................191
Алфавитный список............................................. 193
17
í
à
÷
à
ë
î
ì
E
E
E
Перед началом работы
работы
Подсоединение шнура для педали
Вставьте шнур от педали в соответствующий разъем, находящийся на нижней панели инструмента.
fig.00-01
Подсоединение шнура для динамиков (KR-7)
Подсоедините шнур для динамиков, идущий от коробки динамика (расположена на верхней по­верхности инструмента), к разъему для динами­ков, расположенному на задней панели KR-7.
Вставьте акустический кабель до характерного щелчка.
Подсоединение сетевого шнура
Вставьте сетевой шнур (поставляется вместе с ин­струментом) в соответствующий разъем на ниж­ней панели KR-7/5, затем вставьте другой конец в розетку.
NOT
Используйте только тот шнур, который поставляется вместе с инструментом.
fig.00-02
Установка пюпитра (для KR-5)
fig.00-03
(1)
(2)
(2)
NOT
Не ставьте на фортепиано сосуды с водой (например, цветочные вазы), оставляйте ядохимикаты, парфюмерию, алкогольные на­питки и т. п. Динамики установлены под верхней поверхностью и направлены вверх. При попадании туда влаги может произой­ти поломка.
1. Аккуратно поднимите пюпитр и установите его
под острым углом к верхней поверхности инструмента.
2. Для того, чтобы "сложить" пюпитр: поддерживая
его обеими руками, сложите металлические фик­саторы; затем аккуратно опустите пюпитр.
NOT
Устанавливая и опуская пюпитр, не совершайте резких силовых движений.
Установка пюпитра (для KR-7)
1. Держите пюпитр обеими руками и поднимайте
его по направлению к себе до тех пор, пока он не примет вертикальное положение.
2. Установите подпорку, расположенную позади
пюпитра.
Пюпитр может быть установлен в любом из трех воз­можных положений.
fig.mu_stand
1
2
18
Перед началом работы
í
à
÷
à
ë
î
ì
E
E
E
E
E
работы
Q Чтобы отрегулировать
положение пюпитра
Для установления нужного положения возьми­тесь за пюпитр обеими руками и потяните его по направлению к себе.
fig.mu_stand2
Q Чтобы опустить пюпитр
1. Держите пюпитр обеими руками и, не прилагая
усилий, опускайте его по направлению от себя до тех пор, пока движение не остановится.
2. Поднимите подпорку, расположенную на задней
стороне пюпитра, и аккуратно опустите пюпитр на верхнюю поверхность инструмента.
Q Использование фиксатора для
партитуры
Для того, чтобы страницы или книга с партитурой не зак­рывались, можно использовать специальные фиксаторы. Если Вы не пользуетесь этими фиксаторами, держите их в закрытом положении.
fig.mu_stand4
NOT
Будьте внимательны, не теряйте винты от пюпитра, храните их в местах, недоступных для детей.
Чтобы открыть/закрыть крышку клавиатуры
Открывайте крышку, предохраняющую клавиа­туру, обеими руками движением от себя. Делайте это аккуратно, не прилагая усилий.
Закрывайте крышку обеими руками движением к себе. Действуйте аккуратно и без усилий.
fig.00-05
NOT
Открывая и закрывая крышку, берегите пальцы. Если на инстру­менте играет ребенок, обязательно присутствие взрослых.
NOT
Прежде чем перевозить или перемещать инструмент в другое место, убедитесь, что его крышка закрыта.
Включение и выключение инструмента
Q Чтобы снять пюпитр
Пюпитр можно снять. На его место можно поставить, на­пример, портативный компьютер. Для этого установите пюпитр в вертикальное положение, а затем открутите три винта, соединяющие его с верхней поверхностью.
Для этого установите пюпитр в вертикальное положение, а затем открутите три винта, соеди­няющие его с верхней поверхностью.
Вы можете вытащить винты из отверстий.
fig.mu_stand3
NOT
Обратите внимание на то, в каком порядке включаются и вык­лючаются инструмент и устройства, к которым он подключен. Нарушение этого порядка может повлечь за собой повреждение динамиков и других устройств.
Для того, чтобы включить инструмент, вывер­ните до минимума ручку громкости [Volume], и только затем воспользуйтесь выключателем
[Power]. [
При включении должен загореться индикатор на правой стороне передней панели. Через несколько секунд инструмент готов к работе. Для установки нужного уровня громкости используйте ручку
[Volume].
NOT
Инструмент снабжен схемой защиты, поэтому после включения требуется несколько секунд для того, чтобы он начал работать.
fig.00-06.e
Power
19
í
à
÷
à
ë
î
ì
E
M
ht
Перед началом работы
работы
Для того, чтобы выключить KR, выверните ручку громкости [Volume] до упора против часовой стрелки, и затем используйте выключатель
[Power].
Индикатор на правой стороне передней панели по­гаснет - инструмент выключен.
Педали
Педали используются в основном для игры фортепиан­ными звуками и имеют следующие функции:
fig.00-08.e
Педаль Damper (правая)
Эта педаль удерживает исполняемые ноты. При нажатии на нее, ноты продолжают звучать даже после отпускания клавиш. Когда Вы нажимаете на правую педаль акусти­ческого фортепиано, звук струн, по которым ударили мо­лоточки, резонирует с другими струнами, придавая звуку реверберации и широту. KR-7/5 воспроизводит этот сим­патический резонанс.
Громкость и яркость звука
Для того, чтобы отрегулировать громкость, ис­пользуйте ручку [Volume].
Для того, чтобы отрегулировать яркость звука, используйте ручку [Brilliance].
fig.00-07.e
in Max
Mellow
Brig
Подключение наушников
KR-7/5 снабжен двумя разъемами для подсоединения на­ушников. Таким образом, свою игру могут слушать два человека одновременно, что особенно удобно для музы­кальных занятий или для игры в четыре руки. Кроме то­го, использование наушников позволяет Вам наслаж­даться игрой на инструменте в любое время дня и ночи.
Подсоедините наушники в разъем Phones, расположенный в левой части нижней панели.
Звук встроенных динамиков автоматически заглу­шается. Уровень громкости в наушниках также регу­лируется ручкой [Volume].
fig.00-04.e
Вы можете изменить уровень резонанса с педали Damper. Подробнее см. “Изменение уровня резонанса (функция Resonance)” (стр. 142).
Педаль Sostenuto (средняя)
Продлевает звучание только тех нот, которые исполня­ются одновременно с нажатием педали.
Педаль Soft (левая)
Эта педаль используется для придания звуку мягкости. Звук получается не столь ярким, как обычно.
Подстраиваемая ножка под педалями
При транспортировке инструмента, либо когда Вы чувст­вуете, что педали неустойчивы, подстройте ножку, рас­положенную под педалями.
P Поверните ножку таким образом, чтобы она твердо
опиралась о пол. Если между полом и педалью оста­нется свободное пространство, она может быть пов­реждена. Помните об этом, когда, например, ставите инструмент на ковер.
fig.00-09.j
Phones
NOT
Рекомендуется использовать стереофонические наушники.
Некоторые замечания по поводу использования наушников:
• Во избежание повреждения шнура беритесь только за дугу от наушников или за разъем. Не тяните и не держите наушники за шнур.
• Вы можете повредить наушники, если при их под­ключении уровень громкости инструмента не будет сведен к минимуму. Поэтому рекомендуем предва­рительно вывернуть до минимума ручку громкости
[Volume].
Во избежании проблем не только с наушниками, но
и с Вашим слухом - не делайте слишком высокий уровень громкости. Рекомендуем средний уровень.
20
Перед началом работы
í
à
÷
à
ë
î
ì
E
E
работы
Подсоединение микрофона
К разъему Mic In можно подсоединить микрофон и наслаждаться не только игрой, но и пением, а также караоке.
fig.00-10
1. Подсоедините микрофон (покупается отдельно)
к разъему Mic In, расположенному в правой части нижней панели.
2. Для регулирования громкости микрофона вос-
пользуйтесь ручкой [Mic Volume], расположен­ной перед разъемом Mic In.
3. Для регулирования уровня реверберации (в мо-
дели KR-5) воспользуйтесь ручкой [Mic Echo].
KR-7 не имеет ручки [Mic Echo]. О том, как регули­ровать уровень обработки эффектом сигнала микро­фона в этой модели, см. “Регулирование эффекта эхо (Echo)” (стр. 38).
Некоторые замечания по поводу использования микрофона:
• Не делайте уровень громкости микрофона слишком высоким поздно ночью или рано утром.
• При подсоединении микрофона к KR-7, убедитесь в том, что ручка громкости инструмента находится в крайнем левом положении. Если уровень громкости будет слишком высоким, Вы можете услышать не­приятный шум из динамиков.
• В зависимости от положения микрофона по отноше­нию к динамикам, Вы можете услышать неприятный звук, похожий на рев. Чтобы его ликвидировать:
-поменяйте положение микрофона;
-увеличьте расстояние между динамиками и
микрофоном;
-убавьте громкость.
Подсоединение внешнего дисплея (для модели KR-7)
Вы можете подключить к инструменту компьютерный монитор или другое аналогичное устройство, для того, чтобы выводить партитуру или тексты песен на больший по размеру экран. Подробнее о параметрах внешнего дисплея см “Выбор информации, выводимой на внешний дисплей (функция External Display) (в модели KR-7)” (стр. 153). О том, как вывести на экран дисплея различные изображения, см. “Выбор информации, выводимой на внешний дисплей (функция User Image Display) (в модели KR-7)” (стр. 154).
Дисплеи, которые можно подсоединить к данному инструменту
В принципе, с инструментом совместимо большое кол­личество мониторов VGA. Однако, прежде чем их под­ключать, убедитесь, что они соответствуют следующим спецификациям:
Разрешение640 x 480 точек
Частота горизонтального сканирования: 31.5 кГц
Частота вертикального сканирования: 60 Гц
Разъем 3х рядный, тип 15-pin D-Sub
Сигнал аналоговый
NOT
Убедитесь, что подключаемый дисплей совместим с вышеупо­мянутыми частотами. В противном случае, при движении изо­бражения оно может быть неправильно выведено на дисплей, или же дисплей может быть поврежден.
Q Подсоединение
NOT
Перед подключением во избежание порчи громкоговорителей и других звуковоспроизводящих и звукоусилительных устройств, обязательно выверните до минимума громкость и выключите питание всех соединяемых устройств.
1. Выключите питание цифрового фортепиано KR-
7 и внешнего монитора.
2. С помощью кабеля (поставляется отдельно) под-
ключите дисплей к разъему Ext Display в задней части KR-7.
3. Включите KR-7.
4. Включите подсоединенный дисплей.
Более подробные инструкции по использованию дисплея
приводятся в руководстве пользователя дисплеем.
21
í
à
÷
à
ë
î
ì
E
E
E
Перед началом работы
работы
О встроенном дисплее,
Вы можете снять пюпитр и установить на это место внешний дисплей так, что во время игры он будет находиться прямо на­против Вас. Инструкции см. “Чтобы снять пюпитр” (стр. 19).
При использовании KR-7 с установленным на нем внеш­ним дисплеем, просим следовать следующим рекомен­дациям:
• Убедитесь, что дисплей устойчиво и надежно стоит на KR-7.
• Убедитесь, что основание дисплея не стоит на движу­щейся части пюпитра. Постарайтесь разместить дис­плей так, чтобы он располагался на части верхней по­верхности пианино, показанной на иллюстрации (стр. 22, внизу слева).
чувствительном к нажатию (Touch Screen)
KR-5/7 оснащен дисплеем, чувствительным к нажатию. Это позволяет Вам выполнять множество операций, просто дотрагиваясь пальцем до нужной области дисплея.
NOT
Дисплей предназначен для управления работой инструмента с помощью легких нажатий пальцем. Сильное нажатие, а также использование острых предметов может повредить дисплей. Пожалуйста, во избежание порчи, нажимайте на дисплей только пальцем и не прилагайте избыточной силы.
NOT
Со временем дисплей может начать реагировать на нажатия неадекватно, смещая положение Вашего реального нажатия. В этом случае откалибруйте дисплей так, как это описано в разделе “Калибровка дисплея, чувствительного к нажатию (функция Touch Screen)” (стр. 156) , корректируя положение указателя.
NOT
Никогда не кладите предметы на дисплей!
Если Вы помещаете дисплей на верхнюю часть KR-7,
мы рекомендуем использовать жидкокристалличес­кий дисплей. Если Вы используете обычный дисплей с телевизионной трубкой, пожалуйста, еще раз убе­дитесь, что он устойчиво стоит на верхнем основании инструмента.
Выключение питания
После использования выключите питание всех устройств в следующем порядке:
1. Выверните громкость KR-7 до минимума.
2. Выключите питание KR-7.
3. Выключите питание внешнего дисплея.
Q Установка контрастности
дисплея
Чтобы отстроить контрастность дисплея, ис­пользуйте ручку [Contrast], расположенную спра­ва от него.
22
Перед началом работы
í
à
÷
à
ë
î
ì
E
работы
Основные экраны
Q Экран Piano
Сразу после включения питания на дисплее появляется экран Piano, как это показано на рисунке. Более детально об этом экране рассказывается на стр. 24.
Q Основной экран Basic
Показанный ниже экран называется основным (Basic Screen).
Q Использование основных
иконок на экране
Помимо основного экрана Basic Screen, в разных режи­мах KR-5/7 содержат еще множество других экранов. На них изображаются так называемые иконки, то есть изо­бражения трехмерных кнопок. Основные иконки, которые будут встречаться Вам чаще всего, приведены в таблице.
Некоторые экраны состоят из двух и бо­лее страниц. Для того, чтобы перейти к следующей или предыдущей странице, нажмите одну из этих иконок.
Нажмите эту иконку, чтобы отменить те­кущее редактирование параметров или покинуть экран, в котором Вы сейчас на­ходитесь. Как правило, при многократ­ном нажатии <EXIT> Вы оказываетесь в основном экране Basic Screen.
Эта иконка появляется в экранах Basic Screen и Piano при выборе внутренней композиции или музыкального файла, которые содержат текст песни. Нажмите эту иконку для вывода текста на дисплей.
В верхней его части высвечиваются названия выбранных тонов. В нижней части отображается информация об ав­томатическом аккомпанементе (при его выборе). Как правило, этот экран появляется после нескольких на­жатий иконки <EXIT>. Вызвать этот экран можно двумя способами:
Нажмите кнопку [ARRANGER] секции ONE TOUCH PROGRAM. Установятся оптимальные параметры
для игры с автоаккомпанементом, и на дисплее появится экран Basic.
Нажмите кнопку [PIANO] секции ONE TOUCH PROGRAM. Далее нажмите любую из кнопок тонов,
а на дисплее нажмите <EXIT>; появится основной экран Basic.
NOT
Внешний вид дисплея в том или ином режиме может не совпа­дать с соответствующими иллюстрациями руководства. Это со­вершенно нормально и объясняется тем, что Ваш инструмент имеет более свежую версию операционной системы (и включает новые звуки).
23
Глава 1. Исполнение
у
Использование клавиатуры в качестве фортепиано (функция One-Touch Piano)
Для того, чтобы вызвать оптимальные установки для игры на фортепиано, не­обходимо нажать одну-единственную кнопку.
fig.panel1-1
Глава 1
1. Нажмите кнопку [Piano] секции One Touch Program.
На дисплее появится экран Piano.
fig.d-piano.eps_60
Независимо от текущего режима, при нажатии кнопки [Piano] секции One Touch Program инструмент переключает следующие установки:
Если клавиатура была разделена на две части (режим Split), то она
возвращается в обычный режим Single (на всей клавиатуре звучит только
один инструмент) (стр. 29).
Педали возвращаются к своим обычным функциям (стр. 20).
Автоматически выбирается звук рояля Grand Piano.
Автоматически устанавливается эффект симпатический резонанс
Sympathetic Resonance (стр. 36).
Изменение звука фортепиано
Вы можете открывать и закрывать виртуальную крышку рояля. Для этого
воспользуйтесь иконками на дисплее
приглушается звук при опускании крышки или, наоборот, как он становится более ярким при ее подъеме.
Так моделируется поведение реального акустического рояля при различной высоте крышки рояля.
или Послушайте, как
Так как инструмент модели­рует действие и отдачу реа­льного акустического рояля, клавиши в верхних полутора октавах продолжают резони­ровать вне зависимости от того, нажата ли правая пе­даль (Damper) или нет. Функция транспонирования Key Transpose (стр. 90) также может быть использована для установки диапазона, на который не влияет правая педаль.
Вы можете изменить стан­дартные установки. Для это­го нажмите на дисплее икон­ку <Function>. Более подроб­ная информация приведена в разделе “Изменение
становок для режима One-
Touch Piano” (стр. 142).
Когда Вы выбираете компо­зицию из внутренней памя­ти или с дискеты, которая со­держит текст песни, на дисп­лее Piano или Basic появля­ется иконка <lyrics>. Для то­го, чтобы вывести на дисплей текст песни, нажмите на эту иконку.
24
Исполнение с использованием нес­кольких тонов (Кнопки секции Tone)
Глава 1. Исполнение
KR7/5 содержит звуки большого числа инструментов и эффектов. Это позволя­ет Вам использовать различные музыкальные стили.
Встроенные звуки называются тонами. Все они упорядочены и поделены на шесть групп, каждой из которых в секции Tone соответствует своя кнопка.
fig.panel1-2
1. Для выбора нужной группы тонов нажмите соответствующую
кнопку секции Tone.
Загорится индикатор выбранной кнопки, а на дисплее появятся названия то­нов, входящих в выбранную группу.
fig.d-tonesel.eps_60
Полный перечень тонов при­веден в разделе “Список тембров“ (стр. 170, стр. 172).
Глава 1
Текущий экран называется "Экраном выбора тонов" (Tone Selection Screen).
Для того, чтобы прослушать характерную фразу, демонстрирующую звучание тона, нажмите на дисплее иконку <Audition> (прослушать).
Нажатие на стрелки переводит Вас к предыдущей или последую­щей странице данного экрана.
Для выбора эффекта, который дополнительно обработает звучание выбран­ного тона, нажмите на дисплее иконку <Effect> (стр. 36).
Чтобы отыскать нужный тон с помощью введенного Вами критерия, можно нажать на дисплее иконку <Search> (стр. 27).
2. Выберите нужный тон, а затем дотроньтесь на дисплее до
иконки с его названием.
Теперь, чтобы услышать звучание выбранного тона, сыграйте что-нибудь на клавиатуре. Чтобы переключать страницы экрана и выбирать тоны, исполь­зуйте кнопки [+] и [-], а также ручку ввода данных.
3. Коснитесь иконки <Exit> на дисплее.
Это возвращает Вас либо к основному, либо к предыдущему экрану.
25
Глава 1. Исполнение
Q Игра звуками барабанов и воспроизведение
звуковых эффектов
С помощью KR Вы можете играть звуками барабанов или воспроизводить зву­ковые эффекты, такие как звуки сирены, характерные звуки животных и так далее.
fig.panel1-2
Глава 1
1. Нажмите кнопку [Select Various Tones]; загорается индикатор
этой кнопки.
2. Дотроньтесь на дисплее до иконки <Drums> (барабаны) или <SFX>
(звуковые эффекты).
fig.d-drum.eps_60
Каждая нота на клавиатуре будет воспроизводить свой звук. Также можно вос­произвести нужные звуки, прикасаясь к соответствующим иконкам дисплея.
3. Несколько раз нажмите иконку <EXIT> на дисплее.
Таким образом Вы вернетесь к основному экрану Basic Screen.
Комбинация звуков, которая присвоена каждой клавише, может разниться в зависи­мости от выбора ударной установки. Перечень всех ударных установок приведен на “Список наборов ударных” (стр. 174) and
Список звуковых эффектов” (стр. 178).
26
Q Использование ключевого слова для поиска
нужного тона (Tone Search)
Вы можете отыскать нужный тон, который подходит для определенных усло­вий (например, инструмент, подходящий для данного стиля). Также можно отыскать нужный тон по первой букве его названия.
1. Нажмите любую кнопку группы Tone.
На дисплее появляется экран выбора тонов.
Глава 1. Исполнение
2. Прикоснитесь к иконке <Search> на дисплее.
Появляется экран поиска тонов (Tone Search Screen). Он показан на иллюстра­ции на стр. 27.
fig.d-tonesrch1.eps_60
Поиск по условию
3. Коснитесь на дисплее иконок <Category> или <Genre>, а затем с по-
мощью кнопок [+], [-] или ручки ввода данных выберите требуе­мые условия.
4. Дотроньтесь до иконки <Search>.
Глава 1
В случае поиска тона "по ус­ловию" предлагаются тоны, которые удовлетворяют всем введенным условиям.
На дисплее появятся результаты поиска. Для выбора подходящего тона просто коснитесь его названия на дисплее. Для возврата к экрану поиска тонов нажми­те иконку <Exit>.
Поиск по названию тона
3 Коснитесь иконки <By Name>.
Для перехода к поиску по условиям коснитесь иконки <By Key>.
4. Выберите нужный символ.
Введите символ, который определяет нужный Вам тон. Например: каждый раз при касании иконки <ABC> на экране будут последовательно появляться все
изображенные на ней буквы: (“A”→”B”→”C”...).
Касание иконки <A-0> переключает ввод букв и ввод цифр.
Выбранный символ появляется в центре экрана.
5. Нажмите иконку <Search>.
На дисплее появятся результаты поиска.
Для выбора подходящего тона просто дотроньтесь до иконки с его названием.
Для возврата к экрану поиска тонов Tone Search дотроньтесь до иконки <Exit>.
27
Глава 1. Исполнение
Наложение двух тонов (Layer)
Воспроизведение двух тонов при нажатии одной клавиши (например, одновре­менное звучание фортепиано и струнных) называется "игрой с наложением Layer".
fig.layer.e
Grand Piano 1
Strings
Глава 1
1. Дотроньтесь до иконки <Layer>, расположенной в нижней части основного эк-
рана Basic.
fig.d-layer.eps_60
Теперь будут одновременно воспроизводиться два тона: тон, назначенный на инструмент ДО переключения в режим Layer; плюс новый тон, иконка которо­го появляется в нижней части дисплея. В верхней части дисплея высвечивается тон, называемый далее "тоном правой руки", в нижней части - l"наложенный тон".
Изменение тонов
2. Дотроньтесь до иконки тона, который Вы хотите изменить.
Его название будет выделено белым цветом.
Когда Вы выбираете компо­зицию из внутренней памя­ти или с дискеты, которая со­держит текст песни, на осно­вном дисплее Basic появля­ется иконка <lyrics>. Для то­го, чтобы вывести на дисплей текст песни, дотроньтесь до этой иконки.
С помощью иконок <-> <+> секции Octave (экран выбора тонов) можно пооктавно из­менять высоту тонов. Подро­бнее об этом см. раздел “Пооктавное изменение высоты (функция Octave Shift)” (стр. 30).
3. Для выбора нового тона нажмите нужную кнопку секции Tone
(стр. 25).
4. После выбора тона дотроньтесь до иконки <Exit>.
На дисплее снова появляется основной экран Basic.
Выход из режима работы с наложением тонов Layer
5. Дотроньтесь до иконки <Layer>.
Она снова окрасится в черный цвет. Таким образом, Вы отключаете режим ра­боты с наложением. Теперь при игре на клавиатуре Вы будете слышать звук то­на, иконка которого осталась на дисплее.
28
Вы можете изменять баланс громкости двух тонов. Под­робнее об этом см. раздел “Изменение баланса громкости между различ­ными партиями (функция Part Balance)” (стр. 67).
Игра звуками различных тонов в левой и правой частях клавиатуры (Split Performance)
Игра на клавиатуре, левая и правая части которой воспроизводят звуки двух различных тонов, называется игрой с разделением клавиатуры Split Performance. Нота, которая делит клавиатуру, называется точкой разделения клавиатуры Split Point.
Она относится к левой части клавиатуры. При включении инструмента в сеть точкой разделения клавиатуры автоматически назначается фа диез малой ок­тавы "F#3" (при отсчете нот после их названия пишется номер слева; например F#3 - это третья слева "фа диез").
fig.split.e
Grand Piano 1Acoustic Bass
1. Находясь в основном экране Basic, дотроньтесь до иконки <Split>.
fig.d-split.eps_60
Глава 1. Исполнение
Глава 1
Вы можете изменить точку разделения. Подробнее об этом см. разделе “Изменение точки разделения клавиатуры
(функция Split Point)” (стр.
146).
Тон, выбранный ДО переключения в режим Split Performance, будет назначен на правую часть клавиатуры; тон, название которого высветится в левой части экрана - на левую. Таким образом, тон, в правой части дисплея называется "тоном правой руки", в левой части - "тоном левой руки".
Изменение тонов
2. Дотроньтесь до иконки тона, который Вы хотите изменить.
Название этого тона будет выделено белым цветом.
3. Для выбора нового тона нажмите нужную кнопку секции Tone
(стр. 25).
4. После выбора тона дотроньтесь до иконки <Exit>.
Когда Вы выбираете компо­зицию из внутренней памя­ти или с дискеты, которая содержит текст песни, на ос­новном дисплее Basic появ­ляется иконка <lyrics>. Для того, чтобы вывести на дисп­лей текст песни, дотроньтесь до этой иконки.
С помощью иконок <-> <+> секции Octave (дисплей вы­бора тонов) можно пооктав­но изменять высоту тонов. Подробнее об этом см. раз­дел “Пооктавное изменение высоты (функция Octave Shift)” (стр. 30).
Дисплей снова вернется к основному экрану Basic.
Выход из режима работы с разделением клавиатуры Split
Performance
5. Дотроньтесь до иконки <Split>.
Она снова окрасится в черный цвет. Таким образом, Вы отключаете режим работы с разделением клавиатуры. Теперь при игре на всей клавиатуре Вы будете слышать звук тона, иконка которого осталась на дисплее.
Вы можете изменять баланс громкости двух тонов. Подробнее об этом см. раздел “Изменение баланса громкости между различ­ными партиями (функция Part Balance)” (стр. 67).
29
Глава 1. Исполнение
Д
Одновременное использование режимов работы с наложением
Layer и с разделением клавиатуры Split Performance
Одновременное использование этих двух режимов работы позволит Вам играть двумя наложенными тонами в правой части клавиатуры.
fig.d-layersplit.eps_60
Глава 1
Q Пооктавное изменение высоты (функция Octave
Shift)
Работая в режиме игры с наложением Layer Performance (стр. 28) или с разде­лением клавиатуры Split Performance (стр. 29), возможно пооктавное измене­ние высоты звука. Эта функция называется "Сдвигом на октаву" (Octave Shift). Например, при игре с наложением Вы можете изменить высоту нужного тона и наложить звуки. В режиме игры с разделением клавиатуры эта функция дает возможность изменить высоту в левой части клавиатуры таким образом, чтобы она соответствовала высоте правой части.
При разделении клавиатуры на верхнюю и нижнюю сек­ции действие правой педали Damper назначается только на верхнюю секцию. О том, как придать длительную ре­верберацию звукам нижней секции, см. раздел “Назначение функций на педали и кнопки секции
Performance Pad (Pedal Settings/User Functions)” (стр.
147).
ля тона, назначенного на правую часть клавиатуры (в режиме работы с наложени­ем Layer), а также когда на всю клавиатуру назначен один тон - функция "Сдвиг на октаву" не работает.
1. Находясь в основном экране Basic, дотроньтесь до иконки <Layer>
или <Split>.
Таким образом, инструмент переключится в соответствующий режим работы.
2. Для изменения высоты на октаву дотроньтесь до иконки с назва-
нием выбранного Вами тона.
3. Нажмите соответствующую кнопку секции Tone, и на дисплее по-
явится экран выбора тонов.
fig.d-octshift.eps_60
4. Для изменения высоты звука дотроньтесь до иконок <-> или <+>
секции Octave, расположенных в нижней части экрана.
Каждый раз, когда Вы дотрагиваетесь до иконки <+>, высота изменяется на ок­таву вверх. Каждый раз, когда Вы дотрагиваетесь до иконки <->, высота изменя­ется на октаву вниз. Диапазон изменения высоты - от двух октав вниз (-2) до двух октав вверх (+2). Для того, чтобы вернуться в предыдущий экран или в основной экран Basic, дотроньтесь до иконки <Exit>.
30
Обработка звука эффектом реверберации (Reverb)
На исполняемые Вами ноты можно назначить эффект реверберации.
Таким образом, создается ощущение, будто Вы играете в концертном зале.
fig.panel1-3
1. Нажмите кнопку [Reverb], загорится ее индикатор.
На дисплее появится "экран реверберации" Reverb.
fig.d-reverb.eps_60
Глава 1. Исполнение
Глава 1
Экран KR-7
2. Для выбора виртуального помещения, в котором Вы будете
играть, дотроньтесь до соответствующей иконки на дисплее.
;
Иконка Объяснение
Ground Открытое пространство, реверберация отсутствует.
Room Небольшая комната.
Lounge Комната большего размера.
Studio Студия звукозаписи.
Gymnasium Игра в спортивном зале.
Hall Реверберация большого концертного зала.
Dome Куполообразный стадион.
Cave
GS Room 1
GS Room 2
GS Room 3
GS Hall 1
GS Hall 2
GS Plate
GS Delay
GS Pan Delay Отраженные звуки присоединяются сбоку.
Придание звуку длительной реверберации - как внутри пещеры.
Эти три установки воспроизводят реверберацию в помещении. Отличаются ясной, открытой реверберацией.
Эти две установки воспроизводят реверберацию концертного зала. Отличаются более глубокой реверберацией, чем GS Room.
Воспроизведение эффекта пружинной реверберации (применяется в гитарных комбиках).
Задержанный звук, который добавляется к первоначальному звуку. Таким образом воссоздается эффект горного эха.
KR-7
31
Глава 1. Исполнение
3. Для регулировки уровня реверберации дотроньтесь до ползунка,
расположенного на экране под иконками.
При движении ползунка вправо реверберация становится более глубокой, влево - менее глубокой. Передвигать ползунок можно также с помощью кнопок [-]/[+] и ручки ввода данных.
Отключение эффекта реверберации
4. Нажмите кнопку [Reverb]; ее индикатор погаснет.
Теперь эффект реверберации отключен.
Глава 1
Q Придание звуку пространственной широты
(функция Advanced 3D) (модель KR-7)
При игре с автоматическим аккомпанементом (стр. 50), или при воспроизведе­нии композиций из внутренней памяти либо с дискеты, Вы можете придать звуку пространственную широту. Этот эффект, который называется Advanced 3D, создает ощущение, будто Вы окружены звуком со всех сторо.
fig.panel1-4
Если ползунок находится в крайнем левом положении, реверберация не применяе­тся. В этом случае при нажа­тии кнопки [Reverb] ее инди­катор не загорается.
1. [Нажмите кнопку [Advanced 3D]; загорается ее индикатор.
На дисплее появляется экран с одноименным названием.
fig.d-adv3d.eps_60
2. Чтобы включить/отключить данный эффект для каждой партии,
дотроньтесь до иконки <Keyboard>.
Таким образом, эффект включается или отключается для выбранной Вами партии. Дотронувшись до иконки <Exit>, Вы возвращаетесь в предыдущий экран. Эффект остается включенным
Отключение эффекта Advanced 3D
3. Нажмите кнопку [Advanced 3D]; ее индикатор погаснет.
Если все партии отключены, при нажатии кнопки [Advanced 3D] ее индикатор не загорается.
32
Эффект отключен для всех партий.
Loading...
+ 166 hidden pages