JUNO-Gi представляет собой компактный полнофункциональный синтезатор, в первую очередь ориентированный на концертную работу в
широком диапазоне музыкальных стилей.
Благодаря новейшей высококачественной звуковой архитектуре и встроенному цифровому рекордеру, JUNO-Gi значительно упрощает
исполнение и запись в условиях сцены.
Профессиональный синтезатор с обновленной звуковой архитектурой
• Новая звуковая архитектура JUNO-Gi позволяет в рамках одного звука (патча) воспроизводить 4 слоя (тембра).
Максимальная полифония 128 нот обеспечивает воспроизведение даже самых сложных звуков.
• Доступно более тысячи тембров инструментов для работы в любых музыкальных стилях.
Цифровой рекордер для записи вокала и гитары
• Встроенный цифровой рекордер служит для мультитрековой записи.
Цифровой рекордер имеет 8 треков. Каждый из них подразделяется на 8 “виртуальных треков” (V-треков). Для
записи или воспроизведения можно выбрать любой виртуальный трек. Иными словами, для записи исполнения
доступно 8 x 8 = 64 треков, а для воспроизведения доступно 8 из них.
• На эти треки можно записывать как исполнение на JUNO-Gi, так и сигналы микрофона или гитары, что упрощает
создание дополнительных треков для концертного исполнения или для создания музыки.
• Данные исполнения записываются непосредственно на карту SD, прилагаемую к JUNO-Gi. Каждый шаг, от записи
до микширования, может выполняться независимо.
Независимые эффекты в секциях синтезатора и рекордера
• В секции синтезатора используются 2 мультиэффекта (MFX), а также эффекты хоруса и реверберации. Доступен
выбор из 79 типов MFX.
• В секции цифрового рекордера предусмотрены эффекты для обработки вокала/гитары, а также эквалайзер,
реверберация и эффекты мастеринга. Это дает широкие возможности обработки любого аудиоматериала, а также
позволяет подготовить созданные пьесы для записи на аудио CD.
• Общий эквалайзер с независимыми регуляторами служит для коррекции тембра всей композиции.
Доступный интуитивный пользовательский интерфейс
• Предусмотрен непосредственный доступ к звукам и цифровому рекордеру посредством кнопок.
• Крупный дисплей с повышенной разборчивостью, отображающий названия тембров крупными буквами идеально
приспособлен как для работы со звуком, так и для записи.
Работа от батарей, повышающая мобильность работы
• Поддержка питания от батарей для работы в любых условиях — дома, в студии, на улице или на концерте.
• Легкий компактный корпус.
* Поддержка питания от аккумуляторов Ni-MH (AA, HR6; опциональные). (Щелочные/угольно-цинковые батареи
не поддерживаются.)
Функции для концертной работы
• Функция плеера пьес позволяет воспроизводить аудиотреки в процессе концертного исполнения.
Для воспроизведения аудиофайлов (MP3, WAV, AIFF) или MIDI-файлов (SMF) скопируйте их на накопитель USB
(опциональный) и подключите его к JUNO-Gi. (Эта функция работает независимо от цифрового рекордера.)
• Для работы в реальном времени на концерте предусмотрен набор контроллеров, в том числе контроллер D Beam
и регуляторы модификации звука.
Совместная работа с компьютером
Наличие порта USB COMPUTER, поддержка MIDI-контроллеров и прилагаемое программное обеспечение Cakewalk
расширяют возможности создания музыки с использованием компьютера.
Прежде чем приступить к работе внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной на страницах 145 – 146. Там содержатся важные сведения, касающиеся
правильной эксплуатации устройства. Для того чтобы максимально эффективно использовать все функциональные возможности прибора, внимательно прочтите
данное руководство целиком. Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
Все права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения корпорации ROLAND CORPORATION запрещено.
Roland и JUNO являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Roland Corporation в США и/или других странах.
6
Page 7
Обзор
Page 8
Архитектура JUNO-Gi
Структурно в JUNO-Gi можно выделить три основных части: “синтезатор”, “цифровой рекордер” и “плеер пьес”.
В данном руководстве приведено подробное описание каждой из этих секций.
Плеер пьес
СинтезаторЦифровой рекордер
Секция синтезатора
Синтезатор позволяет выбирать звуки и играть ими на клавиатуре.
Патчи и тембры
Режим разделения клавиатуры (Split)
В режиме “Split” клавиатура разделяется на две зоны для левой и
правой рук, причем на каждую из них назначается свой тембр.
В режиме Split зона правой руки воспроизводит тембр Upper, а
зона левой руки — тембр Lower.
Понятие патча
“Патч” представляет собой единицу звука, доступную для выбора и
игры им на JUNO-Gi.
Патч
Понятие слоя и тембра
Каждый патч содержит 4 “слоя” (Upper 1, 2, Lower 1, 2), на каждый
из которых назначен какой-либо “тембр”.
Тембр — это самый мелкий элемент структуры звука. Воспроизвести тембр отдельно невозможно.
Патч
Слой: Lower 1
Слой: Lower 2
Слой: Upper 1
Слой: Upper 2
Lower 2Lower 1Upper 2Upper 1
ТембрТембрТембрТембр
Сохранение патча
Если после создания патча выбрать другой патч, не сохранив
созданный, результаты редакции будут утеряны. Поэтому для
использования в дальнейшем сохраните созданный патч в
качестве пользовательского.
Процедура сохранения описана на стр. 35.
Понятие специального патча
“Специальные патчи” являются патчами, которые используют слои,
позволяющие полностью раскрыть богатый звуковой потенциал
JUNO-Gi.
Тембр
8
Page 9
Секция цифрового рекордера
1
2 3 4 5 6 7 8
Цифровой рекордер позволяет записывать как исполнение на
JUNO-Gi, так и вокал или гитару на раздельные треки. Предусмотрен экспорт законченной композиции в аудиофайл на карту
SD в целях последующего создания аудио CD на компьютере или
распространения через Интернет.
Треки и V-треки
Цифровой рекордер имеет 8 треков, каждый из которых подразделяется на 8 виртуальных (V-треков). Для записи/воспроизведения
можно выбрать любой виртуальный трек, то есть, для записи
доступно 8 x 8 = 64 трека, а для воспроизведения — 8.
Цифровой рекордер поддерживает работу с различными
эффектами разрыва, такими как моделирование усиления и
овердрайв. Под “патчм эффектов” понимается совокупность этих
эффектов и их установок.
Патч эффектов
AMPEQReverb
Over Drive
Понятие темпа рекордера
JUNO-Gi работает с темпами двух типов: “темп клавиатуры” и “темп
рекордера”. Первый из них используется для арпеджио синтезатора и т. д., а второй является темпом цифрового рекордера (стр. 32).
Секция плеера пьес
Данный плеер воспроизводит аудиофайлы (MP3,
WAV, AIFF) или MIDI-файлы (SMF), скопированные
из компьютера на носитель USB.
Скопируйте на привод USB
Паттерн ударных
Кроме 8 треков цифровой рекордер также может воспроизводить
паттерны ударных, аналогично ритм-машине.
Можно использовать паттерн ударных в качестве метронома при
записи или же аранжировать паттернами ударных пьесу согласно
ее структуре.
Паттерн ударных
1 2 3 4 5 6 7 8
Эффекты разрыва
Цифровой рекордер поддерживает работу с эффектами разрыва
(не связанными с эффектами синтезатора), которые вполне могут
заменить внешний процессор эффектов. Их можно использовать
для обработки звуков гитары и других аудиоисточников во время
записи.
MP3, WAV, AIFF, SMF (.MID)
Вставьте накопитель USB
Карты SD и накопители USB
Карта SD
На карте SD хранятся следующие данные:
• Данные, записанные цифровым рекордером
• Архивные данные JUNO-Gi
Чем больше емкость карт SD/SDHC, тем больше аудиоматериала
можно записать на них.
Накопитель USB
Накопитель USB используется в качестве носителя
информации для плеера пьес. Данные, записанные
цифровым рекордером, а также архивные данные
JUNO-Gi на накопитель USB не сохраняются.
9
Page 10
Описание панелей
Лицевая панель
12103456789
НомерНазваниеОписаниеСтр.
Секция USB MEMORY SONG PLAYERСлужит для воспроизведения аудиофайлов (WAV, MP3, AIFF) или стандартных MIDI-файлов (SMF) с накопителя USB.
Слот USB MEMORYСлужит для подключения накопителя USB (приобретается отдельно) .128
1
Кнопка [SONG LIST]Отображает список пьес (список аудио/MIDI-файлов на накопителе USB).128
Кнопка FAVORITE [BANK]Если кнопка включена, с помощью кнопок [0] – [9] можно выбирать банки Favorite.24
ДисплейОтображает информацию о текущем состоянии инструмента.17
Кнопки групп
[RHYTHM/0] – [FX/OTHERS/9]
6
Кнопки функций [1] – [6]
Кнопка [SPECIAL LIVE SET]Выбирает специальные патчи.23
Индикатор BATTERYОтображает состояние заряда батареи.14
Разделяет клавиатуру на левую и правую зоны, позволяя воспроизводить разные тембры в каждой из
них.
Удерживая нажатой кнопку [TRANSPOSE] и нажимая кнопки [+]/[-], можно транспонировать клавиатуру с
шагом в полутон.
Выбирают группу патча.22
Шесть расположенных под дисплеем кнопок служат для выполнения назначенных на них функций,
описание которых находится в нижней части экрана.
26
27
18
10
Page 11
НомерНазваниеОписаниеСтр.
Кнопки [DEC]/[INC]
Используются для изменения значений. Если одна кнопка удерживается нажатой и нажимается другая,
значения будут меняться быстрее. Если нажимать любую из этих кнопок, удерживая нажатой [SHIFT], шаг
смены значения увеличится.
18
Кнопки курсора [
Колесо VALUE
7
Кнопка [SHIFT]Используется совместно с другими кнопками для выполнения различных функций.18
Кнопка [EXIT]
Кнопка [ENTER] (LIST)
Секция DIGITAL RECORDERЗдесь осуществляются установки цифрового рекордера.
Кнопки [1/5] – [4/8]Осуществляют мьют треков или их выбор для записи.88
Кнопка [TRACK 1 – 4 5 – 8]
Секция SOUND MODIFYСлужит для модификации звука.
Регулятор [REVERB]Устанавливает глубину общей реверберации звука секции синтезатора.
] [ ] [ ] [ ]
] (SONG TOP)
] (REWIND)
] (FAST-FORWARD)
B)
] (PLAY)
9
Регуляторы [CUTOFF]/[RESONANCE]Изменяют звук секции синтезатора в реальном времени.
Кнопки [S1]/[S2]На данные кнопки можно назначать различные функции или параметры.28
10
ДжойстикПозволяет управлять высотой тона или вибрато.29
Перемещают курсор вверх/вниз/влево/вправо.18
Используется для изменения значений. Если вращать колесо VALUE, удерживая нажатой [SHIFT], шаг
смены значения увеличится.
Возвращает к предыдущему экрану или закрывает открытое окно. На некоторых экранах отменяет
выполняемую функцию.
Служит для подтверждения ввода значения или выполнения операции. Она также используется для
вывода на экран списка патчей или тембров.
Выбирает источник записи. Нажмите кнопку [KEYBOARD] для записи исполнения на клавиатуре JUNO-Gi
или нажмите кнопку [AUDIO INPUT] для записи внешнего аудиоисточника.
Отображает уровень сигнала на входах AUDIO INPUT (LINE, GUITAR/MIC). Регулятором [LEVEL] устанавливайте такой уровень, чтобы данный индикатор вспыхивал оранжевым цветом только на пиках сигнала.
Красный свет индикатора говорит о перегрузке сигнала.
Осуществляет переход в начало пьесы.87
При удержании кнопки осуществляется перемотка пьесы назад.87
При удержании кнопки осуществляется перемотка пьесы вперед.87
Используется для записи/воспроизведения в цикле и для врезки в автоматическом режиме.90
Останавливает запись/воспроизведение.87
Запускает воспроизведение пьесы.87
Включает режим готовности к записи. Запись начинается при нажатии кнопки [
Определяет группу треков, которыми будут управлять слайдеры и кнопки TRACK MIXER.
Не горит: треки 1 – 4. Горит: треки 5 – 8.
Управляют трехполосным эквалайзером. Они воздействуют как на секцию синтезатора, так и на секцию
цифрового рекордера. Включение/отключение эквалайзера осуществляется кнопкой [ON/OFF].
].
18
– –
22
93
92
94
88
29Регуляторы [EQ]
11
Page 12
Тыльная панель
стереосистемы
(Фантомное питание инструмента: 48 В, 10 мА макс)
Поскольку JUNO-Gi не содержит усилителя или динамиков, для воспроизведения звука его разъемы OUTPUT необходимо подключать к таким
аудиоустройствам, как система мониторинга (в дальнейшем "мониторы"), или же использовать наушники.
стр. 92
Разъемы AUDIO INPUT
Служат для подключения аудиооборудования, звук
которого будет записываться цифровым рекордером.
Для подключения аудиоплеера или аналогичных
устройств служат разъемы LINE.
Для подключения микрофона или гитары служит
разъем GUITAR/MIC.
Входной уровень устанавливается
регулятором [LEVEL]. Установите
такой уровень, при котором
индикатор PEAK вспыхивает
оранжевым цветом только на
самых громких пассажах. Если
он светится красным цветом,
входной сигнал перегружен.
стр. 133
Разъемы MIDI
Служат для подключения других
MIDI-устройств.
стр. 30
Разъемы PEDAL
Разъем HOLD
Служит для подключения
опциональной ножной педали
(серии DP и т. п.), использующейся
для удержания звука.
Разъем CONTROL
Служит для подключения
опциональной педали экспрессии
(EV-5), на которую можно назначить
функцию или параметр.
* Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии
(EV-5). Применение любых других педалей может
вызвать сбои в работе и/или повреждение устройства.
При подключении гитары или баса
Выход аудиоплеера
Разъемы
LINE OUT
стереосистемы
Разъемы OUTPUT синтезатора
Данный инструмент оборудован симметричными
разъемами XLR/TRS. Схема их распайки приведена на
рисунке. Всю коммутацию осуществляйте в соответствии
с диаграммами распайки подключаемого оборудования.
выбирайте установку “GUITAR”.
При подключении к разъему XLR
конденсаторного микрофона выбирайте
установку “PHANTOM ON”. (На джек
фантомное питание не подается.)
При подключении динамического
микрофона выбирайте установку
“PHANTOM OFF”.
* Всегда отключайте фантомное питание при коммута-
ции с любым оборудованием, кроме конденсаторных
микрофонов, в которых оно используется. Если
подать фантомное питание на динамические микрофоны, аудиопроигрыватели или другие устройства,
не предусматривающие его использование, то можно
вывести их из строя. Перед подключением любого
микрофона ознакомьтесь с документацией на него.
(Фантомное питание инструмента: 48 В, 10 мА макс)
-
+
-
земля
земля
+
NOTE
• Чтобы избежать сбоев в работе и/или повреждения акустической системы или других устройств, перед коммутацией установите минимальный уровень громкости и выключите питание всех устройств.
• При подключении кабелей с резисторами уровень сигналов на входах AUDIO INPUT может быть занижен. Поэтому желательно использовать кабели без резисторов.
• В зависимости от взаиморасположения микрофонов и динамиков может возникать самовозбуждение. Чтобы решить эту проблему:
Служат для вывода аудиосигнала на
звуковую систему. При работе с моносигналами используйте только разъем L/MONO.
Слот карты SD
стр. 15
Служит для установки
карты SD. При поставке
JUNO-Gi с завода
карта SD уже установлена
в слот и закрыта защитной
крышкой. Чтобы заменить
карту, открутите винты, как
описано на стр. 15.
Разъем DC IN
Служит для подключения сетевого адаптера.
Установите сетевой адаптер так, чтобы сторона с
индикатором была обращена вверх, а сторона с
текстовой информацией — вниз. При включении
сетевого адаптера в розетку индикатор загорается.
Во избежание случайного отключения питания
прибора (раскоммутации разъема питания) и
разбалтывания гнезда питания закрепляйте шнур
питания в держателе, как показано на рисунке.
стр. 132
Регулятор [LCD CONTRAST]
стр. 17
Устанавливает контрастность дисплея.
Разъем PHONES
Служит для подключения наушников
(приобретаются отдельно).
Разъем USB COMPUTER
Служит для подключения JUNOGi к компьютеру кабелем USB.
Разъем SONG/CLICK OUT
Служит для вывода следующих аудиосигналов.
• Плеера пьес
• Клика плеера пьес
• Цифрового рекордера
Клемма заземления
В некоторых случаях при прикосновении к поверхности прибора, подключенного микрофона или металлических частей других
объектов, например, гитар, может возникнуть ощущение покалывание. Это явление вызвано незначительным электрическим
зарядом, который абсолютно безопасен. Однако, чтобы избежать этого, подключите данную клемму к внешнему заземлению.
После заземления прибора может возникнуть небольшой фон, обусловленный конкретной инсталляцией. В любом случае
можно обратиться в сервисный центр Roland.
Неподходящие объекты для заземления
• Водопроводные трубы (может вызвать удар электротоком)
• Газовые трубы (может привести к пожару или взрыву)
• Телефонное или грозовое заземление (может представлять опасность во время грозы)
Кнопка [POWER]
стр. 16
Включает/отключает питание.
стр. 83
13
Page 14
Использование батарей
Для обеспечения автономного питания JUNO-Gi требуется 8 аккумуляторов Ni-MH формата AA (HR6). Они
обеспечивают около 3 часов непрерывной работы,
хотя в конечном итоге срок их службы определяется
условиями эксплуатации (например, при подключении
накопителя USB длительность непрерывной работы
уменьшается до 2 часов).
Сведения об аккумуляторах
При использовании аккумуляторов продолжительность их непрерывной работы уменьшается с каждым
циклом перезарядки. Когда аккумулятор перестает
держать заряд, его требуется заменить.
Установка батарей
1. Отключите питание JUNO-Gi (стр. 16).
2. Снимите крышку отсека батарей, расположенного на
нижней панели JUNO-Gi.
Надавите на защелки крышки, поднимите и снимите ее.
3. Установите батареи в отсек.
Соблюдайте полярность батарей согласно обозначениям “+” и “-”.
Время замены батарей
(индикатор BATTERY)
Состояние заряда батарей отображается с
помощью индикатора BATTERY.
ИндикацияОписание
Не горитБатареи не установлены.
ЗеленыйЗаряда батарей достаточно для нормальной работы.
Красный
Мигающий
красный
* Показания индикатора BATTERY являются приблизительными.
MEMO
• Чтобы снизить энергопотребление, можно отключить подсветку
дисплея. См. стр. 17.
• Для сохранения заряда батарей путем автоматического
отключения подсветки дисплея можно использовать системную
установку “Power Save Mode” (стр. 80). По умолчанию, подсветка
гаснет через 5 минут простоя.
• Системная установка “Auto Power O ” (стр. 80) позволяет задать
время, после которого инструмент автоматически отключается, если с ним не производится никаких манипуляций. По
умолчанию, питание отключается через 240 минут.
Батареи начинают разряжаться. Замените батареи при
первой возможности.
Заряд батарей на исходе. Прекратите использование
инструмента и замените батареи. Если продолжать
работу при мигающем индикаторе, на дисплей
выведется сообщение “Low Battery!”, и дальнейшая
работа будет невозможна.
Извлечение батарей
4. Закройте крышку отсека батарей.
* Переворачивая инструмент, подложите под его углы стопки газет или
журналов, чтобы не повредить кнопки и регуляторы.
* Переворачивая инструмент, соблюдайте осторожность, чтобы не уронить
или не опрокинуть его.
Перед извлечением батарей отключите питание JUNO-Gi, затем
откройте крышку батарейного отсека и извлеките из него батареи.
Обращение с батареями
• Не используйте щелочные или угольно-цинковые батареи.
• Поскольку потребление электроэнергии при работе прибора достаточно велико, рекомендуется использовать сетевой адаптер. При
питании от батарей используйте аккумуляторы Ni-MH.
• Во время установки или замены батарей всегда выключайте питание прибора и отсоединяйте от него все остальные подключенные
устройства. Это позволит избежать повреждения динамиков и других устройств.
• Рекомендуется не извлекать батареи даже при питании от сетевого адаптера. Это поможет поддержать бесперебойную работу инструмента даже при случайном отключении сетевого адаптера или перебоях в сети.
• Не допускайте попадания в инструмент посторонних объектов (спички, монеты, скрепки, и т. д.) или жидкости (вода, сок, и т. д.).
• При некорректном использовании батареи могут протечь или взорваться. Это может привести к повреждению прибора или к травме. В
целях безопасности прочтите и соблюдайте следующие меры предосторожности:
• Следуйте инструкциям по установке батарей. Соблюдайте полярность.
• По возможности не используйте новые батареи вместе со старыми и не устанавливайте батареи различных типов.
• Если не планируется использовать устройство в течение длительного времени, извлеките батареи.
• Если батарея протекла, удалите загрязнение из отсека батарей бумажным полотенцем или мягкой тканью. Затем установите новые
батареи. Чтобы избежать ожога убедитесь, что содержимое протекшей батареи не попало на руки или кожу. Будьте особенно
осторожны, чтобы содержимое батареи не попало в глаза или в область вокруг них. Если это произошло, немедленно промойте
глаза большим количеством проточной воды.
• Не храните батареи вместе с металлическими объектами, такими как шариковые ручки, шпильки, булавки и т. п.
14
Page 15
Использование карт SD
При поставке JUNO-Gi с завода в него уже установлена карта SD
с демо-пьесами. Чтобы увеличить длительность записываемого
аудиоматериала, приобретите карту SD/SDHC большей емкости.
Для смены карты SD/SDHC выполните следующую процедуру.
1. Открутите винты защитного кожуха карты SD.
При поставке JUNO-Gi с завода защитный кожух карты SD
закреплен винтами, как показано на рисунке. Открутите эти винты
с помощью отвертки Phillips.
NOTE
• Храните снятые винты и защитный кожух карты SD подальше от
детей, чтобы они случайно не проглотили их.
• Не вставляйте и не вынимайте карту SD, когда питание
устройства включено. В противном случае можно повредить
данные в устройстве или на карте SD.
2. Извлеките прилагаемую карту SD, вставьте в слот новую
карту SD и установите защитный кожух карты SD.
Карты SD, поддерживаемые JUNO-Gi
JUNO-Gi поддерживает работу с
картами SDHC/SD емкостью до 32 Гб.
Подготовка карты SD к работе
После установки новой карты SD в JUNO-Gi ее сначала
необходимо отформатировать, как описано на стр. 79.
Однако, не форматируйте карту SD, прилагаемую к JUNO-Gi. Если отформатировать прилагаемую карту SD,
хранящиеся на ней демо-пьесы будут утеряны.
После форматирования карты SD все находящиеся на
ней данные стираются. Рекомендуется предварительно
архивировать важные данные, как описано на стр. 79.
Разблокируйте карту SD для работы с ней
Если карта SD заблокирована,
операции записи и архивирования
в JUNO-Gi будут недоступны. Перед
установкой карты SD не забудьте
разблокировать ее.
Разблокируйте карту!
Извлечение карты SD
1. Нажмите на вставленную карту SD.
2. Захватите пальцами карту и вытащите ее из слота.
Аккуратно вставляйте
карту SD в слот до упора.
Емкость карты SD и время записи
Зависимость времени записи от емкости карты SD/SDHC (при записи только одного трека) приведена в таблице.
Чем больше емкость карты SD/SDHC, тем больше объем сохраняемого на нее аудиоматериала.
JUNO-Gi поддерживает работу с картами SDHC/SD емкостью до 32 Гб.
Емкость картыВремя записиЕмкость картыВремя записи
1 ГбПриблизительно 6 часов8 ГбПриблизительно 48 часов
2 ГбПриблизительно 12 часов16 ГбПриблизительно 96 часов
4 ГбПриблизительно 24 часа32 ГбПриблизительно 192 часа
NOTE
• Максимальное время записи (занимаемый объем) для одной пьесы составляет приблизительно 12 часов (2 Гб).
• Приведенные в таблице данные являются приблизительными.
• Приведенные в таблице данные соответствуют условиям записи одного трека. Например, при записи 8 треков доступное время для
каждого трека будет в 8 раз меньше приведенного.
• Поскольку прилагаемая к JUNO-Gi карта SD (2 Гб) содержит демо-пьесы, доступное для записи время будет меньше приведенного.
• Для функции Track Export доступно приблизительно до 6 часов 40 минут монофонического аудиоматериала (до 3 часов 20 минут
стереофонических данных).
15
Page 16
Включение питания
* По завершении коммутации (стр. 12) включите питание различ-
ных устройств в описанном ниже порядке. Нарушение порядка
включения может вызвать сбои в работе и/или повреждение
динамиков и других устройств.
1. Установите в минимум громкость JUNO-Gi и мониторов.
2. Включите кнопку [POWER] на тыльной панели JUNO-Gi.
* Всегда устанавливайте громкость в минимум перед включением
питания. Но даже если громкость установлена в минимум, при
включении питания возможны щелчки, что является штатной
ситуацией, не свидетельствующей о неисправности.
Отключение питания
1. Установите в минимум громкость JUNO-Gi и мониторов.
Во избежание автоматического выключения питания отключите установку “ Auto Power Off ”
JUNO-Gi автоматически отключается, если в течение заданного интервала времени с ним не производилось никаких манипуляций. По
умолчанию, этот интервал равен 240 минутам.
NOTE
После отключения питания все результаты редакции установок будут утеряны. Чтобы этого не произошло, сохраняйте их.
Чтобы избежать автоматического отключения питания, выполните следующую процедуру.
1. Нажмите кнопку [MENU].
2. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите “4. System” и нажмите кнопку [ENTER].
3. Нажмите кнопку [1] (GENERAL).
4. Кнопками курсора выберите “Auto Power O ”.
5. Колесом VALUE измените установку на “OFF”.
6. Нажмите кнопку [6] (WRITE) для сохранения установки.
Если после включения питания JUNO-Gi или после длительного
периода эксплуатации символы на дисплее становятся трудночитаемыми, настройте контрастность дисплея регулятором [LCD
CONTRAST].
Включение/отключение подсветки
В целях продления срока службы батарей можно отключить
подсветку дисплея.
Для сохранения заряда батарей путем автоматического
отключения подсветки дисплея можно использовать системную
установку “Power Save Mode” (стр. 80). По умолчанию, подсветка
гаснет через 5 минут простоя.
Примеры экранов в данном руководстве
В данном руководстве приведены примеры экранов, информация на которых может не совпадать с заводскими установками (например, названия звуков).
17
Page 18
Основы работы с JUNO-Gi
Функциональные кнопки
Шесть расположенных под дисплеем кнопок [1] – [6] выполняют
различные функции (функциональные кнопки), зависящие от
экрана. Описание функций отображается внизу экрана, соответствующие кнопки подсвечиваются.
* Если в руководстве приводится аббревиатура, например, [6]
(EXIT), то цифра означает название кнопки, а текст в скобках —
отображаемое на дисплее название функции.
Функции кнопки [SHIFT]
Изменение значений
Перемещение курсора
На одном экране или окне отображается несколько параметров
или объектов. Чтобы отредактировать параметр, выберите курсором его значение. Чтобы выбрать объект, установите курсор на
него. Выбранное курсором значение параметра подсвечивается.
Если, удерживая нажатой одну кнопку курсора, нажать кнопку
противоположного направления, то скорость перемещения
курсора в направлении первой нажатой кнопки возрастет.
Изменение значения
Для изменения значения используйте колесо VALUE или кнопки
[DEC]/[INC].
Удерживая нажатой [SHIFT] и нажимая на другую кнопку, можно
вывести экран для соответствующих кнопке установок. То есть,
[SHIFT] является “горячей клавишей” для соответствующего экрана.
Например, если удерживая [SHIFT] нажать [SOLO SYNTH], отобразится экран установок Solo Synth.
См. описание конкретных функций.
Для некоторых экранов кнопка [SHIFT] изменяет действие
функциональных кнопок. В таком случае при нажатии на [SHIFT]
изменяется название функции, отображающейся внизу экрана. Для
выполнения функции, удерживая [SHIFT], нажмите соответствующую функциональную кнопку.
Колесо VALUE
При вращении колеса VALUE по часовой стрелке значение
возрастает, против часовой стрелки — уменьшается.
При удержании нажатой [SHIFT] и вращении колеса VALUE смена
значения происходит с большими шагами.
• Если нажимать [INC] или [DEC] при нажатой [SHIFT], смена значения
происходит с большими шагами.
18
Page 19
Ввод чисел (кнопка [NUMERIC])
Ввод имени
Если включить кнопку [NUMERIC], то кнопками [0] – [9] можно будет
вводить числовые значения.
Этим способом можно задавать номера патчей или тембров.
1. Кнопками курсора выделите поле значения.
2. Нажмите кнопку [NUMERIC], она загорится.
Кнопки [0] – [9] подсветятся.
3. Кнопками [0] – [9] введите числовое значение и нажмите
кнопку [ENTER].
Введенное значение будет принято, и подсветка кнопок [0] – [9]
погаснет.
Если повторно нажать [NUMERIC] без нажатия [ENTER], подсветка
кнопок [0] – [9] погаснет, и значение не изменится.
MEMO
Если включить [NUMERIC] и ввести число, то при нажатии [EXIT]
значение сбрасывается.
Кнопка [MENU]
Если нажать кнопку [MENU], на дисплее отобразится меню.
1. Нажмите кнопку [MENU].
2. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите меню и
нажмите кнопку [ENTER].
МенюОписаниеСтр.
1. Live Set EditРедакция патча34
2. E ect EditРедакция эффектов44
3. Layer/SplitУстановки слоев25
4. SystemОбщие установки JUNO-Gi80
5. Utility
Архивирование данных, форматирование
карты, и т. д.
78
JUNO-Gi предусматривает возможность ввода имен патчей и пьес.
Процедура одинакова для всех типов данных.
1. Кнопками [ ]/[ ] переместите курсор в поле ввода
символа.
2. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] выберите
символ.
КнопкаОписание
Выбирает тип символа. При каждом нажатии на
[2] (TYPE)
[3] (DELETE) Удаляет символ в позиции курсора.
[4] (INSERT) Вставляет пробел в позицию курсора.
[5] (CANCEL)
[6] (NEXT)
или
[6] (EXEC)
] [ ]
[
] [ ]
[
кнопку попеременно выбирается первый символ
из следующих наборов: прописная буква (А),
строчная буква (а) или числа и символы (0).
Отмена ввода и выход с экрана редактирования
имени.
Сохраняет внесенные изменения.
Перемещают курсор.
Переключение между строчными и прописными
буквами.
MEMO
На экране ввода имени можно нажать кнопку [MENU] для
доступа к следующим операциям.
МенюОписание
1. UndoВозврат к оригинальному названию.
2. To Upper
3. To LowerИзменение буквы в позиции курсора на строчную.
4. Delete AllУдаление всех введенных символов.
Изменение буквы в позиции курсора на прописную.
NOTE
При экспорте треков использование строчных букв в имени
файла недоступно.
Если нажать кнопку [MENU], находясь на экране RECORDER,
отобразится меню рекордера.
МенюОписаниеСтр.
1. Song EditРедакция пьесы98
2. Track EditРедакция трека98
3. Utility
Архивирование данных, форматирование
карты, и т. д.
78
19
Page 20
Воспроизведение демо-пьесы
Карта SD, прилагаемая к JUNO-Gi, содержит демо-пьесы для
цифрового рекордера. При первом включении питания данные
демо-пьесы загружаются автоматически.
1. Нажмите кнопку [ ] (PLAY).
Демо-пьеса начнет воспроизводиться.
Для смены позиции воспроизведения пьесы используйте
следующие операции.
2. Нажмите кнопку [n] (STOP) для останова воспроизведе-
ния.
MEMO
На карте SD содержится 3 демо-пьесы. Относительно их выбора
см. стр. 87.
NOTE
• Нелегальное использование данного материала в целях, отличных от личных, преследуется по закону.
• При воспроизведении музыки никаких данных через разъем MIDI OUT не передается.
20
Page 21
Синтезатор
Page 22
Синтезатор 1 (выбор звуков)
Выбор патчей
“Патч” представляет собой единицу звука, доступную для выбора и
игры им на JUNO-Gi.
В JUNO-Gi патчи распределены по следующим группам.
Группы патчей
ГруппаОписаниеРедакцияЗапись
PRESET
SPECIAL
USER
Пресетные патчи. Результат их
редакции можно сохранить в
группу USER.
Высококачественные патчи,
созданные специально для JUNOGi. Результат их редакции можно
сохранить в группу USER.
Группа для сохранения пользовательских патчей.
3
3
33
Экран LIVE SET PLAY
После включения питания JUNO-Gi выводиится экран LIVE SET
PLAY.
Группа патчей
Выбор патчей из списка
Можно просмотреть список патчей и выбрать патч из него.
1. Одной из кнопок [RHYTHM] – [FX/OTHERS] выберите
группу категорий.
Группы категорий
RHYTHM
PIANO
KEYBOARD/ORGAN
BASS
GUITAR/PLUCKED
STRINGS/ORCHESTRA
BRASS/WIND
VOCAL/CHOIR
SYNTH/PAD
FX/OTHERS
Фиксация категорииНомер/Имя патчаКатегория
Функциональные кнопки
Если, удерживая кнопку [SHIFT], нажать функциональную кнопку,
можно включить/выключить слой или перейти на экран редакции.
КнопкаОписаниеСтр.
[SHIFT]+[1] (U1)Вкл/Выкл слоя Upper 1
[SHIFT]+[2] (U2)Вкл/Выкл слоя Upper 2
[SHIFT]+[3] (L1)Вкл/Выкл слоя Lower 1
[SHIFT]+[4] (L2)Вкл/Выкл слоя Lower 2
[SHIFT]+[5] (LIVE SET) Переход к экрану LIVE SET EDIT34
[SHIFT]+[6] (EFFECT)Переход к экрану EFFECT ROUTING44
2. Нажмите кнопку [ENTER] (LIST).
Отобразится экран LIVE SET LIST.
Категория Группа категорий
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите категорию.
Выберите категорию в текущей группе.
Выбрать группу категорий можно также с помощью кнопок групп
или комбинацией кнопок [SHIFT]+[
]/[ ].
4. Колесом VALUE, кнопками [ ]/[] или [DEC]/[INC]
выберите патч и нажмите кнопку [ENTER].
25
Если нажать [EXIT], не нажав [ENTER], экран LIVE SET LIST закроется,
и смены патча не произойдет.
22
Page 23
Выбор патча колесом VALUE
Выбор специальных патчей
Для выбора патча на экране LIVE SET PLAY используются кнопки
курсора и колесо VALUE.
1. На экране LIVE SET PLAY кнопками курсора выберите
поле группы патчей (PRESET, SPECIAL или USER).
2. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] выберите
группу патчей (PRESET, SPECIAL или USER).
3. Кнопками курсора выберите поле номера патча.
4. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] выберите патч.
Выбор патча из категории (фиксация категории)
Иконка замка () на экране LIVE SET PLAY определяет,
будет патч выбираться только из текущей или из любой.
Если поместить курсор на иконку замка и колесом VALUE
или кнопками [DEC]/[INC] установить иконку “
ступен выбор патча из любой категории. Если отображается
“ ”, выбор патча возможен только из текущей категории.
”, будет до-
( кнопка [SPECIAL LIVE SET])
1. Нажмите кнопку [SPECIAL LIVE SET].
2. Кнопками курсора выберите поле номера патча.
3. Нажмите кнопку [ENTER] (LIST).
Отобразится экран SPECIAL LIVE SET LIST.
4. Колесом VALUE, кнопками [ ]/[] или [DEC]/[INC]
выберите патч и нажмите кнопку [ENTER].
Если вместо [ENTER] нажать [EXIT], произойдет возврат к предыдущему экрану без изменения номера патча.
MEMO
Специальные патчи можно выбирать описанными выше
способами или из группы “SPECIAL”.
Прослушивание патча
(кнопка [PREVIEW])
Выбор патча по номеру
(кнопка [NUMERIC])
1. Выполните шаги с 1 по 3 предыдущего параграфа.
2. Нажмите кнопку [NUMERIC], она загорится.
Кнопки [0] – [9] подсветятся.
3. Кнопками [0] – [9] введите номер патча и нажмите кнопку
[ENTER].
Введенное значение будет принято, и кнопки [0] – [9] погаснут.
Если еще раз нажать [NUMERIC], не нажимая [ENTER], подсветка
кнопок [0] – [9] погаснет, а номер патча не изменится.
Если удерживать нажатой кнопку [PREVIEW], можно будет
прослушать патч с помощью соответствующей фразы.
1. Нажмите и удерживайте кнопку [PREVIEW].
Соответствующая фраза будет проиграна звуком выбранного на
экране патча.
2. Воспроизведение фразы остановится при отпускании
кнопки [PREVIEW].
MEMO
• Способ воспроизведения фразы можно изменить с помощью
установок “Preview” (стр. 80), “Preview Type” (стр. 38) и “Preview
Phrase” (стр. 38).
• Если нажать кнопку [PREVIEW], удерживая кнопку [SHIFT],
воспроизведение фразы будет продолжаться даже после
отпускания кнопки [PREVIEW], которая будет продолжать
гореть. Нажмите кнопку [PREVIEW] еще раз (она погаснет), чтобы
остановить воспроизведение фразы.
23
Page 24
Регистрация и загрузка любимых патчей (FAVORITE)
Часто используемые патчи можно зарегистрировать в качестве
“любимых” и оперативно загружать их по мере необходимости.
Каждый банк любимых звуков может содержать до 10 патчей.
Доступно создание 10 таких банков.
Например, тембры для первых 10 пьес, исполняемых на концерте,
могут быть зарегистрированы в одном банке.
Регистрация любимого патча
Зарегистрировать патч в качестве любимого можно независимо от
состояния кнопки FAVORITE [ON/OFF].
1. Выберите патч, который необходимо зарегистрировать.
2. Для смены банков, удерживая кнопку FAVORITE [BANK],
нажмите кнопку банка ([0] – [9]), в который будет регистрироваться патч.
После нажатия кнопки FAVORITE [BANK] кнопка текущего банка
начинает мигать.
При нажатии на одну из кнопок [0] – [9] выбирается банк Favorite, в
который будет зарегистрирован патч.
MEMO
Можно переключать банки Favorite, даже если кнопка FAVORITE
[ON/OFF] отключена.
3. Удерживая кнопку FAVORITE [ON/OFF], нажмите кнопку
([0] – [9]), которой будет соответствовать текущий патч.
Отобразится сообщение “Live set registered to Bank:*-*”. (где * —
номер, под которым регистрируется патч), и текущий патч будет
зарегистрирован в Favorite под выбранным номером.
Удобно регистрировать любимые патчи в том порядке, в котором
они будут использоваться в пьесе или на концерте.
Регистрация, загрузка или редакция любимых патчей в списке
Независимо от состояния кнопки FAVORITE [ON/OFF] (включена/выключена) можно просматривать список любимых патчей, а также
добавлять новые или загружать уже существующие. Доступно
также удаление из списка любимых патчей или изменение их
номера.
После нажатия кнопки FAVORITE [BANK] кнопка текущего банка
начинает мигать.
При нажатии на кнопки [0] – [9] выбирается соответствующий банк
Favorite.
MEMO
Можно переключать банки Favorite, даже если кнопка FAVORITE
[ON/OFF] отключена.
3. Кнопками [0] – [9] введите номер любимого патча.
MEMO
Если кнопка FAVORITE [ON/OFF] включена, функциональные
кнопки на экране недоступны. Для их использования отключите
кнопку FAVORITE [ON/OFF].
[2] (REGIST)
Удерживая кнопку
[SHIFT], нажимайте
]/[ ]
[
Регистрация текущего патча под выбранным
номером. Если данный номер уже занят, его
содержимое будет переписано.
Смена номера любимого патча. Если номер
ячейки записи уже занят, ее содержимое
будет переписано.
* Данная операция занимает несколько
секунд.
24
Page 25
Выбор тембров (LAYER/SPLIT)
Каждый патч содержит 4 “слоя” (Upper 1, 2, Lower 1, 2), на каждый
из которых назначен какой-либо “тембр”. Тембр — это самый
мелкий элемент структуры звука. Однако воспроизвести сам тембр
невозможно.
Патч
Слой: Lower 1
Слой: Lower 2
Тембр
В JUNO-Gi используются тембры следующих типов.
Тип тембра
TONE
RHYTHM
(набор ударных)
Для тембров и наборов ударных предусмотрены две группы.
Группа тембра
PRESETУникальные тембры JUNO-Gi.
GM (GM2)
Редакция или перезапись тембров в рамках JUNO-Gi не предусмотрены. Однако, доступны выбор тембров, воспроизводящихся в
патче, и установка их громкостей. Результаты редакции сохраняются в пользовательский патч.
Инструменты, например, рояль или струнные.
Вся клавиатура воспроизводит звук одного
инструмента.
Ударные инструменты. На каждую ноту
назначен определенный ударный инструмент.
Тембры, совместимые с форматом GM2,
который является стандартом обмена MIDIинформацией между устройствами различных
производителей.
Слой: Upper 1
Слой: Upper 2
Выбор тембров/наборов ударных
Включение/выключение слоя
Состояние каждого слоя (вкл/выкл) обозначается флажком.
✔ — включен
3. Кнопками курсора выберите поле и колесом VALUE или
кнопками [DEC]/[INC] включите/выключите слой.
MEMO
Можно включить/выключить слой, удерживая кнопку [SHIFT] и
нажимая кнопки [1] – [4].
КнопкаСлой
[SHIFT]+[1]Вкл/Выкл слоя Upper 1
[SHIFT]+[2]Вкл/Выкл слоя Upper 2
[SHIFT]+[3]Вкл/Выкл слоя Lower 1
[SHIFT]+[4]Вкл/Выкл слоя Lower 2
Выбор тембров
4. Кнопками курсора выделите поле номера изменяемого
тембра и колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC]
выберите нужный номер.
Группы и типы тембров выбираются следующим образом.
ПараметрЗначение
Номер тембра001 –
Группа тембровPRST (PRESET), GM
Тип тембраTone, Rhy (Rhythm)
1. Нажмите кнопку [MENU].
2. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите
“3. Layer/Split” и нажмите кнопку [ENTER].
Выведется экран LAYER/SPLIT.
Выключа-
тель слоев
Номер
тембра
Группа
тембров
Тип тембраГромкость
MEMO
Также перейти на экран LAYER/SPLIT можно, нажав кнопку
[SPLIT] при уже нажатой кнопке [SHIFT].
Выбор тембров из списка
Если выделить курсором поле номера тембра и нажать кнопку
[ENTER] (LIST), отобразится список тембров. Колесом VALUE
выберите тембр и нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения.
Прослушивание тембра (кнопка [PREVIEW])
На экране списка тембров, удерживайте кнопку [PREVIEW] для
прослушивания звука тембра.
5. Нажмите кнопку [EXIT] для возврата к предыдущему
экрану.
Чтобы сохранить установки, сохраните патч.
См. стр. 35.
Транспонирование слоя
На экране LAYER/SPLIT нажмите кнопку OCTAVE [DOWN] или
[UP], чтобы транспонировать выбранный слой на октаву
вниз или вверх.
25
Page 26
Игра различными тембрами в левой и правой зонах клавиатуры (SPLIT)
— включен)
Режим Split” позволяет разделить клавиатуру в заданной ноте на
зоны правой и левой рук с воспроизведением различных тембров
в каждой из зон. Нота разделения клавиатуры называется “точкой
раздела”.
Lower 2Lower 1Upper 2Upper 1
ТембрТембрТембрТембр
Зона правой руки воспроизводит тембр “Upper (Верхний)”, зона
левой руки воспроизводит тембр “Lower (Нижний)”. Точка раздела
относится к тембру Upper.
1. Нажмите кнопку [SPLIT], она загорится.
Включится режим Split.
Отобразится экран LAYER/SPLIT.
Выключатель режима
Точка раздела
Split (✔ — включен)
Смена тембра или изменение
громкости на экране LAYER/SPLIT
На экране LAYER/SPLIT используйте кнопки курсора, колесо VALUE
или кнопки [DEC]/[INC] для установки следующих значений.
Точка раздела
ПараметрЗначениеОписание
Выключатель
Точка разделаOFF, C#- – G9Выбор точки раздела.
Выключатель
слоев
OFF, ON (✔)
Номер
тембра
Группа
тембров
Выключатель режима
Split (✔ — включен)
Вкл/Выкл режима Split
Тип тембраГромкость
Зона правой руки будет воспроизводить тембр Upper, а зона левой
руки будет воспроизводить тембр Lower.
Точка раздела (C4)
UPPERLOWER
MEMO
Если, удерживая кнопку [SHIFT], нажать кнопку [SPLIT], можно
перейти к экрану LAYER/SPLIT, не включая режим Split.
2. Для отмены режима Split нажмите кнопку [SPLIT] (она
погаснет).
MEMO
• Чтобы закрыть экран LAYER/SPLIT, не выключая режим Split,
нажмите кнопку [EXIT].
• Когда кнопка [SPLIT] включена, выключатель режима Split
включается для UPPER 1 и LOWER 1 независимо от установок
патча.
• Когда кнопка [SPLIT] выключена, выключатель режима Split
принимает значение, записанное в патче.
ПараметрЗначениеОписание
Выключатель
слоев
Номер001 – Номер тембра
ТипTone, Rhy (Rhythm)Тип тембра
ГруппаPRST (PRESET ), GMГруппа тембров
Громкость0 – 127
OFF, ON (✔)
Вкл/Выкл слоя
Громкость слоя. Эта установка
обычно используется для
изменения баланса громкостей
слоев.
MEMO
Можно поменять местами тембры Upper и Lower (см. стр. 35).
Смена точки раздела
В режиме Split можно менять положение точки раздела (ноту
разделения клавиатуры на две зоны).
1. Удерживая кнопку [SPLIT], возьмите ноту, соответствующую новой точке раздела.
Взятая нота станет новой точкой раздела.
Нота, соответствующая точке раздела входит в зону Upper.
2. Для закрытия окна установок нажмите кнопку [EXIT].
MIDI-канал приема в режиме Split
Чтобы воспроизводить звуки JUNO-Gi от внешнего MIDIустройства, используйте MIDI-канал, заданный системной
установкой “Main Channel” (стр. 82).
Когда кнопка [SPLIT] включена, MIDI-канал приема для слоя
Lower можно выбрать параметром “Sub Channel” (стр. 82)
независимо от установки "Main Channel".
26
Page 27
Синтезатор 2 (функции исполнения)
Изменение установок клавиатуры
Транспонирование с шагом в октаву
( кнопка OCTAVE [DOWN]/[UP])
Функция “октавного сдвига” транспонирует высоту клавиатуры с
шагом в октаву.
Для удобства исполнения басовой партии правой рукой транспонируйте клавиатуру вниз на одну или две октавы.
1. Нажмите кнопку OCTAVE [DOWN] или [UP].
• При каждом нажатии на кнопку [DOWN] высота понижается на
одну октаву, а на [UP] — повышается.
• Доступна регулировка высоты тона в пределах от трех октав вниз
(-3) и до трех октав вверх (+3).
• При нажатии одной из этих кнопок открывается окно установок;
оно закрывается через некоторое время после отпускания кнопки.
• Если значение отлично от "0", кнопка OCTAVE [DOWN] или [UP]
будет гореть.
• Одновременное нажатие OCTAVE [DOWN] и [UP] сбрасывает
значение в “0”.
• Это — единая установка для всего JUNO-Gi.
Ее значение не изменяется даже при переключении патчей.
• Данная установка не сохраняется. При выключении питания
JUNO-Gi она сбрасывается в “0”.
• Чтобы изменить октавный сдвиг для слоя в патче, откорректируйте
параметр “Octave” (стр. 36) и затем сохраните патч.
• Если находясь на экране LAYER/SPLIT нажать кнопку OCTAVE
[DOWN] или [UP], будет транспонироваться выбранный слой.
Транспонирование с шагом в полутон
(кнопка [TRANSPOSE])
Функция Transpose транспонирует высоту клавиатуры с шагом в
полутон.
Это удобно для транспонирования звука такого инструмента, как
труба или кларнет для подстройки под тональность, используемую
в нотной партитуре.
Можно определить установку, в соответствии с которой громкость
звука не будет зависеть от скорости нажатия на клавиатуру
(velocity), либо выбрать наиболее комфортную для определенной
манеры игры чувствительность клавиатуры.
1. Нажмите кнопку [MENU].
2. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите
“4. System” и нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится окно System Menu.
3. Нажмите кнопку [2] (KBD/CTRL).
4. Нажмите кнопку [1] (KBD).
5. Кнопками [
6. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
См. “[1] (KBD)” (стр. 81).
7. Для сохранения установок нажмите кнопку [6] (WRITE).
8. Нажмите кнопку [EXIT] для возврата к предыдущему
экрану.
]/[ ] выберите параметр.
Выбор строя ( Scale Tune)
Равнотемперированный строй наиболее распространен в
современной музыке, в том числе на Западе. Однако, в JUNO-Gi
предусмотрены и другие варианты настройки. С помощью этой
функции можно настроить инструмент для игры в классических
стилях, например, барокко, или установить строй, используемый в
арабской музыке. Эта функция называется “Scale Tuning”.
Scale Tuning позволяет также изменять высоту каждой ноты с
шагом в один цент (1/100 полутона) относительно равнотемперированного строя.
1. Нажмите кнопку [MENU].
2. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите
“4. System” и нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится окно System Menu.
3. Нажмите кнопку [1] (GENERAL).
4. Нажмите кнопку [2] (SOUND).
5. Кнопками [
или “Patch Scale Tune for C – B”.
6. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
См. “Scale Tune” (стр. 80).
7. Для сохранения установок нажмите кнопку [6] (WRITE).
8. Нажмите кнопку [EXIT] для возврата к предыдущему
• При нажатии кнопки открывается окно установок; оно закрывается
через некоторое время после отпускания кнопки.
• Если значение транспонирования отлично от "C", кнопка
[TRANSPOSE] загорается.
• Если, удерживая кнопку [TRANSPOSE], одновременно нажать
кнопки [ – ] и [+], значение установится в “C”.
• Это — единая установка для всего JUNO-Gi.
Ее значение не изменяется даже при переключении патчей.
• Данная установка не сохраняется. При выключении питания
JUNO-Gi она сбрасывается в “C”.
27
Page 28
Функции исполнения
Контроллер D Beam
Контроллер D Beam управляет параметрами за счет перемещения руки над
ним. Управляемый эффект зависит от
назначенной на контроллер функции.
В рамках JUNO-Gi контроллер D Beam
может также управлять высотой тона звука
монофонического синтезатора.
1. Нажмите кнопку D BEAM [SOLO
SYNTH], [EXPRESSION] или
[ASSIGNABLE] для включения
контроллера D Beam.
КнопкаОписание
[SOLO SYNTH]
[EXPRESSION]
[ASSIGNABLE]
2. Играя на клавиатуре, расположите руку над контроллером D Beam и медленно перемещайте ее вверх-вниз.
Для отключения контроллера D Beam еще раз нажмите выбранную
на шаге 1 кнопку, она погаснет.
MEMO
При включении питания JUNO-Gi контроллер D Beam находится
в отключенном состоянии.
Диапазон действия контроллера D Beam
Диапазон действия контроллера D Beam
показан на рисунке. Вне этого диапазона
перемещения руки эффекта не производят.
NOTE
При прямом солнечном освещении диапазон действия контроллера D Beam сужается.
Настраивайте его чувствительность в
зависимости от локального освещения.
См. “D Beam Sens” (стр. 83)
Установки контроллера D Beam
1. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите одну из кнопок
D BEAM ([SOLO SYNTH], [EXPRESSION], [ASSIGNABLE]).
2. Кнопками курсора [
3. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
См. стр. 83.
4. Чтобы сохранить установки, нажмите кнопку [6] (WRITE).
Установки контроллера D Beam сохраняются в качестве системных.
MEMO
С помощью функциональных кнопок можно получить доступ к
другим экранам установок контроллера D Beam.
5. Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к предыдущему
экрану.
Контроллер D Beam используется в
качестве монофонического синтезатора.
Контроллер D Beam управляет экспрессией
звуков.
Контроллер D Beam управляет назначенной
на него функцией.
]/[ ] выберите параметр.
Кнопки [S1]/[S2]
На кнопки [S1] и [S2] можно назначать различные функции,
относящиеся к исполнению. При манипуляциях с [S1] или [S2]
соответствующая функция будет включаться/отключаться.
1. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [S1] или [S2].
2. Кнопками [
“Switch 1” осуществляет установки для [S1], а “Switch 2” – для [S2].
3. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
ПараметрЗначениеОписание
Assign
Type
4. Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к предыдущему
экрану.
Установки [S1]/[S2] сохраняются в патче. Для их сохранения
нажмите кнопку [WRITE] (стр. 35).
]/[ ] выберите параметр.
Функции, управляемые кнопками [S1] и [S2]
TRANSPOSE UP
TRANSPOSE
DOWN
TAP TEMPO
MONO/POLY
PORTAMENTOВключает/отключает портаменто.
HOLD
MFX1 – 2 SW
CHORUS SWВключает/отключает хорус.
REVERB SW
SYS CTRL 1 – 4 SRC
LAYER 1 – 4 SW
Режим работы кнопок [S1], [S2] при нажатии.
* В зависимости от выбранной установки Assign,
данные параметры могут быть недоступны.
LATCH
MOMENTARY
Сдвигает высоту клавиатуры вверх
с шагом в полутон (до 6 полутонов
максимум).
Сдвигает высоту клавиатуры вниз
с шагом в полутон (до 5 полутонов
максимум).
Используется для установки темпа
в зависимости от частоты нажатия
данной кнопки.
Определяет режим воспроизведение патча: полифонический (POLY)
или монофонический (MONO).
Каждое нажатие кнопки меняет
состояние между включено/
отключено.
При нажатой кнопке назначенная
функция включается, при отжатой
функция отключается.
28
Page 29
Джойстик
Если нота взята и удерживается, перемещение джойстика влево
понижает высоту тона, а вправо — повышает ее. Это называется
“pitch bend” (подстройка высоты тона).
Перемещение джойстика от себя добавляет вибрато. Это называется “модуляцией”.
Перемещение джойстика от себя совместно с его перемещением
влево или вправо создает оба эффекта одновременно.
MEMO
Диапазон изменения высоты тона устанавливается независимо
для каждого слоя. См. “Bend” (стр. 36).
Вращение регулятора вправо
усиливает высокие частоты,
вращение влево — ослабляет.
MEMO
• Эквалайзер воздействует как на секцию синтезатора, так и на
звук цифрового рекордера и плеера пьес.
• Относительно детальных настроек эквалайзера см. “[3] (MST
EQ)” (стр. 81).
Включение/отключение эквалайзера( EQ [ON/OFF])
Для включения/отключения эквалайзера используется кнопка EQ
[ON/OFF].
29
Page 30
Использование педалей
К JUNO-Gi можно подключить опциональные педальный переключатель (серии DP) и педаль экспрессии (EV-5).
Если подключить педальный переключатель (серии DP;
опциональный) к разъему PEDAL HOLD тыльной панели, то при
нажатии на него ноты будут удерживаться даже при снятии рук с
клавиатуры.
Если подключить педаль экспрессии или педальный переключатель (EV-5 или серии DP; опциональные) к разъему PEDAL CONTROL
(1, 2) тыльной панели, можно будет изменять громкость или
управлять различными функциями.
Удержание нот (педаль HOLD)
Играя на клавиатуре, нажмите на педаль.
При удержании педали нажатой ноты будут продолжать звучать.
Управление экспрессией исполнения
(педаль CONTROL)
Играя на клавиатуре, с помощью педали можно изменять
различные параметры звука.
Назначение функции на педаль
На педаль, подключенную к разъему PEDAL CONTROL тыльной
панели, можно назначать различные функции исполнения.
1. Нажмите кнопку [MENU].
2. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите
“4. System” и нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится окно System Menu.
3. Нажмите кнопку [2] (KBD/CTRL).
4. Нажмите кнопку [2] (PEDAL).
5. Кнопками [
6. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
См. “Control Pedal Assign” (стр. 81).
7. Для сохранения установок нажмите кнопку [6] (WRITE).
8. Нажмите кнопку [EXIT] для возврата к предыдущему
экрану.
]/[ ] выберите “Control Pedal Assign”.
Работа с микрофоном ( Vocoder)
Подключение микрофона и настройка
входного уровня
Подключите микрофон и настройте входной уровень, как описано
на стр. 92.
Использование вокодера
С помощью MFX в JUNO-Gi можно имитировать вокодер.
1. Выберите патч “PRESET 621 VOCODER Ens”.
См. стр. 22.
2. Играя на клавиатуре, пойте в микрофон.
NOTE
Звук микрофона будет обрабатываться вокодером. Если играть
на клавиатуре, но не петь, звука не будет.
MEMO
Даже для отличных от приведенного выше патчей можно
получить эффект вокодера с помощью эффекта “79: VOCODER”.
Установки вокодера
1. Выберите патч “PRESET 621 VOCODER Ens”.
2. Нажмите кнопку [MENU].
3. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите
“2. E ect Edit” и нажмите кнопку [ENTER].
4. Нажмите кнопку [2] (MFX).
Отобразится экран MFX. В данном случае в качестве MFX будет
выбран эффект “79: VOCODER”.
6. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
Параметр
Mic Sens0 – 127Входная чувствительность микрофона.
Synth Level0 – 127Входной уровень инструмента.
Mic Mix0 – 127
Level0 – 127Уровень сигнала, проходящего через вокодер.
Чтобы не потерять установки, сохраните их в пользовательский
патч. См. стр. 35.
Значение
Описание
Уровень сигнала микрофона, микшируемого с
выходом вокодера.
30
Page 31
Использование функции Chord Memory
Функция Chord Memory
Функция Chord Memory позволяет воспроизводить аккорды,
основанные на ранее запрограммированных аккордовых формах
(Chord Forms), с помощью всего одной клавиши.
Исполнение с функцией Chord
Memory
1. Нажмите кнопку [CHORD MEMORY], она загорится.
Отобразится экран установок CHORD MEMORY.
2. Играйте на клавиатуре.
Ноты аккорда будут воспроизводиться согласно выбранной
аккордовой форме.
См. стр. 136.
3. Для останова воспроизведения аккордов снова нажмите
кнопку [CHORD MEMORY] (она погаснет).
Установки Chord Memory
1. Нажмите кнопку [CHORD MEMORY], она загорится. Или
же, удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [CHORD
MEMORY].
MEMO
Если, удерживая кнопку [SHIFT], нажать кнопку [CHORD
MEMORY], можно перейти на экран “CHORD MEMORY” без
включения/отключения функции Chord Memory.
3. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
ПараметрЗначениеОписание
Выбор наборов аккордов, назначенных на
Chord Form01 – 17
Chord KeyC – BТоника аккорда.
Rolled Chord
Switch
Type
Destination
Destination
ON
OFFНоты воспроизводятся, как аккорд.
UPНоты воспроизводятся снизу вверх.
DOWNНоты воспроизводятся сверху вниз.
ALTERNATE
Определяет слой, на который воздействует функция
памяти аккордов.
BOTH
LOWERСлой Lower.
UPPERСлой Upper.
ноты C – B.
См. стр. 136.
Ноты в аккорде будут воспроизводиться
последовательно, а не одновременно.
Поскольку скорость воспроизведения
изменяется согласно скорости нажатия
на клавиши, можно с помощью динамики
исполнения реалистично имитировать игру
на гитаре.
Порядок воспроизведения нот меняется
при каждом взятии аккорда.
Оба слоя, Upper и Lower.
* Если включен режим Split,
функция памяти аккордов
воздействует на слой Upper.
Установки памяти аккордов (включая ON/OFF) сохраняются в
патче. Для этого нажмите кнопку [WRITE] и сохраните патч (стр. 35).
31
Page 32
Воспроизведение арпеджио (ARPEGGIO)
Функция арпеджио
Функция Arpeggio в JUNO-Gi позволяет производить арпеджио
автоматически; просто удерживайте нажатыми несколько клавиш,
и соответствующее арпеджио воспроизведется автоматически.
Воспроизведение арпеджио
Включение/отключение арпеджио
1. Нажмите кнопку [ARPEGGIO], она загорится.
Функция арпеджио включится.
Выведется экран ARPEGGIO STYLE.
Для выхода с экрана ARPEGGIO STYLE нажмите кнопку [EXIT].
2. Возьмите аккорд на клавиатуре.
JUNO-Gi воспроизведет арпеджио, согласно взятым нотам.
3. Для останова арпеджио еще раз нажмите кнопку
[ARPEGGIO] (она погаснет).
Удержание арпеджио
С помощью следующей процедуры можно производить арпеджио
даже не удерживая нажатыми клавиши.
1. Нажмите кнопку [ARPEGGIO], она загорится.
Отобразится экран ARPEGGIO STYLE.
2. Нажмите кнопку [1] (HOLD) для установки флажка (✔).
3. Возьмите аккорд на клавиатуре.
4. Если при включенном режиме удержания арпеджио
взять другой аккорд или ноту, арпеджио соответствующим образом изменится.
5. Для отмены режима удержания арпеджио нажмите
кнопку [1] (HOLD) еще раз.
Использование педали Hold
Если при воспроизведении арпеджио нажать педаль Hold (стр. 30),
арпеджио будет продолжать звучать даже после снятия аккорда.
1. Подключите опциональный педальный переключатель
(серия DP или аналогичная) к разъему PEDAL HOLD.
2. Нажмите кнопку [ARPEGGIO] для запуска арпеджио.
3. Нажав педаль Hold, возьмите аккорд.
4. Если при включенном режиме удержании арпеджио
взять другой аккорд или ноту, арпеджио соответствующим образом изменится.
Задание темпа арпеджио
Ниже описана процедура определения темпа арпеджио.
1. Нажмите кнопку [TEMPO].
Отобразится окно TEMPO.
2. Для установки темпа используйте один из следующих
способов.
• Нажмите кнопку [4] (TAP) три или более раз в нужном темпе
Темп устанавливается, исходя из частоты нажатия кнопки.
• Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] введите значение.
Установка темпа
JUNO-Gi работает с темпами двух типов: “темп клавиатуры”
и “темп рекордера”. Первый из них используется для
арпеджио синтезатора и т. д., а второй является темпом
цифрового рекордера.
MEMO
• Кнопками курсора []/[ ] выберите темп (Keyboard
Tempo, Recorder Tempo), значение будет изменяться.
• Если нажать кнопку [5] (LINK), чтобы установить флажок
(✔), темп клавиатуры будет совпадать с темпом рекордера. Это используется для синхронизации арпеджио с
темпом пьесы рекордера.
• Если плеер пьес воспроизводит MIDI-данные (SMF), когда
кнопка [5] (LINK) отключена, темп клавиатуры будет
совпадать с темпом данных SMF.
• Чтобы сохранить текущий темп клавиатуры, нажмите
кнопку [WRITE], когда отображается окно TEMPO.
* Если кнопка [5] (LINK) (Tempo Link) включена, JUNO-Gi
не сможет синхронизароваться с внешним MIDIустройством (стр. 134).
3. Для закрытия окна TEMPO нажмите кнопку [6] (CLOSE)
или [EXIT].
Установки арпеджио
1. Нажмите кнопку [ARPEGGIO], она загорится. Или же,
удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [ARPEGGIO].
Отобразится экран ARPEGGIO STYLE.
MEMO
Удерживая кнопку [SHIFT] и нажав кнопку [ARPEGGIO], можно
получить доступ к экрану ARPEGGIO STYLE без включения/
отключения функции арпеджио.
2. Кнопками [ ]/[] выберите параметр.
3. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
32
Page 33
ПараметрЗначениеОписание
Выбирает базовый стиль исполнения
арпеджио.
Style
Variation1 –
Motif
VelocityREAL, 1 – 127
Oct Range-3 – +3
Accent0 – 100%
Shu e Rate0 – 100%
Shu e
Resolution
Destination
P001 – P128,
U001 – U064
Определяет порядок воспроизведения нот аккорда.
UP
DOWN
UP&DOWN
RANDOMВзятые ноты звучат в произвольном порядке.
NOTE_ORDER
GLISSANDO
CHORDВсе взятые ноты звучат одновременно.
AUTO1
AUTO2
PHRASE
16, 8
Определяет слой, на который воздействует арпеджио.
BOTH
LOWERСлой Lower.
UPPERСлой Upper.
MEMO
Можно создать стиль арпеджио путем
импорта данных SMF или фразы в пользовательский стиль арпеджио (стр. 33).
Для каждого стиля арпеджио доступно
несколько вариаций (паттернов). Этот
параметр определяет номер вариации.
Количество вариаций зависит от стиля
арпеджио.
Взятые ноты звучат по порядку, начиная с
самой нижней.
Взятые ноты звучат по порядку, начиная с
самой верхней.
Взятые ноты звучат от самой нижней до
самой верхней и обратно до самой нижней.
Ноты звучат в порядке их взятия. Нажимая
клавиши в соответствующей последовательности, можно создавать мелодические
линии. Инструмент “запоминает” до 128 нот.
Воспроизводится хроматическая гамма
вверх и вниз. Берите только верхнюю и
нижнюю ноты
Запуск нот арпеджио определяется
автоматически, начиная с нижней ноты.
Запуск нот арпеджио определяется
автоматически, начиная с верхней ноты.
При нажатии всего одной клавиши звучит
фраза, соответствующая высоте взятой
ноты. При нажатии нескольких клавиш
звучит фраза, соответствующая ноте, взятой
последней.
Определяет громкость воспроизводимых
нот. Для того, чтобы velocity нот определялась скоростью нажатия на клавиши,
выбирайте значение “REAL”. Если требуется
фиксированное значение velocity, не
зависящее от скорости нажатия на клавиши,
выбирайте его в диапазоне 1 – 127.
Определяет диапазон (в октавах), в котором
работает арпеджиатор. Для того, чтобы
арпеджио звучало только с использованием
взятых нот, выбирайте значение “0”. Чтобы
добавить в арпеджио ноты, высота которых
на одну октаву выше взятых, устанавливайте
значение “+1”. Установка “-1” позволит
добавить ноты на одну октаву ниже взятых.
Определяет разброс громкости нот для
создания ритмического “грува” арпеджио.
При установке “100%” производится
наиболее выраженный эффект.
Позволяет изменять длительность
нот арпеджио, создавая "шаффл". При
значении "50%" устанавливается одинаковая
длительность нот. При увеличении значения
ритмический рисунок становится более
"пунктирным".
Устанавливает разрешение в терминах
длительностей нот. Доступен выбор 1/16 или
1/8 ноты.
Оба слоя, Upper и Lower.
* Если включен режим Split, арпед-
жио воздействует на слой Upper.
Сохранение установок арпеджио (WRITE)
Установки арпеджио (включая состояние ON/OFF) сохраняются в
патче. Для этого нажмите кнопку [WRITE], чтобы сохранить патч
(стр. 35).
Импорт SMF из компьютера в
качестве стиля арпеджио
Можно создать пользовательский стиль арпеджио (USER 01 – 64)
посредством импорта файла SMF из компьютера.
MEMO
Для выполнения этой процедуры требуется картридер.
1. Средствами компьютера с помощью картридера
скопируйте файл SMF (.MID) в папку “/ROLAND/IMPORT”
на карте SD.
2. Установите карту SD в JUNO-Gi и включите питание
JUNO-Gi.
3. Нажмите кнопку [ARPEGGIO], она загорится.
Отобразится экран ARPEGGIO STYLE.
4. Нажмите кнопку [2] (IMPORT).
5. Колесом VALUE выберите импортируемые SMF или
фразу.
MEMO
• Если нажать кнопку [5] (PREVIEW), можно прослушать выбранный файл SMF или фразу.
• Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT].
6. Нажмите кнопку [6] (NEXT).
7. Задайте имя импортруемого стиля арпеджио. После
ввода имени нажмите кнопку [6] (NEXT).
Задайте имя, как описано на стр. 19.
8. Выберите STYLE IMPORT DESTINATION с помощью колеса
VALUE.
9. Нажмите кнопку [6] (EXEC).
Отобразится запрос на подтверждение.
10. Нажмите кнопку [5] (EXEC) для выполнения операции.
Для отмены нажмите кнопку [6] (CANCEL).
Файл SMF или фраза будут импортированы в пользовательский
стиль арпеджио.
MEMO
Замечания относительно импортирования стиля арпеджио.
• Поддерживаются только SMF формата 0. В противном случае на
экран выведется сообщение “Incorrect File!”.
• Импортируются только нотные данные.
• Доступен импорт до 500 нотных событий (сообщений note on/
o ). При превышении этого количества на экран выведется
сообщение “Too Much Data!”.
• Доступен импорт до 64 файлов максимум.
33
Page 34
Редакция патча (LIVE SET EDIT)
Чтобы создать в JUNO-Gi свой оригинальный звук, можно
отредактировать уже существующий патч.
В рамках JUNO-Gi недоступна редакция или перезапись самих
тембров. Однако, можно выбрать использующиеся в патче тембры
и отрегулировать их уровни громкости.
Проще всего начать с выбора патча, звук которого близок к задуманному, а затем экспериментировать с различными тембрами.
Результат редакции можно сохранить в пользовательский патч.
Основные операции на экране LIVE
SET EDIT
Переход к экрану LIVE SET EDIT
1. Выберите патч для редакции (стр. 22).
MEMO
Для создания патча “с нуля” выполните операцию инициализации, как описано на стр. 35.
2. Нажмите кнопку [MENU].
3. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите “1. Live
Set Edit” и нажмите кнопку [ENTER].
Раскроется экран LIVE SET EDIT.
Слой (U — Upper, L — Lower)
Детальное описание экранов приведено на следующих страницах.
ЭкранОписаниеСтр.
LIVE SET EDIT 1Установки слоя 136
LIVE SET EDIT 2Установки слоя 237
LIVE SET EDIT 3Установки всего патча38
PRO EDIT
Подробные установки для каждого из
тембров, назначенных на соответствующие слои
39
Включение/выключение слоя
Состояние включен/выключен слоя обозначается следующим
образом.
Кнопками [ ]/[ ] перемещайте экран LIVE SET EDIT влево или
вправо. Если показанный на рисунке экран не отображается,
продолжайте нажимать кнопку [
], пока он не появится.
Перемещение по экрану LIVE SET EDIT
4. Для перемещения по экрану LIVE SET EDIT используйте
следующие кнопки.
КнопкаОписание
Перемещение курсора влево/вправо. По
]/[ ]
[
[SHIFT]+[
[1] – [5]Переход к соответствующему экрану.
[6] (PAGE g)
[5] (PRO EDIT)
(только экран LIVE
SET EDIT 3)
LIVE SET EDIT 1LIVE SET EDIT 2LIVE SET EDIT 3
]/[ ]
достижении края экрана, экран перемещается
влево или вправо.
Перемещение экрана влево/вправо.
Перемещение по страницам в следующем порядке.
LIVE SET EDIT 1 g 2 g 3 g 1 g …
Переход к экрану PRO EDIT.
Ввод значения
6. Кнопками курсора выберите редактируемый параметр
и колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
Окончание редакции
7. По окончании редакции нажмите кнопку [EXIT].
Отобразится экран LIVE SET PLAY.
Сохранение
Если вернуться на экран LIVE SET PLAY без сохранения изменений,
слева от группы патчей будет отображаться “*”.
Если, когда на экране отображается “*” отключить питание или
выбрать другой патч, результаты редактирования будут утеряны.
Чтобы этого не произошло, сохраните патч.
8. Нажмите кнопку [WRITE] и сохраните изменения (стр. 35).
34
PRO EDIT
Page 35
Инициализация патча
Копирование/обмен местами слоев
Можно вернуть установки текущего патча в значения, принятые по
умолчанию (инициализировать патч).
NOTE
Инициализация распространяется только на текущий патч. Для
возврата всех установок к заводским значениям выполните
операцию Factory Reset (стр. 78).
1. Выберите патч, который необходимо инициализировать.
5. Кнопками курсора и колесом VALUE или кнопками [DEC]/
[INC] выберите слои “источник копирования” и “приемник копирования”.
ОтображениеОписание
Source LayerСлой “источник копирования"
Destination LayerСлой “приемник копирования”
Если нажать кнопку [4] (EXCHG), чтобы установился флажок (3),
будет произведен обмен местами выбранных выше слоев.
6. Нажмите кнопку [6] (EXEC).
Отобразится запрос на подтверждение.
7. Нажмите кнопку [5] (EXEC) для выполнения операции.
Для отмены нажмите кнопку [6] (CANCEL).
Сохранение патча (WRITE)
Поскольку вносимые изменения являются временными и теряются
после отключения питания или смемны патча, их необходимо
сохранять в пользовательскую память инструмента.
Если патч был откорректирован, на экране LIVE SET PLAY отображается “*”.
NOTE
При сохранении ранее находящиеся в ячейке записи данные
замещаются новыми.
1. Нажмите кнопку [WRITE].
Откроется экран LIVE SET NAME.
2. Задайте имя патча.
Задайте имя, как описано на стр. 19.
3. По окончании ввода имени нажмите кнопку [6] (NEXT).
Раскроется экран выбора ячейки записи.
4. Колесом VALUE, кнопками [DEC]/[INC] или [ ]/[]
выберите номер ячейки записи патча.
Если нажать кнопку [4] (COMPR), чтобы установился флажок (✔),
можно будет воспроизвести патч-приемник (функция Compare).
5. Нажмите кнопку [6] (WRITE).
Отобразится запрос на подтверждение.
6. Нажмите кнопку [5] (EXEC) для выполнения операции.
Для отмены нажмите кнопку [6] (CANCEL).
NOTE
Не отключайте питание в процессе сохранения.
Данные сохраняемые вместе с патчем
• Параметры экрана LIVE SET EDIT (стр. 36)
• Установки функции Chord Memory (стр. 31)
• Установки арпеджио (стр. 32)
35
Page 36
Параметры LIVE SET EDIT
Относительно редакции на каждом экране см. стр. 34.
Экран LIVE SET EDIT 1
[1] (TONE)
ПараметрЗначениеОписание
Тип тембра для каждого из слоев
Type
(Tone Type)
Group
(Tone Group)
Number
(Tone Number)
Tone
Rhythm
Группа тембра для каждого из слоев
PRSTУникальные тембры JUNO-Gi.
GM
001 – Номер тембра для каждого из слоев
[2] (LV&PAN)
ПараметрЗначениеОписание
Level0 – 127
Pan
Sw
(Layer Switch)
Voice
(Voice Reserve)
L64 – 0 –
63R
OFF,
ON (✔)
0 – 63,
FULL
[3] (PITCH)
ПараметрЗначениеОписание
Octave
(Octave Shift)
Coarse
(Coarse Tune)
Fine
(Fine Tune)
Bend
(Pitch Bend
Range)
-3 – +3
-48 – +48
-50 – +50
0 – 24
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
Инструменты, например, рояль или струнные.
Вся клавиатура воспроизводит звук одного
инструмента.
Ударные инструменты. На каждую ноту
назначен определенный ударный инструмент.
Тембры, совместимые с форматом GM2,
который является стандартом обмена MIDIинформацией между устройствами различных
производителей.
Громкость слоя. Эта установка обычно используется для настройки баланса громкостей
между слоями.
Панорама слоя
Выключатель слоев
Определяет количество голосов, зарезервированных для партии, если одновременно
воспроизведится более 128 голосов.
* Невозможно, чтобы эти установки для всех
партий превышали в сумме 64. Количество доступных голосов отображается на
дисплее (rest=). Обратите внимание на
это значение, когда редактируете Voice
Reserve.
* JUNO-Gi может воспроизводить
одновременно до 128 нот. Полифония, или
количество голосов (звуков), зависит от
количества используемых в патче слоев и
характеристик самих тембров.
Высота тона слоя (с шагом в октаву)
* Если на слой назначен набор
ударных, этот параметр недоступен.
Высота тона слоя
(с шагом в полутон, ± 4 октавы)
Высота тона слоя
(с шагом в 1 цент; 1 цент = 1/100 полутона)
Диапазон изменения высоты тона по полутонам
(максимум 2 октавы), которое происходит при
перемещении джойстика Pitch Bend. Значение
устанавливается одинаково как для перемещения джойстика влево, так и вправо.
[4] (OUTPUT)
ПараметрЗначениеОписание
Определяет способ вывода прямого сигнала слоя.
• Хорус и реверберация всегда выводятся в моно.
• Назначение вывода сигнала после хоруса устанавливается
параметром “Chorus Output” (стр. 45).
Вывод в стерео через мультиэффект. Про-
Asgn
(Output Assign)
(Output MFX
Select)
Output
(Output Level)
Chorus
(Chorus Send
Level)
Reverb
(Reverb Send
Level)
MFX
1 – 2
L+R
L
R
0 – 127
0 – 127
0 – 127
шедший через мультиэффекты сигнал можно
также обработать хорусом или реверберацией.
Определите, какие мультиэффекты (1 – 2) будут
использоваться.
Вывод в стерео на разъемы OUTPUT без
прохождения через мультиэффект
Вывод в моно на разъем OUTPUT L без
прохождения через мультиэффект
Вывод в моно на разъем OUTPUT R без
прохождения через мультиэффект
Уровень сигнала, подаваемого на выход,
заданный параметром Asgn
Уровень сигнала, подаваемого на хорус, для
каждого из слоев
Уровень сигнала, подаваемого на реверберацию, для каждого из слоев
[5] (KEYBORD)
УровеньСлой, звучащий в
Key Fade Lower
ПараметрЗначениеОписание
K.L
(Key Range
Lower)
K.U
(Key Range
Upper)
F.L
(Key Fade
Lower)
F.U
(Key Fade
Upper)
нижнем регистре
Key Range Lower
C- –
(Upper)
(Lower)
– G9
0 – 127
0 – 127
Самая низкая воспроизводящаяся нота
соответствующего слоя.
Самая высокая воспроизводящаяся нота
соответствующего слоя.
Определяет громкость тембра при взятии ноты
ниже границы Key Range Lower. Чтобы тембр
не воспроизводился, установите этот параметр
в "0".
Определяет громкость тембра при взятии ноты
выше границы Key Range Upper. Чтобы тембр
не воспроизводился, установите этот параметр
в "0".
Слой, звучащий в
верхнем регистре
Высота
Key Fade Upper
Key Range Upper
36
Page 37
Экран LIVE SET EDIT 2
2134
[1] (OFFSET)
Устанавливаемые здесь значения воздействуют на параметры
тембров различных слоев и используются для коррекции звука.
Параметр
Cuto
(Cuto Oset)
Reso
(Resonance Oset)
Attack
(Attack Time Oset)
Releas
(Release Time Oset)
Decay
(Decay Time Oset)
[2] (VIBRATO)
Параметр
Vib Rate
(Vibrato Rate)
Depth
(Vibrato Depth)
Delay
(Vibrato Delay)
[3] (VELOCITY)
Значение
-64 –
+63
-64 –
+63
-64 –
+63
-64 –
+63
-64 –
+63
Значение
-64 –
+63
-64 –
+63
-64 –
+63
Описание
Частота среза
Резонанс
Время атаки огибающей TVA/TVF
Время затухания огибающей TVA/TVF
Время спада огибающей TVA/TVF
Описание
Частота вибрато слоя
Глубина эффекта вибрато слоя
Время задержки до запуска вибрато
соответствующего слоя
Параметр
F.L
(Velocity Fade
Lower)
F.U
(Velocity Fade
Upper)
Значение
0 – 127
0 – 127
Описание
Определяет громкость тембра при его
воспроизведении с velocity ниже границы
Velo Range Lower. Для отключения тембра
установите этот параметр в "0".
Определяет громкость тембра при его
воспроизведении с velocity выше границы
Velo Range Upper. Для отключения тембра
установите этот параметр в "0".
[4] (KEY MOD)
ПараметрЗначение Описание
Звучит только последняя взятая нота.
* Недоступно для слоя, на который
назначен набор ударных
Одновременно могут воспроизводиться две
и более нот.
Легато воздействует на слой при игре
отдельными нотами.
Mono/Poly
Legato
(Legato Switch)
Portamento
(Portamento
Switch)
Time
(Portamento Time)
MONO
POLY
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
Легато означает плавный переход от одной ноты к
другой. Это применяется для имитации "хаммеринга" и
"подтяжки струн", используемых гитаристами.
* Недоступно для слоя, на который назначен набор
ударных
OFFЛегато отключено.
ON
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
OFFЭффект портаменто отключен.
ONЭффект портаменто включен.
TONEИспользуется установка портаменто тембра.
0 – 127Определяет время портаменто
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
Уровень
Velocity Fade Lower
Параметр
Sns
(Velocity Sens
Oset)
Crv
(Velocity Curve
Type)
V.L
(Velocity Range
Lower)
V.U
(Velocity Range
Upper)
Слой, звучащий при слабом
нажатии на клавиши
Velocity Range Lower
Значение
-63 – +63
OFF,
1 – 4
1 –
(Upper)
(Lower)
– 127
Слой, звучащий при сильном
нажатии на клавиши
Velocity
Velocity Range Upper
Описание
Чувствительность клавиатуры к velocity. Чем
больше значение, тем выше чувствительность.
Кривая динамики слоя.
Выберите для каждого слоя одну из четырех
кривых динамики (Velocity Curve), которая
наилучшим образом согласуется с манерой
звукоизвлечения. Выберите "OFF", если
используется кривая динамики клавиатуры.
Определяет самую низкую velocity, при
которой слой будет звучать.
Определяет самую высокую velocity, при
которой слой будет звучать.
Velocity Fade Upper
[5] (RX FLTR)
Для каждого слоя можно определить возможность (ON) или
невозможность (OFF) приема определенных MIDI-сообщений.
Тип фразы, воспроизводимой при нажатии кнопки
[PREVIEW]
* Доступно только при установке “Preview Mode”
Preview Type
Preview PhraseФраза, воспроизводимая при нажатии кнопки [PREVIEW]
Preview Octave-3 – +3Высота звука фразы (с шагом в октаву)
(стр. 80) в “PHRASE”.
SINGLEОдинаковая фраза для Upper и Lower
RHYTHM
MULTIРазличные фразы для Upper и Lower
Частота среза патча.
Также можно устанавливать регулятором
SOUND MODIFY [CUTOFF] (стр. 29).
Резонанс патча.
Также можно устанавливать регулятором
SOUND MODIFY [CUTOFF] (стр. 29).
Выберите "ON", чтобы минимизировать
расхождения во времени партий, воспроизводимых по одному MIDI-каналу.
* Когда этот параметр установлен
в "ON", партии на одном MIDIканале синхронизируются для
одновременного воспроизведения. Соответственно, может
наблюдаться некоторая задержка
между приемом сообщений Note
и воспроизведением звуков.
Используйте установку "ON" только
при необходимости.
Фраза для набора ударных
ПараметрЗначениеОписание
Assignable Switch
Функция, назначенная на кнопки [S1], [S2]
Транспонирование вверх с шагом в
полутон (до 6 полутонов).
Транспонирование вниз с шагом в
полутон (до 5 полутонов).
Задание темпа, который определяется
в соответствии с частотой нажатия
кнопки.
Выбор полифонического (POLY) или
монофонического (MONO) режимов
воспроизведения.
Основные операции на экране Pro Edit аналогичны описанным на стр. 34, но
функциональные кнопки работают, как описано ниже.
КнопкаОписание
[1] (GRP LIST)
[2] (GRP )
[3] (GRP )
[6] (EXIT) Переход к экрану LIVE SET EDIT 3.
Вывод списка групп редакции. Колесом VALUE
или кнопками [
нажмите кнопку [ENTER].
Переход к предыдущей группе редакции.
Переход к следующей группе редакции.
MEMO
Удерживая кнопку [SHIFT] и нажимая кнопку [ ], можно выбрать
аналогичный параметр для нескольких слоев, чтобы установить одинаковое
значение.
1. GENERAL
ПараметрЗначение Описание
Уровень случайного отклонения высоты,
которое происходит при взятии каждой ноты
Rand Pitch Depth
Legato Retrigger
Portamento
Mode
Portamento Type
Portamento Start
0 – 1200
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
OFF
ON
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
NORMПортаменто всегда включено.
LEGT
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
RATE
TIME
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
PICH
NOTE
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
(с шагом в 1 цент)
Чтобы отключить этот параметр, установите
его в “0”.
Когда одна клавиша удерживается, а другая
нажимается, то изменяется только высота, а
атака последней ноты не воспроизводится.
Выбирайте "OFF" для исполнения на духовых
и струнных инструментах или при использовании модуляции с звуком монофонического
синтезатора.
Обычно этот параметр устанавливается в “ON”.
* Параметр Legato Retrigger доступен
при установке параметра Mono/Poly
в "MONO" и Legato Switch в “ON”.
Портаменто включается только при игре
легато.
Скорость портаменто зависит от расстояния
между двумя нотами
Скорость портаменто фиксирована и от
расстояния между нотами не зависит.
При взятии новой ноты портаменто
запускается с текущей высоты.
Новый эффект портаменто начинается с
высоты ноты, взятой ранее.
]/[ ] выберите группу и
ПараметрЗначение Описание
NORM
HOLD
OFFN
Тембр начинает звучать по истечении
времени, заданного параметром Delay Time.
Хотя тембр начинает звучать по истечении
времени, заданного параметром Delay Time,
но если отпустить клавишу до момента начала
звучания, тембр не воспроизведется.
Вместо воспроизведения при нажатой
клавише, тембр начинает звучать сразу же по
истечении времени, заданного параметром
Delay Time, после отпускания клавиши. Это
удобно при имитации шумов гитар и других
инструментов.
* Если выбрана форма волны, которая
является звуком затухающего типа
(т.е., звуком, который затухает
естественно даже при нажатой
Delay Mode
клавише), то при выборе "OFFN"
звук может быть не слышен.
Вместо воспроизведения при нажатой
клавише, тембр начинает звучать сразу же по
истечении времени, заданного параметром
Delay Time, после отпускания клавиши.
Однако, здесь изменения огибающей TVA
запускаются при нажатой клавише, что во
OFFD
многих случаях приводит к тому, что слышен
только звук участка затухания огибающей.
* Если выбрана форма волны, которая
является звуком затухающего типа
(т.е., звуком, который затухает
естественно даже при нажатой
клавише), то при выборе "OFFD"звук
может быть не слышен.
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
Время от нажатия клавиши (или если
0 – 127
Delay Time
Note
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
ВысотаВысота
C5
D4
C4
взятие ноты D4взятие ноты D4
взятие ноты C5взятие ноты C5
взятие ноты C4взятие ноты C4
параметр Delay Mode установлен в "OFFN"
или "OFFD", то время от момента отпускания
клавиши) до начала звучания тембра.
Для синхронизации задержки с темпом JUNOGi значение параметра задается в терминах
длительности нот.
Portamento Start: NOTEPortamento Start: PITCH
C5
D4
C4
Время
2. PITCH ENV
ПараметрЗначение Описание
С помощью динамики игры на клавиатуре
можно управлять глубиной воздействия
P-Env V-Sens-64 – +63
P-Env T1 V-Sens-64 – +63
огибающей высоты.
Чтобы огибающая высоты имела большее
воздействие на сильно взятые ноты,
выбирайте положительное (+) значение.
Позволяет динамике клавиатуры воздействовать на Т1 огибающей высоты.
Чтобы для сильно сыгранных нот время Т1
уменьшалось, установите этот параметр в
положительное (+) значение.
Время
39
Page 40
ПараметрЗначение Описание
567
Используйте этот параметр, чтобы скорость
отпускания клавиши воздействовала на
P-Env T4 V-Sens-64 – +63
P-Env Time KF
(Time Keyfollow)
P-Env Depth-12 – +12
P-Env Time1 [A]
P-Env Time2
P-Env Time3 [D]
P-Env Time4 [R]
P-Env Level0
P-Env Level1
P-Env Level2
P-Env Level3 [S]
P-Env Level4
Время
Огибающая высоты
Высота
L0
-64 – +63
-64 – +63
-64 – +63
Time Keyfollow
T1T2T3T4
L1
значение Т4 огибающей высоты.
Чтобы для быстро снимаемых нот время Т4
уменьшалось, установите этот параметр в
положительное (+) значение.
Используйте эту установку, чтобы на
времена огибающей (T2 – T4) воздействовало
положение ноты на клавиатуре.
Чтобы времена огибающей высоты с ростом
номера ноты относительно C4 сокращались,
используйте положительные (+) значения.
Глубина воздействия огибающей высоты
Чем выше значение, тем более значительные
изменения производятся огибающей.
Отрицательные (-) значения инвертируют
форму огибающей.
Времена огибающей высоты (T1 – T4)
Чем выше значение, тем больше время
достижения следующей высоты.
Уровни огибающей высоты (L0 – L4)
Определяют изменение высоты в каждой из
точек относительно высоты, установленной с
помощью Coarse Tune или Fine Tune.
C4C3C2C1C5C6C7
L3
L2
3. TVF PARAMETER
ПараметрЗначение Описание
OFFФильтр не используется.
LPF
BPF
HPF
PKG
Filter Type
LPF2
-100
-50
0
+50
+100
Нота
Время
Note oNote on
L4
Cuto Frequency -63 – +63
Resonance-64 – +63
Cuto Keyfollow
LPF3
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
-200 –
+200
НЧ-фильтр.
Уменьшает громкость всех частот выше
частоты среза, приглушая звук.
Полосовой фильтр.
Пропускает частоты только в районе частоты
среза и ослабляет остальные. Это может быть
полезным при создании характерных звуков.
ВЧ-фильтр.
Ослабляет частоты ниже частоты среза.
Подходит для создания перкуссионных
звуков, выделяя их верхние частоты.
Пиковый фильтр.
Усиливает частоты около частоты среза. Его
можно использовать для создания эффектов
вау-вау, циклически изменяя частоту среза с
помощью LFO.
НЧ-фильтр 2.
Частотные компоненты выше частоты среза
ослабляются, чувствительность этого фильтра
наполовину меньше чувствительности LPF.
Этот фильтр походит для звуков реальных
инструментов, например, акустического
рояля.
* Если выбрать "LPF2", параметр
Resonance игнорируется.
НЧ-фильтр 3.
Частотные компоненты выше частоты среза
ослабляются, чувствительность этого фильтра
изменяется согласно частоте среза. Этот
фильтр также походит для звуков реальных
инструментов, но некоторые нюансы все же
отличают его от LPF2, даже при одинаковых
установках TVF Envelope.
* Если выбрать "LPF3", параметр
Resonance игнорируется.
Частота, на которой фильтр начинает
воздействовать на спектр волновой формы
Усиливает сигнал в районе частоты среза,
придавая ему узнаваемость.
Чрезмерно высокие установки могут стать
причиной самогенерации, вызывающей
искажение звука.
Используйте этот параметр для изменения
частоты среза согласно высоте взятой ноты.
Относительно частоты среза на ноте C4 (центральное C), при положительных (+) значениях
частота среза будет повышаться для нот, выше
С4, а при отрицательных (-) значениях для тех
же нот частота среза будет понижаться. Чем
выше значения, тем заметнее изменения.
Кривая, определяющая воздействие динамики игры на клавиатуре на частоту среза
Чтобы динамика игры не воздействовала на
частоту среза, выберите “FIX”.
40
Cuto V-Curve
FIX,
1 – 7,
TONE
1234
567
Page 41
ПараметрЗначение Описание
567
Используется для изменения частоты среза в
зависимости от динамики игры.
Cuto V-Sens-64 – +63
Для повышения частоты среза сильно
сыгранных нот выберите положительное (+)
значение.
Позволяет динамике клавиатуры воздейство-
Resonance
V-Sens
-64 – +63
вать на глубину резонанса.
Для повышения резонанса сильно сыгранных
нот выберите положительное (+) значение.
Кривая, определяющая воздействие
динамики игры на клавиатуре (velocity) на
огибающую TVF
Чтобы динамика игры не воздействовала на
огибающую TVF, выберите “FIX”.
FIX,
F-Env V-Curve
1 – 7,
TONE
1234
567
Определяет воздействие динамики игры на
F-Env V-Sens-63 – +63
F-Env T1 V-Sens-63 – +63
F-Env T4 V-Sens-63 – +63
LPFBPFHPFPKG
Уровень
Большое
Частота
Частота среза
глубину воздействия огибающей TVF.
При положительных (+) значениях огибающая
TVF дает больший эффект для сильно
сыгранных нот.
Позволяет динамике игры воздействовать на
величину Т1 огибающей TVF.
Чтобы с ростом динамики время Т1
сокращалось, выберите положительное (+)
значение.
Позволяет скорости отпускания клавиши
воздействовать на величину Т4 огибающей
TVF.
Чтобы с ростом скорости снятия нот время Т4
сокращалось, выберите положительное (+)
значение.
Резонанс
4. TVF ENVELOPE
ПараметрЗначение Описание
Глубина воздействия огибающей TVF
F-Env Depth-63 – +63
F-Env Time KF
(Time Keyfollow)
-100 –
+100
F-Env Time1 [A]
F-Env Time2
F-Env Time3 [D]
-64 – +63
F-Env Time4 [R]
F-Env Level0
F-Env Level1
F-Env Level2
-64 – +63
F-Env Level3 [S]
F-Env Level4
Время
Time Keyfollow
Огибающая TVF
T1T2T3T4
Чем выше значения, тем значительнее
изменения производит огибающая TVF.
Отрицательные (-) установки инвертируют
форму огибающей.
Определяет влияние положения нот на
клавиатуре на времена огибающей TVF
(T2 – T4).
Чтобы времена огибающей TVF с ростом
номера ноты относительно C4 сокращались,
используйте положительные (+) значения.
Времена огибающей TVF (T1 – T4)
Чем выше значение, тем больше время
достижения следующего уровня частоты
среза.
Уровни огибающей TVF (L0 – L4)
Определяет изменение частоты среза
относительно значения Cuto Frequency.
C4C3C2C1C5C6C7
-100
-50
0
+50
+100
Нота
Значение параметра
Малое
Частота среза
(в октавах)
+2
+1
o
-1
-2
Cuto Keyfollow
C4C3C2C1C5C6C7
+200
+100
+50
0
-50
-100-200
Нота
Частота
среза
L0
L3
L2L4
L1
Время
Note oNote on
41
Page 42
5. TVA PARAMETER
567
6. TVA ENVELOPE
ПараметрЗначениеОписание
Кривая, определяющая каким образом
динамика игры (velocity) воздействует на
громкость.
Чтобы динамика игры не воздействовала на
громкость, выберите “FIX”.
Level V-Curve
FIX,
1 – 7,
TONE
1234
567
Чтобы громкость тембра изменялась в
зависимости от динамики игры, используйте
эту установку.
Level V-Sens-63 – +63
Bias
Данный параметр определяет зависимость громкости от высоты взятой ноты.
Это удобно для изменения громкости посредством высоты ноты при имитации
игры на акустических инструментах.
Bias Level
Bias Position
Bias Direction
-100 –
+100,
TONE
C- – G9,
TONE
LWR
UPR
L&U
ALL
TONEИспользуется аналогичная установка тембра..
LWRUPR
Уровень
+
0
–
C-1G9
Bias PositionBias Position
Выберите положительное (+) значение,
чтобы громкость тембра возрастала при
сильной игре; чтобы тембр при сильной
игре воспроизводился мягче, выберите
отрицательное (-) значение.
Угол прямой, описывающей изменение
громкости в направлении, определяемым
параметром Bias Direction
Чем выше значения, тем больше изменения.
Отрицательные (-) значения инвертируют
направление.
Нота, относительно которой изменяется
громкость
Направление изменения, начинающегося с
Bias Position
Громкость изменяется для зоны клавиатуры
ниже точки смещения (Bias Point).
Громкость изменяется для зоны клавиатуры
выше точки смещения (Bias Point).
Громкость изменяется симметрично влево и
вправо от точки смещения (Bias Point).
Громкость изменяется линейно с точкой
смещения в центре.
Уровень
Нота
C-1G9
+
0
–
Нота
ПараметрЗначениеОписание
Определяет воздействие динамики игры на
значение Т1 огибающей TVA.
A-Env T1 V-Sens-63 – +63
A-Env T4 V-Sens-63 – +63
A-Env Time KF
(Time Keyfollow)
A-Env Time1 [A]
A-Env Time2
A-Env Time3 [D]
A-Env Time4 [R]
A-Env Level1
A-Env Level2
A-Env Level3 [S]
Время
Огибающая TVA
T1 T2T3T4
-100 –
+100
-64 – +63
-64 – +63
Time Keyfollow
Чтобы для сильно сыгранных нот время Т1
уменьшалось, установите этот параметр в
положительное (+) значение. Для увеличения
времени T1 выберите отрицательное (-)
значение.
Используйте этот параметр, чтобы скорость
отпускания клавиши воздействовала на
значение Т4 огибающей TVA.
Чтобы для быстро снятых нот время Т4
уменьшалось, установите этот параметр в
положительное (+) значение. Для увеличения
времени T4 выберите отрицательное (-)
значение.
Используйте эту установку, чтобы на времена
огибающей TVA (T2 – T4) воздействовало
положение ноты на клавиатуре.
Чтобы времена огибающей TVA с ростом
номера ноты относительно C4 сокращались,
используйте положительные (+) значения,
чтобы увеличивалсь – отрицательные (-).
Чем больше значения, тем заметнее
изменения.
Времена огибающей TVA (T1 – T4)
Чем больше значения, тем больше время
достижения следующего уровня громкости.
Уровни огибающей TVA (L1 – L3)
Определяет изменение громкости относительно значения Tone Level.
C4C3C2C1C5C6C7
-100
-50
0
+50
+100
Нота
L&U
Уровень
+
0
–
C-1G9
Bias PositionBias Position
42
ALL
+
Уровень
0
–
Нота
C-1G9
–
0
+
+
0
–
Нота
Уровень
L2
L1
L3
Note oNote on
Время
Page 43
7. LFO1/8. LFO2
ПараметрЗначениеОписание
0 – 127Частота модуляции LFO
Rate
Key Trigger
Pitch Depth
TVF Depth
TVA Depth
Pan Depth
Note
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
OFF, ON
TONEИспользуется аналогичная установка тембра.
OFF,
-63 – +63
OFF,
-63 – +63
OFF,
-63 – +63
OFF,
-63 – +63
Для синхронизации LFO с темпом частота
определяется в терминах длительностей нот.
Определяет возможность (ON) или
невозможность (OFF) синхронизации старта
LFO со взятием ноты.
Глубина воздействия LFO на высоту тона
Если выбрана установка OFF, значение тембра
устанавливается в 0.
Глубина воздействия LFO на частоту среза
Если выбрана установка OFF, значение тембра
устанавливается в 0.
Глубина воздействия LFO на громкость
Если выбрана установка OFF, значение тембра
устанавливается в 0.
Глубина воздействия LFO на панораму
Если выбрана установка OFF, значение тембра
устанавливается в 0.
43
Page 44
Обработка эффектами ( EFFECT EDIT)
Каждый из патчей можно обработать мультиэффектами (MFX1,
MFX2), хорусом и реверберацией. Два мультиэффекта можно
использовать независимо или в качестве комбинации.
Включение/отключение эффектов
Встроенные эффекты JUNO-Gi можно включать/отключать
полностью. Отключайте их для прослушивания необработанного
звука в процессе его создания или при использовании внешних
процессоров эффектов вместо встроенных.
NOTE
Установки включения/отключения эффектов не сохраняются.
7. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
8. По окончании редакции нажмите кнопку [EXIT], чтобы
вернуться на экран LIVE SET PLAY.
Сохранение установок эффектов
Установки эффектов патча теряются при смене патча. Чтобы этого
не произошло, нажмите кнопку [WRITE] для их сохранения в
пользовательский патч (стр. 35).
44
Page 45
Маршрутизация и параметры
( EFFECT ROUTING)
Здесь производятся общие установки для эффектов, такие как
определение выходов и уровней сигналов.
7
1
2
3
4
5
8
6
Параметры под номерами 7, 9 – 11 могут редактироваться для
каждого из мультиэффектов (MFX1 – MFX2).
№ПараметрЗначениеОписание
UPPER 1,
1Layer Select
Layer Output
2
Assign
UPPER 2,
LOWER 1,
LOWER 2
Определяет способ вывода прямого сигнала слоя
MFX
L+R
L
R
9
10
11
Редактируемый слой
Вывод в стерео через мультиэффект.
Также после мультиэффекта можно
добавить хорус и реверберацию.
Вывод в стерео через разъемы
OUTPUT без прохождения через
мультиэффект
Вывод в моно через разъем
OUTPUT L без прохождения через
мультиэффект
Вывод в моно через разъем
OUTPUT R без прохождения через
мультиэффект
Параметр мультиэффекта, управляемый с
помощью источников управления 1 – 4.
Параметры мультиэффектов, доступные
для управления, зависят от типа MFX.
Степень (интенсивность) управления
мультиэффектом.
Выбирайте положительную величину (+)
для изменения управляемого значения в
положительном направлении (увеличение, смещение вправо, повышение
частоты и т.п.); выбирайте отрицательную
величину (-) для изменения управляемого
значения в отрицательном направлении
(уменьшение, смещение влево, понижение частоты и т.п.). Чем выше величина,
тем сильнее степень управления.
Source
(1 – 4)
(Control
Source)
Destination
(1 – 4)
(Control
Destination)
Sens
(1 – 4)
(Control
Sensitivity)
OFF
CC01 – 31Номера контроллеров 1 – 31
CC33 – 95Номера контроллеров 33 – 95
PITCH BENDВысота тона
AFTERTOUCHПослекасание
SYS CTRL1 – 4
См. стр. 48
-63 – +63
Определение коммутации
Кнопками курсора выберите редактируемый параметр и колесом
VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
Управление мультиэффектами
Для изменения громкости мультиэффектов или времени задержки
с помощью внешнего MIDI-устройства необходимо передать
системные эксклюзивные (System Exclusive) сообщения (MIDIсообщения, разработанные специально для JUNO-Gi). Однако
системные эксклюзивные сообщения могут быть сложными и
содержать большое количество данных.
По этой причине ряд наиболее важных параметров мультиэффектов JUNO-Gi разработан таким образом, чтобы можно было
изменять их значения с помощью MIDI-сообщений Control Change
и некоторых других.
Например, джойстиком Pitch Bend можно изменять уровень
дисторшна, а с помощью чувствительности клавиатуры можно
управлять временем задержки. Управляемые параметры заранее
определены для каждого типа мультиэффекта; они обозначены
символом “#” в списке параметров на стр. 48. Функция, которая
позволяет производить изменения параметров мультиэффектов в
реальном времени с помощью MIDI-сообщений, называется MFX
Control (Управление мультиэффектами). Для каждого из мультиэффектов MFX 1, 2 можно определить до 4 таких параметров.
Для управления мультиэффектом в реальном времени необходимо
определить, какое MIDI-сообщение (Source) каким параметром
(Destination) и с какой интенсивностью (Sens) будет управлять.
мультиэффектов ( MFX STRUCTURE)
Можно определять способ коммутации MFX 1, 2.
Для доступа к экрану MFX STRUCTURE, находясь на экране MFX или
MFX CTRL, нажмите кнопку [3] (STRUCT).
Кнопками курсора выберите редактируемый параметр и колесом
VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
ПараметрЗначениеОписание
MFX StructureTYPE01 – TYPE03
MFX1, 2
00: THRU –
79: VOCODER
Определяет способ коммутации MFX
1, 2
Выбирает тип мультиэффекта для
каждого из MFX 1, 2
46
Page 47
Установки хоруса (CHORUS)
Установки реверберации (REVERB)
Для доступа к экрану CHORUS, находясь на экране EFFECT ROUTING
(стр. 45), нажмите кнопку [3] (CHORUS).
Кнопками курсора выберите редактируемый параметр и колесом
VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
ПараметрЗначениеОписание
(Chorus Type)
Параметры
хоруса
00: OFF –
03: GM2 CHORUS
Редакция параметров выбранного хоруса.
См. стр. 76.
Выбор типа хоруса.
Значение “00: OFF” соответствует отключению хоруса.
Для доступа к экрану REVERB, находясь на экране EFFECT ROUTING
(стр. 45), нажмите кнопку [4] (REVERB).
Кнопками курсора выберите редактируемый параметр и колесом
VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
Значение “00: OFF” соответствует отключению реверберации.
47
Page 48
Параметры эффектов
Параметры мультиэффектов (MFX1, 2)
В качестве мультиэффектов можно использовать 79 различных
эффектов. Некоторые из них состоят из двух или более эффектов,
соединенных последовательно.
Параметрами, обозначенными символом "#", можно управлять с
помощью Multi-Eects Control (стр. 46). Для “#1” и “#2”одновременно изменяются два элемента установки.
FILTER (10 типов)
01EQUALIZERстр. 50
02SPECTRUMстр. 50
03ISOLATORстр. 50
04LOW BOOSTстр. 50
05SUPER FILTERстр. 51
06STEP FILTERстр. 51
07ENHANCERстр. 51
08AUTO WAHстр. 52
09HUMANIZERстр. 52
10SPEAKER SIMULATORстр. 52
MODULATION (12 типов)
11PHASERстр. 53
12STEP PHASERстр. 53
13MULTI STAGE PHASERстр. 53
14INFINITE PHASERстр. 54
15RING MODULATORстр. 54
16STEP RING MODULATORстр. 54
17TREMOLOстр. 54
18AUTO PANстр. 55
19STEP PANстр. 55
20SLICERстр. 55
21ROTARYстр. 56
22VK ROTARYстр. 56
CHORUS (12 типов)
23CHORUSстр. 56
24FLANGERстр. 57
25STEP FLANGERстр. 57
26HEXA-CHORUSстр. 58
27TREMOLO CHORUSстр. 58
28SPACE-Dстр. 58
293D CHORUSстр. 59
303D FLANGERстр. 59
313D STEP FLANGERстр. 59
322BAND CHORUSстр. 60
332BAND FLANGERстр. 60
342BAND STEP FLANGERстр. 60
DYNAMICS (8 типов)
35OVERDRIVEстр. 61
36DISTORTIONстр. 61
37VS OVERDRIVEстр. 61
38VS DISTORTIONстр. 61
39GUITAR AMP SIMULATORстр. 62
40COMPRESSORстр. 62
41LIMITERстр. 63
42GATEстр. 63
DELAY (13 типов)
43DELAYстр. 63
44LONG DELAYстр. 64
45SERIAL DELAYстр. 64
46MODULATION DELAYстр. 64
473TAP PAN DELAYстр. 65
484TAP PAN DELAYстр. 65
49MULTI TAP DELAYстр. 65
50REVERSE DELAYстр. 66
51SHUFFLE DELAYстр. 66
523D DELAYстр. 66
53TIME CTRL DELAYстр. 67
54LONG TIME CTRL DELAYстр. 67
55TAPE ECHOстр. 68
LO-FI (5 типов)
56LOFI NOISEстр. 68
57LOFI COMPRESSстр. 69
58LOFI RADIOстр. 69
59TELEPHONEстр. 69
60PHONOGRAPHстр. 69
PITCH (3 типа)
61PITCH SHIFTERстр. 69
622VOICE PITCH SHIFTERстр. 70
63STEP PITCH SHIFTERстр. 70
REVERB (2 типа)
64REVERBстр. 71
65GATED REVERBстр. 71
COMBINATION (12 типов)
66
OVERDRIVE g CHORUS
67
OVERDRIVE g FLANGER
68
OVERDRIVE g DELAY
69
DISTORTION g CHORUS
70
DISTORTION g FLANGER
71
DISTORTION g DELAY
72
ENHANCER g CHORUS
73
ENHANCER g FLANGER
74
ENHANCER g DELAY
75
CHORUS g DELAY
76
FLANGER g DELAY
77
CHORUS g FLANGER
PIANO (1 тип)
78SYMPATHETIC RESONANCEстр. 75
VOCODER (1 тип)
79VOCODERстр. 75
стр. 71
стр. 72
стр. 72
стр. 72
стр. 72
стр. 72
стр. 73
стр. 73
стр. 73
стр. 73
стр. 74
стр. 74
48
Page 49
Нотные значения
Использование эффектов 3D
Некоторые параметры эффектов (такие, как Rate или Delay Time)
можно задавать в формате длительности нот. Такие параметры
имеют переключатель число/нота, который позволяет определять
величину в виде ноты или в виде числа. Чтобы задать Rate (Delay
Time) в виде числового значения, установите переключатель
число/нота в “Hz” (“msec”). Чтобы определить значение в формате
длительности нот, установите переключатель число/нота в “NOTE”.
Переключатель число/нота
* Если значение Rate задано в виде ноты, модуляция синхронизи-
руется с темпом клавиатуры
Длительности нот:
1/64-я триоль1/64-ÿ
1/32-ÿ
1/16-ÿ
1/8-ÿ
1/4-ÿ
1/2-ÿ
Целая
Двойная
1/16-ÿ
1/8-ÿ
1/2-ÿ
Целая
Двойная
триоль
триоль
триоль
триоль
триоль
триоль
1/32-ÿ
триоль
1/32-я с точкой
1/16-я с точкой
1/8-я с точкой1/4-ÿ
1/4-я с точкой
1/2-я с точкой
Целая с точкой
В приведенных ниже эффектах 3D используется технология RSS
(Roland Sound Space) для создания пространственных призвуков,
не достижимых посредством задержки, реверберации, хоруса и
т.д.
52: 3D DELAY
29: 3D CHORUS
30: 3D FLANGER
31: 3D STEP FLANGER
При использовании этих эффектов рекомендуется располагать
динамики, как показано на картинке. Кроме того, размещайте
динамики на достаточном удалении от боковых стен.
30˚ 30˚
Если динамики сильно разнесены, или при наличии значительной
реверберации полный эффект 3D может не наблюдаться. Каждый
из этих эффектов имеет параметр “Output Mode”. Если сигналы с
выходов OUTPUT прослушиваются через динамики, установите
данный параметр в “SPEAKER”. При прослушивании звука в наушниках установите его в “PHONES”. Это требуется для увеличения
выразительности эффекта 3D. В противном случае, полный эффект
3D может отсутствовать.
NOTE
• Если параметр, переключатель число/нота которого установлен
в "NOTE", определен в качестве приемника управления
мультиэффектами, то управлять этим параметром с помощью
управления мультиэффектами невозможно.
• Если время задержки задано нотой, понижение темпа будет
увеличивать время задержки только до определенного предела. Это вызвано ограничением максимального времени самого
эффекта задержки; снижение темпа в какой-то момент приведет
к достижению этого предела, после чего время задержки
будет оставаться неизменным. Верхний предел соответствует
максимальному значению, которое можно задать при установке
времени задержки в виде числового значения.
Функция STEP RESET
06: STEP FILTER
16: STEP RING MODULATOR
19: STEP PAN
20: SLICER
63: STEP PITCH SHIFTER
Данные 5 типов эффектов содержат 16-шаговые секвенсоры. В них
можно использовать управление мультиэффектами (стр. 46) для
сброса секвенций к воспроизведению с первого шага. Для этого
установите приемник управления мультиэффектами (Destination) в
“Step Reset”.
Например, если эффект управляется джойстиком модуляции,
произведите следующие установки.
ПараметрЗначение
SourceCC01: MODULATION
DestinationStep Reset
Sens+63
При этом при каждой манипуляции джойстиком секвенция будет
запускаться с первого шага.
49
Page 50
01: EQUALIZER
Четырехполосный стереоэквалайзер (НЧ, 2 х СЧ, ВЧ).
L in
4-Band EQ
L out
03: ISOLATOR
Эквалайзер, добавляющий звуку специальные эффекты за счет значительного
снижения громкости в различных диапазонах.
L in
Isolator
Low Boost
L out
R in
ПараметрЗначениеОписание
Low Freq200, 400 HzЧастота диапазона НЧ
Low Gain #-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
Mid1 Freq200 – 8000 HzЧастота диапазона СЧ 1
Mid1 Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона СЧ 1
Mid1 Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Mid2 Freq200 – 8000 HzЧастота диапазона СЧ 2
Mid2 Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона СЧ 2
Mid2 Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
High Freq2000, 4000, 8000 HzЧастота диапазона ВЧ
High Gain #-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level #0 – 127Выходной уровень
4-Band EQ
R out
Ширина диапазона СЧ 1
Чем выше значение Q, тем уже
диапазон.
Ширина диапазона СЧ 2
Чем выше значение Q, тем уже
диапазон.
02: SPECTRUM
Это — стерео спектр. Спектр представляет собой разновидность фильтра,
изменяющего тембр за счет усиления или ослабления уровня определенных
частот.
L in
R in
ПараметрЗначениеОписание
Band1 (250 Hz)
Band2 (500 Hz)
Band3 (1000 Hz)
Band4 (1250 Hz)
Band5 (2000 Hz)
Band6 (3150 Hz)
Band7 (4000 Hz)
Band8 (8000 Hz)
Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Level #0 – 127Выходной уровень
Spectrum
Spectrum
-15 – +15 dB
L out
R out
Уровень соответствующей
полосы частот
Одновременно регулирует
ширину диапазонов для всех
частотных полос.
R in
ПараметрЗначениеОписание
Boost/Cut Low #
Boost/Cut Mid #
Boost/Cut High #
Anti Phase Low SwOFF, ON
Anti Phase Low Level 0 – 127
Anti Phase Mid SwOFF, ON
Anti Phase Mid Level0 – 127
Low Boost SwOFF, ON
Low Boost Level0 – 127
Level0 – 127Выходной уровень
Isolator
Low Boost
-60 – +4 dB
R out
Усиление/ослабление
диапазонов ВЧ, СЧ и НЧ.
При -60 дБ сигнал отсутствует,
при 0 дБ уровень входного
сигнала остается неизменным.
Включает/отключает функцию
Anti--Phase для диапазонов НЧ.
При включении противоположный канал стереосигнала
инвертируется и добавляется
к сигналу.
Установка уровня для
диапазонов НЧ.
Регулировка этого уровня
для определенных частот
позволяет выделить отдельные
составляющие. Работает только
в случае стереоисточника.
Включает/отключает функцию
Anti--Phase для диапазонов
СЧ. Параметры аналогичны
диапазонам НЧ.
Включает/отключает Low
Booster.
Эта функция усиливает низкие
частоты для получения мощных
басов.
При увеличении параметра
усиливаются басы.
* В зависимости от установок
Isolator и фильтра этот
эффект может быть трудно
различим.
04: LOW BOOST
Повышает уровень низкочастотного диапазона, формируя мощный басовый звук.
L in
R in
Low Boost
Low Boost
ПараметрЗначениеОписание
Boost
Frequency #
Boost Gain #0 – +12 dBСтепень усиления диапазона НЧ
Boost WidthWIDE, MID, NARROW
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level0 – 127Выходной уровень
2-Band EQ
2-Band EQ
50 – 125 Hz
L out
R out
Центральная частота, на которой
усиливается диапазон НЧ
Ширина усиливаемого
диапазона НЧ
50
Page 51
05: SUPER FILTER
SAW1SAW2
Фильтр с очень большой крутизной среза. Возможно цикличное изменение
частоты среза фильтра.
06: STEP FILTER
Фильтр с пошаговой модуляцией частоты среза. Можно задать паттерн,
управляющий изменением частоты среза.
L in
R in
ПараметрЗначениеОписание
Filter Type
Filter Slope
Filter Cuto #0 – 127
Filter
Resonance #
Filter Gain0 – +12 dB
Modulation SwOFF, ON
Modulation Wave
Super Filter
Super Filter
Тип фильтра
Частотный диапазон, пропускаемый фильтром
LPFНиже частоты среза
BPFВ области частоты среза
HPFВыше частоты среза
NOTCH
Крутизна ослабления на октаву
-12 dBНебольшая крутизна
-24 dBСтандартная крутизна
-36 dBМаксимальная крутизна
0 – 127
Огибающая модуляции частоты среза
TRIТреугольная волна
SQRПрямоугольная волна
SINСинусоидальная волна
SAW1Пилообразная волна (вверх)
SAW2Пилообразная волна (вниз)
L out
R out
Все частоты, кроме области
частоты среза
Частота среза фильтра
Чем больше значение, тем
выше частота среза.
Уровень резонанса фильтра
Чем больше значение, тем
выше резонанс.
Уровень усиления на выходе
фильтра
Включение/выключение
циклических изменений
L in
R in
ПараметрЗначениеОписание
Step 01-160 – 127
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Attack #0 – 127
Filter Type
Filter Slope
Filter
Resonance #
Filter Gain0 – +12 dB
Level0 – 127Выходной уровень
Step Filter
Step Filter
Тип фильтра
Частотный диапазон, пропускаемый фильтром
LPFНиже частоты среза
BPFВ области частоты среза
HPFВыше частоты среза
NOTCH
Крутизна ослабления на октаву
-12 dBНебольшая крутизна
-24 dBСтандартная крутизна
-36 dBМаксимальная крутизна
0 – 127
L out
R out
Частота среза соответствующего шага
Скорость изменения частоты
среза между шагами
Все частоты, кроме области
частоты среза
Уровень резонанса фильтра
Чем больше значение, тем
выше резонанс.
Уровень усиления на выходе
фильтра
MEMO
Для сброса секвенций к первому шагу можно использовать управление
мультиэффектами (стр. 46).
07: ENHANCER
Управляет структурой высокочастотных обертонов, придавая звуку дополнительную яркость и плотность.
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
Attack #0 – 127
Level0 – 127Выходной уровень
Скорость изменения частоты
среза
Эффект проявляется при
выборе для Modulation Wave
значений SQR, SAW1 или SAW2.
L in
R in
ПараметрЗначениеОписание
Sens #0 – 127Чувствительность эффекта
Mix #0 – 127
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level0 – 127Выходной уровень
Enhancer
Enhancer
Mix
Mix
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Уровень генерируемых
обертонов
L out
R out
51
Page 52
08: AUTO WAH
L in
R in
L out
R out
Циклично управляет фильтром для создания периодических изменений тембра.
L in
R in
Auto Wah
Auto Wah
ПараметрЗначениеОписание
Filter Type
Manual #0 – 127Резонансная частота эффекта.
Peak0 – 127
Sens #0 – 127
Polarity
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth #0 – 127Глубина модуляции
Phase #0 – 180 deg
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level0 – 127Выходной уровень
2-Band EQ
2-Band EQ
Тип фильтра
LPF
BPF
Направление изменения частоты при модуляции
фильтра авто-вау.
UP
DOWN
L out
R out
Эффект работает в широком
частотном диапазоне.
Эффект работает в узком
частотном диапазоне.
Уровень эффекта в диапазоне
резонансной частоты.
Чем выше значение Q, тем уже
диапазон.
Чувствительность управления
фильтром.
Изменения происходят в
сторону высоких частот.
Изменения происходят в
сторону низких частот.
Сдвиг фазы левого и правого
каналов при работе эффекта.
Определяет будет (ON) или
нет (OFF) генератор LFO,
переключающий гласные,
сбрасываться от входного
сигнала.
Уровень громкости, на котором
происходит сброс
Pan L
Pan R
ПараметрЗначениеОписание
Точка переключения Vowel 1/2
0 – 49Vowel 1 длиннее.
Manual #
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Pan #L64 – 63RСтереопанорама на выходе
Level0 – 127Выходной уровень
50
51 – 100Vowel 2 длиннее.
Vowel 1 и 2 имеют одинаковую
продолжительность звучания.
10: SPEAKER SIMULATOR
Имитирует тип динамика и размещение микрофона, которые используются для
записи звука акустической системы.
L in
R in
ПараметрЗначениеОписание
Speaker Type(См. таблицу.)Тип громкоговорителя
Mic Setting1, 2, 3
Mic Level #0 – 127Громкость микрофона
Direct Level #0 – 127Громкость прямого сигнала
Level #0 – 127Выходной уровень
Speaker
Speaker
Технические характеристики акустических систем
В колонке “Динамик” указан диаметр каждого из динамиков (в дюймах), а также
их количество. В колонке “Микрофон” используются следующие сокращения:
“Д” — динамический, “К” — конденсаторный.
ТипКабинетДинамикМикрофон
SMALL 1малый открытого типа10Д
SMALL 2малый открытого типа10Д
MIDDLEоткрытого типа12 x 1Д
JC-120открытого типа12 x 2Д
BUILT-IN 1открытого типа12 x 2Д
BUILT-IN 2открытого типа12 x 2К
BUILT-IN 3открытого типа12 x 2К
BUILT-IN 4открытого типа12 x 2К
BUILT-IN 5открытого типа12 x 2К
BG STACK 1закрытого типа12 x 2К
BG STACK 2большой закрытого типа12 x 2К
MS STACK 1большой закрытого типа12 x 4К
MS STACK 2большой закрытого типа12 x 4К
METAL STACKбольшой двойной стек12 x 4К
2-STACKбольшой двойной стек12 x 4К
3-STACKбольшой тройной стек12 x 4К
L out
R out
Положение микрофона, записывающего звук акустической
системы.
Доступно три значения: 1, 2 и
3 Чем оно больше, тем дальше
расположен микрофон.
52
Page 53
11: PHASER
Resonance
L in
L out
Звук со смещенной фазой добавляется к оригинальному сигналу, и результат
модулируется.
L in
R in
ПараметрЗначениеОписание
Mode
Manual #0 – 127
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
Polarity
Resonance #0 – 127Глубина обратной связи
Cross
Feedback
Mix #0 – 127
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level0 – 127Выходной уровень
Phaser
Mix
Mix
Phaser
4-STAGE,
8-STAGE,
12-STAGE
Определяет, будут ли левая и правая фаза модуляции
одинаковыми или противоположными.
INVERSE
SYNCHRO
-98 – +98%
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Количество каскадов фазера
Базовая частота, с которой
модулируется звук.
Левая и правая фаза
противоположны. При
использовании моноисточника
звук рассеивается.
Левая и правая фазы совпадают. Выбирайте это значение для
стереоисточника.
Уровень сигнала фазера,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Уровень сигнала со смещенной
фазой
L out
R out
12: STEP PHASER
Постепенно изменяющийся эффект фазера.
L in
R in
Step Phaser
Mix
Mix
Step Phaser
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ПараметрЗначениеОписание
Определяет, будут ли левая и правая фаза модуляции
одинаковыми или противоположными.
Левая и правая фаза
Polarity
Resonance #0 – 127Глубина обратной связи
Cross
Feedback
Step Rate #0.10 – 20.00 Hz, note
Mix #0 – 127
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level0 – 127Выходной уровень
INVERSE
SYNCHRO
-98 – +98%
противоположны. При
использовании моноисточника
звук рассеивается.
Левая и правая фазы
одинаковы. Выбирайте это
значение для стереоисточника.
Регулирует пропорцию сигнала
фазера, поступающего обратно
в эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота пошаговых изменений
эффекта фазера
Уровень сигнала со смещенной
фазой
13: MULTI STAGE PHASER
Исключительно высокие установки разности фаз создают глубокий эффект
фазера.
Базовая частота, относительно
которой модулируется звук.
Уровень сигнала со смещенной
фазой
Стереопанорама выходного
сигнала
Pan L
Pan R
R out
ПараметрЗначениеОписание
Mode
Manual #0 – 127
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
4-STAGE,
8-STAGE,
12-STAGE
Количество каскадов фазера
Базовая частота, относительно
которой модулируется звук.
53
Page 54
14: INFINITE PHASER
L in
R out
SAW1SAW2
Фазер с постоянным повышением/понижением частоты, с которой модулируется
звук.
L out
Pan L
Infinite Phaser2-Band EQ
Pan R
R in
16: STEP RING MODULATOR
Эффект имитации колокольного звука, в котором используется 16-шаговая
секвенция для изменения частоты модуляции.
L in
R in
Step Ring Mod
Step Ring Mod
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
ПараметрЗначениеОписание
Mode1, 2, 3, 4
Speed #-100 – +100
Resonance #0 – 127Глубина обратной связи
Mix #0 – 127
Pan #L64 – 63R
Low Gain-15 – +15 dB
High Gain-15 – +15 dB
Level0 – 127Выходной уровень
Чем выше значение, тем глубже
эффект фазера.
Скорость повышения или
понижения частоты модуляции
звука (+: вверх/ -: вниз)
Уровень сигнала со смещенной
фазой
Стереопанорама выходного
сигнала
Усиление/ослабление для
диапазона НЧ
Усиление/ослабление для
диапазона ВЧ
15: RING MODULATOR
Эффект амплитудной модуляции входного сигнала, создающий колокольный
звук. Можно менять частоту модуляции согласно изменениям громкости звука,
подаваемого на эффект.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
MEMO
Доступно использование управления мультиэффектами для сброса
секвенций к первому шагу (стр. 46).
17: TREMOLO
Циклически модулирует громкость для получения эффекта тремоло.
L in
R in
Tremolo
Tremolo
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
ПараметрЗначениеОписание
Frequency #0 – 127
Sens #0 – 127Уровень частотной модуляции.
Определяет направление движения частотной
Polarity
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
модуляции.
UPВ сторону повышения частоты
DOWNВ сторону понижения частоты
Частота, на которой происходит модуляция.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
ПараметрЗначениеОписание
Волна модуляции
TRIТреугольная волна
SQRПрямоугольная волна
SINСинусоидальная волна
Mod Wave
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота изменений
Depth #0 – 127Глубина эффекта
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level0 – 127Выходной уровень
SAW1/2Пилообразная волна
54
Page 55
18: AUTO PAN
SAW1SAW2
L
L
Циклически модулирует положение звука в стереополе.
L in
R in
Auto Pan
Auto Pan
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
20: SLICER
Нарезает сигнал на отделные фрагменты, формируя из обычного звука фразы
аккомпанементного типа. Особенно хорошо эффект работает с продолжительными, "тянущимися" звуками.
L in
Slicer
L out
ПараметрЗначениеОписание
Волна модуляции
TRIТреугольная волна
SQRПрямоугольная волна
SINСинусоидальная волна
Mod Wave
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота изменений
Depth #0 – 127Глубина эффекта
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level0 – 127Выходной уровень
SAW1/2Пилообразная волна
R
R
19: STEP PAN
Использует 16-шаговую секвенцию для изменения положения звука в стереополе.
L in
R in
ПараметрЗначениеОписание
Step 01-16L64 – 63R
Rate #0.05 – 10.00 Hz, note
Attack #0 – 127
Input Sync SwOFF, ON
Input Sync Threshold 0 – 127
Level0 – 127Выходной уровень
Step Pan
Step Pan
L out
R out
Панорама на соответствующем
шаге
Частота смены шагов
16-шаговой секвенции
Скорость изменений панорамы
между шагами
Определяет, будет ли (ON)
входная нота возобновлять
секвенцию с первого шага или
нет (OFF)
Громкость распознанной
входной ноты
R in
ПараметрЗначениеОписание
Step 01-160 – 127
Rate #0.05 – 10.00 Hz, note
Attack #0 – 127
Input Sync SwOFF, ON
Input Sync Threshold 0 – 127
Mode
Shue #0 – 127
Level0 – 127Выходной уровень
Slicer
Определяет режим изменения громкости между
шагами.
LEGATO
SLASH
R out
Уровень на соответствующем
шаге
Частота смены шагов
16-шаговой секвенции
Скорость изменений уровня
между шагами
Определяет, будет ли (ON) входная нота стартовать секвенцию
с первого шага или нет (OFF)
Громкость, начиная с которой
начинают распознаваться
входные ноты
Псоле окончания предыдущего
шага громкость начинает
изменяться, чтобы достигнуть
уровня следующего шага. Если
уровень следующего шага
совпадает с предыдущим,
громкость не меняется.
Уровень моментально
устанавливается в 0 до
перехода к уровню следующего
шага. Это изменение громкости
происходит, даже если уровень
следующего шага такой же, как
и уровень предыдущего.
Чем выше значение, тем позже
запускаются четные шаги.
MEMO
Можно использовать управление мультиэффектами для сброса
секвенций к первому шагу (стр. 46).
MEMO
Можно использовать управление мультиэффектами для сброса
секвенций к первому шагу (стр. 46).
55
Page 56
R out
L in
Balance D
Balance D
21: ROTARY
Эффект имитирует звук вращающихся динамиков, которые раньше часто
использовались с электроорганами. Исключительно правдоподобные уникальные
модуляционные характеристики достигаются за счет независимого управления
вращением роторов. Эффект обычно применяется для патчей электрооргана.
L out
Rotary
R in
ПараметрЗначениеОписание
Одновременно переключает скорость вращения
роторов НЧ и ВЧ.
Speed #
Woofer Slow Speed0.05 – 10.00 Hz
Woofer Fast Speed0.05 – 10.00 Hz
Woofer Acceleration0 – 15
Woofer Level0 – 127Громкость НЧ-ротора
Tweeter Slow Speed0.05 – 10.00 Hz
Tweeter Fast Speed0.05 – 10.00 Hz
Tweeter Acceleration 0 – 15
Tweeter Level0 – 127
Separation0 – 127
Level #0 – 127Выходной уровень
SLOW
FAST
Замедляет вращение к
значению SLOW.
Ускоряет вращение к значению
FAST.
Низкая частота (SLOW)
вращения НЧ-ротора
Высокая частота (FAST)
вращения НЧ-ротора
Регулирует время, за которое
НЧ-ротор достигает частоты
при переключении с высокой
на низкую (или с низкой на
высокую). Чем ниже значение,
тем больше время.
Установки ВЧ-ротора
Параметры аналогичны
параметрам для НЧ-ротора
Рассеяние звука в пространстве
22: VK ROTARY
Эффект формирует изменяемую амплитудно-частотную характеристику
вращающегося динамика с подчеркнутыми басами.
Он имеет те же характеристики, что и встроенный вращающийся динамик в VK-7.
L in
Rotary
R in
ПараметрЗначениеОписание
Частота вращения динамика
Speed #
Brake #OFF, ON
Woofer Slow Speed0.05 – 10.00 Hz
Woofer Fast Speed0.05 – 10.00 Hz
Woofer Trans Up0 – 127
SLOWМедленная
FASTБыстрая
56
2-Band EQ
2-Band EQ
Переключает вращение
динамика.
При включении динамик
постепенно останавливается.
При выключении вращение
постепенно возобновляется.
Низкая частота вращения
вуфера
Высокая частота вращения
вуфера
Определяет скорость, с
которой изменяется частота
вращения вуфера при переключении частоты вращения с
низкой на высокую.
L out
R out
ПараметрЗначениеОписание
Определяет скорость, с
Woofer Trans Down0 – 127
Woofer Level0 – 127Громкость вуфера
Tweeter Slow Speed0.05 – 10.00 Hz
Tweeter Fast Speed0.05 – 10.00 Hz
Tweeter Trans Up0 – 127
Tweeter Trans Down0 – 127
Tweeter Level0 – 127
Spread0 – 10
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level #0 – 127Выходной уровень
которой изменяется частота
вращения вуфера при переключении частоты вращения с
высокой на низкую.
Установки твитера
Параметры аналогичны
параметрам для вуфера.
Управляет стереофонической
картинкой эффекта. Чем выше
значение, тем шире панорама.
23: CHORUS
Эффект стереохоруса. Предусмотрен фильтр, позволяющий регулировать тембр
звука хоруса.
L in
Chorus
Chorus
R in
ПараметрЗначениеОписание
Тип фильтра
OFFФильтр не используется
Filter Type
Cuto Freq200 – 8000 HzЧастота среза фильтра
Pre Delay0.0 – 100 msec
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
Phase0 – 180 degРассеяние звука в пространстве
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
LPF
HPF
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Ослабляет диапазон выше
частоты среза
Ослабляет диапазон ниже
частоты среза
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания хоруса.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
L out
R out
Page 57
24: FLANGER
Balance D
Balance D
Balance D
Balance D
Эффект стереофлэнжера. Фазы LFO правого и левого каналов совпадают.Эффект
формирует изменяющийся металлический резонанс, напоминающий звук
реактивного самолета. Фильтр позволяет регулировать тембр звука флэнжера.
L in
Flanger
Feedback
Feedback
Flanger
R in
ПараметрЗначениеОписание
Тип фильтра
OFFФильтр не используется
Filter Type
Cuto Freq200 – 8000 HzЧастота среза фильтра
Pre Delay0.0 – 100 msec
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
Phase0 – 180 degРассеяние звука в пространстве
Feedback #-98 – +98%
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
LPF
HPF
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Ослабляет диапазон выше
частоты среза
Ослабляет диапазон ниже
частоты среза
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания эффекта.
Уровень сигнала флэнжера,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
L out
R out
25: STEP FLANGER
Флэнжер с пошаговым изменением частоты. Скорость изменения частоты можно
устанавливать в нотных значениях относительно заданного темпа.
L in
Step Flanger
Feedback
Feedback
Step Flanger
R in
ПараметрЗначениеОписание
Тип фильтра
OFFФильтр не используется
Filter Type
Cuto Freq200 – 8000 HzЧастота среза фильтра
Pre Delay0.0 – 100 msec
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
Phase0 – 180 degРассеяние звука в пространстве
Feedback #-98 – +98%
Step Rate #0.10 – 20.00 Hz, note
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
LPF
HPF
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Ослабляет диапазон выше
частоты среза
Ослабляет диапазон ниже
частоты среза
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания эффекта.
Уровень сигнала флэнжера,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Скорость (период) изменения
частоты
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
L out
R out
57
Page 58
26: HEXA-CHORUS
Balance D
Balance D
Balance D
Balance D
Использует 6-фазный хорус (шесть слоев обработанного хорусом звука),
увеличивающий насыщенность и пространственность звука.
L in
Balance D
Hexa Chorus
R in
ПараметрЗначениеОписание
Pre Delay0.0 – 100 msec
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
Pre Delay Deviation0 – 20
Depth Deviation-20 – +20
0 – 20
Pan Deviation
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
0
20
L out
Balance W
Balance W
R out
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания хоруса.
Разница в Pre Delay между
различными слоями хоруса.
Разница в глубине модуляции
между различными слоями
хоруса.
Разница в стереопанораме
между различными слоями
хоруса.
Все звуки хоруса находятся в
центре.
Слои хоруса располагаются
с интервалами в 60 градусов
относительно центра.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
28: SPACE-D
Составной хорус, использующий двухфазную модуляцию в стерео. Не дает
эффекта модуляции, но формирует прозрачный эффект хоруса.
L in
Space D
Space D
R in
ПараметрЗначениеОписание
Pre Delay0.0 – 100 msec
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
Phase0 – 180 degРассеяние звука в пространстве
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания хоруса.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
L out
R out
27: TREMOLO CHORUS
Эффект хоруса с добавленным тремоло (циклическая модуляция громкости).
Дисторшн, создающий тяжелые искажения. Параметры аналогичны “37: VS
OVERDRIVE”.
Pan L
Pan R
R in
Distortion
Amp
Simulator
2-Band
EQ
36: DISTORTION
Создает более ярко выраженные искажения по сравнению с овердрайвом.
Параметры аналогичны “35: OVERDRIVE”.
Pan L
Pan R
Distortion
Amp
Simulator
2-Band
EQ
61
Page 62
39: GUITAR AMP SIMULATOR
L in
R in
L out
R out
Эффект, эмулирующий звук гитарного усилителя.
Pre Amp
ПараметрЗначениеОписание
Pre Amp SwOFF, ON
JC-120,
CLEAN TWIN,
MATCH DRIVE,
BG LEAD,
MS1959I,
MS1959II,
Pre Amp Type
Pre Amp Volume #0 – 127
Pre Amp Master #0 – 127
Pre Amp GainLOW, MIDDLE, HIGH
Pre Amp Bass
Pre Amp Middle
Pre Amp Treble
Pre Amp Presence0 – 127
Pre Amp BrightOFF, ON
Speaker SwOFF, ON
Speaker Type(См. таблицу ниже)Тип динамика
Mic Setting1, 2, 3
Mic Level0 – 127Громкость сигнала микрофона
Direct Level0 – 127Громкость прямого сигнала
Pan #L64 – 63R
Level #0 – 127Выходной уровень
MS1959I+II,
SLDN LEAD,
METAL 5150,
METAL LEAD,
OD-1,
OD-2 TURBO,
DISTORTION,
FUZZ
0 – 127
Speaker
Включает/выключает
усилитель.
Тип гитарного усилителя
Громкость и степень искажений
усилителя
Общая громкость предусилителя
Степень искажений предусилителя
Тембр диапазонов НЧ/СЧ/ВЧ
Настройка диапазона СЧ
недоступна, если для Pre Amp
Type выбрано “MATCH DRIVE.
Тембр для диапазона
сверхвысоких частот
При включении этого
параметра (ON) получается
более четкий и яркий звук.
Данный параметр воздействует
на предусилители типов "JC120", "CLEAN TWIN" и "BG LEAD”.
Определяет, будет (ON) или нет
(OFF) сигнал проходить через
динамик.
Местоположение микрофона,
который озвучивает динамик.
По мере возрастании значения
расстояние до микрофона
увеличивается.
Стереопанорама выходного
сигнала
Pan L
Pan R
Технические характеристики акустических систем
В колонке "Динамик" указан диаметр каждого динамика (в дюймах), а также их
количество. В колонке "Микрофон" используются следующие сокращения: "Д" —
динамический, "К" — конденсаторный.
ТипКабинетДинамик Микрофон
SMALL 1малый открытого типа10Д
SMALL 2малый открытого типа10Д
MIDDLEоткрытого типа12 x 1Д
JC-120открытого типа12 x 2Д
BUILT-IN 1открытого типа12 x 2Д
BUILT-IN 2открытого типа12 x 2К
BUILT-IN 3открытого типа12 x 2К
BUILT-IN 4открытого типа12 x 2К
BUILT-IN 5открытого типа12 x 2К
BG STACK 1закрытого типа12 x 2К
BG STACK 2большой закрытого типа12 x 2К
MS STACK 1большой закрытого типа12 x 4К
MS STACK 2большой закрытого типа12 x 4К
METAL STACKбольшой двойной стек12 x 4К
2-STACKбольшой двойной стек12 x 4К
3-STACKбольшой тройной стек12 x 4К
40: COMPRESSOR
Компрессор ограничивает сигналы высокого уровня и усиливает сигналы низкого,
сглаживая колебания громкости.
L in
Compressor
R in
Compressor
ПараметрЗначениеОписание
Attack #0 – 127
Threshold #0 – 127
Post Gain0 – +18 dBУсиление на выходе.
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level #0 – 127Выходной уровень
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
Время между моментом
превышения сигналом уровня
порога до начала компрессии
Порог громкости, с которой
начинается компрессия
62
Page 63
41: LIMITER
Balance D
Balance D
Balance D
Balance D
Компрессирует сигналы, выходящие за пределы заданного уровня громкости,
предотвращая возникновение искажений.
L in
R in
ПараметрЗначениеОписание
Release #0 – 127
Threshold #0 – 127
Ratio1.5:1, 2:1, 4:1, 100:1Степень компрессии
Post Gain0 – +18 dBУсиление на выходе.
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Level #0 – 127Выходной уровень
Limiter
Limiter
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
Время между моментом падения громкости сигнала ниже
уровня порога до окончания
компрессии.
Порог громкости, с которой
начинается компрессия
42: GATE
Гейт обрезает реверберационный хвост согласно громкости звука, поданного на
эффект. Используется для создания неестественно звучащей реверберации.
L in
R in
ПараметрЗначениеОписание
Threshold #0 – 127
Mode
Attack0 – 127
Hold0 – 127
Release0 – 127
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
Gate
Gate
Тип гейта
GATE
DUCK (Ducking)
L out
R out
Пороговый уровень громкости,
при котором гейт начинает
закрываться
Когда громкость оригинального звука уменьшается,
гейт закрывается, обрезая
оригинальный звук.
Когда громкость оригинального звука увеличивается,
гейт закрывается, обрезая
оригинальный звук.
Время до полного открытия
гейта после его запуска.
Время удержания, время
через которое гейт начинает
закрываться после падения
исходного сигнала ниже порога
(Threshold).
Время, за которое гейт
полностью закрывается.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
43: DELAY
Стереозадержка.
Когда параметр Feedback Mode установлен в NORMAL:
L in
Delay
Feedback
Feedback
Delay
R in
Когда параметр Feedback Mode установлен в CROSS:
L in
Delay
Feedback
Feedback
Delay
R in
ПараметрЗначениеОписание
Delay Left
Delay Right
Phase Left
Phase Right
Feedback ModeNORMAL, CROSS
Feedback #-98 – +98%
HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
0 – 1300 msec, noteВремя задержки
Фаза звука задержки левого канала
NORMALНе инвертированная
INVERTИнвертированная
Фаза звука задержки правого канала
NORMALНе инвертированная
INVERTИнвертированная
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Способ подачи сигнала
задержки обратно в эффект (см.
рисунки выше)
Уровень сигнала задержки,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
L out
R out
L out
R out
63
Page 64
44: LONG DELAY
EQ
R in
R out
L in
Balance D
Balance D
Balance D
Balance D
Продолжительная задержка.
L in
Long Delay
R in
ПараметрЗначениеОписание
Delay Time0 – 2600 msec, noteВремя задержки
PhaseNORMAL, INVERSE
Feedback #-98 – +98%
HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Pan #L64 – 63R
Low Gain-15 – +15 dB
High Gain-15 – +15 dB
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
Feedback
2-Band
EQ
Pan L
Pan R
2-Band
Фаза задержки (NORMAL: не
инвертированная, INVERT:
инвертированная)
Уровень сигнала задержки,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS
Панорамирование сигнала
задержки
Усиление/ослабление
диапазона НЧ
Усиление/ослабление
диапазона ВЧ
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
L out
R out
ПараметрЗначениеОписание
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
46: MODULATION DELAY
Модулирует сигнал задержки.
Когда параметр Feedback Mode установлен в NORMAL:
L inL out
Delay
Feedback
Feedback
Delay
Modulation
Modulation
R inR out
Когда параметр Feedback Mode установлен в CROSS:
L in
Delay
Feedback
Feedback
Delay
Modulation
Modulation
R in
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
L out
R out
45: SERIAL DELAY
Задержка с двумя последовательно соединенными блоками. Эффект обратной
связи можно использовать независимо для каждого блока для создания
разнообразных звуков задержки.
L out
Pan L
Delay 1
Feedback 1
ПараметрЗначениеОписание
Delay 1 Time0 – 1300 msec, noteВремя задержки 1
Delay 1 Feedback #-98 – +98%
Delay 1 HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Delay 2 Time0 – 1300 msec, noteВремя задержки 2
Delay 2 Feedback #-98 – +98%
Delay 2 HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Pan #L64 – 63RПанорама задержки
Delay 2
Feedback 2
Уровень сигнала задержки,
который возвращается на вход
задержки 1 (отрицательные
установки инвертируют фазу)
Частота, выше которой
фильтруется сигнал задержки 1
(BYPASS: фильтр отсутствует)
Уровень сигнала задержки,
который возвращается на вход
задержки 2 (отрицательные
установки инвертируют фазу)
Частота, выше которой
фильтруется сигнал задержки 2
(BYPASS: фильтр отсутствует)
Pan R
ПараметрЗначениеОписание
Delay Left
Delay Right
Feedback ModeNORMAL, CROSS
Feedback #-98 – +98%
HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Rate #0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
Phase0 – 180 deg
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
0 – 1300 msec, noteВремя задержки.
Способ подачи сигнала
задержки обратно в эффект (см.
рисунки выше)
Уровень сигнала задержки,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
Рассеяние звука в пространстве
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
64
Page 65
47: 3TAP PAN DELAY
Balance D
Balance D
Balance D
Balance D
L
R
Balance D
Balance D
Формирует три сигнала задержки: центральный, левый и правый.
L in
Left Tap
Triple Tap Delay
Feedback
Center Tap
Right Tap
R in
ПараметрЗначениеОписание
Delay Left/Right/
Center
Center Feedback #-98 – +98%
HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Left/Right/Center
Level
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
0 – 2600 msec, note
0 – 127
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Время соответствующей
задержки
Уровень сигнала задержки,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
Громкость соответствующей
задержки
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
48: 4TAP PAN DELAY
Данный эффект содержит четыре задержки.
L in
Feedback
Quadruple Tap Delay
R in
Delay 1
Delay 2
Delay 3
Delay 4
Balance W
Balance W
L out
R out
L out
R out
ПараметрЗначениеОписание
Delay 1-4 Level0 – 127
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
Громкость соответствующей
задержки
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
49: MULTI TAP DELAY
В эффекте объединены четыре задержки. Любой из параметров Delay Time может
определяться в терминах длительностей нот относительно текущего темпа. Также
можно изменять панораму и уровень каждого из задержанных сигналов.
Уровень сигнала задержки,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
Выходной уровень задержек
1 – 4
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
Уровень сигнала задержки,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
65
Page 66
50: REVERSE DELAY
EQ
EQ
EQ
Реверсивная задержка, добавляющая во входной сигнал звуки реверсивной
и обычной задержки. Обычная задержка подключается непосредственно за
реверсивной.
Уровень громкости, с которого
включается реверсивная
задержка
Уровень сигнала задержки,
который возвращается на
вход реверсивной задержки
(отрицательные установки
инвертируют фазу)
Частота, выше которой
фильтруется сигнал реверсивной задержки (BYPASS: фильтр
отключен)
Панорамирование реверсивной задержки
Громкость реверсивной
задержки
Уровень сигнала задержки,
который возвращается на
вход обычной задержки
(отрицательные установки
инвертируют фазу)
Частота, выше которой
фильтруется сигнал обычной
задержки (BYPASS: фильтр
отключен)
Панорамирование обычной
задержки
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
2-Band
EQ
2-Band
L out
R out
51: SHUFFLE DELAY
Добавляет в звук задержки ритмический сдвиг, придавая ему характер свинга.
L in
Feedback
Delay A
2-Band
A
EQ
L out
Delay
Delay B
R in
ПараметрЗначениеОписание
Delay Time #0 – 2600 msec, noteВремя задержки.
Shue Rate #0 – 100
Acceleration0 – 15
Feedback #-98 – +98%
HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Pan A/BL64 – 63RСтереопанорама задержки A/B
Level A/B0 – 127Громкость задержки A/B
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
B
2-Band
Соотношение (в процентах)
времени до начала звучания
задержки В относительно
времени до начала звучания
задержки А.
При значении 100 времена
задержки равны.
Скорость изменения параметра
Delay Time с текущего значения
на новое.
Уровень сигнала задержки,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
R out
52: 3D DELAY
Применяет эффект 3D к задержанному звуку. Звук задержки будет позиционироваться на 90 градусов влево и 90 градусов вправо.
L
3D Delay L
Level
2-Band
EQ
3D Delay C
Feedback
3D Delay R
R
2-Band
L out
R out
66
ПараметрЗначениеОписание
Delay Left
0 – 2600 msec, noteВремя задержки.Delay Right
Delay Center
Уровень сигнала задержки,
Center Feedback #-98 – +98%
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Page 67
ПараметрЗначениеОписание
Balance D
Частота, выше которой
направляемый обратно в
HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Left Level
Right Level
Center Level
Output Mode
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
0 – 127
Условия, прикоторых достигается оптимальный эффект
3D.
SPEAKERПри использовании динамиков
PHONESПри использовании наушников
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
Выходной уровень сигнала
задержки
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
53: TIME CTRL DELAY
Стереозадержка с плавно изменяемым временем задержки.
L in
Time Ctrl Delay
Feedback
Feedback
Time Ctrl Delay
R in
ПараметрЗначениеОписание
Delay Time #0 – 1300 msec, noteВремя задержки.
Acceleration0 – 15
Feedback #-98 – +98%
HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
2-Band EQ
Pan L
Pan R
2-Band EQ
Скорость изменения параметра
Delay Time с текущего значения
на новое. Скорость изменения
времени задержки воздействует непосредственно на
скорость изменения высоты.
Уровень сигнала задержки,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
L out
R out
54: LONG TIME CTRL DELAY
Задержка с плавным изменением времени задержки, а также с расширенными
возможностями задержки.
L in
Balance D
Time Control Delay
R in
ПараметрЗначениеОписание
Delay Time #0 – 2600 msec, noteВремя задержки.
Acceleration0 – 15
Feedback #-98 – +98%
HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Pan #L64 – 63RСтереопанорама задержки
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
Feedback
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Скорость изменения параметра Delay Time с текущего
значения на новое.
Скорость изменения времени
задержки воздействует
непосредственно на скорость
изменения высоты.
Уровень сигнала задержки,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
L out
R out
67
Page 68
55: TAPE ECHO
Direct Level
EQ
Эхо-эффект, создающий реалистичный звук задержки магнитной ленты. Имитирует
блок эхо устройства Roland RE-201 Space Echo.
L in
Direct Level
Tape Echo
R in
ПараметрЗначениеОписание
Mode
Repeat Rate #0 – 127
Intensity #0 – 127Количество эхо-повторов
Bass-15 – +15 dB
Treble-15 – +15 dB
Head S Pan
Head M Pan
Head L Pan
Tape Distortion0 – 5
Wow/Flutter Rate0 – 127
Wow/Flutter Depth0 – 127Глубина эффекта детонации
Echo Level #0 – 127Громкость сигнала эхо
Direct Level #0 – 127Громкость прямого сигнала
Level0 – 127Выходной уровень
S, M, L, S+M, S+L,
M+L, S+M+L
L64 – 63R
L out
Echo Level
Echo Level
R out
Комбинация воспроизводящих
головок
Доступен выбор из трех
головок с разными временами
задержки.
S: короткое,
M: среднее
L: длинное
Скорость ленты
С повышением значения
сокращается промежуток
между эхо-повторами.
Усиление/ослабление
диапазона НЧ для эхо
Усиление/ослабление
диапазона ВЧ для эхо
Независимое панорамирование для воспроизводящих
головок коротких, средних и
длинных повторов
Уровень искажений, вносимых
лентой
Имитирует небольшие
тембральные изменения,
распознаваемые оборудованием анализа сигналов. С
повышением этого значения
увеличивается уровень
искажений.
Частота детонации (сложные
вариации высоты тона,
вызванные износом ленты и
особенностями лентопротяжного механизма)
56: LOFI NOISE
Кроме ухудшения качества звука эффект добавляет в сигнал различные
различные шумы, такие как белый шум и шум пластинки.
L in
Lo-Fi
Noise Gen.
Lo-Fi
R in
ПараметрЗначениеОписание
LoFi Type1 – 9
Тип фильтра для эффекта LoFi
OFFФильтр не используется
Post Filter Type
Post Filter Cuto200 – 8000 HzЧастота среза фильтра
W/P Noise TypeWHITE, PINK
W/P Noise LPF200 – 8000 Hz, BYPASS
W/P Noise Level #0 – 127
Disc Noise TypeLP, EP, SP, RND
Disc Noise LPF200 – 8000 Hz, BYPASS
Disc Noise Level #0 – 127Громкость шума пластинки
Hum Noise Type50 Hz, 60 HzЧастота фона
Hum Noise LPF200 – 8000 Hz, BYPASS
Hum Noise Level #0 – 127Громкость фона
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
LPF
HPF
2-Band
EQ
2-Band
Понижает качество звука. Чем
больше значение, тем ниже
качество звука.
Ослабляет сигнал выше
частоты среза.
Ослабляет сигнал ниже частоты
среза.
Переключение между белым
шумом и розовым.
Частота среза фильтра НЧ для
белого/розового шума (BYPASS:
фильтр отключен)
Громкость белого/розового
шума
Тип шума пластинки
Частотный спектр шума зависит
от выбранного типа.
Частота среза фильтра НЧ
для шума пластинки (BYPASS:
фильтр отключен)
Частота среза фильтра НЧ
для фона (BYPASS: фильтр
отключен)
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
L out
R out
68
Page 69
57: LOFI COMPRESS
EQ
EQ
Balance D
Balance D
Эффект ухудшения качества звука в креативных целях.
L in
Compressor
Lo-Fi
2-Band
EQ
L out
ПараметрЗначениеОписание
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
R in
Compressor
ПараметрЗначениеОписание
Тип фильтра, которым обрабатывается звук перед
Pre Filter Type
LoFi Type1 – 9
Post Filter Type
Post Filter Cuto200 – 8000 Hz
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level #0 – 127Выходной уровень
обработкой эффектом Lo-Fi.
1Компрессор отключен
2 – 6Компрессор включен
Тип фильтра
OFFФильтр не используется
LPF
HPF
Lo-Fi
2-Band
Понижает качество звука. Чем
больше значение, тем ниже
качество звука.
Ослабляет сигнал выше
частоты среза
Ослабляет сигнал ниже частоты
среза
Базовая частота фильтра на
выходе эффекта
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
58: LOFI RADIO
Кроме эффекта Lo-Fi генерируются радиопомехи.
L in
Lo-Fi
Radio
Lo-Fi
R in
ПараметрЗначениеОписание
LoFi Type1 – 9
Тип фильтра
OFFФильтр не используется
Post Filter Type
Post Filter Cuto200 – 8000 Hz
Radio Detune #0 – 127
Radio Noise Level #0 – 127Громкость радиопомех
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
LPF
HPF
2-Band
EQ
2-Band
Понижает качество звука. Чем
больше значение, тем ниже
качество звука.
Ослабляет сигнал выше
частоты среза.
Ослабляет сигнал ниже частоты
среза.
Базовая частота фильтра на
выходе эффекта
Имитирует шум настройки
радио. Чем больше значение,
тем громче звук настройки.
L out
R out
R out
59: TELEPHONE
Данный эффект создает звук, имитирующий телефонную линию.
L in
R in
ПараметрЗначениеОписание
Voice Quality #0 – 15Качество звучания телефона
Treble-15 – +15 dBШирина полосы голоса
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
Telephone
Telephone
L out
R out
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
60: PHONOGRAPH
Имитирует звук виниловой пластинки, воспроизводимой на проигрывателе. Этот
эффект также имитирует различные типы шумов пластинки и даже неравномерность работы привода старого проигрывателя.
L in
Phonograph
Phonograph
Balance W
Balance W
R in
ПараметрЗначениеОписание
Signal Distortion0 – 127Глубина искажений
Frequency Range0 – 127
Disc TypeLP, EP, SP
Scratch Noise Level0 – 127
Dust Noise Level0 – 127
Hiss Noise Level0 – 127Громкость "шипения”
Total Noise Level #0 – 127Суммарная громкость шума
Wow0 – 127
Flutter0 – 127
Random0 – 127
Total Wow/Flutter #0 – 127
Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
L out
R out
Частотная характеристика
системы воспроизведения
С понижением значения
увеличивается впечатление
старой системы с плохой
частотной характеристикой.
Частота вращения диска
Воздействует на частоту
появления звука царапин.
Уровень шума царапин на
пластинке
Уровень шума, вызванного
запыленностью пластинки
Степень неравномерности
вращения с большим циклом
Степень неравномерности
вращения с малым циклом
Степень неравномерности
вращения для случайного
цикла
Суммарная степень неравномерности вращения
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания реверберации.
Частота, выше которой сигнал
реверберации отфильтровывается.
Чем ниже выбранная частота,
тем больше высоких частот
срезается, образуя более
приглушенную реверберацию.
Чтобы высокие частоты не
фильтровать установите этот
параметр в BYPASS.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W)
ПараметрЗначениеОписание
Pre Delay0.0 – 100 msec
Gate Time5 – 500 msec
Low Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона НЧ
High Gain-15 – +15 dBУсиление диапазона ВЧ
Balance #D100:0W – D0:100W
Level #0 – 127Выходной уровень
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания реверберации.
Время от начала реверберации
до момента ее прекращения.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом реверберации (W)
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания флэнжера.
Уровень сигнала флэнжера,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом флэнжера (W).
L out
Balance W
Balance W
R out
69: DISTORTION g CHORUS
Параметры аналогичны “66: OVERDRIVE Ж CHORUS” за исключением двух
следующих.
Overdrive Drive g Distortion Drive,
Overdrive Pan g Distortion Pan
L in
R in
Distortion
Balance D
Chorus
L out
Balance W
Balance W
R out
70: DISTORTION g FLANGER
Параметры аналогичны “67: OVERDRIVE Ж FLANGER,” за исключением двух
следующих.
Overdrive Drive g Distortion Drive,
Overdrive Pan g Distortion Pan
L in
R in
Distortion
Feedback
Flanger
L out
Balance W
Balance W
R out
68: OVERDRIVE g DELAY
Balance D
Overdrive
Delay
Feedback
R in
ПараметрЗначениеОписание
Overdrive Drive #0 – 127
Overdrive Pan #L64 – 63R
Delay Time0 – 2600 msec, noteВремя задержки.
Delay Feedback #-98 – +98%
Delay HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Delay Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
Balance W
Balance W
R out
Глубина искажений
Также изменяет громкость.
Стереопанорама звука
овердрайва
Уровень задержанного сигнала,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал задержки
отфильтровывается. Чтобы не
фильтровать высокие частоты,
установите этот параметр в
BYPASS.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом задержки (W).
71: DISTORTION g DELAY
Параметры аналогичны “68: OVERDRIVE Ж DELAY” за исключением двух следующих.
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания флэнжера.
Уровень сигнала флэнжера,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом флэнжера (W).
L out
Balance W
Balance W
R out
L in
Enhancer
Mix
Balance D
L out
Balance W
Delay
R in
Enhancer
ПараметрЗначениеОписание
Enhancer Sens #0 – 127Чувствительность энхансера
Enhancer Mix #0 – 127
Delay Time0 – 2600 msec, noteВремя задержки.
Delay Feedback #-98 – +98%
Delay HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Delay Balance #D100:0W – D0:100W
Level0 – 127Выходной уровень
Feedback
Уровень генерируемых
энхансером обертонов
Уровень задержанного сигнала,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал задержки
отфильтровывается. Чтобы не
фильтровать высокие частоты,
установите этот параметр в
BYPASS.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W).
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания хоруса.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом хоруса (W)
Уровень задержанного сигнала,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал задержки
отфильтровывается. Чтобы не
фильтровать высокие частоты,
установите этот параметр в
BYPASS.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом эффекта (W).
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания флэнжера.
Уровень сигнала флэнжера,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом флэнжера (W)
Уровень задержанного сигнала,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал задержки
отфильтровывается. Чтобы не
фильтровать высокие частоты,
установите этот параметр в
BYPASS.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом задержки (W).
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания хоруса.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом хоруса (W)
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания флэнжера.
Уровень сигнала флэнжера,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Баланс громкости между
прямым сигналом (D) и
сигналом флэнжера (W).
L out
Balance W
Balance W
R out
74
Page 75
78: SYMPATHETIC RESONANCE
EQ
R in
Mic Mix
В акустическом рояле при нажатой демпферной педале начинают резонировать
струны не только взятых нот и других. В результате формируется характерный
пространственный резонанс. Эффект имитирует эти резонансные являения.
L in
Sym. Resonance
3-Band
EQ
L out
79: VOCODER
MIC
INPUT
L in
Mic Sens
Synth Level
L out
Vocoder
Level
R out
R in
ПараметрЗначениеОписание
Depth #0 – 127Глубина эффекта
Damper #0 – 127
Pre LPF16 – 15000 Hz, BYPASS
Pre HPFBYPASS, 16 – 15000 Hz
Peaking Freq200 – 8000 Hz
Peaking Gain-15 – +15 dB
Peaking Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
HF Damp16 – 15000 Hz, BYPASS
LF DampBYPASS, 16 – 15000 Hz
Lid1 – 6
EQ Low Freq200, 400 HzЧастота эквалайзера НЧ
EQ Low Gain-15 – +15 dB
EQ Mid Freq200 – 8000 HzЧастота эквалайзера СЧ
EQ Mid Gain-15 – +15 dB
EQ Mid Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
EQ High Freq2000, 4000, 8000 HzЧастота эквалайзера ВЧ
EQ High Gain-15 – +15 dB
Level0 – 127Выходной уровень
3-Band
Степень нажатия демпферной
педали (управляет звуком
резонанса)
Частота, выше которой
фильтруется входной сигнал
(BYPASS: фильтр отключен)
Частота, ниже которой
фильтруется входной сигнал
(BYPASS: фильтр отключен)
Частота фильтра, который усиливает/ослабляет выбранный
диапазон частот входного
сигнала
Ширина диапазона частот,
на который воздействует
параметр "Peaking Gain" (чем
больше значения, тем уже
диапазон)
Частота, выше которой
фильтруется сигнал звука
резонанса (BYPASS: фильтр
отключен)
Частота, ниже которой фильтруется резонансный сигнал
(BYPASS: фильтр отключен)
Имитирует изменения звука в
акустическом рояле, зависящие от степени раскрытия его
крышки.
Усиление/ослабление
диапазона НЧ
Усиление/ослабление
диапазона СЧ
Ширина диапазона СЧ (чем
больше значения, тем уже
диапазон)
Усиление/ослабление
диапазона ВЧ
R out
ПараметрЗначениеОписание
Mic Sens #0 – 127
Synth Level #0 – 127Входной уровень инструмента
Mic Mix #0 – 127
Level0 – 127
Входная чувствительность
микрофона
Уровень сигнала микрофона,
подаваемого на выход
вокодера
Уровень сигнала на выходе
вокодера
75
Page 76
Параметры хоруса
Процессор эффекта хоруса JUNO-Gi можно также использовать в качестве
процессора стереозадержки. Приведенные ниже установки позволяют выбрать
тип эффекта и настроить его.
ПараметрЗначениеОписание
Выбирает хорус или задержку.
00: OFFЭффект отключен.
Chorus Type
Chorus Level0 – 127Уровень хоруса
01: CHORUS
Filter Type
Cuto Freq200 – 8000 HzЧастота среза фильтра
Pre Delay0.0 – 100 msec
Rate0.05 – 10.00 Hz, noteЧастота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
Phase0 – 180 deg
Feedback0 – 127
02: DELAY
Delay Left
Delay Right
Delay Center
Center Feedback-98 – +98%
HF Damp200 – 8000 Hz, BYPASS
Left Level
Right Level
Center Level
03: GM2 CHORUS
Pre-LPF0 – 7
Level0 – 127Уровень хоруса
Feedback0 – 127
Delay0 – 127
Rate0 – 127Частота модуляции
Depth0 – 127Глубина модуляции
Send Level to Reverb 0 – 127
01: CHORUSХорус.
02: DELAYЗадержка.
03: GM2 CHORUSХорус GM2.
Тип фильтра
OFFФильтр не используется.
LPF
HPF
0 – 1000 msec, note
0 – 127
Ослабляет диапазон выше
частоты среза
Ослабляет диапазон ниже
частоты среза
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания хоруса.
Рассеяние звука в пространстве
Уровень сигнала хоруса,
поступающего обратно в
эффект.
Время соответствующей
задержки.
Уровень задержанного сигнала,
поступающего обратно в
эффект. Отрицательные (-)
установки инвертируют фазу.
Частота, выше которой
направляемый обратно в
эффект сигнал отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
Громкость соответствующей
задержки
Фильтр высоких частот для
входного сигнала, подаваемого
на хорус. Чем выше значение,
тем интенсивнее фильтрация
высоких частот.
Уровень сигнала хоруса,
поступающего обратно в
эффект.
Время от начала звучания
прямого сигнала до начала
звучания хоруса.
Уровень сигнала хоруса, поступающего на реверберацию.
NOTE
Если время задержки задано в терминах длительностей нот, при
замедлении темпа время задержки будет расти только до определенного
предела. Это вызвано ограничением максимального времени самого
эффекта задержки; снижение темпа в какой-то момент приведет к
достижению этого предела, после чего время задержки будет оставаться
неизменным. Этот верхний предел является максимумом, который
можно задать при установке времени задержки в виде числового
значения.
Нотные значения:
1/64-я триоль1/64-ÿ
1/32-ÿ
1/16-ÿ
1/16-ÿ
1/8-ÿ
1/8-ÿ
1/4-ÿ
1/2-ÿ
Целая
1/2-ÿ
Целая
Двойная
Двойная
триоль
триоль
триоль
триоль
триоль
триоль
1/32-ÿ
1/32-я с точкой
1/16-я с точкой
1/8-я с точкой1/4-ÿ
1/4-я с точкой
1/2-я с точкой
Целая с точкой
триоль
76
Page 77
Параметры реверберации
Данные установки позволяют выбрать тип реверберации и ее характеристики.
Эмуляция пластинчатого
ревербератора, часто
применяемого в прошлом и
использующего звук колебаний
металлической пластины.
Короткая реверберация с
высокой плотностью
Короткая реверберация с
малой плотностью
Реверберация с мощными
поздними отражениями
Реверберация с сильными
ранними отражениями
Реверберация с очень
прозрачным звуком
Эффект задержки с эхо,
панорамирующимися влево и
вправо
Длительность реверберации
(Type: ROOM1 – HALL2)
Время задержки
(Type: DELAY, PAN-DELAY)
Частота, выше которой сигнал
реверберации отфильтровывается, или “подавляется”.
Чтобы не фильтровать высокие
частоты, установите этот
параметр в BYPASS.
Уровень обратной связи
задержки, когда параметр
Type установлен в DEALY или
PAN-DELAY.
Уровень сигнала задержки,
поступающего на вход эффекта
(только при установке Type в
DELAY или PAN-DELAY)
Время задержки звука
реверберации.
Размер имитируемой комнаты
или зала
Частота, выше которой сигнал
реверберации отфильтровывается. Чтобы не фильтровать
высокие частоты, установите
этот параметр в BYPASS.
ПараметрЗначениеОписание
Изменение плотности
реверберации во времени. Чем
Diusion0 – 127
LF Damp Freq50 – 4000 Hz
LF Damp Gain-36 – 0 dB
HF Damp Freq4000 – 12500 Hz
HF Damp Gain-36 – 0 dB
05: GM2 REVERB
Тип реверберации
Character
Pre-LPF0 – 7
Level0 – 127
Time0 – 127Длительность реверберации
Delay Feedback0 – 127
0 – 5Реверберация
6, 7Задержка
выше значение, тем больше
увеличение плотности во времени. Эффект этой установки
наиболее заметен при длинных
временах реверберации.
Частота, ниже которой сигнал
реверберации отфильтровывается, или “подавляется”.
Степень демпфирования
частотного диапазона,
выбранного параметром LF
Damp. При установке в "0"
подавление частот отсутствует.
Частота, выше которой сигнал
реверберации отфильтровывается, или “подавляется”.
Степень демпфирования
частотного диапазона,
выбранного параметром HF
Damp. При установке в "0"
подавление частот отсутствует.
Фильтр высоких частот для
входного сигнала, подаваемого
на реверберацию.
Чем выше значение, тем
больше фильтрация высоких
частот.
Выходной уровень реверберации
Уровень сигнала задержки,
поступающего обратно
на эффект, при установке
Character в 6 или 7.
77
Page 78
Утилиты (UTILITY)
Меню утилит позволяет сохранять данные и форматировать карту.
Экран UTILITY MENU
1. Нажмите кнопку [MENU].
2. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите
“5. Utility” и нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится экран UTILITY MENU.
ПунктОписание
User Backup
User Restore
Factory Reset
USB Mem Format
SD Card FormatФорматирование (инициализация) карты SD.
Сохранение пользовательских данных на
карту SD (архивирование).
Загрузка ранее сохраненных на карту SD
установок в JUNO-Gi (восстановление).
Восстановление заводских установок
JUNO-Gi.
Форматирование (инициализация)
накопителя USB.
Загрузка установок JUNO-Gi с карты
SD ( User Restore)
Ниже описано, как загрузить в JUNO-Gi сохраненные ранее на
карту SD установки.
После выполнения этой операции все пользовательские данные
в памяти инструмента переписываются. Если в памяти JUNO-Gi
содержатся важные данные, перед выполнением процедуры
сохраните их на отдельную карту SD.
1. На экране UTILITY MENU кнопками курсора выберите
“User Restore” и нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится следующий экран.
2. Нажмите кнопку [5] (EXEC).
Для отмены нажмите кнопку [6] (CANCEL).
По окончании операции отобразится следующий экран.
3. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите пункт
меню и нажмите кнопку [ENTER].
Сохранение установок JUNO-Gi на
карту SD ( User Backup)
Ниже описано, как сохранить на карту SD пользовательские
данные.
1. На экране UTILITY MENU кнопками курсора выберите
“User Backup” и нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится следующий экран.
2. Нажмите кнопку [5] (EXEC).
Для отмены нажмите кнопку [6] (CANCEL).
По окончании операции отобразится экран UTILITY MENU.
Типы сохраняемых данных
На карту SD можно сохранить следующие установки JUNO-Gi.
• Пользовательские патчи
• Любимые установки
• Пользовательские арпеджио
• Установки режима MIDI Controller
• Системные (System) установки
• Установки цифрового рекордера
• Пользовательские патчи эффектов разрыва
• Пользовательские патчи эффектов мастеринга
• Пользовательские паттерны ударных
3. Выключите и повторно включите питание JUNO-Gi.
Восстановление заводских
установок ( Factory Reset)
Эта функция служит для восстановлении всех установок JUNO-Gi
в состояние, запрограммированное заводом-изготовителем. Эта
операция называется “Factory Reset”.
NOTE
Если в памяти JUNO-Gi содержатся важные данные, имейте в
виду, что при выполнении данной операции они будут утеряны.
Чтобы этого не произошло перед выполнением процедуры
сохраните их на карту SD.
1. На экране UTILITY MENU кнопками курсора выберите
“Factory Reset” и нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится запрос на подтверждение.
2. Для выполнения операции нажмите кнопку [5] (EXEC).
Для отмены нажмите кнопку [6] (CANCEL).
По окончании операции отобразится следующий экран.
3. Выключите и еще раз включите питание JUNO-Gi.
78
Page 79
Форматирование накопителя USB
Сброс данных карты SD в
( USB Memory Format)
Накопитель USB можно инициализировать (отформатировать).
Если накопитель USB содержит важные данные, имейте в виду, что
при выполнении данной операции они будут утеряны.
1. На экране UTILITY MENU кнопками курсора выберите
“USB Mem Format” и нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится запрос на подтверждение.
2. Для выполнения операции нажмите кнопку [5] (EXEC).
Для отмены нажмите кнопку [6] (CANCEL).
Форматирование карты SD
( SD Card Format)
Карту SD можно инициализировать (отформатировать).
NOTE
• Не форматируйте карту SD, прилагаемую к JUNO-Gi
При форматировании карты SD, прилагаемой к JUNO-Gi,
будут стерты хранящиеся на ней данные демо-пьес.
• Предварительно сохраните данные в компьютер
При форматировании все данные стираются. Если карта SD
содержит важные данные, сначала сохраните их в компьютер, как описано ниже.
1. На экране UTILITY MENU кнопками курсора выберите “SD
Card Format” и нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится запрос на подтверждение.
компьютер
Данные с карты SD можно переписать в компьютер.
NOTE
Для выполнения этой процедуры потребуется компьютер
и картридер.
1. Отключите питание JUNO-Gi.
2. Извлеките карту SD из JUNO-Gi и с помощью картри-
дера откройте ее в компьютере.
MEMO
Слот карты SD в JUNO-Gi закрыт защитным кожухом,
который крепится винтами. Чтобы извлечь карту
открутите винты, как описано на стр. 15.
3. Скопируйте (перетащите мышью) всю папку
“ROLAND” с карты SD в компьютер.
NOTE
Необходимо копировать всю папку “ROLAND”. Копирование только части файлов из папки “ROLAND” приведет к
некорректному архивированию.
4. По окончании копирования размонтируйте (отключите) карту SD и затем извлеките ее из картридера.
Windows 7/Vista/XP:
В My Computer (или Computer), правой кнопкой мыши
нажмите на иконку “removable disk” и выберите “Eject”.
Mac OSX:
Перетащите иконку карты SD в Корзину.
Сохранение данных на карту SD
1. С помощью картридера откройте карту SD в компьютере.
2. Скопируйте (перетащите мышью) всю папку
“ROLAND” из компьютера на карту SD.
NOTE
•При копировании данных на карту SD все ранее хранящиеся на ней данные будут утеряны.
•Необходимо копировать всю папку “ROLAND”. Копирование только части файлов из папки “ROLAND” приведет к
некорректной работе системы.
3. Извлеките карту SD из картридера, как описано на
шаге 4 предыдущей процедуры.
2. Для выполнения операции нажмите кнопку [5] (EXEC).
Для отмены нажмите кнопку [6] (CANCEL).
79
Page 80
Системные установки (SYSTEM)
Системные установки воздействуют на работу всего JUNO-Gi в
целом, например, общая настройка или режим приема
MIDI-сообщений.
[4] (CLICK/PLAYER) Установки плеера пьес и метронома83
[5] (D BEAM) Установки контроллера D Beam83
[6] (INFORMATION) Просмотр версии системы84
При необходимости нажмите функциональную кнопку еще раз для
перехода к нужному экрану настроек.
4. Кнопками курсора выберите параметр.
5. Колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] измените
значение.
Сохранение системных установок
При отключении питания внесенные корректировки системных
установок теряются. Чтобы избежать этого, их необходимо
сохранить следующим образом.
1. Перейдите на экран установок системных функций.
2. Нажмите кнопку [6] (WRITE).
Отобразится сообщение “System Write Completed!”, и установки
будут сохранены.
После сохранения установок произойдет возврат к предыдущему
экрану.
Системные параметры
Ниже приведено описание системных параметров (System) и их
организация.
System Menu [1] (GENERAL)
[1] (COMMON)
ПараметрЗначениеОписание
Время до автоматического отключения
питания при отсутствии манипуляций с
Auto Power O
Power Save Mode
Power Up Group
Master Level0 – 127Громкость всего JUNO-Gi
OFF,
5 – 240 min
OFF,
1 – 60 min
Группа патчей, загружаемая при включении питания
USERПользовательские патчи
PRESETПресетные патчи
SPECIALСпециальные патчи
80
инструментом.
* При отключении питания внесенные
корректировки системных установок
теряются. Чтобы избежать этого, их
необходимо сохранить.
Время до автоматического отключения
подсветки при отсутствии манипуляций с
инструментом.
ПараметрЗначениеОписание
USB Audio
USB Audio Level0 – 127
Выбор аудиосигналов USB, подаваемых в компьютер при
подключении к нему по USB
MIXСигнал выходов OUTPUT на JUNO-Gi
INPUT
USB Audio To
Computer
INPUT FX
Громкость аудиосигнала компьютера,
подключенного к порту USB COMPUTER
Сигнал, выбранный с помощью AUDIO
INPUT (стр. 93)
Сигнал, выбранный с помощью AUDIO
INPUT (стр. 93) и прошедший через эффект
разрыва
* Эффект доступен, только если
параметр LOCATION (стр. 108)
установлен в INPUT.
Center CancelOFF, ON
MID-HI
Center Cancel
Type
LOW
ALLПодавляются все центральные сигналы.
Включает/отключает функцию Center
Cancel (стр. 129)
Подавляются центральные сигналы в
диапазонах средних и высоких частот.
Подавляются центральные сигналы в
диапазоне низких частот.
[2] (SOUND)
ПараметрЗначениеОписание
Sound Generator
Master Tune
Master Key Shift-24 – +24
Keyboard Level0 – 127Громкость всего патча.
Keyboard Output
Gain
Preview
Preview Mode
Preview 1 – 4 Note
Number
Preview 1 – 4
Velocity
Scale Tune
Scale Tune SwitchOFF, ON
Scale Tune Type
Scale Tune KeyC – B
Scale Tune for
C – B
415.3 –
466.2 Hz
-12 – +12 dB
SINGLE
CHORD
PHRASE
C- – G9
OFF,
1 – 127
Шаблоны для быстрой настройки параметра Scale Tune
C – B.
USERПользовательский шаблон
EQUALШаблон равнотемперированного строя
JUSTШаблон чистого строя
ARABICШаблон арабского строя
-64 – +63Настройки высоты каждой ноты строя.
Общая настройка JUNO-Gi (частота ноты
A4).
Транспонирует общую настройку JUNO-Gi с
шагом в полутон.
Выходной уровень JUNO-Gi. Например, при
задействовании относительно небольшого
количества голосов, усиление выходного
сигнала улучшит согласование по уровню
с внешними устройствами записи/озвучивания.
Заданные Preview 1 – 4 Note Number ноты
звучат последовательно.
Заданные Preview 1 – 4 Note Number ноты
звучат одновременно.
Звучит фраза, связанная с типом/категорией патча. См. “Preview Type” (стр. 38) и
“Preview Phrase” (стр. 38).
Определяет высоту четырех нот, звучащих
при выборе для Preview Mode “SINGLE” или
“CHORD”.
* Если параметр Preview Mode установлен
в “PHRASE”, эти установки не действуют
Определяет динамику четырех нот,
звучащих при выборе для Preview Mode
“SINGLE” или “CHORD”.
* Если параметр Preview Mode установлен
в “PHRASE”, эти установки не действуют.
Выберите ON для использования строя,
отличного от равнотемперированного.
Тоника строя при установке параметра
Scale Tune Type в JUST или ARABIC.
.
Page 81
Равнотемперированный строй
Равнотемперированный строй делит октаву на 12 равных
частей, он наиболее распространен в западной музыке.
Чистый строй (тоника C)
По сравнению с равнотемперированным, трезвучия
данного строя звучат "чисто". Однако, это справедливо
только для одной тональности, а при транспонировании
трезвучия расстраиваются.
Арабский строй
По сравнению с равнотемперированным, ноты E и B звучат
на четверть тона ниже, а C#, F#, и G# — на четверть тона
выше. Интервалы между G и B, C и E, F и G#, Bb и C#, а также
Eb и F# составляют натуральную терцию (интервал между
большой и малой терциями.
Пример: тоника C
При использовании чистого строя с тоникой C или
арабского строя установите “Scale Tune Switch” в “ON” и
“Patch Scale Tune for C – B”, как указано в таблице.
High Gain-15 – +15 dBУсиление/ослабление диапазона ВЧ
High Freq400 Hz – 16 kHzЦентральная частота диапазона ВЧ
Добротность диапазона средних частот.
Чем ниже значение, тем шире полоса
частот.
System Menu [2] ( KBD/CTRL)
[1] ( KBD)
ПараметрЗначениеОписание
Keyboard
Громкость ноты при нажатии на клавишу
Velocity
REAL
1 – 127
Громкость зависит от скорости нажатия на
клавишу.
Громкость фиксирована и не зависит от
скорости нажатия на клавишу.
ПараметрЗначениеОписание
Облегченная синтезаторная клавиатура.
Позволяет достигнуть фортиссимо
меньшими усилиями, чем при установке
"MEDIUM". Особенно удобно использовать
этот режим при обучении детей.
Низкая чувствительность клавиатуры.
Для игры фортиссимо на клавиши надо
нажимать с большей силой, чем при
установке "MEDIUM". Позволяет усилить
экспрессивность исполнения.
Точная настройка чувствительности
клавиатуры относительно Keyboard
Velocity Curve. Чем выше значение, тем
больше громкость нот при экспрессивном
звукоизвлечении.
Keyboard Velocity
Curve
Keyboard Velocity
Sens
LIGHT
MEDIUMСтандартная чувствительность.
HEAVY
-63 – +63
[2] ( PEDAL)
ПараметрЗначениеОписание
Pedal
Функция педали, подключенной к разъему PEDAL CONTROL
Control Pedal
Assign
Control Pedal
Polarity
Hold Pedal
Polarity
CC01 – 31,
33 – 95
BEND UP
BEND DOWN
AFTERTOUCHПослекасание
OCT UP
OCT DOWN
USB SONG START
RECORDER START
RECORDER
REC
TAP TEMPO
PROGRAM UPВыбор патча с последующим номером
PROGRAM DOWN Выбор патча с предыдущим номером
FAVORITE UP
FAVORITE DOWN
ARP SW
CHORD SWВключение/отключение памяти аккордов
INSERT FX CTRL
STANDARD,
REVERSE
Контроллеры с номерами 1 – 31, 33 – 95
При каждом нажатии педали высота
увеличивается на полутон (до 4 октав).
При каждом нажатии педали высота
уменьшается на полутон (до 4 октав).
При каждом нажатии педали клавиатура
транспонируется на октаву вверх (до 3
октав).
При каждом нажатии педали клавиатура
транспонируется на октаву вниз (до 3
октав).
Выбор полярности педали, подключенной
к разъему PEDAL CONTROL или PEDAL
HOLD.
В некоторых педалях электрический
сигнал, выдаваемый при нажатии или
отпускании педали, противоположен
по знаку сигналу других педалей. Если
действие педали противоположно
ожидаемому, установите этот параметр
в "REVERSE". Если используется педаль
Roland (без переключателя полярности),
установите этот параметр в “STANDARD”.
81
Page 82
ПараметрЗначениеОписание
Определяет, доступна (ON) или нет
(OFF) поддержка разъемом HOLD PEDAL
Continuous
Hold
OFF, ON
функции полупедалирования.
Если установка включена, можно подключить опциональную педаль экспрессии
(DP-10 и т.д.), чтобы с ее помощью более
точно управлять патчами, в которых
используются фортепианные тембры.
[3] ( CTRL)
Использование параметра Local Switch
При использовании JUNO-Gi с программой внешнего секвенсора
выключите (OFF) параметр Local Switch. См. далее.
Как правило, при коммутации данные передаются по следующей цепочке:
клавиатура JUNO-Gi g программа внешнего секвенсора g звукогенератор
JUNO-Gi. Обычно секция клавиатуры JUNO-Gi внутренне соединена с
секцией звукогенератора. Состояние этой внутренней связи определяется
параметром Local Switch. Если отключить Local Switch, секции клавиатуры
и звукогенератора JUNO-Gi станут независимыми, позволяя использовать
приведенную ниже схему коммутации с программой внешнего секвенсора.
ПараметрЗначениеОписание
Выбор MIDI-сообщения, используемого в качестве System
Control.
Sys Ctrl 1 – 4
Source
Source Select
OFFНе используется.
CC01 – 31, 33 – 95 Номера контроллеров 1 – 95
PITCH BENDВысота тона
AFTERTOUCHПослекасание
SYSTEM
LIVE SET
Для управления тембром используются
установки “Sys Ctrl 1 – 4 Source”.
Для управления тембром используются
установки патча “Tone Ctrl 1 – 4 Source”
(стр. 38).
System Menu [3] ( MIDI/SYNC)
[1] ( GENERL)
ПараметрЗначениеОписание
Определяет, отсоединен ли (OFF) внутренний
звуковой генератор от секции контроллеров
(клавиатура, джойстик, регуляторы, кнопки,
Local SwitchOFF, ON
Device ID17 – 32
Remote
Keyboard
Switch
Main Channel 1 – 16
Sub Channel1 – 16
USB MIDI
USB-MIDI
Thru
OFF, ON
OFF, ON
контроллер D Beam, педаль и т.д.); или нет (ON).
Обычно выбирается "ON", но для управления
только внешними звуковыми модулями с
помощью клавиатуры и контроллеров JUNO-Gi
выберите “OFF”.
Для передачи или приема сообщений System
Exclusive установите этот параметр таким
образом, чтобы он совпадал с номером Device ID
другого MIDI-устройства.
Выберите "ON" для использования внешней
MIDI-клавиатуры вместо клавиатуры JUNO-Gi.
В этом случае внешнее MIDI-устройство можно
настроить на передачу по любому MIDI-каналу.
Обычно для этого параметра выбирается “OFF”.
* Выберите "ON" для управления JUNO-Gi от
внешнего MIDI-устройства при исполнении с
функцией Arpeggio.
Приемный MIDI-канал, используемый при
воспроизведении звуков JUNO-Gi от внешнего
MIDI-устройства.
Приемный MIDI-канал, используемый при
воспроизведении тембра слоя Lower JUNO-Gi от
внешнего MIDI-устройства, когда кнопка [SPLIT]
включена.
При выборе “ON” входящие MIDI-сообщения
будут передаваться без изменений на разъем
MIDI OUT.
Подключение JUNO-Gi к внешнему секвенсору
Клавиатура JUNO-Gi
Local O
Внешний секвенсор
Звукогенератор
JUNO-Gi
[2] ( TX)
ПараметрЗначениеОписание
Transmit
Program Change
Transmit Bank
Select
Transmit Active
Sensing
Transmit Edit
Data
Soft ThroughOFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
Определяет разрешение (ON) или запрет
(OFF) передачи сообщений Program Change.
Определяет разрешение (ON) или запрет
(OFF) передачи сообщений Bank Select.
Определяет разрешение (ON) или запрет
(OFF) передачи сообщений Active Sensing.
Определяет разрешение (ON) или запрет
(OFF) передачи изменений в формате
системных эксклюзивных сообщений,
выполняемых в установках патча.
Функция Thru непосредственно передает
все сообщения с разъема MIDI IN на разъем
MIDI OUT без какого-либо изменения.
[3] ( RX)
ПараметрЗначениеОписание
Receive Program
Change
Receive Bank
Select
Receive Exclusive OFF, ON
Receive GM
System On
Receive GM2
System On
Receive GS ResetOFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
Определяет разрешение (ON) или запрет
(OFF) приема сообщений Program Change.
Определяет разрешение (ON) или запрет
(OFF) приема сообщений Bank Select.
Определяет разрешение (ON) или запрет
(OFF) приема сообщений System Exclusive.
Определяет разрешение (ON) или запрет
(OFF) приема сообщений General MIDI
System On.
Определяет разрешение (ON) или запрет
(OFF) приема сообщений General MIDI 2
System On.
Определяет разрешение (ON) или запрет
(OFF) приема сообщений GS Reset.
82
Page 83
[4] (SYNC)
[2] (PLAYER)
ПараметрЗначениеОписание
Определяет синхросигналы, используемые плеером пьес
JUNO-Gi.
MASTER
USB Song Sync
Mode
MIDI Clock
Output
LiveSet Tempo
Switch
Tempo LinkOFF, ON
SLAVE
REMOTE
OFF, ON
OFF, ON
Выберите эту установку при использовании
JUNO-Gi автономно без синхронизации с
другими устройствами.
JUNO-Gi — ведомое устройство. Выберите
эту установку для синхронизации JUNO-Gi с
сообщениями MIDI Clock, принимаемыми от
другого MIDI-устройства.
JUNO-Gi выполняет команды MIDI Start,
Continue и Stop, принимаемые с внешнего
устройства, но работает в соответствии со
своим темпом клавиатуры.
Выберите "ON" для передачи на внешнее
MIDI-устройство сообщений синхронизации MIDI Clock.
* Недоступно, если параметр USB Song
Sync Mode установлен в “SLAVE”.
Если параметр принимает значение “ON”,
при переключении патчей темп устанавливает в значение “LiveSet Tempo” (стр. 38),
хранящееся в выбираемом патче.
Если параметр принимает значение “ON”,
темп клавиатуры совпадает с темпом
рекордера. Это требуется для синхронизации арпеджио с темпом пьесы рекордера
(стр. 32).
* Цифровой рекордер JUNO-Gi не поддерживает синхронизацию
с внешними MIDI-устройствами.
* Если параметр Tempo Link включен, JUNO-Gi не синхронизирует-
ся с внешними MIDI-устройствами (стр. 134).
System Menu [4] (CLICK/PLAYER)
[1] (CLICKOUT)
ПараметрЗначениеОписание
Click Setting
Выходной сигнал на разъеме SONG/CLICK OUT
При воспроизведении плеера пьес на выход
CLICK
Song/Click
RECORDER
USB SONG
Click Level0 – 10Громкость метронома
Звук метронома
TYPE 1
Click Sound
Level
Song/Click
Output Level
TYPE 2Щелчки
TYPE 3Гудки
TYPE 4Ковбелл
0 – 127Громкость сигнала на выходе SONG/CLICK OUT
SONG/CLICK OUT подается сигнал метронома,
синхронизированный с темпом воспроизводимой пьесы (на выходах OUTPUT L/R сигнал
отсутствует).
На выход SONG/CLICK OUT подается сигнал с
цифрового рекордера (на выходах OUTPUT L/R
сигнал отсутствует).
На выход SONG/CLICK OUT подаются сигналы с
плеера пьес и аудиосигналы, принятые по USB
из компьютера (на выходах OUTPUT L/R сигнал
отсутствует).
Обычный сигнал метронома (на первой доле
звучит колокольчик)
4. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите пьесу.
5. Нажмите кнопку [6] (SELECT).
6. Нажмите кнопку [5] (EXEC).
7. Нажмите кнопку [
Запустится воспроизведение пьесы.
] (PLAY).
Смена текущей позиции
Для управления позицией воспроизведения используются
следующие кнопки.
ОперацияОписание
Перемотка вперед
Перемотка назад
Переход в начало
пьесы
Переход в конец пьесы
Перемещение с шагом в
"часы/минуты/секунды/
кадры/субкадры"
Перемещение с шагом
в "такты/доли"
Нажмите и удерживайте кнопку [
Нажмите и удерживайте кнопку [
Нажмите кнопку [
Удерживая кнопку [n], нажмите кнопку
].
[
Кнопками курсора выберите поле “часы/
минуты/секунды/кадры/субкадры” и колесом
VALUE или кнопками [DEC]/[INC] введите
новое значение.
Кнопками курсора выберите поле "такты/
доли" и колесом VALUE или кнопками [DEC]/
[INC] введите новое значение.
].
].
].
MEMO
• По окончании пьесы воспроизведение автоматически не
останавливается.
• Использование демонстрационных пьес, прилагаемых к
данному продукту, в коммерческих целях без разрешения
правообладателя является нарушением закона об авторских
правах.
87
Page 88
Мьют треков
Регулировка громкости треков
Операции с кнопками треков
КнопкаСостояниеОписание
Не горитУправление треками 1 – 4
[TRACK 1 – 4
5 – 8]
[RHYTHM
PATTERN]
[1/5] – [4/8]
Горит
красным
цветом
Не горитПаттерн ударных отключен
Горит
зеленым
цветом
Не горитТрек не содержит данных
Горит
зеленым
цветом
Мигает
зеленым
цветом
Горит
красным
цветом
Мигает
красным
цветом
Управление треками 5 – 8
Паттерн ударных включен
Трек содержит данные
Трек мьютирован
Трек записывается (стр. 94)
Выбор трека для записи
MEMO
Трек для записи можно выбрать,
нажав соответствующую кнопку
TRACK [1/5] – [4/8] при нажатой кнопке
[SHIFT].
Регулировка громкости треков 1 – 8
1. Для управления громкостью треков предусмотрены
слайдеры TRACK MIXER[1/5] – [4/8].
Состояние V-трека отображается на экране
(символ n сигнализирует о наличии данных).
* Паттерн ударных не имеет V-треков.
Выключатель эквалайзера
соответствующего трека
Граничная частота диапазона
НЧ
ПараметрЗначениеОписание
Mid Freq20 Hz – 10 kHz
Mid Q0.5 – 16
High
High Gain-12 – +12 dBУсиление диапазона ВЧ
High Freq400 Hz – 16 kHz
Центральная частота диапазона
СЧ
Ширина (добротность)
диапазона СЧ
Чем выше значение, тем уже
диапазон.
Граничная частота диапазона
ВЧ
Переключение V-треков ( V-Track)
Цифровой рекордер
поддерживает работу
с 8 треками. Каждый из
них подразделяется на 8
виртуальных (V-треков).
Для записи или воспроизведения можно выбрать
любой виртуальный трек.
Таким образом, для записи
исполнения доступно
8 x 8 = 64 трека, а для
воспроизведения – 8.
1. На экране TRACK SETTING измените значение для
“ V-Track”.
Состояние V-трека отображается на экране (символ n сигнализирует о наличии данных).
Одновременное управление параметрами двух треков ( Stereo Link)
В ряде случаев, например, при записи/воспроизведении стереосигнала, удобно одновременно управлять параметрами обоих
треков, соответствующих левому и правому каналам. Эта функция
называется "стерео связь" (Stereo Link).
1. На экране TRACK SETTING выберите параметр, для
которого включается (или отключается) стерео связь.
2. Нажмите кнопку [2] (ST LINK).
• Для связанных параметров отображается символ “=”.
• Если колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] изменить значение
такого параметра, одновременно будет меняться и значение
связанного с ним.
MEMO
• После включения стерео связи значение меняется не сразу, а
только после его модификации.
• Просто выбор стерео треков для записи не включает стерео
связь. Однако, после выбора стерео треков для записи
(отображается две пиктограммы REC) и окончания записи для
данных треков стерео связь включится автоматически.
• Если стерео связь включена, панорама треков будет изменяться, как показано на рисунке ниже.
VALUE
L50R5036R46L36R46L
46L36R
(По умолчанию)
]+[]-[
89
Page 90
Воспроизведение в цикле ( REPEAT)
Установка границ цикла на экране A – B
С помощью функции “повтора” можно циклично воспроизводить
заданный регион. Функция может использоваться при регулировке баланса треков во время микширования или при записи в цикле
(стр. 96) совместно с функцией врезки.
Установка границ цикла A – B
1. Установите локатор в точку начала цикла (точка A) и
нажмите кнопку [REPEAT] (A B).
На дисплее отобразится мигающий индикатор “A B”, и
выбранная позиция будет определена в качестве точки начала
цикла (A).
2. Установите локатор в точку конца цикла (точка B) и
нажмите кнопку [REPEAT] (A B).
Индикатор “AB” начнет светится постоянно, сигнализируя о
том, что цикл A – B задан.
• Если нажать кнопку [REPEAT] (A
от позиции точки начала цикла (A) менее, чем на 1 секунду, точка
начала цикла (A) будет переустановлена в данную позицию.
• Интервал между точками начала (A) и конца (B) цикла должен быть
не менее 1 секунды. Установить точку конца цикла ближе одной
секунды к точке начала цикла невозможно.
MEMO
Границы цикла A-B также можно задать кнопкой
[REPEAT] (A B) в процессе воспроизведения пьесы.
B) в позиции, отличающейся
SETTING
3. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
[REPEAT] (A B).
Отобразится экран A – B SETTING.
Текущая временная позиция
Позиция точки AПозиция точки B
Функциональные кнопки
КнопкаФункцияСтр.
[1] (REPEAT) Заданный регион (A – B) будет зациклен. – –
[2] (AUTO)
[3] (R&A1)
[4] (R&A2)
[5] (CLEAR)
[6] (EDIT) Открывает меню редакции треков.98
Заданный регион (A – B) будет использоваться в качестве региона врезки в
автоматическом режиме.
Заданный регион (A – B) будет использоваться в качестве региона врезки в
автоматическом режиме.
Регион (A – B) будет кроме того и
зациклен.
Заданный регион (A – B) будет использоваться в качестве региона врезки в
автоматическом режиме.
Зацикливается регион трека на один
такт раньше и на один такт позже
заданного региона A – B.
Данные в позиции курсора будут
сброшены.
95
96
96
– –
4. Нажмите кнопку [1] (REPEAT).
Заданный регион будет зациклен.
Повтор
Воспроизведение
Время
AB
5. Нажмите кнопку [EXIT] для выхода с экрана A – B SETTING.
На экране RECORDER будут отображаться индикаторы “” и
“A
B”.
MEMO
• Чтобы сбросить установки цикла еще раз нажмите кнопку
[REPEAT] (A B). Установки цикла будут отменены, и
индикатор “A B” погаснет.
• Чтобы запомнить установки цикла нажмите кнопку [WRITE] для
сохранения пьесы.
90
Page 91
Запись
Алгоритм создания пьесы
Алгоритм создания пьесы приведен ниже.
Информация в данном руководстве упорядочена в соответствии с
реальной процедурой создания пьесы.
1. Создайте новую пьесу (стр. 91)
2. Установите темп, выберите и запустите воспроизведение
паттерна ударных (стр. 121)
3. Запишите исполнение (стр. 94)
4. Отрегулируйте баланс громкостей и настройте эффекты
треков (стр. 89)
5. Выполните процедуру мастеринга пьесы (стр. 118)
6. Нарежте с помощью компьютера созданные пьесы
(пьесу) на CD
Создание новой пьесы
(Create New Song)
Цифровой рекордер работает с аудиоматериалом в терминах
“пьес”. Поэтому работу с новой композицией необходимо начать с
создания пьесы.
1. На экране RECORDER нажмите кнопку [3] (MENU).
2. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите
“1. Song Edit” и нажмите кнопку [ENTER].
Откроется экран SONG EDIT MENU.
3. Кнопками [ ]/[] выберите “Create New Song” и нажми-
те кнопку [ENTER].
4. Нажмите кнопку [5] (EXEC).
Будет создана новая пьеса, и отобразится экран RECORDER.
MEMO
На одной карте SD может храниться до 99 пьес максимум.
91
Page 92
Подключение аудиоисточника и установка входного уровня
Подключите источники записываемого аудиосигнала к разъемам AUDIO INPUT тыльной панели.
Подключите аудиоплеер или аналогичное устройство к разъемам LINE.
Подключите микрофон или гитару к разъему GUITAR/MIC, как показано на рисунке.
Входной уровень устанавливается
регулятором [LEVEL]. Установите
такой уровень, при котором индикатор PEAK вспыхивает оранжевым
цветом только на самых громких
пассажах. Если он светится красным
цветом, входной сигнал перегружен.
При подключении гитары или баса
выбирайте установку “GUITAR”.
Выход аудиоплеера
Разъемы
LINE OUT
стереосистемы
Разъемы OUTPUT синтезатора
Данный инструмент оборудован симметричными
разъемами XLR/TRS. Схема их распайки приведена на
рисунке. Всю коммутацию осуществляйте в соответствии
с диаграммами распайки подключаемого оборудования.
При подключении к разъему XLR
конденсаторного микрофона выбирайте
установку “PHANTOM ON”. На джек
фантомное питание не подается.
При подключении динамического
микрофона выбирайте установку
“PHANTOM OFF”.
* Всегда отключайте фантомное питание при коммута-
ции с любым оборудованием, кроме конденсаторных
микрофонов, в которых оно используется. Если
подать фантомное питание на динамические микрофоны, аудиопроигрыватели или другие устройства,
не предусматривающие его использование, то
можно вывести их из строя. Перед подключением
микрофона ознакомьтесь с документацией на него. Фантомное питание инструмента: 48 В, 10 мА макс.
-
+
земля
земля
+
NOTE
• Чтобы избежать сбоев в работе и/или повреждения акустической системы или других устройств перед коммутацией установите минимальный уровень громкости и выключите питание всех устройств.
• При подключении кабелей с резисторами уровень сигналов на входах AUDIO INPUT может оказаться слишком низким. Поэтому используйте кабели без резисторов.
• В зависимости от взаимного расположения микрофонов и динамиков может возникать самовозбуждение. Чтобы решить эту проблему:
Чтобы записать сигнал гитары, микрофона, линейного входа или
USB, выберите входной источник.
1. Нажмите кнопку [AUDIO INPUT].
Откроется окно AUDIO INPUT SELECT.
Измеритель входного уровня
Выбор звука синтезатора (KEYBOARD)
1. Чтобы записать исполнение на синтезаторе, нажмите
кнопку [KEYBOARD], она загорится.
Откроется окно KEYBOARD INPUT.
Измеритель входного уровня
2. Нажмите кнопку [2] (KEYBOARD) для записи исполнения
на синтезаторе или нажмите кнопку [4] (KEYBOARD+INS
FX) для записи исполнения на синтезаторе, обработанного эффектом разрыва.
КнопкаОписание
[2] (KEYBOARD) Запись исполнения на синтезаторе
[4]
(KEYBOARD+INS FX)
• При нажатии на кнопку соответствующий ей вход включается.
• Если еще раз нажать на эту кнопку, соответствующий ей вход
отключится.
• Одновременно включить несколько кнопок невозможно.
3. Отрегулируйте входной уровень и реверберацию.
Кнопками курсора выберите параметр и колесом VALUE
или кнопками [DEC]/[INC] введите значение.
ПараметрЗначение Описание
Input Level0 – 127
Reverb0 – 127
4. Нажмите кнопку [6] (CLOSE), чтобы закрыть окно
KEYBOARD INPUT.
Для отказа от записи звука синтезатора нажмите кнопку
[KEYBOARD], чтобы она погасла.
Запись исполнения на синтезаторе с эффектом
разрыва
Устанавливает входной уровень.
В ряде случаев при обработке входного
сигнала эффектом разрыва может
увеличиться внутренний цифровой уровень.
Если это произошло, играйте на клавиатуре
и откорректируйте параметр Input Level
так, чтобы измеритель уровня не достигал
максимальной отметки (“CLIP”).
• При нажатии на кнопку соответствующий ей вход включается.
• Если еще раз нажать на эту кнопку, соответствующий ей вход
отключится.
• Одновременно включить несколько кнопок невозможно.
• Если в данный момент ничего не записывается, отключите все
входы, чтобы минимизировать проникновение шумы с входных
разъемов.
Сигнал гитары/бас-гитары, подключенной к разъему
GUITAR/MIC.
Сигнал микрофона, подключенного к разъему
GUITAR/MIC.
Сигнал устройства, подключенного к разъему LINE
IN.
Сигнал, поступающий по USB из компьютера,
подключенного к порту USB COMPUTER.
3. Откорректируйте входной уровень и реверберацию.
Кнопками курсора выберите параметр и колесом VALUE
или кнопками [DEC]/[INC] измените значение.
Параметр
Input Level0 – 127
Reverb0 – 127Уровень посыла на реверберацию.
Значение
Описание
Устанавливает входной уровень.
В ряде случаев при обработке входного
сигнала эффектом разрыва может
увеличиться внутренний цифровой
уровень. Если это произошло, играйте на
клавиатуре и откорректируйте параметр
Input Level так, чтобы измеритель уровня
не достигал максимальной отметки (“CLIP”).
4. Нажмите кнопку [6] (CLOSE), чтобы закрыть окно
KEYBOARD INPUT.
MEMO
Если при нажатой кнопке [SHIFT] и нажать на кнопку
[KEYBOARD]/[AUDIO INPUT], можно будет открыть окно
KEYBOARD INPUT/AUDIO INPUT SELECT без включения/отключения аудиовхода.
93
Page 94
Запись
Выбор стерео треков для записи
Стандартный режим записи
1. На экране RECORDER кнопкой [1] ( MODE) выберите
режим Normal.
Убедитесь, на дисплее не отображается “BOUNCE” или “MASTERING”.
Индикация режима (режим выбирается кнопкой [1] (MODE))
(Отсутствует)Стандартный режим (Normal).
BOUNCEРежим слияния (Bounce) (стр. 97).
MASTERINGРежим мастеринга (Mastering) (стр. 118).
Выбор треков для записи
MEMO
Перед записью выберите нужный V-трек, как описано на стр. 89.
2. Нажмите кнопку [l] (REC).
Кнопка [l] (REC) начнет мигать, сигнализируя о том, что режим
готовности к записи включен.
В данном режиме одна из кнопок TRACK [1/5] – [4/8] (записываемый
трек) будет мигать красным цветом.
3. Нажмите кнопку[1/5] – [4/8], чтобы выбрать трек для
записи.
КнопкаОписание
Если кнопка [TRACK 1 – 4 5 – 8] не горит
[1/5] – [4/8]Выбор треков 1 – 4.
Если кнопка [TRACK 1 – 4 5 – 8] горит
[1/5] – [4/8]Выбор треков 5 – 8.
MEMO
Даже не находясь в режиме готовности к записи можно выбрать
трек для записи, удерживая кнопку [SHIFT] и нажав одну из
кнопок TRACK [1/5] – [4/8].
Если параметр INPUT установлен в “KEYBOARD”,
“LINE” или “USB”
При выборе стереофонического аудиоисточника для записи
в стерео используются два трека. Если нажать кнопку TRACK
[1] или [2], запись будет осуществляться в стерео на треки 1
и 2. Аналогично, если нажать кнопку [3] или [4], запись будет
осуществляться в стерео на треки 3 и 4.
Однако, если требуется смикшировать сигналы левого
и правого входных каналов и записать результат в моно
на трек 1, еще раз нажмите кнопку TRACK [1] при уже
выбранных треках 1 и 2. Для записи будет выбран трек 1.
Аналогично можно выбрать для записи другой трек.
Если параметр INPUT установлен в “GUITAR” или
“MIC”
Чтобы осуществить запись в стерео с использованием
эффектов разрыва, одновременно нажмите кнопки TRACK
[1] и [2] или [3] и [4], чтобы задать запись в стерео на два
трека.
Для пары треков, нажатых одновременно, будет включена
(или отключена) стерео связь (стр. 89).
Запись
4. Нажмите кнопку [ ] (PLAY).
Кнопки [l] (REC) и [] (PLAY) загорятся, и начнется запись. Кнопка
записываемого трека будет гореть красным цветом.
5. Для останова записи нажмите кнопку [n] (STOP).
Кнопки [l] (REC) и [] (PLAY) погаснут.
* Воспроизведение записанного звука длительностью менее
одной секунды невозможно.
* При работе рекордера (т.е., в процессе записи или воспроизве-
дения) недоступны следующие операции.
• Вызов меню рекордера (Recorder Menu)
• Undo/Redo
• Переключение режимов записи ([кнопка 1] (MODE))
• Операции редакции
94
Page 95
Перезапись с врезкой
Врезка в автоматическом режиме
( Punch-In/Out)
Если при записи были допущены ошибки исполнения или
необходимо по каким-либо другим причинам может потребоваться перезаписать только определенный регион трека.
В процессе воспроизведения трека можно “на ходу” включить
врезку (punch-in) для переключения с воспроизведения на запись;
затем отключить врезку (punch-out) для возврата к воспроизведению.
Punch-in соответствует моменту входа в режим перезаписи, а
punch-out – моменту выхода из него.
Воспроизведение
СтартСтоп
JUNO-Gi поддерживает два режима врезки: автоматический и
ручной.
Punch-InPunch-Out
Запись
MEMO
• С помощью функции Undo (стр. 96) можно вернуться в
состояние, предшествующее перезаписи.
• Данные, предшествующие перезаписи, остаются на карте
SD и автоматически не стираются. Чтобы удалить эти
данные, выполните операцию Song Optimize (стр. 104); это
позволит более эффективно использовать память карты SD.
Врезка в ручном режиме
Воспроизведение
Время
При врезке в автоматическом режиме запись включатеся/
отключается автоматически в заранее заданных точках.
Это удобно, когда требуется войти в запись и выйти из нее
с высокой точностью или, если требуется максимально
сосредоточиться на исполнении и не отвлекаться на
манипуляции с рекордером.
* При врезке в автоматическом режиме между включением/
отключением записи должно пройти не менее 1.0 секунды.
1. Определите точки входа в режим записи и выхода из
него (регион A – B), как описано на стр. 90.
2. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
[REPEAT] (A
Откроется экран A – B SETTING.
B).
3. Нажмите кнопку [2] (AUTO).
Выбранный регион станет регионом врезки в автоматическом
режиме.
4. Нажмите кнопку [EXIT] для выхода с экрана A – B SETTING.
5. Установите локатор пьесы в позицию, предшествующую
началу перезаписи.
6. Выберите трек, как описано на стр. 94.
7. Нажмите кнопку [
В точке, соответствующей punch-in, кнопка [l] (REC) автоматически
загорится красным цветом, и начнется запись. По достижении
точки punch-out запись автоматически отключится, и продолжится
воспроизведение.
] (PLAY).
8. По окончании записи нажмите кнопку [n] (STOP).
В данном случае для включения записи используется кнопка
[l] (REC).
* При врезке в ручном режиме между входом/выходом из записи
должно пройти не менее одной секунды.
1. Выберите трек, как описано на стр. 94.
2. Нажмите кнопку [l] (REC), она погаснет, и режим готов-
ности к записи отключится.
3. Установите локатор пьесы в позицию, предшествующую
началу перезаписи, и кнопкой [
] (PLAY) запустите
воспроизведения пьесы.
4. В момент, когда необходимо начать перезапись, нажмите
кнопку [l] (REC).
Врезка включится, и инструмент перейдет в режим записи.
5. Чтобы отключить перезапись еще раз нажмите кнопку
[l] (REC) (или нажмите кнопку [] (PLAY)).
При каждом нажатии кнопки [l] (REC) врезка будет попеременно
включаться/отключаться. Эту процедуру можно повторять любое
количество раз, требующееся для перезаписи всех необходимых
регионов.
6. По окончании записи нажмите кнопку [n] (STOP).
95
Page 96
Запись в цикле ( Loop Recording)
“Запись в цикле” — это совместное использование функций
повтора и врезки в автоматическом режиме.
Если на первом проходе цикла был записан регион A – B,
записанный аудиоматериал будет воспроизводиться при втором и
последующих повторах цикла, позволяя оценить результат записи.
Повтор
Запись на 1 проходе, воспроизведение на последующих
AB
Если результат записи неудовлетворителен, можно нажать кнопку
[l] (REC) и перезаписать регион за следующий проход.
MEMO
Поскольку цикл воспроизводится после записи, можно выбрать
другой трек (удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку TRACK)
в процессе воспроизведения цикла и записывать на различные
треки различные дубли или партии, не останавливая пьесу.
1. Задайте позиции (регион A – B) врезки в автоматическом
режиме и цикла, как описано на стр. 90.
2. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку
[REPEAT] (A
Откроется экран A – B SETTING.
B).
3. Нажмите кнопку [3] (R&A1) или [4] (R&A2).
КнопкаОписание
Заданный регион (A – B) будет использоваться в качестве
региона врезки в автоматическом режиме.
Регион A – B будет использоваться в качестве цикла.
[3] (R&A1)
Запись
AB
Заданный регион (A – B) будет использоваться в качестве
региона врезки в автоматическом режиме.
В качестве цикла будет использоваться регион,
начинающийся на один такт раньше и заканчивающийся
на один такт позже заданного региона A – B.
[4] (R&A2)
ЗаписьВоспр.Воспр.
AB
4. Нажмите кнопку [EXIT] для выхода с экрана A – B SETTING.
5. Установите локатор пьесы в позицию, предшествующую
началу перезаписи.
6. Выберите трек для записи, как описано на стр. 94.
7. Нажмите кнопку [
После нажатия кнопки [] (PLAY) можно начать запись исполнения в регионе между позициями punch-in и punch-out.
На следующем проходе, начиная с позиции punch-in, начнется
воспроизведение. Прослушайте результат. Если результат записи
неудовлетворителен, нажмите кнопку [l] (REC) и перезапишите
регион за следующий проход, начиная с точки A.
] (PLAY).
8. По окончании записи нажмите кнопку [n] (STOP).
Время
Отмена результатов операции
( Undo/Redo)
Иногда требуется отменить результат записи, если в процессе нее
была допущена ошибка. Также операция возврата к предыдущему
состоянию может потребоваться в случае неправильно выполненного редактирования. В таких случаях можно выполнить операцию
“Undo”.
Undo означает возврат к состоянию, предшествующему выполнению последней операции. Чтобы отменить результат выполнения
функции Undo, выполните операцию “Redo”.
Допустим, при записи с врезкой один и тот же регион последовательно был записан дважды. Чтобы отменить второй дубль и
вернуться к первому дублю, можно выполнить операцию Undo.
После выполнения Undo можно выполнить Redo, чтобы отменить
результаты Undo и вернуться ко второму дублю.
NOTE
• После выполнения Undo доступно выполнение только Redo.
• Если после выполнения Undo произведена запись или
операция редакции трека, функция Redo будет недоступна.
• Undo воздействует только на аудиоданные, записанные на трек.
• На такие параметры, как установки треков, ударных и эффектов,
функция Undo не распространяется.
• После выполнения процедуры Song Optimize (стр. 104) история
операций для всех данных очищается. Соответственно, отменить операцию Song Optimize с помощью Undo невозможно.
Возврат к предыдущему состоянию (Undo)
1. Нажмите кнопку [UNDO/REDO].
2. Для выполнения Undo нажмите кнопку [6] (EXEC).
Для отказа нажмите кнопку [EXIT].
После выполнения Undo на дисплей выведется сообщение “Undo
Completed!”, и последняя операция записи или редакции будет
отменена.
Отмена Undo (Redo)
Чтобы отменить операцию Undo, можно выполнить Redo.
1. Нажмите кнопку [UNDO/REDO].
2. Для выполнения Redo нажмите кнопку [6] (EXEC).
Для отказа нажмите кнопку [EXIT].
После выполнения Redo на дисплей выведется сообщение “Redo
Completed!”, и предыдущая операция Undo будет отменена.
96
Page 97
Трек 2-V2
Трек 8-V1
Трек 8-V1
Трек 7-V1
Трек 7-V1
Трек 6-V1
Трек 6-V1
Трек 5-V1
Трек 5-V1
Трек 4-V1
Трек 4-V1
Трек 3-V1
Трек 3-V1
Трек 2-V1
Трек 2-V1
Трек 1-V1
Слияние нескольких треков (режим BOUNCE)
Хотя JUNO-Gi поддерживает одновременное воспроизведение
8 треков. Если их не хватает можно скопировать аудиоматериал
нескольких треков на один трек (V-трек). Эта операция называется
“слияние” (также называемая "запись со слиянием" или "пингпонг"). Таким образом можно освободить треки для дополнительной записи.
В режиме Bounce доступно одновременное воспроизведение 8
треков с записью их на один отдельный V-трек.
Если кнопки [KEYBOARD] и [AUDIO INPUT] включены, соответствующие сигналы записываются одновременно. Также в запись
можно включить звук паттерна ударных (стр. 121) .
KEYBOARD
AUDIO INPUT
Трек 2-V2
Трек 1-V2
Трек 6-V1
Трек 5-V1
Трек 4-V1
Трек 3-V1
Трек 2-V1
Трек 1-V1
Треки 1 – 8
Трек 8-V1
Трек 7-V1
Паттерн
ударных
Паттерн
ударных
3. Запустите воспроизведение пьесы и слайдером [MASTER]
установите общий уровень.
Установите максимально возможный уровень, при котором
верхний сегмент измерителя, сигнализирующий о возникновении
искажений, еще не загорается.
4. Нажмите кнопку [] (Song Top) для перехода в начало
пьесы.
5. Нажмите кнопку [l] (REC) и затем кнопку [
] (PLAY);
начнется запись со слиянием.
6. По окончании записи нажмите кнопку [n] (STOP).
MEMO
При записи со слиянием можно использовать реверберацию
(стр. 117) или эффекты разрыва (стр. 106). Относительно использования эффектов разрыва на выбранных треках см. стр. 108.
Прослушивание результата
слияния
Процедура слияния
1. На экране RECORDER кнопкой [1] (MODE) выберите
“BOUNCE”.
2. Кнопками курсора выделите поле “Target Track” и
колесом VALUE или кнопками [DEC]/[INC] выберите трек и
V-трек для слияния.
Пример. Если результат записи треков 1 и 2 необходимо "слить" на
V-трек 2, задайте следующие установки: “Target Track: 1/2” и “V-Track:
2”.
• Для слияния в стерео выберите Target Track: 1/2 – 7/8.
• Для слияния в моно выберите Target Track: 1 – 8.
• Если V-трек содержит данные, рядом с ним отображается
символ n.
1. Кнопкой [1] (MODE) выберите стандартный режим
(Normal).
Убедитесь, что на дисплее не отображается “BOUNCE” или
“MASTERING”.
2. Нажмите кнопку [4] (TRK SET).
Откроется экран TRACK SETTING.
3. Курсором выделите поле “V-Track” выбранного для
слияния трека и колесом VALUE введите номер V-трека,
на который производилась запись.
Пример. Если результат записи треков 1 и 2 необходимо "слить" на
V-трек 2, задайте следующие установки: “Target Track: 1/2” и “V-Track:
2”.
4. Установите в поле “Level” значение 0 для всех треков,
кроме записанных, а в поле “Reverb” установите значение
0 для всех треков.
Также можно кнопками треков замьютировать все треки, кроме
записанных (см. стр. 88).
Если Target Track является стереофоническим, установите
панорамы записанных треков (1 и 2) соответственно в крайние
левое и правое положения.
5. Нажмите кнопку [EXIT] .
6. Нажмите кнопку [
] (Song Top) для перехода в начало
пьесы.
7. Нажмите кнопку [
] (PLAY) для прослушивания резуль-
тата слияния.
8. Чтобы сохранить установки текущей пьесы нажмите
кнопку [WRITE].
97
Page 98
Редакция
Выбор меню рекордера
1. На экране RECORDER нажмите кнопку [3] (MENU).
Откроется экран Recorder Menu.
MEMO
На экран Recorder Menu можно перейти с экрана RECORDER,
нажав кнопку [MENU].
2. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите меню и
нажмите кнопку [ENTER].
МенюОписаниеСтр.
1. Song EditМеню операций с пьесами98
2. Track EditМеню редакции треков98
3. Utility
3. Колесом VALUE или кнопками курсора выберите пункт
меню и нажмите кнопку [ENTER].
Пункты меню подробно описаны на соответствующих страницах.
Меню SONG EDIT
МенюОписаниеСтр.
Song SelectВыбор пьесы.87
Create New SongСоздание новой пьесы.91
InformationОтображение информации о пьесе.103
Song Name EditРедакция имени пьесы.103
Song Remove Удаление пьесы.103
Song CopyКопирование пьесы.103
Song Protect Включение/отключение защиты пьесы. 104
Song Optimize
Меню TRACK EDIT
МенюОписаниеСтр.
Track CopyКопирование данных трека.98
Track MoveПеремещение данных трека.99
Track EraseСтирание данных трека.100
Track ExchangeОбмен данными между треками.100
Track Import
Track Export
Архивирование данных, форматирование
карты, и т.д.
Удаление ненужных данных с карты
SD.
Импорт аудиофайлов (WAV или AIFF) с
карты SD на трек.
Экспорт данных трека на карту SD в
качестве аудиофайла.
87
104
101
102
Меню TRACK EDIT (Редакция трека)
Данные операции позволяют изменять структуру пьесы посредством копирования треков или перемещения их в другие позиции.
Track Copy (Копирование данных)
Данная операция копирует данные выбранного региона трека
(или всего трека) в другую позицию. Доступно как однократное,
так и многократное последовательное копирование данных в
выбранные позицию и трек.
Данная операция упрощает создание пьесы из уже записанных
фраз.
Пример 1: Двукратное копирование на тот же трек
START
Пример 2: Двукратное копирование на другой трек
START
NOTE
• Если область трека, куда производится копирование, содержит
данные, они будут замещены копируемыми.
• Длительность копируемого региона должна быть больше
одной секунды. В противном случае данные скопируются, но
воспроизводиться не будут.
END
TO
TOВремя
END
Время
98
Page 99
1. Выберите Recorder Menu g 2. Track Edit g Track Copy
(стр. 98).
Откроется экран TRACK COPY.
2. Определите значение параметров Source Track, Source
V-Track, Start, End и нажмите кнопку [6] (NEXT).
Track Move (Перемещение данных)
Функция перемещает данные выбранного региона трека (или
всего трека) в другую позицию.
* В результате выполнения операции место, где раньше были
данные, становится пустым (данные там отсутствуют).
Пример 1: Перемещение на тот же трек
Функциональная кнопка
[1] (ALL) В качестве региона редакции выбирается весь трек.
[2] (AB)
Регион редакции
В качестве региона редакции выбирается регион
между заданными точками A и B.
Перед копированием/перемещением/стиранием
региона A – B необходимо задать точки A и B (стр. 90).
3. Определите значение параметров Target Track, Target
V-Track, To и Repeat (количество копий) для операции
копирования и нажмите кнопку [6] (EXEC).
Отобразится запрос “Copy OK?”
4. Для выполнения операции нажмите кнопку [5] (EXEC).
Для отказа от операции нажмите кнопку [6] (CANCEL).
START
END
TOВремя
Пример 2: Перемещение на другой трек
START
END
1. Выберите Recorder Menu g 2. Track Edit g Track Copy
(стр. 98).
Откроется экран TRACK MOVE.
2. Определите значение параметров Source Track, Source
V-Track, Start и End для операции перемещения и
нажмите кнопку [6] (NEXT).
TOВремя
Функциональная кнопка
[1] (ALL) В качестве региона редакции выбирается весь трек.
[2] (AB)
Регион редакции
В качестве региона редакции выбирается регион
между заданными точками A и B.
Перед копированием/перемещением/стиранием
региона A – B необходимо задать точки A и B (стр. 90).
3. Определите значение параметров Target Track, Target
V-Track и To для операции перемещения и нажмите
кнопку [6] (EXEC).
To
Отобразится запрос “Move OK?”
Временная позиция или такт, в которые производится
перемещение
4. Для выполнения операции нажмите кнопку [5] (EXEC).
Для отказа от операции нажмите кнопку [6] (CANCEL).
99
Page 100
Track Erase (Стирание данных)
Track Exchange (Обмен данных местами)
Функция используется для стирания данных выбранного региона.
После выполнения операции данные, расположенные после региона стирания, не перемещаются. Иными словами, данная операция
аналогична стиранию выбранного участка магнитофонной ленты.
* Длительность аудиосигнала до или после региона стирания
должна превышать 1.0 секунду. В противном случае, эти
аудиосигналы воспроизводиться не будут.
STARTENDВремя
1. Выберите Recorder Menu g 2. Track Edit g Track Erase
(стр. 98).
Отобразится экран TRACK ERASE.
2. Определите значение параметров Source Track, Source
V-Track, Start и End для операции стирания и нажмите
кнопку [6] (EXEC).
Данная операция используется для обмена данными между двумя
треками.
Пример: Обмен всем содержимым между треками 1 и 2
Трек 1
Трек 2
Трек 1
Трек 2
Время
1. Выберите Recorder Menu g 2. Track Edit g Track Exchange
(стр. 98).
Отобразится экран TRACK EXCHANGE.
2. Определите значение параметров Source Track, Source
V-Track, Target Track, Target V-Track, для которых выполняется операция.
Функциональная кнопка
[1] (ALL) В качестве региона редакции выбирается весь трек.
[2] (AB)
Отобразится запрос “Erase OK?”
Регион редакции
В качестве региона редакции выбирается регион
между точками A и B.
Перед копированием/перемещением/стиранием
региона A – B необходимо задать точки A и B (стр. 90).
3. Для выполнения операции нажмите кнопку [5] (EXEC).
Для отказа от операции нажмите кнопку [6] (CANCEL).
3. Нажмите кнопку [6] (EXEC).
Отобразится запрос “Exchange OK?”
4. Для выполнения операции нажмите кнопку [5] (EXEC).
Для отказа от операции нажмите кнопку [6] (CANCEL).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.