We’d like to take a moment to thank you for purchasing the Roland KR-3 Digital Intelligent Piano.
In order to enjoy reliable performance for many years
to come, please take the time to read this manual in its
entirety.
Main features
Three instruments in one
The KR-3 can be used as piano, organ, or “keyboard”
(i.e. a synthesizer with automatic accompaniment) –
all at the touch of a button.
270 Tones (sounds) and 136 Styles built-in
Support for a wide range of musical genres. Additional
“Acoustic” Styles are provided on the included Style
disk.
Piano Tones that rely on stereo sampling
The technology used ensures that your KR-3 provides
some of the finest concert grand piano sounds available on electronic musical instruments.
64-voice polyphony
Up to 64 voices can be played simultaneously. (In
most instances your KR-3 is 64-voice polyphonic.)
Simple yet versatile Composer
Simple recording.
Playback of commercial music data.
A comprehensive Composer menu:
• 16-track Sequencer
•Chord Sequencer
• Song Edit
• Style Composer
• Style Converter
GM (General MIDI) and GS compatible
• General MIDI System m
The General MIDI System is a set of recommendations which seeks to standardize the MIDI support
features of sound generating devices. Sound generating devices and musical data (disks) carrying the General MIDI logo conform to the General MIDI
specifications. This means that whenever you play
back music data marked with the General MIDI logo,
the musical response will be identical when played on
any device which also carries the General MIDI logo.
• GS Format
Roland developed the GS Format to standardize the
response of sound generators when MIDI is used for
the production of music. By using a GS Format sound
generating device, you can be assured that you will
always obtain a faithful, high-quality rendition of any
commercially available music data that carries the GS
Format logo.
The KR-3’s tone generator fully supports both the
General MIDI system and the GS Format—so you can
use music data that is designed for either standard.
Reads and writes SMF Music Data
The KR-3 is capable of playing Standard MIDI Files,
such as “SMF Music Data” (720 KB/1.44 MB format
3.5 inch floppy disks).
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND EUROPE spa.
• Do not attempt to repair the unit, or replace parts
within it (except when this manual provides specific instructions directing you to do so). Refer all
servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor,
as listed on the “Information” page.
• Make sure you always have the unit placed so it is
level and sure to remain stable. Never place it on
stands that could wobble, or on inclined surfaces.
The symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
The ● symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the powercord plug must be unplugged from the outlet.
009
• Do not excessively twist or bend the power cord,
nor place heavy objects on it. Doing so can damage the cord, producing severed elements and
short circuits. Damaged cords are fire and shock
hazards!
• This unit, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speakers, may be
capable of producing sound levels that could
cause permanent hearing loss. Do not operate for
a long period of time at a high volume level, or at
a level that is uncomfortable. If you experience
any hearing loss or ringing in the ears, you
should immediately stop using the unit, and consult an audiologist.
• In households with small children, an adult
should provide supervision until the child is
capable of following all the rules essential for the
safe operation of the unit.
• Do not force the unit’s power-supply cord to
share an outlet with an unreasonable number of
other devices. Be especially careful when using
extension cords—the total power used by all
devices you have connected to the extension
cord’s outlet must never exceed the power rating
(watts/amperes) for the extension cord. Excessive
loads can cause the insulation on the cord to heat
up and eventually melt through.
• Before using the unit in a foreign country, consult with your retailer, the nearest Roland Service
Center, or an authorized Roland distributor, as
listed on the “Information” page.
• Be careful when opening/closing the lid so you do
not get your fingers pinched. Adult supervision is
recommended whenever small children use the
unit.
• Should you remove the screws fastening the
stand, make sure to put them in a safe place out
of children's reach, so there is no chance of them
being swallowed accidentally.
• Before moving the instrument take note of the
precautions listed below. At least two persons are
required to safely lift and move the unit. It should
be handled carefully, all the while keeping it level.
Make sure to have a firm grip, to protect yourself
from injury and the instrument from damage.
• Check to make sure the knob bolts securing the
unit to the stand have not become loose. Fasten
them again securely whenever you notice any
loosening.
• Before cleaning the unit, turn off the power and
unplug the power cord from the outlet.
4
❏
1. Important notes
❏
❏
❏
❏
❏
❏
KR-3 –
In addition to the items listed under “IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT
SAFELY”, please read and observe the following:
Power supply
• Before connecting the KR-3 to other devices, turn off the
power to all units. This will help prevent malfunctions
and/or damage .
• Do not use the KR-3 on the same power circuit with any
device that will generate line noise; an electric motor or
variable lighting system for example.
Placement
• This instrument may interfere with radio and television
reception. Do not use this instrument in the vicinity of
such receivers.
• Do not place the instrument near devices that produce a
strong magnetic field (e.g., loudspeakers).
• Install the instrument on a solid, level surface.
• Do not move the instrument or subject it to vibration
while the disk drive is operating.
• Do not expose the KR-3 to direct sunlight, place it near
devices that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes.
Excessive heat can deform or discolor the unit.
Maintenance
• For everyday cleaning wipe the instrument with a soft,
dry cloth or one that has been slightly dampened with
water. To remove stubborn dirt, use a mild, non-abrasive
detergent. Afterwards, be sure to wipe the instrument
thoroughly with a soft, dry cloth.
• Never use benzene, thinners, alcohol or solvents of any
kind, to avoid the possibility of discoloration and/or
deformation.
Repairs and data backup
• Please be aware that data contained in the KR-3’s memory may be lost when the instrument is sent for repairs.
Important data should always be backed up on a floppy
disk, or written down on paper (if possible). During
repairs, due care is taken to avoid the loss of data. However, in certain cases (such as when circuitry related to
memory itself is out of order), we regret that it may not
be possible to restore the data, and Roland assumes no
liability concerning such loss of data.
Additional precautions
• Please be aware that the contents of memory can be irretrievably lost as a result of a malfunction, or the improper
operation of the instrument. To protect yourself against
the risk of losing important data, we recommend that
you periodically save a backup copy of important data to
a high-quality floppy disk. Bear in mind, however, that it
may be impossible to restore the contents of data that was
stored on a floppy disk. Roland Corporation assumes no
liability concerning such loss of data.
• Use a reasonable amount of care when operating the
instrument’s buttons, sliders other controls. Rough handling can lead to malfunctions.
• Never strike or apply strong pressure to the display.
• When connecting/disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull on the cable. This way you will
avoid causing shorts, or damage to the cable wires.
• A small amount of heat will radiate from the instrument
during normal operation.
• To avoid disturbing your neighbors, try to keep the
instrument’s volume at a reasonable level. At times, it
may be preferable to use headphones.
• When you need to transport the KR-3, package it in the
box (including padding) that it came in or use a hard or
soft case.
Before using floppy disks
Floppy disk drive
• Avoid using the KR-3 immediately after it has been
moved to a location with a significantly higher or lower
level of humidity. Rapid changes in the environment can
cause condensation to form inside the drive, which will
adversely affect the operation of the drive and/or damage
floppy disks. When the instrument has been moved,
switch it on and wait at least one hour before using the
disk drive.
• To insert a disk, push it gently but firmly into the drive—
it will click into place. To remove a disk, press the EJECT
button.
• Never attempt to remove a floppy disk from the drive
while the drive is operating (the indicator is brightly lit);
damage could result to both the disk and the drive.
• Remove any disk from the drive before powering up or
down.
• To prevent damage to the disk drive’s heads, always try to
hold the floppy disk in a level position (not tilted in any
direction) while inserting it into the drive.
Handling floppy disks
• Floppy disks contain a plastic disk with a thin magnetic
coating. Microscopic precision is required to enable storage of large amounts of data on such a small surface area.
To preserve their integrity, please observe the following
when handling floppy disks:
• Never touch the magnetic medium inside the disk.
• Do not use or store floppy disks in dirty or dusty areas.
• Do not subject floppy disks to temperature extremes
(e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle). Recommended temperature range: 10 to 50° C (50 to 122° F).
• Do not expose floppy disks to strong magnetic fields,
such as those generated by loudspeakers.
ENGLISH
ENGLISHENGLISHENGLISH
5
KR-3Owner’s Manual—Panel descriptions
• Floppy disks have a “WRITE PROTECT” tab which can
protect the disk from accidental erasure. It is recommended that the tab be kept in the PROTECT position,
and moved to the WRITE position only when you wish to
write new data onto the disk.
Rear side of the disk
WRITE
(you can save new data to disk)
Write protect tab
PROTECT
(prevents writing to disk)
• Disks containing important performance data for this
unit should always be locked (have their write protect tab
slid to the “Protect” position) before you insert them into
the drive of another instrument (except the PR-300, or a
product of the HP-G, MT, KR, or Atelier families), or into
a computer’s drive. Otherwise, when performing any disk
operations (such as checking the contents of the disk, or
loading data), you risk rendering the disk unreadable by
the KR-3’s disk drive.
• The identification label should be firmly affixed to the
disk. If the label comes loose while the disk is in the drive,
it may be difficult to remove the disk.
• Put the disk back into its case for storage.
2. Panel descriptions
2.1 Front panel
ABEF
CD
Q
GHIJLMKNOPR
A
UTILITY button
Press this button to access the KR-3’s Utility functions
(see “Utility Menu” on page 46).
B
DEMO button
This button provides access to an on-screen Help
function with explanations of the KR-3’s functions,
games allowing you to identify sounds and chords, etc.
It also allows you to listen to the internal demo songs.
C
Part Balance ACCOMP and KEYBOARD buttons
Use the [ACCOMP] button to set the volume of each
individual accompaniment part. The [KEYBOARD]
button provides access to a display page where you can
set the volume of the part(s) played via the keyboard.
D
MUSIC STYLE buttons
Use these buttons to select Music Style groups. Refer
to “Internal Music Styles & Disk Styles” at the end of
this manual.
E
Tempo indicators
These indicators flash in the rhythm of the selected
Music Style, sequence, or Song to indicate the tempo
and time signature. Depending on the time signature,
not all indicators may be used, or the last indicator
may flash several times (e.g. for 6/8).
F
SONG button
G
VOLUME knob
Adjusts the instrument’s overall volume.
H
BRILLIANCE knob
Allows you to make the overall sound brighter or
darker.
I
PERFORMANCE PAD buttons
Various functions can be assigned to these buttons
(see “Performance Pad buttons: additional or frequently used functions” on page 44).
J
TO VARIATION & TO ORIGINAL buttons
These buttons have two functions: you can use them
to select the accompaniment pattern for a Music Style
or to switch from the accompaniment pattern to a FillIn during a performance.
K
SYNC button
Allows you to start a Music Style by playing on the
keyboard.
L
START/STOP button
Used to start or stop a Style performance.
M
INTRO/ENDING button
Press this button when you want to start a Style performance with an introduction, or to stop Music Style
playback with a musical ending.
Press this button to load songs you recorded using the
KR-3’s Song Composer and saved to floppy disk.
6
N
TEMPO buttons
Use these buttons to adjust the tempo of the selected
Music Style or of the song you are playing back.
O
MUSIC ASSISTANT button
Press this button if you wish to store the panel settings
or recall the settings for a given song.
STVWU
Q
KR-3 – Front panel
P
EXIT button
Press this button to return to the previous display page
or the Master page.
Q
Display and related buttons
The display shows all the information you need in a
given situation. The soft keys next to the display
(whose function varies according to the selected display page) allow you to select one of the available
menu options.
ENGLISH
ENGLISHENGLISHENGLISH
RX YZ
R
HOLD button
In most cases, the selected display page will disappear
after a few seconds. Press this button to “lock” the currently selected display page. Press it again to release
the Hold function, or [EXIT] to leave it right away.
S
LCD contrast knob
Use this knob to change the contrast whenever the display is difficult to read.
T
TONE buttons
Used to select a Tone Group (see “Selecting Tones” on
page 18).
U
SAVE button
Press this button to save the Song in the KR-3’s internal memory to disk.
COMPOSER section
V
Use these buttons to control the on-board sequencer
(called Composer).
TRANSPOSE [b]/[#] buttons
W
Change the key of the music being played.
ONE TOUCH PROGRAM buttons
X
These buttons allow you to instantly recall the appropriate settings for the music you want to play.
Whole, Lower, Upper buttons
Y
Use these buttons to select whether you want to play
one sound (Tone) on the entire keyboard (“Whole”),
or one sound for the left hand and another one for the
right hand.
MELODY INTELLIGENCE button
Z
Press this button to add a harmony to the melody you
play.
POWER switch (left side)
a
Press this button to switch the KR-3 on and off.
Disk drive (right side)
b
Used for playing back material recorded on floppy
disks, or saving and loading songs or settings to/from
disk.
PHONES jacks (left, below the keyboard)
c
This is where you can connect two pairs of headphones (preferably Roland RH-25 or RH-50). Connecting a pair of headphones to one of the PHONES
jacks turns off the built-in speakers.
7
KR-3Owner’s Manual—Panel descriptions
2.2 Connections
ABCDE
A
MIDI connectors (Out, In)
Use these connectors to exchange MIDI data with
external MIDI devices.
OUTPUT R/L (MONO) sockets
B
To connect the KR-3 to an external amplifier or mixing console, or to record your music with a tape
recorder, connect these jacks to the external device
(see “Sending audio to external equipment” on
page 9).
INPUT R/L (MONO) sockets
C
This is where you can connect the audio outputs of
another MIDI instrument, a CD or cassette player, etc.
The signals of that audio source will be amplified and
mixed with the KR-3’s own audio signals.
PEDAL socket
D
This is where you can connect the pedal cable of the
stand.
AC IN
E
The supplied power cord connects here.
8
3. Before using the KR-3
y
)
KR-3 – Connecting the power cable
3.1 Setting up the music rest
The music rest sets up easily with two sections folding
to the inside. To put the stand away, hold it firmly with
your hands, undo the fittings, and slowly collapse the
rest.
3.4 Using headphones
3.2 Connecting the power cable
1.
Set the [POWER] switch on the front panel (left
side) to the OFF position.
2.
After plugging the power cable included with your
instrument into the AC IN jack, plug the other end
into a wall socket.
Note: If you are not going to use the instrument for some
time, unplug the power cord from the socket.
3.3 Turning the instrument on
and off
1.
Before turning the instrument on, lower the vol-
ume with the [VOLUME] knob on the front panel.
You can connect one or two pairs of stereo headphones (preferably Roland RH-25, RH-50) that carry
the same signal as the one sent to the OUTPUT R, L/
MONO jacks. Connecting a pair of headphones to one
of the PHONES jack turns off the built-in speakers.
There are two jacks, so that two pairs of headphones
can be connected.
LEFT side (below the keyboard)Two pairs of headphones can be con-
LEFT SIDE (below
the ke
board
The volume of the headphones can be adjusted using
the main [VOLUME] knob.
Note: Please use stereo headphones, preferably the Roland
RH-50, RH-25.
Note: Listening at excessive volume levels for extended periods may result in impaired hearing – please take appropriate caution.
Two pairs of headphones
can be connected.
nected.
ENGLISH
ENGLISHENGLISHENGLISH
2.
Press the [POWER] switch to the left of the key-
board.
The power is on when the switch is pressed.
The power is ON when the switch is pressed.
The power is off when the switch is pressed.
ONOFF
A few seconds after turning the power on you will be
able to hear the notes you play on the keyboard.
Note: In order to protect its circuits, the instrument requires
a few moments after powering up before it is ready for operation.
The power is OFF when the switch is pressed again.
3.5 Connecting external
amplifiers and other devices
If the KR-3’s amplification system doesn’t deliver
enough power for your application, you can take
advantage of its OUTPUT jacks.
Sending audio to external equipment
Before connecting the KR-3 to another piece of equipment, turn off the power to both devices.
If you wish to amplify the KR-3 through an external
system, or record your music using a tape recorder,
connect the KR-3’s OUTPUT jacks to the AUX IN,
LINE IN, or CH IN jacks of the external (keyboard)
amplifier, mixer, or tape deck.
To the AUX IN/LINE IN jacks of the external amplifier/
mixer, etc.
Note: If you are connecting the KR-3 to a device with a
monaural input, be sure to use the L/MONO jack.
Note: For cassette decks or HiFi amplifiers, you need audio
leads with mono jacks at one end and (usually) RCA/cinch
jacks at the other.
9
KR-3Owner’s Manual—Before using the KR-3
After connecting the KR-3 to the amplifier, etc., be
sure to switch on the KR-3 and the external device(s)
in the following sequence:
1.
First turn on the power to the KR-3.
2.
Then turn on the power to the mixing console,
amp, etc. (in that order).
Receiving audio signals from external sources
You can connect the audio outputs of an external
MIDI instrument, CD or cassette player, etc., to the
INPUT jacks. That has the advantage that such signals
can be amplified by the KR-3 and are therefore also
present in the headphones (if connected).
To connect an external signal source, follow the
instructions above but be sure to connect the LINE
OUT, etc., jacks of the external source to the KR-3’s
INPUT jacks.
From the LINE OUT, etc., jacks of the external instru-
ment, CD player, etc.
10
KR-3 – Connecting external amplifiers and other devices
4. Basic operation and display
The KR-3 features a large-sized screen that keeps you informed about the status of your instrument and allows you to
access functions for which there is (usually) no button or slider.
Typographic conventions used in this owner’s manual
This Owner’s Manual uses the following typographic conventions to indicate panel buttons and items appearing on the
display.
[ ]— This indicates a button or slider on the panel.
Example: the TONE [PIANO] button.
The Basic/Home screen
Here is the display page (called Basic screen) that will be displayed every time you press the One Touch Program
[ARRANGER] button.
Tempo
Chosen StyleTime signature Current measure
< >— This indicates an item appearing on the display.
To choose such an item, press the corresponding soft
button (located below or next to the item).
Example: the <Layer> button (see below).
Metronome On/Off
Tone Name
(Upper or Whole)
ENGLISH
ENGLISHENGLISHENGLISH
Selection of another
Style level
Note: If you can hardly read what is being displayed, use the CONTRAST knob to change the display contrast.
Registering performance
functions to the [PAD]
buttons and pedals
Two Tones can
be played together
Access the Function menu
Navigating through the display pages
Retaining a screen— the [HOLD] button
Some screens are only displayed for a few seconds,
after which you will be returned to the previous
screen, or to the Basic screen. If you do not want the
screen to change, you can “lock” the current screen on
Go to the previous pageGo to the next page
Changing screen pages— <√√PAGE> and
<PAGE®®>
Some screens may comprise multiple display pages. By
pressing <PAGE®®> you will go to the next page.
Press <√√PAGE> to return to the previous display
page.
the display by pressing the [HOLD] button.
Returning to the previous screen, or to the Basic
screen— [EXIT] button
By pressing the [EXIT] button, you will be returned to
the previous screen, or to the Basic screen.
11
KR-3Owner’s Manual—Overview of the KR-3
5. Overview of the KR-3
5.1 Introduction of the main
functions — [DEMO]
Let’s take a look at the most striking features of your
KR-3. Just follow the instructions or items that appear
on the display.
1.
Press the [DEMO] button.
A “Demo” screen appears on the display. The Demo
screen is made up of three pages.
2.
Press <▲> and <▼> to the right of the display to
select another page.
The screen changes, allowing you to view the introduction to other functions.
3.
Press a button below the display to choose an item.
A screen showing the functions and controls of the
selected item appears.
4.
Press the [DEMO] button to leave the Demo
screen.
Tone and Style demo — <Sound>/<Style>
To give you a better idea of the KR-3’s Tones (sounds)
and Music Styles (accompaniments) and their quality,
the KR-3 comes with a Sound and Style Demo function. Here is how to use them.
1.
On the Demo screen, press <Sound> for a demonstration of the Tones, or <Style> for an explanation
and demonstration of the Music Styles.
2.
Press <Demo> at the bottom right of the display.
3.
Use the buttons to the left and right of the display
to choose the instrument you want to hear, or press
<Next> to audition the next Music Style.
A demo song using the selected Tone or Music Style is
played. The number of demo songs varies according to
the Tone you select. When the first song ends, the next
one starts to play.
4.
You can start playback of the second demo by pressing the same button (or <Next>) again.
The performance stops automatically when all songs
have been played.
5.
Press <Exit> or <To Menu> to stop playback.
Note: All rights reserved. Unauthorized use of the demo
songs for purposes other than private enjoyment is a violation of applicable laws.
Note: The performance data of the demo songs are not
transmitted to the MIDI OUT connector.
Note: This setting reverts to the original language when the
power is switched off. If you prefer the KR-3 to select
another language, see “Memory Backup” on page 49.
Using <Game>
The <Game> option lets you play a note- or chordguessing game.
1.
On the Demo screen, press <Game>.
2.
Use the buttons at the bottom of the display to
select a game.
From left to right, the games displayed are “Guess the
Note”, “Guess the Chord”, and “Chord Practice.”
Guess the Note— Listen to the sound that’s played,
and guess what note it is.
Guess the Chord— Listen to the chord that’s played,
and guess what notes are used to make it up.
Chord Practice— Look at the chord and try to play it.
Here’s how the game progresses:
3.
Use the buttons below the display to choose either
“Beginner” or “Advanced”.
The question appears on the display.
The display waits a few seconds and then gives you a first hint
After a few more seconds, the second hint appears
Try to answer before time runs out. The faster you give the correct
(center of the screen).
in the center of the screen.
answer, the better your score.
Choosing the display language
The Basic menu and part of the Demo menu can be
displayed in other languages.
1.
On the Demo screen, press <Language>.
2.
Use the buttons to the left and right of the display
to choose the language.
12
KR-3 – Performance functions
5.2 Performance functions
Brilliance knob
Use the [Brilliance] knob to make the overall sound
brighter or darker.
One Touch Program: Selecting the
“instrument type”
By pressing the One Touch Program [PIANO],
[ORGAN], or [ARRANGER] buttons, you will access
suitable settings (registrations) for the kind of music
you wish to play. To play a piano piece, for instance,
press the [PIANO] button. Press [ORGAN] to transform your KR-3 into an organ. To play a song using
the automatic accompaniment, press [ARRANGER].
Piano music — One Touch Program [PIANO]
The settings assigned to this button are loaded every
time you turn the power on.
1.
Press the One Touch Program [PIANO] button.
Each time you press the <▼Close> button, the lid of
the piano shown on the screen will close more, creating a mellower tone.
■ Using the metronome
The KR-3 features a metronome function. Use the
metronome whenever you want to practice at a given
tempo. By pressing the button to the right of the metronome icon, you can turn the metronome on and off.
When desired, adjust the tempo with the TEMPO [+]
and [–] buttons. Pressing the [+] and [–] buttons
simultaneously will return the keyboard to the default
(preset) tempo.
Note: You can change the metronome’s volume and time
signature. Please refer to “Metronome volume and beat” on
page 40.
Note: The metronome always uses the same time signature
(beat) and tempo as the currently selected Style.
■ Using the pedals
The KR-3 features a PEDAL jack where you should
connect the pedals that are built into the stand. Each
time you switch on the KR-3, or whenever you press
the One Touch Program [PIANO] button, the functions of these pedals are as follows:
ENGLISH
ENGLISHENGLISHENGLISH
A picture of a piano will be displayed to signal that you
can play a piano sound on the entire keyboard. The
Tone that is selected is called “Grand Piano 1”.
Metronome
Opening and
closing the lid
Function
■ Adjusting the piano tone
With the KR-3, you can simulate changes in tone of a
grand piano that come about when the piano’s lid is
opened or closed.
2.
Press the One Touch Program [PIANO] button,
and the Piano screen will appear.
Pressing <▲Open> and <▼Close> adjusts the
amount of the “opening” of the piano lid.
Each time you press the <▲Open> button, the lid of
the piano shown on the screen will open more, creating a brighter tone.
Soft Pedal
(other functions
can be assigned
to this pedal)
Soft (left)— Pressing the Soft pedal yields a softer
tone.
Damper (right)— Press the Damper pedal to sustain
all notes being played.
Note: The function of the left (Soft) pedal differs in
Arranger and Split modes. See also “Pedal functions” on
page 45.
Damper Pedal
■ The Function menu — <Func...>
This feature is used to make various useful settings for
piano performances. For more detailed information,
please refer to “Function Menu” on page 40.
Please note that your KR-3 comes with a variety of
Tones (not just piano sounds). See “Selecting Tones”
on page 18 for how to select them.
13
KR-3Owner’s Manual—Overview of the KR-3
Organ music — One Touch Program [ORGAN]
Press the One Touch Program [ORGAN] button.
A picture of an organ will appear on the screen, with
the keyboard being split at F#3 into Lower (left hand)
and Upper (right hand) parts.
Switching the
Rotary Speed
Selecting another organ Type
The Tones currently assigned to the left (Lower) and
right (Upper) halves of the keyboard are called “Lower
Organ 1” and “Jazz Organ 1”. These Tones make up
the Jazz Organ type. See below for how to choose
another organ Type.
■ Adjusting the Rotary Effect
The Jazz Organ has a rotary effect added to it. This
simulates the effect obtained with those famous rotary
speakers that are indispensable for a true organ sound.
To change the rotation speed, press of the soft button
assigned to this function. Each press toggles the rotation speed between S (Slow) and F (Fast).
Metronome
ON/OFF
Function
Accompaniment — One Touch Program
[ARRANGER]
The KR-3 comes with an “Arranger” function that
provides an automatic, yet interactive, accompaniment you can use as backing for your melodies and
solos. 111 accompaniments (called Music Styles) covering all popular musical genres are built-in. Other
Styles can be loaded from the supplied floppy disk,
while you can also create your own Styles.
The Arranger is interactive: it always adapts the key of
the accompaniments to the chords you play (see
“What is an Arranger?” on page 22).
■ Simple explanation of how to use the Arranger
Here’s what you need to do to be able to use the KR-3’s
Arranger:
1.
Press the One Touch Program [ARRANGER] but-
ton.
The keyboard is now split at F#3 into a Lower (left half
of the keyboard) and an Upper section (right half).
Left hand:
Left hand:
accompaniment
accompaniment
F#3
Right hand:
Right hand:
melody
melody
■ Selecting an organ Type
Use <√Type> and <Type®> to make your selection.
The selected organ Type is memorized until power is
turned off. In other words, if you select another One
Touch Program mode and then press [ORGAN] again,
the KR-3 will use the last organ Type you selected.
Note: When the power is switched off, the KR-3 reverts to
“Jazz Organ”.
■ The Function menu —<Func...>
This feature is used to make settings for the various
functions related to organ performances. For more
detailed information, please refer to “Function Menu”
on page 40.
2.
Select a Music Style (see “Selecting Music Styles” on
page 23).
3.
Play a chord in the Lower section to start the
accompaniment.
Style playback starts with an introduction. Wait until
the Intro is finished before you start playing the melody in the Upper section. If the accompaniment is too
fast, you can slow it down with the TEMPO [–] button.
The KR-3 has a number of features that make playing
with the Arranger even easier:
• For major chords, you only need to press the key of the
root note (see “Easy fingering – Chord Intelligence” on
page 27).
• You can release the keys in the Lower section after
playing the desired chord. The Arranger will go on
playing in that key until you play another chord.
4.
At the end of your song, press the [INTRO/
ENDING] button.
How about trying using the Arranger in a real-life situation? We’ve prepared a little piece you probably
know. Here’s what to do to play it:
14
KR-3 – Performance functions
Example: “When The Saints Go Marching In”
1.
Press the One Touch Program [ARRANGER] but-
ton.
The Basic screen will be displayed. The names of the
chords you play in the Lower section appear on the
display:
Graphic chord display
2.
Press the Music Style [Big Band/Swing] button.
3.
From the list of Music Styles shown on the display,
select <Jazz Band>.
(The Style “Jazz Band” has now been selected.) After a
few seconds, the display returns to the Basic screen.
4.
Start the accompaniment by pressing the C key (see
the score for the chords to play).
As explained above, this is the easy way of playing
chords: by pressing the C, you actually play a C major
chord.
The Arranger will start with an eight-measure Intro.
Wait until the Intro is finished before playing the melody.
Once you feel you master the basic version of “The
Saints”, try adding some variation here and there.
Where “To Variation” is indicated in the music, press
the [TO VARIATION] button. Of course, there is a lot
more you can do with the KR-3’s Arranger.
When The Saints Go Marching In
C
8
( Eight-measure Intro )
Right
C chord
Left
Right
G
Left
G
D
Right
G chord
Left
F
Right
G
FEFG
F chord
Left
1.2.
C
Right
C
C chord
Left
CE FG
CE F G
EED C
CEFC
To Variation
C
C chord
CG
C chord
C
C chord
American Traditional
CEF
ECE
CE G
ECD
G chord
Intro/Ending
ENGLISH
ENGLISHENGLISHENGLISH
Here are the “chords” you need for “The Saints”:
C
G
Left
F
F3
Right
Remember that you can slow down the tempo by
pressing the TEMPO [–] button. If you think the
accompaniment is too slow, press TEMPO [+]
instead.
Pressing the [+] and [–] buttons simultaneously will
return the Arranger to the default tempo of the Jazz Band Style.
5.
At the end of the song, press the [INTRO/END-
ING] button.
If you want to play the song again, press the [SYNC]
button and play the first chord (C).
Note: There are various ways to start and stop a Style (see
“Starting and stopping Styles” on page 24).
15
KR-3Owner’s Manual—Overview of the KR-3
5.3 Playing back songs on disk
The KR-3 is fitted with a floppy disk drive. Among
other things, it allows you to listen to commercially
available music data (Standard MIDI Files) or to play
back songs you created and saved onto disk. Here is
how to listen to such music data:
Note: Before using disks, please carefully read “Before using
floppy disks” on page 5.
1.
Insert the music data disk into the floppy disk
drive.
2.
Press the [SONG] button.
The “Song Select” function will be displayed.
Every song you play back from disk is automatically
copied to the KR-3’s internal Composer memory.
(The advantage of that is that you can remove the
music data disk after listening to the song once.) If the
KR-3’s memory already contains a song, the following
message appears:
If you press the [RESET] button, playback stops and
the song is rewound to the beginning of the first measure.
Listening to all songs one after another
6.
Press <All Song>.
The entire group of songs will begin playing in order.
The set will repeat if you do not stop the performance.
7.
To stop playback, press <STOP■> or the [STOP]
button.
If you press the [RESET] button, playback stops and
the song is rewound to the beginning of the first measure.
Rewinding and fast forwarding
By pressing the [FWD] and [BWD] buttons, you can
advance to later measures or return to previous ones.
Doing so allows you to start playback from the desired
measure.
Each press of one of the buttons moves you ahead or
back one measure at a time, and when you hold the
button down, the movement is continuous.
Note: Depending on the size of the song data, rewinding
and fast forwarding may take some time.
Note: It is also possible to mute one of the song parts and
play it yourself. See “Track Mute: Muting specific tracks” on
page 31.
Note: The KR-3 provides a function for practising difficult
passages. Such passages can be marked and repeated over
and over. See “Marker function: repeatedly playing back the
same section” on page 41.
If you don’t want to lose the song in the KR-3’s internal memory, press <CANCEL> and see “Saving a song
to disk” on page 32. Otherwise, press <OK>.
Selecting and playing back Songs
3.
Use the buttons next to the display to select the
song you want to listen to.
If not all songs of the disk fit on one page, use
<√√PAGE> and <PAGE®®> to jump to the
desired Song Select page.
4.
Press <Play®> or the [PLAY] button.
The performance will begin. After several seconds, the
display returns to previous screen.
Note: For songs that do not begin on the downbeat of the
first measure, “PU” (Pickup) will be displayed when the
song begins. After that, measure numbers will be displayed.
5.
Playback stops automatically at the end of the song.
You can stop playback any time by pressing <STOP■>
or the [STOP] button.
16
5.4 Pitch Bend and Transpose
The KR-3’s left pedal (Soft) can be used to bend the
notes you play. To do so, you must assign it the Pitch
Bend function (see “Pedal functions” on page 45 for
details) and specify whether you want to bend the
notes upward (“Bend Up”) or downward (“Bend
Down”). Furthermore, you must set the “Pitch Bend
Range” (see page 47), i.e. the interval (or number of
semitones) by which the notes will be shifted when
you press the Soft pedal.
If you are playing a C and want to shift it to D by
pressing the pedal, set Pitch Bend Range to “2” (two
semitones, i.e. one whole tone) and select “Bend Up”
as Pedal Assign function. To bend to the G below the C
you are playing, set the Range value to “5” and Pedal Assign to “Bend Down” (select “7” and “Bend Up” to
shift to the G above the C).
If you find the key of a song difficult to sing in, select a
different one with the TRANSPOSE [b]/[#] buttons.
KR-3 – Pitch Bend and Transpose
ENGLISH
ENGLISHENGLISHENGLISH
Each time you press the [b] button, the key will be
lowered a semitone; each time you press the [#] button, the key will be raised a semitone. Pressing the [b]/
[#] buttons simultaneously will return the song to the
original key.
Note: The transposition interval can also be set via the display. See “Key Touch/Key Transpose” on page 46.
17
KR-3Owner’s Manual—Tones and related functions
6. Tones and related functions
1.
6.1 Selecting Tones
The KR-3 comes with a host of instrument sounds
(called Tones). These Tones are divided into eight categories, called Groups.
Selecting “normal” Tones
1.
Press the TONE button of the Group that contains
the Tone you need.
The button’s indicator will go on, and a Tone select
screen (e.g. Whole Mode Tone) will be displayed.
Each Tone Group contains a varying number of Tones.
2.
Select a Tone by pressing the buttons to the side of
the display screen.
The name of the Tone selected will be highlighted on
the display. Play a few notes on the keyboard to confirm that the Tone is what you had in mind.
The Tone Select screen is composed of multiple pages.
Use <√√PAGE> and <PAGE®®> to turn to
another page.
Note: If you want to try out several Tones from a Tone
Group, pressing the [HOLD] button will lock the Tone
Select screen and keep it from vanishing after a few seconds
of inaction.
Note: See “Normal Tones” at the end of this manual for the
number and kinds of Tones each Group contains.
Press [UTILITY] and use <√√PAGE> or
<PAGE®®> to select the following display page.
2.
Use the buttons to the left and right of the display
to select a Tone.
See “Expansion Tones” at the end of this manual for a
list of the available Tones.
Note: You can use Expansion Tones for recording the melody with the KR-3’s Composer (see page 32).
Drum sounds and sound effects —
[DRUMS/SFX]
Instead of playing melodies, you can also “drum” on
the KR-3’s keyboard, or play sound effects, such as
trains noises, helicopter sounds, etc.
Press the [DRUMS/SFX] button (indicator lights).
The display switches to the “Drum Screen”. Every key
is now assigned to a different drum or percussion
sound. Play a few notes and listen – and watch the display.
You may wonder why we use “Normal Tones” rather
than just “Tones”. That is because the above procedure
does not provide access to all Tones the KR-3 contains.
See “Selecting Expansion Tones” for more details
about how to access all Tones.
Note: See also “Selecting Tones for the Upper and Lower
parts” on page 20 for how to assign Tones in Split mode.
Selecting Expansion Tones
Expansion Tones can only be assigned to the Upper
part (Whole Keyboard, Split, and Arranger modes).
Caution— Expansion Tones are only temporarily
selected and cannot be written to a Music Assistant
memory (see page 43). Whenever you select another
mode (for example, if you change from Whole mode
to Split mode), the Upper part returns to last “normal” Tone you selected.
18
Note: See “Drum Sets” at the end of this manual for details
about the assignments of drum sounds and sound effects to
the keyboard.
Press the [DRUMS/SFX] button once more (or the
[EXIT] button), to return to the previous screen.
Toggling between drum sounds and sound effects
1.
If necessary, press [DRUMS/SFX] again (indicator
must light).
2.
Press <SFX>.
The display will switch to the “SFX Screen”. Play a few
notes on the keyboard. This time, you will hear sound
effects rather than drum sounds. Again, the display
will show you pictures of the sounds being played.
3.
Press <Drums>.
The display jumps to the Drum Screen. With each
press of the button you will toggle between drums
sounds and effects.
Selecting Drum Set Types
Press <√Type> or <Type®>.
Each time you press one of these buttons, the drum set
type will change, and the names of the drum sounds
appearing on the display will change.
Note: There is one SFX set.
Adding effects to Tones
KR-3 – Pitch Bend and Transpose
1.
Select <DSP…> on the Tone Select screen.
The display now jumps to a screen similar to the following:
ENGLISH
Reverberation (REV)
Reverb is a digital effect that gives the impression that
you are playing in a concert hall.
1.
Press the [UTILITY] button.
2.
Usethe <▲> and <▼> buttons to the left of the dis-
play to modify the Reverb balance.
Setting the value to “100” gives you maximum Reverb,
while selecting “0” removes all Reverb from the sound.
The REV parameter actually increases or decreases the
Reverb Depth for the sound that is assigned to the
keyboard, i.e. the part volume for the signal that is fed
to the Reverb effect. Setting a high Reverb value means
that you effectively increase the effect volume for the
keyboard part. It works much the same way as a cathedral: the louder you sing, the more Reverb you hear. In
the case of the cathedral, singing louder means that
you increase the effect send level, i.e. the level of the
signal (your voice) that will be processed by the acoustic environment. The overall volume of the effect
(cathedral) itself, however, does not change.
That, in turn, is a good thing because other parts (the
Arranger and Composer parts) are also processed by
the same Reverb effect. If REV were assigned to the
volume of the effect itself, selecting the Min value
would also strip the accompaniment of Reverb.
Note: The KR-3 contains several Reverb programs (called
Types), so that you can always use the Reverb type that best
suits your needs. See “Reverb Types” on page 47.
Note: You cannot adjust the Reverb Depth of the Arranger
parts or the sounds played back by the Composer function.
Adding other effects — DSP effect
DSP is short for Digital Signal Processor. Of course, the
Reverb effect is also digital, but we preferred not to use
“multi-effect” here because that term may be misleading. What it boils down to, however, is that the DSP
effect contains a variety of effects programs, one of
which you can select for the song you are about to
play. See “DSP effects” on page 51 for a list of all DSP
effects the KR-3 contains.
2.
Use the buttons to the left of the display to select
the Type (kind of effect), and set its Depth with the
buttons to the right of the display.
Select “OFF” from the Type screen if you don’t need a
DSP effect.
Note: Only one DSP effect can be used at a time.
Note: When you select Upper, Lower, or Whole and choose
the Rotary Effect, you can switch the rotation speed with the
button at the upper left of the display.
Chorus effect
Your KR-3 also contains a Chorus effect. Chorus is an
effect that creates a more spacious, “fatter” sound.
1.
After pressing <DSP…> on the Tone Select screen,
press <PAGE®®>.
The display now jumps to a page similar to the following:
2.
Turn the Chorus on and off with the buttons to the
left of the display, and select the Chorus Depth with
the buttons to the right of the display.
After several seconds, the display returns to the previous screen.
Note: The KR-3 contains several Chorus programs (called
Types), so that you can always use the Chorus type that best
suits your needs. See “Chorus Types” on page 47.
Octave Shift: changing the pitch by
octaves
Octave Shift is a function that changes the pitch of a
sound in octave steps. Octave Shift can be set independently for the Lower and Upper parts.
To give you an idea of the flexibility of this system,
here is an example: suppose you assign the same Tone
(E.Piano 1) to both the Upper and Lower keyboard
section. Though you are using the same sound, it is
assigned to two parts you can shift individually. Thus,
by setting Octave Shift to “+1” for the Lower part,
while leaving it at “0” for the Upper part, you create an
overlap of the octaves immediately to the left (Lower)
and right (Upper) of the split point. You could use this
feature for playing intricate parts.
ENGLISHENGLISHENGLISH
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.