Roland KR-377 MIDI IMPLEMENTATION [nl]

kr-377
Digital intelligent piano
Nederlandstalige handleiding
Copyright © 2001Roland Benelux N.V.
Alle rechten voorbehouden. Niets in deze publicatie mag, in gelijk welke vorm,
gereproduceerd worden zonder schriftelijke toestemming van Roland Benelux N.V.
VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL
INSTRUCTIES TER VOORKOMING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN
Over
WAAR­SCHUWING
OPGEPAST
WAARSCHUWING en OPGEPAST
Wordt gebruikt voor instructies die de gebruiker wijzen op levensgevaar of ernstige verwondingen bij onjuist gebruik van het toestel.
Wordt gebruikt voor instructies die de gebruiker wijzen op het risico op verwondingen of materi‘le schade bij onjuist gebruik van het toestel.
* Materi‘le schade verwijst naar schade of andere ongunstige effecten die aan het huis en de hele inboedel, huisdieren inbegrepen, worden toegebracht.
Over de Symbolen
Het -symbool maakt de gebruiker attent op belangrijke instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het symbool hier links duidt op algemene verwittigingen of waar­schuwingen, of vestigt de aandacht op gevaar.
Het -symbool maakt de gebruiker attent op zaken die nooit mogen worden uitgevoerd (verboden zijn). De tekening in de cirkel geeft aan wat er precies verboden is. Het symbool hier links betekent dat het toestel nooit mag worden gedemonteerd.
Het -symbool maakt de gebruiker attent op zaken die
moeten worden uitgevoerd. De tekening in de cirkel geeft aan wat er precies dient te gebeuren. Het symbool hier links betekent dat de stekker van de stroomkabel moet worden uitgetrokken.
NEEM STEEDS HET VOLGENDE IN ACHT
Waarschuwing
001
¥
Gelieve onderstaande instructies en de hand­leiding te lezen vooraleer u dit toestel gebruikt
................................................................................................................................................................
002a
¥
Maak het toestel niet open of breng er geen interne wijzigingen in aan
................................................................................................................................................................
003
¥
Probeer het toestel niet zelf te herstellen of
.
vervang geen onderdelen (behalve wanneer de handleiding specifieke instructies hiertoe geeft). Wend u voor onderhoud steeds tot het dichtstbij­zijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler, zoals vermeld op de "Information"­pagina
................................................................................................................................................................
004
¥
.
Gebruik of bewaar het toestel nooit op plaatsen die:
¥ Onderhevig zijn aan extreme temperaturen (bv.
direct zonlicht in een gesloten voertuig, nabij een radiator of een andere warmtebron);
¥ Vochtig zijn (bv. badkamer, wasplaats, op een
natte vloer); ¥ Blootgesteld zijn aan de regen; ¥ Stoffig zijn; ¥ Onderhevig zijn aan sterke trillingen.
................................................................................................................................................................
007
¥
Zorg dat het toestel altijd waterpas en op een stabiele basis staat. Plaats het nooit op een wankel statief of op een onstabiel of hellend oppervlak
................................................................................................................................................................
008a
¥
Sluit het toestel enkel en alleen aan op een stroombron van het type dat in de handleiding beschreven wordt, of op het toestel vermeld is.
................................................................................................................................................................
.
.
009
¥
Beschadig het elektrische snoer niet. Buig het niet overmatig, ga er niet op staan, plaats er geen zware voorwerpen op, enz. Gebruik nooit een beschadigd snoer; dit kan elektrocutie of brand veroorzaken!
................................................................................................................................................................
010
¥
Dit toestel, alleen of in combinatie met een versterker en een hoofdtelefoon of luidsprekers, zou een geluidsniveau kunnen produceren dat permanente gehoorschade kan veroorzaken. Vermijd langdurig gebruik bij een hoog of onaan­genaam volumeniveau. Als u enig gehoorverlies of suizende oren gewaar wordt, staak dan onmid­dellijk het gebruik van dit toestel en raadpleeg een gehoorspecialist.
................................................................................................................................................................
011
¥
Zorg dat er geen voorwerpen (bv. brandbare materialen, muntstukken, naalden) of vloeistoffen (water, frisdrank, enz.) in het toestel kunnen binnendringen.
................................................................................................................................................................
013
¥
In gezinnen met kleine kinderen dient een volwasene toezicht te houden tot de kinderen in staat zijn het toestel te gebruiken in overeen­stemming met de veiligheidsvoorschriften.
................................................................................................................................................................
014
¥
Bescherm het toestel tegen zware schokken.
(Laat het niet vallen!)
................................................................................................................................................................
015
¥
Sluit de stroomkabel van dit toestel niet samen met een overdreven aantal andere toestellen aan op hetzelfde stopcontact. Wees voorzichtig met verlengsnoeren: het totale vermogen van alle toestellen aangesloten op het verlengsnoer mag nooit het nominale vermogen (watt/amp•re) van het verlengsnoer overschrijden. Een overdreven belasting kan de isolatie van het snoer doen opwarmen en zelfs doen doorsmelten.
................................................................................................................................................................
Opgepast
U S I N G
T H E
U N I T
S A F E L Y
016
¥
Voor u dit toestel in het buitenland gebruikt, gelieve uw handelaar, een Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler te raadplegen. Zie de ÒInformatieÓ-pagina.
................................................................................................................................................................
Opgepast
101a
¥
Plaats het toestel zodanig dat een goede ventilatie gewaarborgd blijft.
................................................................................................................................................................
102b
¥
Neem de stroomkabel uitsluitend met de stekker vast wanneer u hem in een stopcontact of in dit toestel steekt, of wanneer u hem uittrekt.
................................................................................................................................................................
104
¥
Tracht te voorkomen dat kabels en snoeren verstrikt geraken. Hou alle kabels en snoeren buiten het bereik van kinderen.
................................................................................................................................................................
106
¥
Klim nooit boven op het toestel of plaats er geen zware voorwerpen op.
................................................................................................................................................................
107b
¥
Neem de stroomkabel of de stekker nooit vast met natte handen wanneer u hem in een stopcontact of in dit toestel steekt, of wanneer u hem uittrekt.
................................................................................................................................................................
108d: Selection
¥
Als u het instrument moet verplaatsen, neem dan de onderstaande voorzorgen in acht. Er ziujn minstens twee personen nodig om het toestel veilig op te tillen en te verplaatsen. Ga er voor­zichtig mee om en hou het ten allen tijde waterpas. Zorg dat u een stevige greep hebt zodat u geen verwondingen en het instrument geen schade oploopt. ¥ Controleer of de bouten waarmee het
instrument op het onderstel gemonteerd is, niet losgekomen zijn. Draai ze indien nodig stevig
aan. ¥ Trek de stekker uit het stopcontact. ¥ Koppel alle kabels af die van externe apparatuur
komen. ¥ Draai de voetjes onder het onderstel omhoog (p. 14). ¥ Sluit het deksel. ¥ Plooi de partituurhouder neer.
................................................................................................................................................................
109a
¥
Zet het toestel uit en trek de stroomkabel uit, alvorens het toestel schoon te maken (p. 13).
................................................................................................................................................................
110a
¥
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u gevaar voor blikseminslagen vermoedt.
................................................................................................................................................................
116
¥
Let bij het openen/sluiten van het deksel op dat uw vingers niet geklemd geraken (p. 13). Wanneer kinderen het instrument gebruiken, dient een volwassene toezicht te houden.
..........................................................................................................
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
291b
Gelieve naast de items onder “VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL” (p. 3-4), ook de volgende zaken in acht te nemen:
Stroombron
301
¥ Gebruik dit toestel niet op eenzelfde stroomkring samen
met apparaten die ruis veroorzaken (zoals een elektrische motor of een regelbaar lichtsysteem).
307
¥ Alvorens dit apparaat aan te sluiten op andere toestellen,
schakelt u best alle toestellen uit. Zo voorkomt u defecten en/of schade aan luidsprekers of andere toestellen.
Plaatsing
351
¥ Als u dit toestel gebruikt nabij een vermogensversterker
(of een ander apparaat met grote transformators) kan er brom ontstaan. Orienteer het toestel anders of verwijder het van de interferentiebron.
352
¥ Dit toestel kan radio- of TV-ontvangst verstoren. Gebruik
het niet in de nabijheid van zulke ontvangers.
353
¥ Let op het volgende wanneer u de floppy disk drive van
dit toestel gebruikt. Voor meer details, zie ÒGebruik van floppy disksÓ. ¥ Plaats het toestel niet nabij apparaten die een sterk
magnetisch veld opwekken (bv. luidsprekers).
¥ Plaats het toestel op een stevige ondergrond die
waterpas ligt.
¥ Verplaats het toestel niet en voorkom trillingen terwijl
de disk drive actief is.
354b
¥ Stel dit toestel niet bloot aan direct zonlicht, plaats het niet
nabij warmtebronnen, laat het niet achter in een afgesloten voertuig of stel het op geen enkele andere wijze bloot aan extreme temperaturen. Laat ook geen lichtbronnen die normaal dicht bij een instrument gebruikt worden (bv. een pianolampje) of krachtige spots langdurig op hetzelfde deel van het toestel schijnen. Overdreven warmte kan het toestel doen verkleuren of vervormen.
355
¥ Gebruik dit toestel niet op een plaats die blootgesteld is
aan de regen of in een andere vochtige omgeving.
356
¥ Laat geen rubber, vinyl of gelijkaardige materialen
langdurig op het toestel liggen. Zulke objecten kunnen een schadelijk effect hebben op het oppervlak van het toestel.
357
¥ Plaats niets dat water bevat (bv. een bloemenvaas) op het
toestel. Vermijd ook het gebruik van insecticiden, parfum, alcohol, nagellak, spuitbussen, enz. in de nabijheid van het toestel. Als er vloeistof op het toestel terechtkomt, veeg ze dan op met een zachte, droge doek.
Bijkomende voorzorgen
552
¥ Als er data uit het geheugen verloren gaan, bestaat helaas
de kans dat ze niet meer te recupereren zijn. Roland Corporation neemt geen enkele aansprakelijkheid op voor zulk dataverlies.
553
¥ Ga voorzichtig tewerk wanneer u de knoppen, regelaars
en andere bedieningsorganen, en de jacks en connectors van het toestel gebruikt. Ruw omgaan met deze dingen kan defecten veroorzaken.
554
¥ Sla of druk nooit op de display.
556
¥ Neem bij het aan- en afkoppelen van alle kabels steeds de
connector zelf vast Ð trek nooit aan de kabel. Zo voorkomt u kortsluitingen en schade aan de interne elementen van de kabel.
557
¥ Tijdens de normale werking zal het toestel een kleine
hoeveelheid warmte uitstralen.
558a
¥ Hou, om uw buren niet te storen, het volume op een
redelijk niveau. U kunt eventueel een hoofdtelefoon gebruiken zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over de mensen rondom u (vooral in de late uren).
559a
¥ Om het toestel te transporteren, verpakt u het best in
schokabsorberend materiaal. Anders kan het toestel beschadigd geraken, met mogelijke defecten tot gevolg.
560
¥ Trek de partituurhouder niet te ver naar voren wanneer u
de klepjes omhoog of omlaag zet.
¥ Laat geen voorwerpen op het klavier liggen.
Dit kan defecten veroorzaken, bv. toetsen die geen geluid meer produceren.
562
¥ Gebruik Roland-kabels voor de aansluitingen. Gebruikt u
kabels van een ander merk, let dan op het volgende.
¥ Sommige verbindingskabels bevatten resistors. Sluit
op dit toestel geen kabels aan die resistors bevatten.
Als u zulke kabels gebruikt, is het mogelijk dat het
geluid niet of nauwelijks hoorbaar is. Voor meer infor-
matie over de kabels wendt u zich best tot de fabrikant
van de betreffende kabel.
Onderhoud
401b
¥ Gebruik om het toestel schoon te maken een droge,
zachte doek; of een die lichtjes bevochtigd is. Veeg gelijk­matig over het hele oppervlak, mee met de structuur van het hout. Als u te hard wrijft, kunt u de afwerkingslaag beschadigen.
402
¥ Gebruik nooit benzine, thinner, alcohol of gelijk welk
oplosmiddel. Dit om verkleuring of vervorming te voorkomen.
5
)
Gebruik van floppy disks
Omgaan met de floppy disk drive
602
¥ Plaats het toestel op een stabiele ondergrond die
waterpas ligt en vrij is van trillingen. Als u het toestel toch onder een bepaalde hoek moet plaatsen, zorg dan dat de hellingsgraad niet te hoog is.
603
¥ Gebruik het toestel niet onmiddellijk nadat het werd
verplaatst naar een ruimte met een vochtigheidsgraad die sterk afwijkt van die in de vorige ruimte. Snelle veran­deringen in de omgeving kunnen condensatie in de drive veroorzaken, met nadelige gevolgen voor de werking van de drive en voor de floppy disks. Wanneer het toestel werd verplaatst, laat het dan (enkele uren) acclimatiseren in zijn nieuwe omgeving.
604
¥ Om een disk in te brengen, duwt u ze voorzichtig maar
stevig in de driveÑze klikt op haar plaats. Om een disk te verwijderen, drukt u stevig op de EJECT-toets. Gebruik nooit overdreven kracht indien er een disk vastzit in de drive.
605b
¥ De indicator van de disk drive licht volledig helder op
wanneer er data gelezen of weggeschreven worden, en licht op andere momenten half helder op. Probeer de disk niet te verwijderen terwijl de drive aan het lezen of schrijven is (d.i. wanneer de indicator volledig helder oplicht). Doet u dit toch, dan kunt u de magnetische laag van de disk beschadigen, waardoor de disk onbruikbaar wordt.
606
¥ Verwijder steeds de disk uit de drive voordat u het
toestel opstart of uitschakelt.
607
¥ Om de koppen van de disk drive niet te beschadigen,
moet u de floppy disk steeds horizontaal houden (niet gekanteld in enige richting) wanneer u ze in de drive schuift. Duw ze stevig maar voorzichtig in de drive. Gebruik nooit overdreven kracht.
608
¥ Gebruik enkel en alleen floppy disks in de disk drive.
Breng nooit een ander type van disk in. Dit kan schade veroorzaken. Voorkom dat er paper clips, muntstukken of andere voorwerpen in de drive terechtkomen.
Omgaan met floppy disks
651
¥ Floppy disks bevatten een plastic schijfje met een dunne
magnetische laag. Het vergt een microscopische precisie om de opslag van grote hoeveelheden data op zulk een klein oppervlak mogelijk te maken. Neem bij het gebruik van floppy disks het volgende in acht, teneinde hun integriteit te vrijwaren: ¥ Raak nooit het magnetische medium binnen in de
disk aan.
¥ Gebruik of bewaar geen floppy disks in een vuile of
stoffige ruimte.
¥ Stel floppy disks niet bloot aan extreme temperaturen
(bv. direct zonlicht in een afgesloten voertuig). Aanbevolen temperatuur: 10 tot 50¡ C (50 tot 122¡ F).
¥ Stel floppy disks niet bloot aan sterke magnetische
velden, zoals die van luidsprekers.
652
¥ Floppy disks hebben een Òwrite protectÓ-nokje dat de
disk kan beschermen tegen onopzettelijk wissen. Het is aan te raden om het nokje steeds in de PROTECT-stand te laten en het enkel in de WRITE-stand te zetten wanneer u nieuwe data op de disk wil wegschrijven.
Achterzijde van de disk
Write (u kunt nieuwe data op de disk opslaan)
Write/Protect-nokje
653
Protect (u kunt geen nieuwe data op de disk opslaan
¥ Het identificatielabel moet stevig aangebracht zijn op de
disk. Als het label zou loskomen terwijl de disk in de drive zit, kan het moeilijk worden om de disk te verwij­deren.
654
¥ Bewaar alle disks op een veilige plaats, zodat ze niet
beschadigd geraken en beschermd zijn tegen stof, vuil en andere boosdoeners. Als u vuile of bestofte disks gebruikt, dan riskeert u de disk, alsook de disk drive te beschadigen.
655
¥ Disks die performance data voor dit toestel bevatten,
moeten steeds beveiligd zijn (nokje in de ÒProtectÓ-stand) voordat u ze in de drive van een ander toestel (behalve de PR-300 of een instrument van de HP-G-, MT-, KR- of Atelier-series) of in de drive van een computer gebruikt. Anders (als het nokje in de ÒWriteÓ-stand blijft staan) loopt u het risico dat de disk onleesbaar wordt voor de drive van dit instrument, wanneer u er bewerkingen op uitvoert met de disk drive van het andere toestel (bv. de inhoud van de disk bekijken of data inladen).
203
* GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
207
* Apple is een geregistreerd handelsmerk van Apple
Computer, Inc.
208
* Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van
Apple Computer, Inc.
211
* IBM PC is een geregistreerd handelsmerk van
International Business Machines Corporation.
* COMPOSER is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
220
* Alle productnamen die in dit document voorkomen,
zijn handelsmerken of geregistreerde handels­merken van hun respectieve eigenaars.
Inleiding
Hartelijk dank en gefeliciteerd met uw aankoop van de Roland KR-377 Intelligent Piano.
Op de KR-377 Intelligent Piano kunt u niet alleen piano spelen met een authentieke pianoklank, maar dit instrument beschikt ook over een gebruiksvriendelijke automatische begeleiding en talrijke andere handige functies.
Om zeker te zijn dat u jarenlang muzikaal plezier zult beleven met uw nieuwe instrument, gelieve deze handleiding volledig te lezen.
Eigenschappen
Authentiek pianogeluid
De KR-377 reproduceert de klank van een hoogkwali­tatieve vleugelpiano, met stereo-gesampelde klanken die het echte pianogeluid zo goed vatten dat u zelfs de aanslag van de hamertjes op de snaren kunt horen. Met zijn maximale polyfonie van 64 stemmen kan de KR-377 zowat elk muziekstuk aan, zelfs als er uitgebreid pedalenwerk bij te pas komt. Bovendien is de KR-377 uitgerust met een Progressive Hammer Action-klavier, met zwaardere toetsen voor de lage tonen en lichtere toetsen voor de hoge tonen, zodat het net als een echt pianoklavier aanvoelt. Dit alles laat u toe om een volledig natuurlijke en authentieke piano performance neer te zetten.
Score Display
Muziekbestanden en uw opnamen verschijnen als notenbalken op het scherm (p. 79). U kunt ook de noten samen met de tekst, of een andere performance part bekijken.
Met de EZ-functie krijgt u direct het gewenste resultaat
Met de EZ (Easy)-functie kunnen zelfs beginners opnemen/weergeven (p. 34, p. 39) en de automatische begeleiding (p. 29) makkelijk en interactief gebruiken. Met de [Help]-toets kunt u ten allen tijde een verklaring van termen of functies op het scherm oproepen (p. 23).
De Automatic Accompaniment-functie biedt een brede waaier aan begeleidingsstijlen
De KR-377 bevat talrijke Music StylesÐongeveer 162 verschillende stijlen--en een automatische begeleiding (Automatic Accompaniment). Deze kunt u gebruiken om uw performances te voorzien van de gewenste begeleiding (p. 60).
Effecten die uw performances een drie-dimensionaal aspect geven (Advanced 3D)
U kunt bepaalde parts van uw performances een extra dimensie geven. Zo krijgt u een aangenaam effect waarbij het net lijkt alsof u midden in het geluid zit (p. 33).
Handige functies die u helpen bij het oefenen
De KR-377 beschikt over enkele handige functies om u te helpen bij het leren, zoals tape recorder-style recording (p. 91), weergave van de parts voor elke hand apart (p. 85) en een metronoomfunctie (p. 56). Zo haalt u meer rendement uit uw oefensessies op een manier die enkel op een elektronische piano mogelijk is.
Uitbreidbaar via MIDI (MIDI Ensemble)
U kunt de MIDI-connector van dit instrument aansluiten op een ander elektronisch instrument, zodat u ensembles kunt spelen. Als u ÒMIDI EnsembleÓ gebruikt, kunt u simpelweg een instrument aansluiten op de MIDI-connector en beginnen spelen, zonder dat u al die ingewikkelde MIDI-instellingen (p. 152) hoeft te maken.
Muziekbestanden beluisteren of gebruiken voor lessen
Met de ingebouwde disk drive kunt u in de handel verkrijgbare muziekbestanden beluisteren en opge­nomen muziekstukken opslaan op floppy disk (p. 77, p. 104).
Karaoke
U kunt een microfoon aansluiten en meezingen met de songs, net als met een karaoke-systeem (p. 41).
Inleiding
Hoe gebruikt u deze handleiding?
Deze handleiding is als volgt opgesteld.
Kennismaking met de KR-377
Voor wie nog maar net begint met de KR-377, wordt in dit deel uitgelegd hoe u makkelijk en eenvoudig gebruik kunt maken van de verschillende eigenschappen van dit instrument. We raden stellig aan om de handleiding door te lezen terwijl u op het instrument speelt, omdat u zo een beter zicht krijgt op wat er allemaal mogelijk is met de KR-377.
Hoofdstukken 1 tot 9
In dit deel worden de functies van de KR-377 uitgelegd aan de hand van duidelijke screen shots.
Kijk op de betreffende paginaÕs voor de functies die u wenst te gebruiken.
Kijk in de inhoudstafel als u reeds weet wat u precies wil gaan doen. Als u de functie en de werking van de verschillende toetsen op de KR-377 wil kennen, zie ÒBeschrijving van de panelen.Ó De ÒIndexÓ achteraan in deze handleiding helpt u om snel een bepaald onderwerp terug te vinden.
Appendix
Als de KR-377 niet werkt zoals u verwacht, raadpleeg dan ÒProblemen oplossenÓ om na te gaan of alle instellingen correct zijn. Als er tijdens de werking een foutmelding in de display verschijnt, kijk dan bij ÒFoutmeldingenÓ om te weten wat u moet doen. De Appendix bevat ook nog andere informatie, waaronder de Tone list, de Style list, de MIDI implementation chart, enz.
Enkele afspraken in deze handleiding
¥ Namen van toetsen of knoppen op het paneel staan tussen vierkante haakjes Ò[ ]Ó,
bv. [Function]-toets.
¥ On-screen items staan tussen scherpe haakjes Ò< >Ó, bv. <Option>.
Om zulk een item te kiezen, drukt u op de overeenkomstige toets (onder of naast het item).
¥ Een asterisk (*) of een bij het begin van een paragraaf wijst op een opmerking of
een waarschuwing. Neem deze in acht.
¥ (p. **) verwijst naar een andere pagina in deze handleiding.
NOTE
Inhoud
VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL.................................................................................3
BELANGRIJKE OPMERKINGEN...........................................................................................5
Inleiding ............................................................................................................. 7
Eigenschappen.................................................................................................................................7
Hoe gebruikt u deze handleiding?................................................................................................8
Enkele afspraken in deze handleiding..............................................................................8
Inhoud.....................................................................................................................................9
Voordat u begint te spelen............................................................................. 13
De stroomkabel aansluiten...........................................................................................................13
De partituurhouder opzetten.......................................................................................................13
Het deksel openen en sluiten....................................................................................................... 13
Het toestel in- en uitschakelen.....................................................................................................13
Het volume regelen.......................................................................................................................14
De pedalen...................................................................................................................................... 14
Een hoofdtelefoon aansluiten ......................................................................................................15
Een microfoon aansluiten.............................................................................................................15
Basisbediening en inhoud van de display ................................................................................. 16
Enkele typografische afspraken in deze handleiding................................................... 16
Basisscherm.........................................................................................................................16
Hoe voert u handelingen uit met het scherm?...............................................................17
Het bedieningspaneel..................................................................................... 18
Kennismaking met de KR-377........................................................................ 21
De inleidende KR-377 Demo (Quick Tour)................................................................................21
De spelletjes....................................................................................................................................22
De [Help]-toets gebruiken............................................................................................................ 23
ÑOp de piano spelen ........................................................................................................................ 24
Piano spelen op het klavier (One-touch Piano).........................................................................24
Orgel spelen op het klavier (One-touch Organ) .......................................................................25
Verschillende instrumentgeluiden..............................................................................................26
Handige manier om tones te kiezen (Tone Finder).................................................................27
De metronoom gebruiken ............................................................................................................28
ÑSpelen met Automatische begeleiding........................................................................................29
Makkelijk spelen met de automatische begeleiding (EZ Arranger) ......................................29
Spelen met automatische begeleiding (One-touch Arranger) ................................................30
Effecten die uw performance een drie-dimensionaal aspect geven (Advanced 3D)...........33
ÑOpnemen.........................................................................................................................................34
Uw performance eenvoudig opnemen (EZ Recorder)............................................................34
Een performance opnemen .......................................................................................................... 35
De opgenomen performance beluisteren...................................................................................37
ÑMusic Files gebruiken....................................................................................................................38
De disk drive gebruiken ...............................................................................................................38
Music files beluisteren ..................................................................................................................39
De KR-377 gebruiken voor Karaoke ...........................................................................................41
1. Spelen op het klavier.................................................................................. 42
Piano spelen op het klavier (One-touch Piano).........................................................................42
Orgel spelen op het klavier (One-touch Organ) .......................................................................43
Drumklanken spelen.....................................................................................................................44
Effectgeluiden spelen.........................................................................................................45
Verschillende instrumentgeluiden spelen .................................................................................46
De klanken van twee instrumenten combineren (Layer Play) ...............................................47
Verschillende tones spelen met de linker- en rechterhand (Split Play).................................49
De toonhoogte van het klavier per octaaf verschuiven (Octave Shift)..................................51
De helderheid van het geluid regelen (Brilliance)....................................................................52
Galm toevoegen aan het geluid (Het Reverb-effect) ............................................................... 52
Effecten die uw performance een driedimensionaal aspect geven (Advanced 3D)............53
Een effect enkel toepassen op de Layer Tone van het klavier.....................................54
Effecten toepassen op het geluid.................................................................................................55
De metronoom gebruiken ............................................................................................................56
Het tempo regelen..............................................................................................................56
De maatsoort van de metronoom .................................................................................... 56
De animatie veranderen....................................................................................................57
De maatslag (patroon) van de metronoom veranderen ...............................................57
Het metronoomgeluid veranderen.................................................................................. 58
Het volume veranderen ....................................................................................................59
2. Automatische begeleiding ......................................................................... 60
Music Style en automatische begeleiding..................................................................................60
Akkoorden...................................................................................................................................... 61
Akkoorden spelen met eenvoudige vingerzetting (Chord Intelligence) ...................61
De vingerzetting op het scherm tonen (Chord Finder) ................................................62
Een Music Style kiezen .................................................................................................................63
Een Music Style kiezen van een Data disk .....................................................................64
Automatische begeleiding spelen terwijl u met de linkerhand een tone speelt ..................65
Enkel het ritmepatroon spelen ....................................................................................................66
Het tempo van de automatische begeleiding regelen..............................................................66
Een Music Style spelen (Start/Stop)...........................................................................................67
De automatische begeleiding starten wanneer u op het Lower-gedeelte
speelt (Sync Start) .............................................................................................................. 67
Starten door op een toets te drukken ..............................................................................67
De automatische begeleiding stoppen ............................................................................68
De timing aanpassen tijdens de begeleiding en opnieuw beginnen (Reset) .............68
Het telgeluid op het einde van de intro laten horen ................................................................69
Een begeleiding wijzigen..............................................................................................................70
Het begeleidingspatroon binnen een song veranderen (Fill-In) .................................70
Het arrangement van de begeleiding veranderen ........................................................71
Harmonie toevoegen aan de part van de rechterhand (Melody Intelligence) .....................73
Mee piano spelen met de automatische begeleiding (Piano Style Arranger).......................74
De volumebalans tussen de begeleiding en het klavier wijzigen...........................................75
Het volume van elke performance part regelen .......................................................................75
3. Handige functies......................................................................................... 77
Songs weergeven om te oefenen .................................................................................................77
Alle songs continu weergeven .........................................................................................78
De notenbalken tonen...................................................................................................................79
Uw performance controleren op een Graph/Keyboard-scherm ................................80
Het tempo regelen.........................................................................................................................82
Het tempo intikken met een Pad-toets............................................................................82
Weergeven zonder tempoveranderingen ..................................................................................83
Aftellen v——r de start van een performance..............................................................................84
De in te oefenen part uitschakelen..............................................................................................85
Oefenen met markers in de song.................................................................................................86
Markers plaatsen in de song/Markers wissen ..............................................................86
Weergave vanaf een Marker-positie ...............................................................................87
Een marker verplaatsen.....................................................................................................87
Dezelfde passage herhaaldelijk weergeven...............................................................................88
De toonaard van het klavier transponeren (Key Transpose)..................................................89
De toonaard veranderen bij de weergave van songs ............................................................... 90
4. Uw performance opnemen en opslaan..................................................... 91
Eenvoudig opnemen wat u speelt...............................................................................................91
Een performance met automatische begeleiding opnemen ....................................................94
Een opname overdoen ..................................................................................................................96
Een opgenomen song wissen.......................................................................................................97
De opname van individuele Track-toetsen wissen .......................................................97
10
Bepalen hoe de opname stopt...................................................................................................... 98
Songs opnemen die met een opmaat beginnen.........................................................................99
Een begeleiding aanmaken door de akkoorden in te geven (Chord Sequencer)...............100
Eenvoudig een Rhythm Part aanmaken ..................................................................................103
Songs opslaan op floppy disk....................................................................................................104
Floppy disks formatteren (Format) ...............................................................................104
Songs opslaan op floppy disk ........................................................................................105
De Tone Set veranderen wanneer u opslaat (Compatibility-functie).......................107
Data verwijderen van floppy disks...........................................................................................108
De volgorde van de songs op de floppy disk veranderen ....................................................109
5. Geavanceerde opnamefuncties............................................................... 110
De opnamemethode kiezen .......................................................................................................110
Hoe kiest u de opname-methode?.................................................................................110
Opnemen over de eerdere opname (Replace Recording) ..........................................110
Overdubben zonder de vorige opname te wissen (Mix Recording) ........................110
Herhaaldelijk in hetzelfde segment opnemen (Loop Recording).............................111
Een deel van uw performance opnieuw opnemen (Punch-in Recording) ..............112
Meersporenopname met 16 parts (16-Track Sequencer) .......................................................113
Het 16-track Sequencer-scherm......................................................................................113
Opnemen met de 16-Track Sequencer ..........................................................................114
De instellingen van de parts wijzigen ......................................................................................115
Een song componeren waar-in de maatsoort verandert .......................................................116
Het basistempo van een song wijzigen ....................................................................................117
Het tempo wijzigen in de loop van de song............................................................................117
Het tempo regelen terwijl u de song beluistert ...........................................................117
Het tempo wijzigen op een bepaalde maat ..................................................................118
6. Songs editen ............................................................................................. 119
Edit-functies kiezen.....................................................................................................................119
Een Edit-handeling annuleren...................................................................................................119
Een maat kopi‘ren.......................................................................................................................120
Een ritmepatroon kopi‘ren ........................................................................................................121
Afwijkingen in de timing corrigeren ........................................................................................121
Een specifieke maat verwijderen...............................................................................................122
Een lege maat invoegen..............................................................................................................122
Een maat leegmaken ...................................................................................................................123
Individuele parts transponeren.................................................................................................123
Parts verwisselen.........................................................................................................................124
Noten ŽŽn voor ŽŽn corrigeren .................................................................................................. 124
De Tone-veranderingen in een song wijzigen.........................................................................125
7. Andere functies......................................................................................... 126
Een eigen style aanmaken (User Style) ....................................................................................126
Styles combineren tot een nieuwe style (Style Composer) ........................................126
Een style aanmaken vanuit een zelf opgenomen song (Style Converter)................128
User Styles opslaan onder de [Disk/User]-toets ....................................................................131
De paneelinstellingen opslaan (User Program) ......................................................................131
User Programs oproepen............................................................................................................132
Bepalen hoe de toetsinstel-lingen worden opgeroepen .............................................132
Een User Style of User Program opslaan op floppy disk ......................................................132
Een User Style of User Program opslaan op floppy disk...........................................132
Een User Style of User Program van de floppy disk wissen .....................................133
User Programs van een floppy disk oproepen ............................................................133
Alles behalve de Piano-modus uitschakelen (Panel Lock).................................................... 133
8. Allerlei instellingen wijzigen.................................................................... 134
De instellingen voor One-touch Piano wijzigen .....................................................................134
De sfeer van verschillende locaties in een song brengen (Ambience)......................134
De zwaarte van het klavier (Key Touch) ......................................................................135
11
De gevoeligheid van de pedalen regelen (Pedal Mode).............................................135
De resonantie regelen ......................................................................................................135
De stemming veranderen................................................................................................136
Fijnregeling van het piano-geluid (Sound) ..................................................................137
De instellingen voor automatische begeleiding wijzigen......................................................137
Het Split Point van het klavier veranderen..................................................................137
Bepalen hoe de automatische begeleiding speelt........................................................138
De klank voor de Chord Tone en de Bass Tone veranderen .....................................138
De Chord Intelligence-functie uitschakelen.................................................................139
Een functie toewijzen aan een Pad-toets of pedaal ..................................................... 139
Tone en tempo behouden wanneer de Music Style verandert..................................141
De instellingen voor One-touch Organ wijzigen....................................................................141
De automatische begeleiding veranderen terwijl u orgel speelt...............................142
Bepalen hoe het linker klavier-gedeelte speelt ............................................................142
De Footage regelen...........................................................................................................143
De instellingen voor het Score-scherm veranderen................................................................144
Een andere tone kiezen voor de weergave ..............................................................................144
De instellingen voor de Markers en het aftelgeluid veranderen..........................................145
Het aantal aftelmaten en het aftelgeluid veranderen .................................................145
Het telgeluid weergeven bij elke herhaling .................................................................145
Een marker plaatsen in het midden van een maat......................................................145
De standaardtoonhoogte regelen (Master Tuning) ................................................................ 146
Het type van het Reverb-effect veranderen.............................................................................146
Het type van Chorus-effect veranderen...................................................................................147
De Bend Range veranderen .......................................................................................................147
De Scherminstellingen veranderen........................................................................................... 148
De On-screen Lyrics verbergen......................................................................................148
De taal veranderen...........................................................................................................148
Het schermcontrast regelen ............................................................................................148
Een boodschap op het scherm laten verschijnen bij het opstarten (Openingsboodschap)148
Instellingen behouden wanneer u het toestel uitschakelt (Memory Backup) ....................149
De fabrieksinstellingen oproepen (Factory Reset).................................................................. 149
9. Externe toestellen aansluiten .................................................................. 150
Namen en functies van jacks en connectors ............................................................................150
MIDI-toestellen aansluiten.........................................................................................................151
In ensemble spelen met andere MIDI-instrumenten (MIDI-ensemble) ..............................152
MIDI-instellingen ........................................................................................................................152
Aansluiten op audio-apparatuur ..............................................................................................154
Aansluiten op een computer......................................................................................................156
MEMO...........................................................................................................................................157
Appendix........................................................................................................ 158
Problemen verhelpen ........................................................................................................ 158
Boodschappen op het scherm ......................................................................................... 160
Lijst van de Tones..............................................................................................................162
Drum/SFX Set-lijst..............................................................................................................166
Lijst van de Music Styles .................................................................................................. 171
Lijst van de ritmepatronen................................................................................................173
Akkoordenlijst....................................................................................................................174
Lijst van de effecten .......................................................................................................... 176
Songs op de Data Disk......................................................................................................177
Music Files bruikbaar op de KR-377................................................................................178
Op de KR-377 kunt u de volgende music files gebruiken..........................................178
De klankgenerator van de KR-377.................................................................................178
Verklarende woordenlijst..................................................................................................179
MIDI Implementation Chart ............................................................................................... 180
Technische specificaties...................................................................................................181
12
Voordat u begint te spelen
Voordat u begint
te spelen
De stroomkabel aansluiten
fig.00-01
MIDI
PedalInOut
Output
Input
)
)
RL(Mono
RL(Mono
Stereo
Stereo
1. Sluit de bijgeleverde stroomkabel van de
KR-377 aan op de AC-ingang onderaan op het toestel.
2. Steek het andere uiteinde met de stekker in
een stopcontact.
De partituurhouder opzetten
fig.00-02
(1)
(2)
1. Zet de partituurhouder voorzichtig omhoog en
zet hem vast zoals getoond in de figuur.
2. Om de houder terug neer te laten, neemt u de
houder met beide handen vast, plooit u de klepjes naar binnen en laat u de houder weer zakken.
(2)
NOTE
Als u de piano verplaatst, sluit dan eerst het deksel, om ongelukken te voorkomen.
Het toestel in- en uitschakelen
Volg de onderstaande stappen wanneer u het toestel in- of uitschakelt. Als u toestellen in de verkeerde volgorde aanzet, loopt u het risico op defecten en/of schade aan luidsprekers en andere toestellen.
Het toestel aanzetten
1. Zet de [Volume]-knop op ÒMinÓ (minimum)
voordat u het toestel aanzet.
fig.00-04
Volume
Min Max
2. Druk op de [Power]-schakelaar.
Na enkele seconden is het toestel speelklaar. Als u een klaviertoets indrukt, hoort u geluid.
fig.00-05
Ingedrukt
AAN
NOTE
Dit toestel is uitgerust met een beveiligingscircuit. Na het
opstarten duurt het enkele seconden voordat de normale
werking begint.
NOTE
Trek de partituurhouder niet naar beneden.
Het deksel openen en sluiten
fig.00-03
1. Om het deksel te openen, neemt u het met
beide handen vast en tilt u het een beetje op. Schuif het vervolgens naar achteren.
2. Om het deksel te sluiten, trekt u het langzaam
naar voren en laat u het voorzichtig zakken.
NOTE
Let op dat bij het openen en sluiten van het deksel uw vingers niet geklemd geraken. Wanneer kinderen op de KR-377 spelen, dient er een volwassene toezicht te houden.
NOTE
Gebruik de bijgeleverde stroomkabel.
Het toestel uitschakelen
1. Zet de [Volume]-knop op ÒMinÓ (minimum)
voordat u het toestel uitschakelt.
2. Druk op de [Power]-schakelaar.
Het toestel wordt uitgeschakeld.
fig.00-06
Niet ingedrukt
UIT
13
Voordat u begint te spelen
Het volume regelen
U kunt het globale volumeniveau regelen.
Draai de [Volume]-knop naar links of rechts.
1.
Het volume neemt toe naarmate u de knop naar rechts draait en neemt af naarmate u de knop naar links draait.
fig.00-07
Volume
Min Max
De pedalen
Wanneer u op de [Piano]-toets drukt en op de piano speelt
(p. 42), hebben deze pedalen de volgende functie.
fig.00-08
Soft-pedaal
Sostenuto-pedaal
Damper-pedaal
De hoeveelheid resonantie die u met de damper-pedaal
toepast, kunt u regelen. Zie ÒDe resonantie regelenÓ (p. 135).
Het steunvoetje
Nadat de piano verplaatst is, of wanneer de pedalen onstabiel aanvoelen, kunt u als volgt het steunvoetje onder de pedalen afregelen.
Laat het steunvoetje zakken tot het stevig contact
maakt met de ondergrond. Als u speling laat tussen het voetje en de vloer, kunnen de pedalen beschadigd geraken wanneer ze ingedrukt worden. Vooral op vloeren die bedekt zijn met tapijt of andere zachte materialen moet u zorgen dat het voetje stevig tegen de ondergrond aandrukt.
Steunvoetje
Soft-pedaal (links)
Deze pedaal dient om het geluid zachter te laten klinken.
Als u op het klavier speelt met de soft-pedaal ingedrukt, dan
klinkt het geluid zachter dan wanneer u gewoon speelt met
dezelfde kracht. Hoe zacht het geluid klinkt, kunt u subtiel
vari‘ren door de pedaal dieper of minder diep in te drukken.
Sostenuto-pedaal (midden)
Wanneer u deze pedaal indrukt wordt er galm toegepast,
enkel op de noten die u op dat moment speelt.
U kunt andere functies toewijzen aan de sostenuto-pedaal en
aan de soft-pedaal. Voor meer informatie, zie ÒEen functie
toewijzen aan een Pad-toets of pedaalÓ (p. 139).
Damper-pedaal (rechts)
Druk deze pedaal in als u het geluid wil laten naklinken.
Terwijl de damper-pedaal ingedrukt is, blijven de gespeelde
noten langer doorklinken, zelfs als u de toetsen loslaat. Hoe
lang het geluid blijft naklinken, kunt u subtiel vari‘ren door
de pedaal dieper of minder diep in te drukken.
Wanneer u op een akoestische piano de damper-pedaal
indrukt, komen er extra snaren vrij, welke resoneren met de
gespeelde noten, waardoor het geluid voller en breder klinkt.
De damper-pedaal op de KR-377 reconstrueert deze
resonantie (Sympathetic Resonance).
14
Voordat u begint
te spelen
Voordat u begint te spelen
Een hoofdtelefoon aansluiten
De KR-377 heeft twee headphone jacks. Zo kunnen twee
mensen tegelijkertijd met een hoofdtelefoon luisteren, wat
erg handig is voor lessen of om een quattre-mains te spelen.
Zo kunt u ook naar hartenlust spelen zonder uw buren te
storen, zelfs Ôs nachts.
fig.00-09
Phones x 2
2
­1
­PC PC Mac
MIDI
Computer
MIDI In
Phones
Sluit de hoofdtelefoon aan op een van de twee
1.
Phones jacks links onderaan op de KR-377.
Er komt geen geluid meer uit de luidsprekers van de
KR-377. U hoort enkel nog geluid door de hoofdtelefoon.
Een microfoon aansluiten
U kunt een microfoon aansluiten op de Mic In jack en
meezingen terwijl u op de KR-377 speelt.
fig.00-10
Volume-knop
Mic Echo-knop
Mic In Jack
Sluit een microfoon (apart verkocht) aan op de
1.
Mic In jack rechts onderaan op het instrument.
Met de [Mic Echo]-knop, net voor de Mic In
2.
jack, regelt u de echo.
3.
Met de [Mic Volume]-knop, net voor de [Mic
Echo]-knop, regelt u het volume voor de
microfoon.
Regel het volume van de hoofdtelefoon met de
2.
[Volume]-knop van de KR-377.
Gebruik een stereo hoofdtelefoon.
Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt
¥ Om te voorkomen dat de kabel van de hoofdtelefoon
beschadigd wordt of doorbreekt, neemt u de hoofd-
telefoon best steeds bij de beugel of de oorstukken vast,
en moet u de plug vastnemen Ðniet het snoerÐ wanneer u
de hoofdtelefoon uittrekt.
¥ De hoofdtelefoon kan beschadigd geraken als het
volume te hoog is wanneer hij ingeplugd wordt. Zet
eerst het volume dicht voordat u een hoofdtelefoon
inplugt.
¥ Om gehoorschade, gehoorverlies of schade aan de
hoofdtelefoon te vermijden, mag u de hoofdtelefoon niet
aan een overdreven hoog volume gebruiken. Stel een
geschikt luistervolume in.
Raadpleeg uw Roland dealer wanneer u een microfoon voor
gebruik met de KR-377 aanschaft.
Wanneer u een microfoon gebruikt
¥ Hou het volumeniveau in het oog wanneer u de
microfoon in de late of vroege uren gebruikt.
¥ Zet eerst het volume dicht wanneer u een microfoon
aansluit op de KR-377. Als het volume te hoog staat
wanneer de micro ingeplugd wordt, kunnen de
luidsprekers beginnen ruisen.
¥ Afhankelijk van de positie van de microfoon t.o.v. de
luidsprekers kan er feedback (huilend of fluitend geluid)
ontstaan. Dit kunt u verhelpen door:
¥De microfoon anders te ori‘nteren.
¥De microfoon verder van de luidsprekers te plaatsen.
¥Het volume te verlagen.
15
Voordat u begint te spelen
Basisbediening en inhoud van de display
In de display verschijnt allerlei informatie. Ook worden er veel bewerkingen uitgevoerd met behulp van de display.
Enkele typografische afspraken in deze
handleiding
In deze handleiding wordt een bepaalde typografie gebruikt om paneel­toetsen en display-items aan te duiden. [ ] : Dit verwijst naar een toets of knop op het paneel.
Voorbeeld: Druk op [Utility].
< > : Dit verwijst naar een item dat in de display verschijnt. Om zulk
een item te kiezen, drukt u op de overeenkomstige toets (welke
zich onder of naast het item bevindt).
Voorbeeld: Druk op <Layer> onderaan in de display.
[-][+], < > < > betekent dat u op een van beide toetsen moet drukken.
Voorbeeld: Tempo [-] [+], Page < > < >, Select < > < >
Basisscherm
Het onderstaande scherm noemen we het ÒBasisscherm.Ó
Meestal kunt u dit scherm oproepen door enkele malen op [Exit] te drukken.
Als dit scherm niet verschijnt wanneer u op [Exit] drukt, volg dan een van de onderstaande procedures om het op te roepen.
¥ Druk op de One Touch Program [Arranger]-toets.
Het basisscherm verschijnt en toont de instellingen voor de automatische begeleiding.
¥ Druk op de One Touch Program [Piano]-toets of op de One Touch
Program [Organ]-toets, druk dan op een van de Tone-toetsen en vervolgens op [Exit].
fig.11
Tempo Maatsoort Maat
2
1
16
1
2
Hier verschijnt informatie zoals de naam van de song en van de Music Style.
Hier verschijnen de namen van de geselecteerde tones. Wanneer u de automatische begeleiding gebruikt, verschijnt hier informatie over hoe u de akkoorden speelt.
Hoe voert u handelingen uit met het scherm?
Door de schermpagina’s bladeren–Page < > < >
fig.12
Metronome Exit
Sommige schermen bestaan uit twee of meer paginaÕs.
Met Page < > onderaan op het scherm gaat u naar de volgende pagina en
met Page < > keert u terug naar de vorige pagina.
Voordat u begint
te spelen
Voordat u begint te spelen
Terugkeren naar het vorige scherm–De [Exit]-toets
Druk op [Exit] als u de instellingen die u momenteel aan het maken bent, wil annuleren, of om het huidige scherm te verlaten.
Meestal kunt u het basisscherm of het vorige scherm oproepen door enkele malen op [Exit] te drukken.
* U kunt het contrast van de display regelen. Zie ÒHet schermcontrast regelenÓ
(p. 148).
* Deze handleiding bevat illustraties die afbeelden wat er normaal in de display
zou verschijnen. Het is echter mogelijk dat uw toestel een recentere, verbeterde versie van het systeem bevat (bv. met nieuwe klanken), dus wat u in de display ziet, zal misschien niet altijd overeenstemmen met wat er in deze handleiding wordt afgebeeld.
17
Het bedieningspaneel
Power
1
2 3 4 5 6 7 8 11 13 14
Style
User
12
Pad
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
To V ariation To Original Sync
Fill InTempo
Country
BrillianceVolume BalanceReverb
Mellow BrightMin Max AccompMin KeyboardMax
Function
QuickPart
Balance T our
UtilityAdvanced 3D
9 10 12 15 16 17 18 19
1 [Power]-schakelaar
Hiermee schakelt u het toestel in en uit (p. 13).
2 [Volume]-knop
Hiermee regelt u het globale volume (p. 13).
3 [Brilliance]-knop
Hiermee regelt u de helderheid van het geluid (p. 52).
4 [Reverb]-knop
Hiermee regelt u de hoeveelheid galm (p. 52).
5 [Balance]-knop
Hiermee regelt u de volumebalans tussen het klavier en de begeleiding (p. 75).
6 [Function]-toets
Hiermee kunt u een aantal functies i.v.m. het spelen kiezen (p. 146-p. 149).
7 [Part Balance]-toets
Hiermee regelt u de relatieve volumes van de parts in de automatische begeleiding en van de percussie- of effect­geluiden en de klanken die u op het klavier speelt (p. 75).
8 [Quick Tour]-toets
Druk hierop om een demo song met de interne Tones en Music Styles te beluisteren en om de voornaamste eigenschappen van de KR-377 in de display te zien (p. 21).
9 [Advanced 3D]-toets
Wanneer u meespeelt met de automatische begeleiding of met de interne songs, kunt u uw muziek een driedimensio­neel aspect geven (p. 33, p. 53).
10 [Utility]-toets
Hiermee kunt u bepaalde functies (bv. spelletjes, automatische begeleiding, opname, weergave en sound search) oproepen.
11 [Style Orchestrator/User]-toets
Veranderen de functie van de Pad-toetsen.
Hiermee verandert u het type van het arrangement voor de automatische begeleiding met de Pad-toetsen (p. 71), en u kunt hiermee ook een aantal functies toewijzen aan de Pad­toetsen (p. 139).
12 Pad-toetsen
Er zijn twee Pad-toetsen: Pad [1] en Pad [2].
Hun functie wordt bepaald door de [Style Orchestrator/ User]-toets. (p. 71, p. 139)
13 [User Program]-toets
Hiermee slaat u de geselecteerde functies en de toestand van de toetsen op. Met deze toets kunt u ook opgeslagen instellingen oproepen (p. 131).
14 Music Style-toetsen
Hiermee kiest u een interne Music Style (p. 30, p. 63).
15 Tempo [-] [+]-toetsen
Hiermee regelt u het tempo (p. 28, p. 56, p. 66, p. 82).
Druk de toetsen [-] en [+] tegelijkertijd in om terug te keren naar het basistempo.
16 Fill In
[To Variation]-toets
Druk hierop om een fill-in in te voegen in een automatische begeleiding. De begeleiding gaat over naar het Variation­patroon (p. 70).
[To Original]-toets
Druk hierop om een fill-in in te voegen in een automatische begeleiding. De begeleiding gaat over naar het Original­patroon (p. 70).
Music Style
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Reset
Intro
Ending
Waltz
March Kids
Count Down
l
18
Het bedieningspaneel
21 22 26 31
Trad UserDisk
Start Score Piano Organ Arranger Intelligence
Stop
Help
l
Metronome Exit
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice
One Touch Program
Tone
Drums SFX
l
20 2524 27 28 29 3023
17 [Sync/Reset]-toets
Als u hierop drukt, zal de automatische begeleiding starten zodra u een toets op de linkerhelft van het klavier indrukt (p. 67). Als u hierop drukt terwijl de automatische begeleiding speelt, dan herbegint de begeleiding gesynchroniseerd (p. 68).
18 Intro/Ending-toets
Hiermee kunt u een intro of een einde aan de automatische begeleiding plakken (p. 67).
19 [Count Down]-toets
Hiermee kunt u een aftelmaat laten horen die het einde van de intro aangeeft (p. 69).
20 [Start/Stop]-toets
Hiermee start en stopt u de automatische begeleiding (p. 67).
21 [Disk/User]-toets
Hiermee kunt u een Style van de floppy disk (p. 64) of een zelfgemaakte User Style kiezen (p. 126).
22 [Help]-toets
Toont uitleg over bepaalde functies in de display (p. 23).
23 [Score]-toets
Toont de notenbalken van muziekbestanden en van uw opnamen (p. 79).
24 [Metronome]-toets
Hiermee activeert u de ingebouwde metronoom. U kunt ook de metronoominstellingen wijzigen (p. 28, p. 56).
25 Beat-indicator
Deze knippert volgens de maatslag van de geselecteerde song of begeleiding.
26 Display
Hierin verschijnt allerlei informatie m.b.t. de huidige handeling (p. 16).
27 [Exit]-toets
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm of be‘indigt u de geselecteerde functie.
28 One Touch Program
[Piano]-toets
Hiermee stelt u het klavier in om piano te spelen, met de optimale instellingen voor een piano-performance (p. 24, p. 42).
[Organ]-toets
Hiermee stelt u het klavier in om orgel te spelen, met de optimale instellingen voor een orgel-performance (p. 25, p. 43).
[Arranger]-toets
Hiermee maakt u de optimale instellingen om te spelen met automatische begeleiding (p. 30, p. 63).
29 [Drums/SFX]-toets
Stelt het klavier in om percussie- en effectgeluiden te spelen (p. 44).
30 [Melody Intelligence]-toets
Voegt harmonie toe aan de klanken die u op het klavier speelt (p. 73).
31 Tone-toetsen
Hiermee kiest u het soort van klanken (Tone-groepen) dat u op het klavier speelt (p. 26, p. 46).
Melody
19
Het bedieningspaneel
32 34 35 4433 43
Composer
Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
R1234
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
36 37 38 39 40 41 42
Bass/ Accomp
Marker
32 [Menu]-toets
Hiermee kunt u opname- en edit-functies kiezen.
33 Track-toetsen
Hiermee kunt u individuele instrumentpartijen van een song weergeven of uw eigen performances opnemen (p. 85, p. 91).
34 [Song]-toets
Hiermee kiest u een song (p. 77).
35 [Disk]-toets
Hiermee kunt u instellingen maken voor de disk, bv. een opgenomen song opslaan op floppy disk.
36 Reset [ ]-toets
Zet de weergavepositie terug naar het begin van de song.
37 Stop [ ]-toets
Stopt de weergave of opname.
38 Play [ ]-toets
Start de weergave of opname van een song.
39 Rec [ ]-toets
Activeert de opnamemodus (record standby mode).
43 Disk Drive
Breng hier een floppy disk in om songs op te slaan of weer te geven (p. 38, p. 104).
44 Eject-toets
Druk hierop om een floppy disk uit de disk drive te verwijderen (p. 38).
40 Bwd [ ]-toets
Spoelt de song terug.
41 Fwd [ ]-toets
Spoelt de song verder.
42 [Marker/Count In]-toets
Plaatst een marker in een song om de locatie aan te geven waar de weergave begint (p. 86).
Hiermee kunt u ook een aftelmaat laten horen v——r de weergave van een song (p. 84).
20
Kennismaking met de KR-377
De inleidende KR-377 Demo (Quick Tour)
Hier kunt u de instrumentgeluiden van de KR-377 beluisteren, alsook demo songs die gebruik maken van de Music Styles (begeleidingsstijlen in een hele reeks muziekgenres). In het scherm verschijnt informatie over de klanken en het klavier van de KR-377.
fig.00-01
1 2, 3, 4 5
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
1. Druk op [Quick Tour].
Er verschijnt een Quick Tour-scherm zoals hieronder afgebeeld.
fig.00-02
Tone ComposerMusic Style
Drums SFX
Melody
l
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Kennismaking met de
KR-377
Marker
2. Druk op < 77
77
> of < 8888> links bovenaan in de display om
door de schermen te bladeren en kies een demo.
Aanduiding Beschrijving
Sound Uitleg bij de pianoklanken van de KR-377 Stereo 64 Voice Uitleg over polyfonie
Keyboard
Uitleg over het klavier van de KR-377 (Progressive Hammer Action)
Features Voorstelling van de voornaamste functies Tones Demonstratie van de interne klanken Styles Demonstratie van de interne Music Styles
3. Druk op de toets die zich onder de gewenste demo bevindt.
De demo begint. Wanneer u links van de display op <Auto> drukt, worden de demoÕs ÒSound,Ó ÒStereo 64 Voice,Ó ÒKeyboardÓ en ÒFeaturesÓ automatisch herhaald.
4. Volg de instructies die op het scherm verschijnen.
U kunt naar het volgende scherm gaan door op < >, rechts van de display, te drukken.
Voor een volledige lijst met de namen van de klanken, zie ÒLijst van de TonesÓ (p.
162).
Voor informatie over Music Styles, zie ÒLijst van de Music StylesÓ (p. 171).
5. Om de demo te be‘indigen, drukt u op [Exit].
Druk enkele malen op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
21
Kennismaking met de KR-377
De spelletjes
Op de KR-377 kunt u enkele spelletjes spelen om uw kennis van noten en akkoorden bij te schaven.
fig.00-03
1 2, 3, 4 5
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Piano Organ Arranger Intelligence
1. Druk op [Utility].
Het Utility-scherm verschijnt.
fig.00-04
2. Druk op <Games> onderaan in de display.
Als <Games> niet op het scherm verschijnt, druk dan op < > < > links en rechts bovenaan in de display om het juiste scherm te kiezen.
3. Druk op een toets onderaan de display om een spelletje
te kiezen.
fig.00-05
One Touch Program
Tone ComposerMusic Style
Melody
Drums SFX
l
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
Spelletje Beschrijving
Guess Note
Guess Chord
Chord Practice
U hoort ŽŽn pianonoot. Tracht dezelfde noot te spelen op het klavier.
U hoort een akkoord. Tracht hetzelfde akkoord te spelen op het klavier.
De naam van een akkoord verschijnt. Tracht het akkoord te spelen op het klavier.
4. Volg de instructies op het scherm om verder te gaan met
het spelletje.
5. Om het spelletje te be‘indigen, drukt u op [Exit].
Druk enkele malen op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
22
Kennismaking met de KR-377
De [Help]-toets gebruiken
De KR-377 heeft ook een Help-functie. Deze toont u uitleg op het scherm over de functies van het instrument.
Als u niet meer weet hoe u verder moet, gebruik dan de Help-functie.
fig.00-06
2, 3, 41, 5
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
1. Druk op [Help], zodat de indicator oplicht.
Het onderstaande scherm verschijnt.
fig.00-06-1
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Tone ComposerMusic Style
Drums SFX
Melody
l
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
Kennismaking met de
KR-377
Druk op <ê>, rechts van de display, om de tekst verder te rollen, of op <é> om de tekst terug te rollen.
2. Als u op <Menu> drukt, onderaan de display, verschijnt
er een lijst van de Help-items.
fig.00-06-2
Over de onderlijnde term/woordgroep kunt u gedetailleerde uitleg krijgen.
3. Kies met Select < 33
33
> <4444>, onderaan de display, het item
dat u wenst te zien.
Druk op <ê>, rechts van de display, om de tekst verder te rollen, of op <é> om de tekst terug te rollen.
4. Druk op <Jump>, onderaan de display.
Er verschijnt uitleg over het geselecteerde item.
5. Om de Help-functie te verlaten, drukt u op [Help], zodat
de indicator uitgaat.
U kunt ook terugkeren naar het vorige scherm door enkele malen op [Exit] te drukken.
23
Kennismaking met de KR-377
—Op de piano spelen Piano spelen op het klavier
(One-touch Piano)
Met ŽŽn druk op de knop kunt u de optimale instellingen maken om piano te spelen op het klavier.
fig.00-07
3
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
1
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
1. Druk op de One Touch Program [Piano]-toets.
Er verschijnt een Piano-scherm zoals hieronder getoond.
fig.00-08
2. Wanneer u op het klavier speelt, hoort u een pianoklank.
Op deze manier kunt u het instrument op gelijk welk ogenblik instellen om piano te spelen, door middel van de One Touch Program [Piano]-toets.
Tone ComposerMusic Style
Melody
Drums SFX
l
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
3. Druk op < > < >, links van de display.
De klankkast van de piano gaat verder open of dicht en daarmee verandert ook het geluid.
Dit simuleert de weerkaatsingen van het geluid die optreden wanneer het deksel van een vleugelpiano open staat.
24
Kennismaking met de KR-377
Orgel spelen op het klavier (One-touch Organ)
Met ŽŽn druk op de knop kunt u de optimale instellingen maken om orgel te spelen op het klavier.
fig.00-09
3
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
1. Druk op de One Touch Program [Organ]-toets.
Er verschijnt een Orgel-scherm zoals hieronder getoond.
fig.00-10
2. Kies het orgeltype met < 33
33
> en < 4444>, onderaan de
1
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Tone ComposerMusic Style
Drums SFX
Melody
l
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
U kunt kiezen uit vier
orgeltypes, met Type
< > en < >, onderaan de display. Voor meer informatie, zie ÒOrgel spelen op het klavier (One-touch Organ)Ó (p. 43).
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
Kennismaking met de
KR-377
display.
Als u ÒJazz OrganÓ kiest, wordt het klavier opgesplitst in een linker- en een rechtergedeelte, en speelt elk gedeelte een verschillende klank.
Op deze manier kunt u het instrument op gelijk welk ogenblik instellen om orgel te spelen, door middel van de One Touch Program [Organ]-toets.
3. Druk op < >, links van de display.
Telkens als u op deze toets drukt, verandert of in de display.
Aan het ÒJazz OrganÓ-geluid is een Rotary-effect toegevoegd.
Dor een Rotary-effect toe te passen op het orgelgeluid, krijgt u dezelfde golvingen als met roterende luidsprekers.
De rotatiesnelheid van de luidsprekers is regelbaar.
Wanneer in de display staat, roteren de luidsprekers snel. Wanneer
in de display staat, roteren de luidsprekers traag.
25
Kennismaking met de KR-377
Verschillende instrumentgeluiden
De KR-377 bevat een groot aantal instrumentgeluiden en effecten. Deze voortreffelijke verzameling klanken geeft u de mogelijkheid om zowat elk muziekgenre te spelen. De interne klanken noemen we ÒTones.Ó
De tones zijn onderverdeeld in acht groepen, die elk aan een Tone-toets zijn toegewezen.
fig.00-11
2, 3 14
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Piano Organ Arranger Intelligence
1. Druk op een van de Tone-toetsen om een Tone-groep te
kiezen.
In het scherm verschijnen vier Tones uit de gekozen Tone-groep.
fig.00-12
2. U kunt door de paginaÕs bladeren met Page < 77
77
> <8888>
onderaan de display.
3. Druk op de toets naast de Tone die u wil spelen.
Als u onderaan de display op <Audition> drukt, kunt u een typische frase voor die Tone beluisteren.
Wanneer u op het klavier speelt, hoort u de gekozen tone.
One Touch Program
Tone ComposerMusic Style
Melody
Drums SFX
l
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
4. Druk op [Exit] om terug te keren naar het basisscherm.
Kies en speel enkele verschillende tones.
De <EX> Tones
Dit zijn tones die Roland aanraadt om te gebruiken, om met meer expressie te kunnen spelen.
Sommige van de EX Tones veranderen naargelang de kracht waarmee de toetsen worden bespeeld (aanslagsterkte).
26
Kennismaking met de KR-377
Handige manier om tones te kiezen (Tone Finder)
De ÒTone FinderÓ is een handig hulpmiddeltje om tones te kiezen.
fig.00-03
1 2, 3, 4 5
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
1. Druk op [Utility].
Het Utility-scherm verschijnt.
fig.00-04
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Tone ComposerMusic Style
Drums SFX
Melody
l
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
Kennismaking met de
KR-377
Als <Tone Finder> niet in het scherm verschijnt, druk dan op < > < >, links en rechts bovenaan de display om door de schermen te bladeren.
2. Druk op <Tone Finder>, onderaan de display.
3. Druk op een toets onderaan de display om een functie te
kiezen.
Display Beschrijving
U kunt tones kiezen aan de hand van icoontjes voor de
Check It Out!
Find Suitable
Index
voorgestelde tones, of combinatie van tones, die op het scherm verschijnen.
Kies eerst het type van muziekinstrument en het muziekgenre, en vervolgens kunt u kiezen uit een reeks tones die goed klinken bij uw selectie.
U kunt tones zoeken aan de hand van de eerste letter van de naam.
4. Volg de instructies op het scherm om tones te kiezen.
5. Wanneer u klaar bent, drukt u op [Exit].
Druk enkele malen op de [Exit]-toets om terug te keren naar het vorige scherm.
27
Kennismaking met de KR-377
De metronoom gebruiken
De KR-377 heeft een ingebouwde metronoom. Met ŽŽn druk op de knop kunt u het metronoomgeluid in- en uitschakelen.
Als u tijdens de weergave van een song, of tijdens een performance met automatische begeleiding, de metronoom inschakelt, dan loopt die volgens het tempo en de maatsoort van de weergegeven song of automatische begeleiding.
fig.00-13
Het tempo regelen
Function
1.
QuickPart
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Druk op [Metronome] om de metronoom aan te zetten.
Style
Het Metronome-scherm verschijnt.
fig.00-14
2.
Druk nogmaals op [Metronome] om de metronoom uit te
schakelen.
3.
1.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
Het tempo regelen
U kunt het tempo van de metronoom regelen. Het tempo verandert auto­matisch als u een automatische begeleiding gebruikt of een song weergeeft.
Wijzig het tempo met de Tempo [-] [+]-toetsen.
1, 2 3
Country
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Tone ComposerMusic Style
Drums SFX
Melody
l
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
Wanneer het Metronome­scherm in de display staat, kunt u het volume en het geluid veranderen. Voor meer informatie, zie ÒDe metronoom gebruikenÓ (p. 56).
U kunt de animatie veranderen door op de
toets onder
te
drukken. Wanneer u het toestel opstart, verschijnt ÒMetronomeÓ.
U kunt het metronoomtempo instellen binnen het bereik = 20 tot 250.
Na het opstarten staat het tempo op Ò = 120Ó.
U kunt terugkeren naar het originele tempo van een Music Style (p. 60) of een song door [-] en [+] tegelijkertijd in te drukken.
De maatsoort veranderen
1.
Druk in het Metronome-scherm op <
de display, om de maatsoort in te stellen.
De aanduiding van de maatsoort, bovenaan in het scherm, verandert.
Mogelijke instellingen voor de maatsoort:
2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
28
éé
éé
êê
> <
êê
>, rechts van
Als u kiest, hoort u
enkel de opslag.
Kennismaking met de KR-377
—Spelen met Automatische begeleiding Makkelijk spelen met de automatische
begeleiding (EZ Arranger)
Probeer nu eens te spelen met een automatische begeleiding. Automatische begeleiding is een functie die een begeleiding cre‘ert volgens de akkoorden die u met de linkerhand speelt, waardoor uw performance ineens veel indrukwekkender klinkt. Om een automatische begeleiding te gebruiken, moet u op een paar toetsen drukken en enkele instellingen maken voor de automatische begeleiding, maar met de EZ Arranger hoeft u slechts enkele vraagjes die op het scherm verschijnen, te beantwoorden. U kunt ook automatisch akkoorden spelen.
fig.00-20-2
2 3, 4 5
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
1. Druk op [Utility].
Het Utility-scherm verschijnt.
fig.00-04
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Tone ComposerMusic Style
Drums SFX
Melody
l
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
Kennismaking met de
KR-377
Als <EZ Arranger> niet op het scherm verschijnt, druk dan op < > < >, links en rechts bovenaan de display, om door de schermen te bladeren.
2. Druk op de toets voor <EZ Arranger>.
3. Volg de instructies op het scherm en beantwoord de vragen.
Met de toets voor < >, rechts van de display, kunt u naar het volgende scherm gaan. Wanneer u de vraagjes hebt beantwoord, kunt u onmiddellijk beginnen spelen met automatische begeleiding. Probeer enkele verschillende speelmethodes uit. U kunt akkoorden automatisch spelen. Wanneer u in een performance de akkoorden zelf speelt, speel ze dan op het linkergedeelte van het klavier, zoals hieronder getoond.
fig.00-20.e
Split Point ( )
Binnen dit bereik kunt u akkoorden spelen
F 3
4. Druk op [Exit] om de EZ Arranger te verlaten.
U keert terug naar het Utility-scherm.
29
Kennismaking met de KR-377
b
Spelen met automatische begeleiding (One-touch Arranger)
Met ŽŽn druk op de One Touch Program [Arranger]-toets maakt u meteen de optimale instellingen om te spelen met automatische begeleiding. U kunt de ambience van uw muziekstuk volledig wijzigen door de Music Style te veranderen.
fig.00-15
Voor meer informatie, zie Ò2. Automatische
egeleidingÓ (p. 60).
25 7 8 13
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
4
Piano Vibes Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Fantasia Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
We proberen even “Little Brown Jug” te spelen
Laten we nu eens proberen om ÒLittle Brown JugÓ (partituur op page 32) te spelen met automatische begeleiding.
In dit voorbeeld spelen we deze song met de ÒSwingÕinÓ Music Style.
1. Druk op de One Touch Program [Arranger]-toets.
fig.00-16
2. Druk op de [Big Band/Swing] Music Style-toets.
Tone ComposerMusic Style
Melody
Drums SFX
l
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
Het onderstaande scherm verschijnt.
fig.00-17
3. Blader met Page < 77
77
> <8888> door de schermen en druk op
de toets naast <SwingÕin>.
4. Druk op [Exit].
U keert terug naar het vorige scherm.
5. Regel het tempo van de begeleiding met Tempo [-] en [+].
U kunt terugkeren naar het originele tempo voor de geselecteerde style door tegelijkertijd op[-] en [+] te drukken.
30
Kennismaking met de KR-377
6. Druk de ÒCÓ-toets in in de onderstaande figuur om de
begeleiding te starten.
Er wordt eerst een intro van 8 maten gespeeld.
Speel de partijen voor de rechter- en linkerhand (p. 32) op het klavier.
U hoeft met de linkerhand de toetsen niet ingedrukt te houden, zodat u uw vingerzetting reeds kunt klaarhouden voor het volgende akkoord.
fig.00-18.e
C
G
F
Links
F#3
Rechts
7. Druk op de Fill In [To Variation]-toets waar de partituur
dit aangeeft.
Het begeleidingspatroon verandert.
Als u op [To Original] drukt, keert u terug naar het oorspronkelijke begeleidingspatroon. Eens dat u het muziekstuk onder de knie hebt, kunt u de timing van het begeleidingspatroon naar wens vari‘ren.
Kennismaking met de
KR-377
8. Druk op [Intro/Ending] waar de partituur dit aangeeft.
Nadat het einde weergegeven is, stopt de begeleiding.
31
Kennismaking met de KR-377
fig.00-19.e(Little Brown Jug)
Druk de C-toets in op het klavier.
Little Brown Jug
Links
Rechts
Links
Intro 8 maten
Druk op Fill In [To Variation] om het begeleidingspatroon te veranderen.
To Variation
32
Druk op [Intro/Ending] om de ending te spelen.
Intro
Ending
Kennismaking met de KR-377
Effecten die uw performance een drie­dimensionaal aspect geven (Advanced 3D)
Wanneer u meespeelt met de automatische begeleiding of de interne songs, kunt u de klanken van de begeleiding een extra dimensie meegeven. Dit geeft een aangenaam effect, net alsof uw performance in de begeleiding ÔgewikkeldÕ is.
fig.00-21
2, 5 3 1
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
4
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
1. Druk op de One Touch Program [Arranger]-toets.
2. Druk op [Advanced 3D].
Het Advanced 3D-scherm verschijnt.
Wanneer u een toets in het linkergedeelte van het klavier aanslaat, start de automatische begeleiding. Laten we het Advanced 3D-effect eens proberen.
fig.00-22
AAN
Kennismaking met de
KR-377
Tone ComposerMusic Style
Melody
Drums SFX
l
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
3. Druk op de toets onder het icoon om het effect aan of uit
te zetten.
fig.00-23
UIT
Wanneer het effect aan staat, krijgt het geluid van de geselecteerde begeleidingspartij een driedimensionaal aspect.
4. Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm
met het Advanced 3D-effect nog steeds actief.
5. Druk nogmaals op [Advanced 3D], zodat de indicator uit
gaat, om het effect uit te schakelen.
Het Advanced 3D-effect wordt verwijderd van alle partijen.
33
Kennismaking met de KR-377
—Opnemen
Uw performance eenvoudig opnemen (EZ Recorder)
De KR-377 heeft een ÒEZ RecorderÓ-functie waarmee u makkelijk kunt opnemen; volg gewoon de instructies op het scherm.
fig.00-03
1 2, 3, 4 5
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
1. Druk op [Utility].
Het Utility-scherm verschijnt.
fig.00-04
Als <EZ Recorder> niet in het scherm verschijnt, druk dan op < > < >, links en rechts bovenaan de display om door de schermen te bladeren.
2. Druk op <EZ Recorder>, onderaan de display.
3. Volg de aanwijzingen op het scherm en maak de
instellingen voor de tone, de maatsoort en het tempo.
U kunt verdergaan naar het volgende scherm door op de toets voor < >, rechts van de display, te drukken.
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Tone ComposerMusic Style
Drums SFX
Melody
l
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
4. Volg de instructies op het scherm om uw performance op
te nemen.
5. Druk op [Exit] om de EZ Recorder te verlaten.
34
U kuint de opgenomen song opslaan op een floppy disk. Hou een lege, geformatteerde floppy disk klaar. Meer info over formatteren vindt u in ÒFloppy disks formatteren (Format)Ó (p.
104).
Kennismaking met de KR-377
Een performance opnemen
In deze paragraaf gaan we een uitvoering van ÒLittle Brown JugÓ (p. 32) opnemen.
fig.00-24
46 59 32
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
Maak alles klaar om op te nemen
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
1. Druk op [Song].
Er verschijnt een Song-scherm zoals het onderstaande.
fig.00-25
17
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Tone ComposerMusic Style
Drums SFX
Melody
l
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
Kennismaking met de
KR-377
2. Druk op <0: >, links van de display, zodat <0: New Song>
in de display verschijnt.
Als <0: > niet in het scherm verschijnt, druk dan op Page < > < >, onderaan de display, om door de schermen te bladeren.
Maak alles klaar om te spelen
3. Druk op de One Touch Program [Arranger]-toets.
4. Kies met de Music Style-toetsen en de toetsen naast de
display de Music Style die u wil gebruiken.
Als u ÒLittle Brown JugÓ (p. 32) speelt, druk dan op [Big Band/Swing] en kies <SwingÕin>.
5. Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
6. Regel het tempo van de begeleiding met Tempo [-] en [+].
Start de opname
7. Druk op Rec [ ].
Als er een song in het
interne geheugen is opgenomen, dan verschijnt het message-scherm wanneer u een song tracht te kiezen. Zie Ò Als het volgende scherm verschijntÓ (p. 36).
De indicator van de Play [ ]-toets begint te knipperen en het toestel is klaar om op te nemen.
Om de opname te stoppen, drukt u op Stop [ ].
35
Kennismaking met de KR-377
8. Speel het eerste akkoord op het linkergedeelte van het
klavier.
Er start een intro van de automatische begeleiding en terzelfdertijd start de opname.
Begin nu te spelen.
fig.00-26
Stop de opname
9. Druk op [Intro/Ending].
Er wordt een ending gespeeld en daarna stopt de automatische begeleiding. De opname stopt eveneens.
Als het volgende scherm verschijnt
Als er een song in het interne geheugen is opgenomen, dan verschijnt het volgende
scherm wanneer u een song tracht te kiezen
fig.00-27
Als u de song niet wil wissen
Druk op <Cancel>, onderaan de display.
Sla de song op op een floppy disk.
Hoe u songs opslaat, leest u in ÒSongs opslaan op floppy diskÓ (p. 104).
Als u de song wil wissen
Druk op <OK>, onderaan de display.
De opgenomen performance of de song waarvan u de instellingen hebt gewijzigd, wordt gewist.
.
36
Kennismaking met de KR-377
De opgenomen performance beluisteren
Beluister nu de performance die u zonet hebt opgenomen.
fig.00-28
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Tone ComposerMusic Style
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
1. Druk op Reset [ ].
Nu kunt u de song weergeven van in het begin.
2. Druk op Play [ ].
De opgenomen performance wordt weergegeven.
3. Druk op Stop [ ].
De weergave stopt.
Drums SFX
1, 2, 3
Bass Accomp
Melody
l
Een opgenomen performance gaat verloren wanneer u de KR-377 uit­schakelt. Als u uw opgenomen performance niet wil verliezen, sla ze dan op op een floppy disk. Hoe u songs opslaat, leest u in ÒSongs opslaan op floppy diskÓ (p. 104).
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
NOTE
Kennismaking met de
KR-377
l
Marker
NOTE
Als er een opgenopmen performance in het interne geheugen van de KR-377 zit, dan kunt u geen andere song weergeven. Zie ÒEen opgenomen song wissenÓ (p. 97).
37
Kennismaking met de KR-377
—Music Files gebruiken De disk drive gebruiken
Hier wordt uitgelegd hoe u met de disk drive music files (in de handel verkrijgbaar) kunt beluisteren.
Op dezelfde manier kunt u ook performance data van de KR-377, opgeslagen op floppy disk, beluisteren.
Een floppy disk inbrengen en uitwerpen
fig.00-29-2
Big Band SwinglLatin Waltz
Intro
Ending
March KidslTrad UserDisk
Count Down
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
Tone Composersic Style
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Melody
Drums SFX
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
l
Bass Accomp
l
R1234
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
1. Houd de floppy disk met het label naar boven en duw ze
in de disk drive tot ze op haar plaats klikt.
De disk drive bevindt zich aan de rechterkant van het toestel, boven het klavier.
fig.00-29.e
Indicator
Eject-toets
Floppy disk
2. Om een disk te verwijderen, drukt u op de Eject-toets.
De floppy disk springt een stukje uit de gleuf. Neem het uiteinde van de floppy disk vast en trek ze voorzichtig uit de gleuf.
NOTE
Als u de disk drive voor de eerste maal gebruikt, lees dan de belangrijke opmerkingen op p. 6.
Disk Drive
Marker
NOTE
Probeer nooit de disk te verwijderen terwijl het lezen of wegschrijven bezig is. Hierdoor kunt u het magnetische oppervlak van de disk beschadigen, waardoor ze onbruikbaar wordt. (De indicator van de disk drive licht volledig helder op wanneer er data gelezen of weggeschreven worden. Op andere momenten zal de indicator minder fel branden of uitgedoofd zijn.)
38
Kennismaking met de KR-377
b
Music files beluisteren
Hier wordt uitgelegd hoe u in de handel verkrijgbare Music Files of een song op de bijgeleverde Data Disk (p. 177) kunt beluisteren.
Songs eenvoudig weergeven (EZ Player)
Met de ÒEZ PlayerÓ kunt u song data zoals music files even makkelijk weergeven als bv. CD-tracks op een CD-speler.
fig.00-20-2
2 3, 4 5
Style
QuickPart
Function
UtilityAdvanced 3D
User Program Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
12
Pad
Country
To VariationTo Original Sync
Fill InTempo
Big Band SwinglLatinOrchestrator
Waltz
March KidslTrad UserDiskBalance Tour
Intro
Count Down
Reset
Ending
l
Start Score
Stop
Help
Metronome Exit
1. Schuif de floppy disk in de disk drive.
2. Druk op [Utility].
Het Utility-scherm verschijnt.
fig.00-04
Meer over Music Files vindt u in ÒMusic Files
ruikbaar op de KR-377Ó
(p. 178).
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
Tone ComposerMusic Style
Drums SFX
Melody
l
Piano Organ Arranger Intelligence
One Touch Program
Bass Accomp
l
R1234User
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Marker
NOTE
Als u de disk drive voor de eerste maal gebruikt, lees dan de belangrijke opmerkingen op p. 6.
Kennismaking met de
KR-377
Als <EZ Player> niet in het scherm verschijnt, druk dan op < > < >, links en rechts bovenaan de display, om door de schermen te bladeren.
3. Druk op <EZ Player>, onderaan de display.
4. Songs selecteren en weergeven, doet u met de toetsen
onder de display.
Toets Beschrijving
Selecteert de vorige song. Als u hierop drukt tijdens de weer­gave van een song, dan wordt de vorige song weergegeven.
Stopt de weergave.
Start de weergave.
Selecteert de volgende song. Als u hierop drukt tijdens de weergave van een song, dan wordt de vorige song weer­gegeven.
5. Druk op [Exit] om de EZ Player te verlaten.
Als u op [Exit] drukt, keert u terug naar het Utility-scherm.
Als er een song in het
interne geheugen is opgenomen, dan verschijnt het message-scherm wanneer u een song tracht te kiezen. Zie Ò Als het volgende scherm verschijntÓ (p. 40).
39
Kennismaking met de KR-377
Als het volgende scherm verschijnt
Als er een song in het interne geheugen is opgenomen, dan verschijnt het
onderstaande scherm wanneer u een song tracht te kiezen
fig.00-27
Als u de song niet wil wissen
Druk op <Cancel>, onderaan de display.
Sla de song op op een floppy disk.
Hoe u songs opslaat, leest u in ÒSongs opslaan op floppy diskÓ (p. 104).
Als u de song wil wissen
Druk op <OK>, onderaan de display.
De opgenomen performance of de song waarvan de instellingen werden gewijzigd, wordt gewist.
.
40
Kennismaking met de KR-377
De KR-377 gebruiken voor Karaoke
U kunt een microfoon aansluiten op de Mic jack en de KR-377 gebruiken als karaoke-apparaat.
Een microfoon aansluiten
Sluit een microfoon aan op de KR-377.
De Mic jack bevindt zich rechts op het onderpaneel van de KR-377.
fig.00-32.e
Volume-knop
Mic Echo-knop
Mic In Jack
Regel het volume van de microfoon met de Microphone [Volume]-knop, naast de Mic jack.
Met de Microphone [Echo]-knop regelt u de echo voor de microfoon.
Karaoke zingen
1. Sluit de microfoon aan en regel het volume en de echo.
Kennismaking met de
KR-377
Karaoke music files moet u apart aankopen. Zie ÒMusic Files bruikbaar op de KR­377Ó (p. 178).
NOTE
Als u voor de eerste maal een microfoon gebruikt, lees dan ÒEen microfoon aansluitenÓ (p. 15).
Vraag raad aan uw Roland­dealer wanneer u een microfoon aankoopt voor gebruik met de KR-377.
2. Stop de floppy disk met de music files in de disk drive.
Zie ÒEen floppy disk inbrengen en uitwerpenÓ (p. 38).
3. Druk op [Song].
4. Kies een song met de toetsen naast de display.
5. Regel indien nodig het tempo met Tempo [-] en [+].
6. Wijzig indien nodig de toonaard van de song (p. 90).
7. Druk op Play [ ] om de song weer te geven.
Begin nu te zingen!
Als u een Music File met tekst weergeeft, verschijnt de tekst op het scherm.
8. Druk op Stop [ ] om de weergave van de song te
stoppen.
U kunt de songtekst verbergen, als u wil. Zie ÒDe On-screen Lyrics verbergenÓ (p. 148).
41
1. Spelen op het klavier
b
Piano spelen op het klavier (One-touch Piano)
Met ŽŽn druk op een toets kunt u de optimale instellingen maken om piano te spelen.
fig.01-01
Piano Organ Arranger
One T ouch Program
Drums SFX
l
1. Druk op de One Touch Program [Piano]-toets.
Er verschijnt een Piano-scherm, zoals hieronder getoond.
fig.01-02.e
De volgende instellingen worden gemaakt.
¥ Als het klavier opgesplitst is in een upper- en lower-gedeelte (p. 49), dan
wordt deze splitsing opgeheven en wordt het klavier weer ŽŽn geheel.
¥ De pedalen worden terug op hun gewone functie gezet (p. 14).
¥ De klank ÒGrand PianoÓ wordt gekozen.
¥ Het effect wordt ingesteld op ÒSympathetic Resonance.Ó
De aanduiding in de
display wijst erop dat de song of de toonaard van de performance getrans­poneerd is. Voor details, zie ÒDe toonaard van het klavier transponeren (Key Transpose)Ó (p. 89).
U kunt de instellingen voor de piano wijzigen met <Customize>, onderaan de display. Voor details, zie ÒDe resonantie regelenÓ (p.
135).
De pianoklank veranderen
1. Druk op < > < >, links van de display.
Het deksel van de klankkast gaat verder open of dicht, en daarmee verandert ook het geluid.
Dit simuleert de weerkaatsingen die optreden wanneer het deksel van een vleugelpiano open staat.
Dit instrument geeft een getrouwe reproductie van de aanslag en de respons van een akoestische piano, dus de noten van het hoogste anderhalve octaaf
lijven doorklinken, ongeacht de stand van de damper-pedaal, en de klank in dit bereik verschilt hoorbaar. Met de Key Transpose-instelling (p. 89) kunt u ook het bereik veranderen waarop de damper-pedaal geen effect heeft.
42
Orgel spelen op het klavier
J
(One-touch Organ)
Met ŽŽn druk op een toets kunt u de optimale instellingen maken om orgel te spelen op het klavier.
fig.01-03
Piano Organ Arranger
One T ouch Program
Drums SFX
l
1. Druk op de One Touch Program [Organ]-toets.
Er verschijnt een Organ-scherm, zoals hieronder getoond.
fig.01-04.e
2. Kies het orgeltype met Type < 33
U hebt de keuze uit vier orgeltypes.
¥ Jazz Organ
33
> <4444>.
1. Spelen op het klavier
Hoofdstuk 1
Als u ÒJazz OrganÓ kiest, wordt het klavier opge­splitst in een linker- en een rechtergedeelte die elk een verschillende klank produceren. Deze opdeling van het klavier in een linker- en rechtergedeelte noemen we ÒSplit.Ó Voor meer informatie, zie ÒVerschillende tones spelen met de linker- en rechterhand (Split Play)Ó (p. 49).
¥ Church Organ
¥ Theater Organ
¥ Classic Organ
Het Rotary-effect veranderen
Op de ÒJazz OrganÓ-klank staat een rotary-effect.
Door een rotary-effect toe te passen op het orgelgeluid, verkrijgen we dezelfde golvingen als met roterende luidsprekers. De rotatiesnelheid van de luidsprekers is regelbaar.
De aanduiding in de
display wijst erop dat de song of de toonaard van de performance getrans­poneerd is. Voor details, zie ÒDe toonaard van het klavier transponeren (Key Transpose)Ó (p. 89).
1. Druk op < >, links van de display.
Telkens als u op deze toets drukt, wisselt de aanduiding in de display af
tussen en .
Wanneer in de display staat, roteren de luidsprekers snel. Wanneer
in de display staat, roteren de luidsprekers traag.
U kunt de instellingen voor een orgel-performance wijzigen met <Options>, onderaan de display. Als u
azz Organ hebt gekozen, kunt u op <Footage> drukken om het gewenste geluid te cre‘ren. Voor meer informatie, zie ÒDe instellingen voor One­touch Organ wijzigenÓ (p.
141).
43
1. Spelen op het klavier
Drumklanken spelen
U kunt op het klavier ook percussieklanken of geluidseffecten zoals sirenes en dierengeluiden spelen.
fig.01-05
Piano Organ Arranger
One T ouch Program
1. Druk op [Drums/SFX] button.
De toetsindicator licht op en het Drum-scherm verschijnt.
Als u nu op het klavier speelt, produceert elke toets een ander percussie­geluid.
fig.01-06.e
Drums SFX
l
2. Met Type < 33
33
> <4444>, onderaan de display, kunt u een
ander type van drumset kiezen.
De drumset verschijnt in het midden van het scherm.
Sets van percussiegeluiden, zoals ÒSTANDARDÓ, noemen we ÒDrum Sets.Ó
Elke drum set bevat een reeks klanken van percussie-instrumenten en geluidseffecten, en elke toets produceert een verschillende klank.
3. Druk nogmaals op [Drum/SFX] om terug te keren naar de
vorige klank.
De toetsindicator dooft uit en u keert terug naar het vorige scherm.
De klank van het klavier keert terug naar het instrument dat u speelde voordat u op [Drums/SFX] drukte.
De combinatie van de klanken die aan het klavier zijn toegewezen, varieert naargelang de drumset. Zie ÒDrum/SFX Set-lijstÓ (p.
166).
44
Effectgeluiden spelen
1. Druk op [Drums/SFX].
De toetsindicator licht op en het Drum-scherm verschijnt.
2. Druk op <SFX>, onderaan de display.
Het onderstaande scherm wordt opgeroepen.
Als u nu op het klavier speelt, produceert elke toets een ander geluidseffect.
fig.01-07.e
Een set met geluidseffecten noemen we een ÒSFX set.Ó
Als u onderaan het scherm op <Drums> drukt, verschijnt het Drum-scherm en klinken er percussie-instrumenten wanneer u op het klavier speelt.
1. Spelen op het klavier
Hoofdstuk 1
Details over de klanken van de SFX set vindt u in ÒDrum/SFX Set-lijstÓ (p.
166).
3. Druk nogmaals op [Drum/SFX] om terug te keren naar de
vorige klank.
De toetsindicator dooft uit en u keert terug naar het vorige scherm.
De klank van het klavier keert terug naar het instrument dat u speelde voordat u op [Drums/SFX] drukte.
45
1. Spelen op het klavier
Verschillende instrumentgeluiden spelen
De KR-377 bevat een groot aantal interne instrumentgeluiden en effecten. Zo kunt u steeds spelen met een klank die past bij het muziekgenre van uw song of performance. Deze klanken noemen we ÒTones.Ó De tones zijn ingedeeld in acht groepen, die elk toegewezen zijn aan een van de Tone­toetsen.
Deze Tone-toetsen zijn hieronder afgebeeld.
fig.01-08
Piano E.Piano Organ Guitar BasslStrings Sax Brass Voice
Tone
1. Druk op een van de Tone-toetsen om een Tone Group te
kiezen.
De indicator van de ingedrukte Tone-toets licht op.
In de display verschijnen vier Tones uit de gekozen Tone Group.
fig.01-09.e
Dit scherm heet het ÒTone SelectionÓ-scherm.
2. Kies een tone met de toetsen naast de display.
Met Page < > < >, onderaan de display, kunt u andere paginaÕs met andere tones oproepen.
U hoort de gekozen tone wanneer u op het klavier speelt. Dit is ook de tone die u zal horen de volgende keer dat u op deze Tone-toets drukt.
U kunt tones beluisteren aan de hand van een typische frase, door onderaan de display op <Audition> te drukken.
3. Druk op [Exit].
U keert terug naar het vorige scherm.
De <EX> Tones
Dit zijn tones die door Roland aangeraden worden, zodat u met nog meer expressieve capaciteit kunt spelen.
Sommige EX Tones veranderen naargelang de kracht waarmee de toetsen worden aangeslagen (aanslagwaarde).
Als u in het Tone Selection­scherm onderaan de display op <Options> drukt, kunt u effecten toepassen op het geluid en andere instellingen maken. Voor details, zie ÒEffecten toepassen op het geluidÓ (p. 55).
Meer over de namen van de Tones vindt u in de ÒLijst van de TonesÓ (p.
46
De klanken van twee instrumenten combineren (Layer Play)
U kunt met ŽŽn toets twee verschillende klanken tegelijkertijd spelen. Deze methode van spelen noemen we ÒLayer Play.Ó Zo kunt u bv. de tones van Piano en Strings met elkaar combineren.
fig.01-10.e
Grand Piano 1
Strings
1. Druk in het basisscherm op <Layer>, onderaan de
display.
fig.01-11.e
1. Spelen op het klavier
Hoofdstuk 1
Basisscherm (p. 16)
Het scherm verandert zoals hieronder getoond.
fig.01-12.e
De naam van de Tone verschijnt rechts onderaan in het scherm. Deze tone heet de ÒLayer Tone.Ó
Wanneer u op het klavier speelt, wordt de klank die u in stap 1 koos, gecombineerd met de layer tone.
2. Om Layer Play uit te schakelen, drukt u nogmaals op
<Layer>.
Wanneer u nu op het klavier speelt, hoort u enkel nog de klank die rechts bovenaan in het scherm staat.
U kunt voor elk van de tones het volume regelen. Voor instructies, zie ÒHet volume van elke performance part regelenÓ (p. 75).
47
1. Spelen op het klavier
Andere tones kiezen
1. Druk op de toets naast de naam van de tone die u wil
veranderen.
De geselecteerde tone komt in ÒhighlightÓ te staan.
fig.01-12.e
2. Druk op een Tone-toets.
Het Tone Selection-scherm verschijnt.
Als Layer Play aan staat, dan kunt u met <Options>, onderaan het Tone Selection-scherm, de toonhoogte van het klavier per octaaf opschuiven. Meer hierover in ÒDe toonhoogte van het klavier per octaaf verschuiven (Octave Shift)Ó (p. 51).
3. Blader door de schermen met Page < 77
77
de display, en kies een tone met de toetsen naast de display.
4. Druk op [Exit].
Het vorige scherm verschijnt.
Wanneer u nu op het klavier speelt, hoort u de zopas gekozen tone samen met de andere tone.
><8888>, onderaan
48
Verschillende tones spelen met de linker- en rechterhand (Split Play)
Met de Split-functie kunt u het klavier opsplitsen in twee zones en in elke zone een andere klank spelen.
Zulk een opsplitsing van het klavier in een linker- en rechtergedeelte noemen we ÒSplitÓ en de toets waar de grens ligt heet het ÒSplit Point.Ó De split-point toets behoort tot het linkergedeelte. Telkens als het toestel wordt opgestart, wordt het split point ingesteld op ÒF#3.Ó
fig.01-13.e
Split Point
Acoustic Bass
• Switching to Split Play directly from Layer Play
Split Point
Grand Piano 1
1. Spelen op het klavier
U kunt het split point veranderen. Zie ÒHet Split Point van het klavier veranderenÓ (p. 137).
Wanneer u vanuit Layer Play direct overgaat naar Split Play, dan worden de twee tones van de Layer Play de tones voor het rechtergedeelte van het klavier in Split mode.
Hoofdstuk 1
Acoustic Bass
Grand Piano 1
Strings
1. Druk in het basisscherm op <Split>, onderaan in de
display.
De tone voor het rechtergedeelte is de tone die rechts bovenaan in het scherm verschijnt en de tone van de lower part (het linkergedeelte) verschijnt bovenaan links in het scherm.
De tone van de upper part (rechtergedeelte) van het klavier heet de ÒUpper ToneÓ en de tone van de lower part heet de ÒLower Tone.Ó
fig.01-14.e
2. Om de split-functie uit te schakelen, drukt u nogmaals
op <Split>.
De tone van de upper part geldt dan weer voor het hele klavier.
Basisscherm (p. 16)
Als het klavier opgesplitst is in een upper- en een lower-gedeelte, dan wordt de damper-pedaal enkel toegepast op het upper­gedeelte. Als u een lange nagalm wil toevoegen aan de noten van het lower­gedeelte, zie ÒEen functie toewijzen aan een Pad-toets of pedaalÓ (p. 139).
U kunt voor elk van de tones het volume regelen. Voor instructies, zie ÒHet volume van elke performance part regelenÓ (p. 75).
49
1. Spelen op het klavier
b
Andere tones kiezen
1. Druk op de toets naast de naam van de tone die u wil
veranderen.
De geselecteerde tone komt in ÒhighlightÓ te staan.
fig.01-12.e
2. Druk op een van de Tone-toetsen.
Het Tone Selection-scherm verschijnt.
3. Blader door de schermen met Page < 77
de display, en kies een tone met de toetsen naast de display.
77
> <8888>, onderaan
Als u tijdens de automatische begeleiding op <Split> drukt om de Split Play uit te schakelen, activeert u de ÒPiano Style Arranger.Ó Zie ÒMee piano spelen met de automatische
egeleiding (Piano Style
Arranger)Ó (p. 74).
4. Druk op [Exit].
Het vorige scherm verschijnt.
Speel op het klavier om de geselecteerde tone te horen.
Als Split Play aan staat, dan kunt u met <Options>, onderaan het Tone Selection-scherm, de toonhoogte van het klavier per octaaf opschuiven. Meer hierover in ÒShifting the Keyboard Pitch in Octave Steps (Octave Shift)Ó (p. 51).
50
De toonhoogte van het klavier per
b
octaaf verschuiven (Octave Shift)
Wanneer het klavier zo is ingesteld dat het linker- en rechtergedeelte
verschillende klanken spelen (Split Play p. 49), of dat de klanken van twee instrumenten gecombineerd worden (Layer Play p. 47), dan kunt u de
toonhoogte van de noten die u speelt, per octaaf verschuiven. Deze functie noemen we ÒOctave Shift.Ó
Bijvoorbeeld, u kunt tijdens Split Play de toonhoogte van het linkergedeelte gelijkzetten met die van het rechtergedeelte. Of u kunt de toonhoogte van beide tones wijzigen en ze samen spelen in Layer Play.
1. Roep het basisscherm op in de display.
fig.01-11.e
1. Spelen op het klavier
NOTE
Deze functie is niet
eschikbaar wanneer het klavier is ingesteld om ŽŽn enkel instrument te spelen.
Basisscherm (p. 16)
Hoofdstuk 1
2. Druk onderaan de display op <Layer> of <Split> om
Layer play of Split play te activeren.
3. Druk op de toets naast de Tone waarop u de Octave Shift
wil toepassen.
De geselecteerde tone komt in highlight te staan.
4. Druk op de Tone-toets voor de tone die u wil spelen.
Het Tone Selection-scherm verschijnt.
5. Druk onderaan de display op <Options>.
Er verschijnt een scherm zoals het onderstaande.
fig.01-17.e
6. Regel de toonhoogte van het geluid met
Octave ** < > en < >.
ÒOctave **Ó geeft de toonhoogte van de momenteel geselecteerde noot aan.
Telkens als u op Octave < > drukt, neemt de toonhoogte toe met een octaaf.
Telkens als u op Octave < > drukt, neemt de toonhoogte af met een octaaf.
U kunt de toonhoogte tot twee octaven verlagen of tot twee octaven verhogen (-2 tot +2).
51
1. Spelen op het klavier
De helderheid van het geluid regelen (Brilliance)
1.
Regel de globale helderheid met de [Brilliance]-knop.
Als u de knop in wijzerzin draait, wordt de klank helderder; als u ze in tegenwijzerzin draait, wordt de klank zachter.
fig.01-18
BrillianceVolume BalanceReverb
Mellow BrightMin Max AccompMin KeyboardMax
Galm toevoegen aan het geluid (Het Reverb-effect)
De KR-377 kan een reverb-effect toepassen op de noten die u op het klavier speelt.
Door de reverb toe te passen, krijgt u een aangename nagalm op wat u speelt, net zoals in een concertzaal.
fig.01-19
BrillianceVolume BalanceReverb
U kunt kiezen welk type van reverb u wil toepassen. Zie ÒHet type van het Reverb-effect veranderenÓ (p. 146).
Mellow BrightMin Max AccompMin KeyboardMax
1. Regel met de [Reverb]-knop de hoeveelheid Reverb-
effect die u wil toepassen.
Als u de knop in wijzerzin draait, wordt de reverb dieper en als u de knop in tegenwijzerzin draait, neemt de reverb af.
NOTE
Als u op de One Touch Program [Piano]-toets drukt om piano te gaan spelen, dan kunnen de instellingen van het reverb­effect die u met de [Reverb]-knop maakte, gewijzigd worden.
52
Effecten die uw performance een driedimensionaal aspect geven (Advanced 3D)
Wanneer u meespeelt met de automatische begeleiding of de interne songs, kunt u de klanken van de begeleiding een extra dimensie meegeven. Dit geeft een aangenaam effect, net alsof uw performance in de begeleiding ÔgewikkeldÕ is.
fig.01-20
UtilityAdvanced 3D
1. Druk op [Advanced 3D].
De toetsindicator licht op en het Advanced 3D-scherm verschijnt.
1. Spelen op het klavier
Hoofdstuk 1
2. U kunt de verschillende performance parts in- en
uitschakelen met de toetsen onder de parts.
Het driedimensionale aspect wordt toegevoegd aan de performance parts die aan staan.
fig.01-22.e
Advanced 3D aan
Advanced 3D uit
Als u op [Exit] drukt, keert u terug naar het vorige scherm. Als echter de indicator van de [Advanced 3D]-toets brandt, dan staat het effect op de geselecteerde part.
3. Om het effect uit te schakelen, drukt u nogmaals op
[Advanced 3D], zodat de toetsindicator uitdooft.
Het Advanced 3D-effect wordt verwijderd van alle parts.
53
1. Spelen op het klavier
Een effect enkel toepassen op de Layer Tone van
het klavier
Wanneer het Advanced 3D-effect wordt toegepast op ÒKeyboardÓ, dan kunt u het effect ook enkel op de Layer tone toepassen (p. 47).
Deze instelling staat op ÒALLÓ wanneer de piano wordt aangezet.
1. Druk in het Advanced 3D-scherm op <Option>.
Het onderstaande scherm verschijnt.
fig.01-23.e
Display Beschrijving
All
Layer
2. Kies de gewenste instelling met < éé
Het effect wordt toegepast op alle noten die u op het klavier speelt.
Het effect wordt toegepast op de Layer tones. Als Layer Play niet gebruikt wordt, wordt het effect niet toegepast op wat u op het klavier speelt, zelfs als ÒKeyboardÓ op ON staat.
éé
display.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het Advanced 3D-scherm.
> <êêêê>, naast de
54
Effecten toepassen op het geluid
U kunt een brede waaier aan effecten toepassen op de noten die u op het klavier speelt.
1. Kies met de Tone-toetsen een tone waarop u een effect
wil toepassen.
Het Tone Selection-scherm verschijnt.
1. Spelen op het klavier
NOTE
Wanneer u op One Touch Program [Piano] of [Organ] drukt, kunt u het effecttype niet veranderen.
Hoofdstuk 1
2. Druk in het Tone Selection-scherm op <Options>,
onderaan de display.
Er verschijnt een scherm zoals hieronder afgebeeld.
Dit noemen we het ÒEffect-scherm.Ó
fig.01-24.e
3. Druk op <Effect On>, onderaan de display.
Het optimale effect voor de momenteel geselecteerde tone wordt toegepast.
4. Kies ÒTypeÓ (het effecttype) met < éé
éé
> <êêêê>, links van de
display.
5. Regel de ÒDepthÓ (hoeveel effect er wordt toegepast) met
<éééé> <êêêê>, rechts van de display.
6. Om het effect te annuleren, drukt u op <Effect Off>,
NOTE
Als u een effect toepast op een Layer-klank (p. 47) of op de Lower-klank (p. 49), dan wordt het effect dat op de Upper-klank (de klank rechts bovenaan in het hoofdscherm) staat, in sommige gevallen mis­schien niet toegepast. Kies hetzelfde effect als voor de Upper-klank.
Meer informatie over de verschillende effecttypes vindt u in de ÒLijst van de effectenÓ (p. 176).
onderaan de display.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het Tone Selection-scherm.
De effecten
Wanneer het effect op ON staat, wordt het optimale effect voor de momenteel geselecteerde klank toegepast. U kunt ook effecten voor elke tone toepassen. Hoewwel de effecten terugkeren naar hun oorspronkelijke instellingen wanneer u het toestel uitschakelt, kunt u toch een Memory Backup (p. 149) uitvoeren om uw effectinstellingen te bewaren, ook nadat het toestel is uitgeschakeld.
Hetzelfde effect wordt toegepast op alle klanken van de [Voice/GS]-toets die een ÒGSÓ-symbool achter hun naam hebben. Als u het effect voor deze klanken wijzigt, dan verandert het effect ook voor de andere klanken met een ÒGSÓ-symbool.
55
1. Spelen op het klavier
De metronoom gebruiken
De KR-377 heeft een ingebouwde metronoom. Met ŽŽn druk op de [Metronome]-toets kunt u de metronoom starten of stoppen. Tijdens de weergave van een song of wanneer u met automatische begeleiding speelt, dan loopt de metronoom volgens het tempo en de maatsoort van de song of de begeleiding.
fig.01-25
Metronome
1. Druk op [Metronome] om de metronoom aan te zetten.
De toetsindicator licht op en er verschijnt een Metronome-scherm zoals hieronder afgebeeld.
fig.01-26.e
2. Om het metronoomgeluid te stoppen, drukt u opnieuw
op [Metronome].
De indicator van de [Metronome]-toets gaat uit. Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
Het tempo regelen
Het tempo van de metronoom is regelbaar. Het tempo en de maatsoort van de metronoom veranderen automatisch als u met automatische begeleiding speelt of een song weergeeft.
fig.01-27
Tempo
1. Regel het tempo met de toetsen Tempo [-] en [+].
Het metronoomtempo kunt u instellen van 20 tot 250. Deze waarde staat op Ò120Ó wanneer de piano wordt aangezet.
U kunt terugkeren naar het originele tempo van een Music Style (p. 60) of een song door tegelijkertijd op [-] en [+] te drukken.
De maatsoort van de metronoom
1. Kies in het Metronome-scherm de gewenste maatsoort
éé
éé
met <
De maatsoort, aangeduid bovenaan in het scherm, verandert. Beschikbare instellingen voor de maatsoort: 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
56
> <êêêê>, rechts van de display.
Als u kiest, dan
hoort u enkel de opslag.
De animatie veranderen
De animatie die normaal in het midden van het metronoomscherm verschijnt, kunt u veranderen. Wanneer u het toestel opstart, verschijnt ÒMetronomeÓ.
1. Druk in het Metronome-scherm op de toets onder .
Het animatietype verandert.
De maatslag (patroon) van de metronoom
veranderen
De metronoom slaat meestal ŽŽn slag per kwartnoot, maar u kunt dit patroon veranderen in bv. ŽŽn slag per gepunte kwartnoot.
1. Druk in het Metronome-scherm op <Options>, onderaan
de display.
1. Spelen op het klavier
Hoofdstuk 1
2. Kies <Pattern> met Select < 33
33
> en < 4444>, onderaan het
scherm.
Het geselecteerde item komt in highlight te staan.
3. Kies het gewenste patroon met < éé
Display Beschrijving
De metronoom slaat op de normale manier.
Het tellen start bij het begin van de maat, in opmaten van gepunte halve noten.
Het tellen start bij het begin van de maat, in opmaten van halve noten.
Het tellen start bij het begin van de maat, in opmaten van gepunte kwartnoten.
Het tellen start bij het begin van de maat, in opmaten van kwartnoten.
Het tellen start bij het begin van de maat, in opmaten van gepunte achtste noten.
Het tellen start bij het begin van de maat, in opmaten van achtste noten.
Het tellen start bij het begin van de maat, in opmaten van zestiende noten.
éé
> <êêêê>, naast de display.
De metronoom speelt met een achtergrondslag bij elke slag.
De metronoom speelt met triolen bij elke slag.
De metronoom voegt een shufße toe.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het Metronome-scherm.
Bij een trioolslag (6/8, 9/8 of 12/8) klinken toege­voegde noten als triolen.
57
1. Spelen op het klavier
Het metronoomgeluid veranderen
U kunt het type van metronoomgeluid veranderen.
* De instelling staat op Ògewoon metronoomgeluidÓ wanneer de KR-377 wordt
opgestart.
1. Druk in het Metronome-scherm op <Options>, onderaan
de display.
fig.01-28.e
2. Kies <Sound> met Select < 33
33
> en < 4444>, onderaan de
display.
Het geselecteerde item komt in highlight te staan.
3. Kies het gewenste geluid met < éé
Display Beschrijving
Gewoon metronoomgeluid
Electronisch metronoomgeluid
Een stem die Ò1, 2, 3Ó telt in het Japans.
Een stem die Ò1, 2, 3Ó telt in het Engels
Honden- en kattengeluiden
éé
> <êêêê>, naast de display.
58
Woodblock
Triangel en castagnet
Handgeklap
Druk op [Exit] om terug te keren naar het Metronome-scherm.
Het volume veranderen
U kunt het volume van de metronoom op tien verschillende niveaus instellen.
Wanneer u de piano aanzet, wordt Ò (5)Ó automatisch ingesteld.
1. Druk in het Metronome-scherm op <Options>, onderaan
1. Spelen op het klavier
de display.
2. Kies <Volume> met Select < 33
33
> en < 4444>, onderaan de
display.
Het geselecteerde item komt in highlight te staan.
3. Stel het gewenste volume in met < éé
éé
display.
Als u kiest, stelt u het laagste volume in en als u kiest, stelt u het hoogste volume in.
Kies om het metronoomgeluid uit te schakelen.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het Metronome-scherm.
Hoofdstuk 1
> <êêêê>, naast de
59
2. Automatische begeleiding
b
Music Style en automatische begeleiding
Wat is een Music Style?
Een Music Style is een begeleidingspatroon dat opgesteld is om in een bepaalde muziekstijl te passen.
Er bestaan wereldwijd talloze muziekstijlen en elk heeft zijn eigen unieke kenmerken. Wat jazz zo ÒjazzyÓ laat klinken wat klassieke muziek dat onmiskenbare klassieke gevoel geeft, is de unieke combinatie van elementen, zoals de gebruikte instrumenten, de melodie en de frasering, die met elkaar interageren en het muzikale karakter van het genre bepalen. Een Music Style maakt gebruik van zulke elementen om de distinctieve sfeer en de stemming van een muziekgenre naar voren te brengen.
De bouwstenen van een Music Style
Een Music Style bestaat uit vijf performance parts: ÒRhythm,Ó ÒBass,Ó ÒAccompaniment 1Ó, ÒAccompaniment 2Ó en ÒAccompaniment 3.Ó
Een Music Style bestaat ook uit een set van zes performance-toestanden die we ÒDivisionsÓ noemen.
Division Performance division
Intro Wordt gespeeld in het begin van een song. Ending Wordt gespeeld op het einde van een song. Original Dit is een basis-begeleidingspatroon.
Variation
Fill In To Variation
Fill In To Original
Wat is automatische begeleiding?
Op de KR-377 kunt u de automatische begeleiding activeren door gewoon op de One Touch Program [Arranger]-toets te drukken. Automatische begeleiding is een functie die u van een begeleiding voorziet in een hele reeks muziekgenres. Deze begeleiding wordt automatisch gespeeld en volgt de akkoorden die u met de linkerhand speelt. Dankzij de automatische begeleiding kunt u in ensemble spelen met een heel orkest, zelfs al speelt u alleen!
Dit is een uitgewerkt begeleidingspatroon. Het is een variatie op een Original.
Dit is een frase van ŽŽn maat die wordt ingevoegd op een overgang. Gebruik dit wanneer u overgaat naar een meer energiek fragment (Variation) in de song.
Dit is een frase van ŽŽn maat die wordt ingevoegd op een overgang. Gebruik dit wanneer u overgaat naar een rustiger fragment (Original) in de song.
Hoe u met automatische
egeleiding speelt, leest u in ÒChoosing a Music StyleÓ (p. 63).
60
Akkoorden
Een akkoord is wat u verkrijgt wanneer u bepaalde noten tegelijkertijd speelt. Akkoorden worden aangeduid met de naam van de basisnoot van het akkoord (de grondnoot) en het type van akkoord, wat bepaald wordt door de andere noten die in het akkoord zitten. Bijvoorbeeld, het akkoord C Maj wordt benoemd volgens de grondnoot ÒCÓ en het akkoordtype ÒMajÓ (Majeur). C Maj bestaat uit de drie noten ÒCÓ, ÒEÓ en ÒG.Ó ÒC MajÓ verschijnt links op het basisscherm als naam van het akkoord.
fig.02-C1.e
C
Maj
Akkoord-type
Grondtoon
De grondnoten van akkoorden worden aangeduid met een letter van het
alfabet, (kruis) en (mol), welke zich als volgt situeren.
fig.02-C2.e
2. Automatische begeleiding
Meer informatie over de vingerzetting vindt u in de ÒAkkoordenlijstÓ (p. 174).
Basisscherm (p. 16)
Hoofdstuk 2
CEG
Akkoorden spelen met eenvoudige vingerzetting
(Chord Intelligence)
ÒChord IntelligenceÓ is een functie die zelf het begeleidingsakkoord vormt wanneer u een toets van een akkoord indrukt tijdens de automatische begeleiding. Om een ÒC MajÓ-akkoord te spelen, moet u normaal de drie toetsen C, E en G indrukken; maar met Chord Intelligence, hoeft u enkel de C-toets in te drukken om een ÒC MajÓ-akkoord te spelen in de begeleiding.
fig.02-C3.e
• Hoe speelt u een akkoord in de Chord Intelligence mode?
Majeur
Vb:
C Maj
Speel de grondnoot.
Zevende
C 7
Vb:
Speel de grondnoot en de tweede toets eronder.
Majeur zevende
C Maj 7
Vb: Vb:
Speel de grondnoot en de eerste toets eronder.
Mineur
C min
Vb:
Mineur zevende
C min 7
Vb:
Diminué
C dim
Speel de grondnoot en de derde toets erboven.
Speel de grondnoot, de derde toets erboven en de tweede toets eronder.
Speel de grondnoot en de zesde toets erboven.
U kunt de Chord Intelligence-functie uitschakelen. Voor meer informatie, zie ÒDe Chord Intelligence-functie uitschakelenÓ (p. 139).
61
2. Automatische begeleiding
De vingerzetting op het scherm tonen
(Chord Finder)
Wanneer u niet zeker bent hoe u een bepaald akkoord moet spelen, kunt u op het scherm zien uit welke noten het bestaat.
1. Druk op [Utility].
Het Utility-scherm verschijnt.
fig.02-01.e
2. Druk op <Chord Finder>, onderaan de display.
Als <Chord Finder> niet op het scherm verschijnt, blader dan door de schermen met < > < >, links en rechts bovenaan in de display.
3. Kies met < > < >, onderaan in de display, de grondnoot
van het akkoord dat u wil leren spelen.
De vingerzetting voor het akkoord verschijnt op het scherm.
fig.02-02.e
Druk op [Exit] om terug te keren naar het Utility-scherm.
62
Een Music Style kiezen
Via de Music Style-toetsen kunt u kiezen uit een hele reeks muziekstijlen. De 11 toetsen hieronder afgebeeld noemen we de Music Style-toetsen. Ze vertegenwoordigen elk een bepaalde categorie van muziekstijlen.
fig.02-03
Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
Wanneer u op de One Touch Program [Arranger]-toets drukt om de Music Style te veranderen, dan passen het tempo, de klank(en) van het rechter­gedeelte van het klavier en de instellingen voor de automatische begeleiding zich onmiddellijk aan aan de nieuwe Music Style.
fig.02-04
Piano Organ Arranger
One T ouch Program
Music Style
Country
Big Band SwinglLatin Waltz
Drums SFX
l
2. Automatische begeleiding
March KidslTrad UserDisk
l
Hoofdstuk 2
Voor meer informatie over de types van Music Styles, zie de ÒLijst van de Music StylesÓ (p. 171).
1. Druk op de One Touch Program [Arranger]-toets.
Het basisscherm verschijnt zoals hieronder afgebeeld.
fig.02-05.e
2. Kies met de Music Style-toetsen een Music Style-categorie.
Het onderstaande scherm heet het ÒStyle SelectionÓ-scherm.
fig.02-06.e
3. Blader door de schermen met Page < 77
de display, en kies de gewenste stijl met de toetsen naast de namen van de Music Styles.
4. Kies met < 33
Presets AÐD.
Wanneer u van Preset-type verandert, veranderen ook het tempo van de Music Style, de tone voor de rechterhand, de instellingen voor de Style Orchestrator (p. 71), enz. Door het tempo of de tone te vari‘ren, kunt u een totaal andere ambience verkrijgen, ook al is de Music Style dezelfde.
33
> en < 4444>, onderaan het scherm, een van de
77
> <8888>, onderaan
Wanneer u van Music Style verandert, veranderen het tempo en de tone volgens de instellingen van de gekozen Music Style. Als u het tempo en de tone niet wil veranderen, zie ÒTone en tempo behouden wanneer de Music Style verandertÓ (p. 141).
63
2. Automatische begeleiding
5. Druk op [Exit] om terug te keren naar het basisscherm.
6. Speel een akkoord op het linkergedeelte van het klavier.
De gekozen Music Style speelt automatisch mee met het akkoord.
fig.02-07.e
Split Point ( )
F 3
The range specifyed a chord
7. Druk op [Intro/Ending] om een ending te spelen en de
begeleiding te stoppen.
Een Music Style kiezen van een Data disk
U kun ook de Music Styles gebruiken die op de bijgeleverde Data disk staan, zowel als User Styles die u hebt bewaard op floppy disk (p. 132).
fig.02-08
Pop Acousitic Ballad Rock Oldies
Music Style
Country
Big Band SwinglLatin Waltz
March KidslT r ad UserDisk
1. Breng de floppy disk in in de disk drive.
Voor informatie over het gebruik van de disk drive, zie p. 38.
2. Druk op [Disk/User].
Er verschijnt een scherm zoals het onderstaande.
fig.02-09.e
Druk op [Start/Stop] om de begeleiding te stoppen zonder ending (p. 67).
l
3. Blader door de schermen met Page < 77
77
><8888>, onderaan
de display, en kies een Style.
Als u enkele malen op Page <7> drukt, dan verschijnen de styles die onder de [Disk/User]-toets zijn opgeslagen. Styles met een nummer dat met een ÒLÓ begint, zijn styles die opgeslagen zijn in het interne geheugen. De disk styles volgen daarop.
4. Druk op de One Touch Program [Arranger]-toets en speel
een akkoord in het lower-gedeelte van het klavier.
U hoort de gekozen style. De Music Style die u van de floppy disk selecteerde, blijft in het interne geheugen zitten tot u het toestel uitschakelt. De laatst geselecteerde Music Style kunt u steeds oproepen met de [Disk/User]-toets, zelfs als u de floppy disk uit de disk drive hebt genomen.
64
U kunt meerdere User Styles opslaan onder de [Disk/User]-toets van de KR-377. Zie ÒUser Styles opslaan onder de [Disk/ User]-toetsÓ (p. 131)
2. Automatische begeleiding
Automatische begeleiding spelen terwijl u met de linkerhand een tone speelt
Wanneer u met automatische begeleiding speelt, zult u normaal geen geluid horen als u op het linkergedeelte van het klavier speelt. Als u echter <Lower> kiest, dan kunt u de tone voor de linkerhand (de Lower Tone) samen met de automatische begeleiding laten klinken.
1. Druk op de One Touch Program [Arranger]-toets.
Het basisscherm verschijnt.
fig.02-05.e
2. Druk op <Lower>, onderaan de display.
Hoofdstuk 2
Het volgende scherm verschijnt.
fig.02-11
Lower aan
3. Speel een akkoord op het linkergedeelte van het klavier.
De intro van de automatische begeleiding speelt.
Wanneer u een akkoord speelt op het linkergedeelte van het klavier, dan hoort u de noten die u speelt en de automatische begeleiding speelt mee.
4. Als u de klank van het linkergedeelte niet meer wil
horen, druk dan nogmaals op <Lower>.
Om de Lower Tone te veranderen, zie ÒAndere tones kiezenÓ (p. 50).
65
2. Automatische begeleiding
Enkel het ritmepatroon spelen
U kunt een Music Style ook enkel het ritmepatroon laten weergeven.
1. Kies een Music Style met de Music Style-toetsen.
2. Druk op de One Touch Program [Piano]-toets en druk op
[Start/Stop].
Enkel het ritmepatroon van de geselecteerde Music Style wordt gespeeld.
Het tempo van de automatische begeleiding regelen
fig.02-12
Tempo
1. Druk op de One Touch Program [Arranger]-toets.
NOTE
Er zitten nog andere patronen in de Music Styles, welke geen deel uitmaken van de ritme­patronen. In bepaalde gevallen, bv. wanneer u zulk een Music Style selecteert, zal het ritme­patroon mischien niet gespeeld worden.
Hiermee maakt u de instellingen voor de automatische begeleiding.
2. Regel het tempo met de toetsen Tempo [-] en [+].
Het tempo verschijnt links bovenaan in het scherm.
Met de [+]-toets verhoogt u het tempo en met de [-]-toets verlaagt u het tempo.
U kunt het oorspronkelijke tempo van de style terug oproepen door tegelijkertijd op [-] en [+] te drukken.
U kunt het tempo van de automatische begeleiding wijzigen terwijl de automatische begeleiding speelt.
66
Een Music Style spelen (Start/Stop)
b
Door op de One Touch Program [Arranger]-toets te drukken, activeert u Sync Start voor de begeleiding (de begeleiding zal starten zodra u iets speelt in het lower-gedeelte van het klavier). Er zal ook automatisch een geschikte intro voor de begeleiding gespeeld worden. Het starten en stoppen van de begeleiding kan op verschillende manieren gebeuren.
fig.02-13
T o V ariation To Original Sync
Intro
Count Down
2. Automatische begeleiding
Start
Fill In
Reset
Ending
Stop
De automatische begeleiding starten wanneer u
op het Lower-gedeelte speelt (Sync Start)
1. Druk op [Sync/Reset] zodat de indicator oplicht.
De indicator van de [Intro/Ending]-toets begint te knipperen.
2. Speel een akkoord in het Lower-gedeelte van het klavier.
De intro wordt gespeeld en de automatische begeleiding start.
De intro kort en simpel houden
1. Druk op [Sync/Reset] zodat de indicator oplicht.
De indicator van de [Intro/Ending]-toets begint te knipperen.
2. Druk op Fill In [To Original] zodat de indicator knippert.
3. Speel een akkoord in het Lower-gedeelte van het klavier.
Er wordt een korte intro gespeeld en de begeleiding start.
Starten zonder intro
Voordat u de automatische begeleiding start, kunt u via de onderstaande stappen de intro uitschakelen.
Hoofdstuk 2
Het begeleidingspatroon zal ook veranderen als u op Fill In [To Original] of [To Variation] drukt. Voor meer informatie, zie ÒHet begeleidingspatroon
innen een song veranderen (Fill-In)Ó (p.
70).
1. Druk op [Intro/Ending] zodat de indicator uitdooft.
2. Speel een akkoord in het Lower-gedeelte van het klavier.
De automatische begeleiding start zonder een intro te spelen.
Starten door op een toets te drukken
1. Druk op [Sync/Reset] zodat de indicator uitdooft.
De indicator van de [Intro/Ending]-toets dooft ook uit.
2. Speel het eerste akkoord in het lower-gedeelte van het
klavier.
67
2. Automatische begeleiding
b
3. Druk op [Intro/Ending] of op [Start/Stop].
De automatische begeleiding start.
Als u op [Start/Stop] drukt, start de automatische begeleiding zonder intro.
De Chord Tone en de Bass Tone
Als u een toets indrukt op het linker klaviergedeelte terwijl de [Sync/Reset]­indicator uit is, dan hoort u een akkoord. Deze noot noemen we de ÒChord ToneÓ en de grondnoot van het akkoord dat dan gespeeld wordt, noemen we de ÒBass Tone.Ó
De automatische begeleiding stoppen
Stoppen met een ending
1. Druk op [Intro/Ending].
Er wordt een ending gespeeld en de automatische begeleiding stopt.
De ending kort en simpel houden
1. Druk op Fill In [To Original] zodat de indicator knippert.
2. Druk op [Start/Stop] terwijl de indicator van Fill In
[To Original] knippert.
Er wordt een korte ending gespeeld en de begeleiding stopt.
Stoppen door op een toets te drukken
U kunt de klank van de chord tone en de bass tone veranderen. Zie ÒDe klank voor de Chord Tone en de Bass Tone veranderenÓ (p.
138).
Het begeleidingspatroon zal ook veranderen als u op Fill In [To Original] of [To Variation] drukt. Voor meer informatie, zie ÒHet begeleidingspatroon
innen een song veranderen (Fill-In)Ó (p.
70).
1. Druk op [Start/Stop].
De automatische begeleiding stopt zodra u op deze toets drukt.
De timing aanpassen tijdens de begeleiding en
opnieuw beginnen (Reset)
Als de timing van de begeleiding niet meer klopt tijdens een performance, dan kunt u via deze toets herbeginnen vanaf het begin van de division (p. 60).
fig.02-14
T o V ariation To Original Sync
Fill In
Reset
Intro
Ending
Count Down
Start
Stop
1. Druk op [Sync/Reset].
Het telgeluid begint onmiddellijk en de begeleiding start.
68
2. Automatische begeleiding
Het telgeluid op het einde van de intro laten horen
Als er een intro voorafgaat aan uw performance,dan kunt u op het einde van de intro een aftelmaat laten horen, zodat u duidelijk hoort wanneer u moet invallen.
fig.02-15
T o V ariation To Original Sync
Intro
Count Down
Start
Fill In
Reset
Ending
Stop
1. Druk op [Count Down] zodat de indicator oplicht.
2. Druk op [Intro/Ending].
De intro begint en op de laatste maat van de intro hoort u een aftelgeluid.
Als de indicator van [Sync/Reset] brandt, dan kunt u de intro (met aftelmaat) starten door een akkoord te spelen op het linkergedeelte van het klavier.
fig.02-16.e
Vb: 4/4
Intro
1234
Wanneer de intro gedaan is, begint de begeleiding te spelen.
Aftelgeluid
3. Om het aftellen te stoppen, drukt u op [Count Down]
zodat de indicator uitdooft.
Hoofdstuk 2
69
2. Automatische begeleiding
Een begeleiding wijzigen
U kunt het arrangement van de automatische begeleiding en het begeleidingspatroon veranderen.
Het begeleidingspatroon binnen een song
veranderen (Fill-In)
Er zijn twee begeleidingspatronen: het origineel en een variatie. Daarbij wordt er nog een fill-in (een korte frase) ingevoegd op de punten waar de begeleidingspatronen veranderen, zodat u meer variatie in de song krijgt.
U kunt bv. het rustigere Original-patroon gebruiken voor het eerste deel van de song en het Variation-patroon voor het tweede deel.
fig.02-17
T o V ariation To Original Sync
Fill In
Reset
Intro
Ending
Count Down
Start
Stop
1. Als u op Fill In [To Variation] drukt (zodat de indicator
U kunt het begeleidings­patroon ook veranderen zonder een fill-in in te voegen. Wijs in dat geval deze functie toe aan een pedaal en gebruik die. Zie ÒEen functie toewijzen aan een Pad-toets of pedaalÓ (p.
139).
oplicht), zal het Variation-patroon gespeeld worden.
2. Als u op Fill In [To Original] drukt (zodat de indicator
oplicht), zal het Original-patroon gespeeld worden.
Als u tijdens een performance op deze toetsen drukt, wordt er onmiddellijk een fill-in van ŽŽn maat ingevoegd en zal het begeleidingspatroon veranderen.
Wat is een Fill-In?
Een korte ge•mproviseerde frase die wordt ingevoed op een maatstreep, noemen we een ÒFill-In.Ó De KR-377 speelt de meest geschikte frase voor de geselecteerde Music Style.
Een Fill-in invoegen zonder het begeleidingspatroon te veranderen
Als u tijdens een performance op Fill In [To Original] of [To Variation] (de toets waarvan de indicator brandt) drukt, dan wordt er enkel een fill-in ingevoegd zonder dat het begeleidingspatroon verandert.
U kunt met de pedalen het arrangement of het begelei­dingspatroon veranderen of een fill-in invoegen. Zie ÒEen functie toewijzen aan een Pad-toets of pedaalÓ (p.
139).
70
2. Automatische begeleiding
Het arrangement van de begeleiding veranderen
U kunt het arrangement van een begeleiding veranderen terwijl de automatische begeleiding speelt of wanneer ze gestopt is. Deze functie heet de ÒStyle Orchestrator.Ó
Per Music Style zijn er vier types van arrangement voor de begeleiding.
fig.02-18
Style
Orchestrator
User
12
Pad
1. Druk op [Style Orchestrator/User] zodat de indicator
oplicht.
De toetsen Pad [1] en Pad [2] kunt u gebruiken om het arrangement te veranderen.
Er verschijnt een scherm zoals het onderstaande.
De waarde van de momenteel geselecteerde Style Orchestrator verschijnt.
fig.02-19-2.e
Hoofdstuk 2
Display Beschrijving
Basic Het eenvoudigste arrangement
Advanced 1
Een meer uitgewerkt arrangement
Advanced 2
Full Een volledig uitgewerkt arrangement
2. Druk op [Exit].
U keert terug naar het vorige scherm.
3. Druk op Pad [1] of Pad [2] om het arrangement van de
begeleiding te veranderen.
Als de indicator van [Style Orchestrator/User] uitdooft, dan kunt u de Style Orchestrator niet veranderen met de Pad­toetsen. Zie ÒEen functie toewijzen aan een Pad-toets of pedaalÓ (p. 139).
Bij sommige Music Styles verandert het arrangement van de begeleiding niet wanneer u de vermelde stappen uitvoert.
71
2. Automatische begeleiding
De toewijzingen voor de Style Orchestrator veranderen
U kunt de waarde voor de Style Orchestrator die toegewezen is aan Pad [1] of [2], veranderen.
1. Druk op [Style Orchestrator/User] zodat de indicator
oplicht.
Er verschijnt een scherm zoals het onderstaande.
fig.02-19-2.e
2. Kies met < éé
éé
> <êêêê>, naast de display, de waarde die aan
de pad wordt toegewezen.
Met de toetsen links van de display wijzigt u de waarde voor Pad[1].
Met de toetsen rechts van de display wijzigt u de waarde voor Pad[2].
Display Beschrijving
Basic Het eenvoudigste arrangement
Advanced 1
Een meer uitgewerkt arrangement
Advanced 2
Full Een volledig uitgewerkt arrangement
3. Druk op [Exit].
Druk op Pad [1] of Pad [2] om het arrangement van de begeleiding te veranderen.
72
2. Automatische begeleiding
Harmonie toevoegen aan de part van de rechterhand (Melody Intelligence)
U kunt harmonie toevoegen aan de noten die u op het klavier speelt.
Tijdens de automatische begeleiding, wordt er automatisch een harmonie toegevoegd aan de noten die u met uw rechterhand speelt, volgens het akkoord dat u in het Lower-gedeelte van het klavier speelt. Deze functie noemen we ÒMelody Intelligence.Ó
fig.02-20
Piano Organ Arranger Intelligence
One T ouch Program
Drums SFX
l
Melody
1. Druk op [Melody Intelligence] zodat de indicator oplicht.
Wanneer u iets speelt op het rechtergedeelte van het klavier, wordt er een harmonie toegevoegd aan de noten die u speelt.
Er verschijnt een Melody Intelligence-scherm zoals hieronder afgebeeld.
fig.02-21.e
Hoofdstuk 2
2. Blader door de schermen met Page < 77
77
> <8888>, onderaan
de display en kies het harmonie-type.
Wanneer u iets op het klavier speelt, wordt er een harmonie van het type dat u zonet koos, toegevoegd aan de noten die u speelt.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm met de Melody Intelligence-functie nog steeds van kracht.
3. Om de Melody Intelligence-functie uit te schakelen,
drukt u op [Melody Intelligence] zodat de indicator uitdooft.
Bij de verschillende types van harmonie zijn er sommige die automatisch de tone veranderen. Wanneer u meerdere toetsen tegelijk indrukt, zal er in sommige gevallen aan slechts ŽŽn noot harmonie toegevoegd worden.
73
2. Automatische begeleiding
Mee piano spelen met de automatische begeleiding (Piano Style Arranger)
Wanneer u met automatische begeleiding speelt, wordt de begeleiding meestal gebaseerd op de akkoorden die u op het linkergedeelte van het klavier speelt, en speelt u de melodie op het rechtergedeelte. Indien u wenst, kunt u de KR-377 ook over het hele klavier akkoorden laten herkennen en spelen zonder het klavier op te splitsen. Deze functie noemen we de ÒPiano Style Arranger.Ó
Zo kunt u een automatische begeleiding toevoegen terwijl u op het klavier speelt, zonder dat u rekening hoeft te houden met de locatie van een keyboard split.
1. Druk op de One Touch Program [Arranger]-toets.
fig.02-05.e
2. Druk op <Split>, onderaan de display, om de split-functie
uit te schakelen.
Het onderstaande scherm verschijnt.
fig.02-22.e
Split uit
3. Kies een Music Style met de Music Style-toetsen.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het basisscherm.
4. Speel op het klavier.
De begeleiding start zodra u een akkoord speelt.
74
2. Automatische begeleiding
De volumebalans tussen de begeleiding en het klavier wijzigen
U kunt de volumebalans tussen enerzijds de song en de begeleiding en anderzijds de noten die u op het klavier speelt, veranderen.
1. Regel de volumebalans met de [Balance]-knop.
Als u de knop naar ÒAccompÓ draait, neemt het volume van het klavier af. Als u de knop naar ÒKeyboardÓ draait, neemt volume van de song en de begeleiding af.
fig.02-23
BrillianceVolume BalanceReverb
Mellow BrightMin Max AccompMin KeyboardMax
Het volume van elke performance part regelen
U kunt de volumebalans regelen voor elke part van de Music Style en voor elke tone wanneer u meer dan ŽŽn tone op het klavier speelt.
fig.02-24
Function
Balance T our
QuickPart
Als de knop helemaal op ÒAccompÓ staat, hoort u geen geluid wanneer u op het klavier speelt. Meestal laat u de knop best in de centrale positie staan.
Hoofdstuk 2
1. Druk op [Part Balance].
Er verschijnt een scherm zoals het onderstaande. Druk op < > of < >, boven aan links in de display, om af te wisselen tussen de twee schermen.
fig.02-26.e
Hier ziet u de volumebalans van alle parts van de Music Style.
Display Performance part
Rhythm Ritme, drums Bass Bas, Bass tone (p. 68) Accomp Begeleiding 1, Begeleiding 2 en Begeleiding 3
Meer info over de performance parts vindt u in ÒDe bouwstenen van een Music StyleÓ (p. 60).
75
2. Automatische begeleiding
fig.02-25.e
Hier ziet u de volumebalans vorr elke keyboard tone tijdens Layer play (p.
47) of Split play (p. 49), of wanneer u percussie- of effectgeluiden speelt op het klavier (p. 44).
Display Part
Drs/SFX Percussie-instrumenten/effecten gespeeld op het klavier
Lower
Layer
Upper
Lower Tone (De tone die links bovenaan in het basisscherm verschijnt)
Layer Tone (De tone die rechts onderaan in het basisscherm verschijnt)
Upper Tone (De tone die rechts bovenaan in het basisscherm verschijnt)
2. Druk op de toets onder de part waarvan u het volume wil
regelen.
3. Regel het volume met < éé
Het volume van de geselecteerde part verandert.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
éé
> <êêêê>, rechts van de display.
Basisscherm (p. 16)
76
3. Handige functies
b
b
Songs weergeven om te oefenen
Hier wordt uitgelegd hoe u kunt oefenen door mee te spelen met in de handel verkrijgbare Music Files of met songs die opgeslagen zijn op floppy disk.
U kunt de gewenste maat opzoeken met rewind of fast-forward en de song weergeven vanaf dat punt.
fig.03-01
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd
1. Breng de floppy disk in in de disk drive.
2. Druk op [Song].
Het Song-scherm verschijnt.
3. Kies een song met de toets naast de display.
Als de disk vier songs of meer bevat, dan krijgt u de andere songs te zien als u op Page < >< >, onderaan de display, drukt.
4. Druk enkele malen op [Exit].
Roep het scherm op waar het maatnummer rechts bovenaan verschijnt.
5. Druk op Play [ ].
De weergave van de song begint.
6. Ga met Bwd [ ] en Fwd [ ] naar de gewenste maat.
Als u ŽŽnmaal op de toets drukt, dan gaat u ŽŽn maat verder of terug. Als u de toets ingedrukt houdt, dan doorloopt u de maten sneller, voorwaarts of achterwaarts.
7. Druk op Stop [ ] om de weergave van de song te stoppen.
Terugkeren naar het begin van de song
Als u onderaan de display op <Info> drukt, krijgt u informatie te zien over de geselecteerde song.
Als u een song met een opmaat (een song die v——r de eerste tel begint), dan verschijnt in het basis­scherm ÒPUÓ, Ò1Ó, Ò2Ó, enz. als maatnummer.
NOTE
Wanneer u Music Files afspeelt, verschijnt het maatnummer in het basis­scherm in negatiefbeeld. Zolang dit in negatiefbeeld staat, is de KR-377 data aan het inlezen van de floppy disk, dus wacht even tot dit voltooid is.
Hoofdstuk 3
1. Druk op Reset [ ].
Verdergaan naar het einde van de song
1. Houd Stop [ ] ingedrukt en druk op Fwd [ ].
NOTE
Als u markers hebt gebruikt om een fragment voor herhaling af te
akenen (p. 88), kunt u enkel vooruit en achteruit gaan binnen het bereik
epaald door de markers A en B.
77
3. Handige functies
Alle songs continu weergeven
U kunt de weergave van alle songs doorlopend herhalen. Deze functie heet ÒAll Song Play.Ó
1. Druk in het Song-scherm op <All Play>, onderaan de
display.
fig.00-31
Alle songs worden in volgorde weergegeven. Wanneer de laatste song gedaan is, begint de weergave weer bij de eerste song.
2. Druk nogmaals op <All Play>, onderaan de display.
De weergave stopt.
U kunt de weergave stoppen door op Stop [ ] te drukken.
Als het volgende scherm verschijnt
Als er een song is opgenomen in het interne geheugen van de KR-377, dan verschijnt het onderstaande scherm wanneer u een song probeert te kiezen.
fig.03-02.e
Als u de song niet wil wissen
Druk op <Cancel>, onderaan de display.
Sla de song op op een floppy disk.
Hoe u een song opslaat, leest u in ÒSongs opslaan op floppy diskÓ (p. 104).
Als u de song wil wissen
Druk op <OK>, onderaan de display.
De opgenomen performance of de song waarvan de instellingen werden gewijzigd, wordt gewist.
78
De notenbalken tonen
b
U kunt de muzieknotatie van een opgenomen performance of van een song van floppy disk op het scherm laten verschijnen. Als u een Music File met songtekst weergeeft, verschijnt ook de tekst op het scherm.
fig.03-03
Score
1. Druk op [Song].
Het Song-scherm verschijnt.
2. Kies een song met de toetsen naast de display.
3. Druk op [Score].
Het Score-scherm verschijnt.
fig.03-04.e
Display Beschrijving
Mute
Schakelt het geluid uit van de part waarvan u de noten ziet. Tijdens de muting verandert het -symbool in .
User Toont de noten van de part die u zelf hebt opgenomen. Left Toont de noten van de partij van de linkerhand. Right Toont de noten van de partij van de rechterhand.
Option
U kunt bepalen welke partij er getoond wordt en hoe ze getoond wordt (p. 144).
Lyric Toont de tekst op het scherm.
4. Druk op Play [ ]. ;
De song begint te spelen en de notenbalken schuiven mee op met de song.
3. Handige functies
Als u data weergeeft die tekst bevatten en de tekst verschijnt niet, ook al drukt u op <Lyric>, dan staat de lyrics display-instelling op ÒOFF.Ó Zet deze instelling op ÒONÓ in ÒDe On-screen Lyrics verbergenÓ (p. 148).
Hoofdstuk 3
Als u een part kiest die geen performance data
evat, dan verschijnen er geen noten op het scherm. Met <Options> kunt u een andere part in de display oproepen. Voor details, zie ÒDe instellingen voor het Score-scherm veranderenÓ (p. 144).
Voor meer informatie over Parts, zie ÒMeersporenopname met 16 parts (16-Track Sequencer)Ó (p. 113).
Enkele opmerkingen bij het Score-scherm
¥ Wanneer u de weergave van een music file start, verschijnt er een . Als dit in het scherm
verschijnt, dan is de KR-377 data van de floppy disk aan het lezen en de notenbalken aan het aanmaken. Wacht eventjes tot de data volledig ingelezen zijn.
¥ In het Score-scherm kunnen sommige zinnen of notenbalken gedeeltelijk buiten het scherm
vallen en zullen ze dus niet volledig afgebeeld worden.
¥ De notenbalken die in de display verschijnen, worden aangemaakt op basis van de music files.
Overzichtelijkheid krijgt voorrang op precieze expressie wanneer u met complexe muziek werkt. Daarom zullen de notenbalken op het scherm niet identiek zijn aan wat u op een gedrukte partituur kunt lezen. Het score-scherm is helemaal niet geschikt om moeilijke, complexe muziekstukken af te beelden, die een nauwkeurige notatie vereisen. De display kan ook geen noten afbeelden die korter zijn dan een zestiende noot.
¥ Als u met de toetsen onder de display een andere part in het scherm oproept terwijl de song
speelt, dan kan het zijn dat de song van in het begin wordt weergegeven.
79
3. Handige functies
b
b
Uw performance controleren op een Graph/
Keyboard-scherm
1. Druk in het Score-scherm op < > (Keyboard) of < >
(Graph), links van de display.
Er verschijnt een Keyboard-scherm of een Graph-scherm zoals hieronder getoond.
Keyboard-scherm
fig.03-05.e
In dit scherm kunt u de toonhoogte controleren.
De toon van de gespeelde noot wordt aangegeven.
Graph-scherm
fig.03-06.e
In dit scherm kunt u de aanslagwaarde en de lengte van een noot controleren.
De hoogte van de balkgrafiek geeft de aanslagwaarde van de noot aan en de breedte geeft de lengte aan.
Druk op < > of < >, rechts bovenaan in de display, om te wisselen tussen de twee schermen.
In beide schermen stelt het bovenste gedeelte de weergave van de song voor en stelt het onderste deel voor wat er op het klavier wordt gespeeld.
2. Druk op Play [ ] om de song weer te geven en speel
Als er in het bovenste deel van het scherm niets ge-
eurt wanneer u een song weergeeft, dan stemmen de part-instellingen in het
ovenste deel van het scherm niet overeen. Zie ÒBepalen welke part er getoond wordtÓ (p. 81) en maak de instellingen voor de part die u wenst te tonen.
mee piano met de song.
Bekijk uw performance op het scherm.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
80
Bepalen welke part er getoond wordt
U kunt een andere part van de voorbeeldsong in de display oproepen.
1. Druk in het Keyboard-scherm of het Graph-scherm op
<Part>, rechts onderaan de display.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.03-07.e
3. Handige functies
2. Kies met Select < 33
33
item dat u wil instellen.
Instelling Waarde
Lower Screen (Lw Screen) Keyboard, Whole Track, Parts 1Ð16, OFF Upper Screen (Left)
(Up Screen) Upper Screen (Right)
(Up Screen)
3. Met < éé
éé
> <êêêê>, naast de display, kunt u kunt u andere
parts in de display oproepen.
Het Upper-scherm kan twee parts tegelijkertijd tonen.
Wanneer u het toestel opstart, wordt dit ingesteld om de ÒLeft TrackÓ en de ÒRight TrackÓ tegelijkertijd te tonen, maar u kunt ook de parts 1Ð16 kiezen.
Wanneer <Keyboard> geselecteerd is in het Lower Screen, dan verschijnt de keyboard performance.
Als u uw performance na de opname opnieuw wil vergelijken met de voorbeeld-performance, dan hoeft u slechts de part te kiezen waarin u uw performance hebt opgenomen.
> en < 4444>, onderaan het scherm, het
Left Track, Parts 1Ð16, OFF
Right Track, Parts 1Ð16, OFF
Hoofdstuk 3
Voor meer informatie over Parts, zie ÒMeersporenopname met 16 parts (16-Track Sequencer)Ó (p. 113).
4. Wanneer u klaar bent met de instellingen, druk dan op [Exit].
U keert terug naar het Keyboard-scherm of het Graph-scherm.
81
3. Handige functies
Het tempo regelen
U kunt het tempo van een Music Style en van een song wijzigen.
Wijzigingen van het tempo hebben geen effect op de toonhoogte van de noten. U kunt het tempo wijzigen terwijl de song speelt.
fig.03-08
Tempo
1. Regel het tempo met Tempo [-] en [+].
¥ Als u ŽŽn keer op [+] drukt, neemt het tempo toe met 1 bpm. Als u de
toets ingedrukt houdt, versnelt het tempo doorlopend.
¥ Als u ŽŽn keer op [-] drukt, neemt het tempo af met 1 bpm. Als u de toets
ingedrukt houdt, vertraagt het tempo doorlopend.
¥ Om terug te keren naar het oorspronkelijke tempo, drukt u tegelijkertijd
op [+] en [-].
Het tempo intikken met een Pad-toets
U kunt het tempo instellen door met een bepaalde timing op een Pad-toets te drukken. Deze functie heet ÒTap Tempo.Ó Via de Tap Tempo-functie kunt u snel het tempo instellen dat u in gedachten hebt, zonder dat u het in een numerieke waarde hoeft uit te drukken.
Om ÒTap TempoÓ te kunnen gebruiken, moet u deze functie toewijzen aan de Pad-toetsen.
fig.03-09
Style
Orchestrator
User
12
Pad
1. Druk op [Style Orchestrator/User] zodat de indicator
uitgaat.
Er verschijnt een scherm zoals het onderstaande.
fig.03-10.e
2. Om ÒTap TempoÓ aan Pad [1] toe te wijzen, drukt u op
<éééé> <êêêê>, links van de display. Om het aan Pad [2] toe te wijzen, drukt u op <
82
éé
éé
> <êêêê>, rechts van de display.
3. Druk op [Exit].
U keert terug naar het vorige scherm.
4. Tik, enkele keren na elkaar, op de Pad-toets waaraan u
ÒTap TempoÓ hebt toegewezen.
Het tempo wordt ingesteld volgens de timing waarmee u op de toets tikte.
Weergeven zonder tempoveranderingen
Als er in een song moeilijke tempowisselingen voorkomen, dan kan het handig zijn om die song eerst in te oefenen aan een constant tempo. De weergave van een song aan een tempo dat niet verandert, noemen we ÒTempo Muting.Ó
1. Houd Stop [ ] ingedrukt en druk op Tempo [-] of [+].
Nu worden de songs weergegeven aan een constant tempo.
Wanneer tempo muting van kracht is, staat de tempo-display in highlight.
fig.03-11.e
3. Handige functies
Hoofdstuk 3
2. Houd opnieuw Stop [ ] ingedrukt en druk op
Tempo [-] of [+].
Tempo muting wordt uitgeschakeld.
Tempo muting wordt eveneens uitgeschakeld als u een andere song kiest.
83
3. Handige functies
Aftellen vóór de start van een performance
Wanneer u meespeelt met een song, kunt u ervoor zorgen dat u op het juiste moment invalt, door een aftelgeluid te laten horen voordat de song begint te spelen.
Deze hoorbare aftelmaat v——r het begin van een song noemen we een ÒCount-In.Ó
1. Druk op [Marker/Count In].
Er verschijnt een Marker-scherm zoals hieronder getoond.
fig.03-12.e
2. Druk op <Count In>, rechts van de display.
<Count In> komt in highlight te staan en u hoort een aftelling van twee maten voordat de song begint.
fig.03-13.e
3. Om de Count-in uit te schakelen, drukt u nogmaals op
<Count In>, rechts van de display.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
U kunt het aantal aftel­maten en het aftelgeluid veranderen. Zie ÒDe instellingen voor de Markers en het aftelgeluid veranderenÓ (p.
145).
84
De in te oefenen part uitschakelen
b b
Bij Music Files voor pianolessen (in de handel verkrijgbaar), kunt u de partijen van elke hand afzonderlijk weergeven. Zo kunt u makkelijk de partijen voor elke hand apart inoefenen. U kunt bv. lichtjes volgen met uw rechterhand terwijl u de partij van die rechterhand beluistert; of u kunt de partij van de linkerhand oefenen terwijl u de partij van de rechterhand beluistert.
Een Music File voor pianolessen kan bv. als volgt toegewezen zijn aan de vijf Track-toetsen.
fig.03-14.e
Rhythm Whole Lower Upper
R1234
Rhythm/
SFX
Door middel van deze Track-toetsen kunt u bepaalde parts tijdelijk uitschakelen.
Het geluid van een bepaalde part uitschakelen, noemen we Òmuting.Ó
Als u uw eigen performances opneemt onder de Track-toetsen, kunt u op dezelfde manier de parts uitschakelen.
Composer
Bass Accomp
l
Accompani-
ment Part
Left-hand
Part
Right-hand
Part
3. Handige functies
Meer info over Music Files vindt u in ÒMusic Files
ruikbaar op de KR-377Ó
(p. 178).
Als er onder eenzelfde Track-toets meer dan ŽŽn instrument zit, en u wil slechts ŽŽn van die instrumenten uitschakelen, zie ÒDe instellingen van de parts wijzigenÓ (p. 115).
Hoofdstuk 3
1. Druk op een Track-toets zodat haar indicator uitdooft.
Het geluid van de Track-toets die u koos, wordt uitgeschakeld.
2. Druk op Play [ ].
De song wordt weergegeven.
U hoort het geluid van de Track-toetsen waarvan de indicator brandt, maar niet dat van de Track-toets met de gedoofde indicator.
3. Druk nogmaals op de uitgedoofde Track-toets zodat de
indicator weer oplicht.
Nu hoort u het geluid van de Track-toets die zonet oplichtte toen u erop drukte.
U kunt de volumebalans tussen het klavier en de song regelen. Zie ÒDe volumebalans tussen de
egeleiding en het klavier
wijzigenÓ (p. 75).
85
3. Handige functies
b b
Oefenen met markers in de song
Als u in een song die u wil inoefenen markers plaatst op bepaalde punten, dan kunt u makkelijk het door de markers afgebakende fragment herhaaldelijk weergeven.
NOTE
Markers plaatsen in de song/Markers wissen
U kunt twee verschillende markers (Marker A en Marker B) plaatsen in een song. De marker wordt bij het begin van de maat geplaatst. Door markers te plaatsen kunt u zonder probleem de weergave steeds op dezelfde positie laten beginnen. Wacht tot de maataanduiding niet meer in highlight staat, alvorens markers te plaatsen.
1. Druk op [Marker/Count In].
Het Marker-scherm verschijnt.
fig.03-12.e
2. Ga met Bwd [ 77
77
] en Fwd [ 8888] naar de positie waar u de
marker wil plaatsen.
Het maatnummer verschijnt rechts bovenaan in het scherm.
3. Druk op Marker <A>, onderaan de display.
De aanduiding van het maatnummer, dat rechts
ovenaan in het scherm verschijnt, staat in highlight terwijl er een song wordt ingeladen.
Ook terwijl de weergave
ezig is, kunt u op dezelfde manier markers toevoegen of naar een marker gaan.
Marker A wordt geplaatst op het begin van de maat die u opzocht.
ÒÑÓ in het scherm verandert in het nummer van de maat waar u de marker plaatste.
4. Ga op dezelfde manier naar een andere positie en druk
op Marker <B>, onderaan in de display. Marker B wordt geplaatst.
Wanneer u een marker hebt geplaatst, verschijnt het nummer van de maat met de marker in de display.
fig.03-15.e
Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
Een marker wissen
1. Hou in het Marker-scherm <Clear> ingedrukt en druk op
de toets onder de marker die u wil wissen.
De marker verdwijnt en de aanduiding in de display verandert in <Ñ>.
NOTE
U kunt de markers A en B niet allebei op dezelfde positie plaatsen. Marker B kan ook niet op een vroegere positie staan t.o.v. marker A.
Een marker wordt normaal gezien op het begin van de maat geplaatst, maar u kunt ook een marker plaatsen op een positie halverwege de maat. Zie ÒEen marker plaatsen in het midden van een maatÓ (p. 145).
86
Weergave vanaf een Marker-positie
1. Druk in het Marker-scherm op de toets onder de marker
(A of B) waar u naartoe wil.
De positie van waar de weergave zal starten, gaat naar de locatie waar de marker (A of B) zich bevindt.
fig.03-15.e
2. Druk op Play [ ] om de song weer te geven vanaf de
marker-positie.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
3. Handige functies
Een marker verplaatsen
Een marker die in een song geplaatst is, kunt u verplaatsen.
U kunt het volledige segment tussen Marker A en Marker B vooruit of achteruit schuiven, zonder de passage zelf te veranderen.
1. Druk in het Marker-scherm op de toets onder de marker
éé
éé
(A of B) die u wil verplaatsen, en druk op <
> of < êêêê>,
links van de display.
Het maatnummer van de marker verandert.
Markers A en B tegelijk verplaatsen
1. Druk in het Marker-scherm op beide toetsen onder de
éé
éé
markers <A> en <B>, en druk op < de display.
De afstand tussen de markers A en B zal behouden blijven wanneer de markers verplaatst worden.
Bijvoorbeeld, stel dat marker A op het begin van de vijfde maat staat en dat marker B op het begin van de negende maat staat.
¥ Druk vier keer op < > om marker A naar het begin van de negende
maat en marker B naar het begin van de dertiende maat te schuiven.
fig.03-17.e
Maat
1 5913
23
678 101112 141516
4
> of < êêêê>, links van
Hoofdstuk 3
Marker A
Marker B
¥ Druk vier keer op < > om marker A naar het begin van de eerste maat
en marker B naar het begin van de eerste maat te schuiven.
fig.03-18.e
Maat
1 5913
23
Marker A
678 101112 141516
4
Marker B
87
3. Handige functies
Dezelfde passage herhaaldelijk weergeven
U kunt een bepaalde passage herhaaldelijk weergeven. Dit is handig wanneer u dezelfde passage een aantal keer wil oefenen.
1. Druk op [Marker/Count In].
Het Marker-scherm verschijnt.
2. Baken met de markers A en B de passage af die u wil
herhalen.
Meer info over het plaatsen van markers, vindt u op p. 86.
Bijvoorbeeld, stel dat u de passage van de vijfde t.e.m. de achtste maat steeds wil herhalen. U moet dan marker A op de vijfde maat plaatsen en marker B op de negende.
fig.03-19.e
Maat
1 5913
23
4
678 101112 141516
Marker A
Marker B
3. Druk op <Repeat>, rechts van de display.
<Repeat> komt in highlight te staan en het segment van marker A tot marker B wordt herhaaldelijk weergegeven.
fig.03-20.e
4. Druk op Play [ ].
Het segment tussen marker A en marker B wordt steeds herhaald.
¥ Als u geen markers plaatst, wordt de weergave vanaf het begin tot het
einde van de song herhaald.
¥ Als u enkel marker A plaatst, wordt de weergave vanaf marker A tot het
einde van de song herhaald.
¥ Als u enkel marker B plaatst, wordt de weergave vanaf het begin van de
song tot marker B herhaald.
5. Om de weergave van de song te stoppen, drukt u op Stop [ <<
Om de herhaalde weergave te annuleren, drukt u op <Repeat> in het Marker-scherm.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het vorige scherm.
88
<<
].
De toonaard van het klavier
b
transponeren (Key Transpose)
U kunt de toonaard van een performance transponeren zonder dat u de positie van uw vingers op het klavier hoeft te veranderen. Deze functie noemen we ÒKey Transpose.Ó
Zo kunt u een song die in een moeilijke toonaard met veel kruisen en
mollen staat, spelen met een veel eenvoudigere vingerzetting. U kunt bv. een deuntje spelen in de toonaard E majeur met de vingerzetting voor de toonaard C majeur.
Wanneer u de begeleiding speelt voor een song, dan kunt u die met de Key Transpose-functie makkelijk aanpassen aan het stemregister van de zanger(es) zonder dat u de partituur hoeft te herschrijven.
3. Handige functies
1. Roep het basisscherm op en druk op <Options>,
onderaan de display.
Het Arranger Menu-scherm verschijnt.
fig.03-21.e
Als <Transpose> niet op het scherm verschijnt, blader dan door de schermen met Page < > < >, onderaan de display.
2. Druk op <Transpose>, naast de display.
Er verschijnt een Transpose-scherm zoals het onderstaande.
fig.03-22.e
Om de toonhoogte van het klavier te transponeren, moet u de <Keyboard>­waarde.
Basisscherm (p. 16)
U kunt de ÒTransposeÓ­instellingen maken in <Customize> (p. 134) in het Piano-scherm en in <Options> (p. 141) in het Organ-scherm.
Wanneer de transpositie­instelling wordt toegepast,
verschijnt in het
asisscherm.
Hoofdstuk 3
3. Stel met < éé
éé
> <êêêê>, links van de display, de transpositie-
waarde in.
Het beschikbare bereik gaat van -6 over 0 tot 5.
EŽn eenheid van deze waarde stemt overeen met een halve toon.
4. Wanneer deze waarde op Ò0Ó staat, staat het klavier in de
originele toonaard.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het Arranger Menu-scherm.
De transpositie-instelling keert terug naar haar oorspronkelijke waarde wanneer u het toestel uitschakelt of een andere song kiest.
89
3. Handige functies
b
Voorbeeld: Een song spelen in E majeur met de vingerzetting voor C majeur
In dit voorbeeld beschouwen we de C-noot in de toonaard C majeur als de grondnoot. Als we tellen van de tonica naar de grote terts van C (E), dan tellen we vier toetsen, de zwarte meegerekend, dus stel de waarde in op Ò4.Ó
fig.03-23.e
Als u C E G speelt, dan hoort u E G# B
De toonaard veranderen bij de weergave van songs
U kunt een song transponeren voor de weergave.
1. Roep het basisscherm op en druk op <Options>,
onderaan de display.
Als <Transpose> niet op het scherm verschijnt, blader dan door de schermen met Page < > < >, onderaan het scherm.
2. Druk op <Transpose> naast de display.
Er verschijnt een Transpose-scherm zoals het onderstaande.
fig.03-22.e
Om de toonhoogte van de weergave te transponeren, moet u de <Playback>-waarde instellen.
3. Stel de transpositiewaarde in met < éé
éé
> <êêêê>, rechts van de
display.
Het instelbereik gaat van -24 over 0 tot +24.
EŽn eenheid van deze waarde stemt overeen met een halve toon.
4. Wanneer deze waarde op Ò0Ó staat, staat de song in de
Basisscherm (p. 16)
U kunt de ÒTransposeÓ­instellingen maken in <Customize> (p. 134) in het Piano-scherm en in <Options> (p. 141) in het Organ-scherm.
Wanneer de transpositie­instelling wordt toegepast,
verschijnt in het
asisscherm.
oorspronkelijke toonaard.
Druk op [Exit] om terug te keren naar het Arranger Menu-scherm.
NOTE
De transpositie-instelling keert terug naar haar oorspronkelijke waarde wanneer u het toestel uitschakelt of een andere song kiest.
90
4. Uw performance opnemen en opslaan
Op de KR-377 kunt u met behulp van de vijf Track-toetsen makkelijk een performance opnemen, of u kunt met de opnamefuncties zoals de 16-track Sequencer volledige ensemble-songs aanmaken.
Eenvoudig opnemen wat u speelt
Hier neemt u enkel op wat u op het klavier speelt, zonder automatische begeleiding te gebruiken.
De vijf toetsen hieronder getoond, noemen we de Track-toetsen.
De opgenomen performance wordt automatisch toegewezen aan de vijf Track-toetsen, volgens de opgenomen part.
U kunt de sporen apart opnemen of weergeven, door de gewenste Track­toetsen te kiezen; bv. wanneer u een spoor opnieuw wil opnemen.
fig.04-01.e
Rhythm Whole Lower Upper
R1234
Rhythm/
SFX
Een performance zonder automatische begeleiding wordt als volgt toegewezen aan de Track-toetsen.
Composer
Bass Accomp
l
Part v/d
begeleiding
Part v/d
linkerhand
Part v/d
rechterhand
Hoe u een ensemble-song aanmaakt, leest u in ÒMeersporenopname met 16 parts (16-Track Sequencer)Ó (p. 113).
Hoofdstuk 4
Track-toets Opgenomen Performance
[R/Rhythm] Percussie- en SFX-klanken worden hier opgenomen.
Performances zonder automatische begeleiding
[1/Whole]
worden normaal hier opgenomen. Layer Play (p. 47) performance wordt hier ook opgenomen.
Als de automatische begeleiding niet gebruikt wordt,
[2/ Bass/Accomp]
dan wordt er hier niet opgenomen. Op dit spoor kan wel worden opgenomen als u de Track-toets kiest voor opname (p. 96).
[3/Lower]
Wanneer u met Split Play (p. 49) speelt, wordt hier de Lower part opgenomen.
Wanneer u met Split Play (p. 49) speelt, wordt hier de
[4/Upper]
Upper part opgenomen. Wanneer u van Layer Play overgaat naar Split Play, dan wordt de Layer Tone (p. 47) hier ook opgenomen.
Een performance wordt normaal opgenomen op de [1/Whole]-toets, maar u kunt ook een andere Track-toets kiezen voor de opname.
91
4. Uw performance opnemen en opslaan
fig.04-02
Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
R1234
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Composer
Bass Accomp
l
Stap 1 Maak alles klaar om op te nemen
1. Druk op [Song].
Het Song-scherm verschijnt.
fig.04-03.e
Marker
2. Druk op <0: >, naast de display, zodat <0: New Song> in
de display verschijnt.
Als <0: > niet op het scherm verschijnt, blader dan door de schermen met Page < > < >, onderaan de display.
3. Druk op de One Touch Play [Piano]-toets.
4. Kies een tone, een tempo en een maatsoort voor de
performance.
Kies de tone met de Tone-toetsen en de toetsen naast de display.
Druk indien nodig op [Metronome] om de metronoom te laten lopen.
5. Druk op Rec [ ].
De indicator van de Play [ ]-toets begint te knipperen en het toestel is klaar om op te nemen.
Om de opname te stoppen, drukt u op Stop [ ].
Stap 2 Neem uw performance op
6. Druk op Play [ ] om uw opname te starten.
Hoe u het tempo en de maatsoort kiest, leest u op p. 56.
U hoort een aftelgeluid van twee maten en dan start de opname.
De opname begint wanneer u op het klavier begint te spelen, ook als u niet op Play drukt. In dat geval hoort u geen aftelgeluid.
Wanneer de opname begint, blijft de indicator van de Play [ ]-toets branden.
7. Druk op Stop [ ] om de opname te stoppen.
92
4. Uw performance opnemen en opslaan
b
De opgenomen performance beluisteren
1. Druk op Reset [ ].
Nu kunt u de song afspelen van in het begin.
2. Druk op Play [ ].
De opgenomen performance wordt weergegeven.
3. Om de weergave te stoppen, drukt u op Stop [ <<
Als de volgende melding verschijnt
Als u een deuntje hebt opgenomen in het interne geheugen, dan verschijnt de volgende melding op het scherm wanneer u tracht een andere song te kiezen.
fig.04-04.e
Als u de song niet wil wissen
Druk op <Cancel>, onderaan de display.
Sla de song op op een floppy disk.
Hoe u een song opslaat, leest u in ÒSongs opslaan op floppy diskÓ (p. 104).
<<
NOTE
Opgenomen performances gaan verloren wanneer u de KR-377 uitschakelt. Als u uw opgenomen performance niet wil verliezen, sla ze dan op op
].
een floppy disk. Hoe u een song moet opslaan, leest u in ÒSongs opslaan op floppy diskÓ (p. 104).
NOTE
Zolang de opgenomen performance niet gewist is, kunt u geen andere songs of performances
eluisteren. Zie ÒEen opgenomen song wissenÓ (p. 97).
Hoofdstuk 4
Als u de song wil wissen
Druk op <OK>, onderaan de display.
De opgenomen performance of de song waarvan de instellingen gewijzigd werden.
93
4. Uw performance opnemen en opslaan
Een performance met automatische begeleiding opnemen
U kunt ook een performance met automatische begeleiding opnemen.
Een opgenomen performance wordt als volgt toegewezen aan de Track­toetsen.
Track-toets Opgenomen performance
De ritmepartij van een automatische begeleiding wordt
[R/Rhythm]
hier opgenomen. Als u een Tone set zoals een drum set of een SFX set hebt gekozen, dan wordt die ook hier opgenomen.
[1/Whole]
[2/ Bass/Accomp]
Als de Piano Style Arranger actief is (p. 74), dan wordt uw performance hier opgenomen.
De baspartij van een automatische begeleiding en de begeleidingspartij worden hier opgenomen.
Als de automatische begeleiding niet ingesteld is om
[3/Lower]
mee te spelen met wat u op het linkergedeelte van het klavier speelt (p. 65), dan wordt hier de performance van de linkerhand opgenomen.
Hier wordt uw performance op het rechtergedeelte van
[4/Upper]
het klavier opgenomen. De Layer Tone (p. 47) wordt hier ook opgenomen.
fig.04-02
Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
R1234
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Composer
Bass Accomp
l
Een Music Style bestaat uit vijf Parts. Voor meer info, zie ÒDe bouwstenen van een Music StyleÓ (p. 60).
Marker
Stap 1 Maak alles klaar om op te nemen
1. Druk op [Song].
Het Song-scherm verschijnt.
fig.04-03.e
94
4. Uw performance opnemen en opslaan
2. Druk op <0: >, naast de display, zodat <0: New Song> op
het scherm verschijnt.
Als <0: > niet op het scherm verschijnt, blader dan door de schermen met Page < > < >, onderaan de display.
Stap 2 Maak alles klaar om te spelen
3. Druk op de One Touch Program [Arranger]-toets.
4. Kies een Music Style met de Music Style-toetsen en de
toetsen naast de display.
5. Druk op [Exit].
Het Basisscherm verschijnt.
6. Regel het tempo van de begeleiding met de toetsen
Tempo [-] en [+].
U kunt terugkeren naar het oorspronkelijke tempo van de gekozen style door tegelijkertijd op Tempo [-] en [+] te drukken.
7. Druk op Rec [ ].
De piano is nu klaar om op te nemen.
Om de opname te stoppen, drukt u op Stop [ ].
Stap 3 Start de opname
8. Speel een akkoord in het Lower-gedeelte van het klavier.
De automatische begeleiding en de opname starten tegelijkertijd.
Stap 4 Stop de opname
9. Druk op [Intro/Ending].
Er wordt een ending gespeeld en de automatische begeleiding en de opname stoppen tegelijkertijd.
De opgenomen performance beluisteren
1. Druk op Reset [ ].
Nu kunt u de song van in het begin weergeven.
Hoofdstuk 4
U kunt kiezen hoe een opname stopt wanneer u een performance met automatische begeleiding opneemt. Hoe dit gebeurt, leest u in ÒBepalen hoe de opname stoptÓ (p. 98).
2. Druk op Play [ ].
De opgenomen performance wordt weergegeven.
3. Om de weergave te stoppen, drukt u op Stop [ <<
<<
].
95
4. Uw performance opnemen en opslaan
b
Een opname overdoen
Om een opname over te doen, moet u bepalen op welke Track-toets dit moet gebeuren en de betreffende partij opnieuw opnemen.
Als u een Track-toets kiest en opneemt over een reeds opgenomen spoor, dan neemt de nieuw opgenomen performance de ruimte in beslag vanaf het beginpunt tot het eindpunt van de opname.
fig.04-02
Rhythm Whole Lower Upper SongMenu Disk
R1234
Reset Stop Play Rec Bwd Fwd Count In
Composer
Bass Accomp
l
Als u een eerdere performance volledig wil wissen voordat u erover opneemt, zie ÒDe opname van individuele Track­toetsen wissenÓ (p. 97).
Marker
1. Zoek met behulp van Reset [ ], Bwd [ 77
77
] en Fwd [ 8888] de
maat op vanaf waar u de opname wil overdoen.
2. Druk op Rec [ ].
Om de opname te annuleren, drukt u op Stop [ ].
3. Druk op de Track-toets van het spoor waarover u wil
opnemen.
De indicator van de geselecteerde Track-toets begint te knipperen.
De indicator van de Play [ ]-toets begint te knipperen en het toestel is klaar voor de opname.
4. Start de opname.
Als u een stuk met automatische begeleiding opnieuw opneemt, speel dan een akkoord op het linkergedeelte van het klavier, of druk op [Start/Stop]. Als u geen automatische begeleiding gebruikt, druk dan op [Sync/Reset] zodat de indicator uitgaat en druk vervolgens op Play [ ].
5. Druk op Stop [ <<
Als u de ending opnieuw wil opnemen, druk dan op [Intro/Ending].
<<
] om de opname te stoppen.
Het basistempo van de song wordt bepaald bij de eerste opname van de song. Zelfs als u elk spoor opnieuw opneemt met een ander tempo, dan wordt de song toch weergegeven aan het tempo van de eerste opname. Om het tempo van een reeds opgenomen song te wijzigen, zie ÒHet
asistempo van een song
wijzigenÓ (p. 117).
96
4. Uw performance opnemen en opslaan
b
Een opgenomen song wissen
Een opgenomen song kan gewist worden.
1. Houd [Song] ingedrukt en druk op Rec [ ==
Het volgende scherm verschijnt.
fig.04-04.e
==
].
2. Druk op <OK>, onderaan de display, om de opgenomen
song te wissen.
Als u onderaan de display op <Cancel> drukt, dan wordt de opgenomen song niet gewist.
De opname van individuele Track-toetsen wissen
U kunt het geluid dat onder een bepaalde Track-toets is opgenomen, wissen.
1. Houd de Track-toets waar het te wissen geluid is
opgenomen, ingedrukt en druk op Rec [ ====].
De indicator van de geselecteerde Track-toets dooft uit en het opgenomen geluid wordt gewist.
NOTE
Hoofdstuk 4
De instellingen voor het
asistempo of de maatsoort van de song kunnen niet gewist worden.
97
4. Uw performance opnemen en opslaan
Bepalen hoe de opname stopt
Wanneer u een performance met automatische begeleiding opneemt, kunt u bepalen hoe de opname stopt.
1. Druk op [Menu] en controleer of de indicator oplicht.
Het Composer Menu-scherm verschijnt.
fig.04-08.e
Als <Rec Mode> niet op het scherm verschijnt, blader dan door de schermen met Page < > < >, onderaan de display.
2. Druk op <Rec Mode>, naast de display.
Het volgende scherm verschijnt.
fig.04-09.e
3. Kies met < éé
éé
ÒArrangerÓ of ÒComposer.Ó
Optie Beschrijving
Arranger
Composer
Druk op [Exit] om terug te keren naar het Composer Menu-scherm.
> <êêêê>, rechts van de display, <Rec Stop>
Wanneer de automatische begeleiding stopt, stopt tegelijk ook de opname.
De opname stopt niet wanneer de automatische begeleiding stopt. Druk op Stop [ ] om de opname te stoppen.
98
4. Uw performance opnemen en opslaan
Songs opnemen die met een opmaat beginnen
U kunt songs opnemen die met een opmaat beginnen. Songs die beginnen op een andere tel dan de neerslag (de eerste tel van de maat), noemen we Òsongs met een opmaat (pickup).Ó
1. Druk op [Song] zodat de indicator oplicht.
Het Song-scherm verschijnt.
2. Kies <0: > zodat <0: New Song> verschijnt.
Als <0: > niet op het scherm staat, blader dan door de schermen met Page < > < >, onder aan de display.
3. Druk enkele malen op [Exit].
Het Basisscherm verschijnt.
4. Druk op Rec [ ] zodat de indicator oplicht.
De piano is nu klaar om op te nemen.
5. Druk ŽŽn maal op Bwd [ 77
Het maatnummer bovenaan rechts in het basisscherm verandert in ÒPUÓ (pickup).
fig.04-10.e
77
].
6. Druk op Play [ ] om de opname te starten.
fig.04-11.e
Maat
7. Om de opname te stoppen, drukt u op Stop [ <<
-2
Opname begint hier
PU 1
<<
Hoofdstuk 4
~
].
99
4. Uw performance opnemen en opslaan
Een begeleiding aanmaken door de akkoorden in te geven (Chord Sequencer)
Door het akkoordenschema, de plaatsen waar het begeleidingspatroon verandert, enz. in te geven, kunt u de begeleiding voor de song aanmaken. Deze functie noemen we de ÒChord Sequencer.Ó
Dankzij de chord sequencer kunt u op voorhand een begeleiding samenstellen en daarmee meespelen met enkel uw rechterhand. Dit maakt het gebruik van automatische begeleiding erg praktisch.
1. Druk op [Menu] en ga na of de indicator oplicht.
Het Composer Menuscherm verschijnt.
2. Druk op <Chord Sequencer>, naast de display.
Als <Chord Sequencer> niet op het scherm verschijnt, blader dan door de schermen met Page < > < >, onderaan de display.
Het onderstaande scherm noemen we het ÒChord Sequencer-scherm.Ó
fig.04-12.e
Dit is de “cursor.”
De cursor toont waar de
verandering van akkoord
of de andere informatie
wordt ingevoegd.
Dit is het einde van de song. Om verdere data in te voeren, moet u maten invoegen met <Ins>.
Dit geeft de positie aan
waar het begeleidings-
patroon (Division) of de
Style Orchestrator verandert.
Bewerking Beschrijving
<Ins> <Del> De maat waarin de cursor staat, wordt gewist. <Clr>
<Chord>
<Execute>
Er wordt ŽŽn maat ingevoeg v——r de maat waarin de cursor staat.
Hiermee wist u de instellingen in de maat waarin de cursor staat.
U kunt het akkoord ingeven zonder op het klavier te spelen. Voor details, zie ÒAkkoorden invoeren zonder op het klavier te spelenÓ (p. 102).
Hiermee neemt u uw gecomponeerde begeleiding op. Druk op deze toets wanneer u alle data hebt ingegeven.
3. Kies een Music Style met de Music Style-toetsen en de
toetsen naast de display.
4. Druk op [Exit].
U keert terug naar het Chord Sequencer-scherm.
5. Voer het akkoordenschema en het begeleidingspatroon in.
100
Loading...