Фирма Roland благодарит Вас за покупку цифрового пианино с функцией автоаранжировщика KR-3. Для того, чтобы вы могли долгие годы эксплуатировать данный инструмент, необходимо в первую очередь, изучить данное Руководство от начала до конца.
Основные характеристики
Триразличныхинструмента в одном
KR-3 может звучать как полноценное фортепиано, орган или современный клавишный
инструмент (такой, например, как синтезатор с
функцией автоматического аккомпанимента) от
одного нажатия выбранной кнопки на панели
управления.
Наличие 270 тонов (звуков ) и 136 встроен-
ных стилей различных музыкальных
жанров
Инструмент имеет широкий выбор автоаккомпаниментов в различных музыкальных жанрах.
Добавочные музыкальные стили могут загружаться с прилагаемого флоппи-диска.
Реальноезвучаниезвуковфортепиано
Технология, используемая фирмой Roland, позволяет уверенно сказать, что инструмент KR-3
имеет великолепный звук концертног фортепиано, который только возможно полу-чить на
электронных музыкальных инструментах.
64-голосная полифония
Инструмент позволяет иметь возможность одновременного звучания 64 нот. Такая 64-голосная полифония характерна для большинства
звуков KR-3.
Простой в пользовании и универсальный
композер
Запись и воспроизведение музыкальных коммерческих данных легко производится на
инструменте KR-3.
Меню композера включает в себя:
•16-трековый секвенсор
• Аккордовыйсеквенсор
• Редактированиепьес
• Стилевой композер
• Конверторстилей
Совместимость с форматами GM и GS
• Формат GM
Формат GM (General MIDI) представляет собой
набор инструкций для стандартизации работы
звуковых генераторов различных типов и производителей. Логотипы GM на звуковых генераторах и дискетах с музыкальными данными указывают на соблюдение стандартов форматат General MIDI. Это означает, что будет полное соответствие данных на используемом флоппи-диске и звуковом генераторе, воспроизводящим их.
• Формат GS
Формат GS представляет собой расширенный
формат GM, введённый в коммерческое пользование фирмой Roland на рынке музыкальных
инструментов. Это позволяет иметь более яркую
музыкальную палитру для озвучивания музыкальных данных. Логотипы GS, в этом случае,
таже должны быть на воспроизводящем звуковом генераторе и дискете с музыкальными данными.Звуковой генератор инструмента KR-3
поддерживает оба формата GM и GS и позволяет работать с данными этих форматов. Возможность записи и считывания данных в формате SMF. Инструмент KR-3 может проигрывать
стандартные MIDI-файлы (SMF Music Data) на
стандартных 3.5" флоппи-дисках (720 KB/1.44MB)
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND EUROPE spa.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать инструмент, или заменять какиелибо его части (за исключением тех случаев, когда в данном руководстве содержатся инструкции, позволяющие это сделать). Предоставьте ремонт фирме, у которой
Вы приобрели инструмент, либо ближайшему
сервисному центру Roland, либо авторизованному дистрибьютору фирмы Roland (адреса
указаны на странице "Информация").
• Избегайте значительных перегибов и узлов на шнуре питания, а также не ставьте
на него тяжелых предметов. Это может
вызвать повреждение кабеля, его возгорание или поражение пользователя
электротоком.
• Данное оборудование в комбинации с
другим звукоусиливающим оборудованием даёт высокое звуковое давление и
может привести к частичной потере слуха. Поэтому не играйте длительно на максимальной мощности или на уровнях
громкости, создающей дискомфортное
состояние пользователя. Если в процессе
игры вы почувствовали, что у вас "звенит" в
ушах, то обратитесь к отолагингологу.
• Проверяйте разумное подключение числа единиц оборудования на одну розетку
или один удлинитель. Их количество не
должно превышать заданные параметры
потребляемой мощности для данной розетки или удлинителя. В противном случае может произойти перегрев кабеля,
оплавление его изоляционной обмотки и
как следствие этого - короткое замыкание
и искрение, что может послужить причиной
пожара.
• При использовании данного оборудования в зарубежных странах, обязательно
консультируйтесь по вопросам его эксплуатации в сервисной службе дистрибьютора
фирмы Roland.
• Перед перемещением KR-3 выполните
все требования перечисленные далее в
этом пункте и используйте для его переустановки не менее двух грузчиков. При
подъёме инструмента используте прочные подъёмные ремни и старайтесь не
создавать большого перекоса горизонтального уровня инструмента.
• Проверьте, чтобы все снятые крепёжные
комплектующие между самим инструментом и его подставкой не были утеряны и
была обеспечена их сохранность.
• Аккуратно опускайте крышку фортепиано, чтобы не повредить пальцы рук (см.
стр.9). Не оставляйте маленьких детей
без присмотра взрослых при пользовании KR-3.
• Убедитесь, что снятые крепёжные болты
хранятся в недоступном для детей месте.
• Не тяните за шнур при вытаскивании его
вилки из розетки питания. Всегда при
коммутации с гнездом розетки питания
держитесь только за только вилку шнура.
• Старайтесь не запутывать кабель питания
и не делать на нём узлов. Места проложения сетевых кабелей и шнуров питания от
оборудования не должны находиться рядом со
скоплениями малолетних детей.
Помимо пунктов, перечисленных в разделе
“Правила техники безопасности”, пожалуйста
прочитайте и соблюдайте следующее:
Сетевое питание
• Не используйте один и тот же контур питания
для инструмента KR-3 и приборов генерирующих шум (электромоторы, световые системы)
• Перед подключением KR-3 к другому оборудованию отключите это оборудование. Это предотвратит возможный сбой в работе или повреждение данного оборудования.
Размещение
• Размещение KR-3 вблизи усилителей мощности
или трансформаторов может вызвать фон.
Чтобы избежать этого переориентируйте его в
пространстве или переместите его подальше от
источника шумовых наводок.
• Инструмент KR-3 может взаимовлиять на радио
и телевизионные приёмные устройства, вызывая
помехи. Не устанавливайте его вблизи таких
устройств.
• Шумовые помехи по отношению к цифровому
фортепиано KR-3 могут вызывать радиотелефоны и другие беспроводные системы передачи
электрического сигнала. В этом случае опытным
путём, стараясь поменять расположение или
дистанцию подобных беспроводных устройств
относительно KR-3 (вплоть до их индивидуального отключения), добейтесь исчезновения таких помех.
• Не подвергайте инструмент KR-3 воздействию
прямых лучей солнца или мощных источников
света (например, осветительных прожекторов
или софитов), не размещайте его вблизи нагревательных устройств. Избыточное тепло может
вызвать деформацию элементов данного оборудования и вызвать потерю яркости цвета его
покрытия.
• Во избежание повреждения и возгорания KR-3,
а также поражения электрическим током, не
эксплуатируйте инструмент под дождём или в
условиях повышенной влажности.
• Не оставляйте надолго резиновые, виниловые
предметы на поверхности инструмента, так это
может привести к потере цветности материала
покрытия.
• Неустанавливайтепредметы, содержащиеводу
(например, вазысцветами), на поверхность ин-
струмента KR-3. Также, не распыляйте инсектициды, лаки для волос и другие парфюмерные
средства вблизи его. При попадании подобных
жидких сред на поверхность инструмента, протрите его мягкой сухой фланелевой тканью.
• Не кладите посторонние предметы непосредственно на клавиатуру, так как это приведёт к
появлению звука или возможному сбою в
работе.
• Не кладите на поверхность инструмента стикеры, фломастеры и подобные предметы, так как
это может привести к порче его декоративной
поверхности.
Уход за данным оборудованием при
эксплуатации
• Ежедневно протирайте инструмент мягкой сухой фланелевой тканью или слегка смоченной в
воде. Для снятия прочных загрязнений с его поверхности cмачивайте протирочную ткань моющими средствами и затем вытирайте насухо.
Отключайте инструмент, отсоединив кабель питания от сетевой розетки, перед влажной чисткой его внешних частей. Дождитесь полного высыхания наружных (и внутренних) поверхностей
прежде, чем подключить KR-3 в сеть питания.
• Никогда не используйте для протирки бензин,
химические растворители, спиртовые растворы
любого типа. Это может привести к обесцвечиванию поверхностного покрытия инструмента
или его деформации.
• Медные детали инструмента со временем окисляются, приобретая темный налёт на поверхности. Для их чистки используйте химические полировочные материалы, предназначенные для
металла.
Дополнительные меры предосторожности
• Не прикладывайте излишних усилий при вращении регуляторов, при перемещении слайдеров или при нажатии кнопок на панели управления, а также, при коммутации соединительных кабелей. Такие грубые действия могут
привести к поломкам.
• При коммутации кабелей никогда не тяните за
сам кабель. Это может привести к повреждению
самого кабеля, короткому замыканию и повреждению элементов электронной платы.
уровнях громкости, чтобы не беспокоить соседей. Вы можете использовать наушники в таких
случаях, особенно при игре в ночное время.
• При транспортировке KR-3 старайтесь использовать его оригинальную упаковку, либо адекватную ей по свойствам, которая способна поглощать ударные вибрации. В противном случае
возможно повреждение инструмента.
• Используйте для коммутации только сертифицированные кабели.
• Некоторые кабели имеют встроенные сопро-
тивления, которые сильно гасят полезный сигнал и они непригодны для работы с KR-3. Не
используйте такой тип соединительных
кабелей.
5
Page 6
KR-3 Руководство пользователя
—Важные замечания
Действия, до начала использования
флоппи-диска
Дисковод
• Если инструмент KF-3 используется в условиях
повышенного атмосферного загрязнения, то
быстрые изменения температуры окружающей
среды могут приводить к образованию конденсата внутри дисковода, что может приводить к
сбою в работе дисковода и (или) порче дискет.
Если инструмент перемещался в разных атмосферных условиях, то включите его и выждите
время порядка одного часа до начала использования дисковода.
• Мягко и аккуратно вставьте дискету в дисковод
до появления характерного щелчка. Чтобы вытащить дискету из дисковода, необходимо
нажать кнопку EJECT.
• Никогда не пытайтесь вытащить дискету в процессе непосредственной работы дисковода
(когда светиться его индикатор) - это может вызвать повреждение дискеты и самого дисковода.
• Всегда вытаскивайте дискету из дисковода, если
она там находится, перед включением или выключением инструмента.
• Всегдаправильновставляйте дискету в дисковод
(правильнойстороной, направлениемибезпе-
рекосов), чтобы не повредить считывающие головки дисковода.
Работасфлоппи-диском
• Внутри дискеты находиться пластиковый диск, с
нанесённым на него, магнитным слоем. Прецезионная точность требуется для размещения
информации на таком магнитном пространстве
дискеты. Чтобы не нарушить качество магнитного слоя и не испортить дискету, соблюдайте
следующие требования по обращению с флоппи-дисками:
• Никогда не прикасайтесь к магнитной части
дискеты внутри её.
• Не храните и не используйте дискету в грязном
и влажном помещении.
• Не подвергайте дискету резким перепадам
температуры (не оставляйте на открытом солнце внутри автомобилей). Рекомендуемый рабочий диапазон температур: 10 - 50 градусов
Цельсия.
• Не подвергайте дискету воздействию сильных
магнитных полей, например, таких которые образуют динамики акустических колонок.
• Дискета имеет механическую защиту от несанкционированной записи. Рекомендуется всегда
пользоваться дискетой с установленной механической защитой от записи PROTECT. Перед непосредственной записью вновь передвиньте
защиту в положение WRITE и запишите новые
данные.
Задняясторонадискеты
WRITE
(Можнозаписыватьданные)
Механическаязащита
PROTECT
(Записьневозможна)
• Дискета всегда должна быть с установленной
механической защитой, если она используется в
других инструментах (за исключением PR-300 и
инструментов серий HP-G, MT, KR или Atelier)
или компьютерах. С другой стороны, не всякая
информация на дискетах, записанная на другом
оборудовании будет считываться на KR-3.
• Этикетка на дискете должна быть плотно наклеена, иначе она может застрять в дисководе и
вызвать трудности при вынимании дискеты.
• Храните дискеты в специально предназначенных для них коробках.
6
Page 7
KR-3 –Передняяпанель
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
2. Описаниепанелиуправления
2.1 Передняяпанель
1256
78910 12131114151618
1
Кнопка UTILITY
Нажмитеданнуюкнопкудлядоступакменю
"Utility Menu" (подробно это меню излагается
(см. “Меню Utility” настр.47).
2
Кнопка DEMO
Даная кнопка осуществляет доступ к экранному
помощнику Help, который объясняет основные
рабочие функции KR-3, а игры позволяют идентифицировать звуки и аккорды. Также кнопка
[DEMO] позволяет прослушать фабричные демонстрационные пьесы инструмента.
3
Кнопки баланса автоаккомпанимета ACCOMP и
основной рабочей части клавиатуры KEYBOARD
Кнопка [ACCOMP] устанавливает громкость звучания каждой индивидуальной части аккомпанимента. Кнопка [KEYBOARD] осуществляет
доступ к экранной странице меню, где устанавливается громкость каждой из частей
клавиатуры.
4
MUSIC STYLE
Данная кнопка осуществляет выбор музыкального стиля аккомпанимента. В конце Руководства прилагается перечень встроенных стилей
инструмента.
5
Индикаторы темпа
Данные индикаторы мигают в соответствии с
установленным темпом и музыкальным размером такта стиля автоаранжировщика, пьесы
или секвенции. В зависимости от размера такта,
могут использоваться не все индикаторы, или
последний индикатор может вспыхивать время
от времени, например в случае размера 6/8.
6
Кнопка SONG
Нажатием данной кнопки осуществляется загрузка ранее записанных пьес в режиме Song
Composer и сохраненных затем на флоппидиске.
7
Кнопка VOLUME
Устанавливает общую громкость звучания
инструмента.
8
Кнопка BRILLIANCE
Данная кнопка делает общее звучание тембрально более ярким или более "матовым".
9
Кнопки PERFORMANCE PAD
Различные функции назначаются на данные
кнопки (см. “Кнопки PAD рабочей панели и их
дополнительные функции” на стр.45).
34
17
10
Кнопки TO VARIATION & TO ORIGINAL
Данные кнопки выполняют двойную функцию:
либо используются для выбора паттернов аккомпанимента различных стилей, либо для переключения паттернов аккомпанимента на паттерны сбивок Fill-In в процессе исполнения музыкальной аранжировки.
11
Кнопка SYNC
Осуществляет синхронный старт начала воспроизведения стилевого аккомпанимета вместе с
началом игры на клавиатуре.
12
Кнопка START/STOP
Данная кнопка осуществляет начало запуска
вопроизведения установленного стилевого
аккомпанимента.
13
Кнопка INTRO/ENDING
Данная кнопка осуществляет воспроизведение
установленного стилевого акккомпанимента с
характерным для него вступлением, или остановку звучания с характерной кодой для данного
стиля.
14
Кнопки TEMPO
Данными кнопками устанавливается темп воспроизведения стилевого аккомпанимента или
пьесы секвенсора.
15
Кнопка MUSIC ASSISTANCE
Нажмите на эту кнопку для сохранения характерных установок рабочей панели для выбранной пьесы, с целью их последующего вызова
вновь.
16
Кнопка EXIT
Нажатием данной кнопки осуществляется возврат к предыдущей странице меню дисплея или
мастер-странице.
17
Дисплей и взаимосвязанные с ним кнопки
Дисплей отображает всю необходимую информацию для данного момента времени и
ситуации. Кнопки (их функциональное назначение варьируется в зависимости от выбранной страницы экранного меню), расположенные вокруг дисплея, позволяют выбрать
одну из возможных опций меню.
7
Page 8
KR-3 Руководство пользователя
17
18
Кнопка HOLD
В большинстве случаев выбранная страница
меню появится через несколько секунд. Нажмите кнопку [HOLD] для фиксации этого состояния экрана дисплея. Для выхода из данного
экранного меню нажмите ещё раз кнопку
[HOLD] или кнопку [EXIT].
19
Кнопкаконтрастажидкокристаллического
—Описаниепанелиуправления
1920222321
18242526
дисплея
Данная кнопка выбирает контрастность изображения экрана с целью получения более
чёткого изображения на дисплее.
20
Кнопки TONE
Даннная кнопка используется для выбора одного из звуков группы тонов TONE (см. “Выбор
тонов” на стр.19).
21
Кнопка SAVE
Нажатием данной кнопки осуществляется сохранение информации конкретной пьесы внутренней памяти инструмента на диск.
22
Секция композера COMPOSER (секвенсора)
С помощью кнопок секции композера контролируется работа встроенного секвенсора KR-3.
23
Кнопки TRANSPOSE [b]/[#]
Данными кнопками осуществляется изменение
тональности исполняемого произведения.
24
Кнопки ONE TOUCH PROGRAM
Данными кнопками осуществляется непосредственный быстрый ввод необходимых установок в
процессе игры.
25
Кнопки WHOLE, LOWER, UPPER
Данные кнопки позволяют использовать либо
один звук для всей клавиатуры, либо два разных
- для левой и правой частей клавиатуры.
26
Кнопка MELODY INTELLIGENCE
Данная кнопка позволяет гармонизировать исполнение мелодической партии.
27
Переключатель POWER (с левой стороны)
Этим переключателем осуществляется включение или выключение инструмента.
28
Дисковод (с правой стороны)
Дисковод используется для сохранения на дискету данных секвенсора или загрузки записанных на дискету данных в KR-3.
29
Гнёзда PHONES (левая нижняя часть клавиатуры)
Данные гнёзда позволяют подключать пару
наушников (предпочтительно использовать
модели RH-25 или RH-50 фирмы Roland).
Подключение одной пары наушников к инструменту KR-3 отключает его внутреннюю
звукоусиливающую акустическую систему.
Данные гнёзда служат для коммутации KR-3 с
внешними звукоусливающими системами или с
записывающими устройствами-рекодерами с
целью осуществления непосредственной записи
на них (см. “Посыл аудио-сигнала на внешнее
устройство” на стр.11).
3
Гнёзда INPUT R/L (MONO)
Данные гнёзда служат для коммутации с аудио
выходами внешних MIDI-инструментов, CDплееров или кассетных магнитофонов. Сигнал с
внешнего аудио-источника будет усиливаться
через собственную акустическую систему KR-3 и
микшироваться со звучанием самого KR-3.
4
Гнездо PEDAL
Данное гнездо используется для подключения
кабеля ножной педали.
5
Сетевой разъём AC IN
Сетевой шнур инструмента KR-3 подключается
в данное гнездо на задней панели инструмента
.
8
Page 9
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
3. Доначалаигрынаинструменте
P
KR-3 –Установкапюпитрадлянот
3.1 Коммутация
Подключениекабеляножнойпедали
Вставьте кабель педали в
гнездо, расположенное на
задней панели KR-3.
Подключение сетевого кабеля
Вставьте один конец силового кабеля, прилагаемого к инструменту, в гнездо АС на его задней
стенке, а другой конец этого кабеля в сетевую
розетку электропитания. Убедитесь в том, что
используется силовой кабель, прилагаемый в
комплекте поставки инструмента.
3.2 Установкапюпитрадлянот
Расположите нотный пюпитр, как показано на
рисунке ниже.
Выставьте три поддерживающие ножки пюпитра, расположенные на его задней стенке, и
вставьте пюпитр в направляющие на верхней
панели инструмента.
Перед началом перемещения KR-3 с одного места на другое опустите пюпитр, как это указано в
инструкции по эксплуатации инструмента.
3.3 Открытие и закрытие
крышки клавиатуры
1.
Для открытия крышки клавиатуры необходимо слегка приподнять её двумя руками
за крайнюю кромку и затем плавно отодвинуть её от себя до упора.
2.
При закрытии крышки клавиатуры необходимо плавно выдвинуть её на себя до конца и аккуратно опустить вниз.
• При открытии и закрытии клавиатурной крышки будьте внимательны, чтобы не придавить себе пальцы рук. Следите за маленькими детьми,
когда они используют инструмент KR-3.
• При перемещении инструмента с одного места
на другое убедитесь, что крышка клавиатуры закрыта. Это позволит избежать неприятных неожиданностей и порчи инструмента.
3.4 Подключениенаушников
Инструмент KR-3 имеет два джековых гнезда
для подключения наушников. Это позволяет
прослушивать двум людям одновременно музыкальный материал, исполняемый на инструменте, и даёт возможность полноценно проводить занятия ученика с педагогом или играть
одновременно в четыре руки. Кроме этого, такой подход позволит вам заниматься в позднее
вечернее время не вызывая беспокойства окружающих.
Подключите наушники в гнезда Phones, расположенные с левой стороны инструмента, как показано на рисунке.
При подключении наушников автоматически
отключается звук в звукоусиливающей акустической системе самого инструмента.
Уровень громкости в наушниках регулируется
ручкой [Volume].
Гнездо наушников x2
hones plug x 2
Phones
9
Page 10
KR-3 Руководство пользователя
P
—Доначалаигрынаинструменте
Желательно использовать стерео наушники моделей Roland RH-25 или RH-50, поскольку они
по своим параметрам рассчитаны на использование с клавишными инструментами фирмы
Roland.
Советы по использованию наушников
• Чтобы не повредить соединительный шнур наушников, беритесь всегда только за сами наушники или коммутационный джек на конце
шнура.
• Подключение наушников при максимальном
уровне громкости может привести к повреждению головных телефонов наушников. Поэтому всегда ставьте уровень громкости в минимальное положение при подключении
наушников.
• Прослушивание музыкального материала на
высоких уровнях громкости может не только испортить наушники, но и вызвать частичное ухудшение слуха. Используйте разумную громкость
при занятиях в наушниках.
3.5 Включениеивыключение
Перед выключением инструмента, поставьте
регулятор громкости [Volume] в минимальное положение, и лишь после этого нажмите
кнопку [Power].
После выключения инструмента должен погаснуть индикатор Power.
3.6 Регулировкагромкости
VOLUME и тембра BRILLIANCE
Включите сетевое питание всех ваших устройств
в порядке, указанном в их спецификациях.
Иной порядок включения может привести к
сбою в работе или повреждению динамиков
этих устройств.
При включениии KR-3, уровень регулятора
громкости [Volume] должен быть установлен в
минимальное положение. Только после этого
нажимайте кнопку [Power].
После включения инструмента должен начать
светиться индикатор, расположенный с левой
стороны передней панели KR-3.
Требуется нескольких секунд ожидания после
включения, чтобы можно было начать играть на
инструменте.
Установите необходимый уровень громкости
звучания ручкой [Volume].
KR-3 имеет защитный электронный контур,
поэтому требуется короткий интервал времени,
порядка нескольких секунд, до начала нормальной работы инструмента.
Power
3.7 Ножныепедали
KR-3 имеет две ножных педали, которые располагаются на специальном стенде:
Soft pedalDamper pedal
Soft pedal— При нажатойпедали Soft звучание
становится более тихим и приглушённым в процессе игры, нежели в нормальном режиме исполнения. Работа этой педали аналогична работе левой педали акустического фортепиано.
Примечание: можно изменить функцию левой педали (см. стр.58).
Damper pedal— После нажатияпедали Damper
сыгранные ноты продолжают звучать даже после отжатия клавиш соответствующим этим нотам. Это облегчает приём исполнения лигования нот и обеспечивает более слитное и плавное
звучание.
Функция данной педали аналогична функции
правой педали акустического фортепиано.
светодиодный индикатор Power
ower Indicator
10
Page 11
KR-3 – Коммутация с внешним звукоусилением и другим оборудованием
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Регуляторзазора Adjuster
Если вы перемещали KR-3 с места на место или
чувствуете, что педали работают неустойчиво, то
отрегулируйте необходимый зазор между полом и педалями с помощью регулятора зазора
Adjuster.
Вращайте регулятор зазора, опуская его, до тех
пор, пока не произойдёт его касание пола. В случае образования зазора между педалями и полом, может произойти их поломка. Обычно, если инструмент ставится на ножки, то необходимо добиться уверенного касания педалей пола в
их нажатом состоянии в процессе регулировки
зазора.
Регулятор
3.8 Коммутация с внешним
звукоусилением и другим
Примечание: Для кассетных дек и HiFi-усилителей
необходим коммутационный кабель, имеющий на
одном конце джек, а на другом "тюльпан" RCA/
cinch.
После проведения коммутации KR-3 с внешними устройствами, используйте следующую процедуру включения оборудования:
1.
Сначала нажмите кнопку включения
питания KF-3.
2.
Включите остальные периферийные устройства: микшер, затем усилитель и после
этого всё прочее оборудование.
Приём аудио-сигналов внешних устройств
Выможетеподатьсигналотвнешнихустройств
(MIDI-инструментов, CD и кассетных плееров и
т.д.) на входы INPUT инструмента KR-3. В этом
случае данные принимаемые сигналы будут усиливаться через собственную акустическую систему инструмента KR-3 и прослушиваться в подключенных к нему наушниках.
Для коммутации внешних устройств с KR-3 используйте схему, приведенную на рисунке ниже.
оборудованием
Если вас не устраивает громкость звучания
собственной акустической системы KR-3, то вы
можете подключить инструмент KR-3 ко внешней более мощной звукоусиливающей акустической системе, используя выходные гнёзда OUT-
PUT.
Посыл аудио-сигнала на внешнее
устройство
Перед коммутацией KR-3 и внешнего оборудования, выключите питание на всех данных
устройствах.
Если вам необходимо осуществлять звукоусиление через внешнюю систему или запись на
внешнее записывающее устройство, то подключите кабелями выходные гнезда OUTPUT инструмента KR-3 и входы AUX IN, LINE IN или
CH IN внешней клавиатуры, усилителя, рекодера или микшера.
С выхода LINE OUT внешних инструментов и
устройств.
Ко входам AUX IN/LINE IN внешнего
усилителя, микшера и т.п.
Примечание: Есливыпроизводитеподключение KR-
3 к устройствам с моно-входом, тоиспользуйтевыход L/MONO.
11
Page 12
KR-3Руководствопользователя
—Основныерабочиеоперациииинформациядисплея
4. Основныерабочиеоперациии
Инструмент KR-3 имеет большой экран дисплея, на котором отображается информация о текущем
состоянии инструмента и осуществляется доступ к функциям, для которых не используются кнопки
или слайдеры.
Символы, используемые в данном Руководстве
В данном Руководстве используются следующие символы для отображения состояния кнопок
рабочей панели и тем, появляющихся на экране.
[]— указывает наинформациюдляконкретной
кнопки или слайдера.
Например: кнопка [PIANO] группы тоновTONE.
<>— Данное изображениеобозначаетуказан-
ную конкретную тему, показываемую на дисплее. Для выбора этой темы нужно нажать одну
Базовый экран
Данная на рисунке ниже страница дисплея, называемыя базовым экраном, появляется каждый раз
после нажатия кнопки [ARRANGER] блока One Touch Program.
из соответствующих кнопок, расположенных
вокруг экрана (располагаются под или рядом с
изображением выбранной темы).
Например: кнопка <Layer> располагается под
изображением данной темы.
Примечание: Если изображение на дисплее не чёткое, то регулятором CONTRAST установите необходимый для
него контраст.
Затемненные элементы (негативы) на страницах дисплея и их назначение
Фиксацияизображенияэкрана - кнопка
[HOLD]
Некоторые экраны отображаются в течении
нескольких секунд, после чего возвращаются
к предыдущему экрану или к базовому экрану. Такие, временно отображаемые, экраны
Смена страниц экрана — <PAGE> и
>
<PAGE
Некоторые экраны имеют несколько страниц
дисплея. Нажатием кнопки <PAGE> осуществляется возврат к предыдущей странице, по
отношению к текущей, а нажатием кнопки
PAGE> - переход кследующейстранице.
<
могут фиксироваться в качестве текущего экрана дисплея нажатием кнопки [HOLD].
Возврат к предыдущему экрану или к базовому экрану - кнопка [EXIT]
Возврат к предыдущему экрану или к базовому
экрану осуществляется нажатием кнопки [EXIT].
12
Page 13
KR-3 –Функциядемонстациизвучанияинструмента DEMO
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
5. Обзоросновныхфункций KR-3
5.1 Функция демонстации звучанияинструмента DEMO
Ознакомимся с наиболее интересными характеристиками KR-3. Когда на экране появится список инструкций или тем, проведите следующие
операции:
1.
Нажмите кнопку [DEMO]
На дисплее появится экран демонстрации возможностей инструмента KR-3, который состоит
из трёх страниц.
2.
Нажмите <> и <>, с правой стороны
дисплея, для смены страниц.
Смена экранной страницы позволяет осуществить доступ к другим функциям.
3.
Нажмите кнопку под дисплеем для выбора
нужной темы.
После этого будут показаны функции и регулировки параметров выбранной темы.
4.
Для выхода из режима демонстрации
нажмите кнопку [DEMO].
Демонстрациязвуковистилей <Sound>/<Style>
Для ознакомления с возможностями автоаккомпанимента и качества звуков KR-3 используйте
режим демонстрации звуков и стилей. Для этого используйте такую процедуру:
1.
На экране DEMO нажмите <Sound> для
прослушивания звуков и <Style> для ознакомления с музыкальными стилями и демонстрации стилевых аккомпаниментов.
2.
Нажмите кнопку [DEMO] справа снизу под
дисплеем.
3.
Используя кнопки слева и справа от дисплея, выберите инструмент, звучание которого хотите услышать, или нажм ите
кнопку <Next> для смены стиля.
Демонстрационная композиция будет звучать
тоном и стилем, который выбран вами. Колличество демонстрационных композиций зависит от конкретного выбранного тона. После
окончания одной композиции сразу начинает
звучать другая.
4.
Для прослушивания следующей DEMOкомпозиции нажмите ту же самую кнопку
(или <Next>), что и в предыдущем шаге.
Прослушивание демонстрации автоматически
закончится после проигрывания всех демонстрационных композиций.
5.
Дляостановкипрослушиваниянажмите
<Exit> или <To Menu>.
Примечание: Все авторские права на данные демонстрационные композиции зарезервированы и данные
пьесы могут применяться только для частного
пользования.
Примечание: Данные демонстрационных пьес не
передаются на выход MIDI OUT.
Выбор текстового языка экранного
меню.
Основное меню и часть демонстрационнного
меню могут отображаться на различных языках.
1.
На экране DEMO нажмите <Language>
2.
Используя кнопки слева и справа от дисплея, выберите текстовой язык, удобный для
вас.
Примечание: Данные установки по выбору текстового языка вернуться к фабричному после выключеия инструмента. Если вам надо установить другой языкe отличный от фабричной установки, используйте информацию раздела “Сохранение
данных памяти (Memory Backup)” на стр.50.
Применение функции <Game>
Опция <Game> позволяет превратить проигрывание нот и акккордов в учебный процесс.
1.
На экране DEMO нажмите <Game>
2.
Используя кнопки слева и справа от дисплея, выберите одну из игровых форм обучения (Game).
Слеванаправоотображаютсяигры "Guess the
Note" (распознавание нот на слух), "Guess the
Chord" (распознавание акккордов на слух) и
"Chord Practice" (аккордовая практика - пра-
вильное исполнение аккордов по их символьному обозначению).
Guess the Note— Прослушайте звук и определите какая нота была сыграна
Guess the Chord— Определите сыгранный
аккорд и попробуйте определить ноты, которые
его составляют.
Chord Practice— Сыграйте аккорд, названиенот
вы видите на дисплее.
Игра протекает так:
3.
Используя кнопки под дисплеем, выберите
уровень сложности игр "Beginner" (начальный) или "Advanced" (усложнёный).
13
Page 14
KR-3 Руководство пользователя
—Обзоросновныхфункций KR-3
5.2 Рабочиефункции
Регулятортембра Brilliance
Используйте регулятор [Brilliance] для придания тембральной яркости или мягкости звучания инструмента в целом.
Функция One Touch Program: выбор
типа инструмента "Instument Type"
Нажатиемфункциональныхкнопок [PIANO],
[ORGAN] или [ARRANGER] блока One Touch
Program, осуществляетсябыстрыйдоступкне-
обходимым установкам (регистрациям) для выбранного стиля музыки. Для получения звучания
фортепиано нажмите кнопку [PIANO], а для
превращения инструмента KR-3 в полноценный
орган нажмите кнопку [ORGAN]. Если вам необходимо использовать звучание автоаккомпанимента при игре, то нажмите кнопку
[ARRANGER].
Фортепианнаямузыка - One Touch Program
[PIANO]
Установки, назначенные на данную кнопку, загружаются в память KR-3 всякий раз после
включения инструмента.
1.
Нажмитекнопку [PIANO] функции One
Tou c h Prog r am .
2.
Нажмитекнопку [PIANO] функции One
Touch Program и отобразится экранное меню звукафортепиано.
Нажатием <Open> и <Close> осуществляется
выбор положения крышки рояля (открыта или
закрыта).
При каждом нажатии кнопки <Open>, крышка рояля на изображении экрана открывается
всё больше и больше. Это даёт всё более яркую
тембральную окраску звука фортепиано.
При каждом последующем нажатии кнопки
<Close>, крышка рояля на изображении экрана закрывается всё больше и больше. Это даёт
более мягкий тон звучания фортепиано.
Применение метронома
Инструмент KR-3 имеет функцию метронома,
что позволяет практиковаться в исполнении музыкальных произведений в заданном темпе.
Нажатием кнопки, расположенной справа от
иконки метронома на экране, осуществляется
включение или выключение метронома.
Темп метронома устанавливается кнопками
TEMPO [+] и [-]. При одновременном нажатии
кнопок [+] и [-] устанавливается фабричное значение темпа по умолчанию.
Примечание: Темп метронома и размер такта
можно изменять. Данная тема раскрывается в разделе “Громкость звучания метронома (Metronome)
и размер (Beat)” на стр.41.
Примечание: Метроном всегда имеет установку
размера такта и темп текущего выбранного стиля.
Использование педалей
Инструмент KR-3 имеет две педали, встроенные
в специальный стенд. Каждый раз при включении инструмета или нажатии кнопки One Touch
Program [PIANO], функции данных педалей будут следующими:
Картинка с изображением рояля будет означать,
что вы работаете со звуком фортепиано по всей
клавиатуре. Выбранный тон будет называться
звуком "Grand Piano 1".
Установкатонафортепиано
На инструменте KR-3 возможна имитация звучания при открытой и закрытой крышке концертного рояля. Этот параметр устанавливается
на ваш выбор.
14
Soft (left)— нажатие даннойпедалидаётболее
мягкое и тихое звучание.
Damper (right)— нажатие даннойпедалидаёт
сустейн нот и обеспечивает слитное звучание
при исполнении залигованных нотных пассажей.
Примечание: Функция левой педали (Soft) различна
для режимов работы Arranger и Spit. смотрите раздел “Функции педали” на стр.46.
Page 15
KR-3 – Рабочие функции
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Меню функций (Function Menu) -
<Func…>
Данная характеристика позволяет делать различные установки, необходимые для звука фортепиано. Детально данная информация представлена в разделе “Меню функций” на стр.41.
Имейте ввиду, что инструмент KR-3 имеет не
только звуки фортепиано. Получение других
звучаний описано в разделе “Выбор тонов” на
стр.19.
Органнаямузыка - One Touch Program
[ORGAN]
Нажмите кнопку One Touch Program [ORGAN]
Картинка органа появится на экране после нажатия данной кнопки. Клавиатура разделится
на две части: левую (Lower) и правую (Upper) с
точкой деления на ноте F#3.
Примечание: инструмент KR-3 после его выключения возращается к фабричной установке "Jazz
Organ".
Меню функций (Function Menu) -
<Func…>
Детально данная информация представлена в
разделе “Меню функций” на стр.41.
Автоаккомпанимент - One Touch Program
[ARRANGER]
Инструмент KR-3 имеет функцию автоаранжировщика, которая даёт возможность создания
автоматического интерактивного аккомпанимента вашему соло или мелодии. Инструмент
имеет 136 типов аккомпаниментов, называемых
стилями (Music Styles), которые позволяют создать композиции практически во всех музыкальных жанрах популярной музыки. Дополнительные стилевые аккомпанименты могут быть загружены в KR-3 с прилагаемого в комплекте
флоппи-диска. Кроме этого, вы можете создавать свои собственные стили.
Звуки, назначаемые на левую часть клавиатуры
(Lower), называются "Lower Organ 1", а на
правую часть (Upper) - "Jazz Organ 1". Такое
сочетание звучаний даёт характерный звук
джазового органа. Далее будет описано, как
выбрать другой тип органа.
Установкаэффекта Rotary
К джазовому органу может быть добавлен эффект Rotary, который имитирует эффект вращения высокочатотных драйверов в акустических
колонках для придания характерного классического звучания.
Скорость вращения (Rotary Speed) меняется нажатием одной из кнопок вокруг дисплея, на которую назначен данный параметр. При каждом
нажатии этот параметр меняется в пределах
двух значений: медленная скорость вращения (S
- Slow) и быстрая (F - Fast).
Выбортипаоргана
Используйте функции <Type> и <Type> для
выбора типа органа. Выбранный тип органа остаётся в качестве рабочего до момента выключения инструмента. То есть, если вы, меняли в процессе игры одну установку режима One Touch
Program надругую, а затем нажали вновь кнопку
[ORGAN], тоинструмент KR-3 будетиметьуста-
новку последнего выбранного типа органа.
Функция аранжировщика является интерактивной и позволяет согласовывать тональность аккомпанимента с аккордами, которые вы играете
(см. “Что такое автоаранжировщик?” на стр.23).
Как использоватьфункцию
аранжировщика
Чтобы использовать функцию автоаранжировщика, необходимо выполнить следующую
процедуру:
1.
Нажмитекнопку One Touch Program
[ARRANGER]
После нажатия данной кнопки клавиатура будет
разделена в точке положения ноты F#3 на две
функциональные части: левую (Lower) и правую
(Upper).
Left hand:
Левая рука:
аккомпанемент
accompaniment
2.
Выберите музыкальный стиль (см. “Выбор
музыкальных стилей” на стр.24).
3.
Сыграйте аккорд левой рукой для начала
воспроизведения аккомпанимента.
Воспризведение начинается со вступления.
Дождитесь окончания звучания вступления
(Intro) и после этого начинайте играть мелодию
в правой руке. Если звучание аккомпанимента
слишком быстрое, то используя кнопку TEMPO
• Для мажорных аккордов достаточно нажать ноту тоники данного аккорда (см. “Облегчённая
апликатура взятия аккордов (Chord Intelli-
gence)” настр.28).
• Выможетеснятьаккодпослеегонажатиявле-
вой руке. При этом звучание аккомпанимента
будет продолжаться до момента нажатия следующего аккорда.
4.
Для завершения музыкальной композиции
нажмите кнопку [INTRO/ENDING]
Как использовать автоаранжировщик в практичекой игре? Ниже приводится пример композиции, которая вероятно вам знакома:
Пример: "When The Saints Go Marching In"
("Когдасвятыемаршируют")
1.
Нажмитекнопку One Touch Program
[ARRANGER]
После нажатия данной кнопки появится отображение базового экрана, а названия аккодов, проигрываемых в левой руке, будут появляться на
дисплее:
2.
Нажмите кнопку стиля [Big Band/Swing]
3.
Изспискамузыкальныхстилей (Music
Styles), отображаемых на дисплее, выберите стиль <Jazz Band.
На рисунке ниже показаны аккорды, которые
понадобятся при исполении данной композиции:
Вы можете замедлить темп звучания нажатием
кнопки TEMPO [-]. Если вам кажется, что аккомпанемент звучит слишком медленно, увеличьте
темп нажатием кнопки TEMPO [+]. Одновременное нажатие кнопок [+] и [-] вернёт автоаранжировщик к фабрично установленному темпу для
стиля Jazz Band Style.
5.
Для завершения данной музыкальной ком-
позиции нажмите кнопку [INTRO/ENDING].
Если вам нужно сыграть данную пьесу вновь, то
нажмите кнопку [SYNC] и сыграйте первый
аккорд (С).
Примечание: существуют разные способы запуска и
остановки звучания стиля (см. “Старт и
остановка звучания стиля” на стр.25).
После освоения игры основного стиля, попробуйте различные его вариации. В нотной партитуре места нажатия кнопки [TO VARIATION]
обозначено "- To Variation".
вления выбора стиля дисплей вернётся к базовому экрану.
4.
Старт аккомпанимента осуществляется
нажатием ноты "До" (нота С), как указано в
партитуре.
Как было сказано выше, есть простой способ
взятия аккордов аккомпанимента. В нашем случае достаточно нажать ноту С, чтобы начал звучать аккорд С Major (До-мажор).
Аранжировщик начнёт играть 8-тактовое вступление, после окончаия которого начните играть мелодию.
16
ight
G
eft
G
D
ight
G chord
eft
F
ight
G
FEFG
F chord
eft
1.2.
C
ight
C
C chord
eft
CE F G
EED C
CEF C
To Variation
ECE
C
C chord
C chord
CE G
CG
ECD
G chord
C
C chord
Intro/Ending
5.3 Воспроизведение пьес с
флоппи-диска
Инструмент KR-3 имеет встроенный дисковод,
что позволяет прослушивать стандартные MIDIфайлы или воспроизводить ваши собственные
Примечание: Прежде, чем использовать дискету
прочтите тему “Действия, до начала
использования флоппи-диска” на стр.6.
1.
Вставьте дискету с данными в дисковод.
2.
Нажмите кнопку [SONG].
На экране дисплее отобразится функция выбора
пьес ("Song Select").
Каждая пьеса, воспроизводимая с дикеты, записывается во внутреннюю память секвенсора инструмента. Поэтому вы можете вытащить дискету из дисковода после одного прослушивания.
Если во внутренней памяти уже находится данная пьеса, то появится сообщение "Вы желаете
удалить пользовательскую композицию?":
Если вам надо оставить данную пьесу для дальнейшей работы, то нажмите <CANCEL> и сохраните эти данные на дискету, смотрите
“Сохранение пьесы на дискету” на стр.33. В
противном случае, нажмите <OK>.
Выборипроигрываниепьес
3.
Используйте данные кнопки возле дисплея
для выбора пьесы, которую нужно прослушать.
Если все пьесы дискеты не умещаются на одной
странице экрана, используйте кнопки
PAGE> и <PAGE> для выборастраниц.
<
4.
Нажмите <Play> или кнопку [PLAY]
Воспроизведение начнётся, а дисплей через
несколько секунд вернётся к предыдущему
экрану.
Примечание: Для музыкальных пьес, имеющих затакт (звучание начинается не на первую долю такта) появится сообщение "PU" (Pickup) при старте
воспроизведения пьесы. После этого начнётся нормальный отсчёт тактов, который будет отображаться на дисплее.
5.
Воспроизведение остановится автоматически после окончания пьесы.
Воспроизведение пьесы может быть остановлено в любой момент времени нажатием
<STOP> или кнопки [STOP].
Если вы нажмёте кнопку [RESET], воспроизведение остановится и затем начнётся с начала
первого такта.
Прослушиваниевсехпьес
6.
Нажмите <ALL Song>
Все пьесы будут воспроизводится по порядку и
повторятся вновь по кругу до тех пор, пока не
будет остановлено воспроизведение.
7.
Дляостановкивоспроизведениянажмите
<STOP> иликнопку [STOP].
Если вы нажмёте кнопку [RESET], воспроизведение остановится и затем начнётся с начала
первого такта.
Перемотка назад [BWD] и быстрая
перемотка [FWD] вперёд музыкальной
пьесы.
Нажатиями кнопок [FWD] и [BWD] осуществляется переход к следующим тактам или предыдущим пьесы относительно текущего момента воспроизведения. Это позволяет начать воспроизведение с нужного вам такта пьесы.
При однократном нажатии одной из данных
кнопок осуществляется переход на один такт, а
при удержании в нажатом положении - этот переход осущестляется непрерывно.
Примечание: В зависимости от размера файла, переход к нужному месту может занять некоторое
время.
Примечание: Вы можете отключить трек с той
музыкальной партией, которую собираетесь сами
играть. Смотрите тему “Функция Trac k Mu te :
отключение звучания выбранных треков” на
стр.32.
Примечание: KR-3 имеет функцию для практикования игры сложных музыкальных пассажей. Такие
отдельные пассажи могут быть промаркированы и
проигрываться непрерывно по кругу. Смотрите материал “Функция маркера (Marker): многократное
повторение выделенного участка пьесы” на стр.42.
17
Page 18
KR-3 Руководство пользователя
—Обзоросновныхфункций KR-3
5.4 Функции изменения высоты тона (Pitch Bend) и строя
(Transpose)
Левая педаль инcтрумента KR-3 (Soft Pedal) может использоваться для изменения высоты звучания тона (функция Pitch Bend - детально описана в разделе “Функции педали” на стр.46)
вверх ("Bend Up")или вниз ("Bend Down").
Необходимо предварительно установить
параметр "Pitch Bend Range" (см. стр.48),
который определяет интервал смещения высоты
тона, изменяемый по полутонам, при нажатии
педали Soft.
Если вы играете ноту С и хотите изменить её
высоту нажатием педали до звучания ноты D, то
параметр "Pitch Bend Range" должен иметь установку "2" (два полутона), а функция Pedal
Assign педали Soft должнаиметьустановку
"Bend Up". Далее, например, для изменения вы-
соты от ноты С вниз до ноты G должен быть установлен интервал смещения тона "5", а функция Pedal Assign -установку "Bend Down". Если
нужно сместить тон от ноты С вверх к ноте G, то
должны быть использованы установки: "7" и
"Bend Up".
Если вам неудобна для исполнения предлагаемая тональность для конкретной пьесы, вы можете установить для неё другую тональность с
более удобной аппликатурой рук с помощью
кнопок TRANSPOSE [b]/ [#].
При каждом последующем нажатии кнопки [b]
происходит понижение тональности на интервал полутона, при каждом нажатии кнопки [#] повышение тональности по полу-тонам. При
одновременном нажатии кнопок [b] и [#] происходит возврат к оригинальной тональности
пьесы.
Примечание: Интервал транспозиции может также быть установлен на дисплее. Смотрите тему
“Установкапараметрачувствительностикасания
(Key Touch) клавиатуры и функция транспонированиястроя (Transpose)” на стр.47.
Индикатор нажатой кнопки начнёт светиться, и
появится экран выбора тона ( на данном рисунке
это будет группа "Whole Mode Tone").
Нажмите [UTILITY] и используя <PAGE>
или <PAGE
ницу дисплея:
2.
Кнопками, расположенными слева и спра-
ва от дисплея установите нужный тон.
В конце руководства прилагается список дополнительных тонов.
Примечание: Вы можете использовать дополнительные тона для записи мелодии в секвенсор KR-3
(см. стр.33).
>, установитеследующуюстра-
Каждая группа состоит из нескольких тонов.
2.
Выберите To n e нажатием кнопок сбоку
дисплея.
Название выбранного тона будет выделено на
дисплее (оно будет более ярким, чем все остальные). Сыграйте несколько нот на клавиатуре для
подтверждения того, что выбрали тот тон, который желали. Экран выбора тонов имеет несколько страниц, которые выбираются кнопкам
PAGE> и <PAGE>.
<
Примечание: Если вам нужно выбрать другой тон
группы, то для возврата к первой странице экрана
выбора тонов нажмите и удерживайте кнопку
[HOLD] несколько секунд до её появления.
Примечание: В конце руководства приведен список
"нормальных тонов" каждой группы и другие виды
тонов, входящих в эту группу.
Термин "нормальный тон" кажется более предпочтительным для употребления, чем просто
тон. Это объясняется тем, что непосредственный
одновременный доступ ко всем тонам одной
группы невозможен по инструкции. Детально
эта тема разъясняется в главе "Выбор дополнительных тонов".
Примечание: Также по этой теме рекомендуется
ознакомится с разделом “Назначение тонов для
левой (Lower Part) и правой (Upper Part) рук” на
стр.21 . Это позволит вам понять, как
осуществляется назначение тонов в режиме работы
Split клавиатуры.
Ударные инструменты и звуковые
эффекты - [DRUMS/SFX]
Для расширения возможностей мелодической
линии можно использовать с этой целью барабанные звучания KR-3 или встроенные эффекты
(шум поезда, вертолёта и другое).
Нажмите кнопку [DRUMS/SFX] (начнёт светиться её индикатор после нажатия).
Дисплей переключится на экран ударных инструментов "Drum Screen". В этом случае каждой клавише на клавиатуре будет соответствовать какой-либо звук ударных инструментов или
перкуссии. Сыграйте несколько нот и посмотрите на отображение этих нот на экране дисплея.
Примечание: Набор ударных инструментов и эффектов прилагается в конце Руководства.
Нажмите кнопку [DRUMS/SFX] ещё раз (или
кнопку [EXIT]) для возращения к предыдущему
экрану.
Выбор дополнительных тонов
Дополнительные тона могут назначаться только
для правой части клавиатуры Upper (режимы
Whole Keyboard, Split и Arranger).
Предупреждение: Дополнительные тона выбираются временно и не могут быть записаны в
память Music Assistance (см. стр.44). Однако,
если вы используете другой режим (например,
изменяете Whole mode на Split Mode), то то звук
назначенный на правую часть клавиатуры Upper
вернётся к последнему назначенному "нормальному" тону.
Переключение между барабанными звуками и звуковыми эффектами
Дисплей переключится на "SFX Screen". Сыграйте несколько нот. Вы услышите звуки эффектов,
но не барабанов. На дисплее будут показаны
картинки сыгранных звуков.
19
Page 20
KR-3 Руководство пользователя
3.
Нажмите <Drums>.
Дисплей перейдёт к Drum Screen. При каждом
нажатии на эту кнопку дисплей будет переключаться между барабанными звуками и
эффектами.
—Звуки (тоны) и взаимосвязанные с ними функции
Выбор одного из наборов ударных инструментов
Нажмите <Ty pe > или <Type>.
При каждом последующем нажатии на эту
кнопку будет происходить смена барабанных
наборов, а названия звуков на дисплее также
будут меняться.
Примечание: Имеется только один набор для
эффектов SFX.
Добавлениеэффектовкзвукам
(тонам)
Реверберация (REV)
Реверберация - это цифровой эффект, позволяющий воссоздать ощущение звучания в большом концертном зале.
1.
Нажмите кнопку [UTILITY].
Добавление других эффектов DSP-эффекты
Цифровойпроцессор (DSP - Digital Signal Processor) содержит широкийнаборпрограммэф-
фектов, которые могут применяться к выбранным пьесам. Смотрите список эффектов в разделе “Эффекты процессора эффектов” на стр. 52
для полной информации по этой теме.
1.
Выберите <DSP…> на экране Tone Select.
Экран дисплея изменится на следующий:
2.
Используя кнопки слева от дисплея выберите тип эффекта (Type) и кнопками справа
от него установите глубину (Depth) эффекта.
Используйте установку "OFF", если не используется DSP-эффект.
Примечание: Только один DSP-эффект может
быть использован в одно и то же время.
Примечание: Когда вы работаете с режимами
Lower, Upper или Whole и используете эффект
Rotary, топараметр "скорость" эффектапереключаетсяверхнейлевойкнопкойрядомсдисплеем.
2.
Используя кнопки <> и <> слева от дис-
плея измените установки баланса эффекта
реверберации.
Установка значения "100" соответствует максимальной реверберации, а установка "0" - полностью исключает этот эффект из звучания данного тона. Параметр REV позволяет изменять
текущую установку глубины эффекта (Reverb
Depth). Эффект реверберации проявляется более сильно или слабо в зависимости от уровня
сигнала, что аналогично пению в кафедральном
соборе. Чем громче поёт певец тем, тем больше
накладывается эффект эха на основной голос. То
же самое происходит и с сигналом подаваемым
на блок ревербератора: больше сигнал - ярче
эффект. Однако изменить общий уровень эффекта реверберации, как и для реального кафедрального собора, невозможно.
Звуки секвенсора и автоаранжировщика также
могут обрабатываться эффектом реверберации.
Примечание: KR-3 имеет несколько программ реверберации, называемых типами реверберации
Reverb Types, которые вы можете выбирать c целью
получения наиболее оптимального звучания. См.
“Типы эффекта Reverb” на стр. 48.
Примечание: Параметр Reverb Depth не устанавливается для аранжированных частей композиции
или звуков, когда они проигрываются с помощью
секвенсора.
Эффект хорус (Chorus)
KR-3 имеет эффект хорус, который придают
объёмность звучанию тона.
1.
Посленажатия <DSP…> наэкране Tone
Select, нажмите <PAGE
Экран дисплея изменится на следующий:
2.
Выберите состояние эффекта хорус вкл.
или выкл. (ON/OFF) кнопками слева от дисплея и глубину эффекта Chorus Depth кнопками справа от дисплея.
Через несколько секунд дисплей вернётся к
предыдущему экрану.
Примечание: KR-3 имеет несколько программ эффекта хорус, называемых типами Types, которые
вы можете выбирать c целью получения наиболее
оптимального звучания. Различные типы программ
эффекта хорус представлены в разделе .“Типы
эффекта Chorus” на стр.48.
>.
Смещениезвукапооктавам (Octave
Shift)
Функция Octave Shift позволяет осуществлять
смещение тона по октавам, которое может быть
установлено независимо для левой (Lower) и
правой (Upper) частей клавиатуры.
В качестве примера можно привести нестандартный случай, когда это может пригодиться
для игры сложных партий. Если назначить, к
примеру, один и тот же звук (E.Piano 1) на части
клавиатуры Upper и Lower, но при этом оста-
20
Page 21
KR-3 – Режимы работы клавиатуры
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
витьоктавноесмещение "0" для Upper изадать
"+1" для Lower, тополучим слева и справа от
точки разделения F#3 одну и ту же октаву. Такое
состояние клавиатуры может облегчить игру замысловатых пассажей.
1.
Сначалавыберитетоннаэкране Tone
Select (см. стр.19).
2.
Кнопкой <Octave> установите необходи-
мое значение октавного смещения.
Можно повысить или понизить тон максимум
на 2 октавы. После чего, через несколько секунд
дисплей вернётся к отображению базового экрана (Basic Screen).
Примечание: После выключения инструмета KR-3
установки октавного смещения вовращаются к фабричным значениям. Если вам надо запомнить данные установки октавного смещения, то используйте процедуру сохранения памяти "Memory
Backup".
Примечание: Для некоторых звуков слишком большое октавное смещение может давать странное
звучание для крайних границ регистров данного тона. Это происходит потому, что любой звук имеет
свои границы использования и не может нормально
звучать за их пределами.
Примечание: KR-3 не использует Octave Shift в
режиме Whole Mode.
точки деления, но имейте ввиду, что все установки возратятся к фабричной F#3 после выключения инструмента. Для информации: крайняя
верхняя нота левой части клавиатуры (Lower)
является точкой деления.
При игре органным звуком обычно используется два различных тона. Поэтому, при нажатии
кнопки One Touch Program [Organ] и выборе
"Jazz Organ" клавиатура автоматически переключается в режим Split.
Методика разделения клавиатуры:
Нажмитекнопку SPLIT [LOWER] или
[UPPER].
Индикаторы обоих кнопок [LOWER] и [UPPER]
начнут светиться, показывая тем самым что
установлен режим Split с точкой деления F#3:
6.2 Режимы работы клавиатуры
Режим Whole: один тон используется
для всей клавиатуры
В режиме полной клавиатуры (Whole) один тон
используется для всего диапазона клавиатуры,
независимо от того, что вы играете левой и правой рукой. Этим объясняется почему режим
Whole автоматически устанавливается для звука
фортепиано при нажатии кнопки One Touch
Program [PIANO].
Нажмите кнопку [WHOLE].
После нажатия этой кнопки начинает светиться
её индикатор, а тон назначенный на часть Upper
будет относится ко всей клавиатуре.
Примечание: Если вы нажали кнопку [WHOLE] при
использовании автоаранжировщика (Arranger), то
KR-3 переключитсяврежим Piano Style Arranger
(см. стр.23).
Режим Split: используются разные
тона в левой и правой частях
клавиатуры
При разделении клавиатуры на две части можно
иметь два разных звука раздельно для левой и
правой руки, например, баса и фортепиано.
Сыграйте несколько нот, чтобы убедиться, что
звучат разные звуки в левой и правой руке.
Названия обоих тонов будут отображаться на
дисплее.
Тон, назначенный на правую руку (Upper Part)
будет использоваться для всей клавиатуры в режиме Whole (смотри об этом выше). При включении инструмента KR-3 тон "Strings" автоматически устанавливается для левой руки (Lower
Part).
Назначение тонов для левой (Lower Part) и
правой (Upper Part) рук
1.
Нажмите кнопку [LOWER] или [UPPER], на
которую будет назначаться новый тон.
Стрелка (
из частей деления.
2.
Нажмите кнопку TONE
Врезультатепоявитсяэкранвыборатона Ton e
Select.
3.
Выберите новый тон
Спустя несколько секунд, дисплей вернётся к
базовому экрану Basic Screen.
) позволяет перейти к выборуодной
21
Page 22
KR-3 Руководство пользователя
—Звуки (тоны) ивзаимосвязанныеснимифункции
Примечание: Не нужно выбирать ту часть, на
которой уже стоит стрелка (
Примечание: Можно изменить точку разделения
клавиатуры. Смотрите раздел “Вкл./Откл. Тона
левой руки (Lower Tone On/Off) и точка разделения
клавиатуры (Split Point)” на стр.43.
Примечание: Иногда изменяется высота конкретного тона при раделённой клавиатуре. Это происходит потому, что KR-3 автоматически выбирает
наиболее подходящее в данном случае октавное смещение этого тона, чтобы ноты не звучали слишком
низко или высоко.
).
Режим Layer: игра одновременно
двумя разными звуками
Режим Layer позволяет назначить на одну ноту
два разных тона. Наиболее популярной комбинацией тонов является сочетание звука струнных
инструментов и фортепиано. Однако, вы свободны в своём выборе комбинации тонов.
Примечание: Режим Layer возможен только для
правой руки (Upper)
Рассмотрим пример создания комбинации двух
тонов:
1.
Нажмите кнопку TONE [PIANO] и установите желаемый тон фортепиано.
2.
Нажмите <Layer> на базовом экране.
3.
Нажмите кнопку TONE [STRINGS].
Индикатор нажтой кнопки TONE будет светиться. Сыграйте несколько нот, чтобы убедиться,
что выбраны желаемые звуки струнных и фортепиано. Назовём эти звуки соответственно "Layer
Ton e" и "Upper Tone".
Сейчас можно выбрать другой тон из группы
струнных инструментов (Strings Group). Если
после выбора нового Layer Tone, вы решили
поменять и Upper Tone (фортепиано), то нажмите опять <Layer> чтобы выйти из этого режима,
и установите нужный тон правой руки (методика описана ранее).
Примечание:: Другой способвыборарежима Layer
Mode - это нажать две кнопки TONE одновременно.
22
Page 23
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
7. Автоаранжировщик
KR-3 – Режимыработыклавиатуры
7.1 Чтотакоеавтоаранжировщик?
Автоаранжировщик - автоматический стилевой
аккомпанимент аранжированный на различные
составы музыкантов. Кроме того, чтобы добиться гибкости звучания и естественности, KR-3
имеет вариации на каждый такой аккомпанемент. Поэтому, всё что необходимо - это выбрать тип музыки: Salsa, Rhumba, Pop-Rock или
Big Band. В случае автоаранжировщика вы являетесь одновременно и дирижёром и солистом,
вы определяете построение музыкальной композиции и вариант аккомпанимента.
Существует два уровня аккомпанимента: Basic
(базовый) и Advanced (усложнённый), каждый
из которых имеет по два вида - оригинальный
(Original) и вариация (Variation).
В соответствии с названиями, базовый стиль аккомпанимента представляет собой нормальный
тип музыкальной аранжировки с характерными
деталями для конкретного стиля. Усложнённый
уровень представляет собой версию базового
уровня для выбранного стиля, но досконально
продуманный и с усложненными элементами
аранжировки. Для каждого из уровней (Basic и
Advanced) устанавливается либо оригинальный
вариант аранжировки данного стиля (Original),
либо - альтернативный (Variation). Если вы хотите получить более живое звучание аккомпанимента, то используйте весь предлагаемый арсенал средств. На рисунке ниже показан вариант
типового исполнения:
распознавания типа аккорда, то есть в той части
клавиатуры, где используется авторанажировщик (левая часть клавиатуры).
Также, следует отметить, что вы можете использовать барабанные паттерны стилей в режимах
One Touch Program (Piano и Organ). Начало звучания этих паттернов также происходит, как и в
случае с Music Styles, когда звучит помимо барабанов и бас и мелодический аккомпанемент.
Смотрите
“Старт и остановка звучания стиля” на стр.25.
Установки
Нажмитекнопку One Touch Program
[ARRANGER].
KR-3 автоматически выполняет следующие установки:
• Использует функцию синхро-старта Sync Start,
что позволяет начать игру аккомпанимента одновременно со взятием аккорда в левой части
клавиатуры.
• Применяет функцию вступления Intro, что позволяет создать начало музыкальной
композиции.
го стиля (фабричный пресетный) и звук для правой руки (Upper Tone), в зависимости от используемого стиля.
Кроме этого можно использовать дополнительные связующие элементы Fill in [TO VARIA-
TION] и [TO ORIGINAL]. Изучитематериал
"Переключениестилевых фрагментов (Divi-
sions)", в разделе “Переключениестилей” на
стр.27. Это поможет вам создать профессиональное звучание аккомпанимента.
Каждый аккомпанемент (или стиль Music Style)
состоит из 5 частей:
Rhythm— Данная частьаранжируетпартию
ударных инструментов и перкуссии.
Bass— Эта частьаранжируетлиниюбасадля
выбранного стиля.
Accomp. 1~3— Это частимелодическогоаккомпанимента в аранжировке. Разные стили используют эту характеристику, используя для игры партии фортепиано, гитары, органа и
синтезатора.
Части баса и мелодического аккомпанимента
основываются на аккордовой гармонии или нотной информации, которую вы играете в зоне
Дополнительные замечания
• Для измения точки разделения клавиатуры смотрите материал “Вкл./Откл. Тона левой руки
(Lower Tone On/Off) и точка разделения
клавиатуры (Split Point)” на стр.43.
• В режиме разделения клавиатуры Split KR-3
автоматически выбирает наиболее подходящий
тон для правой руки (Upper). Если вам надо задать октавное смещение тона правой руки, то
смотрите тему “Смещение звука по октавам
(Octave Shift)” на стр.20.
• Смотрите тему “Функция Auto: изменение
установок по умолчанию для Arranger” на
стр. 43, если вы не можете изменить темп и
назначить тон для правой руки каждый раз при
выборе стиля.
Аранжировкав фортепианномстиле (Piano
Style Arranger) - распознавание аккордов на всейклавиатуре
Если вы нажмёте кнопку [WHOLE] после нажатия кнопки One Touch Program [ARRANGER], то
вся клавиатура целиком будет распознавать тип
23
Page 24
KR-3 Руководство пользователя
—Автоаранжировщик
иргаемого аккорда для создания автоаккомпанимента. Такой режим работы называется
"Аранжировкавфортепианномстиле".
Аранжировщик в этом случае распознаёт аккорды независимо от места исполнения нот на
клавиатуре. Смена аккорда происходит после
того как вы сыграете ноты трезвучия данного
следующего аккорда. Вы можете сыграть больше нот, чем входит в трезвучие (тоника - терция
- квинта), но помните, что две ноты (интервал) не
дают смены аккордовой гармонии.
Примечание: При аранжировке в фортепианном
стиле невозможно применение функции Chord Intelligence (см. стр.28). Ноты аккорда должны в этом
случае быть сыграны полностью, а не только одна
тоника.
7.2 Выбормузыкальныхстилей
KR-3 имеет 136 собственныхстилей (Music
Styles). Стилираделенына 6 групп (Groups)
(найдитекнопку MUSIC STYLE исписокстилейнапереднейпанелиинструмента).
1.
Нажмите кнопку MUSIC STYLE.
Индикатор нажатой кнопки начнёт светиться, а
на дисплее появится экран выбора стиля "Music
Style" показанный ниже на рисунке.
После выбора стилевой группы (Music Style
Group), из этой группы выбирается нужный
стиль (Style).
Существует два способа установок "A" и "B", которые позволят подобрать наиболее удачный
звук в правой руке для данного стиля, эффекты
и другое. Поэтому, до начала выбора стиля нужно определиться, какой из двух способов вы
будете использовать (<A> или <B>). Для этого
проделайте следующее:
2.
Нажмите конкретную кнопку, расположенную внизу дисплея, для выбора пресетов, который вы будете использовать. Это
необходимо сделать до выбора стиля (смотри следующий шаг).
3.
Выберите название необходимого вам
стиля кнопкой, находящейся с соответствующей стороны дисплея.
Название выбранного стиля будет выделено
подсветкой на экране. Экран выбора стилей
Music Style имеет много страниц, которые перелистываются кнопками <
<PAGE
>.
PAGE > и
Как обычно, через несколько секунд экран возвращается к предыдущей странице, если не совершается каких-либо действий. Если вам нужно некоторое время для обдумывания выбора и
подбора нужного стиля, то нажмите кнопку
[HOLD].
Примечание: Число стилей в каждой группе
варьируется.
4.
Сыграйте ноту или аккорд в левой части
клавитуры от точки её разделения.
Автоаккомпанимент начнёт звучать со вступления к данному выбранному стилю. Для остановки звучания нажмите кнопку [START/
STOP].
Примечание: Если автоаранжировщик не играет,
то значит левая часть клавиатуры переназначена
на для аккордовой или басовой партии. При таком
подходе можно играть свои вариации аккордов и
свои басовые линии. Это можно использовать в
процессе игры. Смотрите тему “Установка тона
аккорда (Chord Tone)” на стр.44 для произведения
установок тона на эти части аккомпанимента.
Использованиестилевогодиска
(User Styles)
В комплекте поставки KR-3 прилагается стилевой диск, который содержит добавочные стили
и 16 акустических стилей (Acoustic Styles).
Данные стили загружаются с дискеты во внутреннюю память инструмента и удаляются из неё
при выключении KR-3.
Примечание: Смотитераздел "Внутренниестили
KR-3 и дополнительные стили на дискете" вконце
Руководства, где прилагается перечень стилей.
Примечание: Загрузка стилей с дискеты приводит
к удалению информации в пользовательской памяти стилей. Поэтому, если вы желаете сохранить
вашу информацию из этой памяти, её нужно сохранить используя процедуру “Сохранение
пользовательских стилей” на стр.38.
1.
Вставьте стилевой флоппи-диск в дисковод
2.
Нажмите кнопку [DISK/USER].
На дисплее отобразится список стилей с
дискеты.
3.
Используя кнопки вокруг дисплея, выбе-
рите необходимыйф для загрузки стиль.
Название выбранного стиля будет
подсвечиваться.
Индикатор кнопки [DISK/USER] будет продолжать светиться, показывая тем самым, что в
пользовательской памяти загружены стили с
дискеты. Для выбора этих пользовательских
стилей нажмите кнопку [DISK/USER].
24
Page 25
KR-3 – Старт и остановка звучания стиля
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Примечание: При выключении инструмента, стили заруженные с дискеты удаляются из пользовательской памяти KR-3. Чтобы снова использовать
эти стили, нужно после включения инструмента
их загрузить вновь.
Примечание: Если вы вставите дискету со стилями в дисковод до включения инструмента, то автоматически будет загружен стиль "Easy Listen".
Примечание: В отличие от собственных внутренних музыкальных стилей инструмента, стили
загруженные с дискеты не имеют установленный
по умолчанию тон для правой руки Upper Tone.
7.3 Старт и остановка звучания
стиля
Старт музыкального стиля
Необходимознать, чтонажимая One Touch Program {ARRANGER] вы вместе с этим выбираете
ряд установок, одна из которых называется
синхро-стартом (Sync Start). Рассмотрим, что это
за функция:
Автоматический старт (Sync Start)
Стартсмузыкальноговступления
Intro
Можно начать игру вашей композиции с красивого вступления в соответствии с выбранным
стилем. Длительность звучания вступления зависит от стиля. Так, некоторые вступления
имеют 2-тактовую длительность, а некоторые 8тактовую.
1.
Нажмите кнопку [SYNC].
• Возьмите аккорд в левой части клавиатуры.
Звучание стиля начнётся с короткого вступления
Старт безмузыкальноговступления
Intro
1.
Нажмите кнопку [SYNC]
После нажатия кнопки [SYNC] её индикатор
будет светиться, а индикаторы TEMPO и
[INTRO/ENDING] будут мигать.
2.
Нажмите кнопку [INTRO/ENDING] с мига-
ющим индикатором (индикатор погаснет).
3.
Сыграйте ноту или аккорд в левой части
клавиатуры, которая распознается
автоаранжировщиком.
Ручной старт
Если вы предпочитаете иметь полный контроль
работы автоаранжировщика и осуществлять запуск автоаккомпанимента после проигрывания
нескольких нот или музыкальной фразы, то для
этого случая предусмотрено две опции.
Помните, что в этом случае вы можете играть
свои собственные типы аккордов и басовые линии, используя части аранжировки Chord и
Bass, которые автоматически назначаются на левую часть клавиатуры Lower.
2.
Нажмите кнопку [INTRO/ENDING] для
старта стиля с соответствующим ему
вступлением.
После нажатия кнопки [SYNC] её индикатор будет светиться, а индикаторы TEMPO и [INTRO/
ENDING] будут мигать.
Теперь только остаётся сыграть ноту или аккорд
в левой руке, чтобы начался процесс звучания
вашей композиции с использованием
автоаранжировщика.
2.
2.Сыграйте ноту или аккорд в левой части
клавиатуры, которая распознается
автоаранжировщиком.
Звучание автоаккомпанимента начнётся со вступления, индикатор INTRO/ENDING будет светиться и погаснет после завершения вступления.
Для отмены режима синхронного старта
нажмите ещё раз кнопку [SYNC].
Нажмите кнопку [START/STOP] и начнётся
звучание выбранного стиля.
Остановка звучания стиля Music Style
Существует два способа остановки звучания
автоаккомпанимента:
Остановка музыкального стиля с
использованием каденции (Ending)
Завершение исполнения музыкальной композиции обычно заканчивается кодой, то есть музыкальным окончанием. Это наиболее эмоциональнная часть. Этому много примеров в классической музыке. Но и в современной поп-
25
Page 26
KR-3 Руководство пользователя
—Автоаранжировщик
музыке также используется понятие коды (каденции), поэтому используйте её в вашем
исполнении. Чтобы завершить исполнение
каденцией надо:
Нажмите кнопку [INTRO/ENDING] в процессе
звучания музыкального стиля.
В процессе звучания каденции индикатор
кнопки [INTRO/ENDING] будет светиться и
погаснет после её завершения.
Длительность звучания коды зависит от выбранного стиля.
Завершение музыкальной композиции маленькой, упрощённой кодой:
• Нажмите кнопку Fill In [TO ORIGINAL] (её индикатор начнёт мигать)
• Пока мигает индикатор кнопки [TO ORIGINAL],
нажмите кнопку [START/STOP].
Непосредственная остановка музыкального
стиля
Нажмите кнопку [TO ORIGINAL].
Альтернативные вступления и каденции
музыкальных стилей
Используя кнопки PAD или напольный переключатель, вы можете задавать плавное нарастание (Fade In) или убывание громкости (Fade
Out) для выбранного стиля.
Пожалуйста, ознакомьтесь с темо “Кнопки PAD
рабочей панели и их дополнительные функции”
на стр.45 и “Функции педали” на стр.46.
7.4 Установкатемпадлястиля
Каждый стиль имеет пресетно установленный
для него темп. Если вас не устраивают фабричные установки темпа, то измените их по следующей методике:
7.5 Баланс партий
аккомпанимента и мелодии
Общий баланс аккомпанимента и
мелодии (Global Balance)
Вы можете устанавливатьбаланс громкости аккомпанимента (Music Style) и мелодии (Upper
Ton e).
Нажмите [UTILITY] и кнопками <> и <> ,
расположенными справа от дисплея, установите
необходимый баланс.
Установка баланса каждой части
аранжировки (Part Balance)
Функция BAL устанавливает баланс аккомпанимента и мелодии, а с помощью Part Balance
может установлен баланс громкости звучания
каждой части аранжировки, вплоть до полного
исключения звучания какой-либо из частей.
Имеется две кнопки баланса Part Volume:
[ACCOMP] и [KEYBOARD]. Нажмите
[ACCOMP], есливыхотитеизменитьгромкость
одной из частей аккомпанимента и нажмите
кнопку [KEYBOARD], если устанавливаете громкость части, которая может быть назначена на
клавиатуру.
Нажмите кнопку TEMPO [+] для увеличения
темпа и TEMPO [-] для уменьшения темпа.
Значение параметра темпа будет отображаться
в левой вехней части дисплея. Кроме этого,
темп может быть визуально отслежен по мигающим инжимкаторам TEMPO.
26
Громкостьтонов Rhythm, Bass,
Accomp и Chord/Bass
В данном случае регулируется громкость тонов,
назначенных для данной аранжировки или
связанных с автоаккомпаниментом.
1.
Нажмите кнопку Part Volume [ACCOMP].
Для каждой части на дисплее отображён
столбик с цифровым значением параметра
громкости:
<Rhythm>— - громкостьбарабанов
<Bass>— громкость баса
<Accomp>— громкость частей 1~3
аккомпанимента
Page 27
KR-3 – Переключение стилей
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
<Chord>— громкость тонааккорда (смотрите
“Установкатонааккорда (Chord Tone)” на стр.44 дляаккордовыхибасовыхтонов).
2.
Выберите часть, для которой будет изменяться баланс громкости, используя кнопки,
расположенные внизу дисплея.
3.
Установите громкость кнопками.
Используйте кнопку <> для увеличения громкости и кнопку <> для уменьшения громкости.
Громкостьтонов Drums, SFX, Lower,
Upper и Layer
Данные части аранжировки вы играете сами,
поэтому необходимо нажать другую кнопку Part
Vol ume.
1.
Нажмите кнопку Part Volume [KEYBOARD].
Для каждой части на дисплее отображён
столбик с цифровым значением параметра
громкости.
The correspondence between the parts and what is
shown on the screen is as follows:
<Drs/SFX>— громкость барабанов и звуковых
эффектов
<Lower>— громкость левой руки
<Layer>— громкость двух микшированных
тонов
<Upper>— громкость тона правой руки
2.
Выберите часть, для которой будет
изменяться баланс громкости, используя
кнопки, расположенные внизу дисплея.
3.
Установитегромкостькнопками <> и
<>.
7.6 Переключениестилей
Для каждого стиля можно выбрать нужную инструментовку и тип паттерна аккомпанимента.
Это можно сделать до старта данного стиля или
в процессе игры.
Примечание: Существуют и другие функции аранжировки, которые назначаются на кнопки PAD .
Смотрите тему “Кнопки PA D рабочей панели и их
дополнительные функции” на стр.45.
Уровнисложностиаранжировки
Basic/Advanced
После включения инструмента выбирается
уровень "Advanced".
Advanced— наиболее комплекснаяаранжировка аккомпанимента с большим числом
инструментов.
Basic— простая аранжировка с несколькими
инструментами.
Выбор уровня осуществляется по следующей
методике:
Нажмите <Advnc
Basic> набазовомэкране.
Соответствие между выбираемыми уровнями и
изображением на дисплее следующее:
<AdvncBasic>
<Advnc
Basic>
Паттерныаккомпанимента: Original/
Variation
Имеется два типа аккомпанирующих паттернов:
основной (Original) и варьированный (Variation).
При включении инструментаавтоматически
устанавливается тип паттерна "Original".
Детально эта тема раскрыта в главе “Что такое
автоаранжировщик?”.
Нажмите <To Variation> или <To Original> на
базовом экране.
Basic> или <Advnc
Данное изображение появляется,
когда выбрана базовая аранжировка.
Нажмите кнопку <Advnc Basic> для
переключения на уровень Advanced.
Данное изображение появляется,
когда выбрана усложнённая
аранжировка. Нажмите кнопку <Advnc
Basic> для переключения на
уровень Basic.
27
Page 28
KR-3 Руководство пользователя
—Автоаранжировщик
Музыкальные связки Fill-In между
типами паттернов Original и Variation
Паттерны Original и Variation могут иметь два
типа музыкальных связок между собой, которые
могут использоваться в конце музыкальных
фраз (Verse-куплет, Chorus-припев, Bridgeпроигрыш основного мотива). Две кнопки (To
Original, To Variation) имеют следующие
функции:
В режиме Original В режиме Variation
Проигрывает Original
Fill
Проигрывает Variation
Fill и выбирает после этогопаттерн Variation
Сейчаснажмитеданныекнопки: сначала
[TO VARIATION] и затем [TO ORIGINAL].
Проигрывает Original
Fill и выбирает после
этого паттерн Original
Проигрывает Variation
Fill
гих производителей фирма Roland использует
максимально простые апликатуры для игры любых типов аккордов.
Примечание: Нормальноесостояние функции Chord
Intilligence - включено ("ON"), но можно выклю-
чить этот режим по вашему усмотрению. Смотрите e “Функция Auto: изменение установок по
умолчанию для Arranger” на стр.43.
Далее приводится пример упрощенных апликатур и их соответствие полным аккордам. Все
примеры аккордов использубт в качестве тоники ноту "До" (С). Детально все апликатуры изложены в конце Руководства в теме "Chord Intelli-
gence".
Мажорный аккорд:
Chord IntelligenceNormal
Минорный аккорд:
NormalChord Intelligence
Такие музыкальные связки представляют собой
небольшой момент музыкальной импровизации, когда барабанщики играют "брейки", а басист и клавишник играют более свободно. Связки Fill-In занимают один такт, но могут проигрываться с любой доли такта, в зависимости от
момента нажатия кнопок [TO VARIATION] и
[TO ORIGINAL] в этом такте. Такой неполный
Fill-In будетобязательнодоиграндоконцатакта
музыкальной связки независимо от того, с какой
доли такта он начался.
Примечание: Каждый раз после остановки стиля в
режиме One Touch program ARRANGER, KR-3 будет
вновь выбирать паттерн Original.
7.7 Облегчённая апликатура
взятия аккордов (Chord
Intelligence)
Как уже упоминалось ранее, автоаранжировщик базируется на аккордах которые вы играете,
нажимая одну клавишу аккомпанимента. Исполнение аккордовой гармонии в левой руке
весьма не простое занятие, особенно если вы
концентрируетесь на исполнение мелодии. Поэтому KR-3 имеет функцию упрощённого взятия
аккордов Chord Intelligence. Такой подход позволяет облегчить игру левой руки, например: для
исполнения мажорного трезвучия достаточно
нажать ноту его тоники, для исполнения минорных аккордов используется две клавиши, а для
комплексных аккордов - три. В отличие от дру-
Септаккорд:
NormalChord Intelligence
Увеличенный септаккорд:
NormalChord Intelligence
Минорный септаккорд:
NormalChord Intelligence
Уменьшенный аккорд:
NormalChord Intelligence
Минорный септаккорд с увеличенной
септимой (m+7):
NormalChord Intelligence
Примечание: Даже в режиме "Chord Intelligence" вы
можете играть аккорды в нормальной их апликатуре. Правда, в этом случае, иногда будут звучать
не совсем ожидаемые надстройки аккорда и даже
название аккорда на дисплее может не соответствовать тому, который вы реально играете.
28
Page 29
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
7.8 Гармонизацияпартии
мелодии
Автоаранжировщик KR-3 не только играет аккорды аккомпанимента, но и может гармонизовать исполнение мелодии в правой руке в
соответствии с ними.
При нажатой кнопке (её индикатор светится)
мелодия будет обогащаться дополнительными
гармоническими голосами. На экране это состояние будет отображаться следующим
образом:
KR-3 – Гармонизация партии мелодии
2.
Используйте кнопки вокруг дисплея для
выбора типа Melody Intelligence.
Имеется 5 страниц данного экрана, которые
выбираются кнопками <
Выберите нужный вам тип:
Через несколько секунд дисплей вернётся к
предыдущему экрану.
Примечание: Когда выбраны функции "Full Auto"
или "Tempo Lock" (см. “Функция Auto: изменение
установок по умолчанию для Arranger”), the type of
Melody Intelligence that is set may vary according to the
Style.
Примечание: Имейте ввиду, что не все голоса гармонии могут быть сыграны и звучать, если используете слишком высокие или низкие ноты.
цифровым рекодером. Вы можете записывать
собственные композиции или воспроизводить
коммерческие музыкальные данные. Надо иметь
ввиду, что секвенсор записывает не аудио сигнал, а MIDI-данные. По этой причине вы не сможете записать сигнал с микрофона или с другого
аудио-источника.
Одномоментно можно записывать только одну
пьесу. В процессе записи данные автоматически
разделяются и записываются на отдельные
дорожки (треки).
Аккомпанимент
Барабаны
Обычн. режим
и наложение
и басс
Что такое трек?
На записывающих аналоговых устройствах (кассетный или ленточный магнитофон) левый и
правыфй звуковые каналы записываются на отдельные дорожки, которые называются "треки".
Инструмент KR-3 имеет 5 треков в режиме нормальной записи, куда записываются MIDI-сообщения. Преимущества записанных MIDI-треков в том, что эти данные можно перезаписывать или редактировать (изменять), например на
одном из треков, прослушивая при этом остальные треки.
Пробнаязапись
1.
Нажмите кнопку [REC].
После нажатия данной кнопки секвенсор будет
находиться в режиме ожидания начала записи.
Индикатор кнопки [REC] будет светиться, а индикатор кнопки [PLAY] - мигать.Трек, на который осуществляется запись, выбирается автоматически и индикатор этого трека мигает.
В режиме полной клавиатуры (Whole Keyboard
Mode) вы можете делать запись на любой трек,
за исключением ритм-трека (Rhythm). В этом
случае трек, кнопка которого была нажата последней, будет записывающим треком.
Верхний
Нижний
Примечание: Если дискета вставлена в дисковод или
осталась там после проигрывания композиции с
неё, то необходимо нажать кнопку [SONG], чтобы
войти в экран выбора пьес (Song Select). Выберите
установку <U: User Song> и нажмите кнопку
[REC].
2.
Начните запись.
• Если вы записываете мелодию в сопровождении
автоаккомпанимента, то начните воспроизведение стиля (смотрите "Старт музыкального стиля") и с этого момента начнётся запись.
• Для записи фортепиано или органа без сопровождения аккомпанимента, просто нажмите
кнопку [PLAY].
Примечание: Помните, что вы можете использовать ритм-секцию (Rhythm) при записи фортепиано или органа (смотрите процедуру записи выше).
Перед записью даётся два такта предварительного отсчёта, после чего начинается запись и
индикатор кнопки [PLAY] начинает светиться.
3.
После завершения исполнения компози-
ции нажмите кнопку [STOP] или [RESET].
Будет светиться индикатор трека, на который
была произведена запись.
Примечание: Запись будет остановлена, если вы
остановите звучание стилевого аккомпанимента
нажатием кнопки [INTRO/ENDING] или [START/
STOP].
Примечание: Секвенсор может быть отключён от
режима ожидания записи (смотрите "Режим
записи" стр. 35).
Примечание: Если во внутренней памяти инструмента уже находится какая-либо пьеса, то вы не
сможете загрузить в эту память другую пьесу с
дискеты. Если эта пьеса, находящаяся во внутренней памяти нужна вам впоследствии, то сохраните
её на другую дискету (смотрите информацию на
стр. 33), а затем удалите эту информацию из
внут-ренней памяти KR-3 (смотрите тему
"Удаление пьес из секвенсора" на стр .32). Для этого
нажмите <OK> (<Да>) на вопрос на дисплее "User
Song will be erased. Are you sure?" - "Вы уверены, что
хотите удалить пользовательскую пьесу?".
Примечание: Помните, что инструмент имеет
только один процессор эффектов, поэтому нельзя
назначать разные эффекты на разные треки.
Предупреждение
Если после завершения процесса записи вы выключите инструмент, то все записанные данные
будут потеряны. Не забудьте сохранить эти данные на дискету (изучите тему "Сохранение пьесы
на дискету") перед выключеним инструмента.
30
Page 31
KR-3 – Запись
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Режимзаписи Minus-One
Режим записи Minus-One позволяет отключить
звучание трека, на который производится запись, в стандартном MIDI-файле. Таким образом, вы можете или записать новую партию на
этот трек или проиграть его индивидуально,
при полноценном звучании всех остальных треков данной пьесы. Если вам интересно самим
играть какие-либо партии из стандартных MIDIфайлов, то изучите тему “Функция Track Mute:
отключение звучания выбранных треков” на
стр.32.
1.
Вставьте дискету в дисковод.
2.
Нажмите кнопку [SONG].
На дисплее появится экран Song Select.
3.
Выберите пьесу кнопками, расположенными вокруг дисплея. Если необходимо, то
используйте <
рехода на другую станицу меню экрана Song
Сейчас выберите трек, на который вы будете
производить запись.
5.
Смотрите ниже значения нажимаемых
кнопок.
Записываемые части секвенсора тесно связаны с
режимами работы клавиатуры. Поэтому требуется произвести некоторые действия, чтобы
быть уверенными в том, что записывается нужный вам звук.
[Whole]— Нажмите One Touch Program
[PIANO].
[Lower], [Upper]— Нажмите [LOWER] и установите режим Split работы клавиатуры.
[Rhythm]— Нажмите кнопку [Drums/SFX] и
выберите установки <Drum Set> или <SFX>.
Примечание: Вы не можете производить запись на
трек [BASS/ACCOMP].
Примечание: Если вы выбрали другую часть аранжировки, нежели та которая показана была выше,
то ничего не запишется на выбранный для записи
трек. Помните, что запись на выбранный трек
стирает все предыдущие данные на нём.
6.
Нажмите кнопку трека записи (его индикатор будет мигать).
7.
Нажмите кнопку [PLAY].
Прозвучит двухтактовый предварительный отсчет и запись начнётся.
8.
Дляостановкизаписинажмитекнопку
[STOP] или [RESET].
Индикатор записанного трека будет светиться,
показывая что на нём записаны MIDI-данные.
Примечание: Изучите тему "Сохранение пьесы на
дискету" на стр. 33. Однако следует помнить, что
для коммерческих стандартных MIDI-файлов соблюдаются лицензионные и авторские права на композиции записанные на них, поэтому их данные записи Minus-One невозможно сохранить на дискету.
PAG E> и <PAGE> дляпе-
Примечание: Если вы осуществляли запись в режиме Whole Mode, то звучание тонов для Lower и Upper
частей клавиатуры может меняться. Это происходит в результате того, что стандартные MIDIфайлы могут иметь MIDI-сообщения смены тонов
(Program Change) в соответствии с которыми они
будут изменяться и в инструменте KR-3.
Исправление ошибок
Давайте рассмотрим преимущества работы с
треками секвенсора по отношению к аудио записи. Если вам что-то не понравилось в записанной вами, например мелодии, то вы можете исправить её на ваше усмотрение без повторной
перезаписи всей пьесы. Проделаем следующие
шаги:
Прозвучит двухтактовый предварительный
отсчет и запись начнётся.
4.
Сыграйте более удачную версию мелодии
на ваш взгляд.
5.
Дляостановкизаписинажмитекнопку
[STOP] или [RESET] послеокончанияигры.
Замечания по исправлению ошибок
• Если перезаписываемая часть мелодии меньше,
чем длина всего оригинального трека, все ноты
за пределами участка записи будут сохраняться
после окончания перезаписи мелодического
фрагмента. Если вам надо удалить данные целого трека, то смотрите тему "Функция ERASE:
Удаление данных трека или пьесы" стр. 39, а
затем возвращайтесь к шагу (1).
• В данном случае уже нет необходимости начинать запись с начала записанной пьесы. Используйте кнопки [BWD] и [FWD] для нахождения
такта начала фрагмента перезаписи и после его
определения нажмите кнопку [REC]. Затем нажмите кнопку [PLAY] и после предварительного
2-тактового отсчёта начнётся перезапись выбранного фрагмента мелодии.
удаления уже имеющихся на нём, что позволяет
осуществить наложение добавочных нот к уже
существующим нотам на треке. Смотрите этот
материал детально в теме “Режимы записи” на
стр. 35.
31
Page 32
KR-3 Руководство пользователя
—Записьивоспроизведение
8.2 Воспроизведениесозданнойвсеквенсорепьесы
1.
Нажмите кнопку [RESET] для возрата к на-
чалу пьесы.
После нажатия данной кнопки вы сразу перейдете к первому такту пьесы. Такая функция аналогична функции SKIP на CD-плеере.
2.
Нажмите кнопку [PLAY].
Записанная композиция начнёт воспроизводиться. Если вам нужно прослушать небольшой
фрагмент, то найдите его начало кнопками перемотки назад [BWD] и вперёд [FWD], а затем
вновь нажмите [PLAY].
3.
Воспроизведение пьесы автоматически за-
кончится после её окончания.
Чтобы остановить пьесу в любой момент времени не дожидаясь её полного проигрывания до
конца, нужно нажать кнопку [STOP] или
[RESET].
Старт воспроизведения записи с двухтактовым отсчётом метронома
Нажмите кнопку [PLAY] удерживая при этом
нажатой кнопку [STOP] и воспроизведение
пьесы начнётся с 2-тактового отсчёта метронома.
8.4 Воспроизведение пьес без
изменений темпа
Некоторые пьесы имеют изменения темпа в
процессе их воспроизведения. Когда вы используете такой тип пьес, вам может это показаться
неудобным при записи или игре. Вы можете игнорировать данную установку изменения темпа
пьесы, используя следующую процедуру.
Удерживая в нажатом состоянии кнопку [STOP]
секвенсора (Composer) нажмите одну из кнопок
TEMPO [+] или [-].
Значение установленного фиксированного темпа будет подсвечиваться на дисплее.
Примечание: Если Вы воспроизводите другую пьесу
и не позаботились заранее об фиксации темпа, то
он будет изменять в соответствии с изменением
данных её темпо-трека.
8.5 Удалениесеквенсорной
(Composer) пьесы
Данный материал объясняет, как удалить целиком пьесу из внутренней памяти KR-3. Прежде,
чем начать удалять данные, сохраните их на дискету, если они вам впоследствии понадобятся
вновь. Ниже приводится процедура удаления
данных:
8.3 Функция Track Mute:
отключение звучания
выбранных треков
Можно временно отключать звучание выбранных треков. Это удобно использовать, когда вы
хотите добавить синкопированные фрагменты
частей аранжировки аккомпанимента. Отключение всех мешающих вашей мысленной концентрации звучащих партий облегчит эту
задачу.
Также функция Track Mut e позволяет отключить
тот трек, партию которого вы собираетесь сыграть самостоятельно. Как правило, это относится к мелодии. Проигрывание секвенсором данных стандартных MIDI-файлов с отключенным
треком называется техникой "Minus-One Play".
Изучите раздел
“Режим записи Minus-One” на стр.31.
Нажмите кнопку трека, звучание которого вы
собираетесь отключить (индикатор данного
трека погаснет).
Вы можете отключить несколько треков одновременно. Повторное нажатие отключенных
треков вновь активирует их и их звук
появляется.
1.
Нажмите кнопку [SONG].
На дисплее появится сообщение, информирующее вас что будет производиться удаление данных, если вы их ещё не сохранили на дискете.
2.
Если вы желаете удалить данные, то
нажмите <OK>.
Для отмены операции Erase нажмите <Cancel>.
После проведения операции Erase на дисплее
будет отображаться экран выбора пьес Song
Select.
3.
Нажмите <U: User Song> вверху слева от
дисплея.
32
Page 33
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
8.6 Сохранениепьесына
дискету
Пьеса в памяти секвенсора Composer стирается
после выключения инструмента. Если эта информация вам необходима, то сохраните эти
данные на дискете по методике оипсываемой
ниже.
Число пьес, которые можно сохранить на дискете зависит от объёма данных этих пьес, но общее их число не должно превышать 99.
Примечание: Новый, ещё ни разу не использованный
флоппи-диск, или дискета записанная на другом
оборудовании не могут применяться без операции
их предварительного форматирования на KR-3.
Процедура форматирования описана в
“Форматирование дискеты” на стр.35.
1.
Вставьте дискету, на которую будут сохраняться данные пьесы, в дисковод. Убедитесь предварительно, что с дикеты снята защита (защитный механизм находится в положении WRITE).
Запись может осуществляться на следуюшие
дискеты:
• Новые, отформатированныена KR-3.
• Дискеты, ужеимеющиеданные таких инстру-ментовкак: KR-3, KR-75, E-300, E-500.
KR-3 – Сохранение пьесы на дискету
2.
Нажмите кнопку Composer [SAVE].
Дисплей отобразит экран Song Save.
3.
Используйте кнопки <> и <> справа от
дисплея для выбора номера пьесы.
Вы можете выбрать любой номер от 1 до 99.
Однако, если вы выбираете номер уже существующей пьесы, то появится запрос - нужно
ли перезаписать новыю пьесу на место данной.
4.
Введите название вашей пьесы кнопками
> и <> снизудиплеяикнопками <> и
<
<> слеваэкрана.
Вы можете использовать следующие буквы и
символы для записи названия пьесы:
Данный секвенсор позволяет записывать до 16
треков с различными музыкальными партиями
и использованием при этом различных тонов. В
даннос секвенсоре вы можете создать свою
собственную аранжировку.
Примечание: Смотрите тему "Соединенеие с 16трековым секвенсором" стр. 50 для установки его
необходимых первичных параметров.
1.
Вменюкомпозеранажмите <16trk
Sequencer>.
Дисплей отобразит экран 16-трекового
секвенсора.
Кнопка [WHOLE] будет светиться показывая,
что KR-3 находится в режиме Whole Mode. 16трековый секвенсор использует только по одному тону для каждого трека, поэтому запись невозможно производить в режимах Split или
Layer.
33
Page 34
KR-3 Руководство пользователя
2.
Кнопками <> и <> снизу справа диплея
выберите трек для записи.
Текущий выбранный трек будет показан негативным контрастом на дисплее.
Примечание: Барабаны или SFX эффекты могут
записываться только на треки "D" или "S".
3.
Подготовтесь к игре.
Выберите нужный тон и сделайте необходимые
предварительные установки.
Примечание: Барабаны могут быть назначены на
трек "D", а SFX эффекты на трек "S".
Установите уровень громкости каждого трека
кнопками <VOL+> и <VOL->, расположенными
слева от дисплея.
Примечание: Чтобы записать установки уровней
громкостей, нажмите кнопку [RESET], при удерживаемой в нажатом состоянии, кнопке [REC].
4.
Нажмите кнопку [REC] и затем [PLAY].
После двух тактов отсчёта метронома начнётся
запись.
5.
Нажмите кнопку [STOP] для остановки
режима записи.
Значок “” появляется всякий раз рядом с
записанным треком.
6.
Повторите шаги 2, 3, 4 и 5 для записи
других треков.
Вы можетие удалить данные в записанных
треках нажатием кнопки <CLR>.
Если вы осуществляете запись не с начала записываемой композиции, то установите такт места
записи кнопками перемотки вперёд [FWD] или
назад [BWD].
—Менюсеквенсора (Composer)
Примечание: Установите размер длоительностей
такта для метронома перед записью в 16-трековый
секвенсор. Composer использует установки
метронома (размер и темп) с момента начала
записи первого трека.
9.2 Аккордовыйсеквенсор
(Chord Sequencer)
Аккодовый секвенсор позволяет предварительно программировать гармонические аккордовые последовательности и стилевые cекции
(Style Divisions) при использовании автоаранжировщика (Arranger). Это позволяет в свою
очередь сконцентрировать вашу деятельность на
исполнении мелодии, поскольку аккордовый
секвенсор будет давать информацию автоаранжировщику по смене гармоний и стилей.
1.
Нажмите кнопку <Chord Sequencer> на
странице меню Composer.
Экран аккордового секвенсора (Chord Sequencer)
появится на дисплее, как показано на рисунке
ниже:
Отключение или воспроизведение
выбранных треков
Нажатие кнопки <Mute> для выбранного трека
<Mute>
<Solo>
Примечание: Поскольку инструмент KR-3 имеет
только один процеесор DSP, то может использоваться только один DSP-эффект для всех 16 треков. Этот эффект может быть использован как на
один трек , так и на несколько.
отключает его звучание. Рядом с треком
появляется символ “”. Каждое нажатие
кнопки <Mute> включает или отключает
данный трек.
Нажатие кнопки <Solo> для выбранного трека
позволяет прослушать его индивидуальное
звучание без звучания всех остальных треков.
Каждое нажатие кнопки <Solo> включает или
отключает эту функцию на данном треке.
Примечание: Когда используется 16-трековый
секвенсор, то кнопки 5-трекового секвенора Composer не работают.
(Для большей информации о секциях стиля
смотрите “Отключение партий разных частей
аранжировщика (Divisions)” на стр.37.)
2.
Кнопками MUSIC STYLE выберите
нужную вам стилевую группу (Style Group).
Через несколько секунд дисплей вернётся к
экрану аккордового секвенсора.
3.
Используя <INS> вставьте необходимое
коллическтво пустых тактов для пьесы, которую вы будете записывать.
4.
Кнопками <> и <> снизу справа диплея
или кнопками перемотки [BWD], [FWD] поставьте курсор (-) в место, куда будут записываться данный аккорд и стиль.
5.
Введите аккорд проигрывая его в левой
части клавиатуры.
Аккордовый дисплей будет помогать осуществлять ввод аккордов. Если вы неверно возмёте
аккорд,то это отобразится на дисплее.
Другие вещи, которые вы можете
программировать:
• Вводить вступления Intro и окончания Ending.
Для этого нажмите кнопку [INTRO/ENDING].
• Вводить музыкальные связки различных частей
пьесы Fill-In: нажмите кнопку Fill-In. (Если на
кнопки PAD или левую педаль вы назначите
другие функции, то их можно использовать в
качестве ритмической сбивки "Break.").
Вы также можете вставлять и удалять такты нажатиями кнопок <INS>, <DEL> и <CLR>, расположенными рядом с дисплеем.
<INS>— Вставка одного пустоготакта на позицию, отмеченную курсором.
<DEL>— Удаление одногопустоготактанапозицию, отмеченную курсором, со смещением
всех тактов после этого в левую сторону.
<CLR>— Удаление информации (аккордов и
стилевых секций) с позиции, отмеченной
курсором.
Примечание: Активируйте функцию Leading Bass,
если вам надо играть полиаккорды (например, "Fm/
C"). Смотритедополнительно информацию
“Кнопки PA D рабочейпанелииихдополнительныефункции” настр.45.
6.
Нажмите кнопку Composer [PLAY] для про-
верки вашей аккордовой секвенции.
Аккомпанемент, который вы создали начнёт звучать с места положения курсора.
Нажмите кнопку [STOP] для остановки
воспроизведения.
7.
После завершения ввода аккомпанимента
нажмите кнопку <EXEC> снизу справа от
дисплея.
Спустя несколько секунд дисплей вернётся к
экрану Composer Menu.
8.
Нажмите кнопку Composer [PLAY].
Начинается проигрывание секвенсором созданного вами аккомпанимента. Попробуйте теперь
сыграть мелодию в его сопровождении.
Примечание: После нажатия кнопки <EXEC>, вы не
сможете отредактировать сделанную запись. Поэтому всегда проверяйте правильность ввода данных
до нажатия кнопки <EXEC>.
Примечание: Вступление Intro может вводиться
непосредственно в процессе старта записанной
пьесы. При этом, число тактов вступления будет
автоматически вставляться в начало пьесы.
9.3 Режимызаписи
Вы можете сами выбирать метод записи и
способ её остановки.
1.
Вменю Composer нажмите <Recording
Mode>.
Появившийся экран на дисплее будет иметь
следующий вид:
2.
Используя кнопкис левой стороны экрана
выберите метод записи (Rec Mode), а кнопками с правой стороны - способ остановки
записи (Rec Stop).
Методы записи (Rec Mode)
Замена (Replace)— обычный методзаписи.
Данные в процессе записи перезаписываются на
место ранее имевшихся (если таковые были) до
момента остановки процесса записи. Также этот
способ может быть использован для записи пустых тактов (когда ничего не играется на
клавиатуре).
Микширование (Mix)— Данный способпозволяет добавлять ноты к уже имеющимся на
треке, не удаляя предыдущие данные. Этот режим идеален для программирования партии
барабанов, когда каждый ударный инструмент
может быть записан индивидуально: большой и
малый барабаны, хай-хэт, томы и так далее.
Примечание: Если вы используете режим MIX для
записи партии мелодии, то убедитесь в том, что
включена функция Link (см. стр.50). В противном
случае данный трек может неожиданно зазвучать
другим тоном, чем тот который вам нужен.
Вставка (Punch In/Out)— В данномрежиме
можно использовать ножной переключатель
(или кнопки PAD ) для старта и остановки записи. Используйте этот режим для исправления
ошибок в записи. Нажмите данную педаль
вновь (или кнопку PAD), чтобы отменить режим
записи и вернуться в режим воспроизведения.
Запись методом вставки может производиться
только тогда, когда функция "Punch In/Out" назначена на педаль (или кнопки PAD). Убедитесь,
что сделаны установки для педали, перед началом записи. Смотрите тему “Функции педали”
на стр.46 и тему “Кнопки PAD рабочей панели
и их дополнительные функции” на стр.45.
Примечание: Метод записи вставкой удаляет предыдущие данные (аналогично режиму Replace Mode).
Способы остановки записи (Rec Stop)
Arranger Stop— процесс записизаканчивается
после остановки автоаранжировщика
(Arranger).
Composer Stop— для окончаниязаписинеобходимо нажать кнопку Composer [STOP]. В этом
случае автоаранжировщик может перестать
играть, на процесс записи будет продолжаться
до тех пор, пока вы не нажмёте кнопку [STOP].
9.4 Форматированиедискеты
Новая дискета или дискета, которая использовалась на другом оборудовании, должны быть отформатированы.
Примечание: Когда совершается форматирование
дискеты, то данные имеющиеся на ней удаляются
полностью. Всегда проверяйте содержимое дискеты
перед процедурой её форматирования (на KR-3 или
РС-компьютере).
35
Page 36
KR-3 Руководство пользователя
1.
Установите механический ползунок защитного механизма дискеты в положение
"Write" и вставьте дискету в дисковод.
2.
Нажмите <Disk Format> наэкранеменю
Composer.
На дисплее появится экран форматирования,
как показано на рисунке ниже:
3.
Если вы дествительно собрались отформатировать дискету, то нажмите <OK>.
Начнётся процесс форматирования и отсчёт
выполнения этой процедуры.
Для отмены форматирования нажмите <Can-
cel>, отображённуюнаэкранеиликнопку
[EXIT].
Примечание: Никогда не пытайтесь вытащить
дискету из дисковода в процессе форматирования.
Это может привести к поломке дисковода и порче
дискеты.
—Менюсеквенсора (Composer)
9.5 Стилевойкомпозер
KR-3 имеет функцию, которая называется аранжировщиком стилей "Style Composer", которая
позволяет получить новые музыкальные стили
Music Styles из существующих стилевых партий
Style Parts. Например, вы можете добавить басо-
вую партию из стиля "Slow Walts 1" к партии
ударных стиля "Waltz" и использовать мелодические линии аккомпанимента из стиля "Vienna
Wal tz". Стили, созданныеспомощью Style Composer (или Style Converter, Смотрите информа-цию “Конверторстиля” настр. 37), называются
"пользовательскими" стилями "User Styles".
Каждый музыкальный стиль KR-3 состоит из 5
частей аранжировки, которые назначаются на
треки аранжировщика Arranger (Смотрите информацию идущую далее).
Примечание: Пользовательские стили удаляются
из памяти интсрумента после его выключения. Не
забывайте сохранять их на дискету (см.
“Сохранение пользовательских стилей” на стр.38).
1.
Наэкранномменю Composer нажмите
<Style Composer>.
Начнёт звучать партия ритма текущего
музыкального стиля и экранное отображение
информации будет следующим:
Названия партий отображаются в центре
экрана. Выделенная на экране (негативное
изображение) партия является текущей на
данный момент установкой. Кнопки треков
(Tra ck) будут соответствовать cедующим частям
аранжировки:
Темп создаваемого стиля определяется ритмотреком ("R"). Этот темп можно изменять кнопками TEMPO [+] и [-].
Примечание: Вы не можете использовать партии
аранжировок пользовательских стилей, поскольку
KR-3 имеет только одну пользовательскую память
- ту, квдакопируютсястилевыепартии.
2.
Используя кнопки MUSIC STYLE и кнопки
расположенные вокруг дисплея, выберите
стиль, который содержит, подходящую для
ваших целей, партию ритма Rhythm.
Каждый раз, когда выбирается другой стиль, меняется проигрываемый ритм. Через несколько
секунд вернётся к предыдущему экрану Style
Composer.
3.
После установки данной ритм-партии,
кнопками <
спра-ва снизу от дисплея, выберите другую
ритм-партию.
Также можно выбрать партию (Part) нажатием
нопок Tra ck (описано ранее). Выбранная партия
будет воспроизводиться вместе с ритм-треком
"R" и другими, уже скопированными партиями.
4.
Повторите шаги 2 и 3, чтобы сделать установки для оставшихся партий аранжировки.
Вы можете использовать кнопки <VOL+> <VOL->
слева от дисплея для установки уровня громкости каждого трека.
5.
Нажмитекнопку <EXEC или Composer
[REC] длявводавашихустановок.
Пользовательский стиль (User Style) временно
сохраняется в памяти, назначенной на кнопку
[DISK/USER] (при этом, будет светится её индикатор), и может вызывать ся из памяти данной
кнопкой (смотрите “Использование стилевого
диска (User Styles)” на стр.24).
Также, для завершения сессии программирования можно использовать кнопку Composer
[REC]. Для прерывания данной операции используйте кнопку [Exit].
Примечание: Нажмитекнопку <Advnc
(или <Advnc
смены уровня Style Level выбранного стиля.
Примечание: Не забывайте, что ритм-партия мо-
жет назначаться только на трек "R", басовая партия - на трек "Bass". Партии "A" могут свободно
распределяться по трекам A1 ~ A3.
Как было установлено ранее, не все музыкальные стили используют все 5 треков аранжировщика (R, Bass, A1~A3). Если нужный вам трек
> и <>, расположенными
Basic>
Basic>) снизуслеваотдисплеядля
36
Page 37
KR-3 – Конвертор стиля
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
является пустым, то используйте другие треки.
С другой стороны, если вам не надо, то вы не
обязаны копировать все треки аранжировщика.
Редактирование вашего пользовательского
стиля User Stylee
Смотрите предыдущий материал о взаимосвязи
кнопок треков и партий аранжировщика.
1.
Наэкранномменю Composer нажмите
<Style Composer>.
Пользовательский стиль будет проигрываться, а
кнопки всех треков аранжировщика, имеющих
данные, будут светиться.
2.
Кнопками <> и <>, расположенными
снизу дисплея, выберите партию аранжировки, которую будете редактировать.
Выбор партии аранжировщика также может
осуществляться нажатием кнопок соответствующих треков аранжировщика (их индикаторы
должны светиться).
3.
Используя кнопки MUSIC STYLE и кнопки
расположенные вокруг дисплея, выберите
нужный вам стиль.
При каждом изменении стиля, звучащие партии также меняются.
4.
Кнопками <> и <> расположенными
сни-зу дисплея, выберите другую партию.
5.
Если это необходимо, повторите шаги 2, 3
и 4, чтобы сделать установки для оставшихся
партий аранжировки, которые вы хотите отредактировать.
Нажмите кнопку <CLR> для временного отключения выбранной партии аранжировщика.
6.
Нажмитекнопку <EXEC> или Composer
[REC] длявводавашихустановок.
Отключение партий разных частей
аранжировщика (Divisions)
Смотрите раздел “Что такое
автоаранжировщик?” на стр.23 для лучшего
понимания понятия "Divisions". В краткой форме: части аранжировжика это - Intro, Original,
Variation, Fill-In To Variation/To Original, Ending.
KR-3 позволяетотключатьвыбранныепартии
частей аранжировки. Делается это следующим
способом:
1.
Наэкранномменю Composer нажмите
<Style Composer>.
После нажатия данной кнопки начинается проигрывание пользовательского стиля, а кнопки
всех задействованных треков будут светиться.
2.
Нажмите кнопку Fill-In [TO VARIATION].
Существуют части аранжировжика, которые не
работают продолжительно (Intro, Ending и FillIn), поэтому позаботьтесь о следующем шаге
процедуры, пока звучит автоаранжировщик.
3.
Кнопками <> и <>, расположенными
снизу дисплея, выберите "A 1"и затем нажмите <Mute>.
(Вы также можете выбрать другую часть и затем
нажать <Mute>.)
Аккомпанемент A1 отключен и индикатор трека
Track [UPPER] не горит. Для включения звучания этого трека вновь, нажмите ещё раз кнопку
<Mute>.
Другой способ отключения звучания трека части аранжировщика - это, при удерживаемой в
нажатом положении кнопки Composer [FWD],
нажмите кнопку трека данной части, который
будет отключён. В этом случае, каждое нажатие
кнопки данного трека будет осуществлять переключение между состояниями Playback (индикатор горит) и Mute (индикатор не светится) для
выбранной части аранжировщика.
4.
Нажмитекнопку <EXEC или Composer
[REC] длявводавашихустановок.
9.6 Конвертор стиля
Программировать пользовательский стиль можно короткими фразами записанной композиции в 16-трековом секвенсоре (см. стр. 33).
1.
Используйте 16-трековый секвенсор для
записи аранжировки с использованием гармоний "Major" (большой мажорный септаккорд), "Minor" (малый минорный септаккорд)
и "Seventh" (септаккорд).
Поскольку не все треки могут конвертировать
стилевые данные, вы должны записывать ваши
данные на следующие треки:
TrackArranger Part
2Bass
7Accomp1
8Accomp2
9Accomp3
DRhythm
Если вы хотите создать стиль с профессиональным звучанием, то не забывайте программировать Intro, Ending и Fill-In.
Примечание: Если вам надо привести в порядок
данные до их конвертации в пользовательский
стиль, то изучите тему "Редактирование пьесы"
(рассматривается далее).
2.
Вменю Composer Menu Нажмитекнопку
<Style Converter>.
Экран дисплея будет иметь следующий вид:
3.
Для каждой части аранжировщика, выберите количество тактов, тональность и тип
аккорда, и другие установки.
Кнопками <
дисплея, выберите темы, в которых вы будете
изменять устанавки кнопками, раположенными
слева.
> и <>, расположенными снизу
37
Page 38
KR-3 Руководство пользователя
—Менюсеквенсора (Composer)
Нажмите кнопку <CLR>, если вы хотите
отключить эти установки.
Division:Паттернаккомпанимента
From:Начальныйтактданнойфразы
For:
Key:Тональностьфразы
Chord:Аккордовыйтипфразы (Major, Minor, Seventh)
4.
Нажмите кнопку Composer [Play] для прослушивания данного отдельного музыкального пассажа.
5.
После проверки всех частей аранжировщика, где были сделаны необходимые установки, нажмите кнопку ввода информации
Примечание: Информация о частях аранжировщика
представлена на стр.23.
Примечание: Только несколько треков может использоваться как стилевые данные Style data. Если
данный музыкальный материал был записан на
Composer или, если данные данной композиции не
назначены на конкретные треки, то используйте
функцию обмена треков Track Exchange в экране
Edit Screen. Дополнительно смотрите информацию
на стр.40.
Примечание: Если выбираются установки "Fill to
Va ri a ti on " или "Fill to Original" для "Divisional", то
только один такт может быть использован.
Примечание: Пресетные выборки используются для
тех Divisions, которые не использованы.
Примечание: Убедитесь, что перенесены все cледующие данные для конвертации в User Style за исключением следующих: сыгранная информация на клавиатуре (ноты и информация педали), установки
параметров Reverb Depth и Chorus Depth.
Примечание: После нажатия кнопки <EXEC>, все
предыдущие установки уже не могут быть
возращены.
Число тактов, начиная от первого начального
такта
9.7 Сохранение
пользовательских стилей
3.
Нажмите <Save>.
4.
Установите номер кнопками <> и <>
слева от дисплея.
Вы можете выбрать любой номер от 1 до 99.
Однако, если вы выбираете номер уже
существующей пользовательского стиля, то
появится запрос - нужно ли перезаписать новый
стиль на место данного.
5.
Введите название для данного
пользовательского стиля кнопками <
<
> расположенными снизу дисплея, и
кнопками <> и <> слева от дисплея.
Изучите список возможных для использования
символов, отображённых на стр.33.
6.
Нажмите <Save>.
Примечание: Если вы хотите отменить данную
операцию, то нажмите кнопку [EXIT].
9.8 Редактированиепьесы
KR-3 имеет 8 функций для осуществления
редакции записанной пьесы.
Примечание: После выполнения одной из этих
функций невозможно обратное восстановление
предыдущих (до редактирования) данных. Кроме
этого, пьесы записанные с помощью использования
автоаккомпанимента также могут преподносить
сюрпризы. Мы рекомендуем вам сохранять записанные пьесы на дискету до начала редактирования.
Шагиредактирования.
1.
Нажмитекнопку <Song Edit> вменю Com-
poser.
После нажатия кнопки, на дисплее отобразится
следующее меню экрана Edit:
2.
Используя кнопки, расположенные рядом
с дисплеем установите нужную фукцию
редактирования.
Экран редактирования Edit имеет две страницы,
которые выбираются кнопками <
<PAGE
>.
PAGE> и
> и
Вы можете сохранить пользовательские стили
на флоппи-диск. Сохранение стилей на диск
осуществляется аналогично работе с фабричным стилевым диском.
1.
Вставьте форматированную дискету в
дисковод.
2.
Нажмите кнопку [DISK/USER].
Отобразится экран выбора пьес (Song Select).
38
1. Изменениетемпаигромкостикомпозиции–
Setup.
2. Выравниваниеритмическихпогрешностей –
Quantize
3. Удаление нот или треков – Erase
4. Копирование фраз – Copy
5. Стираниетактов – Delete
6. Вставкапустыхтактов – Insert
7. Изменениетональности – Transpose
8. Копирование треков– Track Exchange/Track
Copy
Примечание: Для отмены любой операции
нажмите кнопку [EXIT].
Page 39
KR-3 – Редактирование пьесы
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Вы можете редактировать пьесу непосредственно на флоппи-диске: вставьте дискету в дисковод
и проиграйте данную пьесу один раз. После чего
начинайте процесс редактирования.
Установка Setup: темпа и громкости
звучания.
Изменения темпа и громкости, осуществляемые
кнопками TEMPO и Part Volume, являются временными. Если вам кажется, что сделанные коррективы лучше оригинальных установок, то следуйте следующей процедуре:
До выбора экрана Song Edit, установите темп
(кнопками TEMPO) и уровень громкости треков,
баланс звучания которых вы хотите изменить в
16-трековом секвенсоре.
1.
Нажмите <Setup> на экране Edit .
На дисплее отобразится:
2.
Нажмите <Execute>.
Значения новых установок темпа и громкости
будут сохранены.
Примечание: Установки также могут быть изменены нажатием кнопки [RESET] при удерживаемой
в нажатом состоянии кнопке [REC].
For — число тактов, отсчитанныхотначального
такта (можно выбрать установку "ALL" - все
такты)
Функция Erase удаляет данные выбранной части
пьесы без перемещения тактов. На месте удалённой информации остаются лишь пустые такты, куда могут быть записанные новые данные с
помощью метода Punch In/Out (см. стр. 35).
Примечание: Удалённые нотные данные не
восстанавливаются.
1.
Нажмите <Erase>.
2.
Кнопками <> и <>, расположенными
снизу дисплея, выберите параметр и установите его значение кнопками <+> и <->.
Параметры "Track", "From" , "For": смотрите в
шаге 2 темы " Quantize: коррекция во времени".
Квантайз Quantize: коррекция во времени
Функция квантайза позволяет правильно соотнести положение нот во времени, используя градацию долей ритма (восьмые, шестнадцатые, 32доли и т.д.). Ноты, не укладывающиеся в выбранную сетку градаций долей, будут смещаться
в сторону ближайших к ним долям.
Временной квантайз позволяет, математически
точно, разместить ноты во времени в соответствии с положением долей ритмометра, но этот
результат может показаться неудовлетворительным для слухового восприятия. Поэтому всегда
старайтесь выбрать такое разрешение сетки
квантайза, которое близко к вашему исполнению нот. Так, если мелкие длительности нот вашего аккомпанимента составляют триоли шестнадцатых долей, то параметр Resolution должен
быть установлен как 1/16.
1.
Нажмите кнопку <Quantize>.
2.
Кнопками <> и <>, расположенными
снизу дисплея, выберите параметр и установите его значение кнопками <+> и <->.
Track— номер трека (можновыбратьвсетреки установка "ALL")
нот (данные напольных переключателей, данные
параметров Pitch Bend и Modulation)
•Tempo: все установки темпа (то есть все его изменения на протяжении композиции) за исключением установки пресетного темпа. "Tempo" - стирает все данные темпа, независимо от номеров
выбранных треков для редакции.
3.
Нажмите кнопку <EXEC> для ввода редак-
тируемых данных.
Копирование тактов {Copy(Ing) Measures}
Данная функция позволяет копировать порцию
трека в другой такт на этом треке. Применение
этой функции позволит вам не играть лишний
раз куплетные и припевные формы пьесы, а
просто скопировать их в нужные места трека.
Примечание: Все данные полностью копируются
при этой операции.
1.
Нажмите <Copy>.
2.
Кнопками <> и <>, расположенными
снизу дисплея, выберите параметр и
установите его значение кнопками <+> и <->.
39
Page 40
KR-3 Руководство пользователя
—Менюсеквенсора (Composer)
Параметры "Track", "From" , "For": смотрите в
шаге 2 темы "Квантайз Quantize: коррекция во
времени".
To — такт в которыйосуществляется
копирование ("End" - означает копирование в
конец пьесы)
Times— число разкопирования (выбранного
такта для копирования)
3.
Нажмите кнопку <EXEC> для ввода
редактируемых данных.
Функция Delete:удаление тактов
По аналогии с функцией Erase, функция Delete
осуществляет удаление информации вместе с
тактами. В этом случае уже нельзя выбрать тип
удаляемых данных, поскольку удаляется всё
целиком.
Операция Delete означает удаление всех тактов
внутри выбранного диапазона пьесы.
Например, при удалении 1 и 2 тактов пьесы, 3
такт после этого становится первым.
Примечание: Удалённый такт не подлежит
восстановлению.
1.
Нажмите < Delete>.
2.
Кнопками <> и <>, расположенными
снизу дисплея, выберите параметр и
установите его значение кнопками <+> и <->.
Параметры "Track", "From" , "For": смотрите в
шаге 2 темы "Квантайз Quantize: коррекция во
времени".
3.
Нажмите кнопку <EXEC> для ввода
редактируемых данных.
Функция Insert: вставка, добавление
пустых тактов
Данная функция позволяет увеличить длину
пьесы путём вставки пустых тактов в выбранные
места композиции. Это позволяет записать новые данные или переместить данные находящиеся позади вставки (позиции From) далее
вправо. Новые данные могут быть добавлены
методом записи Punch In/Out (см. стр.35) или
копированием фраз.
Примечание: Функция Insert не имеет возможности установки параметра "To". Длина вставки
определяется параметром "For": например, "For 2"
означает вставку 2 тактов.
1.
Нажмите <Insert>.
Параметры "Track", "From" , "For": смотрите в
шаге 2 темы "Квантайз Quantize: коррекция во
времени".
число тактов вставки.
For—
3.
Нажмите кнопку <EXEC> для ввода
редактируемых данных.
Функция Transpose: изменениетональности
(транспозиция)
Данная функция позволяет изменить тональность уже записанной пьесы. Эта операция может использоваться для отдельных фраз, чтобы
не переигрывать заново одинаковые мотивы в
разных тональностях.
1.
Нажмите <Transpose>.
2.
Кнопками <> и <>, расположенными
снизу дисплея, выберите параметр и установите его значение кнопками <+> и <->.
Параметры "Track", "From" , "For": смотрите в
шаге 2 темы "Квантайз Quantize: коррекция во
времени".
Bias— количество транспозиции. Значениеможет изменяться в диапазоне - 24 ~ +24 полутона
(-2 ~ +2 октавы)
3.
Нажмите кнопку <EXEC> для ввода
редактируемых данных.
Функция Track Exchange/Track Copy: обмен
и копирование тактов.
Данная функция позволяет обмениваться данными одного трека на данные другого трека, копировать данные с одного трека на другой. Таким образом оба трека могут звучать одинаково
от начала до конца пьесы.
1.
Нажмите <Trk Exchng/Copy>.
2.
Кнопками <> и <>, расположенными
снизу дисплея, выберите параметр и установите его значение кнопками <+> и <->.
Mode— Trac k Exchange: обмен данными треков
Track Copy: копированиеданныхтрека
3.
Нажмите кнопку <EXEC> для ввода
редактируемых данных.
Примечание: При операции копирования данные
трека, куда осуществляется копирование,
заменяются данными копируемого трека.
2.
Кнопками <> и <>, расположенными
снизу дисплея, выберите параметр и
установите его значение кнопками <+> и <->.
40
Page 41
KR-3 –Функцииэкранадисплеяфортепиано
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
10. Менюфункций
Эраны Basic, Piano и Organ дают доступ к функциям, оптимизированым для работы с KR-3.
1.
Процедуравыбораменюфункций:
1.
Нажмите <Func…>.
На дисплее появится экран меню функций.
2.
Выберите функцию кнопками, располо-
женными снизу дисплея.
3.
Сделайте установки для дапнной функции кнопками с соответствующих сторон
дисплея.
Нажмите одновременно кнопки <> и <>,
чтобы отменить установки по умолчанию.
Дисплей автоматически вернётся через несколько секунд к предыдущей странице, если
вы не производите каких-либо действий. Если
вы не хотите ждать , то нажмите кнопку [EXIT].
Если вы хотите отменить данную операцию, то
нажмите [EXIT] до начала проведения изменений данных установок.
10.1 Функции экрана дисплея
фортепиано
Громкость звучания метронома (Metro-
nome) и размер (Beat)
1.
Нажмите кнопку <Metronome>.
Надисплееотобразитсягромкость "Volume" (1 ~
10) и размер "Beat":
Нажмите <Key Touch>.
Сила нажатия на клавишу отображается в правой части экрана. В соответсвии с этим можно
корректировать установки Velocity, значение которой при нажатии последней ноты отображается слева на экране.
2.
Двигайтете стрелку курсора () кнопками
справа от экрана.
При каждом перемещении стрелки курсора, изменяется значение параметра Velocity. Положение перемещения стрелки курсора и значение
параметра Velocity Sensitivity следующее:
Super
Light
Light
Medium
(Center)
Heavy
Fixed
Игра Fortissimo не требует много усилий
Требуется небольшое усилие для получения
Fortissimo
Нормальная установка. Ощущения при звукоизвлечении близки к ощущениям при игре на
акустическому фортепиано
Используется при максимально экспрессивной
игре - даже маленькие изменения громкости
звучания нот требуют значительных усилий.
Все ноты звучат с одинаковой громкостью и
тембром независимо от усилия нажатия на
клавиши.
2.
Установите громкость и размер такта кно-
пками, расположенными рядом с дисплеем.
Примечание: При включении инструмента параметр Volum e имеет установку "5" по умолчанию.
Возможны различные установки при выборе
размера такта: 0/4, 2/4, 3/4 ~ 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8.
Метроном всегда использует установку последнего из используемых стилей, поэтому данные
установки размера могут быть определены выбором нужного стиля.
Примечание: Вынеможетеизменятьпараметр
Beat врежиме Arranger Mode илиприиспользовании функции Composer.
Чувствительность клавиатуры к силе
нажатия на клавишу (Key Touch)
Данная функция позволяет установить путь передачи данных о силе нажатия на клавиши клавиатуры (данные Velocit y).
Примечание: Такжеизменениезначенияпараметра
Velocity Sensitivity можно производить, используя меню Utility (см. стр.47).
Настройка (Tuning)
Вы можете выбрать способ настройки
клавиатуры.
1.
Нажмите <Tuning>.
Растянутая настройка (Stretch Tuning)
Фортепиано обычно настраивается с учётом более низкой настройки басового регистра и завышенной настройки высокого регистра звучания,
нежели идеальная настройка равномерно-темперированного строя. Такая специальная настройка называется "растянутой настройкой" или
Stretch Tuning. При включении KR-3 параметр
Stretch Tuning имеет состояние ON (включено).
ческого фортепиано: басовый регистр слегка занижен, а верхний регитр - слегка завышен.
41
Page 42
KR-3 Руководство пользователя
—Менюфункций
OFF — не используется настройки всех нот.
Музыкальныйстрой (Temperament)
Музыкальный строй является вариантом альтернативной настройки по отношению к Stretch
Tun ing. Так некоторые установки позволяют играть в строе, характерном для различных периодов (например, "Барокко" или "Классического")
исторического развития музыки.
3.
Выберите метод настройки, используя
кнопки справа от дисплея.
Вы можете выбрать следующие 7 типов настройки строя:
EQUAL— При даннойнастройкекаждаяоктава
разделена на 12 равных частей, а каждый интервал имеет незначительный диссонанс. Эта настройка устанавливается после включеия
инструмента.
PYTHAGOREAN— Этот стройпредложенфилософом Пифагором, и основан на отсутствии
диссинансов интервалов кварт и квинт. Диссонансы будут возникать в терцовых интервалах,
но мелодия останется благозвучной.
JUST (MAJOR)— Данная настройкаснимает
двойственность характера звучания интервалов
квинт и терций. Однако, она мало подходит для
проигрывания мелодии и транспонирования
музыкального произведения, но сохраняет при
этом великолепное музыкальное звучание.
JUST (MINOR)— Настройки Just имеютодинаковый принцип , но применяются - одна для мажорных гамм, а другая для минорных.
MEAN TONE— Данный стройсхож с настройками Just, но благодаря определённому компромиссу, позволяет осуществлять транспонирование мелодии в другие тональности.
WERCKMEISTER— Данный строй представляет
собой комбинацию настроек Mean Tone и
Pythagorean, и позволяет играть во всех тональностях (первая техника, III).
KIRNBERGER— Данный стройоснованнасочетании настроек Mean Tone и Just, создавая большую свободу для модуляции. При этом, игра
возможна во всех тональностях (III).
Когда используются альтернативные настройки,
необходимо обязательно определить основной
тон - тонику (1-ступень в мажоре и 6-ступень в
миноре), чтобы правильно выбрать тональность.
При игре с дугими инструментами в таких строях используйте настройку для них по этому основному тону - тонике.
4.
Установите тонику тональности нажав соответствующую ей клавишу и удерживая
при этом нажатой кнопку <Tuning>.
Вы можете сделать это для всех строёв за исключением строя равномерно-темперированного
(Equal).
Примечание: Выбранный строй используется для
всех частей KR-3: частей клавиатуры, частей аранжировщика (Arrenger) и треков/частей Composer.
Функция маркера (Marker): многократное
повторение выделенного участка пьесы
KR-3 позволяет ставить маркеры и осуществлять
кольцевание отдельных фрагментов композиции, что можно использовать для тренинга сложных соло или повтора отдельных частей пьесы.
Маркеры ставятся в начале такта.
1.
Нажмите <Marker>.
Начно поставить два маркера для определения
начала и конца выделенного участка. При воспроизведении звучание начнётся с такта помеченного маркером "A". К примеру, этот маркер
начала ставится на такт 5.
2.
Найдите такт, где будет ставится маркер,
кнопками перемотки [FWD] и [BWD].
Номера тактов пояляются в верхнем правом
углу экрана. Выберите такт 5.
3.
Нажмите <Mark A>.
<Mark A> изменяется на "A:5".
4.
Нажмите кнопку [PLAY].
Воспроизведение начнётся с начала такта 5.
5.
Нажмите <A:5>.
После нажатия данной кнопки воспроизведение
вновь вернётся к началу такта 5. Вы можете нажать кнопку <Mark A> в любой момент - до, в течении или после воспроизведения.
KR-3 помнит следующую долю такта. Другими
словами, если вы нажали кнопку <Mark A> на
четвёртую долю такта 4, например, то маркер
будет поставлен на первую долю такта 5. Для более точной установки маркера остановите воспроизведение и кнопками перемоки найдите
нужный вам такт и установите маркер нажатием
кнопки <Mark A>.
Повторное воспроизведение (Repeat)
Пример: повторноевоспроизведениетактов 5 ~
8.
6.
Смотрите шаги (2) и (3), сделанные ранее.
7.
Найдите такт, где будет ставится маркер,
кнопками перемотки [FWD] и [BWD].
Номера тактов пояляются в верхнем правом
углу экрана. Выберите такт 9.
8.
Нажмите кнопку <Mark B>.
На данном рисунке показано то, что вы только
что программировали:
42
Page 43
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
9.
Нажмите <Repeat>.
После нажатия данной кнопки пьеса вернётся к
такту 5, где находится маркер "A"
10.
Нажмите кнопку [PLAY].
Такты 5 ~ 8 будут воспроизводиться по кругу.
Примечание: Если вы забудете запрограммировать
второй маркер "B", то повтор будет осуществляться от <Mark A> до конца пьесы.
Примечание: С другой стороны, если вы поставите
только маркер <Mark B>, то повтор будет производиться сначала до места положения маркера "B".
Удалениемаркеров (Erasing Marks)
Нажмите и удерживайте в этом положении
кнопку <Clear> и, одновременно с этим, нажмите кнопку <A: (номер такта)> или <B: (номер
такта)>, чтобы стереть маркер.
10.2 Функции дисплея органа
Информацию по использованию маркеров
смотри выше.
Применение автоаранжировщика (Arranger)
Запустите воспроизведение барабанного паттерна выбранного Music или User стиля, нажатием кнопки [START/STOP] или [INTRO/ENDING]. Появится экран органа Organ Screen, но с
функциями автоаранжировщика (Arranger) которые позволят вводить стиль Music Style (с линией баса и аккомпанимента). Точка разделения
клавиатуры может быть установлена в диапазоне нот от В1 до В6.
1.
Нажмите кнопку <Arranger>.
KR-3 – Функции дисплея органа
Изменение местаположенияточки
Split
Используя кнопки, расположенные справа от
дисплея установите точку разделения клавиатуры. Каждое нажатие данной кнопки смещает
положение точки разделения клавиатуры на одну клавишу.
Примечание: Вы можете также установить точку
разделения клавиатуры нажатием соответствующей клавиши при одновременно нажатой кнопке и
удерживаемой в этом положении кнопки <Split>.
10.3 Функции основного экрана
дисплея
Примечание: Смотрите выше процедуру установки
точки деления клавиатуры.
Примечание: Смотрите стр.42 для получения
информации относительно использования
маркеров.
Функция Auto: изменение установок по
умолчанию для Arranger
При выборе музыкального стиля (Music Style)
инструмент KR-3 автоматически загружает cоответствующие значения пресетного темпа, тона
правой руки (Upper Tone) и активирует функцию Chord Intelligence. Данный материал объясняет, как избежать загрузки всех этих установок
или их части:
1.
Нажмите <Auto>.
2.
Используя кнопки с соответствующей стороны дисплея, установите состояние ON/OFF
функции Arranger.
При включении инструмента данная функция
имеет установку "OFF" по умолчанию.
Вкл./Откл. Тоналевойруки (Lower Tone On/
Off) и точка разделения клавиатуры (Split
Point)
Вы можете включить или выключить тон левой
руки и установить точку разделения клавиатуры
в диапазоне нот от В1 до В6.
1.
Нажмите <Split>.
Вкл./Откл. Тоналевойруки (Lower
Ton e)
Кнопками, расположенными слева от дисплея
включите или выключите тон левой руки.
2.
Выберите то, что вы собираетесь изменить
соответствующими кнопками слева от
дисплея.
Функция One Touch Prg
Full Aut— При выборе музыкального стиля
(Music Style) вы можете установить cоответствующие значения пресетного темпа, тона правой руки (Upper Tone) и некоторые другие установки. (см. “Установки” на стр. 23).
Ton e L o c k — TKR-3 больше автоматически не загружает cоответствующие значения пресетного
темпа при выборе стиля.Tone when you choose
another Music Style.
Tem po Lock— KR-3 больше автоматически незагружает cоответствующие значения пресетного
тона правой руки (Upper Tone) при выборе
стиля.
Ton e , Tempo Lock— KR-3 не загружает cоответствующие значения пресетного темпа, тона
правой руки (Upper Tone) при выборе стиля.
OFF— KR-3 ничего не загружает из установок
связанных с выбором стиля (см. “Установки” на
стр. 23).
43
Page 44
KR-3 Руководство пользователя
—Музыкальныйассистент, кнопки, педали
Примечание: Установка Full Auto выбирается по
умолчанию.
Функция Chord Intelligence ON/OFF
3.
С помощью кнопок справа от дисплея
включите или выключите функцию.
Установка Chord Intelligence "ON" осуществляется по умолчанию. Детальную информация о
функции Chord Intelligence смотрите в теме
“Облегчённаяапликатуравзятияаккордов
(Chord Intelligence)” на стр.28.
Установка тона аккорда (Chord Tone)
После остановки воспроизведения стиля (или до
момента старта автоаранжировщика Arranger),
вы можете играть аккорды левой рукой (без автоматичекого аккомпанимента) и они будут звучать так, как вы их берёте на клавиатуре. Тон, который при этом звучит в левой руке, называется
аккордовым тоном (Chord Tone). Вместе с аккордовым тоном звучит и басовый тон "Bass Tone".
Обычно эти тона пресетные в соответствии с
выбранным стилем, но они могут быть изменены следующим образом:
1.
Нажмите <Chord>.
2.
Выберите Bass Tone кнопками слева от
дисплея, а Chord Tone - кнопками справа от
дисплея.
Если вам не нужен басовый или аккордовый тон
то отключите их установкой "OFF".
Примечание: Некоторые тоны позволяют выдерживать звучание одной ноты до появления другой
(функция Hold), высвобождая тем самым левую руку для других задач в процессе игры.
Примечание: При включении инструмента по
умолчанию устанавливается аккордовый тон "Soft
E.Piano" и басовый тон "Fretless Bs".
Примечание: Дополнительно смотирите
“Громкостьтонов Rhythm, Bass, Accomp и Chord/
Bass” настр.26
11. Музыкальныйассистент, кнопки, педали
11.1 Музыкальный ассистент:
регистрация установок
рабочей панели
KR-3 имеет 32 программные установки памяти
для функции Music Assistant, которые позволяют сохранить большинство установок (или регистраций), которые делаются на рабочей панели
управления. Более того, мы рассмотрели только
наиболее простые изменения пресетных установок. Далее вы обнаружите насколько далеко
можно углубиться в процесс программирования установок необходимых вам в работе. Эти
установки также сохраняются в памяти Music
Assistant.
1.
Сделайте установки, которые вы желаете
зарегистрировать.
2.
Нажмите кнопку [Music Assistant].
На дисплее отобразится следующее:
3.
Удерживая нажатой кнопку <Write> одновременно с ней, нажатиями кнопок с соответствующей стороны дисплея, выберите
номер ячейки памяти.
Через несколько секунд дисплей вернётся к
предыдущей странице.
Примечание: Вы не можете сохранять данные установки в памяти <Manual>.
Примечание: KR-3 идёт с рядом фабричных установок Music Assistant, что позволит вам использовать их в качестве отправной точки. Свободно перезаписывайте данные установки, но с другой стороны не забывайте сохранять их на дискету.
Примечание: Вы также можете дать название для
своих установок (смотрите тему далее).
Загрузкапамяти Music Assistant
1.
Нажмите кнопку < Music Assistant>.
Надисплеепоявитсяэкран Music Assistant
(смотритена рисункениже)
2.
Используйте соответствующие кнопки
возле экрана для выбора программы памяти
Music Assistant.
44
Page 45
KR-3 – Кнопки PAD рабочей панели и их дополнительные функции
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Примечание: Используйте режим <Manual> для
проведения установок рабочей панели, прежде чем
вы вызовете данные установки Music Assistant.
Примечание: Вы можете также решить, когда эти
установки, связанные с Arranger будут загружаться. Смотрите тему “Обновление данных
аранжировщика Music Assistant” на стр.50.
Наименование (или перенаименование)
памяти Music Assistant
Давайте рассмотим процедуру задания имени
или перенаименование памяти Music Assistant:
1.
На экране Music Assistant, удерживая нажатой кнопку [Music Assistant], выберите
память.
2.
Введите название программы кнопками
> и <> расположенными снизу дисплея,
<
икнопками <> и <>слеваотдисплея.
На стр.33 смотрите перечень возможных для
ввода символов и букв.
3.
Нажмите <Execute>.
На стр.33 смотрите перечень возможных для
ввода символов и букв.
6.
Нажмите <Save> внизу справа от экрана.
Примечание: Для отмены данной операции без проведения процедуры сохранения нажмите кнопку
[EXIT].
Загрузка установок Music Assistant с
дискеты
1.
Вставьте дискету с данными Music Assistant
в дисковод.
2.
Нажмите кнопку [Music Assistant].
Появится экран Music Assistant.
3.
Нажмите <Disk...>.
4.
Кнопками <> и <> внизу справа от
экрана.
5.
Press <Load> at the bottom right of the display.
Примечание: Помните, что при загрузке данного
набора с дискеты перезаписываются все 32 памяти
Music Assistant. Поэтому, может сначала вам надо
сохранить предыдущие имеющиеся установки
Music Assistant на дискету.
Примечание: Для остановки данной операции
нажмите кнопку [EXIT].
Сохранение установок Music Assistant на
дискету
Вы можете сохранить 32 программируемые установки для Music Assistant, включая ручные установки Manual. Эти 32 установки образуют
один набор, а на дискете может быть сохранено
до 99 наборов.
Установки для Music Assistant могут сохраняться
только на дискете, которая отформатирована на
KR-3. Если вы используете новую дискету, то
сначала отформатируйте её следующим
образом:
1.
Снимите механическую защиту дискеты,
поставив ползунок в положение "Write".
2.
Нажмите кнопку [Music Assistant].
Появится экран Music Assistant.
3.
Нажмите <Disk…>.
4.
Кнопками <> и <> справа от дисплея
выберите номер.
Вы можете выбрать любой номер от 1 до 99.
Если данный номер программы уже содержит
какие-либо данные то появится вопрос на экране - действительно вы хотите использовать этот
номер программы, так как имеющиеся данные
этой программы будут перезаписываться на новые данные.
5.
Введитеназваниепрограммыкнопками
<
> и <>, расположенными снизу
дисплея, и кнопками <> и <> слева от
дисплея.
11.2 Кнопки PAD рабочей панели
и их дополнительные
функции
Вы можете назначить широкий спектр функций
на две кнопки Performance Pad. После того, как
какая-либо функция назначена на одну из
кнопок PAD , она может вызываться нажатием
данной кнопки.
1.
Нажмитенабазовомэкране Basic кнопку
<Pad/Pedal>.
2.
Кнопками <> и <>, расположенными
рядом с дисплеем назначьте функцию на
"Pad 1" или "Pad 2".
Нажмите [EXIT], если вы не собираетесь проводить какие-либо назначения функций на эти
кнопки Performance Pad.
Следующие функции могут назначаться на
кнопки Performance Pad:
45
Page 46
KR-3 Руководство пользователя
—
Leading Bass— Данный параметрвключает
("ON") иливыключает ("OFF") функцию Leading
Bass. Принормальномзвучаниистиля, тоника
аккорда используется в качестве ноты басовой
партии, но при использовании функции Leading Bass в качестве баса используется нижняя нота взятого аккорда. Это значит, что если взято
обращение аккорда, то басовая нота не будет являться тоникой данного аккорда.
Примечание: Если данная функция назначена на
напольный переключатель, то функция Leading
Bass включена ("ON") при отжатом положении
переключателя.
Break— Музыкальная связкамеждумузыкальными частями часто используется в стилях
Rock'n'Roll и балладах. Используте эту функцию
в аранжировке в конце звучания текущего такта.
Обычно мелодическая линия или соло продолжают звучать в течении такого такта связки. В
качестве примера можно привести использование Break в пьесе "Great Balls Of Fire".
Fill In To Variation.— Функция аналогичнаяпо
работе функции кнопки [TO VARIATION].
Fill In To Original.— Функция аналогичнаяпо
работе функции кнопки [TO ORIGINAL].
Fill In— данная функцияосуществляетвставку
Fill-In, нопослеэтогопаттернаккомпанементанеизменяется.
Original/Variation— Смена частиаранжировщика на Original или Variation без вставки Fill-In.
Basic/Advanced— имеет тотжесамыйэффект
действия, что и нажатие кнопок <Advnc
или <Advnc
Simple Intro/Ending— Данная функцияпозволяет выбрать простую версию вступления или
окончания пьесы нажатием данной кнопки.
Melody Intelligence— Действие этойфункции
аналогично действию кнопки [MELODY INTEL-
LIGENCE].
Arranger Intro/Ending— Действие этой функции
аналогично действию кнопки [INTRO/ENDING].
Arranger Start/Stop— Действие этойфункции
аналогично действию кнопки [START/STOP].
Fade In/Out— Эта функцияпозволяетосуществить плавное нарастание звучания начала пьесы
или плавное затухание звучания коды.
Chorus ON/OFF— Данная функцияосуществляет включение или выключение эффекта Chorus
для тонов левой (Lower Tone) и правой руки
(Upper Tone).
Rotary Speed Fast/Slow— Изменяет скорость
эффекта Rotary.
Glide— Если нажатьнакнопку, накоторуюназначена эта функция, то высота тона мгновенно
опускается скачком и затем плавно возрастает
до оригинального значения. Этот эффект используется для получения имитации звучания
гавайской гитары.
Basic>.
Basic>
Composer Play/Stop— Действие этойфункции
аналогично действию кнопок Composer [PLAY]
и [STOP].
Metronome ON/OFF— Данное переключение
включает или отключает метроном.
Punch In/Out— Данная функцияактивирует
или деактивирует процесс записи в процессе
воспроизведения. Смотрите детально информацию на стр.35.
11.3 Функциипедали
Вы можете назначить другие функции на левую
педаль (Soft).
1.
Нажмитенабазовомэкране Basic кнопку
<Pad/Pdl>.
2.
Нажмите кнопку <Page>.
3.
Кнопками <> и <>, расположенными
рядом с дисплеем выберите функцию для
переключателя SOFT.
Вдобавок к следующим функциям, все функции,
перечисленные в теме "Кнопки PAD рабочей
панели и их дополнительные функции", могут
также быть назначены на переключатель.
Soft for Upper— Напольный переключатель
работает как педаль Soft для частей клавиатуры
левой и правой руки.
Sostenuto for Upper— Данная педальработает
как педаль Sostenuto для частей клавиатуры
левой и правой руки.
Damper for Lower— Данная педальработаеткак
самостоятельная педаль Damper для частей
клавиатуры левой и правой руки.
Bend Up— Используйте этуфункциюдля
смещения высоты тона верх с помощью левой
педали. Интервал смещения тона (range)
определяется установкой параметра Pitch bend
Range (см. стр.48). Для смещения высоты тона
от ноты "C" вверх к ноте "G" используте
установку Pitch bend Range как "7" и выберите
"Bend Up".
Bend Down— Используйте этуфункциюдля
смещения высоты тона вниз с помощью левой
педали. Интервал смещения тона (range)
определяется установкой параметра Pitch bend
Range (см. стр.48). Для смещения высоты тона
от ноты "C" вниз к ноте "G" используте установку
Pitch bend Range как "5" и выберите "Bend
Down".
Через несколько секунд дисплей вернётся к
предыдущему экрану.
Примечание: Когдавынажимаетекнопку One
Touch Program [PIANO], педали вновь возращаются ксвоимнормальнымустановкам (Soft и Sustain).
46
Page 47
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
12. Меню Utility
T
r.
KR-3 – Функции Utility
12.1 Порядокработы
1.
Нажмите кнопку [UTILITY].
Появится экран меню Utility, где вы сможете
произвести необходимые установки.
2.
Используйте кнопки <PA GE > и
> для выбора нужной страницы
<PAGE
меню Utility.
Меню Utility имеет 14 страниц.
3.
Используйте кнопки сбоку и под дисплеем
для установки параметров каждой функции.
Для возврата к фабричным оригинальным установкам нажмите одновременно кнопки <> и
<>.
Через несколько секунд дисплей автоматически
возвратится к оригинальному экрану. Также к
экрану оригинала можно вернуться нажатием
кнопки [EXIT].
Примечание: Для отмены данной операции нажмите кнопку [EXIT] до начала проведения установок.
Установка параметра чувствительности
касания (Key Touch) клавиатуры и функция
транспонирования строя (Transpose)
1.
На экранном меню Utility нажмите кнопки
PAG E> или <PAGE> длявыбора нужной
<
страницыменю.
Установка параметрачувствительности касания (Key Touch) клавиатуры
За исключением того, что данная функция имеет пять опций она ничем не отличается от от
аналогичной фукнкции “Чувствительность
клавиатуры к силе нажатия на клавишу (Key
Tou ch)” на стр.41.
2.
Кнопками слева и справа от дисплея
установите нужное значение функции Key
Touch.
Режимы "Light", "Medium" и "Heavy" описаны на
стр. 41.
Super Light— игра динамическогооттенка For-
tissimo нетребуетбольшихусилий.
Fixed— все нотызвучат с одинаковойгромкость
и тембром.
12.2 Функции Utility
Мастер-настройка
Мастер настройка позволяет настроить KR-3 к
строю акустических инструментов не имеющих
возможности подстройки. Как и все электронные инструменты, KR-3 имеет установку ноты
A4 = 440 Гц, которая может оказаться заниженной для некоторых акустических инструментов.
Следует отметить, что при включении инструмента KR-3 устанавливается настройка A4 = 440
Гц по умолчанию.
1.
На экранном меню Utility нажмите кноп-
PAG E> или <PAGE> для выбора нуж-
ки <
ной страницы меню:
2.
Кнопками слева и справа от дисплея установите стандартную частоту настройки
(415.3 ~ 466.2 Гц).
Примечание: Эта установка воздействует на все
звуки и в том числе на все пьесы, проигрываемые с
дискеты.
Функция транспонированиястроя
(Transpose)
Если вы играете пьесу в определённой тональности, то функция транспозиции позволит вам
услышать её звучание при этом в другой тональности в звасимости от сделанных для этой функции установок. Эту функцию удобно использовать для работы с вокалистами или облегчения
аппликатурных решений, а также для изменения тональности звучания стандартных MIDIфайлов.
Эта функция действует аналогично работе кнопок [TRANSPOSE].
3.
Кнопками справа от дисплея установите
нужное значение параметра функции Trans-
pose.
Выможетеизменятьустановкивдиапазоне (-12~
+12) с шагом по полутоновым интервалам.
Пример: Если вы устанавливаететзначениепараметра "2".
Transpose +2
То, что вы играете …То, что звучит …
his is what you play,...
Примечание: Функция key Traspose воздействует на
всю клавиатуру и на аккорды, распознаваемые автоаранжировщиком.
...this is what you hea
47
Page 48
KR-3 Руководство пользователя
—Меню Utility
Примечание: Нужный интервал транспозиции
также может устанавливаться кнопками TRANSPOSE [+] и [-]. При одновременном нажатии этих
двух кнопок осуществляется возврат к нормальной
установке высоты тона.
Громкостьидолятактаметронома
1.
На экранном меню Utility нажмите кноп-
ки <
PAG E> или <PAGE> для выбора нуж-
ной страницы меню:
2.
Кнопками справа от дисплея установите
нужное значение параметра.
Для параметра Vo l u m e - большие его значение
соответствуют большей громкости звучания.
Примечание: Когдабывыненажаликнопку MUSIC
STYLE, размер такта Beat автоматическиуста-
навливается в соответствии с размером выбранного
стиля.
Примечание: Музыкальный размер не может изменяться при воспроизведении стиля или при использовании Composer.
Установка эффектов реверберации и хоруса
Как упоминалось ранее, KR-3 имеет несколько
типов эффектов Reverb и Chorus. Любой из данных эффектов выбирается следующим образом:
1.
Наэкранномменю Utility нажмитекнопки
<
PAGE > или <PAGE> для выбора нужной
страницы меню:
Типы эффекта Chorus
Chorus 1— Небольшой эффект хорус с медлен-
ной девиацией тона
Chorus 2— Небольшой эффектхорус с быстрой
девиацией тона
Chorus 3— Плотный эффектхорус с медленной
девиацией тона
Chorus 4— Плотный эффектхорус с быстрой
девиацией тона
Feedback Cho.— мягкий звук эффекта хорус,
похожий на эффект Flanger
Flanger— Эффект, напоминающий истечение
реактивной струи из сопла двигателя (идеален
для гитарного звучания)
Short Delay— Эффект Delay с коротким време-
нем задержки повторного сигнала
Short Dly (FB)— Эффект Delay с коротким вре-
менем задержки повторного сигнала и большим
количеством повторений
Примечание: Тип выбранного эффекта применяется ко всем тонам (включая тоны Arranger и Com-
poser).
Расширение тона
Сморите “Выбор дополнительных тонов” на
стр.19.
Текст: отключения текстового экрана
Если используются данные, содержащие
текстовую информацию, то они отображаются
на дисплее. Вы можете отключить эту функцию.
1.
Наэкранномменю Utility нажмитекнопки
<
PAG E> или <PAGE> для выборанужной
страницы меню:
2.
Кнопками слева от дисплея установите
нужное значение параметра Reverb, а кнопками справа - параметра Chorus.
Типыэффекта Reverb
Room 1— Реверберация конференцзалов
Room 2— Реверберация небольших сцен в
помещениях
Room 3— Реверберации с ощущением
объемности и "воздушности"
Hall 1— Реверберация больших концертных
залов
Hall 2— Реверберация небольших концертных
залов
Plate— Реверберация с яркимиотражениями
сигнала от металлических стен
Delay— Повторный звук, похожий на
акустическое эхо
Panning Delay— Звук повторов сигналов ревер-
берации с изменением каналов стерео
панорамы
48
2.
Кнопками слева и справа от дисплея
установите нужное значение параметра Lyric
(On или Off).
Нажмите любую кнопку на передней панели
управления, чтобы убрать отображаемый текст
с экрана. Нажмите [PLAY] для получения функции Karaoke.
Диапазонизменениявысотытона (Pitch
Bend)
Данная функция устанавливает максимальное
количество возможного изменения высоты тона
педалью Soft. Функция Pitch bend Range действует только, если назначены параметры "Bend Up"
или "Bend Down" на левую педаль (см. стр.46).
Page 49
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
1.
На экранном меню Utility нажмите кнопки
PAG E> или <PAGE> длявыбора нужной
<
страницыменю:
2.
Кнопками слева и справа от дисплея уста-
новите нужное значение параметра.
Может быть установлено любое значение данной функции от 0 до 12 в полутоновых шагах в
пределах одной октавы.
Выбор программ Program Change (или
банков Bank Select)
Сообщение "Program Change", которое
принимает инструмент, осуществляет смену
тона и указывает, какой тон должен быть выбран
взамен. Это можно применять к ситуациям,
когда тон в правой руке может быть дублирован
внешним генератором звуков.
1.
На экранном меню Utility нажмите кнопки
PAG E> или <PAGE> для выбора сле-
<
дующейстраницыменю:
2.
Кнопками <> и <>, расположенными
слева внизу дисплея выберите тип MIDIсообщения.
3.
Кнопками <> и <> слева и справа от дис-
плея установите нужное значение
параметра.
DisplayMIDI messageValue
CC 00Bank Select MSB0~127
CC 20Bank Select LSB0~127
PCProgram Change1~128
Следуетотметить, чтокаждоенажатиекнопки
<> или <> будетслужить причиной того, что
KR-3 будетпередаватьустановленное значение
параметра. Всегда устанавливайте параметры в
том порядке, в котором они появляются на
дисплее: сначала СС00, затем установка
параметра СС20 и в конце установку значения
параметра РС.
Примечание: Большинство инструментов не работает с сообщением СС20, поэтому вы смело можете опустить этот параметр.
Примечание: Сообщения по выбору звуков, переданные на страницу Program Change не исполняются
инструментом KR-3.
KR-3 – Функции Utility
MIDI: канал TX MIDI Ch./ переключение
Local Control
1.
На экранном меню Utility нажмите кнопки
PAG E> или <PAGE> для выбора следую-
<
щейстраницыменю:
Передающий канал TX MIDI Ch
TX MIDI Ch. - представляет собой MIDI-канал,
который используется для передачи сообщений
от KR-3 к внешним MIDI-устройствам. Если
внешний инструмент имеет установленный канал приёма (RX) MIDI СH. "3", то нужно выбрать
канал "3". С другой стороны, внешний инструмент не будет играть если не выбран на нём звук.
2.
Кнопками слева и справа от дисплея уста-
новите MIDI-передающий канал.
Могут устанавливаться номера передающего канала от 1 до 16. Эти значения отображдены на
дисплее.
Примечание: MIDI-сообщения от внешних устройств принимаются KR-3 по всем MIDI-каналам.Однако информация относящаяся к клавиатуре (Upper, Lower, Layer, Chord и Bass Tone) может
быть передана только на один канал.
Примечание: Данные Composer и Music Style не
передаются.
Local Control
Функция Local Control осуществляет переключение между KR-3 и внешним тон-генератором.
Обычное состояние этой функции "ON", чтобы
вы могли слышать то, что игрете на клавиатуре.
Если вы используете внешний секвенсор, то
нужно сделать установку "OFF" для этой функции, чтобы небыло сдвоенного звучания нот (от
клавиатуры и сообщений секвенсора). Функция
Local Control не влияет на передачу сообщений
на выход MIDI OUT.
После установки функции Local Control "OFF" не
забудьте параметр секвенсора Soft Thru установить как "ON". В этом случае, MIDI-сообщения с
выхода секвенсора будут поступать на вход KR-3.
Используйте для коммутации специальный
MIDI-кабель.
3.
Используйте кнопки слева и справа от дис-
плея для переключения функции Local Con-
trol (On/Off).
49
Page 50
KR-3 Руководство пользователя
—Меню Utility
Обновление данных аранжировщика Music
Assistant
Вы можете установить, как скоро будут меняться
установки автоаранжировщика после того, как
вы выберите другую память Music Assistant (см.
стр.44).
1.
Наэкранномменю Utility нажмитекнопки
<
PAGE > или <PAGE> для выбора следую-
щей страницы меню:
2.
Кнопками слева и справа от дисплея уста-
новите необходимую опцию.
Instant— Установки автоаранжировщикаизменяются сразу после выбора новой программы
памяти Music Assistant.
Delayed— Установки автоаранжировщикапоявляются лишь после того, если вы удерживаете в
нажатом состоянии кнопку возле дисплея, на
которую назначена память Music Assistant.
Примечание: Все другие программируемые данные
выбираются сразу после нажатия соответствующих кнопок.
Сохранениеданныхпамяти (Memory
Backup)
Некоторые установки по умолчанию возвращаются к фабричным значениям после выключения инструмента. Функция Memory Backup позволяет сохранить введённые установки без их
возврата к фабричным значениям.
Операция инициализации позволяет восстановить полностью все Фабричные установки KR-3.
Примечание: Память Music Assistant также вернётся к начальным фабричным установкам,
поэтому сохраняйте предыдущие данные утсновок
на дискету до проведения операции инициализации.
1.
Наэкранномменю Utility нажмитекнопки
<
PAG E> или <PAGE> для выбора следую-
щей страницы меню:
2.
Нажмите <Execute>.
3.
Нажмите <OK>.
All settings are returned to their initial values.
Примечание: Для прерывания операции нажмите
кнопку <Cancel>.
Примечание: Не выключайте инструмент до тех
пор пока не появится сообщение "Reset complete" операция сохранения завершена.
Соединение (Link) с 16-трековым
секвенсором
Функция Link необходима, когдавыработаетес
16-трековым секвенсором. Она позволяет соеди-
нить выбранные треки Composer (в режиме 16трекового секвенсора) с клавиатурой так, что
клавиатура использует тот же самый тон, что и
назначен на данный трек.
Обычно, для использования режима Minus-One
функция Link имеет установку "OFF". В этом
случае вы можете выбрать любой тон для исполнения. Если применена установка "ON" - то звук
клавиатуры, которым вы играете зависить от
звука назначенног на выбранный трек.
1.
На экранном меню Utility нажмите кнопки
PAG E> и <PAGE> для выбора следую-
<
щейстраницыменю:
2.
Нажмите <Execute>.
3.
Нажмите <OK>.
Примечание: Для прерывания операции нажмите
кнопку <Cancel>.
Примечание: Не выключайте инструмент до тех
пор пока не появится сообщение "Backup complete" операция сохранения завершена.
50
2.
Кнопками слева и справа от дисплея установите необходимое значение функции Link
(ON или OFF).
Page 51
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
13. Коммутация MIDI инструментов
eK
KR-3 – Функции Utility
MIDI - способ передачи всех действий процесса
музыкального исполнения в виде двоичного
цифрового кода через MIDI-кабель. Это - универсальный стандарт, позволяющий осуществлять обмен данными между разными типами
музыкальных инструментами различных производителей. MIDI позволяет подключить ваш KR3 к компьютеру или отдельному секвенсору.
Для приёма-передачи MIDI-сообщений используются три гнезда MIDI и специальные MIDIкабели:
• MIDI IN: На данное гнездо приходят MIDIсообщения от внешних устройств.
• MIDI OUT: Это гнездо выхода служит для передачи MIDI-сообщений, генерируемых KR-3.
• MIDI THRU: Сквозной канал, который принимает все MIDI-сообщения поступающие на вход
MIDI IN. Инструмент На рисунке показан пример комамутации KR-3 и внешнего MIDIустройства (звуковой модуль, секвесор и т. п.).
При работе с внешним секвенсором убедитесь в
том, что подключены оба кабеля и функция
Local Control имеет установку "OFF" (см. стр.49).
R-777/177
KR-3Внешний MIDI прибор
External MIDI devic
Предупреждение
KR-3 передаёт MIDI-данные только в реальном
времени. Поэтому это есть данные сыгранных
вами нот на клавиатуре, данные контроллеров
Pitch Bend, Modulation, Pedal, но не данные автоаранжировщика или композера. Если вам нужно использовать на компьютере данные стиля
(нотыивыборзвуков), то вы можете записать их
(информация настр. 30), затемсохранитьихна
дискету и после этого импортировать эти данные в программный секвенсор вашего компьютера в виде стандартного MIDI-файла.
KR-3 не принимает системные сообщения SysEx
при работе Composer.
. Overdrive: Distorts the sound a little
. Distortion: Distorts the sound a lot
. Phaser: Gives a swelling sound
. Enhancer: Makes the sound seem brighter and louder
. Auto Wah: Changes the timbre in cycles
. Compressor: Limits the dynamic range by reducing higher volumes
. Gate Reverb: A reverb that ends abruptly
. Rotary: Modulation effect of a rotating speaker
. Hexa Chorus: Lends thickness and breadth to the sound
0. Tremolo Chorus: Thick tremolo effect
1. Stereo Chorus: A stereo chorus
2. Stereo Flanger: Adds metallic reverberations to the sound
3. Step Flanger: A flanger with stepwise changes in pitch
4. Stereo Delay: Adds a delay to the stereo sound
5. Modulation Delay: A delay that adds undulations to the delayed sound
6. Triple Tap Delay: A three-way delay
14.2 Основнаяспецификация
17. Quadruple Tap Delay: A four-way delay
18. 2-Voice Pitch Shifter: Adds two pitch-shifted notes to the original sound
19. Feedback Pitch Shifter: Adds a single pitch-shifted note the original sound
20. Overdrive → Chorus: Overdrive that is processed by a chorus
21. Overdrive →Flanger: Overdrive that is processed by a flanger
22. Overdrive →Delay: Overdrive that is processed by a delay
23. Distortion →Chorus: Distortion that is processed by a chorus
24. Distortion →Flanger: Distortion that is processed by a flanger
25. Distortion →Delay: Distortion that is processed by a delay
26. Enhancer →Chorus: Enhancer that is processed by a chorus
27. Enhancer →Flanger: Enhancer that is processed by flanger
28. Enhancer →Delay: Enhancer that is processed by a delay
29. Chorus →Delay: Chorus that is processed by a delay
30. Flanger →Delay: Flanger that is processed by a delay
31. Chorus →Flanger: Chorus that is processed by a flanger.
32. Sympathetic Resonance: A resonance effect that is produced every time you
press the Damper pedal.
Клавиатура
88-нотнаяпрогрессивнаямолоточковая
Режимы работы клавиатуры
Whole, Split, Layer, Split Arranger, Piano Style Arranger,
Manual Drum/SFX
Чувствительность к касанию
5 фиксированныхпресетныхуровней: Super Light,
Light, Medium, Heavy, Fixed
Макс. Полифония
64 голоса
Звуки
6 групп тонов, 124 вариации (Расширение тона: 270
вариаций)
Музыкальные стили
Внутренние: 136 стилей, дискета: 81 стиль
Возможно расширение за счёт использования Music
Анимационный графический дисплей 240 х 64 точки,
жидкокристаллический дисплей, подсветка
Выходная мощность
20 Втх 2
Питание
117/230/230VE/240VA, сетевойшнурприлагается
Динамики
16 смх 2
Габариты
1402 х 531 х 241 мм
1402 х 531 х 884 мм (вместесстендом)
Опции
Диски: MSA Music Style Disks, SMF Music Data.
Наушники: RH25/50
Текстовый конвертор LVC -1
Вес (вместе с стендом)
62.5 кг
Аксессуары
Руководство по эксплуатации, сетевой шнур, стилевых
дисков 2, демонстрационный диск 1, Стенд
Примечание: Инструментр может дорабатываться, и спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления.
Page 53
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Тоны, ударные установки, стили
Обычные тоны
KR-3 – Тоны, ударныеустановки, стили
Piano
Grand Piano1 (Soft)
Grand Piano2 (Bright)
E.Piano 1
Soft E.Piano
Vibraphone
E.Piano 2
Honky-Tonk1
MIDI Piano2
Marimba
60's E.Piano
Steel Drums
Hard E.Piano
Upright Piano
Rock Piano
Honky-Tonk2
MIDI Piano1
Celesta
Xylophone
Glockenspiel
Music Box
Clav .
Harpsichord 1
Harpsichord 2
Tubular-bell
Santur
Kalimba
Balafon
Vibra Bells
Organ
Jazz Organ1
Jazz Organ2
Full Organ1
Full Organ2
Lower Organ1
Lower Organ2
Church Organ
Organ Flute
Theater Organ
Tre m . Fl ute
Rock Organ 1
Rock Organ 2
Jazz Organ 3
Jazz Organ 4
Full Organ 3
Full Organ 4
Pop Organ
VS Organ
Accordion
Harmonica
Guitar/Bass
Nylon Guitar
Gut Guitar
Steel Guitar
Jazz Guitar
12-str Guitar
Mandolin
Hawaiian Guitar
JC E. Guitar
Acoustic Bs.
Acoustic Bs. + Cymbal
Fingered Bs.
Picked Bs.
Banjo
Muted Guitar
Overdrive Guitar
Distortion Guitar
Power Guitar
Rock Rhythm
Shamisen
Koto
Fretless Bs.
Slap Bass 1
Organ Bass
Synth Bass 101
Strings
Slow Strings
Strings
Violin
Cello
Harp
Orchestra
Syn Strings
War m Pad
Sax/Brass
Blow Sax
Soprano Sax
Tru mp et
Tro mb one
Alt Sax
Clarinet
Muted Trumpet
Brass 1
Oboe
Flute
French Horn
Synth Brass 1
Bassoon
Blow Pipe
French Horn Solo
Synth Brass 2
Voi ce
Choir
Voic e Ooh s
Pop Voice
Syn Vox
Fantasia
Brightness
Harpvox
Orchestra Hit
Pizzicato
Poly Synth
CC Solo
Whistle
Saw Wave
Saw
Doctor Solo
Syn. Calliope
Charang
Bass & Lead
Pan Flute
Shakuhachi
Square Wave
Ocarina
Metal Pad
Sweep Pad
Sound Track
Atmosphere
Crystal
Sitar
1Ballad1
2MediumBallad
3G Bossa
4P Ballad
5Love Songs
6 PianoBallad
7G Pop
8P Jazz
9 12/8 Ballad
10 Ballad 1
11 P Night
12 G Slow
13 16BtBallad1
14 16BtBallad2
15 G FstPop
16 Classic 1
17 PianoBallad2
18 PianoBallad3
19 60's Ballad
20 Stride Piano
21 Piano Boogie
22 PianoBallad4
Oldies/Country
1 50's
2Slow Dance
3Easy Country
4New Country
5 50's Dance
6Rock'n Time
7Country Rock
8 C&W Ballad
9Dreamin'
10 Early Rock
11 Cntry Ballad
12 Hoedown.
13 Rock'n'Night
14 Rock'n Roll2
15 Cntry Swing
16 TwoStep
17 Mersey Beat
18 Beach Sound
19 Bluegrass
20 Cntry Waltzl
21 Rock'n Cntry
22 Summer Days
23 Train Beat
24 Tejano
25 Twistin
26 Twist
27 Country Pick’n
28 Country
29 Sl Rock2
Big Band/Swing
1 Jazz Z Band
2 SatrdayNight
3Sw Combo
4Small Combo
5Big Serenade
6 BigBnd Bld 2
7Organ Swing
8FstSwing
9 Fast BigBand
10 BigBnd Swing
11 Sl Swing
12 Club Piano
13 Jazz Band
14 Big Band
15 Vocal Swing
16 Medium Swing
17 Boogie
18 Boogie Band
19 BigBand Pop
20 Slow Shuffle
21 Shuffle
22 BrtSwing
Latin/Gospel
1Smooth Bossa
2Lets Salsa
3Gospel Choir
4Gospel
5 Sweet Rhumba
6 Jo Bossa
7Chapel
8PDoble
9Bossa Nova 1
10 Cha Cha Cha
11 Dance Samba
12 Reggae
13 ArgenTango
14 TradMerengue
15 Brassy Mambo
16 Orch Beguine
Tra d./K ids
1Foxing
2 Broadway
3Kids1
4Kids3
5 Hawaiian
6 Dixieland
7Kids2
8Kids 6/8
9 Foxtrot
10 Charleston
11 Kids Waltz
12 Kids 4/4
13 Euro Polka
14 Polka
15 Sl Waltz
16 SlJazz Waltz
17 March 6/8
18 March 4/4
19 Musette
20 Fast Waltz
21 Jazz Waltz
22 March 2/4
23 Last Dance
24 Slow Waltz 1
54
Page 55
KR-3 – Тоны, ударные установки, стили
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
C
C
C
C
C
Ударные установки (наборы барабанов)
PC#
CC32
Type
Bar Chime
25
26
28
29
31
33
35
36
2
38
40
41
43
45
47
48
3
50
52
53
55
57
59
60
4
62
64
65
67
69
71
72
5
74
76
77
79
81
83
84
6
86
88
Finger Snap
High Q
27
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
30
Sticks
32
Square Click
Metronome Click
34
Metronome Bell
Std Kick 2
Std Kick 1
Side Stick
37
Std Snr 1
Hand Clap
39
Std Snr 2
Low Tom 2
Closed Hi-hat 1 [EXC1]
42
Low Tom 1
44
Pedal Hi-hat 1 [EXC1]
Mid Tom 2
46
Open Hi-hat 1 [EXC1]
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal1
49
High Tom 1
51
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
54
Splash Cymbal
56
Cowbell
Crash Cymbal 2
58
Vibra-slap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
61
Mute High Conga
63
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
66
High Agogo
68
Low Agogo
Cabasa
70
Maracas
Short Hi Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
73
Long Guiro [EXC3]
75
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica [EXC4]
78
Open Cuica [EXC4]
80
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
82
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
85
Mute Surdo [EXC6]
87
Open Surdo [EXC6]
- - - - -
1
64
STANDARD
9
64
ROOM
- - - - -
- - - - -
Std Kick 1
Room Kick
Room Snr 1
Std Snr 1
Room Low Tom 2
Room Low Tom 1
Room Mid Tom 2
Room Mid Tom 1