Roland KR-3 User Manual [nl]

r
Handleiding
NEDERLANDS
Bedankt voor uw aankoop van de Roland KR-3 Digital Intelligent Piano!
Om er jarenlang plezier aan te beleven, willen we u vragen om deze handleiding in z’n geheel door te nemen.
Belangrijkste kenmerken
Drie instrumenten in één
Met een simpele knopdruk verandert u de KR-3 in een piano, orgel of een “Intelligent Piano” (m.a.w. een syn­thesizer met automatische begeleidingen).
270 Tones (klanken) en 136 Styles (begeleidingen)
Ook op het vlak van de Styles (automatische begelei­dingen) bent u niet zo snel uitgeteld. Op de bijgele­verde diskette vindt u namelijk nóg meer Styles.
Stereo piano-samples met digitale effecten
De pianoklanken voor de KR-3 hebben we in stereo opgenomen, wat –naast het vakmanschap van Roland op dit vlak– sterk bijdraagt tot hun realisme.
64 stemmen
Dit instrument kan tot 64 stemmen tegelijk weerge­ven. (In veruit de meeste gevallen kan de KR-3 64 noten tegelijk weergeven.)
Ingebouwde Composer, eenvoudig en toch veelzijdig
Op de KR-3 is het afspelen van in de handel verkrijg­bare muziekbestanden een fluitje van een cent. Boven­dien kunt u eigen versies opnemen. Het uitgebreide Composer-menu biedt de volgende functies:
• 16-sporen sequencer
• Chord Sequencer
• Functies voor het wijzigen van opgenomen materiaal
• Style Composer
• Style Converter
GM- (General MIDI) en GS-compatibel
• General MIDI System Het General MIDI System is een geheel van specifica­ties (of voorschriften) waarmee de werking van MIDI­compatibele klankbronnen wordt gestandardiseerd. Klankbronnen en ander MIDI-materiaal (ook songs op diskette) met dit logo behartigen de voorschriften van General MIDI. Eén en ander betekent dat u derge­lijke songs meteen kunt afspelen en dat ze op alle GM­compatibele klankbronnen ongeveer hetzelfde klin­ken.
• GS-formaat Het door Roland ontwikkelde GS-formaat gaat nog een stap verder dan GM door nog meer dingen voor te schrijven en bijgevolg te uniformiseren. Dit instru­ment kan dus ook Standard MIDI Files met het GS­logo naar behoren weergeven. U hoeft daar niet echt van wakker te liggen, omdat GS alles kan wat GM kan.
Wat dus voor een GM-instrument geprogrammeerd is, kunt u zonder problemen op de KR-3 weergeven.
Leest en schrijft SMF-data
De KR-3 kan Standard MIDI Files (in de handel ver­krijgbaar als “SMF Music Data”) weergeven en ook muziek in dit formaat opnemen (op 720 KB/1,44 MB 3,5 inch-diskettes).
g
m
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
Copyright © 2002 ROLAND EUROPE spa. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag worden verveelvoudigd of op gelijk welke manier openbaar wor-
den gemaakt zonder de schriftelijke toestemming van ROLAND EUROPE spa.
1
KR-3 HandleidingInhoud

Inhoud

1. Belangrijke opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Voorzieningen op de panelen . . . . . . . . . . . . 7
3. Voordat u met de KR-3 aan de slag gaat . . . 9
3.1 Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Muziekstandaard installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Openen/sluiten van de klep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Hoofdtelefoon aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 In- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Volume en de helderheid van het geluid. . . . . . . . . . . 10
3.7 Over de pedalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.8 Aansluiten op externe geluidsapparatuur . . . . . . . . . . 11
4. Basiswerking/display-informatie . . . . . . . . 12
5. Voorstelling van de KR-3 . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Voorstelling van de belangrijkste functies – [DEMO] . 13
5.2 Speelhulpen en handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Songs van diskette weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.4 Pitch Bend en transpositie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Tones en aanverwante functies . . . . . . . . . 19
6.1 Tones kiezen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Drum- en effectklanken – [DRUMS/SFX] . . . . . . . . . . . . . . 19
Tones van effecten voorzien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Octave Shift: in octaven transponeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2 Klaviermodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Function-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
10.1 Functies op de pianopagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
10.2 Functies op het Organ-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.3 Functies op het basisscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
11. Music Assistant, Pad-knoppen, pedalen . . .44
11.1 Music Assistant: registraties opslaan . . . . . . . . . . . . . . .44
11.2 Performance Pad-knoppen: bijkomende of vaak
gebruikte functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
11.3 Functies voor de pedalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
12. Utility-menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
12.1 Hoe werkt het Utility-menu? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
12.2 Utility-functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Algemene stemming (Master Tune). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aanslaggevoeligheid/Transponeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Maatsoort en volume van de metronoom . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reverb- en Chorus-type kiezen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Expansion Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lyric: liedjesteksten in/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pitch Bend Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Klanken kiezen op een extern MIDI-instrument . . . . . . . . . 49
MIDI: Zendkanaal/Local Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Music Assistant Arranger Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Memory Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fabrieksinstellingen laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Link to 16TRK Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
13. Aansluiten op een MIDI-instrument . . . . . .51
7. Spelen met begeleiding (Arranger) . . . . . . 23
7.1 Wat is een Arranger? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2 Music Styles kiezen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.3 Style starten en stoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.4 Tempo aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.5 Volumebalans van de begeleiding en de melodie. . . . 26
7.6 Andere Style-arrangementen (divisies) kiezen. . . . . . . 27
7.7 Eenvoudige vingerzetting (Chord Intelligence) . . . . . . 28
7.8 Harmonieën toevoegen: Melody Intelligence . . . . . . . 29
8. Opnemen en weergeven . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.1 Opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.2 Weergave van een Composer-song. . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.3 Weergave van bepaalde sporen tijdelijk uitschakelen 32
8.4 Weergave zonder tempoverandering. . . . . . . . . . . . . . 32
8.5 Opname wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.6 Opnames op diskette bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. Composer-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.1 16-sporen sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.2 Chord Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.3 Opnamemethode kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.4 Diskettes formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.5 Style Composer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.6 Style Converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.7 User Styles op diskette bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.8 Songs editen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
14. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
14.1 DSP-effecten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
14.2 Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Tones, Drum Sets, Music Styles . . . . . . . . . .53
2
Veilig gebruik van dit apparaat
KR-3 –
VEILIG GEBRUIK VAN DIT APPARAAT
INSTRUCTIES VOOR HET VOORKOMEN VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN
Over de en labels Over de symbolen
001
WAARSCHUWING
Wijst de gebruiker op het risico op
WAARSCHUWING
LET OP!
dodelijke ongevallen of zware ver­wondingen als gevolg van een fout gebruik van dit apparaat.
Het foute gebruik van dit apparaat kan leiden tot verwondingen en of materi le schade.
* "Materi le" schade heeft betrekking op
• Gelieve vóór het gebruik van dit instrument alle instructies in deze handleiding door te lezen.
......................................................................................................
• Open nooit de behuizing van dit instrument en breng vooral geen wijzigingen aan.
......................................................................................................
• Probeer nooit het instrument te openen of defecte onderdelen te vervangen (tenzij dit in de handleiding uitdrukkelijk staat vermeld). Laat alle herstellingen en onderhoudswerken over aan uw Roland-dealer, een erkende herstellingsdienst of aan de distributeur (zie de adressen op de laatste blad­zijden van deze handleiding).
......................................................................................................
• Zet het instrument nooit op één van de volgende plaatsen:
• Plaatsen die onderworpen zijn aan extreme
temperaturen (bv. in de zon, in een gesloten auto, in de buurt van een radiator of fornuis enz.);
• Vochtige plaatsen (badkamer, natte vloer, in de
buurt van een wasmachine enz.);
• Buiten in de regen;
• Stoffige plaatsen;
• Plaatsen die aan sterke trillingen onderworpen
zijn.
......................................................................................................
• Zet het instrument altijd op een stevig en effen oppervlak. Kies nooit een te lichte stand en zet het instrument vooral niet op hellende opper­vlakken.
......................................................................................................
LET OP
het beschadigen van het meubilair of andere huishoudelijke voorwerpen evenals huisdieren enz.
HOUD ALTIJD HET VOLGENDE IN DE GATEN
WAARSCHUWING
Een driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het links getoonde symbool wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen of om de aandacht te vestigen op gevaar.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die nooit mogen worden uitgevoerd. Wat nooit mag worden gedaan wordt aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links getoonde symbool wordt gebruikt om aan te geven dat het toestel nooit uit elkaar mag worden gehaald.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die moeten worden uitgevoerd. Wat er moet worden gedaan wordt aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links getoonde symbool betekent dat de stekker van het stroomsnoer van de uitgang moet worden losgekoppeld.
008a
• Gebruik een stopcontact dat beantwoordt aan de vereisten op het naamplaatje en de specifi­caties in deze handleiding.
......................................................................................................
009
• Beschadig nooit het netsnoer en zet er geen zware voorwerpen op. Zorg dat de kabel altijd zo wordt gelegd dat hij niet afgeklemd of op gelijk welke andere manier gekneusd wordt. Het gebruik van een beschadigde kabel kan leiden tot brand of elektrocutie.
......................................................................................................
• Dit instrument kan voor een geluidsniveau zor­gen dat tot gehoorverlies kan leiden. Bespeel het dus nooit lange tijd op hoog volume. Als u ook maar vermoedt dat u gehoorproblemen begint te krijgen, neemt u het best meteen contact op met een oorarts.
......................................................................................................
• Zorg dat er nooit kleine metalen of brandbare voorwerpen c.q. vloeistoffen (water, dranken e.d.) in het inwendige terechtkomen. Dat kan namelijk leiden tot brand of een kortsluiting.
......................................................................................................
• In gezinnen met kleine kinderen moeten de ouders de kroost zo lang helpen bij het bedienen van het instrument tot de kinderen zelf weten wat ze wel en niet mogen doen.
......................................................................................................
• Behandel het instrument altijd met de nodige zorg. (Laat het nooit vallen!)
......................................................................................................
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
WAARSCHUWING
3
KR-3 Handleiding—Inhoud
• Sluit het netsnoer van dit instrument nooit aan op een stroomcircuit waar al talrijke andere apparaten op zijn aangesloten. Wees bijzonder voorzichtig met verlengkabels: het opgenomen vermogen van alle apparaten mag niet hoger lig­gen dan de capaciteit van de verlengkabel. Anders smelten de aders namelijk. Let altijd op de gege­vens die op de kabel staan vermeld.
WAARSCHUWING
016
• Vóór het gebruik van dit instrument in het bui­tenland neemt u het best contact op met uw dea­ler om te zorgen dat u de juiste voeding gebruikt (zie ook de adressen op de laatste pagina’s van deze hand­leiding).
......................................................................................................
LET OP!
• Zet dit instrument altijd op een goed verluchte plaats.
......................................................................................................
• Trek, bij het verbreken van de aansluiting op het lichtnet, altijd aan de stekker en nooit aan de kabel om te voorkomen dat de aders stuk gaan.
......................................................................................................
• Alvorens het instrument schoon te maken moet u de aansluiting op het lichtnet verbreken (blz.9).
......................................................................................................
• Verbreek, tijdens een onweer, de aansluiting op het lichtnet.
• Wees tijdens het openen en sluiten van de klep voorzichtig dat u zich niet de vingers kneust (zie blz. 9). Kinderen sluiten de klep het best uitslui­tend onder toezicht van volwassenen.
......................................................................................................
• Als u ooit schroeven moet verwijderen, legt u ze het best op een veilige plaats (buiten het bereik van kinderen). Zo hoeft u ze later niet te zoeken en is het vrijwel onmogelijk dat kleine kinderen ze inslik­ken.
......................................................................................................
• Stroom- en signaalkabels draait u het best nooit samen om storingen te voorkomen. Bovendien moet u zorgen dat de kabels buiten het bereik van kinderen worden gelegd.
......................................................................................................
• Ga nooit op het instrument staan en plaats er geen zware voorwerpen op.
......................................................................................................
• Raak het netsnoer en de overige kabels nooit met natte handen aan. Anders loopt u namelijk het risico dat u geëlektrocuteerd wordt.
......................................................................................................
• Let, bij het transport van het instrument, op de volgende dingen. Voor het transport zijn er min­stens twee personen nodig. Houd het instrument recht en wees tijdens het transport voorzichtig. Pak het instrument stevig vast om uzelf te beschermen tegen verwondingen en het instru­ment tegen schade.
• Ga na of de moeren, waarmee het instrument
aan de stand bevestigd is, nog goed vastzitten. Als u merkt dat ze wat losjes zitten, moet u ze meteen weer aandraaien.
• Verbreek de aansluiting op het lichtnet.
• Verbreek de aansluiting van alle andere kabels.
• Draai de instelschroef onderaan de stand
omhoog.
• Sluit de klep.
• Klap de notenstandaard neer.
......................................................................................................
4
1. Belangrijke opmerkingen
KR-3 –
Lees alle voorzorgsmaatregelen en dienaangaande instructies alvorens met de te werken. Behartig boven­dien de volgende punten:
Voeding
• Sluit dit instrument nooit aan op een stroomkring waarop ook apparaten met elektromotoren of dimmers zijn aangesloten, omdat dat voor brom kan zorgen.
• Schakel zowel de KR-3 als de overige instrumenten uit voordat u ze op elkaar aansluit. Op die manier weet u zeker dat u de instrumenten niet kunt beschadigen en voorkomt u een finale beschadiging van uw luidsprekers.
Opstelling
• Als u het instrument te dicht bij een versterker of grote transformator plaatst, zou er brom kunnen ontstaan. Om het probleem te verhelpen of op z’n minst te verzachten, zou u één van beide in voorkomend geval op een andere plaats moeten zetten.
• Dit instrument kan de radio- of TV-ontvangst storen. Stel het instrument daarom nooit in de buurt van derge­lijke apparaten op.
• Als u in de buurt van de KR-3 een draadloze telefoon, afstandsbediening e.d. gebruikt, zou er een bromgeluid kunnen optreden. Dat is met name het geval, wanneer u wordt opgebeld of zelf iemand opbelt. Het verdient dan ook aanbeveling om tijdens het bellen e.d. iets verder van het instrument vandaan te gaan staan.
• Zorg dat het instrument nooit wordt blootgesteld aan extreme temperaturen (bv. in het directe zonlicht), omdat dat zou kunnen leiden tot het verkleuren van de behuizing. Verder moet u voorkomen dat het instrument in het directe zonlicht of in de nabijheid van een krach­tige spot staat, omdat de ombouw anders zou kunnen verkleuren. Overdreven warmte kan eveneens voor ver­kleuringen en vervorming van de ombouw zorgen.
• Om storingen te voorkomen mag u de KR-3 nooit op vochtige plaatsen (bv. in de regen, in een badkamer e.d.) gebruiken.
• Laat nooit voorwerpen uit rubber, vinyl e.d. langere tijd op de behuizing van de KR-3 liggen. Dat kan er namelijk toe leiden dat de behuizing verkleurt, of dat er randen/ plekken ontstaan die nauwelijks kunnen worden verwij­derd.
• Zet nooit een vaas, glas e.d. op dit instrument. Vermijd bovendien het gebruik van verstuivers en sprays, parfum, alcohol, nagellak e.d. in de buurt van het instrument. Indien de bewuste stof toch plekken op het behuizing achterlaat, dient u deze onmiddellijk te verwijderen.
• Leg nooit zware voorwerpen op de toetsen. Dat kan er namelijk toe leiden dat de betreffende toetsen na verloop van tijd niet meer werken.
• Kleef geen stickers e.d. op het instrument. Als u die namelijk na verloop van tijd weer verwijdert, blijven er lelijke randen, die nauwelijks kunnen worden verwijderd.
Onderhoud
• Gebruik, voor het schoonmaken van het instrument, enkel een zachte, droge of lichtjes bevochtigde doek. Om hardnekkig vuil te verwijderen gebruikt u een neutraal reinigingsmiddel. Wrijf het instrument daarna voorzich­tig droog met een zachte doek.
• Gebruik nooit oplosmiddelen zoals bv. verfverdunners want deze kunnen de behuizing beschadigen.
• Koper wordt na verloop van tijd donkerder (wat te maken heeft met oxidatie). Als de pedalen er dus niet meer zo fraai uitzien, kunt u ze met een speciaal hiervoor bedoeld product schoonmaken.
Bijkomende voorzorgsmaatregelen
• Behandel de bedieningsorganen van de KR-3 zachtjes om defecten en beschadiging te voorkomen. Dit geldt met name voor de regelaars en knoppen, maar ook voor kabels die u erop aansluit. Een al te brutale behandeling kan leiden tot storingen of beschadiging van bepaalde onderdelen.
• Trek, voor het verbreken van gelijk welk soort aansluitin­gen, enkel aan de stekker en nooit aan de daaraan vastzit­tende kabel. Anders zou u de aders of de interne componenten namelijk kunnen beschadigen.
• Tijdens het gebruik wordt het instrument warm.
• Denk eraan dat u het volume laat op de avond of ‘s och­tends best niet te hard zet om geluidsoverlast bij de buren te voorkomen. In dergelijke gevallen werkt u het best met een hoofdtelefoon.
• Als u het instrument moet vervoeren, moet u het weer degelijk inpakken – liefst in de originele leveringsdoos. Zo voorkomt u krassen en andere schade aan de ombouw.
• Gebruik enkel kabels van Roland voor de audioverbin­dingen. Als u audiokabels van een ander merk gebruikt, moet u even het volgende in de gaten houden:
• Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Die
maakt ze ongeschikt voor het gebruik met dit instru­ment, omdat het volume/niveau daardoor veel te laag komt te liggen. Als u niet zeker weet wat voor kabels u hebt, neemt u het best contact op met uw dealer of met de importeur van de kabels.
Alvorens diskettes te gebruiken
Disk-drive
• Wacht, wanneer u de KR-3 van een koude plaats (bv. een auto) naar een warme brengt, ongeveer één uur voordat u de drive gebruikt. Snelle temperatuur- en vochtigheids­veranderingen kunnen namelijk voor condensatie in de drive zorgen, en dat kan hetzij de diskettes, hetzij de drive zelf beschadigen. Soms leidt dit zelf tot een beschadiging van de diskette.
• Schuif een diskette altijd voorzichtig, maar kordaat in de drive to ze vastklikt. Druk op de uitwerptoets om de dis­kette weer uit de drive te kunnen halen.
• Haal de diskette nooit uit de drive, wanneer de indicator van de drive oplicht.
• Haal de diskette uit de drive alvorens het instrument uit of in te schakelen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
5
KR-3 Handleiding—Belangrijke opmerkingen
• Om schade aan de koppen van de drive te voorkomen moet u de diskette altijd volledig horizontaal houden, ter­wijl u ze in de drive schuift (dus nooit onder een hoek).
Behandeling van diskettes
• Diskettes bevatten een plastic-schijfje met een magneti­sche laag. Het opslaan en lezen van data op/van een dis­kette vereist een microscopische precisie. Houd daarom de volgende punten in de gaten:
• Raak nooit de magnetische laag van de diskette aan.
• Bewaar diskettes altijd op schone en stofvrije plaatsen.
• Stel een diskette nooit bloot aan extreme temperaturen (laat ze nooit in een gesloten auto liggen waar de zon op staat). Aanbevolen temperatur: 10~50°C.
• Stel een diskette nooit bloot aan krachtige magnetische velden. Leg ze bv. nooit op een luidspreker.
• Diskettes zijn uitgerust met een WRITE-bescher­mingsnokje waarmee u kunt voorkomen dat ze onvrij­willig worden overschreven. Zolang het nokje zich in de PROTECT- of WRITE-positie bevindt, kunt u geen data naar de betreffende diskette wegschrijven. Het verdient dan ook aanbeveling om dit nokje enkel in de onbevei­ligde stand te zetten wanneer u nieuwe data naar de floppy wilt wegschrijven.
Achterkant van de diskette
• Diskettes met belangrijke muziekgegevens voor dit instrument moet u altijd beveiligen (d.w.z. de PRO­TECT-stand van het beveiligingsnokje kiezen) alvorens ze in de drive van een ander instrument te stoppen (met uit­zondering van de PR-300, of een instrument van de HP-G-, MT-, KR- of Atelier-serie). Anders kan het name­lijk gebeuren dat het betreffende instrument (c.q. de computer) een handeling uitvoert die de diskette voor de KR-3 onleesbaar maakt.
• Kleef de sticker altijd volledig op de diskette. Doet u dat namelijk niet, dan kan het gebeuren dat u de diskette op zekere dag niet meer uit de drive kunt halen.
• Leg een diskette na gebruik weer in het doosje of de ver­pakking.
Nokje
WRITE (u kunt data wegschrijven)
PROTECT (u kunt geen data wegschrijven)
6
2. Voorzieningen op de panelen
KR-3 Frontpaneel

2.1 Frontpaneel

AB EF
GH I J LMKNOP R
A
UTILITY-knop
Deze knop biedt u toegang tot de Utility-functies van de KR-3 (zie “Utility-menu” op blz. 47).
B
DEMO-knop
Met deze knoppen kunt u de hulpfunctie oproepen. Die bevat verklaringen van de belangrijkste functies van de KR-3 evenals een aantal spelletjes voor het her­kennen van akkoorden enz. Bovendien kunt u via deze knop de demosongs beluisteren.
C
Part Balance ACCOMP- en KEYBOARD-knoppen
Met de [ACCOMP]-knop hebt u toegang tot de volu­meïnstelling van de begeleidingspartijen. Mt de [KEY­BOARD]-knop roept u een pagina op waar u het volume van de geluiden instelt die u via het klavier kunt bespelen.
D
MUSIC STYLE-knoppen
Met deze knoppen kiest u de beschikbare Music Style­groepen. Zie ook “Interne Music Styles” aan het einde van deze handleiding.
E
Tempo-indicators
Deze indicators knipperen in de maat van de geselec­teerde Music Style of song en geven op die manier dus de maat en het tempo van de weergave aan. Naar gelang de maatsoort kan het gebeuren dat de laatste indicator verschillende keren knippert (zo bv. bij een 6/8-maat).
F
SONG-knop
Druk op deze knop om de songs te laden die u met de Composer van de KR-3 opgenomen en naar diskette weggeschreven hebt.
G
VOLUME-regelaar
Hiermee bepaalt u het algemene volume van het instrument.
H
BRILLIANCE-regelaar
Met deze regelaar kunt u het algemene geluid helder­der of doffer maken.
CD
Q
I
PERFORMANCE PAD-knoppen
Deze knoppen kunnen verschillende functies hebben, die u zelf kunt definiëren (zie “Performance Pad­knoppen: bijkomende of vaak gebruikte functies” op blz. 45).
J
TO VARIATION- & TO ORIGINAL-knop
Deze knoppen hebben twee functies: u kunt ze gebrui­ken om een begeleidingspatroon van de geselecteerde Music Style op te roepen of om van een begeleidings­patroon naar een overgang (Fill-In) over te schakelen.
K
SYNC-knop
Als u op deze knop drukt, start de begeleiding zodra u op het klavier begint te spelen.
L
START/STOP-knop
Hiermee start of stopt u de weergave van een Music Style.
M
INTRO/ENDING-knop
Hiermee kunt u de weergave van de gekozen Music Style laten beginnen met een intro en laten eindigen met een slot.
N
TEMPO-knoppen
Met deze knoppen kunt u het tempo van de geselec­teerde Music Style of song instellen.
O
MUSIC ASSISTANT-knop
Deze knop gebruikt u om zelfgemaakte instellingen op te slaan en achteraf weer te laden.
P
EXIT-knop
Druk op deze knop om terug te keren naar de vorige display-pagina of naar de hoofdpagina.
Q
Display en bijbehorende knoppen
Hier vindt u nuttige informatie omtrent de bediening van de KR-3. Met de knoppen links en rechts naast het display (hun functie verschilt naar gelang de gekozen display-pagina) kunt u de afgebeelde functies selecte­ren.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
7
KR-3 Handleiding—Voorzieningen op de panelen
ST VWU
Q
RX YZ
R
HOLD-knop
In de meeste gevallen verdwijnt de geselecteerde dis­play-pagina na een aantal seconden weer. Druk op deze knop om het display te “vergrendelen”, zodat de pagina’s niet meer automatisch verdwijnen. Druk er nog een keer op om de Hold-functie weer uit te scha­kelen. Druk op [EXIT] om deze pagina meteen te ver­laten.
S
LCD-contrastregelaar
Gebruik deze regelaar om het contrast van het display te veranderen, als u het maar moeilijk kunt lezen.
T
TONE-knoppen
Hiermee kiest u de Tone-groep (zie “Tones kiezen” op blz. 19).
U
SAVE-knop
Hiermee kunt u de song in het interne geheugen van de KR-3 naar diskette wegschrijven.
V
COMPOSER-sectie
Met deze knoppen bedient u de ingebouwde sequen­cer (de zgn.
W
TRANSPOSE [b]/[#] knoppen
Composer
).
Hiermee kiest u een andere toonaard.
X
ONE TOUCH PROGRAM-knoppen
Eén druk op één van deze knoppen volstaat om het instrument voor een bepaalde toepassing in te stellen.
Y
Whole-, Lower- en Upper-knop
Met deze knoppen bepaalt u of u één klank (Tone) via het volledige klavier wilt aansturen (“Whole”), of één met de linkerhand en een andere met de rechterhand.
Z
MELODY INTELLIGENCE-knop
Druk op deze knop om uw melodieën van een auto­matische tweede stem (of harmonie) te voorzien.
a
Netschakelaar (POWER, links)
Druk op deze knop om de KR-3 in en uit te schakelen.
b
Disk-drive (rechts)
Via deze drive kunt u op diskette opgenomen muziek weergeven en songs/instellingen naar een diskette wegschrijven of van een diskette laden.
c
PHONES-aansluitingen (links, onder het klavier)
Hierop kunt u twee stereo-hoofdtelefoons aansluiten (bij voorkeur een Roland RH-25 of RH-50). Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt het geluid van de inge­bouwde luidsprekers uitgeschakeld.

2.2 Aansluitingen

ABCD E
A
MIDI-aansluitinngen (Out, In)
Via deze connectors kunt u het instrument verbinden met andere MIDI-instrumenten.
B
OUTPUT R & L (MONO) connectors
Deze connectors dienen om het uitgangssignaal van de KR-3 naar een externe versterker of een bandopnemer te sturen (zie “Geluid naar externe apparatuur sturen” op blz. 11).
C
INPUT R & L (MONO) connectors
U kunt de audio-uitgangen van een extern MIDI­instrument, CD-speler e.d. op de INPUT-connectors aansluiten. De signalen van de externe audiobron worden versterkt en bij de signalen van de KR-3 zelf gevoegd.
D
PEDAL-connector
Sluit hier de pedaalkabel van de bijgeleverde stand aan.
AC IN
E
Sluit hier het bij de KR-3 geleverde netsnoer aan.
8
KR-3 Muziekstandaard installeren
3. Voordat u met de KR-3 aan de slag gaat

3.1 Aansluitingen

Pedaalkabel aansluiten
Sluit de kabel van de pedalen aan op de Pedal-connector achterop de KR-3.
Netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op de AC-connector van de KR-3 en vervolgens op een stopcontact.
Gebruik enkel het bijgeleverde netsnoer.

3.2 Muziekstandaard installeren

Stel de muziekstandaard op zoals hierna getoond.

3.3 Openen/sluiten van de klep

1.
Om de klep te openen moet u ze met beide handen vastpakken, een beetje optillen en naar de achterkant van het instrument schuiven.
2.
Om de klep weer te sluiten moet u ze voorzichtig naar u toe trekken en vervolgens laten zakken.
• Wees bij het openen en sluiten van de klepvoorzichtig dat u zich niet de vingers klemt. Kleine kinderen slui­ten de klep van de KR-3 best alleen onder toezicht van een volwassene.
• Alvorens het instrument te vervoeren moet u de klep sluiten om ongevallen en verwondingen te voorko­men.

3.4 Hoofdtelefoon aansluiten

De KR-3 is uitgerust met twee hoofdtelefoonaanslui­tingen. Zo kunnen telkens twee personen naar uw spel luisteren, wat bv. voor educatieve toepassingen handig is. Bovendien heeft een hoofdtelefoon natuurlijk het voordeel dat u ook ‘s ochtends vroeg en ‘s avonds laat kunt spelen zonder wie dan ook te storen.
Sluit de hoofdtelefoon(s) aan op de connectors links onder het klavier.
Als u een hoofdtelefoon aansluit, worden de interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld.
Het volume in de hoofdtelefoon stelt u in met de [Volume]-regelaar van de KR-3.
Hoofdtelefoonaansluiting x2
Phones plug x 2
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
Plooi de pootjes aan de achterkant naar buiten en con­troleer even of de muziekstandaard stevig vaststaat.
Alvorens de KR-3 te vervoeren moet u de muziekstan­daard weer neerklappen.
P h o n e s
Gebruik liefst een stereo-hoofdtelefoon (bv. een Rol­and RH-25 of RH-50).
9
KR-3 HandleidingVoordat u met de KR-3 aan de slag gaat
Opmerkingen i.v.m. het werken met een hoofdte­lefoon
• Om de kabel van de hoofdtelefoon niet te beschadigen mag u enkel de hoofdtelefoon zelf of de stekker vast­pakken.
• Als u de hoofdtelefoon op het instrument aansluit, terwijl er een hoog volume staat ingesteld, zou u de hoofdtelefoon kunnen beschadigen. Zet het volume van de KR-3 dus op de minimumwaarde alvorens een hoofdtelefoon aan te sluiten.
• Zet het volume nooit te hard, omdat u daardoor niet alleen de hoofdtelefoon beschadigt, maar ook uw oren. Werk dus altijd op een verantwoord volume.

3.5 In- en uitschakelen

Schakel de instrumenten in de opgegeven volgorde in. Door de apparaten in de verkeerde volgorde in te scha­kelen zou u de luidsprekers enz. kunnen beschadigen.
Alvorens dit instrument in te schakelen moet u de [Volume]-regelaar op de minimumwaarde zetten. Druk daarna op de [Power]-knop.
Het instrument wordt ingeschakeld en de stroomindi­cator links aan de voorkant van de KR-3 licht op.
Enkele seconden later is het instrument beschikbaar en hoort u geluid als u op het klavier speelt. Stel met de [Volume]-regelaar het gewenste volume in.
De KR-3 is voorzien van een veiligheidscircuit. Daarom duurt het na het inschakelen even voordat hij naar behoren werkt.
Power
Stroomindicator
Power Indicator
Alvorens dit instrument uit te schakelen moet u de [Volume]-regelaar helemaal naar links draaien. Druk daarna op de [Power]-knop.
De KR-3 wordt uitgeschakeld en de stroomindicator links vooraan dooft.

3.6 Volume en de helderheid van het geluid

1.
Stel met de [Volume]-regelaar het gewenste volume
in.
2.
Met de [Brilliance]-regelaar kunt u de helderheid
van het geluid veranderen.

3.7 Over de pedalen

De KR-3 wordt geleverd met twee pedalen die in de stand gemonteerd zijn:
Zacht pedaal Demperpedaal
Zacht pedaal— Met dit pedaal maakt u het geluid zachter. Zodra u het pedaal intrapt, worden de gespeelde noten stiller dan normaal weergegeven. Deze functie komt overeen met die van het linker pedaal op een akoestische piano.
Opgelet: Indien nodig, kunt u een andere functie aan dit pedaal toewijzen (zie blz. 46).
Demperpedaal— Gebruik dit pedaal, wanneer u de gespeelde noten langer wilt aanhouden. De noten blij­ven zelfs doorklinken, wanneer u de betreffende toet­sen loslaat eens u het pedaal hebt ingetrapt.
Deze functie komt overeen met die van het rechter pedaal op een akoestische piano.
10
KR-3 – Aansluiten op externe geluidsapparatuur
Over de instelschroef
Na het transport van de KR-3, of als u vindt dat de pedalenbak teveel speling heeft, moet u de instel­schroef onderaan de pedalenbak verder uitdraaien.
Draai de instelschroef zo ver uit tot ze de grond raakt. Als er namelijk een speling blijft tussen de instel­schroef en de vloer, zou het kunnen gebeuren dat het instrument niet op het intrappen van de pedalen rea­geert. Wanneer u de KR-3 op een dik vast tapijt e.d. zet, moet u de instelschroef zo ver uitdraaien tot ze tegen de vloer drukt.
Instelschroef

3.8 Aansluiten op externe geluidsapparatuur

Als u het geluid van uw KR-3 extra wilt versterken, moet u de OUTPUT-uitgangen met een externe installatie verbinden.
Zodra u alles hebt aangesloten, mag u de KR-3 en de verschillende apparaten in de hieronder beschreven volgorde inschakelen:
1.
Schakel de KR-3 in.
2.
Schakel het mengpaneel, de versterker enz. (in deze
volgorde) in.
NEDERLANDS
Audiosignalen van externe apparaten versterken
U kunt de audio-uitgangen van een extern MIDI­instrument, CD-speler e.d. op de INPUT-connectors aansluiten. De signalen van dat instrument/apparaat worden dan eveneens via de luidsprekers van de KR-3 en een eventueel aangesloten hoofdtelefoon versterkt.
Hier moet u de LINE OUT-connectors e.d. van het externe apparaat echter op de INPUT-connectors van de KR-3 aansluiten.
Van de LINE OUT-connectors e.d. van het externe
instrument, CD-speler enz.
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
Geluid naar externe apparatuur sturen
Vóór het maken of verbreken van audio-aansluitingen moet u zowel de KR-3 als het externe apparaat uit­schakelen.
Om het geluid van de KR-3 via externe luidsprekers te versterken of met een cassettespeler op te nemen moet u de OUTPUT R/L (MONO)-connectors van de KR-3 verbinden met de AUX IN-, LINE IN- of CH IN-aan­sluitingen van de externe mixer/versterker.
Naar de AUX IN/LINE IN-connectors van de externe
versterker/het mengpaneel enz.
Opgelet: Gaat het om mono-apparatuur, sluit dan enkel de OUTPUT L (MONO) connector van de KR-3 aan.
Opgelet: Om het instrument met een cassetterecorder of een HiFi-installatie te verbinden hebt u speciale kabels nodig met mono-jacks aan het ene einde en RCA/Cinch-stekkers aan het andere einde.
11

KR-3 HandleidingBasiswerking/display-informatie

4. Basiswerking/display-informatie
De KR-3 is uitgerust met een groot display dat u op de hoogte houdt van de status en bovendien toegang biedt tot func­ties waarvoor er geen regelaars of knoppen zijn.
Symbolen die in deze handleiding worden gebruikt
Even een paar afspraken maken over de manier waarop we één en ander typografisch onderscheiden:
[ ]— Hiermee duiden we een knop of regelaar aan die zich op het bedieningspaneel bevindt. Voorbeeld: Druk op TONE [PIANO].
Het basisscherm
Deze display-pagina (die we dus maar meteen de basispagina gaan noemen) verschijnt telkens, wanneer u op de One Touch Program [ARRANGER]-knop drukt.
Tempo
Gekozen Style Maatsoort Huidige maat
< >— Hiermee duiden we items aan die in het display worden afgebeeld. Om zo’n item te kiezen drukt u op de overeenkomstige knop die zich (eventueel schuin) onder de afgebeelde functie bevindt. Voorbeeld: de <Layer>-knop (zie verderop).
Metronoom aan/uit Tone-naam
(Upper of Whole)
Ander Style-niveau
kiezen
Opgelet: Als het display wat moeilijk leesbaar is, kunt u met de CONTRAST-regelaar het contrast wijzigen.
Functie toewijzen aan
de [PAD]-knoppen of
de pedalen
U kunt twee
klanken samen
bespelen
Oproepen v.h. Function-menu
Navigatie doorheen de display-pagina’s
Display “vergrendelen”—[HOLD]-knop
Heel wat pagina’s worden maar tijdelijk afgebeeld; na enkele seconden keert u terug naar de vorige pagina of naar het basisscherm. U kunt dit vermijden (dus op de huidige pagina blijven) door op [HOLD] te drukken.
Naar de vorige pagina Naar de volgende pagina
Andere display-pagina’s kiezen— <√√PAGE> en <PAGE®®>
Sommige display-“pagina’s” strekken zich eigenlijk uit over verschillende pagina’s. Met <PAGE®®> kunt u dan telkens naar de volgende pagina gaan. Druk op <√√PAGE> om naar de vorige pagina terug te gaan.
Terugkeren naar de vorige pagina of naar het basis­scherm—[EXIT]-knop
Door op [EXIT] te drukken keert u terug naar de vorige pagina of naar het basisscherm.
12
5. Voorstelling van de KR-3

5.1 Voorstelling van de belangrijkste functies – [DEMO]

Het display van de KR-3 kan u een rondleiding geven langs de verschillende functies. Dat gaat als volgt:
1.
Druk op de [DEMO]-knop.
U komt nu op de “Demo”-pagina terecht. De Demo­pagina omvat drie delen.
2.
Kies met <> en <> de gewenste pagina (en dus
functie).
De verschillende pagina’s bevatten u een omschrijving van het gebruik van verschillende functies.
3.
Kies met de knoppen onder het display de gewenste
functie.
U komt nu terecht op een pagina waar functie en wer­king van het geselecteerde item worden gedemon­streerd.
4.
Druk nogmaals op [DEMO] om de Demo-pagina te
verlaten.
Tone- en Style-demo — <Sound>/<Style>
U kunt de KR-3 ook een stukje muziek laten spelen om een indruk te krijgen van de klanken (Tones) en begeleidingen (Music Styles) die zich aan boord bevinden. Dat werkt als volgt.
1.
Druk op de Demo-pagina op <Sound> voor een demonstratie van de Tones of op <Styles> voor een demonstratie van de Music Styles.
2.
Druk op <Demo> rechtsonder in het display.
3.
Kies met de knoppen naast het display het gewenste instrument of druk op <Next> om naar de volgende Music Style te gaan.
U krijgt nu een stukje muziek te horen dat gebruik maakt van de geselecteerde Tone of Style. Hoeveel demosongs er beschikbaar zijn hangt een beetje af van het gekozen instrument. Zodra een song afgelopen is, begint de volgende.
4.
Door nogmaals op dezelfde knop (of op <Next>) te drukken kunt u naar de tweede demosong luisteren.
De weergave stopt automatisch aan het einde van alle songs.
5.
Druk op <Exit> of <To Menu> om de weergave al eerder te stoppen.
Opgelet: Alle rechten voorbehouden. Het ongeoorloofde gebruik van deze demosongs voor andere doeleinden dan het privégebruik vormt een inbreuk op de wetgeving.
Opgelet: De data van de demosongs worden niet naar de MIDI OUT-connector gezonden.
Taal kiezen (Language-functie)
Het basisscherm en een deel van het Demo-menu kunnen in verschillende talen worden afgebeeld.
1.
2.
taal.
Opgelet: Na het uitschakelen wordt opnieuw de originele taal gekozen. Wilt u dat de taal, die u hebt gekozen, na het uitschakelen bewaard blijft, zie dan “Memory Backup” op blz. 50.
Spelletjes spelen (<Game>)
Door <Game> te selecteren kunt u een partijtje “noten-raden” of “akkoorden-raden” spelen.
1.
2.
gewenste spelletje.
De opties zijn, van links naar rechts: “noten raden”, “akkoorden raden” en “akkoorden oefenen”.
Noten raden— Probeer te raden welke noten het instrument voor u speelt.
Akkoorden raden— Probeer te raden uit welke noten het akkoord bestaat dat het instrument voor u speelt.
Akkoorden oefenen— Bekijk het akkoord en probeer het te spelen.
De spelletjes werken als volgt:
3.
(beginner) of “Advanced” (gevorderd).
KR-3 Voorstelling van de belangrijkste functies [DEMO]
Druk, op de Demo-pagina, op <Language>.
Kies met de knoppen naast het display de gewenste
Druk, op de Demo-pagina, op <Game>.
Kies met de knoppen onder het display het
Kies met de knoppen onder het display “Beginner”
Het display beeldt de opdracht af.
Enkele seconden later verschijnt de eerste tip
(in het midden van het display).
Weer enkele seconden later krijgt u een tweede tip.
Probeer te antwoorden voordat uw tijd op is.
Hoe sneller u het juiste antwoord geeft, hoe hoger uw score..
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
13
KR-3 HandleidingVoorstelling van de KR-3

5.2 Speelhulpen en handige functies

Brilliance-regelaar
Met de [Brilliance]-regelaar kunt u het algemene geluid helderder of doffer maken.
One Touch Program: Kiezen van het “instrumenttype”
Met de One Touch Program-knoppen [PIANO], [ORGAN] en [ARRANGER] kunt u op elk moment de juiste instellingen (registraties) kiezen voor een aantal gebruikssituaties. Als u piano wilt spelen, moet u op [PIANO] drukken. Wilt u uw KR-3 omtoveren in een orgel, druk dan op [ORGAN]. Om gebruik te maken van de Arranger, moet u op [ARRANGER] drukken.
Piano spelen—One Touch Program [PIANO]
De instellingen, die u met One Touch Program [PIANO] kiest, zijn de standaardinstellingen die na het inschakelen worden gehanteerd.
1.
Druk op One Touch Program [PIANO].
Metronoom gebruiken
De KR-3 is tevens voorzien van een metronoomfunc­tie. De metronoom kunt u gebruiken om tijdens het instuderen van nieuw repertoire over een ritmische houvast te beschikken. Druk op de knop rechts van het metronoomicoon om de metronoom afwisselend in en uit te schakelen.
Met de TEMPO [+] en [–] knoppen stelt u het tempo in. Door tegelijk op [+] en [–] te drukken kiest u opnieuw het oorspronkelijke tempo.
Opgelet: Het volume en de maatsoort van de metronoom kunnen eveneens worden ingesteld. Zie ook “Maatsoort en volume van de metronoom” op blz. 41.
Opgelet: De metronoom hanteert aanvankelijk altijd de maatsoort en het tempo van de laatst gekozen Music Style.
Pedalen gebruiken
De KR-3 is voorzien van een [Pedal]-aansluiting waarop u de pedalen van de stand kunt aansluiten. Onmiddellijk na inschakelen van de KR-3 of wanneer u op de One Touch Program [PIANO]-knop drukt, luiden de functies van deze pedalen als volgt:
Soft-pedaal
(kan ook andere
functies hebben)
Zacht (links)— Als u op dit pedaal drukt, wordt de klank doffer.
Demper (rechts)— Als u dit pedaal indrukt, blijven alle noten doorklinken.
Opgelet: In de Split- en Arranger-mode heeft het zachte pedaal (links) andere functies. Zie ook “Functies voor de pedalen” op blz. 46.
Demperpedaal
In het display verschijnt een afbeelding van een piano. U kunt nu over het volledige klavier piano spelen met de klank “Grand Piano 1”.
Klep openen en sluiten
Het openen of sluiten van het deksel bij een vleugelpi­ano heeft een grote invloed op de klank van het instru­ment. Deze klankkleurverschillen kunt u met de KR-3 simuleren.
2.
Druk op One Touch Program [PIANO] om naar de
pianopagina te gaan.
Met <Open> en <Close> kunt u de “opening”
van het deksel wijzigen.
Druk op <Open> om het deksel verder te openen.
Het geluid wordt dan helderder.
Druk op <Close> om het deksel gaandeweg te slui-
ten. Het geluid wordt dan doffer/ronder.
14
Het Function-menu — <Func...>
Dit menu bevat verschillende functies die verband houden met pianospelen. Meer gedetailleerde infor­matie vindt u onder “Function-menu” op blz. 41.
Naast de pianoklank waarmee we op dit moment wer­ken biedt de KR-3 natuurlijk nog veel meer geluiden. Hoe u ze kiest, komt u te weten onder “Tones kiezen” op blz. 19.
KR-3 – Speelhulpen en handige functies
Orgel spelen — One Touch Program [ORGAN]
Druk op One Touch Program [ORGAN].
In het display verschijnt een afbeelding van een orgel en het klavier wordt bij de F#3 in een onder- (linker­hand) en een bovenmanuaal (rechterhand) verdeeld.
Snelheid van het Rotary-effect kiezen
Andere orgelklank kiezen
In de linker klavierhelft (“Lower”) kunt u de klank “Lower Organ 1” spelen, terwijl de standaardkeuze voor de bovenste klavierhelft het “Jazz Organ 1” is. Deze twee klanken vormen samen de “Jazz Organ”­instelling. Verderop komt u te weten hoe u nog andere types kunt kiezen.
Rotary-effect (draaiende luidspreker) instellen
De Jazz Organ-klank is voorzien van een Rotary­effect. Dit effect simuleert de klank van een ronddraai­ende luidspreker die voor de typische klank van het orgel zorgt.
Druk op de knop naast deze display-functie om afwis­selend de snelle (“F”) en de trage (“S”) draaisnelheid te kiezen.
Type orgel kiezen
Met <Type> en <Type®> kunt u het benodigde orgeltype kiezen. Telkens wanneer u op One Touch Program [ORGAN] drukt, kunt u met deze orgelklank spelen tot u de KR-3 uitschakelt.
Opgelet: Nadat u de KR-3 hebt uitgeschakeld wordt opnieuw “Jazz Organ” gekozen.
Function-menu —<Func...>
Dit menu bevat verschillende functies die verband houden met orgelspelen. Meer gedetailleerde informa­tie vindt u onder “Function-menu” op blz. 41.
Metronoom aan/uit
Function-menu
Spelen met begeleiding — One Touch Program [ARRANGER]
De KR-3 is uitgerust met een krachtige begeleidings­automaat (“Arranger”), die uw solo’s kan voorzien van aangepaste orkestarrangementen. Er zijn 136 inge­bouwde begeleidingen voor zowat alle muziekgenres. Die arrangementen noemen we “Music Styles”. Vindt u tussen de ingebouwde Styles niet uw gading, dan kunt u extra Styles van diskette laden of uw eigen Styles aanmaken.
De Arranger is interactief: hij past de toonaard van de begeleiding altijd aan de gespeelde akkoorden aan (zie “Wat is een Arranger?” op blz. 23).
Spoedcursus ‘Arranger gebruiken’
Ziehier wat u moet doen om met de Arranger van de KR-3 te kunnen werken.
1.
Druk op One Touch Program [ARRANGER].
Het klavier is nu verdeeld in een linker (Lower-Part) en rechter helft (Upper-Part). De grens ligt bij de noot F#3.
Left hand:
Linkerhand: Begeleiding
accompaniment
2.
Kies een Music Style (zie “Music Styles kiezen” op
blz. 24).
3.
Speel een akkoord in de linker klavierhelft (Lower)
om de begeleiding te starten.
Eerst hoort u een intro, daarna begint de “normale” begeleiding waarover u de melodie (Upper-sectie) kunt spelen. Met de TEMPO-knoppen kunt u het tempo van de begeleiding aanpassen.
Het spelen van akkoorden kunt u op de volgende manier nog vereenvoudigen:
• Voor majeurakkoorden hoeft u enkel de grondtoon te spelen (zie “Eenvoudige vingerzetting (Chord Intelli­gence)” op blz. 28).
• Eens u een akkoord hebt gespeeld, mag u de betref­fende toetsen in de linkerhelft loslaten. De begeleiding gaat dan op basis van het gespeelde akkoord door tot u het volgende akkoord aanslaat.
4.
Zodra het stuk is afgelopen, drukt u op [INTRO/
ENDING].
Om één en ander wat duidelijker te maken gaan we “When The Saints Go Marching In” proberen te spe­len met een passende begeleiding:
F#3
Right hand:
Rechterhand:
Melodie
melody
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
15
KR-3 HandleidingVoorstelling van de KR-3
Voorbeeld: “When The Saints Go Marching In”
1.
Druk op One Touch Program [ARRANGER].
Het basisscherm verschijnt. Tijdens het spelen met begeleiding kunt u hier zien hoe de akkoorden heten die u in het Lower-klaviergedeelte speelt:
Akkoordengrafiek
2.
Druk op de Music Style [Big Band/Swing]-knop.
3.
Selecteer in de lijst met Styles in het display de
optie <Jazz Band>.
(U hebt nu de Style “Jazz Band” gekozen.) Na enkele seconden keert u terug naar de basispagina.
4.
Speel de noot C (do), want dat is de grondnoot van
het eerste akkoord.
Die grondnoot volstaat om het volledige akkoord te horen (dit is één van de “hulpmiddeltjes” waar we het daarnet over hadden).
Eerst hoort u een intro van acht maten, daarna begint de “normale” begeleiding waarover u de melodie (Upper-sectie) kunt spelen.
op de [TO VARIATION]-knop. Later zullen we zien welke mogelijkheden de Arranger van de KR-3 nog allemaal biedt.
When The Saints Go Marching In
C
8
( 8 maten Intro )
Rechts
C-akkoord
Links
Rechts
G
Links
G
D
Rechts
G-akkoord
Links
F
Rechts
G
FEFG
F-akkoord
Links
1. 2.
C
Rechts
C
C-akkoord
Links
CE F G
CE F G
EED C
CEF C
To Variation
C-akkoord
C-akkoord
C
CG
C
C-akkoord
Amerikaans volkslied
CEF
ECE
CE G
ECD
G-akkoord
Intro/Ending
Dit zijn de akkoorden die u nodig hebt voor “The Saints”:
C
G
Links
F
Rechts
Als u de begeleiding wat te snel vindt, kunt u het tempo met TEMPO [–] verminderen. Druk op TEMPO [+] als het nummer wat te traag is.
Door tegelijk op [+] en [–] te drukken kiest u opnieuw het oorspronkelijke tempo van de Jazz Band-Style.
5.
Zodra het stuk is afgelopen, drukt u op [INTRO/
ENDING].
Wilt u het stuk nog een keer spelen, druk dan op [SYNC] en speel het eerste akkoord (C).
Opgelet: U kunt de begeleiding op verschillende manieren starten en stoppen (zie “Style starten en stoppen” op blz. 25).
Eens u een beetje vertrouwd bent met het stuk, mag u proberen om wat afwisseling in de begeleiding te bren­gen. Druk, op de plaatsen waar “To Variation” staat,
16

5.3 Songs van diskette weergeven

De KR-3 is uitgerust met een disk drive. Die laat toe om in de handel verkrijgbare (Standard MIDI Files) weer te geven of om nummers te beluisteren die u zelf opgenomen en naar een diskette weggeschreven hebt. Ziehier hoe u die beluistert:
Opgelet: Alvorens diskettes te gebruiken moet u even “Alvo­rens diskettes te gebruiken” op blz. 5 doornemen.
1.
Stop de diskette met de benodigde muziekdata in
de drive.
2.
Druk op de [SONG]-knop.
U komt nu bij de “Song Select”-functie terecht.
Songs van een diskette worden tijdens de weergave automatisch naar het interne Composer-geheugen van de KR-3 gekopieerd. (Na een song één keer afgespeeld te hebben kunt u de diskette dan ook weer uit de drive halen.) Als er een opname in de KR-3 aanwezig is, die nog niet werd opgeslagen, krijgt u bij het drukken op [SONG] de volgende melding te zien:
KR-3 – Songs van diskette weergeven
5.
De weergave stopt automatisch aan het einde van
de song.
Indien nodig, kunt u de weergave stoppen door op
<STOP> of op de [STOP]-knop te drukken.
Als u op [RESET] drukt, wordt niet alleen de opname gestopt, maar wordt er ook teruggespoeld naar het begin (de eerste maat).
Luisteren naar alle songs
6.
Druk op <All Song>.
Alle songs worden in volgorde weergegeven. De weer­gave wordt bovendien herhaald tot u ze stopt.
7.
Om de weergave te stoppen moet u op <STOP■>
of op de [STOP]-knop drukken.
Als u op [RESET] drukt, wordt niet alleen de opname gestopt, maar wordt er ook teruggespoeld naar het begin (de eerste maat).
Voor- en terugspoelen
Met [FWD] en [BWD] kunt u voor- en terugspoelen door de maten van de song. Bij iedere druk op één van deze knoppen gaat u één maat vooruit of terug.
Door één van de knoppen ingedrukt te houden gaat u doorlopend vooruit of terug.
Opgelet: Naar gelang de omvang van de song neemt het voor- en terugspoelen nogal wat tijd in beslag.
Opgelet: U kunt de weergave van bepaalde instrumenten (sporen) uitschakelen en daar zelf iets voor in de plaats spe­len. Zie “Weergave van bepaalde sporen tijdelijk uitschake­len” op blz. 32.
Opgelet: U kunt een passage ook markeren en laten herha­len. Dat is handig als u een moeilijk loopje wilt oefenen. Zie “Markeerpunten: bepaalde passages herhalen” op blz. 42.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
Druk op <Cancel> als u dat nummer eerst naar dis­kette wilt wegschrijven en zie “Opnames op diskette bewaren” op blz. 33. In het andere geval kunt u op <OK> drukken.
Songs kiezen en weergeven
3.
Kies met knoppen naast het display de song die u
wilt horen.
Zijn er meer Songs te kiezen dan op één pagina pas­sen, gebruik dan <√√PAGE> en <PAGE®®> om naar de overige pagina’s te gaan.
4.
Druk op <Play®> of op [PLAY] om de weergave
van die song te starten.
De weergave begint. Na enkele seconden keert u terug naar de vorige pagina.
Opgelet: Als de song in het midden van een maat begint, beeldt het display eerst “PU” (pickup). Vervolgens krijgt u dan de maatnummers te zien.
17
KR-3 HandleidingVoorstelling van de KR-3

5.4 Pitch Bend en transpositie

Met het linker pedaal van de KR-3 (“Soft”) kunt u de gespeelde noten buigen. Hiervoor moet u echter eerst de Pitch Bend-functie aan het pedaal toewijzen (zie “Functies voor de pedalen” op blz. 46) en aangeven of de noten opwaarts (“Bend Up”) of neerwaarts (“Bend Down”) moeten worden verschoven. Bovendien moet u het Pitch Bend-interval instellen (zie blz. 48), d.w.z. bepalen hoeveel halve tonen de toonhoogte verschuift wanneer u het pedaal intrapt.
Als u bv. een C speelt en wilt dat de toonhoogte bij het intrappen van het pedaal naar D verhuist, moet u voor Pitch Bend Range de waarde “2” instellen (twee halve tonen) en “Bend Up” voor Pedal Assign kiezen. Om de toonhoogte naar de G onder de C te buigen moet u de Range-waarde op “5” zetten en voor Pedal Assign “Bend Down” kiezen. (Stel “7” en “Bend Up” in om de toonhoogte naar de G boven de C te buigen.)
Ligt de toonaard van de begeleiding u niet, dan kunt u deze verhogen of verlagen met TRANSPOSE [b]/[#].
Bij iedere druk op de [b]-knop gaat de toonaard een halve stap omhoog, bij iedere druk op de [b]-knop gaat hij een halve stap omlaag. Door tegelijk op [b]/[#] te drukken kiest u opnieuw de originele toonaard van de song.
Opgelet: Het transpositie-interval kunt u ook via het dis­play instellen. Zie “Aanslaggevoeligheid/Transponeren” op blz. 47.
18
KR-3 Pitch Bend en transpositie
6. Tones en aanverwante functies
1.

6.1 Tones kiezen

De KR-3 heeft een groot aantal Tones (klanken) aan boord. Deze Tones zijn onderverdeeld in acht groepen (volgens familie).
“Normale” Tones kiezen
1.
Druk op de TONE-knop van de groep die de beno-
digde klank bevat.
De indicator van die knop licht op en in het display verschijnt nu een Tone Select-pagina (bijvoorbeeld “Whole Mode Tone”).
Elke Tone-groep bevat verschillende klanken.
2.
Kies met de knoppen naast het display de gewenste
Tone.
De naam van de geselecteerde Tone wordt geïnver­teerd afgebeeld. Speel een paar noten op het klavier om de gekozen Tone te beluisteren.
Er zijn uiteraard nog meer Tones binnen deze groep dan de vier die u nu in het display ziet. Met <√√PAGE> en <PAGE®®> kunt u andere pagina’s kiezen.
Opgelet: Wilt u verschillende Tones uit één groep de revue laten passeren, druk dan op [HOLD] om het Tone Select scherm te “vergrendelen”, zodat u niet steeds opnieuw op de groepknop hoeft te drukken.
Opgelet: Zie “Rechtstreeks selecteerbare Tones” aan het einde van de handleiding voor een overzicht van de beschik­bare klanken.
Druk op [UTILITY] en kies met <√√PAGE> of
<PAGE®®> de volgende display-pagina.
2.
Kies met de knoppen naast het display de gewenste
Tone.
Aan het einde van deze handleiding vindt u een over­zicht van de beschikbare Expansion Tones.
Opgelet: U kunt deze Tones ook gebruiken om de melodie op te nemen met de Composer van de KR-3 (zie blz. 33).
Drum- en effectklanken – [DRUMS/SFX]
Als u op [DRUMS/SFX] drukt, kunt u een reeks drum- en effectklanken via het klavier van de KR-3 bespelen.
Druk op [DRUMS/SFX] (de indicator licht op).
U komt nu op de Drum-pagina terecht. Met de toet­sen op het klavier kunt u verschillende drumklanken aansturen. In het display ziet u afbeeldingen van de verschillende slagwerkinstrumenten.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
We spreken hier van “normale” (of rechtstreeks selec­teerbare) Tones omdat u daarnaast ook nog een aantal Expansion Tones kunt kiezen (zie hieronder). Onder “Expansion Tones kiezen” komt u te weten hoe u toe­gang hebt tot alle geluiden.
Opgelet: Onder “Tones kiezen voor de Upper- en Lower­Part” op blz. 21 komt u te weten hoe u in de Split-mode klanken kiest.
Expansion Tones kiezen
Expansion Tones kunt u enkel aan de Upper-Part toe­wijzen (Whole Keyboard-, Split- en Arranger-mode).
Opgelet— De keuze van een Expansion Tone is maar tijdelijk en wordt niet in de Music Assistant-geheugens (zie blz. 44) opgeslagen. Als u een andere mode kiest (u gaat bijvoorbeeld van de Whole Keyboard naar de Split mode), dan wordt opnieuw de laatst geselec­teerde “normale” Tone gekozen.
Opgelet: Een overzicht van de slagwerkklanken zoals ze over het klavier verspreid liggen vindt u onder “Drum Sets”, aan het einde van deze handleiding.
Om terug te keren naar de vorige pagina drukt u nog­maals op [DRUMS/SFX] of op [EXIT].
Drums of geluidseffecten
1.
Druk eventueel weer op [DRUMS/SFX] (de indica-
tor licht op).
2.
Druk op <SFX>.
U komt nu op de SFX-pagina terecht. Speel een paar noten op het klavier. Met de verschillende toetsen op het klavier kunt u verschillende effectgeluiden spelen. In het display ziet u afbeeldingen van de verschillende effecten.
3.
Druk op <Drums>.
U keert nu terug naar de Drum-pagina. Zoals u intus­sen hebt begrepen, kunt u met één knop wisselen tus­sen drum- en effectgeluiden.
19
KR-3 HandleidingTones en aanverwante functies
Drum Set-Type kiezen
Druk op <Type> of <Type®>.
Bij iedere druk op één van deze twee knoppen kiest u een andere Drum Set, wat ook in het display wordt aangegeven.
Opgelet: Er is maar één SFX-set.
Tones van effecten voorzien
Galm (REV)
Het Reverb-effect voorziet het geluid van galm, wat de de indruk wekt dat u in een concertzaal zit te spelen.
1.
Druk op de [UTILITY]-knop.
2.
Verander met <> en <> links onder het display
het volume van de galm (“effectaandeel”).
Als u de waarde “100” kiest, hoort u de galm op het maximumvolume. De waarde “0” betekent dat u geen galm hoort. Let wel: de REV-parameter geldt enkel voor de klank die u op het klavier speelt, niet voor de begeleiding. Met andere woorden: de regelaar bepaalt in welke mate de klank, die u op het klavier speelt, naar het Reverb-effect wordt gezonden. Het werkt zoals in een kerk: door harder te zingen verhoogt u het volume dat door de akoestiek van de kerk wordt omgezet in galm.
Het galmaandeel van de Arranger-Parts en de partijen van de Composer kunt u niet veranderen. Het voor­deel van deze werkwijze is dat u, door de REV-para­meter in de minimumstand te zetten, het effect niet weghaalt van de begeleidingspartijen.
Opgelet: U kunt kiezen uit verschillende types Reverb, zodat uw KR-3 altijd precies klinkt zoals u dat wilt. Zie “Reverb­types” op blz. 48.
Opgelet: Het galmaandeel van de Arranger-Parts en de par­tijen van de Composer kunt u niet veranderen.
Andere effecten (DSP)
DSP is de afkorting van Digital Signal Processor. Daar­mee bedoelen we een aantal effecten die een interes­sante aanvulling vormen op het Reverb-effect. Een volledig overzicht van de DSP-effecten van de KR-3 vindt u onder “DSP-effecten” op blz. 52.
1.
Kies op de Tone Select-pagina <DSP…>.
U krijgt nu de onderstaande pagina te zien.
2.
Kies met de knoppen links van het display het gewenste effecttype en stel met de knoppen rechts van het display de effectdiepte in.
Wilt u geen DSP effect gebruiken, kies dan “OFF” voor DSP Type.
Opgelet: Het is niet mogelijk om verschillende DSP-effecten tegelijk te gebruiken.
Opgelet: Als u het Rotary-effect (Upper, Lower of Whole) kiest, kunt u de snelheid van het effect regelen met de knop linksboven in het display.
Chorus
De KR-3 bevat tevens een Chorus-effect. Dat effect maakt het geluid breder en “vetter”.
1.
Druk, op de Tone Select-pagina, eerst op <DSP…> en vervolgens op <PAGE®®>.
U krijgt nu de onderstaande pagina te zien.
2.
Met de knoppen links van het display schakelt u het effect in en uit en met de knoppen rechts van het dis­play stelt u de gewenste effectdiepte in.
Na enkele seconden keert u terug naar de vorige pagina.
Opgelet: U kunt kiezen uit verschillende types Chorus. Zie “Chorus-types” op blz. 48.
Octave Shift: in octaven transponeren
We hebben het hier over een functie waarmee u de toonhoogte van Tones in stappen van één octaaf kunt transponeren. Octave Shift kunt u apart instellen voor de Lower- en Upper-Part.
Laten we dit even aan de hand van een voorbeeld bekijken. Stel dat u dezelfde Tone (E.Piano 1) aan zowel het Lower- als het Upper-gedeelte van het kla­vier toewijst. Aangezien het om twee aparte secties gaat, kunt u de octaaftranspositie ervan eveneens apart instellen. Voor de Lower-Part zou u Octave Shift bv. op “+1” kunnen zetten om voor een overlapping te zorgen in de octaven links (Lower) en rechts (Upper) van het splitpunt. (Laat Upper gewoon op “0” staan.) Dat laat toe om bijzonder complexe partijen te spelen.
1.
Kies op de Tone Select-pagina de Tone waarvan u de octaafligging wilt wijzigen (zie blz. 19).
2.
Druk op <Octave> om de gewenste octaafligging te kiezen.
U kunt de toonhoogte maximaal twee octaven verho­gen of verlagen. Na enkele seconden keert u terug naar de basispagina.
Opgelet: Bij het inschakelen van de KR-3 krijgt iedere Tone opnieuw zijn oorspronkelijke octaafligging toebedeeld. U kunt de zelf ingestelde octaafliggingen echter wel opslaan. Zie hiervoor “Memory Backup” op blz. 50.
20
Opgelet: Soms gebeurt het dat heel hoge noten (rechts op het klavier) een octaaf te laag worden weergegeven. Dat heeft te maken met het feit dat elke Tone een bovengrens heeft en vanaf dat punt niet meer hoger kan.
Opgelet: In de Whole-mode kunt u de octaafligging niet wijzigen (zie hieronder).

6.2 Klaviermodes

Whole: één klank voor het volledige kla­vier
In de Whole-mode is één klank aan het volledige kla­vier toegewezen, zodat u met de linker- en rechter­hand piano- en vergelijkbare partijen kunt spelen. Dat verklaart waarom Whole automatisch wordt gekozen zodra u op de One Touch Program [PIANO]-knop drukt.
KR-3 – Klaviermodes
Lower-Part: één klank
F#3
Upper-Part: andere klank
Als u nu op het klavier speelt, hoort u verschillende Tones voor de linker- en rechterhandpartij. In de Split-mode worden de namen van beide gebruikte Tones in het display afgebeeld.
Lower Tone Upper Tone
De Upper Tone is aanvankelijk de Tone die u het laatst in de Whole-mode hebt gekozen (zie hierboven). Als Lower Tone wordt bij inschakelen van de KR-3 “Strings” gekozen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
Druk op de [WHOLE]-knop.
De Tone die u voor de Upper-Part gekozen hebt wordt nu aan het volledige klavier toegewezen.
Opgelet: Door tijdens het gebruik van de Arranger op [WHOLE] te drukken kiest u de Piano Style Arranger­mode (zie blz. 23).
Split: verschillende klanken voor de linker en rechter hand
U kunt het klavier vanaf een bepaalde (vrij te kiezen) toets in een linker- en rechterhelft splitsen en dus twee verschillende klanken bespelen. Die verdeling noemen we een Split, en de toets, die op de grens tussen de helften ligt, is het splitpunt. Het splitpunt kunt u zelf instellen. Wanneer u de KR-3 uitschakelt, kiest hij ech­ter weer de noot F#3. Nog even dit: de als splitpunt fungerende noot is de hoogste noot van de Lower­Part.
Het klavier wordt automatisch gesplitst wanneer u op One Touch [ORGAN] drukt en “Jazz Organ” kiest.
Ziehier wat u moet doen om het klavier te splitsen:
Druk op de SPLIT [LOWER]- of [UPPER]-knop.
Tones kiezen voor de Upper- en Lower-Part
1.
Druk op de knop van de Part (Lower of Upper)
waarvoor u een Tone wilt kiezen.
De pijl (
2.
U komt nu op de “Tone Select”-pagina terecht.
3.
Na enkele seconden gaat u terug naar de basispagina.
Opgelet: Als de (®) zich reeds op de Part bevindt waarvoor u een Tone wilt kiezen, hoeft u niet meer op de overeenkom­stige Part-knop te drukken.
Opgelet: Desgewenst kunt u een ander splitpunt kiezen. Zie ook “Lower Tone in- en uitschakelen/splitpunt” op blz. 43.
Opgelet: In de Split-mode hoort u in de linker- of rechter­hand soms andere toonhoogtes dan u speelt. Dit is een auto­matische correctie van de KR-3 waarmee wordt voorkomen dat de gespeelde noten “onnatuurlijk” (hoog of laag) klin­ken.
®) springt naar de geselecteerde Part.
Druk op een TONE-knop.
Kies de gewenste Tone.
De indicators van Split [UPPER] en [LOWER] lichten op en het klavier wordt bij de F#3 in twee helften gesplitst.
21
KR-3 HandleidingTones en aanverwante functies
Layer: twee Tones tegelijk spelen
U kunt niet alleen twee Tones naast elkaar spelen (Split), maar ze ook op elkaar stapelen. Dat noemen we dan Layer. Op die manier kunt u bijvoorbeeld piano spelen met een “strijkerstapijt” eronder.
Opgelet: Layers zijn is enkel beschikbaar voor de Upper­Part.
We gaan even het voorbeeld van daarnet aanhouden en proberen een piano- en strijkersklank op elkaar te stapelen.
1.
Druk op TONE [PIANO] en kies de gewenste Tone.
2.
Druk, op het basisscherm, op <Layer>.
Upper Tone
Layer Tone
3.
Druk op de TONE [STRINGS]-knop.
De indicator van de TONE-knop waarop u drukt licht op. Als u op het klavier speelt, hoort u de twee Tones tegelijk (piano en strijkers). De Tones worden in het display afgebeeld als “Upper Tone” en “Layer Tone”.
Als u wilt, kunt u nu een andere klank van de Strings­groep kiezen. Als u na het kiezen van een Layer Tone besluit om een andere Upper Tone te gebruiken, moet u nog een keer op <Layer> drukken (om de Layer­mode te verlaten) en de gewenste klank kiezen (zie hierboven).
Opgelet: U kunt de Layer-mode ook activeren door tegelijk op de twee TONE-knoppen te drukken die u wilt stapelen.
22
KR-3 Klaviermodes
7. Spelen met begeleiding (Arranger)

7.1 Wat is een Arranger?

De Music Styles van de Arranger zijn in wezen een orkest dat voor een begeleiding zorgt. De KR-3 kan inderdaad verschillende “versies” van een bepaalde begeleiding spelen (die we “divisies” gaan noemen. Het is aan u om te beslissen in welke stijl er gespeeld zal worden: salsa, rumba, pop-rock of big band?
U bepaalt zelf uit hoeveel maten elke deel van het betreffende nummer bestaat en hoe de melodie/de solo moet worden begeleid.
Er zijn er twee hoofdniveaus: Basic en Advanced, die elk de keuze bieden uit twee divisies (Original en Variation).
Zoals de naam aangeeft is Basic de “normale” begelei­ding, dus een sober arrangement. Op het Advanced­niveau komen er wat instrumenten/partijen bij, zodat het geheel wat drukker gaat klinken. Op elk van deze niveaus (Basic en Advanced) kunt u kiezen tussen twee versies: Original en Variation. Variation voegt door­gaans één of twee partijen toe aan het origineel.
Door te jongleren met de blokjes uit de onderstaande afbeelding vertelt u uw muzikanten wat ze moeten spelen en wanneer ze dat moeten doen:
Typische structuur van een nummer
1e strofe 2e strofe 1e refrein 3e strofe
Basic
Original
Er zijn nog meer “bouwstenen” die uw arrangement extra kracht kunnen bijzetten. Fill In To Variation en To Original zijn korte patronen die de overgang van bv. strofe naar refrein duidelijk in de verf kunnen zet­ten.
Onder “Andere Style-arrangementen (divisies) kie­zen” op blz. 27 gaan we nog verder in op het kiezen van begeleidingspatronen.
Elke begeleiding (of Music Style) kan tot vijf partijen bevatten:
Rhythm— Deze Part speelt de slagwerkpartijen (drums en percussie).
Bass— Deze Part speelt de baslijn van de Music Style die u hebt gekozen.
Accomp 1~3— Dit zijn de melodische begeleidingen. Met name gaat het dan om een pianopartij, een gitaar­partij, een orgelpartij en/of een synthesizerpartij.
De bas en de begeleidingspartijen volgen de akkoor­den die u in het akkoord-herkenningsgebied speelt. Dit is het deel van het klavier dat aan de Arranger-sturing is toegewezen.
Basic/
Variation
Advanced/
Original
Basic/
Variation
2e refrein
Advanced/
Variation
De drumpatronen van een Music Style kunt u ook gebruiken in de overige One Touch Program-modes (Piano en Organ). Om deze patronen te starten en te stoppen gaat u op dezelfde manier te werk als voor de Music Styles. Zie “Style starten en stoppen” op blz. 25.
Instellingen
Druk op One Touch Program [ARRANGER].
Voor de geselecteerde Music Style worden dan de vol­gende instellingen gemaakt:
• De Sync Start-functie wordt geactiveerd. De Arranger begint te spelen zodra u met de linkerhand iets speelt.
• De Intro-functie wordt geactiveerd: de weergave van de Style wordt hierdoor voorafgegaan door een pas­sende inleiding.
• Het klavier wordt bij de F#3 in twee helften verdeeld. Speel met de linker hand de Arranger-akkoorden en met de rechter hand de melodie.
• Er wordt een geschikt tempo gekozen, alsook een Tone die bij de rechterhand-partij past.
Bijkomende opmerkingen
• Zie “Lower Tone in- en uitschakelen/splitpunt” op blz. 43 voor het instellen van het splitpunt.
• Net zoals in de Split-mode kiest de KR-3 automatisch de meest geschikte toonhoogte voor de Tone die u aan de Upper-Part hebt toegewezen. Wilt u een andere octaafligging kiezen, zie dan “Octave Shift: in octaven transponeren” op blz. 20.
• U kunt een andere Style kiezen met behoud van Tones en tempo. Hoe dat gaat leest u onder “Auto: Arranger­instellingen wijzigen” op blz. 43.
Piano Style Arranger — akkoordherkenning over het volledige klavier
Door tijdens het gebruik van de One Touch Arranger­functie op [WHOLE] te drukken zorgt u dat de Arran­ger akkoorden over de volledige breedte van het kla­vier herkent. Dit noemen we de Piano Style Arranger- mode.
De Arranger ontcijfert elk akkoord dat u speelt – waar u het ook speelt. Om de Arranger van akkoord te doen veranderen moet u minstens een drieklank spelen (dus de drie noten waaruit een akkoord is opge­bouwd). U mag natuurlijk ook meer dan drie akkoordnoten spelen, maar denk eraan dat twee niet volstaan.
Opgelet: In deze mode kunt u geen vereenvoudigde vinger­zettingen (Chord Intelligence, (zie blz. 28)) gebruiken. U moet de akkoorden dan ook voluit spelen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
23
KR-3 HandleidingSpelen met begeleiding (Arranger)

7.2 Music Styles kiezen

De KR-3 heeft 136 Music Styles (begeleidingen) aan boord. Deze Styles zijn onderverdeeld in acht groepen, volgens genre (de genres kunt u aflezen van de MUSIC STYLE-knoppen op het frontpaneel).
1.
Druk op de gewenste MUSIC STYLE-knop.
De indicator van deze knop licht op en een “Music Style”-pagina verschijnt (zie hieronder).
Werken met Style-diskettes (User Styles)
De KR-3 wordt geleverd met één diskette die bijko­mende Styles en 16 “akoestische” Styles bevat. Zo een Style moet u eerst in het interne geheugen laden. Bij het uitschakelen van de KR-3 wordt hij echter weer gewist.
Opgelet: Een overzicht van de namen en nummers van de Styles vindt u aan het einde van deze handleiding.
Opgelet: Als u al een User Style geladen hebt en daarna een andere Style van een diskette laadt, dan wordt die User Style in het interne geheugen van de KR-3 overschreven. Houd hier rekening mee en schrijf de interne User Style eventueel eerst weg naar een diskette. Zie “User Styles op diskette bewaren” op blz. 38.
1.
Steek de diskette met de benodigde Style in de
drive.
2.
Druk op [DISK/USER].
Nu kunt u een begeleiding (Music Style) van deze groep kiezen.
Bovendien zijn er twee instellingssets (“A” en “B”) die alles voor u voorbereiden: een passende klank voor de rechterhand, geschikte effectinstellingen enz. Alvo­rens een Music Style te kiezen moet u even nadenken of u met <A>, dan wel <B> wilt werken.
2.
Kies met de knoppen onder het display de gewenste
instellingsgroep.
Dat moet u doen alvorens een Music Style te kiezen.
3.
Kies met de knoppen naast het display de gewenste
Music Style.
De naam van de geselecteerde Music Style wordt geïn­verteerd afgebeeld. Er zijn uiteraard nog meer Styles binnen deze groep dan de vier die u nu in het display ziet. Met <√√PAGE> en <PAGE®®> kunt u andere pagina’s kiezen.
Na enkele seconden keert u –zoals altijd– terug naar de vorige pagina. Wilt u verschillende Styles uit één groep de revue laten passeren, druk dan op [HOLD] om de Style Select-pagina te “vergrendelen”.
Opgelet: Het aantal Styles is niet voor alle groepen het­zelfde.
4.
Speel in de linker klavierhelft een noot of akkoord.
De begeleiding begint te lopen. Druk op [START/ STOP]-knop.
Opgelet: Zolang de weergave van de Style niet loopt, wordt de linker klavierhelft verbonden met de Chord- en Bass­Part. U kunt hier dan akkoorden en basnoten spelen. Die kunt u voor het spelen van overgangen gebruiken. Zie ook “Andere akkoord- en basklank” op blz. 44 voor het toewij­zen van de gewenste klanken aan deze partijen.
De namen van de Styles op de diskette worden in het display afgebeeld.
3.
Kies met knoppen naast het display de Music Style
die u wilt laden.
De naam van de geselecteerde Style wordt geïnverteerd afgebeeld.
Eens de Style zich in het interne van de KR-3 bevindt, blijft de DISK/USER-indicator branden. Druk op [DISK/USER] om de User Style te selecteren.
Opgelet: Bij stroomuitval (of wanneer u de KR-3 uitscha­kelt) wordt de Style, die u met [DISK/USER] hebt geladen, gewist. De volgende keer moet u hem dus opnieuw laden.
Opgelet: Als u de diskette niet uit de drive haalt, wordt bij inschakelen van de KR-3 automatisch de Style “Easy Lis­ten” geladen.
Opgelet: In tegenstelling tot de interne Styles kiezen de Styles van diskette niet automatisch een Upper Tone.
24
KR-3 – Style starten en stoppen

7.3 Style starten en stoppen

Music Style starten
Zoals we reeds hebben vermeld, kiest de automatisch een aantal instellingen wanneer u op One Touch Pro­gram [ARRANGER] drukt. Eén daarvan is Sync Start. Laten we het daar eerst over hebben.
Automatisch starten met Sync Start.
Sync Start met Intro
U kunt een Style laten voorafgaan door een korte intro (net als een echt orkest). De lengte van deze intro hangt af van de geselecteerde Style. Sommige intro’s zijn twee maten lang, andere dan weer acht enz.
1.
Druk op [SYNC].
De indicator van de [SYNC]-knop licht op en de telin­dicators onder het display evenals de [INTRO/ ENDING]-indicator beginnen te knipperen.
Nu hoeft u enkel nog een noot of een akkoord in het akkoord-herkenningsgebied te spelen om de weergave te starten.
2.
Zodra u op de linker klavierhelft een (aantal) toets(en) aanslaat, wordt de intro weergegeven, waarna de Style begint te lopen.
De Arranger speelt nu het Intro-patroon. De INTRO/ ENDING-indicator licht op. Aan het einde van de Intro dooft hij weer.
Om de Sync Start-functie uit te schakelen drukt u nogmaals op [SYNC].
Wilt u een korte en eenvoudige intro?
• Druk op [SYNC] (de indicator licht op).
• Druk op Fill In [TO ORIGINAL] (de indicator begint te knipperen).
• Zodra u op de linker klavierhelft toetsen aanslaat, begint de Style, na een korte intro, te lopen.
Zonder Intro
1.
Druk op [SYNC].
De indicator van de [SYNC]-knop licht op en de telin­dicators onder het display evenals de [INTRO/ ENDING]-indicator beginnen te knipperen.
2.
Druk op [INTRO/ENDING] (de indicator dooft).
3.
Speel in de linker klavierhelft een noot of akkoord.
Manueel starten
Hier bepaalt u zelf wanneer de Arranger begint te spe­len. Er zijn twee opties
Beginnen met Intro
1.
Druk, indien nodig, op [SYNC] om de Sync Start-
functie uit te schakelen.
Nu kunt u uw eigen akkoorden en basnoten spelen. Daar dienen de Chord- en Bass-Part namelijk voor.
2.
Druk op [INTRO/ENDING] om de Style-weergave
met de bijbehorende intro te starten.
Tijdens de intro licht de [INTRO/ENDING]-indicator op. Zodra de intro is afgelopen, dooft deze indicator.
Starten zonder Intro
1.
Druk, indien nodig, op [SYNC] om de Sync Start-
functie uit te schakelen.
2.
Druk op de [START/STOP]-knop. De Style-weer-
gave begint.
Stoppen van een Music Style
De Style-weergave kan op twee manieren worden gestopt.
Met coda (Ending)
Een Ending is het “slotstuk” (einde, coda) van een nummer. Dit is waarschijnlijk de meest muzikale manier om een stuk af te sluiten. De meest indruk­wekkende voorbeelden hiervan zijn te vinden in de klassieke muziek. Ook in de popmuziek stopt een nummer niet zomaar. En daarom precies is er een Ending-functie:
Druk tijdens de weergave van een Music Style op [INTRO/ENDING].
Tijdens de Ending-weergave licht de [INTRO/ ENDING]-indicator op. Hij dooft zodra de slotfrase is afgelopen.
Ook de lengte van de Ending verschilt naar gelang de gekozen Music Style.
Wilt u een kort en eenvoudig slot?
• Ga dan als volgt te werk: Druk op Fill In [TO ORIGI­NAL] (de indicator begint te knipperen).
• Druk, terwijl de [TO ORIGINAL]-indicator knippert, op [START/STOP].
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
Stoppen zonder slot
Druk op de [START/STOP]-knop.
25
KR-3 HandleidingSpelen met begeleiding (Arranger)
Alternatieven voor het starten en stoppen van de Music Style-weergave
Met een PAD-knop of pedaal kunt u de weergave met een Fade In starten (het volume komt stilaan op) en met een Fade Out beëindigen (het volume vermindert geleidelijk aan). Zie ook “Performance Pad-knoppen: bijkomende of vaak gebruikte functies” op blz. 45 en “Functies voor de pedalen” op blz. 46.

7.4 Tempo aanpassen

Elke Style bevat een voorgeprogrammeerd tempo. Dat kunt u echter op de volgende manier tijdelijk verande­ren:
Door op TEMPO [+] te drukken versnelt u het tempo, door op TEMPO [–] te drukken vertraagt u het.
Zodra u het tempo wijzigt, verschijnt de nieuwe tem­powaarde linksboven in het display. U kunt het tempo ook volgen aan de hand van de TEMPO-indicators.

7.5 Volumebalans van de begeleiding en de melodie

Globale balans
U kunt u de volumebalans tussen de begeleiding (Music Style) en de melodie (die u in het Upper-kla­viergedeelte speelt) aanpassen.
Druk op [UTILITY] en stel met <> of <▼> rechts
van het display de volumebalans in.
Volume van de Parts wijzigen — Part Volume
U kunt u de volumebalans tussen de begeleiding en de melodie (die u in het Upper-klaviergedeelte speelt) aanpassen. Daarvoor dienen de Part Volume-knop­pen. Die kunt u trouwens ook gebruiken om te voor­komen dat een bepaalde partij nog klinkt.
Meer bepaald zijn er twee knoppen: [ACCOMP] en [KEYBOARD]. [ACCOMP] biedt toegang tot de volu­mes van de begeleidingspartijen, terwijl [KEY­BOARD] u naar de volumeparameters van de partijen brengt die u op het klavier speelt.
26
Volume van Rhythm, Bass, Accomp en Chord/Bass Tone
Deze Tones zijn allemaal gekoppeld aan de Arranger (de automatische begeleiding).
1.
Druk op de Part Volume [ACCOMP]-knop.
U krijgt nu voor iedere Part in het display een niveau­meter en een numerieke waarde te zien. De namen in het display stemmen overeen met de volgende par­tijen:
<Rhythm>— Drums <Bass>— Bas van de begeleiding en Bass Tone <Accomp>— Overige begeleidingspartijen (1~3).
KR-3 – Andere Style-arrangementen (divisies) kiezen
<Chord>— De (zie “Andere akkoord- en basklank” op blz. 44 voor meer details over de Chord- en Bass­Tone).
2.
Kies met de knoppen onder het display de groep
waarvan u het volume wilt aanpassen.
3.
Kies met <> en <> het gewenste volume.
Met <> verhoogt u het volume, met <> verlaagt u
het.
Volume van de partijen die u op het kla­vier speelt
Dit zijn de partijen die u zelf moet spelen. Die bereikt u dan ook via de andere Part Volume-knop.
1.
Druk op de Part Volume [KEYBOARD]-knop.
U krijgt nu voor iedere Part in het display een niveau­meter en een numerieke waarde te zien.
De namen in het display stemmen overeen met de vol­gende partijen:
<Drs/SFX>— Drums en SFX (geluidseffecten) <Lower>— Lower-Part <Layer>— Layer <Upper>— Upper
2.
Kies met de knoppen onder het display de Part
waarvan u het volume wilt aanpassen.
3.
Kies met <> en <> het gewenste volume.

7.6 Andere Style-arrangementen (divisies) kiezen

Iedere Style biedt bepaalde opties voor de orkestratie en de partijen van de begeleiding. Die opties kunt u zowel vóór als tijdens de weergave van een Style aan­spreken.
Opgelet: Arranger-functies kunt u ook toewijzen aan PAD­knoppen. Zie “Performance Pad-knoppen: bijkomende of vaak gebruikte functies” op blz. 45.
Basic/Advanced: niveau
Bij het inschakelen wordt steeds “Advanced” gekozen.
Advanced— Advanced bevat een complexer arrange­ment met meer instrumenten.
Basic— Basic staat voor een eenvoudiger arrangement met minder instrumenten.
Ziehier hoe u het benodigde niveau kiest:
Druk, op het basisscherm, op <AdvncBasic> of <Advnc®Basic>.
De namen in het display stemmen overeen met de vol­gende partijen:
Verschijnt wanneer het Basic-arrangement
<Advnc√Basic>
<Advnc
®
Basic>
is geselecteerd. Druk op <Advnc om naar het Advanced-arrangement te gaan.
Verschijnt wanneer het Advanced-arrange­ment is geselecteerd. Druk op <Advnc
®
Basic> om naar het Basic-arrange-
ment te gaan.
Original/Variation: type begeleidingspa­troon
Voor iedere Style zijn er twee begeleidingspatronen: Original en Variation. Bij het inschakelen wordt het Original-patroon gekozen. Zie “Wat is een Arranger?” voor meer details.
Druk, op het basisscherm, op <To Variation> of op <To Original>.
Basic>
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
27
KR-3 HandleidingSpelen met begeleiding (Arranger)
Fill-In’s (overgangen van en naar Original/ Variation)
Ook in de loop van een nummer kunt u andere bege­leidingspatronen kiezen, bijvoorbeeld om een brug of een nieuw deel extra in de verf te zetten. Dat is een overgangsfrase die in het verlengde ligt van de geselec­teerde Style. De twee knoppen doen telkens twee din­gen tegelijk:
In de Original-mode In de Variation-mode
Speelt de Original Fill.
Speelt Variation Fill en selecteert het Variation­patroon.
Probeer het eens uit: druk eerst op [TO VARIATION], daarna op [TO ORIGINAL].
Speelt de Original Fill en selecteert het Original­patroon.
Speelt de Variation Fill.
Opgelet: De Chord Intelligence-functie is normaal inge­schakeld, maar u kunt ze ook uitschakelen. Zie “Auto: Arranger-instellingen wijzigen” op blz. 43.
Hieronder vindt u een overzicht van de vingerzetting voor verschillende akkoordtypes. Alle afbeeldingen gaan uit van de grondnoot C (do). Voor andere akkoorden verwijzen we u naar het einde van deze handleiding. Let echter op de afstanden tussen de aan­gegeven toetsen.
Majeurakkoorden:
Chord Intelligence Normal
Mineurakkoorden (m):
NormalChord Intelligence
Septiemakkoorden (7):
De Fill-In is het moment waarop de drummer einde­lijk eens mag roffelen, terwijl ook de bassist en de toet­senist even van hun normaal patroon mogen afwijken.
Fill-Ins duren in de regel één maat, maar u kunt ze inkorten: druk tussen de eerste en de voorlaatste tel van de huidige maat op [TO VARIATION] of [TO ORIGINAL] (bij een 4/4-maat zijn dat de tellen 1, 2 of 3, bij een 3/4-maat tel 1 en 2 enz.) om de Fill-In met­een te starten. Deze overgang duurt dan tot aan het einde van de huidige maat. Als u op de laatste tel van een maat op [TO VARIATION] of [TO ORIGINAL] drukt, begint de Fill-In op de eerste tel van de vol­gende maat.
Opgelet: Als u One Touch Arranger gebruikt, kiest de KR-3 weer de Original-begeleiding zodra u de Style stopt.

7.7 Eenvoudige vingerzetting (Chord Intelligence)

Tijdens het gebruik van een Style speelt u de akkoor­den van de begeleiding met de linkerhand. U hebt de mogelijkheid om zeven basis-akkoordtypes met een vereenvoudigde vingerzetting te spelen. De functie van de KR-3 die dit toelaat heet “Chord Intelligence”.
Voor majeurakkoorden volstaat één noot, voor mineurakkoorden twee en meer complexe akkoorden kunt u met drie noten spelen. Het systeem zit boven­dien logisch in elkaar: het aanleren van de “intelli­gente” akkoorden vormt een goede basis om de “volledige” akkoorden te leren spelen.
NormalChord Intelligence
Majeur-zeven-akkoorden (M7):
NormalChord Intelligence
Mineur-zeven-akkoorden (m7):
NormalChord Intelligence
Verminderde akkoorden (dim):
NormalChord Intelligence
Mineur majeur zeven akkoorden (mM7):
NormalChord Intelligence
Opgelet: Ook in de Chord Intelligence-mode kunt u de akkoorden op de gewone manier spelen. In dat geval kan het echter gebeuren dat de afgebeelde naam niet meer klopt (of wel klopt, maar op een ander akkoord slaat).
28

7.8 Harmonieën toevoegen: Melody Intelligence

De Arranger van de KR-3 verzorgt niet enkel de akkoorden van een begeleiding, maar kan ook een tweede stem spelen op basis van de akkoorden die u in het akkoord-herkenningsgebied speelt. Deze extra stemmen zijn gebaseerd op de akkoorden die u met de linkerhand speelt en worden aan de melodie toege­voegd.
1.
Met [MELODY INTELLIGENCE] schakelt u de
harmonie (of tweede stem) in en uit.
Als de harmonie is ingeschakeld, brandt de indicator op de knop, anders niet. Zodra u de functie inschakelt, krijgt u het onderstaande display te zien:
KR-3 – Harmonieën toevoegen: Melody Intelligence
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
2.
Kies met de knoppen naast het display het gewenste
Melody Intelligence-type.
Dit scherm bestaat uit vijf pagina’s, die u kunt kiezen met <√√PAGE> en <PAGE®®>. Dit zijn de opties voor de harmonie (u merkt het al: er bestaan heel wat mogelijkheden):
Na enkele seconden gaat u terug naar de vorige pagina.
Opgelet: Als u “Full Auto” of “Tempo Lock” hebt geactiveerd (zie “Auto: Arranger-instellingen wijzigen”), kan het gebeu­ren dat de Melody Intelligence-optie bij het kiezen van een andere Style plots verandert.
Opgelet: Wanneer u bijzonder hoge of lage melodienoten speelt, is het mogelijk dat niet alle harmoniestemmen wor­den weergegeven.
29

KR-3 HandleidingOpnemen en weergeven

8. Opnemen en weergeven

8.1 Opname

Normale opname
De KR-3 beschikt over een ingebouwde opnamefunc­tie, de Composer. Deze werkt ongeveer zoals een bandopnemer. U kunt opnemen wat u zelf speelt, of in de handel verkrijgbare muziek weergeven. Let wel: de Composer neemt geen geluid op, maar enkel instruc­ties (zgn. MIDI-commando’s) die beschrijven welke noten u speelt, enz. Vandaar dat u bijvoorbeeld uw zang niet kunt opnemen met de Composer.
U kunt telkens één song opnemen. Tijdens de opname wordt wat u speelt automatisch verdeeld over vijf spo­ren.
Begeleiding
Rhythm
Whole, Layer
en bas
Wat is een spoor?
Bij een gewone stereo-bandopnemer neemt u het geluid voor het linker- en het rechterkanaal apart op twee “sporen” (“tracks” in het Engels). Analoog met dit principe worden vijf partijen van de KR-3 op vijf sporen opgenomen, die dus verschillende MIDI-data bevatten. Het voordeel van het werken met sporen is dat u –indien nodig– ook maar één partij kunt bewer­ken (“editen”), terwijl u de overige partijen beluistert.
Eerste opname
1.
Druk op de [REC]-knop.
De Composer is nu klaar voor de opname. De indica­tor van de [REC]-knop licht nu op en die van de [PLAY]-knop begint te knipperen.
De sporen die u gaat opnemen worden automatisch geselecteerd, wat u merkt aan de knipperende indica­tors van de spoorknoppen.
Wilt u maar één bepaald spoor (uitgezonderd het rit­mespoor) opnemen? Dat kan, maar enkel in de Whole Keyboard-mode. Het spoor dat u in deze mode het laatst selecteert wordt het spoor voor de opname.
Upper
Lower
Opgelet: Indien er een diskette in de drive steekt of als u uw eigen muziek opneemt nadat u muziek van een diskette hebt weergegeven, druk dan op [SONG] om naar de Song Select­pagina te gaan. Kies daar <U: User Song>, linksboven in het display.
2.
Deze Song is namelijk gereserveerd om uw eigen
muziek op te nemen.
• Als u graag de door u gespeelde melodie en de begelei­ding van de Arranger opneemt, moet u de Style-weer­gave starten (zie “Music Style starten”) – de opname begint dan eveneens automatisch.
• Neemt u op zonder begeleiding, dan moet u op [PLAY] drukken.
Opgelet: Tijdens de opname van een piano- of orgelpartij kunt u zich door de drums en percussie van de gekozen Music Style laten begeleiden. Zie in dat geval het vorige punt voor het starten van de opname.
U hoort de metronoom dan twee maten aftellen, waarna de opname begint. Zodra de opname loopt, blijft de indicator van de [PLAY]-knop branden.
3.
Als u klaar bent met opnemen drukt u op [STOP]
of [RESET].
De indicators van de spoorknoppen waarvoor u iets hebt opgenomen lichten nu op.
Opgelet: De opname stopt ook als u de weergave van de Style onderbreekt (zie boven) door op [INTRO/ENDING] of [START/STOP] te drukken.
Opgelet: Misschien hebt u liever niet dat de opname begint zodra u iets op het klavier speelt, of misschien wilt u dat opname blijft lopen nadat u ophoudt met spelen. Zie “Opnamemethode kiezen” op blz. 35.
Opgelet: Nadat u een song in de KR-3 hebt opgenomen kunt u geen songs meer van diskette laden. Is dat toch de bedoeling, dan moet u de song in het interne geheugen van de KR-3 eerst naar een andere diskette wegschrijven (zie blz. 33) en hem vervolgens wissen (zie blz. 33). U kunt ech­ter ook op <OK> drukken, als de vraag “User Song will be erased. Are you sure?” verschijnt.
Opgelet: Onthoud dat er maar één DSP-effect is. Daarom kunt u niet voor elke partij een ander effect kiezen.
Opgelet
Als u het instrument na de opname uitschakelt, ver­liest u alles wat u hebt opgenomen. Wilt u de gemaakt opnames op diskette bewaren, zie dan “Opnames op diskette bewaren”.
30
KR-3 – Opname
Minus One-opname
Minus-One is vooral interessant als u kant-en-klare muziekdiskettes hebt gekocht en daarvan bepaalde partijen zelf wilt opnemen (die dus niet worden afge­speeld). U schakelt dan gewoon het spoor uit dat de betreffende partij bevat en u speelt er zelf iets voor in de plaats. De partij die u hierbij speelt hoeft u trou­wens niet op te nemen, als dat niet de bedoeling is. Zie “Weergave van bepaalde sporen tijdelijk uitschakelen” op blz. 32.
1.
Steek de diskette met muziekdata in de drive.
2.
Druk op de [SONG]-knop.
U komt nu op de “Song Select”-pagina terecht.
3.
Kies met de knoppen naast het display de gewenste song. Met <√√PAGE> en <PAGE®®> kunt u andere pagina’s kiezen.
4.
Druk op [REC] (de indicator licht op).
Kies nu het spoor waarop u wilt opnemen.
5.
Zie verderop voor de knop die u moet indrukken.
Zoals u weet zijn de beschikbare Parts nauw verbon­den met de klaviermodes. Daarom moet u verschil­lende handelingen uitvoeren om er zeker van te zijn dat de juiste klank voor de opname wordt gebruikt.
[Whole]— Druk op One Touch Program [PIANO].
[Lower], [Upper]— Druk op de [LOWER]-knop en
kies de Split-mode.
[Rhythm]— Druk op de [Drums/SFX]-knop en kies <Drum Set> of <SFX>.
Opgelet: U kunt niet zelf op het [BASS/ACCOMP]-spoor opnemen.
Opgelet: Als u een andere Part kiest, wordt er niets op het betreffende spoor opgenomen. Houd er bovendien rekening mee dat de Minus One-opname alle data van het gekozen spoor wist.
6.
Druk op de knop van het spoor waarop u opnieuw wilt opnemen.
7.
Druk op de [PLAY]-knop.
U hoort de metronoom dan twee maten aftellen, waarna de opname begint.
8.
Druk op [STOP] of [RESET] om de opname te stoppen.
De indicator van de ingedrukte spoorknop licht op om duidelijk te maken dat het spoor data bevat.
Opgelet: Zie ook “Opnames op diskette bewaren” op blz. 33. Sommige Standard MIDI Files bevatten een copy­right-beveiliging en laten niet toe om het betreffende bestand naar een diskette weg te schrijven.
Opgelet: Als u op het [WHOLE]-spoor opneemt, kan het gebeuren dat de Tone die u voor dat spoor had gekozen plots wordt vervangen. Dit is het gevolg van de zogenaamde “programmakeuze-commando’s” in de Standard MIDI File die de begeleiding van de KR-3 verzorgt.
Opname overdoen
Foutje gespeeld? Geen probleem, op de volgende manier kunt u de gemaakte opname overdoen zonder meteen de hele song te wissen: Dat gaat als volgt:
1.
Druk op [REC] (de indicator licht op).
2.
Druk op de knop van het spoor dat u wilt overdoen.
De indicators van die knop en van de [PLAY]-knop beginnen te knipperen.
3.
Druk op de [PLAY]-knop.
U hoort de metronoom dan twee maten aftellen, waarna de opname begint.
4.
Speel de gewenste versie van de betreffende partij.
5.
Druk op [STOP] of [RESET] zodra u klaar bent
met opnemen.
Aanvullende opmerkingen
• Als uw nieuwe opname korter is dan de originele opname, blijft het resterende deel van het origineel op het betreffende spoor aanwezig. Zie “Erase: data van een spoor of song wissen” op blz. 39 en ga terug naar stap (1) om het volledige spoor te wissen.
• U bent natuurlijk niet verplicht om de opname bij het begin te starten. U kunt ook met [BWD] en [FWD] naar een andere maat gaan en daar de opname starten. Druk daarna op de [REC]-knop. Druk op [PLAY] om de opname –na een aftel van twee maten– te starten.
• U kunt echter ook noten toevoegen zonder de eerder opgenomen noten te wissen. Zie “Opnamemethode kiezen” op blz. 35 voor meer details.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
31
KR-3 HandleidingOpnemen en weergeven
8.2 Weergave van een Composer­song
1.
Druk op [RESET] om terug te spoelen naar het
begin van de eerste maat.
Met [RESET] keert u terug naar de eerste maat van de Song. Dit werkt dus op dezelfde manier als de SKIP­functie van een CD-speler.
2.
Druk op de [PLAY]-knop.
De weergave begint. Om een bepaald fragment te beluisteren moet u met [FWD] naar de betreffende maat gaan en vervolgens op [PLAY] drukken. Met [BWD] kunt u terugspoelen in de song.
3.
De weergave stopt automatisch aan het einde van
het stuk.
Wilt u eerder stoppen, druk dan op [STOP] of [RESET].
Starten met een metronoomaftel
Als u bij het starten van de weergave [STOP] inge­drukt houdt terwijl u op [PLAY] drukt, telt de metro­noom twee maten af vóór het begin van de weergave.

8.4 Weergave zonder tempoverandering

Heel wat nummers op in de handel verkrijgbare dis­kettes bevatten tempoveranderingen. Als u niet precies weet waar die zitten, kan dat storend werken bij het opnemen van een Minus One-partij. U kunt die temp­overanderingen dan best even uitschakelen, zodat u rustig kunt opnemen.
Houd de [STOP]-knop van de Composer ingedrukt en druk op TEMPO [+] of [–].
Het tempo in het display wordt geïnverteerd afge­beeld.
Opgelet: Kiest u nu een andere song, of voert u de boven­staande stap nogmaals uit, dan zijn de tempoveranderingen opnieuw actief.

8.5 Opname wissen

Met de volgende procedure wist u alle opgenomen data in het interne geheugen van de KR-3. Begin hier nooit aan voordat u een song, die u wilt bewaren op diskette, hebt opgeslagen (zie hieronder).

8.3 Weergave van bepaalde sporen tijdelijk uitschakelen

U kunt de weergave van individuele sporen tijdelijk uitschakelen, zodat u bijvoorbeeld die partij zelf kunt spelen. Deze mogelijkheid is vooral interessant als u kant-en-klare muziekdiskettes hebt gekocht en daar­van bepaalde partijen zelf wilt instuderen. U schakelt dan gewoon het spoor, waarop de betreffende partij staat, uit en u speelt er zelf iets voor in de plaats.
Deze manier van werken met Standard MIDI Files noemen we bij Roland “Minus One”. De partij, die u hierbij speelt, kunt u ook opnemen. Zie ook “Minus One-opname” op blz. 31.
Druk op de knop van het spoor dat u wilt uitschake­len (de indicator dooft).
Zolang de indicator uit is, wordt het spoor niet weer­gegeven. U kunt ook verschillende sporen uitschake­len.
Door nogmaals op de spoorknop te drukken doet u de indicator opnieuw branden en hoort u het spoor weer.
1.
Druk op de [SONG]-knop.
Als u de data nog niet op diskette hebt opgeslagen, verschijnt er een prompt die u vraagt of u de data in het interne geheugen wel degelijk wilt wissen.
2.
Druk op <OK> als u de data wilt wissen.
Druk op <Cancel> als u dat niet wilt.
Na het wissen van de data komt u op de Song Select­pagina terecht.
3.
Druk op <U: User Song> linksboven in het display.
32
KR-3 – Opnames op diskette bewaren

8.6 Opnames op diskette bewaren

De muziek die u opneemt gaat verloren zodra u het instrument uitschakelt. Om uw opname op diskette te zetten moet u de onderstaande stappen uitvoeren.
Het aantal nummers dat u op een diskette kwijt kunt hangt af van de hoeveelheid data in elk van de num­mers. Het maximum aantal songs dat u naar een dis­kette kunt wegschrijven is echter 99.
Opgelet: Een nieuwe diskette of een diskette die reeds op een ander apparaat werd gebruikt kunt u niet zomaar in de gebruiken. Zie ook “Diskettes formatteren” op blz. 35.
1.
Stop de diskette, die de songdata moet bevatten, in de drive. Zorg dat het wisbeveiligingsnokje van de diskette in de “Write”-stand staat.
De volgende diskettes komen in aanmerking:
• Nieuwe diskettes die u op de KR-3 hebt geformatteerd.
• Diskettes die reeds songs van een KR-3, KR-75, E-300 of E-500 bevatten.
2.
Druk op Composer [SAVE].
U komt op de Song Save-pagina terecht.
3.
Kies met de knoppen <> en <> naast het dis-
play het gewenste songnummer.
U kunt gelijk welk nummer van 1 tot 99 kiezen. Num­mers, waarvoor er reeds songdata op de diskette staan, worden geïnverteerd afgebeeld. Kiest u één van deze nummers, dan worden de aanwezige data overschre­ven.
4.
Voer de naam van de nieuwe song in met <> en
<®> onder het display en met <> en <> links
daarvan.
U kunt de volgende tekens gebruiken:
Blank ! # $ % & ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ `
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { } | ~
5.
Druk op <Save>.
Druk op het [EXIT]-veld als u de song toch niet wilt wegschrijven.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
9. Composer-menu
Hoe werkt het Composer-menu?
1.
Druk op de Composer [MENU]-knop.
U komt op de Composer Menu-pagina terecht.
Kies één van de zeven beschikbare functies.
2.
Kies met de knoppen naast het display de gewenste
editfunctie.
Het Composer-menu strekt zich uit over twee display­pagina’s. Kies met <√√PAGE> en <PAGE®®> de telkens benodigde pagina.
Druk op [EXIT] om het menu weer te verlaten. Het display keert terug naar de vorige pagina.
De [WHOLE]-knop licht op om aan te geven dat de KR-3 zich in de Whole Keyboard-mode bevindt. De sequencer werkt op een één-Tone-per-spoor basis, wat tot gevolg heeft dat u in de Split- of Layer-mode niet

9.1 16-sporen sequencer

De Composer heeft een ingebouwde 16-sporen sequencer, die toelaat om tot 16 onafhankelijke par­tijen op evenveel sporen op te nemen. Op die manier kunt u partij voor partij opnemen en zo geleidelijk aan een complex arrangement bij elkaar “stapelen”.
Opgelet: Misschien wilt u eerst de functie “Link to 16TRK Sequencer” op blz. 50 instellen.
1.
Druk, in het Composer-menu, op <16trk Sequen-
cer>.
U komt nu op de volgende 16-Track Sequencer-pagina terecht.
kunt opnemen.
2.
Kies met <> <®> rechtsonder het spoor waarop
u wilt opnemen.
33
KR-3 HandleidingComposer-menu
Het geselecteerde spoor wordt geïnverteerd afgebeeld.
Opgelet: Drum- of SFX-partijen kunt u enkel opnemen op het “D” of “S” spoor.
3.
Maak de nodige voorbereidingen voor de opname.
Kies de benodigde Tone en stel alles naar wens in.
Opgelet: Aan het “D”-spoor kunt u enkel Drum Sets toewij­zen. Het “S”-spoor stuurt enkel geluidseffecten aan.
Met <VOL+> en <VOL-> links van het display kunt u het volume van de sporen aanpassen.
Opgelet: U kunt de gewijzigde volumewaarden opslaan door op [RESET] te drukken terwijl u [REC] ingedrukt houdt.
4.
Druk op [REC] en vervolgens op [PLAY].
Er wordt twee maten afgeteld en daarna start de opname.
5.
Druk op [STOP] om de opname te stoppen.
Naast het opgenomen spoor verschijnt een “❏”.
6.
Herhaal de stappen 2~5, als u nog meer sporen wilt
opnemen.
De data van het geselecteerde spoor kunt u wissen door op <CLR> te drukken.
Wilt u de opname vanaf een bepaalde maat starten, gebruik dan [BWD] en [FWD] om naar die maat te gaan.
Sporen uitschakelen of soleren
Als u een spoor kiest en op <Mute> drukt, wordt de
<Mute>
<Solo>
Opgelet: Zoals u weet, kunt u niet verschillende DSP-types tegelijk gebruiken. Kies dus liefst een DSP-type dat ook door verschillende sporen kan worden aangesproken – of gebruik het effect enkel voor één bepaald spoor.
weergave van dat spoor uitgeschakeld. Naast het opgenomen spoor verschijnt een op <Mute> schakelt u het spoor afwisselend in en uit.
Nadat u op <Solo> hebt gedrukt hoort u enkel nog de weergave van het geselecteerde spoor; alle andere sporen worden uitgeschakeld. Bij iedere druk op <Solo> schakelt u de solofunctie afwisselend in en uit.
. Bij iedere druk
Sporen en MIDI-kanalen
De overeenkomst tussen sporen en MIDI-kanalen ziet er als volgt uit:
Spoor 1 2 3 4 56789 D S 121314 15 16 MIDI-kanaal 1 2 3 4 56789 1011121314 15 16
Opgelet: Als u de 16trk Sequencer-functie gebruikt, verlie­zen de vijf spoorknoppen van de Composer hun functie.
Opgelet: Kies, voordat de u 16Trk Sequencer-functie acti­veert, de gewenste maatsoort voor de metronoom. De sequencer neemt namelijk tijdens de opname van het eerste spoor de laatst gekozen maatsoort van de metronoom over.

9.2 Chord Sequencer

De Chord Sequencer-functie laat toe om een reeks akkoorden één voor één in te voeren en deze dan de begeleiding voor hun rekening te laten nemen. Ach­teraf kunt u dan de melodie over de aldus ontstane begeleiding inspelen. Op die manier kunt u zelfs com­plexe arrangementen maken, als u klaviertechnisch niet zo goed uit de voeten kunt.
1.
Druk, in het Composer-menu, op <Chord Sequen-
cer>.
U komt nu op de Chord Sequencer-pagina terecht.
Huidige maat
DivisieAkkoordnaam
(Meer informatie over divisies vindt u onder “Parts binnen een divisie uitschakelen” op blz. 37.)
2.
Kies met de MUSIC STYLE-knoppen de gewenste
Style.
Na enkele seconden keert u terug naar de Chord Sequencer-pagina.
3.
Maak met <INS> het gewenste aantal maten (de lengte van de song) aan waarin u akkoorden wilt plaatsen.
4.
Druk op <> of <®> onder het display en de
[BWD]- of [FWD]-knop om de cursor (▲) naar de
plaats te gaan waar u een akkoord en een divisie wilt programmeren.
5.
Speel in de linker klavierhelft een akkoord.
In het display wordt het akkoord dat u speelt afge­beeld, zodat u kunt controleren of u wel het juiste akkoord aanslaat.
Ziehier wat u nog kunt invoeren:
Intro of Ending: druk op de [INTRO/ENDING]­knop.
• Ander Style-niveau kiezen: druk op <Advnc®Basic> (of <Advnc√Basic>).
Fill-In gebruiken: druk op de betreffende Fill In-knop. (Divisies zoals “Break” kunt u invoeren wanneer u ze koppelt aan een pedaal of PAD-knop.)
34
Met <INS>, <DEL> en <CLR> naast het display kunt u maten invoegen en wissen.
<INS>— Hiermee voegt u op de plaats van de cursor een lege maat in.
<DEL>— Hiermee wist u de maat op de plaats van de cursor. De daaropvolgende maten schuiven één plaatsje naar vóór.
KR-3 – Opnamemethode kiezen
<CLR>— Hiermee wist u de informatie (akkoorden en divisies) op de plaats van de cursor, de maat zelf blijft echter bestaan.
Opgelet: Om akkoorden zoals “Fm/C” in te voeren moet u de Leading Bass-functie gebruiken. Zie “Performance Pad­knoppen: bijkomende of vaak gebruikte functies” op blz. 45.
6.
Druk op Composer [PLAY] om de Chord Sequence
te beluisteren.
U hoort nu de begeleiding die u hebt gemaakt, te beginnen vanaf de plaats van de cursor. Druk op de Composer [STOP]-knop om de weergave te stoppen.
7.
Eens u de begeleiding hebt afgewerkt, drukt u op
<EXEC> rechts van het display.
Na enkele seconden keert u terug naar de Composer Menu-pagina.
8.
Druk op de Composer [PLAY]-knop.
U hoort nu de begeleiding die u hebt aangemaakt, dus kunt u nu proberen de melodie erbij te spelen.
Opgelet: Eens u op <EXEC> hebt gedrukt kunt u de inge­voerde data niet meer wijzigen. Zorg dus dat alles klopt voordat u op <EXEC> drukt.
Opgelet: Een Intro kunt u enkel invoeren aan het begin van een song. Wanneer u een Intro kiest, wordt automatisch het aantal maten ingevoegd dat nodig is om deze Intro te kun­nen weergeven.

9.3 Opnamemethode kiezen

U kunt kiezen op welke manier er wordt opgenomen en hoe u de opname kunt stoppen.
1.
Druk, in het Composer-menu, op <Recording
Mode>.
U komt nu op de volgende display-pagina terecht.
2.
Kies met de knoppen links van het display de gewenste opnamemethode (Rec Mode) en met de knoppen rechts van het display hoe u de opname wilt stoppen (Rec Stop).
partij op te nemen, omdat u kunt beginnen met bas­drum en Snare, terwijl u de tweede keer de HiHat en de cimbalen toevoegt.
Opgelet: Als u Mix gebruikt om noten toe te voegen aan een melodie, mag u niet vergeten de Link-functie in te schakelen (zie blz. 50). Anders gebruikt het spoor namelijk eventueel plots een andere klank.
Punch In/Out— Tijdens de weergave van een stuk kunt u op de gewenste plaats in opname gaan door op een pedaal (of PAD-knop) te drukken. Kies deze mode om enkel foute passages te corrigeren. Door nogmaals op het pedaal (of de PAD-knop) te drukken gaat u weer uit opname.
Dit werkt alleen, als u de “Punch In/Out”-functie aan het pedaal (of de PAD-knop) hebt toegewezen. Dat moet u dus doen voordat u aan de opname begint. Zie ook “Functies voor de pedalen” op blz. 46 en “Perfor­mance Pad-knoppen: bijkomende of vaak gebruikte functies” op blz. 45.
Opgelet: Voor alle duidelijkheid: bij een Punch-In opname worden de data, waar u overheen gaat, gewist.
Methode om de opname te stoppen (Rec Stop)
Arranger Stop— De opname eindigt zodra de Arran­ger stopt.
Composer Stop— Druk op de Composer [STOP]­knop om de weergave te stoppen. Tot dat moment kunt u ook opnemen, zelfs als de Style reeds eerder werd gestopt.

9.4 Diskettes formatteren

Nieuwe diskettes of diskettes die reeds in andere appa­raten/instrumenten werden gebruikt moet u eerst for­matteren voordat u ze kunt gebruiken.
Opgelet: Tijdens het formatteren gaan alle op de diskette aanwezige data verloren. Kies dus enkel diskettes waarvan u zeker bent dat u de inhoud kunt missen (controleer dit het­zij op de KR-3 zelf, hetzij op uw PC)!
1.
Zorg dat het schrijfbeveiligingsnokje op de diskette in de stand “Write” staat en steek de diskette in de drive.
2.
Druk, in het Composer-menu, op <Disk Format>.
U komt dan op onderstaande pagina terecht.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
Opnamemethode (Rec Mode)
Replace— Dit is de normale opnamemethode. Bestaande opnames worden hierbij steeds overschre­ven (en verdwijnen dus) door nieuwe opnames op hetzelfde spoor. (Dit is zelfs het geval wanneer u de opname start en helemaal niets speelt: dan wordt namelijk het overeenkomstige aantal rusten opgeno­men.)
Mix— De data van de nieuwe opname worden bij de reeds op dat spoor aanwezige data gevoegd. Dit is de aangewezen methode om bijvoorbeeld een slagwerk-
3.
Om de diskette te formatteren drukt u op <OK>.
De diskette wordt nu geformatteerd. Het verloop kunt u volgen aan de hand van de aftel in het display.
Om het formatteren te annuleren drukt u op <Can­cel> of op [EXIT].
Opgelet: Probeer nooit de diskette tijdens het formatteren te verwijderen. Dat kan schade opleveren.
35
KR-3 HandleidingComposer-menu

9.5 Style Composer

Met de Style Composer van de KR-3 kunt u partijen van verschillende Styles combineren tot een nieuwe Style. Zo kunt u bv. de baspartij van de “Slow Waltz 1”-Style met de drums van de “Waltz”-Style combine­ren en daar de melodische begeleiding van de “Vienna Waltz”-Style aan toevoegen. Een Style die u op die manier (of met de Style Converter, zie “Style Conver­ter” op blz. 37) aanmaakt, noemen we een “User Style”.
Elke Music Style van de KR-3 omvat vijf partijen, die aan de Arranger-sporen toegewezen zijn (zie ver­derop).
Opgelet: Zodra u het instrument uitschakelt, gaat uw User Style verloren. Onder “User Styles op diskette bewaren” op blz. 38 leest u hoe u hem kunt bewaren.
1.
Druk, in het Composer-menu, op <Style
Composer>.
De ritmepartij van de geselecteerde Style wordt weer­gegeven en u komt nu op de volgende display-pagina terecht.
De namen van de Parts worden in het midden van het display afgebeeld. De geselecteerde Part wordt geïnver­teerd afgebeeld.
De overeenkomst tussen spoorknoppen en Parts ziet er als volgt uit:
Part Display Spoorknop
Rhythm R [RHYTHM] Bass Bass [BASS/ACCOMP] Accompaniment 1 A1 [LOWER] Accompaniment 2 A2 [UPPER] Accompaniment 3 A3 [WHOLE]
Het tempo van een “samengestelde” Style wordt bepaald door het tempo van het “R”-spoor. U kunt dit echter, zoals steeds, met TEMPO [+]/[–] aanpassen.
Opgelet: U kunt geen partijen van een overnemen User Style gebruiken (want de KR-3 heeft maar één User-geheu­gen en dat hebt u als bestemming voor de te kopiëren par­tijen nodig).
2.
Kies met de MUSIC STYLE-knoppen en de knop­pen naast het display de Style met de gewenste ritme­partij.
Telkens, wanneer u een andere Style kiest, hoort u het nieuwe ritme. Na enkele seconden keert u terug naar de Style Composer-pagina.
3.
Kies het ritme en selecteer daarna met <> en <®> rechts onder het display de volgende partij.
U kunt de partij ook kiezen door op de overeenkom­stige spoorknop te drukken (zie boven). Naast het ritme van het “R”-spoor en eventueel andere gekopi­eerde sporen hoort u nu ook de zonet geselecteerde partij.
4.
Herhaal stap 2 en 3 om de overige Parts in te stel-
len.
Met <VOL+> en <VOL–> links van het display kunt u het volume van de sporen aanpassen.
5.
Zodra de Style naar uw wens klinkt, drukt u op <EXEC> of op Composer [REC] om de instellingen te bevestigen.
Deze User Style bevindt zich tijdelijk in het geheugen dat u via [DISK/USER] kunt kiezen (indicator licht op). Zie ook “Werken met Style-diskettes (User Styles)” op blz. 24.
U kunt de aangemaakte Style opslaan door op Com­poser [REC] te drukken. Druk dan op [EXIT] om een punt te zetten achter de operatie.
Opgelet: Druk, op het basisscherm, op <Advnc®Basic> of <AdvncBasic> links onder het display om een ander Style-niveau te kiezen.
Opgelet: Ritmepartijen kunt u enkel toewijzen aan “R”, ter­wijl baspartijen enkel aan “Bass” kunnen worden toegewe­zen. De “A”-partijen daarentegen kunnen aan gelijk welk melodische geheugen A1~A3 worden toegewezen.
We hadden het er al over dat lang niet alle Music Styles telkens alle Arranger-sporen gebruiken (R, Bass en A1~A3). Als een bepaald spoor dus geen data bevat, moet u een ander spoor kiezen. Omgekeerd hoeven niet alle sporen van de nieuwe Style data te bevatten.
User Style wijzigen
Welke spoorknoppen met welke Parts overeenkomen kunt u aflezen in de tabel hierboven.
1.
Druk, in het Composer-menu, op <Style Composer>.
U hoort nu de weergave van de User Style, waarbij de indicators op de spoorknoppen aanduiden welke Parts actief zijn.
2.
Kies met <> en <®> onder het display de Part die u wilt wijzigen.
U kunt de Part ook kiezen door op de overeenkom­stige spoorknop te drukken (de indicator licht op).
3.
Kies met de MUSIC STYLE-knoppen en de knop­pen naast het display de gewenste Style.
Telkens wanneer u een andere Style kiest hoort u de nieuwe Part.
4.
Kies met <> en <®> onder het display de vol­gende Part die u wilt wijzigen.
5.
Herhaal de stappen 2~4 om de overige Parts in te stellen.
Met <CLR> kunt u de geselecteerde Part tijdelijk uit­schakelen.
6.
Zodra de Style naar uw wens klinkt, drukt u op <EXEC> of op Composer [REC] om de instellingen te bevestigen.
36
KR-3 – Style Converter
Parts binnen een divisie uitschakelen
We hebben het al enkele keren over divisies gehad (zie “Wat is een Arranger?” op blz. 23). We bedoelen daar­mee de verschillende onderdelen van een Style-arran­gement, te weten: Intro, Original, Variation, Fill In To Variation/To Original, Ending.
De KR-3 biedt u de mogelijkheid om voor iedere divi­sie van een User Style bepaalde Parts uit te schakelen (zodat u ze niet meer hoort).
Laten we bij wijze van voorbeeld eens zorgen dat tij­dens de Variation-begeleiding de Accompaniment 1­partij niet meer te horen is. Dat gaat als volgt:
1.
Druk, in het Composer-menu, op <Style
Composer>.
U hoort nu de weergave van de User Style, waarbij de indicators op de spoorknoppen aanduiden welke Parts actief zijn.
2.
Druk op Fill In [TO VARIATION].
Gaat het om een divisie van korte duur (Intro, Ending of Fill-in), dan moet u er snel bij zijn en de volgende stap nog tijdens de weergave van de divisie uitvoeren.
3.
Kies met <> en <®> onder het display de “A1”-
Part en druk op <Mute>.
(U kunt ook een andere Part kiezen en dan op <Mute> drukken.)
De Accompaniment 1-partij wordt nu uitgeschakeld en de indicator [UPPER]-spoorknop dooft. Om de A1-partij weer te horen moet u nog een keer op <Mute> drukken.
Een alternatieve werkwijze is om Composer [FWD] ingedrukt te houden en dan op de spoorknop te druk­ken die overeenkomt met de Part die u wilt uitschake­len. Bij iedere druk op die spoorknop schakelt u de Part afwisselend in (indicator brandt) en uit (indicator dooft).
4.
Zodra de Style naar uw wens klinkt, drukt u op <EXEC> of op Composer [REC] om de instellingen te bevestigen.

9.6 Style Converter

Zonet hebben we getoond hoe u op basis van bestaande Styles een nieuwe Style kunt maken. U kunt echter ook een stukje knippen uit een opname die u met de 16-sporen sequencer hebt gemaakt (zie blz. 33) en daarvan een nieuwe Style maken!
1.
Neem met de 16-sporen sequencer een stukje muziek op met een majeur-, mineur- of septiemak­koord.
Niet alle sporen kunnen als bron voor Style-data die­nen. Volg daarom de onderstaande spoorverdeling.
Spoor Style-Part
2 Bass 7 Accomp1 8 Accomp2 9 Accomp3
D Rhythm
Om een boeiende Style te creëren neemt u best ook partijen op die als Intro, Ending en Fill-in kunnen die­nen.
Opgelet: Misschien wilt u de songdata nog een beetje “schoonmaken” alvorens er een User Style van te maken. Zie “Songs editen” verderop.
2.
Druk, in het Composer-menu, op <Style Converter>.
U komt nu op de volgende display-pagina terecht.
3.
Kies voor iedere divisie de maten die u uit de opname wilt knippen, de toonaard (Key), het akkoordtype (Type) enz.
Kies met <> en <®> onder het display het item dat u wilt instellen en stel met de knoppen links van het display de gewenste waarde in.
Druk op <CLR> om een instelling weer te deactiveren.
Division: Type begeleidingspatroon.
From: Maat waar het te knippen fragment moet beginnen.
For: Aantal maten vanaf de startmaat.
Key: Toonaard van het geknipte fragment.
Chord:
Akkoordtype van het geknipte fragment (Major, Minor of Seventh).
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
4.
Druk op Composer [PLAY] om het geknipte frag­ment te beluisteren.
5.
Eens u alle divisies hebt gemaakt die u in de Style wilde onderbrengen, drukt u op <EXEC>.
Deze Style wordt aan [DISK/USER] toegewezen.
Opgelet: Voor meer uitleg over divisies kunt u terecht op blz. 23.
37
KR-3 HandleidingComposer-menu
Opgelet: We hebben daarnet gezien dat enkel bepaalde spo­ren als bron voor Style-data kunnen dienen. Gaat het om een opname die u met de Composer hebt gemaakt, of bevin­den de data zich niet op de juiste sporen, gebruik dan de Track Exchange-functie om de data te verplaatsen. Zie blz. 40.
Opgelet: Als u voor de “Division”-parameter “Fill To Varia­tion” of “Fill To Original” hebt gekozen, kunt u maar één maat knippen.
Opgelet: Divisies waarvoor u niets selecteert gebruiken standaardpatronen.
Opgelet: Converteer enkel de volgende soorten data als Style-data (als u andere datatypes gebruikt, kan dat tot onvoorspelbare resultaten leiden): data die u met het kla­vier hebt ingespeeld (noten en pedaaldata); Reverb-aan­deel; Chorus-aandeel.
Opgelet: Eens u op <EXEC> hebt gedrukt, kunt u de vorige instellingen niet meer terughalen.

9.7 User Styles op diskette bewaren

De Styles die u zelf maakt kunt u opslaan op een dis­kette. Achteraf kunt u ze dan op dezelfde manier laden als Styles van in de handel verkrijgbare diskettes.
1.
Steek de diskette, die uw nieuwe Style moet bevat-
ten, in de drive.
2.
Druk op [DISK/USER].
U komt nu op de “Song Select”-pagina terecht.
3.
Druk op <Save>.
4.
Kies met de knoppen <> en <> links naast het
display het gewenste nummer.
U kunt gelijk welk nummer van 1 tot 99 kiezen. Num­mers waarvoor er reeds data op de diskette staan wor­den geïnverteerd afgebeeld. Kiest u één van deze nummers, dan worden de aanwezige data overschre­ven.
5.
Voer de naam van de User Style in met <> en
<®> onder het display en met <> en <> links
daarvan.
De lijst met beschikbare karakters vindt u op blz. 33.
6.
Druk op <Save>.
Opgelet: Om de operatie te annuleren drukt u op de [EXIT]-knop.

9.8 Songs editen

Voor het editen van opnames, die u met de KR-3 hebt gemaakt, staan acht functies ter beschikking:
Opgelet: Het is niet altijd mogelijk om wijzigingen van de data terug te draaien. Met name als u data edit, die met de Arranger werden opgenomen, kan het resultaat al eens tegenvallen. We raden u daarom aan om de data vóór het editen steeds op diskette te bewaren.
Algemene werkwijze voor het editen
1.
Druk, in het Composer-menu, op <Song Edit>.
U komt nu op de volgende Edit Menu-pagina terecht.
2.
Kies met de knoppen naast het display de gewenste
editfunctie.
De opties zijn verdeeld over twee display-pagina’s. Kies met <√√PAGE> en <PAGE®®> de telkens beno­digde pagina.
1. Tempo en volume van opgenomen muziek – Setup.
2. Noten quantiseren (timing aanpassen) – Quantize
3. Alle data van een spoor wissen – Erase
4. Maten kopiëren – Copy
5. Maten wissen – Delete
6. Lege maten invoegen – Insert
7. Transponeren – Transpose
8. Sporen verwisselen en kopiëren – Track Exchange/ Track Copy
Opgelet: Druk op [EXIT], als u een editfunctie wilt verla­ten.
Ga als volgt te werk voor het editen van een song: steek de betreffende diskette in de drive en start de weer­gave. U kunt nu beginnen editen.
Setup: Tempo en volume aanpassen
Veranderingen, die u tijdens het normale gebruik met de TEMPO- en Part Volume-knoppen aanbrengt, worden maar tijdelijk gehanteerd. Als u de nieuwe instellingen beter vindt dan de oorspronkelijke waar­den van de song, kunt u daar op de volgende manier verandering in brengen.
Stel, voordat u naar de Song Edit-pagina gaat, het gewenste tempo in met de TEMPO-knoppen en stel op de 16Trk Sequencer-pagina het volume in van het spoor dat u wilt wijzigen.
1.
Druk, op de Edit-pagina, op <Setup>.
38
KR-3 – Songs editen
U komt dan op onderstaande pagina terecht.
2.
Druk op <Execute>.
Het tempo en het volume die u daarnet hebt gekozen worden nu vastgelegd.
Opgelet: U kunt ook op [RESET] drukken, terwijl u [REC] ingedrukt houdt om de wijzigingen over te nemen.
Quantize: timing corrigeren
U kunt de timing van de opgenomen noten ook ach­teraf nog wijzigen. De bedoeling van deze functie is in eerste instantie om noten die u iets “naast de tijd” hebt gespeeld recht te trekken.
Wees echter voorzichtig, omdat een al te perfecte timing een beetje mechanisch overkomt, terwijl een fout gekozen nootwaarde een onbruikbaar resultaat oplevert. Bij het quantiseren kiest u een nootwaarde die overeenkomt met de kortste nootwaarde van de betreffende partij. Als de kortste noot bv. een 1/16e triool is, moet u “Resolution” op 1/16t zetten.
1.
Druk op <Quantize>.
2.
Kies met <> en <®> onderaan het display de gewenste parameter en stel met <+> en <–> de gewenste waarde in.
Track— Spoornummer; met “All” kiest u alle sporen.
From— Eerste maat.
For — Aantal maten vanaf de startmaat; met “All”
kiest u de maten vanaf de startmaat tot aan het einde van de song.
Resolutie— Nootwaarde voor de correctie. (Kies de lengte van de kortste noot van de opname die u wilt bewerken.)
3.
Druk op <EXEC> om uw instellingen te bevestigen en de data te wijzigen.
Erase: data van een spoor of song wissen
Met de hieronder beschreven procedure wist u een deel van de song zonder de maten zelf te verwijderen. Deze blijven “leeg” achter, die u letterlijk nieuw kunt invullen. Gebruik daarvoor de Punch In/Out­methode (zie blz. 35).
Opgelet: De gewiste noten kunt u niet meer herstellen.
1.
Druk op <Erase>.
2.
Kies met <> en <®> onderaan het display de gewenste parameter en stel met <+> en <–> de gewenste waarde in.
“Track”, “From”, “For”: zie stap (2) onder “Quantize: timing corrigeren”.
Event verwijst naar de data die worden gewist:
All: alle data
Note: de noten die u op het klavier hebt gespeeld
Except Note: alle data uitgezonderd nootcommando’s (dus wel: pedalen, Pitch Bend en modulatie).
Tempo: alle tempowaarden met uitzondering van het voorgeprogrammeerde tempo. Dit slaat altijd op alle tempodata. Het maakt dus niet uit welk spoor u kiest.
3.
Druk op <EXEC> om uw instellingen te bevestigen
en de data te wijzigen.
Maten kopiëren (Copy)
U kunt data van een bepaalde maat naar een andere maat binnen hetzelfde spoor kopiëren. Dat is vooral interessant, wanneer u een bepaalde frase een aantal keren wilt herhalen zonder ze even vaak op te nemen.
Opgelet: De eventueel aanwezige data op de kopieerbestem­ming worden tijdens het kopiëren overschreven.
1.
Druk op <Copy>.
2.
Kies met <> en <®> onderaan het display de gewenste parameter en stel met <+> en <–> de gewenste waarde in.
“Track”, “From”, “For”: zie stap (2) onder “Quantize: timing corrigeren”.
To — De maat waar de eerste van de gekopieerde maten moet terechtkomen. Met “End” kiest u het einde van de song.
Times— Het aantal kopieën dat u wilt maken.
3.
Druk op <EXEC> om uw instellingen te bevestigen
en de data te wijzigen.
Delete: maten verwijderen
Met deze functie kunt u bepaalde maten wissen (hier­bij worden zowel de data als de maten zelf gewist, dit in tegenstelling tot Erase). U kunt dan ook geen data­type kiezen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
39
KR-3 HandleidingComposer-menu
De data die op de gewiste maat/maten volgen worden naar voren geschoven om “het gat te vullen” (wist u maat 1 en 2 van een spoor, dan verandert maat 3 in maat 1).
Opgelet: Eens u dit hebt gedaan, kunt u de originele data niet meer herstellen.
1.
Druk op <Delete>.
2.
Kies met <> en <®> onderaan het display de gewenste parameter en stel met <+> en <–> de gewenste waarde in.
“Track”, “From”, “For”: zie stap (2) onder “Quantize: timing corrigeren”.
3.
Druk op <EXEC> om uw instellingen te bevestigen en de data te wijzigen.
Insert: lege maten toevoegen
Met deze functie kunt u lege maten invoegen in een bestaande opname. Dat gebeurt steeds voor alle spo­ren tegelijk. Alle bestaande maten vanaf de From-maat verhuizen dan verder naar rechts (songeinde). De ingevoegde lege maten kunt u invullen met “Punch In/ Out” (zie blz. 35) of door er data van andere plaatsen naartoe te kopiëren.
Opgelet: Hier is er geen “To”-parameter. U kunt echter met “For” het aantal in te voegen maten instellen. Zo betekent “For 2” bv. “2 maten invoegen”.
1.
Druk op <Insert>.
2.
Kies met <> en <®> onderaan het display de gewenste parameter en stel met <+> en <–> de gewenste waarde in.
“Track”, “From”: zie stap (2) onder “Quantize: timing corrigeren”.
For— Aantal maten dat u wilt invoegen.
3.
Druk op <EXEC> om uw instellingen te bevestigen en de data te wijzigen.
1.
Druk op <Transpose>.
2.
Kies met <> en <®> onderaan het display de gewenste parameter en stel met <+> en <–> de gewenste waarde in.
“Track”, “From”, “For”: zie stap (2) onder “Quantize: timing corrigeren”.
Bias— Het transpositie-interval. Hier kunt u –24~ +24 halve tonen (–2~+2 octaven) kiezen.
3.
Druk op <EXEC> om uw instellingen te bevestigen en de data te wijzigen.
Track Exchange/Track Copy: sporen uitwisselen en kopiëren
U kunt de data van bepaalde sporen naar een ander spoor laten verhuizen of de inhoud van een spoor naar een ander spoor kopiëren.
1.
Druk op <Trk Exchng/Copy>.
2.
Kies met <> en <®> onderaan het display de gewenste parameter en stel met <+> en <–> de gewenste waarde in.
Mode— Track Exchange: twee sporen ruilen hun plaats Track Copy: de data van één spoor worden naar een ander spoor gekopieerd
3.
Druk op <EXEC> om uw instellingen te bevestigen en de data te wijzigen.
Opgelet: Eventueel aanwezige data op de kopieerbestem­ming worden tijdens het kopiëren gewist.
Transpose: toonaard wijzigen
U kunt de toonaard van ieder spoor aanpassen in stap­pen van een halve toon. Dat kan bijzonder handig zijn voor frasen die u maar één keer wilt/kunt inspelen, maar wel op verschillende toonhoogtes nodig hebt.
40
10. Function-menu
KR-3 Functies op de pianopagina
Voor de basis-, piano- en orgelpagina staan nog een reeks handige functies ter beschikking om te zorgen dat de KR-3 precies doet wat u wilt.
1.
Wekwijze voor het Function-menu
1.
Druk op <Func...>.
U komt nu in het functiemenu terecht.
2.
Kies met de knoppen onder het display de
Druk op <Key Touch>.
Het gekozen aanslagniveau wordt rechts in het display getoond. Houd die indicatie tijdens het instellen van de aanslaggevoeligheid in de gaten.
gewenste functie.
3.
Stel met de knoppen naast het display de parame-
ters van de functie in.
Druk <> en <> samen in om weer de fabrieks-
instelling te kiezen. Enkele seconden nadat u een functie hebt ingesteld keert u automatisch terug naar de vorige pagina. U kunt ook sneller terugkeren door op [EXIT] te drukken.
Terugkeren zonder iets te wijzigen kan enkel door op [EXIT] te drukken alvorens een parameter te wijzi­gen.
De aanslagwaarden, die u door het spelen op het kla­vier genereert, worden links in het display getoond. Dat zou u moeten helpen bij het kiezen van de gevoe­ligheid.
2.
Breng de pijl () met de knoppen rechts van het
display naar de gewenste waarde.
De pijl duidt telkens de gekozen aanslaggevoeligheid aan. De instellingen hebben de volgende betekenis:

10.1 Functies op de pianopagina

Maatsoort en volume van de metronoom
1.
Druk op <Metronome>.
U krijgt nu de parameters “Volume” (1~10) en “Beat” (maatsoort) te zien.
Super Light
Light
Medium (midden)
Heavy
Fixed
Bij deze optie volstaat een vederlichte aanslag om for­tissimo te spelen.
Ook in dit geval hebt u maar weinig kracht nodig voor het spelen van fortissimo.
De normale instelling. Deze aanslag ligt het dichtst bij die van een akoestische piano.
Kies deze instelling voor een maximale expressiviteit. Zelfs kleine aanslagvariaties leveren betrekkelijk grote volumeverschillen op. Dat impliceert echter ook dat u harder moet aanslaan om het maximumvolume te bereiken.
Alle noten hebben hetzelfde volume en dezelfde klankkleur.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
2.
Met de knoppen naast het display kunt u het
volume en de maatsoort kiezen.
Opgelet: Bij het inschakelen van de wordt automatisch het volume “5” gekozen.
Beschikbare maatsoorten (Beat): 0/4, 2/4, 3/4~7/4, 3/ 8, 6/8, 9/8, 12/8. Zodra u een Style start, maakt de zelf gekozen maatsoort plaats voor de maatsoort die bij die Style hoort. Een Style kiezen kan dus ook een manier zijn om de gewenste maatsoort in te stellen.
Opgelet: Tijdens de weergave van de Arranger c.q. het gebruik van de Composer kunt u de maatsoort niet wijzi­gen.
Aanslaggevoeligheid (Key Touch)
U kunt zelf bepalen op welke manier de KR-3 aanslag­waarden vertaalt naar volume- en klankkeurvariaties.
Opgelet: U kunt de aanslaggevoeligheid ook via het Utility­menu instellen (zie blz. 47).
Tuning (stemming van het instrument)
Ook de stemming van het instrument kan worden gewijzigd.
1.
Druk op <Tuning>.
Stretch Tuning
Met de Stretch Tuning-functie kunt u de werkwijze nabootsen die een pianostemmer bij het stemmen van een akoestisch instrument volgt. De lage noten (bas) worden “iets te laag” en de hoge noten (diskant) “iets te hoog” gestemd. Bij het inschakelen wordt “Stretch Tuning” automatisch geactiveerd.
2.
Schakel Stretch Tuning met de knoppen links van
het display in (ON) of uit (OFF).
41
KR-3 HandleidingFunction-menu
ON— Net zoals op een akoestische piano staat de bas iets te laag en de diskant iets te hoog gestemd.
OFF — Alle noten zijn wetenschappelijk juist gestemd.
Temperament
Enkele eeuwen geleden werden echter ook andere stemmingen gebruikt. Door de muziek uit die tijd met de oorspronkelijk bedoelde stemming te spelen hoort u opnieuw de natuurlijke kleur van de akkoorden.
3.
Kies met de knoppen rechts van het display de
gewenste stemming.
U kunt kiezen uit de volgende stemmingen:
EQUAL— De meeste courante stemming. Ze verdeelt het octaaf in 12 gelijke intervallen.
PYTHAGOREAN— Deze stemming werd oorspron­kelijk bedacht door de oude Grieken. De kwart en de kwint staan zo gestemd dat ze altijd duidelijk als dus­danig herkenbaar blijven.
JUST (MAJOR)— Deze stemming lost de ambiguïteit van kwinten en tertsen op. Kies deze stemming voor stukken in majeur.
JUST (MINOR)— Heeft dezelfde voor- en nadelen als de vorige, maar ditmaal geoptimaliseerd voor mineur.
MEAN TONE— Deze stemming voegt een aantal compromissen toe aan de Just (Major)-stemming, waardoor ze makkelijker te transponeren is.
WERCKMEISTER— Deze stemming combineert MEAN TONE en PYTHAGORAS en is daarom in iedere toonaard te gebruiken.
KIRNBERGER— Dit is in feite het resultaat van ver­beteringen aan de MEAN TONE- en JUST-stemming. Deze stemming kunt u in alle toonaarden gebruiken, want ze laat zich relatief probleemloos transponeren.
Als u met een andere stemming dan de gelijkzwevende speelt, moet u de grondnoot (bv. “C” voor majeur en “A” voor mineur) aanpassen in functie van de toon­aard waarin u wilt spelen.
Houd hier ook rekening mee wanneer u met andere instrumenten samenspeelt om te zorgen dat het alle­maal harmonisch verantwoord blijft.
4.
Om de grondnoot in te stellen drukt u op Key ter-
wijl u <Tuning> ingedrukt houdt.
Dit is enkel nodig, wanneer u een andere stemming dan EQUAL kiest.
Opgelet: De stemming die u hier kiest wordt toegepast op alle klanken (ook op de songpartijen van een diskette en de Arranger).KR-3
1.
Druk op <Marker>.
U kunt twee punten in een song markeren en de weer­gave vanaf één van deze punten laten beginnen. De weergave begint dan vanaf de plaats die u als “A” hebt aangeduid.
Bij wijze van voorbeeld gaan we hier zorgen dat de weergave vanaf maat 5 begint.
2.
Ga met [FWD] en [BWD] naar het begin van de maat die u wilt markeren.
Het nummer van die maat verschijnt rechtsboven in het display. Kies maat 5.
3.
Druk op <Mark A>.
<Mark A> verandert nu in “A:5”.
4.
Druk op de [PLAY]-knop.
De weergave begint nu vanaf maat 5.
5.
Druk op <A:5>.
De KR-3 springt terug naar maat 5 en herhaalt de weergave. <Mark A> kunt u vóór, tijdens en na de weergave gebruiken.
De KR-3 onthoudt altijd het begin van de eerstko­mende maat. Als u dus op de vierde tel van maat 4 op <Mark A> drukt, wordt maat “5” gememoriseerd. Om nauwkeuriger te werk te gaan zou u de weergave kun­nen stoppen en naar de gewenste plaats kunnen voor­of terugspoelen om <Mark A> te programmeren.
Herhaald weergeven (Repeat)
Voorbeeld: maat 5~8 herhaald weergeven.
6.
Zie stap (2) en (3) hierboven.
7.
Ga met [FWD] en [BWD] naar het begin van de maat waar de lus moet eindigen.
Het nummer van die maat verschijnt rechtsboven in het display. Kies maat 9.
8.
Druk op <Mark B>.
Ziehier wat u net hebt geprogrammeerd:
Marker A bevindt zich hier Marker B bevindt zich hier
Fragment dat herhaald wordt
Markeerpunten: bepaalde passages herhalen
De KR-3 laat toe om bepaalde punten in een song te markeren en het betreffende fragment te herhalen.
Markeerpunten komen steeds terecht aan het begin van een maat.
42
Measure
9.
Druk op <Repeat>.
KR-3 – Functies op het Organ-scherm
U komt nu terecht aan het begin van maat 5, de plaats van Mark A.
10.
Druk op de [PLAY]-knop.
De maten 5~8 worden nu herhaald weergegeven.
Opgelet: Hebt u enkel <Mark A> gedefinieerd, dan zorgt de <Repeat>-functie voor een herhaalde weergave tussen Mark A en het einde van de song.
Opgelet: Hebt u enkel <Mark B> gedefinieerd, dan wordt het fragment tussen het begin van de Song en <Mark B> herhaald.
Markeringen wissen
Houd <Clear> ingedrukt en druk op <A:(maatnum­mer)> of >B:(maatnummer)> om de maekering te wissen.
10.2 Functies op het Organ­scherm
Ook hier kunt u de markeerfunctie gebruiken, maar daar hebben we het net over gehad.
Werken met de Arranger
Als u op de orgelpagina op [START/STOP] of [INTRO/ENDING] drukt, hoort u normaal enkel het ritme van de Style. Desondanks kunt u ook op de orgelpagina een beroep doen op volledige Music Styles (drums plus melodische begeleiding). Desgewenst kunt u echter ook met een volledige begeleiding en instelbaar splitpunt (B1~B6) spelen.
1.
Druk op <Arranger>.
2.
Schakel de Arranger met de knoppen naast het dis-
play in of uit.
Bij het inschakelen is de Arranger niet actief (OFF).
Lower Tone in- en uitschakelen/splitpunt
U kunt de Lower Tone uitschakelen en het splitpunt instellen op gelijk welke noot tussen B1 en B6.
1.
Druk op <Split>.
Bij iedere druk op een knop schuift het splitpunt één toets op.
Opgelet: U kunt ook de <Split>-knop ingedrukt houden en op de toets drukken waarvan u het splitpunt wilt maken.
NEDERLANDS

10.3 Functies op het basisscherm

Opgelet: Hoe u het splitpunt instelt komt u hierboven te weten.
Opgelet: Ook hier kunt u de markeerfunctie gebruiken, maar daar hebben we het op blz. 42 over gehad.
Auto: Arranger-instellingen wijzigen
Als u een Style kiest, worden normaal automatisch het juiste tempo en de juiste Upper-Tone geselecteerd en wordt de Chord Intelligence-functie ingeschakeld. U kunt echter voorkomen dat de KR-3 deze automati­sche keuzes voor u maakt.
1.
Druk op <Auto>.
2.
Kies met de knop links van het display de gewenste
optie.
One Touch Prg
Full Aut— Als u een Style kiest, worden automatisch
de optimale Upper Tone, tempo en andere instellingen gekozen (zie “Instellingen” op blz. 23).
Tone Lock— Als u een Style kiest, verandert de KR-3 niets aan de keuze van de Upper Tone.
Tempo Lock— De KR-3 selecteert niet langer het voorgeprogrammeerde tempo van de Styles.
Tone, Tempo Lock— Als u een Style kiest, blijven de huidige Upper Tone en het tempo behouden.
OFF— Als u een Style kiest, stelt de KR-3 helemaal niets automatisch in (zie “Instellingen” op blz. 23).
Opgelet: Bij het inschakelen van de wordt steeds de optie “Full Auto” gekozen.
Chord Intelligence in-/uitschakelen
3.
Schakel de Chord Intelligence-functie met de knop-
pen rechts van het display in of uit.
Volgens de standaardinstellingen is de Chord Intelli­gence-functie ingeschakeld. Uitgebreide informatie over deze functie vindt u onder “Eenvoudige vinger­zetting (Chord Intelligence)” op blz. 28.
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
Lower Tone in-/uitschakelen
Schakel met de knop links van het display de Lower Tone in of uit.
Splitpunt instellen
Kies met de knoppen rechts van het display het gewenste splitpunt.
43

KR-3 HandleidingMusic Assistant, Pad-knoppen, pedalen

Andere akkoord- en basklank
Als u zich in de Arranger-mode bevindt, terwijl de weergave van de Style niet loopt, kunt u met de linker­hand akkoorden spelen (zonder automatische begelei­ding). De klank die u dan hoort noemen we de “Chord Tone”. De grondnoot van het akkoord dat u speelt wordt in dat geval weergegeven met –hoe raadt u het– de “Bass Tone”.
Deze Tones worden in functie van de geselecteerde Style gekozen, maar via de onderstaande stappen kunt u er uw eigen klanken voor in de plaats zetten.
1.
Druk op <Chord>.
2.
Kies met de knoppen links van het display de Bass Tone en met de knoppen rechts van het display de gewenste Chord Tone.
Wilt u één van deze Tones (of beide) niet horen, kies dan “OFF”.
Opgelet: Voor een aantal Tones kunt u de Hold-functie gebruiken. Als u dat doet, worden de laatst gespeelde noten aangehouden tot u de volgende noten speelt.
Opgelet: Bij het inschakelen wordt als <Chord Tone> steeds “Soft E.Piano” en als <Bass Tone> “Fretless Bs” gekozen.
Opgelet: Zie ook “Volume van Rhythm, Bass, Accomp en Chord/Bass Tone” op blz. 26.
11. Music Assistant, Pad-knoppen, pedalen

11.1 Music Assistant: registraties opslaan

De KR-3 is uitgerust met 32 Music Assistant-geheu­gens waar u zo goed als alle instellingen (of registra­ties) op het frontpaneel kunt opslaan. Tot nu toe zijn enkel de eenvoudige functies aan bod gekomen. Ver­derop maakt u echter kennis met een aantal andere handige parameters die u misschien ook wel eens gebruikt. De instellingen daarvan kunnen eveneens in een Music Assistant-geheugen worden opgeslagen.
1.
Stel alle functies en parameters naar wens in.
2.
Druk op de [Music Assistant]-knop.
Het display antwoordt nu met:
Opgelet: De KR-3 bevat al een aantal Music Assistant­geheugens die u als uitgangspunt voor uw eigen instellingen kunt gebruiken. U kunt die geheugens echter ook overschrij­ven en er uw eigen instellingen voor in de plaats opslaan. Bovendien kunt u de instellingen van die geheugens naar diskette wegschrijven.
Opgelet: Indien nodig, kunt u verder een naam aan uw registraties geven.
Music Assistant-geheugen oproepen
1.
Druk op de [Music Assistant]-knop.
U komt nu op de Music Assistant-pagina (zie de afbeelding hierboven) terecht.
2.
Kies met de knoppen naast het display het gewenste
Music Assistant-geheugen.
Opgelet: Met <Manual> kiest u de instellingen die vóór het selecteren van een geheugen werden gehanteerd.
Opgelet: De snelheid waarmee de instellingen voor een Style worden geladen kunt u wijzigen. Zie “Music Assistant Arranger Update” op blz. 50.
Naam van een Music Assistant-geheugen wijzi­gen
Ziehier wat u moet doen om een naam te geven aan een Music Assistant-geheugen:
1.
Ga naar de Music Assistant-pagina, houd de [Music
Assistant]-knop ingedrukt en kies een geheugen.
3.
Houd <Write> ingedrukt en kies met de knoppen
naast het display het gewenste geheugennummer.
Na enkele seconden keert u terug naar de vorige pagina.
Opgelet: Onder <Manual> kunt u geen eigen instellingen opslaan.
44
2.
Voer de naam in met <> en <®> onder het dis-
play en met <> en <▼> links daarvan.
KR-3 – Performance Pad-knoppen: bijkomende of vaak gebruikte functies
Een lijst met alle beschikbare karakters vindt u op blz. 33.
3.
Druk op <Execute>.
11.2 Performance Pad-knoppen:
Music Assistant-instellingen naar diskette weg­schrijven
In de interne geheugens van de KR-3 kunt u 32 Music Assistant-registraties kwijt (inclusief de Manual­instellingen). Deze 32 programma's vormen één “Set”. Een diskette biedt plaats aan 99 dergelijke sets.
Denk eraan: u kunt enkel voor KR-3 geformatteerde diskettes gebruiken. Als u een nieuwe diskette wilt gebruiken, moet u die eerst formatteren (zie blz. 35) en pas daarna de volgende stappen uitvoeren.
1.
Zorg dat het schrijfbeveiligingsnokje op de diskette in de stand “Write” staat en steek de diskette in de drive.
2.
Druk op de [Music Assistant]-knop.
Het display beeldt nu de Music Assistant-pagina af.
3.
Druk op <Disk...>.
bijkomende of vaak gebruikte functies
Aan de twee Performance Pad-knoppen op het front­paneel kunt u functies toewijzen die u tijdens het spe­len vaak nodig hebt. Als u een functie hebt toegewezen, volstaat een simpele knopdruk om ze te activeren.
1.
Druk, op de basispagina, op <Pad/Pedal>.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
4.
Kies met <> en <> rechts van het display het
gewenste nummer.
U kunt gelijk welk nummer van 1 tot 99 kiezen. Num­mers waarvoor er reeds data op de diskette staan wor­den geïnverteerd afgebeeld. Kiest u één van deze nummers, dan worden de aanwezige data (zomaar even 32 Music Assistant-registraties) overschreven.
5.
Voer de naam in met <> en <®> onder het dis-
play en met <> en <▼> links daarvan.
Een lijst met alle beschikbare karakters vindt u op blz. 33.
6.
Druk op <Save> rechts onder het display.
Opgelet: Druk op [EXIT], als u de Set toch niet naar dis­kette wilt wegschrijven.
Music Assistant-set van een diskette laden
1.
Steek de diskette met het benodigde Music Assistant-bestand in de drive.
2.
Druk op de [Music Assistant]-knop.
Het display beeldt nu de Music Assistant-pagina af.
3.
Druk op <Disk...>.
4.
Kies met <> en <> rechts van het display de
benodigde set.
5.
Druk op <Load> rechts onder het display.
Opgelet: Vergeet niet dat bij het laden van een Music Assistant-set alle 32 interne geheugens worden overschre­ven. Misschien wilt u deze eerst naar diskette wegschrijven (zie hierboven).
Opgelet: Om het commando te annuleren moet u op [EXIT] drukken.
2.
Kies met <> en <> naast het display de func-
ties voor “Pad 1” en “Pad 2”.
Druk op [EXIT] als u deze pagina wilt verlaten zonder een functie aan de Pad-knoppen toe te wijzen.
Hieronder krijgt u een overzicht van de toewijsbare functies:
Leading Bass— Schakelt de Leading Bass-functie in of uit. Tijdens de weergave van de Arranger gebruikt de begeleiding normaal de grondnoot van het gespeelde akkoord als basnoot. Schakelt u de Leading Bass-func­tie in, dan wordt de laagste noot, die u in het linker klaviergedeelte aanslaat, gebruikt als basnoot. Telkens, als u een andere inversie van het akkoord speelt, krijgt u dus een andere basnoot te horen.
Opgelet: Als u deze functie aan een pedaal toewijst, is ze alleen actief wanneer u het pedaal intrapt.
Break— Break is een handige functie voor Rock’n’Roll-nummers en ballads. Als u tijdens de Arranger-weergave op de Pad-knop drukt, wordt de weergave gedurende één maat onderbroken. De melo­die loopt tijdens een dergelijke (tacet) maat in de regel door. Met deze functie zorgt u bv. voor de Breaks in “Great Balls Of Fire”.
Fill In To Variation— Zelfde functie als de [TO VARI­ATION]-knop.
Fill In To Original.— Zelfde functie als de [TO ORI­GINAL]-knop.
Fill In— Hiermee start u een Fill-in die uitmondt in dezelfde begeleiding als vóór de Fill-in.
45
KR-3 HandleidingMusic Assistant, Pad-knoppen, pedalen
Original/Variation— U wisselt tussen Original en Variation zonder dat er een Fill-in wordt tussengelast.
Basic/Advanced— Zelfde functie als het drukken op <AdvncBasic> of <Advnc®Basic>.
Simple Intro/Ending— Door op de Pad-knop te drukken kiest u een eenvoudige intro of slot.
Melody Intelligence— Zelfde functie als de [MELODY INTELLIGENCE]-knop.
Arranger Intro/Ending— Zelfde functie als de [INTRO/ENDING]-knop.
Arranger Start/Stop— Zelfde functie als de [START/ STOP]-knop.
Fade In/Out— Met een PAD-knop of pedaal kunt u de weergave met een Fade In laten beginnen (het volume komt stilaan op) en met een Fade Out beëin­digen (het volume vermindert geleidelijk aan).
Chorus ON/OFF— Hiermee schakelt u het Chorus­effect voor de Whole- of Upper-Tone in of uit.
Rotary Speed Fast/Slow— Met deze parameter regelt u de snelheid van het Rotary-effect (DSP).
DSP ON/OFF— In dit geval kunt u de DSP (bijko­mend effect) afwisselend in- en uitschakelen.
Glide— Zodra u op de knop drukt, gaat de toon­hoogte even naar omlaag om daarna geleidelijk naar de originele toonhoogte te stijgen. Dit effect werkt vooral goed op Hawaïaanse gitaarklanken en derge­lijke.
Composer Play/Stop— Dezelfde functie als Compo­ser [PLAY] en [STOP].
Metronome ON/OFF— Hiermee schakelt u de metronoom afwisselend in en uit.
Punch In/Out— U kunt de Pad-knop gebruiken om tijdens de weergave in opname te gaan en de opname weer uit te schakelen. Zie blz. 35 voor meer details.

11.3 Functies voor de pedalen

Aan het linker pedaal (zacht) kunt u een functie naar keuze toewijzen.
1.
Druk, op de basispagina, op <Pad/Pedal>.
2.
Druk op <Page>.
3.
Kies met <> <> naast het display de functie
voor het zachte pedaal.
Naast de functies die onder “Functies aan de Pad­knoppen toewijzen” aan bod kwamen kunt u hier de volgende dingen toewijzen:
Soft for Upper— Het pedaal wordt een Soft-pedaal (dat betrekking heeft op de Upper- of de Whole-Part).
Sostenuto for Upper— Het pedaal werkt als Soste­nuto-pedaal (dat betrekking heeft op de Upper- of de Whole-Part).
Damper for Lower— Het pedaal fungeert als demper­pedaal (dat enkel betrekking heeft op de Lower-Part).
Bend Up— Kies deze functie om het linker pedaal te gebruiken voor het opwaarts buigen van de noten die u aan het spelen bent. Het interval stelt u in met “Pitch Bend Range”. (zie blz. 48) Om van een “C” naar de “G” boven de “C” te gaan moet u daar “7” instellen en hier “Bend Up” kiezen. Deze instelling kiest u waarschijn­lijk vaker dan de volgende.
Bend Down— Kies deze functie om het linker pedaal te gebruiken voor het neerwaarts buigen van de noten die u aan het spelen bent. Het interval stelt u in met “Pitch Bend Range”. Om van een “C” naar de “G” onder de “C” te gaan moet u daar “5” instellen en hier “Bend Down” kiezen.
46
Na enkele seconden keert u terug naar de vorige pagina.
Opgelet: Zodra u op One Touch Program [PIANO] drukt, krijgen de pedalen weer hun “officiële” functie (Soft en Sustain).
12. Utility-menu
KR-3 Utility-functies

12.1 Hoe werkt het Utility-menu?

1.
Druk op de [UTILITY]-knop.
U komt nu in het Utility-menu terecht. Kies daar de parameter die u wilt instellen.
2.
Met <√√PAGE> en <PAGE®®> kunt u naar een andere Utility-pagina gaan.
Het Utility-menu omvat 14 pagina’s.
3.
Maak met de knoppen naast en onder het display de gewenste instellingen voor de gekozen functie.
Om opnieuw de originele instellingen van een functie
te kiezen, drukt u tegelijk op <> en <> naast het
display.
Als u enkele seconden niets meer aan de instellingen verandert, keert het display automatisch terug naar de originele pagina. Wilt u sneller terugkeren, druk dan op [EXIT].
Opgelet: Terugkeren zonder iets te wijzigen kan enkel wan­neer u op [EXIT] drukt voordat u de parameters hebt inge­steld.

12.2 Utility-functies

Algemene stemming (Master Tune)
Als u de KR-3 gebruikt om andere instrumenten te begeleiden, zal u de toonhoogte misschien lichtjes moeten bijregelen om niet “vals” te staan ten opzichte van uw medemuzikanten. De KR-3 is op de referentie­toonhoogte 440.0 Hz gekalibreerd, wat niet voor alle akoestische instrumenten even handig is. Na het inschakelen kiest de KR-3 automatisch weer A4= 440Hz.
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of <PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
Aanslaggevoeligheid/Transponeren
1.
<PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
Aanslaggevoeligheid wijzigen
Met uitzondering van het feit dat u hier vijf opties hebt, is deze functie identiek aan “Aanslaggevoelig­heid (Key Touch)” op blz. 41.
2.
gewenste aanslaggevoeligheid.
“Light”, “Medium” en “Heavy”: zie blz. 41.
Super Light— Bij deze optie volstaat een vederlichte aanslag om fortissimo te spelen.
Fixed— Alle noten hebben hetzelfde volume en dezelfde klankkleur.
Transpose
Door de toonhoogte te transponeren kunt u een stuk in een andere toonaard spelen zonder dat u daarvoor een andere vingerzetting hoeft te gebruiken. Deze mogelijkheid kan bijvoorbeeld van pas komen als u wilt meespelen (Minus One) met SMF-data in een moeilijke toonaard (eentje met veel mollen of krui­sen).
Deze functie werkt op dezelfde manier als de TRANS­POSE-knoppen. Hier ziet u echter welke waarde er wordt gehanteerd.
3.
gewenste transpositie-interval.
Het display beeldt het ingestelde waarde (–12~0~12) af. U kunt transponeren in stappen van een halve toon.
Voorbeeld: u kiest de waarde “2”.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of
Kies met de knoppen links van het display de
Kies met de knoppen rechts van het display het
Transpose +2
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
2.
Kies met de knoppen naast het display de gewenste standaardtoonhoogte (415,3~466,2 Hz).
Opgelet: Die referentietoonhoogte geldt voor alle klanken, dus ook voor de partijen die u van diskette weergeeft.
Dit speelt u ...en dit hoort u.
This is what you play,...
Opgelet: Tijdens de weergave van een Style wordt de bege­leiding naar dezelfde toonaard getransponeerd als de rech­terhand-partij.
Opgelet: Het gewenste interval kunt u ook met TRANS­POSE [+] en [–] kiezen. Door tegelijk op deze knoppen te drukken heft de transpositie weer op.
...this is what you hear.
47
KR-3 HandleidingUtility-menu
Maatsoort en volume van de metronoom
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of
<PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
2.
Kies met de knoppen links en rechts van het display
het gewenste volume en de gewenste maatsoort.
In het geval van “Volume” levert een grote waarde een hoger volume op.
Opgelet: Zodra u de weergave van een Music Style start, maakt de maatsoort (Beat), die u hebt ingesteld, plaats voor de maatsoort die bij die Style hoort.
Opgelet: Tijdens de weergave van een Style of tijdens het gebruik van de Composer kunt u de maatsoort niet wijzi­gen.
Reverb- en Chorus-type kiezen
U kunt kiezen welk type Reverb- of Chorus-effect van de KR-3 u het best bevalt Kies altijd het effect dat bij het karakter van het nummer past.
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of
<PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
2.
Kies met de knoppen links van het display het gewenste Reverb-type en met de knoppen rechts van het display het gewenste Chorus-type.
Opgelet: Het effect dat u op deze manier instelt wordt op alle Tones toegepast (en geldt tevens voor de Arranger en de Composer).
Expansion Tone
Zie “Expansion Tones kiezen” op blz. 19.
Lyric: liedjesteksten in/uitschakelen
Als u op de KR-3 muziekdata weergeeft die liedjestek­sten bevatten, worden deze teksten in het display afge­beeld. Stelt u dat niet op prijs, dan kunt u die teksten op de volgende manier uit het display weren.
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of
<PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
2.
Kies met de knoppen naast het display of u al (ON)
dan niet (OFF) liedjesteksten wilt zien.
Druk vervolgens op eender welke knop van het front­paneel om de reeds afgebeelde tekst te wissen. Druk vervolgens op [PLAY] om een potje Karaoke te spelen.
Pitch Bend Range
Hiermee bepaalt u hoeveel halve tonen de toonhoogte verschuift, wanneer u ze met het zachte pedaal buigt. Dit interval wordt enkel gehanteerd, wanneer u de functie “Bend Up” of “Bend Down” aan het pedaal toewijst KR-3.
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of
<PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
Reverb-types
Room 1— galm van een vergaderzaal Room 2— galm van een kleine club Room 3— galm van een grote, open kamer Hall 1— galm van een grote concertzaal Hall 2— galm van een kleine concertzaal Plate— heldere, metalige galm Delay— Delay met veel herhalingen Panning Delay— Delay waarbij de herhalingen afwis-
selend van links en van rechts komen.
Chorus-types
Chorus 1— lichte Chorus met trage zwevingen. Chorus 2— lichte Chorus met snelle zwevingen. Chorus 3— vette Chorus met trage zwevingen. Chorus 4— vette Chorus met snelle zwevingen. Feedback Cho.— zacht Flanger-achtig effect. Flanger— effect dat ergens doet denken aan opstij-
gende en landende straaljagers (ideaal voor gitaarklan­ken).
Short Delay— Delay met korte vertragingstijd. Short Dly (FB)— Delay met lange vertragingstijd.
48
2.
Kies met de knoppen naast het display het gewenste
bereik.
U kunt het bereik instellen tussen 0 en 12 (in stappen van een halve toon, dus maximaal één octaaf).
KR-3 – Utility-functies
Klanken kiezen op een extern MIDI-instrument
“Programmakeuze-commando’s” zijn het stukje MIDI-taal dat verantwoordelijk is voor het kiezen van klanken. Misschien wilt u de met de Upper-Part gespeelde partij soms dubbelen met het geluid van een extern MIDI-instrument.
Dan kunt u met de Program Change-functie de klank van het externe instrument kiezen. Hebt u dus een extern MIDI-instrument met de KR-3 verbonden, dan kunt u vanuit uw Intelligent Keyboard klanken kiezen op dat externe instrument, zonder op de KR-3 een andere klank te kiezen.
(*) In feite komen er bij het kiezen van klanken ook nog “bankkeuze-commando’s” te pas. Laten we daarom afspreken dat we de combinatie van program­makeuze en bankkeuze vanaf nu klankkeuze noemen.
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of
<PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
2.
Kies met <> en <®> links onder het display het
benodigde commandotype.
3.
Stel met <> en <> links en rechts van het dis-
play de gewenste waarde in.
Display Parameter Waarde
CC#00 Bankkeuze MSB 0~127 CC#20 Bankkeuze LSB 0~127 PC Programmakeuze 1~128
Telkens als u met <> of <> een waarde verandert,
zendt de KR-3 een commando via MIDI. Stel de num­mers altijd in de volgorde in die in het display wordt gehanteerd: begin met CC00, stel daarna CC20 in en tenslotte de PC-waarde.
Opgelet: Veruit de meeste instrumenten begrijpen het CC20-commando niet. Dat hoeft u dan ook niet te verzen­den.
Opgelet: De op deze pagina verzonden klankkeuze-com­mando’s worden door de KR-3 zelf niet uitgevoerd.
MIDI: Zendkanaal/Local Control
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of
<PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
MIDI-zendkanaal kiezen (TX)
Twee instrumenten kunnen via het MIDI-systeem met elkaar communiceren op voorwaarde dat ze op het­zelfde MIDI-kanaal zijn ingesteld. Als het externe instrument op MIDI-kanaal (RX) “3” (RX) ontvangt, moet u hier “3” kiezen. In alle andere gevallen reageert het externe instrument niet op de verzonden MIDI­commando’s.
2.
Kies met de knoppen links van het display het
MIDI-zendkanaal.
Het gekozen kanaal (1~16) wordt in het display afge­beeld.
Opgelet: MIDI-commando’s van externe instrumenten worden door de KR-3 op alle kanalen ontvangen. Alle data van het klavier (Upper-, Layer-, Lower-, Chord- en Bass Tone-noten) worden echter op hetzelfde MIDI-kanaal ver­zonden.
Opgelet: De Composer- en Music Style-partijen worden niet via MIDI verzonden.
Local Control
De instelling van Local Control op de KR-3 is van belang, wanneer u een ander MIDI-instrument aan­stuurt. Local Control bepaalt of de nootinformatie van wat u op het klavier speelt al (ON) dan niet (OFF) naar het interne klankgedeelte van de wordt gezonden. Als u de in combinatie met een sequencer gebruikt, moet u Local Control op “Off ” en de Soft Thru-func­tie van de sequencer op “On” zetten. De informatie van uw klavier gaat dan naar de sequencer en van daaruit naar de klankbron van de KR-3.
Local Control heeft geen invloed op de data die via de MIDI OUT-connector worden verzonden.
Vergeet niet die Soft Thru-functie van de sequencer te activeren, wanneer u Local Control op “Off” zet. Enkel dan zal de KR-3 namelijk de via MIDI IN ontvangen commando’s (die hij zelf naar de sequencer zendt) ontvangen.
3.
Schakel Local Control met de knoppen rechts van
het display in of uit.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
49
KR-3 HandleidingUtility-menu
Music Assistant Arranger Update
Met deze functie bepaalt u de snelheid waarmee de instellingen van een Music Assistant-geheugen naar de Arranger worden gestuurd, zodra u dat geheugen selecteert (zie blz. 44).
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of <PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
2.
Kies met de knoppen links en rechts van het display de gewenste optie.
Instant— De Arranger-instellingen worden opgeroe­pen op het moment dat u het geheugen kiest.
Delayed— De Arranger-instellingen worden opgeroe­pen als u de knop, waarmee u het Music Assistant­nummer kiest, enkele seconden indrukt.
Opgelet: Alle andere programmeerbare instellingen worden onmiddellijk opgeroepen.
Memory Backup
Heel wat parameters krijgen bij het uitschakelen van het instrument weer hun fabriekswaarde. Met de Memory Backup-functie kunt u uw eigen instellingen van deze parameters opslaan en de volgende keer opnieuw over deze waarden beschikken.
De volgende parameters worden hierbij opgeslagen:
• Taalkeuze op de basis- en demopagina
• Stretch Tuning, Temperament
• Octave Shift
• Type en effectdiepte van het DSP-effect voor iedere Tone.
• Aan/uit status van het Chorus-effect voor iedere Tone.
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of
<PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
Fabrieksinstellingen laden
Met deze functie stelt u alle parameters van de KR-3 opnieuw in op de waarden die ze hadden toen u het instrument kocht.
Opgelet: Ook de Music Assistant-geheugens krijgen opnieuw hun originele instellingen. Zorg daarom dat regi­straties, die u dierbaar zijn, intussen een plaatsje op een dis­kette hebben gevonden.
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of
<PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
2.
Druk op <Execute>.
3.
Druk op <OK>.
Alle parameters worden nu opnieuw op hun fabrieks­waarden ingesteld.
Opgelet: Druk op <Cancel> als u de operatie wilt annule­ren zonder de KR-3 te initialiseren.
Opgelet: Schakel het instrument nooit uit voordat dat “Reset Complete”-melding in het display verschijnt.
Link to 16TRK Sequencer
Deze functie kan van pas komen als u met de 16-spo­ren sequencer werkt. De functie verbindt het geselec­teerde spoor van de Composer (in de 16-track Sequencer-mode) met het klavier. Bijgevolg worden de noten die u op het klavier speelt steeds weergegeven met de Tone van het geselecteerde spoor.
Normaal (bijvoorbeeld wanneer u Minus One gebruikt) kunt u de Link-functie beter uitgeschakeld laten. Dan kunt u namelijk gewoon de Tone kiezen waar u op dat moment zin in hebt. Als Link is inge­schakeld, wordt die keuze u “uit handen genomen” door de Composer.
1.
Druk, in het Utility-menu, op <√√PAGE> of
<PAGE®®> om naar de volgende pagina te gaan:
2.
Druk op <Execute>.
3.
Druk op <OK>.
Opgelet: Druk op <Cancel> als u de operatie wilt annule­ren.
Opgelet: Schakel het instrument nooit uit vóór u de boven­staande stappen hebt afgewerkt (het display meldt “Backup Complete”).
50
2.
Schakel Link met de knoppen naast het display in of
uit.
KR-3 Utility-functies
13. Aansluiten op een MIDI-instrument
MIDI staat voor heel wat dingen, maar het meest voor de hand liggen natuurlijk de connectors waarmee u instrumenten en effectapparaten kunt verbinden. Het gaat om een universele standaard die dus ook voor de communicatie van instrumenten van verschillende fabrikanten kan worden gebruikt. Bovendien kan de KR-3 via deze connectors op uw computer of een sequencer worden aangesloten.
Er zijn drie types MIDI-connectors, elk met een andere functie, zoals hieronder wordt uitgelegd.
• MIDI IN: Deze connector ontvangt de MIDI-com­mando’s van andere MIDI-instrumenten.
• MIDI OUT: Deze connector zendt MIDI-commando’s die door de KR-3 gegenereerd worden.
• MIDI THRU: Deze connector zendt alle via MIDI IN ontvangen MIDI-commando’s meteen weer uit. De KR-3 heeft geen MIDI THRU-connector.
Opgelet
De KR-3 zendt alleen zgn. Realtime-commando’s. Het gaat dus enkel om de noten die u speelt en om Pitch Bend-, Modulatie- en pedaalcommando’s (Arranger­en Composer-data worden niet gezonden. Wilt u de data van een Music Style (noten en klankkeuzecom­mando’s) naar uw computer sturen, dan moet u ze opnemen (zie blz. 30), naar diskette wegschrijven en ze vervolgens in uw sequencer (software) laden.
Tijdens het gebruik van de Composer kan de KR-3 geen SysEx-commando’s ontvangen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS
Ziehier hoe u de KR-3 op een externe module, sequen­cer e.d. moet aansluiten: Voor het werken met een sequencer moet u beide kabels aansluiten en Local Control (zie blz. 49) uitschakelen.
KR-3 Extern MIDI-apparaat
Opgelet: U hebt lang niet altijd twee MIDI-kabels nodig. Het hangt er van af hoe u de instrumenten wilt gebruiken (één- of tweerichtingsverkeer van data). Kijk gewoon naar de pijlen in de afbeelding om uit te maken welke aansluitin­gen u moet kiezen.
External MIDI deviceKR-777/177
51

KR-3 HandleidingAppendix

14. Appendix

14.1 DSP-effecten

1 Overdrive: Milde vervorming 2 Distortion: Zware vervorming 3 Phaser: Modulatie-effect (waaierend geluid) met een sterke kleuring. 4 Enhancer: Versterkt de hogetonen in het geluid en maakt het dus helderder. 5 Auto Wah: Zorgt voor een cyclisch terugkerende klankkleurverandering. 6 Compressor: Beperkt het dynamisch bereik door signaalpieken in te dijken. 7 Gate Reverb: Galm-effect dat abrupt wordt uitgeschakeld. 8 Rotary: Het geluid van een draaiende luidspreker. 9 Hexa Chorus: Maakt het geluid vetter en breder; 10 Tremolo Chorus: Voorziet het geluid van een tremolo-effect. 11 Stereo Chorus: Een normale stereo Chorus. 12 Stereo Flanger: Stereo modulatie-effect met een metalige resonantie. 13 Step Flanger: Een Flanger-effect waarbij de toonhoogte stapsgewijs verandert; 14 Stereo Delay: Een Delay (echo) effect met herhalingen links en rechts. 15 Modulation Delay: Een Delay met zwevingen. 16 Triple Tap Delay: Een Delay met drie vertragingslijnen.
14.2 Specificaties
17 Quadruple Tap Delay: Een Delay met vier vertragingslijnen. 18 2-Voice Pitch Shifter: Voegt twee getransponeerde signalen toe aan het
originele signaal.
19 Feedback Pitch Shifter: Voegt één transpositie toe aan het originele signaal. 20 Overdrive Chorus: De Overdrive- en Chorus-effect zijn in serie geschakeld. 21 Overdrive Flanger Overdrive en Flanger in serie geschakeld. 22 Overdrive Delay: Overdrive en Delay in serie geschakeld. 23 Distortion Chorus: Distortion en Chorus in serie geschakeld. 24 Distortion Flanger: Distortion en Flanger in serie geschakeld. 25 Distortion Delay: Distortion en Delay in serie geschakeld. 26 Enhancer Chorus: Enhancer en Chorus in serie geschakeld. 27 Enhancer Flanger: Enhancer en Flanger in serie geschakeld. 28 Enhancer Delay: Enhancer en Delay zijn in serie geschakeld. 29 Chorus Delay: Chorus en Delay in serie geschakeld. 30 Flanger Delay: Flanger en Delay in serie geschakeld. 31 Chorus Flanger: Chorus en Flanger zijn in serie geschakeld. 32 Sympathetic Resonance: Zodra u op het demperpedaal drukt hoort u een
effect dat de resonantie van de snaren op een akoestische piano simuleert.
Klavier
88 gewogen toetsen
Klaviermodes
Whole, Split, Layer, Split Arranger, Piano Style Arranger, Manual Drum/SFX
Aanslaggevoeligheid
Super Light, Light, Medium, Heavy, Fixed
Polyfonie
64 stemmen
Klanken
6 groepen, 124 variaties (Tone Expansion-mode: 270 variaties)
Music Styles
Intern: 136 Styles, diskette: 81 Styles (bijgeleverd) Extra Music Styles kunt u laden van Music Style Diskettes (MSA)
Manual Drum/SFX Sets
Drum Set: 8/SFX Set: 1
Programmeerbare Music Styles
Ja
Effecten
Reverb (8 types), Chorus (8 types), DSP (32 types)
Melody Intelligence
18 types
Music Assistant
Intern: 32 geheugens, diskette: max. 99 sets
Composer
Sporen: 16 (Easy Mode: 5 sporen), Songs: 1 Geheugencapaciteit: ±30.000 noten, Tempo: = 20~250 Resolutie: 120 stappen per kwartnoot Opnamemethoden: Realtime, Step (in de Chord Sequencer­mode) Weergave: Standard MIDI File (Formaat 0/1), KR Songs Opslag: Standard MIDI File (Formaat 0) Edit: Setup, Copy, Quantize, Erase, Delete, Insert, Transpose, Track Exchange, Track Copy
Disk drive/opslagmedia
3,5” diskdrive Disketteformaat: 720 Kbytes (2DD), 1,44 Mbytes (2HD) Songs: max. 99 Geheugencapaciteit: ± 120.000 noten (2DD), ± 240.000 noten (2HD)
Lyrics (teksten)
Ja
Talen
4 talen (Engels, Duits, Frans en Japans)
Display
AGD (Animated Graphic Display), 240 x 64 punten, grafisch LCD met achtergrondverlichting
Ve r m o g e n
20W x 2
Voeding
117/230/230VE/240VA, netsnoer (bijgeleverd)
Luidsprekers
16cm x2
Afmetingen
1402 (B) x 531 (D) x 241 (H) mm 1402 (B) x 531 (D) x 884 (H) mm (met stand)
Opties
MSA Music Style-diskettes, SMF-muziekdata Hoofdtelefoon (RH-25/50) LVC-1 Lyrics-to-Video Converter
Gewicht (met stand)
62,5kg
Accessoires
Handleiding, Music Style-diskettes (2), Demo diskette (1) Stand, stroomkabel
Opgelet: Wijzigingen van de specificaties en de afwerking van dit instrument zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden.
52
KR-3 Tones, Drum Sets, Music Styles

Tones, Drum Sets, Music Styles

Normale Tones
Piano
Grand Piano1 (Soft) Grand Piano2 (Bright) E.Piano 1 Soft E.Piano Vibraphone E.Piano 2 Honky-Tonk1 MIDI Piano2 Marimba 60's E.Piano Steel Drums Hard E.Piano Upright Piano Rock Piano Honky-Tonk2 MIDI Piano1 Celesta Xylophone Glockenspiel Music Box Clav . Harpsichord 1 Harpsichord 2 Tubular-bell Santur Kalimba Balafon Vibra Bells
Organ
Jazz Organ1 Jazz Organ2 Full Organ1 Full Organ2 Lower Organ1 Lower Organ2 Church Organ Organ Flute Theater Organ Trem. Flute Rock Organ 1 Rock Organ 2 Jazz Organ 3 Jazz Organ 4 Full Organ 3 Full Organ 4 Pop O rgan VS Organ Accordion Harmonica
Guitar/Bass
Nylon Guitar Gut Guitar Steel Guitar Jazz Guitar 12-str Guitar Mandolin Hawaiian Guitar JC E. Guitar Acoustic Bs. Acoustic Bs. + Cymbal Fingered Bs. Picked Bs. Banjo Muted Guitar Overdrive Guitar Distortion Guitar Power Guitar Rock Rhythm Shamisen Koto Fretless Bs. Slap Bass 1 Organ Bass Synth Bass 101
Strings
Slow Strings Strings Violin Cello Harp Orchestra Syn Strings Warm Pad
Sax/Brass
Blow Sax Soprano Sax Trumpet Trombone Alt Sax Clarinet Muted Trumpet Brass 1 Oboe Flute French Horn Synth Brass 1 Bassoon Blow Pipe French Horn Solo Synth Brass 2
Vo i ce
Choir Voice Oohs Pop Voice Syn Vox Fantasia Brightness Harpvox Orchestra Hit Pizzicato Poly Synth CC Solo Whistle Saw Wave Saw Doctor Solo Syn. Calliope Charang Bass & Lead Pan Flute Shakuhachi Square Wave Ocarina Metal Pad Sweep Pad Sound Track Atmosphere Crystal Sitar
ENGLISH ENGLISH ENGLISH
REFERENCE
53
KR-3 HandleidingTones, Drum Sets, Music Styles
Interne Music Styles
Pop/Rock
1 8B Pop2 2Stevie 3 Sh Rock 4 Techno 5 16B Pop1 6 Dance 7 8B Pop3 8 8B Pop4 9 16B Pop4 10 Swingin 11 BluesBros 12 Blues 13 TR808 Ballad 14 '70s 8-Beat 15 16-Beat Pop1 16 16B Pop3 17 Swing Pop 18 16BeatPop 19 House 20 Rock1 21 Rock2 22 Rock3 23 Pop1
Ballad/Acoustic
1 Ballad1 2 MediumBallad 3 G Bossa 4P Ballad 5 Love Songs 6 PianoBallad 7G Pop 8 P Jazz 9 12/8 Ballad 10 Ballad 1 11 P Night 12 G Slow 13 16BtBallad1 14 16BtBallad2 15 G FstPop 16 Classic 1 17 PianoBallad2 18 PianoBallad3 19 60's Ballad 20 Stride Piano 21 Piano Boogie 22 PianoBallad4
Oldies/Country
1 50's 2 Slow Dance 3 Easy Country 4 New Country 5 50's Dance 6 Rock'n Time 7 Country Rock 8 C&W Ballad 9 Dreamin' 10 Early Rock 11 Cntry Ballad 12 Hoedown. 13 Rock'n'Night 14 Rock'n Roll2 15 Cntry Swing 16 TwoStep 17 Mersey Beat 18 Beach Sound 19 Bluegrass 20 Cntry Waltzl 21 Rock'n Cntry 22 Summer Days 23 Train Beat 24 Tejano 25 Twistin 26 Twist 27 Country Pick’n 28 Country 29 Sl Rock2
Big Band/Swing
1 Jazz Z Band 2SatrdayNight 3 Sw Combo 4 Small Combo 5 Big Serenade 6 BigBnd Bld 2 7 Organ Swing 8 FstSwing 9 Fast BigBand 10 BigBnd Swing 11 Sl Swing 12 Club Piano 13 Jazz Band 14 Big Band 15 Vocal Swing 16 Medium Swing 17 Boogie 18 Boogie Band 19 BigBand Pop 20 Slow Shuffle 21 Shuffle 22 BrtSwing
Latin/Gospel
1 Smooth Bossa 2 Lets Salsa 3 Gospel Choir 4 Gospel 5 Sweet Rhumba 6 Jo Bossa 7 Chapel 8PDoble 9 Bossa Nova 1 10 Cha Cha Cha 11 Dance Samba 12 Reggae 13 ArgenTango 14 TradMerengue 15 Brassy Mambo 16 Orch Beguine
Trad./Kids
1 Foxing 2Broadway 3 Kids1 4 Kids3 5 Hawaiian 6 Dixieland 7 Kids2 8 Kids 6/8 9Foxtrot 10 Charleston 11 Kids Waltz 12 Kids 4/4 13 Euro Polka 14 Polka 15 Sl Waltz 16 SlJazz Waltz 17 March 6/8 18 March 4/4 19 Musette 20 Fast Waltz 21 Jazz Waltz 22 March 2/4 23 Last Dance 24 Slow Waltz 1
54
Drum Sets
PC#
CC32
Type
25
26
27
28 29
30
31
32
33
34
35 36
C2
37
38
39
40 41
42
43
44
45
46
47
C3
48
49
50
51
52 53
54
55
56
57
58
59
C4
60
61
62
63
64 65
66
67
68
69
70
71 72
C5
73
74
75
76 77
78
79
80
81
82
83
C6
84
85
86
87
88
1
64
STANDARD
Bar Chime Finger Snap High Q Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Std Kick 2 Std Kick 1 Side Stick Std Snr 1 Hand Clap Std Snr 2 Low Tom 2 Closed Hi-hat 1 [EXC1] Low Tom 1 Pedal Hi-hat 1 [EXC1] Mid Tom 2 Open Hi-hat 1 [EXC1] Mid Tom 1 High Tom 2 Crash Cymbal1 High Tom 1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibra-slap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute High Conga Open High Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Hi Whistle [EXC2] Long Low Whistle [EXC2] Short Guiro [EXC3] Long Guiro [EXC3] Claves High Wood Block Low Wood Block Mute Cuica [EXC4] Open Cuica [EXC4] Mute Triangle [EXC5] Open Triangle [EXC5] Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo [EXC6] Open Surdo [EXC6]
- - - - -
9
64
ROOM
- - - - -
- - - - -
Std Kick 1 Room Kick
Room Snr 1 Std Snr 1
Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1
Room Hi Tom 2 Room Hi Tom 1
- - - - -
17
0
POWER
Kick 2 MONDO Kick
Gated SD Snare 2 Closed Hi-hat 2 [EXC1] Pedal Hi-hat 2 [EXC1] Open Hi-hat 2 [EXC1]
Room Mid Tom 1 Room Hi Tom 2
Room Hi Tom 1
- - - - -
KR-3 – Tones, Drum Sets, Music Styles
25
0
ELECTRONIC
Kick 2 Elec BD
Elec SD Gated SD
Elec Low Tom 2 Closed Hi-hat 2 [EXC1] Elec Low Tom 1 Pedal Hi-hat 2 [EXC1] Elec Mid Tom 2 Open Hi-hat 2 [EXC1] Elec Mid Tom 1 Elec Hi Tom 2
Elec Hi Tom 1 Reverse Cymbal
- - - - -
26
0
TR-808
Kick 2 808 Bass Drum 1 808 Rim Shot 808 Snare Drum
Snare 2 808 Low Tom 2 808 CHH [EXC1] 808 Low Tom 1 808 CHH [EXC1] 808 Mid Tom 2 808 OHH [EXC1] 808 Mid Tom 1 808 Hi Tom 2 808 Cymbal 808 Hi Tom 1
808 Cowbell
808 High Conga 808 Mid Conga 808 Low Conga
808 Maracas
808 Claves
- - - - -
ENGLISH ENGLISH ENGLISH
REFERENCE
55
KR-3 HandleidingTones, Drum Sets, Music Styles
C2
C3
C4
C5
C6
26
28 29 31 33 35 36 38 40 41 43 45 47 48 50 52 53 55 57 59 60 62 64 65 67 69 71 72 74 76 77 79 81 83 84 86 88
PC#
CC32
Type
25
27
30
32 34
37
39
42
44 46
49
51
54
56 58
61
63
66
68 70
73
75
78
80 82
85
87
26 64
DANCE
Dance Snr 1
Std Kick 1 808 Bass Drum 2 808 Rim Shot TR-909 Snr
Dance Snr 2 808 Low Tom 2 808 CHH [EXC1] 808 Low Tom 1 808 CHH [EXC1] 808 Mid Tom 2 808 OHH [EXC1] 808 Mid Tom 1 808 Hi Tom 2 808 Cymbal 808 Hi Tom 1
808 Cowbell
808 High Conga 808 Mid Conga 808 Low Conga
808 Maracas
808 Claves
- - - - -
Kick 2 Kick 1
Brush Tap Brush Slap Brush Swirl Brush Low Tom 2 Closed Hi-hat 2 [EXC1] Brush Low Tom 1 Pedal Hi-hat 2 [EXC1] Brush Mid Tom 2 Open Hi-hat 2 [EXC1] Brush Mid Tom 1 Brush Hi Tom 2
Brush Hi Tom 1
- - - - -
41 64
BRUSH
49
0
ORCHESTRA
Close Hi-hat [EXC1] Pedal Hi-hat [EXC1] Open Hi-hat [EXC1] Ride Cymbal
Concert BD 2 Concert BD 1
Concert SD Castanets Concert SD Timpani F Timpani F# Timpani G Timpani G# Timpani A Timpani A# Timpani B Timpani c Timpani c# Timpani d Timpani d# Timpani e Timpani f
Concert Cymbal 2 Concert Cymbal 1
Applause
SFX Set
PC#
CC32
Type
High Q
39
C3
C4
C5
C6
40 41 43 45 47 48 50 52 53 55 57 59 60 62 64 65 67 69 71 72 74 76 77 79 81 83 84
Slap Scratch Push Scratch Pull
42
Sticks Square Click
44
Metronome Click
46
Metronome Bell Guitar sliding Finger Guitar cutting noise (down) Guitar cutting noise (up)
49
String slap of double bass Fl.Key Click
51
Laughing Screaming Punch
54
Heart Beat Footsteps1
56
Footsteps2
58
Applause Door Creaking Door Scratch
61
Wind Chimes Car-Engine
63
Car-Stop Car-Pass Car-Crash
66
Siren Train
68
Jetplane
70
Helicopter Starship Gun Shot Machine Gun
73
Lasergun Explosion
75
Dog Horse-Gallop Birds
78
Rain Thunder
80
Wind
82
Seashore Stream Bubble Cat
85
PC# : Program Change Number CC32 : Value of Control Change 32 * Value of Control Change is set 0.
Blank :
same percussion instruments as the Standard Set
----- : [EXC] :
No sound will not sound simultaneously with other percussion instruments of the same EXC number
57
0
SFX
[EXC7]
[EXC7]
56
KR-3 Tones, Drum Sets, Music Styles
Chord Intelligence
C C# D E E F
CM7 C#M7 DM7 E M7 EM7 FM7
C7 C#7 D7 E 7 E7 F7
Cm C#m Dm E m Em Fm
Cm7 C#m7 Dm7 E m7 Em7 Fm7
ENGLISH ENGLISH ENGLISH
CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7
Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim
Cm7 ( 5 )
Caug C#aug Daug E aug Eaug Faug
Csus4 C#sus4 Dsus4 E sus4 Esus4 Fsus4
C7sus4 C#7sus4 D7sus4 E 7sus4 E7sus4 F7sus4
Dm7 ( 5 ) Em7 ( 5 )
Fm7 ( 5 )E m7 ( 5 )C#m7 ( 5 )
REFERENCE
57
KR-3 HandleidingTones, Drum Sets, Music Styles
F# G A A B B
F#M7 GM7 A M7 AM7 B M7 BM7
F#7 G7 A 7 A7 B 7 B7
F#m Gm A m Am B m Bm
F#m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7
F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7
F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim
Gm7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) Bm7 ( 5 )
F#aug Gaug A aug Aaug B aug Baug
F#sus4 Gsus4 A sus4 Asus4 B sus4 Bsus4
F#7sus4 G7sus4 A 7sus4 A7sus4 B 7sus4 B7sus4
B m7 ( 5 )A m7 ( 5 )F#m7 ( 5 )
58
MIDI Implementation Chart
Function
Basic Channel
Default Changed
1 1 — 16
KR-3 – Tones, Drum Sets, Music Styles
RemarksRecognizedTransmitted
ENGLISH ENGLISH ENGLISH
1 — 16 1 — 16
Default
Mode
Messages Altered
Note Number :
Velocity
After Touch
True Voice
Note ON Note OFF
Key’s Ch’s
Pitch Bend O
0, 32
1 5
6, 38
7 10 11
Control Change
64 65 66 67 84 91 93
98, 99
100, 101
Mode 3 OMNI OFF, POLY ****************
0—127 ****************
O X
8n v = 64
X X
O X X X O X X O X O O O O O X X
Mode 3 Mode 3, 4 (M = 1)
0 — 127 0 — 127
O X
O O
O
O O O O O O O O O O O O O (Reverb) O (Chorus) O O
* 2
* 1 * 1
* 1
Bank Select
* 1
Modulation
* 1
Portamento time
* 1
Data entry
* 1
Volume
* 1
Panpot
* 1
Expression
* 1
Hold 1
* 1
Portamento
* 1
Sostenuto
* 1
Soft
* 1
Portamento control
* 1
Effect 1 depth
* 1
Effect 3 depth
* 1
NRPN LSB, MSB
* 1
RPN LSB, MSB
* 1
Prog Change
: True #
System Exclusive O
System Common
System Real Time
Aux Message
: All Sounds OFF : Reset All Controllers : Local ON/OFF : All Notes OFF : Active Sensing : System Reset
: Song Pos : Song Sel : Tune
: Clock : CommandsXX
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO
0—127 ****************
O 0 — 127
O
X X X
X X X
X X
X X X X O X
O (120, 126, 127) O O O (123 — 127) O X
* 1 O X is selectable * 2 Recognize as M = 1 even if M 1
* 1
Program Number 1 — 128
REFERENCE
O : Yes X : No
59
KR-3 HandleidingTones, Drum Sets, Music Styles
Notes
60
Notes
KR-3 Tones, Drum Sets, Music Styles
ENGLISH ENGLISH ENGLISH
61
REFERENCE
KR-3 HandleidingTones, Drum Sets, Music Styles
62
Loading...