Roland JUNO-DI User Manual [ru]

Руководство пользователя
Обозначения, используемые в руководстве
Названия кнопок заключены в квадратные скобки [ ], например, [ENTER].
Ссылка на страницу обозначается как (стр. **).
Используются следующие символы.
Обозначает важные замечания; читать обязательно.
Обозначает дополнительную информацию о работе; читать при необходимости.
Обозначает информацию о полезных советах; читать при необходимости.
Обозначает информацию о ссылках; читать при необходимости.
Обозначает информацию о терминах; читать при необходимости.
985
* В данном руководстве приведены примеры экранов дисплея. Однако, в конкретный инструмент может быть
установлена другая версия операционной системы (например, содержащая новые звуки). Поэтому информа-
ция на дисплее может не всегда совпадать с той, которая представлена в данном руководстве.
201a
Прежде чем приступить к работе внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной на страницах 3 – 7. Там содержатся важ-
ные сведения, касающиеся правильной эксплуатации устройства. Для того чтобы максимально эффективно использовать все функ-
циональные возможности прибора, внимательно прочтите данное руководство целиком. Сохраните руководство, оно может
пригодиться в дальнейшем.
202
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
ROLAND запрещено.
Техника безопасности
002c
Не вскрывайте прибор и не производите самостоя­тельно какие-либо модификации внутри него или сетевого адаптера.
..................................................................................................................................
003
Не производите самостоятельно ремонт прибора и не заменяйте детали внутри него (за исключени­ем случаев, описанных в руководстве). За обслужи­ванием обращайтесь в сервисный центр или к официальному дистрибьютору Roland.
..................................................................................................................................
004
Не храните и не используйте прибор в условиях:
• экстремальных температур (на прямом солнеч-
ном свете, в закрытом автомобиле, вблизи ото­пительных приборов, непосредственно на генерирующем тепло оборудовании и т.п.);
• влажности (в ванных комнатах, прачечных, на
мокром полу);
• задымленности;
• с высоким уровнем испарений;
•сырости;
• где он может попасть дождь;
•запыленности;
• с высоким уровнем вибрации.
..................................................................................................................................
005
Прибор всегда должен устанавливаться только в рэк или на стойку, рекомендованные Roland.
..................................................................................................................................
006
При использовании прибора с рэком или стойкой, рекомендованными Roland, данные приспособле­ния должны обеспечивать стабильность инстру­мента. Не устанавливайте его на шатающиеся стойки или на наклонные поверхности, не обеспе­чивающие устойчивое размещение прибора.
..................................................................................................................................
008c
•Èñïîëüçóéòå òîëüêî ïðèëагаемый к прибору сете­вой адаптер. Также убедитесь в соответствии сете­вого напряжения маркировке на корпусе адап­тера. Блоки питания других типов могут иметь от­личную полярность или быть рассчитаны на другое напряжение, поэтому их применение может испор­тить прибор или привести к поражению электрото­ком.
..................................................................................................................................
008e
Пользуйтесь только входящим в комплект сетевым кабелем. Также не используйте этот кабель с дру­гим оборудованием.
..................................................................................................................................
009
Не перекручивайте и не тяните слишком сильно шнур электропитания, не ставьте на него тяжелые предметы. В противном случае можно повредить его и устроить короткое замыкание. Поврежден­ный шнур электропитания может стать источником пожара или поражения электротоком!
..................................................................................................................................
010
Данный прибор, по отдельности или в комбинации с усилителем и наушниками или динамиками, мо­жет производить звук такого уровня громкости, который способен привести к длительной потере слуха. Не играйте долго с высоким или дискомфор­тным уровнем громкости. Если наблюдается сни­жение слуха или появился звон в ушах, немедленно выключите аппаратуру, а затем про­консультируйтесь с врачом.
..................................................................................................................................
011
Не допускайте попадания в прибор никаких посто­ронних предметов (таких как жидкости, монеты, винты и т.п.).
..................................................................................................................................
3
Техника безопасности
012b
Немедленно отключите прибор, выньте сетевой адаптер из розетки и обратитесь по месту приоб­ретения аппаратуры, в ближайший сервисный центр или к уполномоченному дистрибьютору Roland, если:
• Поврежден сетевой адаптер, шнур или штеп-
сель электропитания;
• Появился дым или необычный запах;
• Внутрь прибора попали посторонние предме-
ты или пролита жидкость;
• Прибор попал под дождь (или намок по иной
причине);
• Прибор не работает в нормальном режиме,
или в его работе обнаружились существенные изменения.
..................................................................................................................................
013
Там, где есть маленькие дети, взрослые должны наблюдать за ними до тех пор, пока ребенок не бу­дет в состоянии соблюдать все правила, необхо­димые для безопасной эксплуатации прибора.
..................................................................................................................................
014
Оберегайте прибор от сильных ударов (не роняйте его!).
..................................................................................................................................
015
Не включайте сетевой шнур в розетку, к которой уже подключено слишком много других электро­приборов. Будьте особенно внимательны при ис­пользовании удлинителей – совокупная мощность электроприборов, подключаемых к удлинителю (Вт/А), не должна быть выше предельно допусти­мой для данного удлинителя. Избыточная нагрузка может привести к перегреву и даже расплавлению изоляции шнура электропитания.
..................................................................................................................................
016
При эксплуатации прибора в стране, отличной от страны-производителя, проконсультируйтесь с продавцом, ближайшими сервисным центром компании или авторизованным дилером Roland.
..................................................................................................................................
019
Батареи нельзя нагревать, закорачивать, бросать в огонь или в воду.
101b
Размещайте оборудование и сетевой адаптер так, чтобы обеспечить хорошую вентиляцию.
..................................................................................................................................
101c
Для использования с данным инструментом пред­назначена стойка Roland KS-8/12. Использование других стоек может привести к негативным пос­ледствиям.
..................................................................................................................................
101f
Перед использованием прибора внимательно про­чтите все прилагаемые к нему инструкции. Имейте в виду, что в зависимости от экспрессив­ности исполнения возможно опрокидывание инс­трумента или стойки даже при выполнении всех изложенных в руководстве пользователя инструк­ций. Поэтому при каждом использовании стойки убеждайтесь в устойчивости инструмента и стойки.
..................................................................................................................................
102c
При включении/выключении питания держитесь не за кабель, а за вилку.
..................................................................................................................................
103b
Необходимо регулярно выключать сетевой адап­тер из розетки и протирать его мягкой салфеткой, чтобы удалить с контактов все загрязнения. Также следует выключать штепсель из сетевой розетки, если аппаратура длительное время не использует­ся. Любое попадание грязи между штепселем и ро­зеткой может нарушить изоляцию и привести к возгоранию.
..................................................................................................................................
104
Не перегибайте шнуры и кабели. Кроме того, все шнуры и кабели должны быть размещены в недо­ступном для детей месте.
..................................................................................................................................
106
Не садитесь на прибор и не кладите на него тяже­лые предметы.
..................................................................................................................................
107c
Никогда не включайте сетевой адаптер и не вы­ключайте его из розетки влажными руками.
..................................................................................................................................
023
НЕ воспроизводите прилагаемый диск CD-ROM на бытовом CD-проигрывателе. Высокий уровень вос­произведения может повредить слух, вывести из строя динамики или другие части аудиосистемы.
..................................................................................................................................
027
Не оставляйте батареи Ni-MH на прямом солнеч­ном свете, вблизи источников тепла, огня и т. д.
..................................................................................................................................
4
..................................................................................................................................
108b
При перемещении устройства отсоедините сете­вой адаптер и все кабели, коммутирующие прибор с внешним оборудованием.
..................................................................................................................................
109b
Перед чисткой прибора выключите его и отключи­те сетевой адаптер от розетки (стр. 17).
..................................................................................................................................
110b
При приближении грозы отключите сетевой адап­тер от розетки.
..................................................................................................................................
111: Selection
При некорректном использовании батареи могут протечь или взорваться. Это может привести к повреждению прибора или к травме. В целях безо­пасности прочтите и соблюдайте следующие меры предосторожности (стр. 17).
1
• Следуйте инструкциям по установке батарей.
Соблюдайте полярность.
2
• По возможности не используйте новые батареи
вместе со старыми и не устанавливайте бата­реи различных типов.
3
• Если не планируется использовать устройство
в течение длительного времени, сохраните важные данные на накопитель USB, а затем из­влеките батареи.
45
• Если батарея протекла, удалите загрязнение из
отсека батарей бумажным полотенцем или мяг­кой тканью. Затем установите новые батареи. Чтобы избежать ожога, убедитесь, что содержи­мое протекшей батареи не попало на руки или кожу. Будьте особенно осторожны, чтобы со­держимое батареи не попало в глаза или в об­ласть вокруг них. Если это произошло, немедленно промойте глаза большим количес­твом проточной воды.
6
• Не храните батареи вместе с металлическими
объектами, такими как шариковые ручки, шпильки, булавки и т. п.
..................................................................................................................................
112
Использованные батареи необходимо утилизиро­вать в соответствии со стандартами безопасности, принятыми в вашем регионе.
Техника безопасности
..................................................................................................................................
118c
Храните все мелкие детали, входящие в комплект поставки, вне зоны досягаемости детей, чтобы они случайно не проглотили их.
..................................................................................................................................
5
Важные замечания
Питание: использование батарей
301
Не подключайте устройство к источнику электропитания, к кото­рому уже подключены электроприборы с преобразователем на­пряжения (холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер), а также снабженные мотором. Сетевая наводка, создаваемая такими электроприборами, может вызвать сбои в работе аппаратуры и послужить причиной шумовых по­мех. Если отдельную сетевую розетку использовать невозможно, то между электроприбором и аппаратурой необходимо подклю­чить фильтр подавления сетевых наводок.
302
Через несколько часов работы прибора сетевой адаптер нагре­вается и начинает излучать тепло. Это — штатная ситуация.
303a
Поскольку потребление электроэнергии при работе прибора до­статочно велико, рекомендуется использовать сетевой адаптер. При питании от батарей используйте аккумуляторы Ni-MH.
304a
Во время установки или замены батарей всегда выключайте пита­ние прибора и отсоединяйте от него все остальные подключен­ные устройства. Это позволит избежать повреждения динамиков и других устройств.
307
До подключения прибора к другим устройствам, отключите элек­тропитание всей аппаратуры. Это позволит избежать поврежде­ния динамиков или других устройств.
Add
При работе от батарей отключайте от прибора сетевой адаптер.
Add
Когда батареи установлены, подключение/отключение сетевого шнура или кабеля питания сетевого адаптера при включенном питании вызовет его отключение. Перед выполнением действий такого рода необходимо отключать питание прибора.
Размещение
351
При использовании аппаратуры рядом с мощными усилителями (или оборудованием, содержащим крупные трансформаторы), могут возникнуть наводки. Чтобы разрешить эту проблему, изме­ните пространственную ориентацию аппаратуры или удалите ее от источника помех.
352a
Прибор может являться источником помех для теле- и радиопри­емников. Не устанавливайте его вблизи от такого оборудования.
352b
Если вблизи от прибора используются беспроводные средства связи (например, мобильные телефоны), то при входящем или ис­ходящем сигнале, а также во время разговора может появиться шум. При возникновении подобных проблем необходимо пере­нести такие устройства подальше от прибора или выключить их.
354a
Не размещайте прибор на прямых солнечных лучах, около источ­ников тепла, внутри закрытого автомобиля и не подвергайте воз­действию перепадов температуры. Иначе прибор может деформироваться или изменить свой цвет.
355b
При перемещении прибора из одного места в другое, если в них наблюдается значительный перепад температуры и/или влаж­ности, внутри могут образоваться капли воды (конденсат). Если использовать прибор в таком состоянии, может возникнуть неис­правность или сбои в работе. Поэтому, прежде чем приступить к эксплуатации аппаратуры, необходимо подождать несколько ча­сов, чтобы конденсат высох.
358
Не оставляйте никаких объектов на клавиатуре инструмента. В противном случае она может выйти из строя.
360
В зависимости от материала и температуры поверхности, на ко­торой стоит прибор, его резиновые ножки могут изменить цвет или испортить поверхность. Чтобы избежать этого, можно помес­тить под ножки кусок войлока или ткани. При этом следите, что­бы прибор случайно не соскользнул с поверхности.
Óõîä
401a
Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань или анало­гичный материал, слегка смоченный водой. Для удаления грязи используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим средством. Затем протирайте прибор мягкой сухой тканью.
402
Использование бензина, растворителя или алкоголя запрещает­ся. Это может привести к изменению цвета и/или деформации корпуса прибора.
Ремонт и данные
452
Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные его внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому предваритель­но их необходимо сохранить на устройство USB, либо переписать на бумагу (при возможности). Во время ремонта инструмента особое внимание уделяется сохранности данных внутренней па­мяти. Однако встречаются ситуации (например, выход из строя схем памяти), в которых этого добиться невозможно. Компания Roland ответственности за сохранность данных внутренней памя­ти прибора не несет.
Меры предосторожности
551
Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвозв­ратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, ре­комендуется периодически сохранять содержимое памяти на устройство USB.
552
Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутрен­ней памяти инструмента или устройства USB не представляется возможным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
553
Пожалуйста, обращайтесь аккуратно с кнопками, слайдерами и другими контроллерами. Неаккуратное обращение может при­вести к повреждению аппаратуры.
554
Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
556
При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей никогда не тяните за шнур. Держите только сам разъем, чтобы не повредить внутренние элементы кабеля.
558a
Чтобы не беспокоить соседей, постарайтесь разумно устанавли­вать уровень громкости. А чтобы не думать об этом вовсе (осо­бенно ночью), лучше использовать наушники.
559a
При транспортировке прибора используйте оригинальную упа­ковку или аналогичные материалы.
561
Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии (EV-5; приобретаются отдельно). Подключение педалей других типов может повредить прибор.
562
Некоторые коммутационные кабели содержат резисторы. С дан­ной аппаратурой их использовать нельзя. Это может привести к тому, что уровень звука будет либо чрезвычайно низким, либо его невозможно будет слушать. За информацией о характеристи­ках соединительных кабелей обращайтесь к их производителям.
566a
Диапазон работы контроллера D Beam значительно снижается при использовании его под прямыми солнечными лучами. Пожа­луйста, воздерживайтесь от применения контроллера D Beam вне помещений.
566b
Чувствительность контроллера D Beam зависит от освещения в зоне расположения инструмента. Если кажется, что контроллер функционирует некорректно, отрегулируйте его чувствитель­ность в соответствии с уровнем окружающего освещения.
6
Важные замечания
Использование USB-накопителей
704
Аккуратно устанавливайте USB-накопитель, пока он не встанет точно в слот.
705
Не прикасайтесь к контактам USB-накопителя. Избегайте загряз­нения контактов.
708
USB-накопитель собран с высокой точностью и требует аккурат­ного обращения. Соблюдайте следующие правила:
• Чтобы избежать повреждения накопителя статическим элект-
ричествам, прежде чем взять его в руки, снимите заряд с тела и одежды.
• Не прикасайтесь к контактной части карты и не допускайте ее
соприкосновения с металлическими предметами.
• Не сгибайте и на бросайте накопители, не подвергайте их воз-
действию сильных ударов или вибрации.
• Не подвергайте накопители воздействию прямых солнечных
лучей, не оставляйте в закрытых автомобилях или других ана­логичных местах (температура хранения от - 25 до 85° C).
• Избегайте попадания влаги на накопители.
• Не разбирайте и не модифицируйте накопители.
Обращение с CD-ROM
801
Не прикасайтесь и не царапайте рабочую сторону (поверхность с кодированными данными) диска. Поврежденный или загрязнен­ный диск будет работать со сбоями. Чистите диски с помощью специальных средств.
204
* Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft.
206j
* Официальным названием Windows® является "Операционная сис-
òåìà Microsoft
207
®
Windows®”.
* Apple и Macintosh являются зарегистрированными торговыми
марками Apple Inc.
209
* Mac OS является торговой маркой Apple Inc.
220
* Все названия продукции, упоминающиеся в этом документе, явля-
ются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
238
* Технология кодирования звука MPEG Layer-3 лицензирована
Fraunhofer IIS Corporation è THOMSON Multimedia Corporation.
Add
* MatrixQuest™ 2009 TEPCO UQUEST, LTD. Все права
защищены. USB-функциональность инструмента основана на технологии MatrixQuest компании TEPCO UQUEST, LTD.
Add
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио патен-
та микропроцессорной архитектуры, разработанной Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland получила лицензию на данную технологию у TPL Group.
7
Основные возможности
Профессиональный синтезатор в портативном исполнении
Профессиональный синтезатор, содержащий более 1000 тембров инструментов
• Более тысячи тембров инструментов, включая фортепиано, орган, струнные, духовые и звуки синтеза — все необходимое для “живой” работы.
Доступный интуитивный пользовательский интерфейс
• Непосредственный доступ к звукам посредством кнопок тембров.
• Возможность “разделения” клавиатуры, позволяющая, например, играть тембром рояля правой рукой и тембром баса — левой; или “на­слоения” клавиатуры для наложения двух тембров, например, фортепиано и струнных.
• Крупный дисплей с повышенной разборчивостью, идеальный для работы на концерте.
Работа от батарей, повышающая мобильность работы (поддержка аккумуляторов Ni-MH формата AA)
• Легкий компактный корпус, плюс возможность работы от батарей.
• Возможность использования JUNO-Di совместно с батарейным усилителем для работы на улице или на концерте.
Поддержка воспроизведения файлов MP3, WAV, AIFF и SMF с опционального накопителя USB для удобства испол­нения под аккомпанемент
• Воспроизведение файлов MP3, WAV, AIFF или SMF с накопителя USB — прекрасная возможность организовать исполнение под аккомпа­немент на концерте.
• Прилагаемая программа “Playlist Editor” (Win/Mac), с функцией создания списка пьес для их воспроизведения в определенном порядке.
Микрофонный вход с независимым блоком эффектов реверберации и вокодера
• Микрофонный вход — это прекрасная поддержка для поющих инструменталистов. Благодаря наличию блока эффектов, можно органи­зовать независимую обработку вокала.
• Встроенный эффект вокодера, предоставляющий неограниченные возможности для выступлений.
Прилагаемое программное обеспечение редакции для платформ PC/Mac
• Благодаря прилагаемой программе “JUNO-Di Editor” можно осуществлять редакцию звука, как и в профессиональных синтезаторах.
8
Содержание
Техника безопасности ..........................................................................................................................................................3
Важные замечания ................................................................................................................................................................. 6
Основные возможности ......................................................................................................................................................8
Введение.............................................................................13
Описание панелей......................................................................................14
Лицевая панель........................................................................................................................................................14
Тыльная панель .......................................................................................................................................................16
Подготовка к работе..................................................................................17
Подключение сетевого адаптера..................................................................................................................................17
Установка батарей (опциональных).............................................................................................................................17
Извлечение батарей ..............................................................................................................................................18
Время замены батарей (индикатор BATTERY)............................................................................................18
Подключение внешнего оборудования.....................................................................................................................18
Подключение динамиков или наушников ..................................................................................................18
Подключение педали ............................................................................................................................................19
Подключение микрофона ...................................................................................................................................19
Подключение портативного аудиоустройства .........................................................................................19
Включение/отключение питания..................................................................................................................................20
Отключение питания.............................................................................................................................................20
Установка уровня громкости (регулятор [VOLUME]) ...........................................................................................20
Регулировка контрастности дисплея (регулятор [LCD CONTRAST]) .............................................................20
Включение/отключение подсветки дисплея ...........................................................................................................21
Использование защитного кожуха USB-накопителя............................................................................................21
Прослушивание демо-пьес ..............................................................................................................................................21
Работа с инструментом ....................................................23
Исполнение баллад....................................................................................24
Педаль — разъем HOLD PEDAL..................................................................................................................................... 24
Обработка реверберацией — регулятор [REVERB] ............................................................................................. 25
Выбор патча ........................................................................................................................................................................... 25
Прослушивание патча — кнопка [PREVIEW]............................................................................................................ 25
Игра на джазовом электропиано ............................................................26
Обработка эффектом ..........................................................................................................................................................27
Игра на рок-органе ....................................................................................28
Эффект Rotary + модуляция джойстиком ................................................................................................................. 29
Джойстик высоты тона/модуляции............................................................................................................................. 29
Исполнение поп-музыки...........................................................................30
Наслоение патчей — кнопка [DUAL] .......................................................................................................................... 31
Игра несколькими патчами — кнопка [PERFORM] ............................................................................................... 31
Игра в стиле “ритм энд блюз” ..................................................................32
Исполнение разными патчами — кнопка [SPLIT] ................................................................................................. 33
Смена точки раздела клавиатуры ................................................................................................................................ 33
Изменение высоты строя с шагом в октаву — кнопки OCTAVE [DOWN]/[UP] ......................................... 34
Воспроизведение паттернов ударных — кнопка [RHYTHM PATTERN] ....................................................... 35
Смена группы паттернов ударных .............................................................................................................................. 35
9
Содержание
Исполнение в стиле Bossa Nova ...............................................................36
Игра аккордами взятием отдельных нот — кнопка [CHORD MEMORY] ..................................................... 37
Исполнение арпеджио — кнопка [ARPEGGIO] ....................................................................................................... 37
Исполнение в стиле “техно” .....................................................................38
Модификация патча — регуляторы [CUTOFF]/[RESONANCE].......................................................................... 39
Модификация патча — контроллер D Beam/кнопка [SOLO SYNTH] ............................................................ 39
Игра звуками ударных..............................................................................40
Игра синтезаторными звуками ...............................................................41
Обогащение звука — кнопка [SUPER LAYER]........................................................................................................... 41
Исполнение под вокал...............................................................................42
Использование вокодера................................................................................................................................................ 42
Настройка вокодера .......................................................................................................................................................... 43
Работа с микрофоном — регулятор MIC IN [VOLUME]/кнопка [REVERB] .................................................... 43
Изменение высоты тона с шагом в полутон — кнопка [TRANSPOSE].......................................................... 44
Транспонирование ............................................................................................................................................................. 44
Концертное исполнение ...........................................................................45
Назначение и загрузка любимых звуков — кнопки FAVORITE [ON/OFF] и [BANK] ................................ 46
Переключение банков любимых звуков................................................................................................................... 46
Воспроизведение пьес — кнопка [SONG LIST]....................................................................................................... 49
Выбор патчей по их номеру — кнопка [NUMERIC]............................................................................................... 49
Использование аудиоплееров...................................................................................................................................... 49
Сохранение установок — кнопка [WRITE]..............................................52
Справочник ........................................................................53
Обзор............................................................................................................54
Организация JUNO-Di .........................................................................................................................................................54
Установки клавиатуры для исполнения на JUNO-Di ............................................................................................54
Наборы ударных......................................................................................................................................................55
Использование эффектов ...................................................................................................................................55
Память инструмента ..............................................................................................................................................56
Основы работы с JUNO-Di.................................................................................................................................................57
Функции кнопки [SHIFT] .......................................................................................................................................57
Изменение значений.............................................................................................................................................57
Ввод чисел (кнопка [NUMERIC]) ........................................................................................................................57
Наименование..........................................................................................................................................................58
Изменение темпа ....................................................................................................................................................58
Главный экран ..........................................................................................................................................................58
Детальная редакция патчей.....................................................................59
Установки патча ....................................................................................................................................................................59
Редакция установок патча Volume, Portamento, Mono/Poly и Bend Range (Patch Edit) ..........59
Установка громкости набора ударных (Rhythm Edit).............................................................................60
Установка громкости каждой партии в режимах Split, Dual и Super Layer (Part Edit) ..............60
Редакция эффектов (MFX/Chorus/Reverb) (Effect Edit) .........................................................................................61
Определение первого загружаемого патча каждой группы ...........................................................................62
Сохранение установок .......................................................................................................................................................62
10
Содержание
Расширенные функции исполнения.......................................................63
Управление звуком с помощью контроллера D Beam ........................................................................................63
Установки контроллера D Beam ......................................................................................................................63
Модификация звука регуляторами (SOUND MODIFY) .........................................................................................65
Установки режима Split......................................................................................................................................................66
Смена точки раздела.............................................................................................................................................66
Назначение выбранного патча на партию Lower ....................................................................................66
Перемена местами двух патчей в режимах Split/Dual ...........................................................................66
Октавный сдвиг (Octave Shift) .........................................................................................................................................67
Установки арпеджио ...........................................................................................................................................................67
Установки памяти аккордов ............................................................................................................................................69
“Любимые” установки.........................................................................................................................................................69
Просмотр и удаление любимых звуков........................................................................................................69
Управление изображениями от клавиатуры (кнопка [V-LINK]) .......................................................................70
Функция V-LINK ........................................................................................................................................................70
Пример коммутации..............................................................................................................................................70
Включение/отключение V-LINK ........................................................................................................................70
Установки V-LINK .....................................................................................................................................................70
Использование плеера пьес.....................................................................71
Воспроизведения музыкальных файлов (SONG PLAYER) ...................................................................................71
Типы воспроизводимых файлов......................................................................................................................71
Выбор и воспроизведение пьес (кнопка [SONG LIST]) ...........................................................................72
Указатель воспроизведения..............................................................................................................................72
Установка громкости плеера пьес ..................................................................................................................72
Изменение темпа пьесы (SMF) ..........................................................................................................................72
Выбор и воспроизведение списка..................................................................................................................73
Исполнение под фонограмму (кнопка [C. CANCEL/MINUS ONE]) ......................................................73
Воспроизведение паттернов ударных (кнопка [RHYTHM PATTERN])............................................................74
Воспроизведение паттернов ударных..........................................................................................................74
Выбор группы ударных/набора ударных ....................................................................................................74
Громкость паттерна ударных ............................................................................................................................74
Остальные установки ................................................................................75
Установки, воздействующие на работу всего JUNO-Di (SYSTEM) ...................................................................75
Процедура редакции системных установок ..............................................................................................75
Системные параметры .........................................................................................................................................75
Сохранение и инициализация данных (UTILITY) ....................................................................................................77
Типы сохраняемых данных.................................................................................................................................77
Сохранение данных на накопитель USB (BACKUP)..................................................................................77
Загрузка сохраненных данных с накопителя USB в JUNO-Di (RESTORE) ........................................77
Восстановление заводских установок (FACTORY RESET) ......................................................................78
Инициализация накопителя USB (USB MEMORY FORMAT)...................................................................78
Прослушивание демо-пьес (DEMO PLAY)..................................................................................................................79
Просмотр версии системы (VERSION INFO) ..............................................................................................................79
Подключение внешнего MIDI-оборудования .......................................80
Понятие MIDI...........................................................................................................................................................................80
Разъемы MIDI ............................................................................................................................................................80
MIDI-каналы и мультитембральные тон-генераторы ..........................................................................................80
Использование JUNO-Di в качестве мастер-клавиатуры (Режим MIDI Controller)..................................81
Установка канала передачи ...............................................................................................................................81
Установки режима MIDI Controller ..................................................................................................................81
Использование JUNO-Di в качестве звукового модуля MIDI............................................................................82
Управление JUNO-Di от внешнего MIDI-устройства.............................................................................................82
Установка канала приема....................................................................................................................................82
Сквозная передача данных ................................................................................................................................83
11
Содержание
Обмен MIDI-сообщениями с компьютером..............................................................................................................83
Установка драйвера USB .....................................................................................................................................84
Выбор драйвера USB .............................................................................................................................................84
Подключение JUNO-Di к компьютеру............................................................................................................84
Использование программ JUNO-Di Editor/Librarian/ Playlist Editor ...............................................................85
Установка в компьютер программ JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor ..................................85
Приложение .......................................................................87
Устранение неисправностей ....................................................................88
Сообщения об ошибках ............................................................................92
Список эффектов........................................................................................93
Список патчей .......................................................................................... 105
Список наборов ударных....................................................................... 116
Список перформансов............................................................................ 123
Список групп паттернов ударных ........................................................ 124
Список аккордов функции Chord Memory .......................................... 125
Таблица MIDI-функций........................................................................... 127
Технические характеристики ............................................................... 128
12
Введение
13
Описание панелей
Лицевая панель
fig.Front.eps_70
1 2 3 4 5 6
1
Разъем USB MEMORY
Служит для подключения USB-накопителя (приобретается отдельно).
931
* Аккуратно вставляйте USB-накопитель в разъем до упора.
* Подключайте USB-накопитель только после включения питания
JUNO-DI. Не вынимайте его до отключения питания инструмента.
2
Контроллер D BEAM
Контроллер D Beam позволяет с помощью перемещения руки управ­лять различными эффектами обработки звука.
Функция контроллера D Beam определяется тремя описанными ниже кнопками. При включении функции отображается экран установок.
Кнопка [SOLO SYNTH]
D Beam функционирует, как монофонический синтезатор (стр. 63).
Кнопка [EXPRESSION]
D Beam управляет экспрессией исполнения (стр. 63).
Кнопка [ASSIGNABLE]
Позволяет назначать на контроллер D Beam различные функции (стр. 63).
* Удерживая кнопку [SHIFT] и нажав одну из данных кнопок, можно
перейти к экрану установок без реального включения/отключе­ния соответствующей функции.
3
Регулятор [VOLUME]
Устанавливает общую громкость сигнала на разъемах OUTPUT и PHONES (стр. 20).
4
MODE/MIC
Кнопка [MENU]
Отображает меню системных установок и вспомогательных функ­ций, а также используется для редакции звуков и установок.
Кнопка [MIDI CONTROLLER]
Выбирает режим MIDI Controller, позволяющий управлять внешним тон-генератором по MIDI (стр. 81).
Кнопка [PREVIEW]
Удерживайте нажатой данную кнопку для прослушивания выбранно­го звука (стр. 25).
Регулятор MIC IN [VOLUME]
Устанавливает уровень сигнала на входе MIC INPUT (стр. 43).
Кнопка MIC IN [REVERB]
Включает/отключает реверберацию для сигнала с входа MIC INPUT (стр. 43).
5
KEYBOARD
Кнопка [SPLIT]
Разделяет клавиатуру на левую и правую зоны, позволяя воспроизво­дить разные патчи в каждой из них (стр. 33).
Кнопка [DUAL]
Обеспечивает режим "наслоения" клавиатуры, позволяя воспроизво­дить два патча одновременно (стр. 31).
Кнопка [SUPER LAYER]
Включает режим “Super Layer”, усиливающий пространственный эф­фект выбранного патча (стр. 41).
Кнопка [ARPEGGIO]
Включает/отключает арпеджиатор. При включении функции отобра­жается экран установок (стр. 37, стр. 67).
Кнопка [CHORD MEMORY]
Включает/отключает функцию CHORD MEMORY (память аккордов). При включении функции отображается экран установок (стр. 37, стр. 69).
Кнопка [V-LINK]
Включает/отключает функцию V-LINK При включении функции отоб­ражается экран установок V-LINK (стр. 70).
Кнопка [TRANSPOSE]
Удерживая нажатой кнопку [TRANSPOSE] и нажимая кнопки [+]/[-], можно транспонировать клавиатуру с шагом в полутон (стр. 44).
Кнопки OCTAVE [DOWN] и [UP]
Транспонирует клавиатуру с шагом в октаву (стр. 34).
14
fig.Front.eps_70
7 8
6 7
Индикатор BATTERY
При работе JUNO-Di от батарей, отображает оставшийся заряд бата­рей (стр. 18).
Когда батареи заряжены, индикатор не горит.
Когда батареи начинают разряжаться, индикатор загорается.
Если продолжать работу с JUNO-Di, индикатор начнет мигать; замени­те батареи при первой возможности.
* Если продолжать работу при мигающем индикаторе, дисплей отоб-
разит “Low Battery!”, и дальнейшая работа будет невозможна.
Кнопка [NUMERIC]
Если кнопка включена, кнопками [RHYTHM (0)] – [PERFORM (9)] можно вводить числовые значения (стр. 57).
Кнопка FAVORITE [ON/OFF]
Включает/отключает функцию Favorite (любимых установок) (стр. 46).
Кнопка FAVORITE [BANK]
Если кнопка включена, кнопками [RHYTHM (0)] – [PERFORM (9)] можно выбирать банки Favorite (стр. 46).
Дисплей
Отображает информацию о текущем состоянии инструмента.
Колесо
Служат для изменения значений. Если при вращении колеса удержи­вать кнопку [SHIFT], изменения будут происходить быстрее (стр. 57).
[RHYTHM] – [PERFORM] / [0] – [9] (Кнопки патчей)
Служат для выбора группы патчей (стр. 25). Для выбора патчей теку­щей группы можно использовать колесо.
Когда кнопка [NUMERIC] включена, данными кнопками можно вво­дить числовые значения.
Кнопка [WRITE]
Сохраняет результаты редакции во внутренней памяти (стр. 52, стр. 62).
Кнопки курсора [ ]/[ ]/[ ]/[ ]
Перемещают курсор вверх/вниз/влево/вправо (стр. 57).
Кнопка [SHIFT]
Используется совместно с другими кнопками для выполнения раз­личных функций.
Кнопка [EXIT]
Возвращает к предыдущему экрану или закрывает открытое окно. На некоторых экранах отменяет выполняемую функцию.
Кнопка [ENTER]
Служит для подтверждения ввода значения или выполнения операции.
Описание панелей
SONG PLAYER
Кнопка [RHYTHM PATTERN]
Включает/отключает паттерн ударных (стр. 35, стр. 74).
Кнопка [C. CANCEL/MINUS ONE]
Включает/отключает функцию Center Cancel или Minus-One (стр. 73).
Кнопка [SONG LIST]
Отображает список пьес, находящихся на USB-накопителе (стр. 72).
Êíîïêè [] è []
Данными кнопками можно выбирать пьесу или изменять позицию воспроизведения в пьесе (стр. 72).
Если кнопка [RHYTHM PATTERN] включена, данные кнопки переклю­чают паттерны ударных (стр. 74).
Кнопка [LEVEL]
Устанавливает громкость паттерна ударных или пьесы (стр. 72, стр. 74).
Кнопка [PLAY/STOP] / [DEMO]
Запускает и останавливает воспроизведение паттерна ударных или пьесы (стр. 72, стр. 74).
Если накопитель USB не подключен, и кнопка [RHYTHM PATTERN] не горит, нажатие данной кнопки запускает/останавливает воспроизве­дение демо-пьес (стр. 21).
Кнопка [TAP TEMPO]
Позволяет задать темп (стр. 58).
8
SOUND MODIFY
Регуляторы ENVELOPE [ATTACK] и [RELEASE]
Изменяют звук в реальном времени (стр. 65).
Регуляторы [CUTOFF] и [RESONANCE]
Изменяют звук в реальном времени (стр. 66).
Регулятор [REVERB]
Устанавливает уровень общей реверберации звука (стр. 66).
9
Джойстик
Позволяет управлять высотой тона или приме­нять вибрато (стр. 29).
9
15
Описание панелей
Тыльная панель
fig.Rear.eps_70
1 2 3 4 5 6 7
1
Регулятор [LCD CONTRAST]
Устанавливает контрастность дисплея (стр. 20).
2
Разъемы MIDI (OUT, IN)
Служат для подключения других MIDI-устройств в целях обмена MIDI­сообщениями (стр. 80).
3
Разъем HOLD PEDAL
Служит для подключения опционального ножного переключателя (серии DP и т.п.), использующегося в качестве педали удержания зву­ка (стр. 19).
Поскольку данный разъем поддерживает технику полупедалирова­ния, при подключении опциональной демпферной педали (DP-10) можно с помощью нее управлять тончайшими нюансами при игре фортепианными тембрами.
4
Разъем MIC INPUT
Несимметричный разъем 1/4” служит для подключения динамичес­ких микрофонов (-50 dBu) (стр. 19).
5
Разъем EXT INPUT
Служит для подключения портативного аудиоплеера или аналогич­ного устройства (стр. 19).
926a
* При использовании кабелей с резисторами уровень громкости
оборудования, подключенного к гнездам EXT INPUT, может быть низким. Используйте коммутационные кабели без резисторов.
6
Разъемы OUTPUT (R, L /MONO)
Служат для вывода стереофонического аудиосигнала на усилитель или микшер. При работе с моносигналами используйте только разъ­ем L/MONO (стр. 18).
8
9 10 11 12
8
Разъем USB COMPUTER
Служит для подключения JUNO-DI к компьютеру по USB (стр. 84).
9
Держатель шнура
Служит для крепления шнура сетевого адаптера (стр. 17).
10
Разъем DC IN
Служит для подключения шнура сетевого адаптера (стр. 17).
Необходимо использовать только прилагаемый сетевой адаптер.
11
Кнопка [POWER]
Включает/отключает питание (стр. 20).
12
Клемма заземления
В некоторых случаях при касании поверхности прибора, подключен­ного микрофона или металлических частей других объектов, напри­мер, гитар, может возникнуть ощущение покалывания. Это явление вызвано незначительным электрическим зарядом, который абсолют­но безопасен. Однако, чтобы избежать этого, подключите данную клемму к внешнему заземлению. После заземления прибора может возникнуть небольшой фон, обусловленный конкретной инсталляци­ей. В любом случае можно обратиться в сервисный центр Roland.
Неподходящие объекты для заземления:
• Водопроводные трубы (может вызвать удар электротоком)
• Газовые трубы (может привести к пожару или взрыву)
• Телефонное или грозовое заземление (может представлять опас­ность во время грозы)
7
Разъем PHONES
Служит для подключения наушников (опциональных) (стр. 18).
16
Подготовка к работе
Ð
IN
Подключение сетевого адаптера
1. Убедитесь, что кнопка [POWER] отключена.
2. Подключите входящий в комплект сетевой шнур к
прилагаемому сетевому адаптеру.
3. Подключите сетевой адаптер к разъему DC IN на
JUNO-Di, а сетевой шнур — к розетке.
fig.ACcord-e.eps_97
DC IN
Разъем
К розетке
Сетевой шнур
• Разместите сетевой адаптер так, чтобы его сторона с ин­дикатором (см. рис.) была обращена вверх, а сторона с текстовой информацией — вниз.
• При включении сетевого адаптера в розетку индикатор загорается.
• Во избежание случайного отключения питания прибора (раскоммутации разъема питания) и разбалтывания гнез­да питания закрепляйте шнур питания в держателе, как показано на рисунке.
fig.cordhook-e.eps
Держатель
кабеля
Шнур сетевого
адаптера
К сетевому адаптеру
Индикатор
Сетевой адаптер
азъем DC
Установка батарей (опциональных)
Для обеспечения автономного питания JUNO-Di требуется 8 аккуму­ляторов Ni-MH формата AA.
Пригодные типы батарей
Рекомендуется использование аккумуляторов Ni-MH. Они обеспечивают около 5 часов непрерывной работы, хотя в конечном итоге срок их службы определяется ус­ловиями эксплуатации (например, при подключении на­копителя USB длительность непрерывной работы уменьшается до 4 часов).
Не используйте щелочные или угольно-цинковые батареи.
Обращение с батареями
При работе от батарей отключите сетевой адаптер от JUNO-Di.
Если батареи установлены, отключение/подключение се­тевого адаптера к разъему DC или к розетке приводит к отключению питания JUNO-Di. Перед такого рода дейс­твиями необходимо отключить питание инструмента.
Показания индикатора BATTERY являются приблизитель­ными.
Не используйте одновременно новые и старые батареи, а также батареи разных типов.
Если JUNO-Di длительное время не используется, сохра­ните важные данные на накопитель USB и извлеките ба­тареи.
Неосторожное обращение с батареями, аккумуляторами или зарядным устройством может привести к протека­нию, возгоранию или взрыву батарей. Перед началом ра­боты обязательно ознакомьтесь с документацией на используемые элементы.
Для зарядки аккумуляторов используйте только реко­мендованное их производителем устройство.
1. Надавите на защелки крышки батарейного отсека на
нижней панели JUNO-Di и снимите крышку.
fig.BattCase-1.eps
• Открывая крышку батарейного отсека, следите, чтобы
под нее не попали посторонние объекты (спички, моне­ты, скрепки, и т.д.) или жидкости (вода, сок, и т.д.).
• Переворачивая инструмент, подложите под его углы
стопки газет или журналов, чтобы не повредить кнопки и регуляторы.
• Переворачивая инструмент, соблюдайте осторожность,
чтобы не уронить или не опрокинуть его.
17
Подготовка к работе
2. Установите батареи в отсек, соблюдая полярность со-
гласно обозначениям "+" и "-".
fig.BattCase-2.eps
Следуйте инструкции по установке батарей и соблюдайте полярность.
3. Закройте крышку отсека батарей.
Подключение внешнего оборудования
Подключение динамиков или наушников
Поскольку JUNO-Di не содержит усилителя или динамиков, его необ­ходимо подключать к таким аудиоустройствам, как клавишный уси­литель, система мониторинга или домашняя стереосистема, или же прослушивать звук через наушники.
Чтобы оценить все звуковые возможности JUNO-Di, используйте сте­реосистему. При использовании моносистемы подключайте ее к разъему OUTPUT L/MONO на JUNO-Di.
Извлечение батарей
Перед извлечением батарей отключите питание JUNO-Di, затем от­кройте крышку батарейного отсека и извлеките из него батареи.
Время замены батарей (индикатор BATTERY)
При разряде батарей индикатор BATTERY, расположенный в левой части дисплея, начинает мигать или светиться.
• Когда батареи начинают разряжаться, индикатор загорается.
• Если продолжать работу с JUNO-Di, индикатор начнет мигать; за­мените батареи при первой возможности.
• Если продолжать работу при мигающем индикаторе, дис­плей отобразит "Low Battery!", и дальнейшая работа бу­дет невозможна.
• Показания индикатора BATTERY являются приблизитель­ными.
Чтобы снизить энергопотребление, можно отключить под­светку дисплея. См. “Включение/отключение подсветки дис­плея” (стр. 21). Также для сохранения заряда батарей можно использовать системную установку “POWER SAVE MODE”. См. “Установки, воздействующие на работу всего JUNO-Di (SYSTEM)” (стр. 75).
Аудиокабели не входят в комплект поставки JUNO-Di. Их следует приобрести отдельно.
921
Чтобы избежать сбоев в работе и/или повреждения акусти­ческой системы или других устройств, перед коммутацией установите минимальный уровень громкости и выключите питание всех устройств.
fig.connect-output_e.eps
Стереонаушники
18
Микшер и т.д.
Усилитель мощности
Активные мониторы
Подключение педали Подключение микрофона
Подготовка к работе
Подключите педальный переключатель (серии DP; опциональный) к разъему HOLD PEDAL тыльной панели.
При удержании педали нажатой ноты будут продолжать звучать (удерживаться) даже при снятии рук с клавиатуры.
fig.connect-pedal.eps
С помощью педали также можно управлять различными функциями. См. “Установки, воздействующие на работу все­го JUNO-Di (SYSTEM)” в разделе “HOLD PEDAL” (ñòð. 75).
Кроме педального переключателя (серии DP), можно под­ключить демпферную педаль (DP-10) или педаль экспрес­сии (EV-5).
Используйте только рекомендованную педаль экспрессии (EV-5; приобретается отдельно). Подключение других педа­лей экспрессии может повредить инструмент.
Подключите микрофон к разъему MIC INPUT тыльной панели.
Звук микрофона можно обработать эффектом. См. “Исполь­зование вокодера” (стр. 42).
fig.connect-audio.eps_e
Динамический микрофон
При определенном положении микрофона относительно динамиков может возникнуть акустическое самовозбужде­ние ("вой"). В таком случае произведите следующие мани­пуляции:
1. Измените направление микрофона.
2. Отодвиньте микрофон от динамиков.
3. Уменьшите громкость.
Подключение портативного аудиоустройства
Для прослушивания аудиосигналов MP3- или другого плеера подклю­чите его к разъему EXT INPUT тыльной панели.
Аудиокабели не входят в комплект поставки JUNO-Di. Их
fig.connect-audio.eps_e
следует приобрести отдельно.
Портативный
аудиоплеер Разъем EXT INPUT
19
Подготовка к работе
Включение/отключение питания
941
По завершении коммутации включите питание различных устройств в нужном порядке. Нарушение порядка включе­ния может вызвать сбои в работе и/или повреждение дина­миков и других устройств.
1. Перед включением питания JUNO-Di убедитесь, что:
• Все устройства скоммутированы корректно.
• Громкость JUNO-Di и всех подключенных аудиоустройств уста­новлена в минимум.
2. Включите кнопку [POWER] на тыльной панели
JUNO-Di.
fig.power-onoff.eps
Отключение питания
1. Перед отключением питания выполните следующее:
• Установите в минимум громкость JUNO-Di и всех подключенных аудиоустройств.
• Сохраните созданные звуки и данные JUNO-Di.
2. Отключите питание всех подключенных устройств.
3. Отключите кнопку [POWER] на JUNO-Di.
Установка уровня громкости (регулятор [VOLUME])
1. Регулятором [VOLUME] установите громкость.
Вращение регулятора влево уменьшает громкость, а вправо — увеличивает.
Также отрегулируйте громкость подключенных устройств.
fig.volume2.eps
Даже если громкость установлена в минимум, при включе­нии питания возможно появление какого-либо звука, но это является штатной ситуацией, не свидетельствующей о неис­правности.
Чтобы обеспечить надлежащую работу джойстика высоты тона, не прикасайтесь к нему при включении питания JUNO-Di.
fig.Bender2-e.eps
3. Включите питание всех подключенных устройств.
4. Играя на клавиатуре и прослушивая звук, постепенно
увеличивайте громкость JUNO-Di и подключенных ус­тройств до нужного уровня.
fig.volume1.eps
Регулировка контрастности дисп­лея (регулятор [LCD CONTRAST])
Если после включения питания JUNO-Di или при продолжительной работе символы на дисплее становятся трудночитаемыми, настройте контрастность дисплея регулятором [LCD CONTRAST].
fig.LCDcontrast.eps
20
Подготовка к работе
Включение/отключение подсветки дисплея
В целях продления срока службы батарей можно отключить подсвет­ку дисплея.
1. Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [EXIT].
Подсветка дисплея отключится.
Включение подсветки дисплея
Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [ENTER].
1.
Подсветка дисплея включится.
Ограничение энергопотребления можно определить сис­темной установкой “POWER SAVE MODE”. См. “Установки, воздействующие на работу всего JUNO-Di (SYSTEM)” (стр. 75).
Использование защитного кожуха USB-накопителя
Для защиты подключенного к JUNO-Di USB-накопителя от кражи мож­но использовать прилагаемый кожух.
fig.CoverLock.eps
Прослушивание демо-пьес
Ниже приведена процедура прослушивания демо-пьес.
1. Включите JUNO-Di; см. “Включение/отключение пита-
íèÿ” (ñòð. 20).
2. Нажмите кнопку [PLAY/STOP].
Отобразится экран “DEMO”.
Демо-пьеса начнет воспроизводиться.
3. Для останова воспроизведения нажмите кнопку
[PLAY/STOP] èëè [EXIT].
Отобразится экран “DEMO MENU”.
Также можно выбрать демо-пьесу с помощью кнопок кур­сора.
4. Нажмите кнопку [EXIT] для выхода из экрана “DEMO
MENU”.
N¹ Название Композитор Правообладатель
1 Have you met? Mitsuru Sakaue ©2009 Roland Corporation
2 Di Groove Adrian Scott ©2009 Roland Corporation
3 JUNO Pops Mitsuru Sakaue ©2009 Roland Corporation
4 Takedown Scott Tibbs ©2009 Roland Corporation
Предупреждение
Используйте только прилагаемые винты.
Для затягивания и ослабления винтов используйте только прила-
гаемый ключ Allen. Применение другого инструмента может пов­редить головки винтов.
Не затягивайте винты слишком сильно. Это может повредить го­ловки винтов и привести к проскальзыванию ключа.
Для затягивания винтов вращайте ключ Allen по часовой стрелке, для ослабления — против.
fig.screw-e.eps
затянутьослабить
Храните снятые винты в недоступном для детей месте, чтобы они случайно не проглотили их.
Все права защищены. Нелегальное использование данного материала в целях, отличных от частных, преследуется по закону.
При воспроизведении музыки никаких данных через разъ­ем MIDI OUT не передается.
При подключении накопителя USB для воспроизведения демо-пьес можно выбрать “Demo Play” на экране “MENU”. См. “Прослушивание демо-пьес (DEMO PLAY)” (стр. 79).
21
ЗАМЕТКИ
22
Работа с инструментом
В данной главе описываются функции, доступные при исполнении музыки на JUNO-Di. В каждом разделе приведены партитуры для различных музыкальных стилей.
Прилагаемый CD-ROM содержит аудиоданные, соответствующие каждой партитуре.
Аудиоданные на прилагаемом CD-ROM
Имя файла Раздел Ñòð.
01_Piano_Ballad.wav “Исполнение баллад” ñòð. 24
02_Jazz_EP.wav “Игра на джазовом электропиано” ñòð. 26
03_Rock_Organ.wav “Игра на рок-органе” ñòð. 28
04_PianoString_Dual.wav “Исполнение поп-музыки” ñòð. 30
05_R&B_Split.wav “Игра в стиле “ритм энд блюз”” ñòð. 32
06_Ac_Guitar.wav “Исполнение в стиле Bossa Nova” ñòð. 36
07_Techno_Arp.wav “Исполнение в стиле “техно”” ñòð. 38
08_Drum_Kit.wav “Игра звуками ударных” ñòð. 40
JUNO-Di_Song.wav
JUNO-Di_Song_Backing.wav
Возможны некоторые различия в звучании аудиоданных с CD-ROM и звучанием
самого JUNO-Di.
“Концертное исполнение” ñòð. 45
23
Исполнение баллад
Ниже описан выбор патча рояля для исполнения баллад. Подключив опциональную педаль, можно управлять
звуком аналогично демпферной педали рояля. Обработав звук эффектом реверберации, можно добиться
ощущения игры в концертном зале.
Исполнение Ballads
Кнопка [PREVIEW]
Выбор патча
Нажмите кнопку [PIANO].
Будет выбран патч рояля.
Кнопка [PIANO]
Кнопки выбора патчей
Регулятор [REVERB]
°
Исполнение
Играйте по нотам.
Важная
функция
Педаль — разъем HOLD PEDAL
Подключите опциональную педаль (серии DP) к разъему HOLD PEDAL
тыльной панели JUNO-Di.
При нажатии педали патч будет продолжать звучать до момента ее
отпускания (аналогично демпферной педали рояля). Используйте пе-
даль во время игры.
Memo
На педаль также можно назначить и другие функции.
См. “Установки, воздействующие на работу всего JUNO-Di
(SYSTEM)”, раздел “HOLD PEDAL” (ñòð. 75).
24
Исполнение баллад
Важная
функция
Piano Ballad
Обработка реверберацией — регулятор [REVERB]
С помощью эффекта реверберации можно создать ощущение иг-
ры в концертном зале.
=120
Для управления глубиной реверберации используется регуля-
òîð [REVERB].
Действие
Выполните следующие шаги:
Выбор патча
1. Кнопками патчей выберите группу патчей.
2. Колесом выберите патч.
При игре на клавиатуре воспроизводится патч, имя которого
отображается на на дисплее.
Ter m
Эффект
Tip
Эффект служит для изменения общего звучания патча.
Прослушивание патча — кнопка [PREVIEW]
Кнопка [PREVIEW] удобна при выборе патча.
Если удерживать нажатой кнопку [PREVIEW], то при выборе патча его звуком воспроизводится фраза.
При отпускании кнопки воспроизведение фразы прекратится.
Каждой группе патчей соответствует своя фраза.
25
Игра на джазовом электропиано
Ниже описан выбор патча электропиано для исполнения джазовых фраз.
Можно менять манеру игры посредством обработки патча различными эффектами.
Исполнение Jazz Electric Piano
Выбор патча
Нажмите кнопку [PIANO].
Кнопка [PIANO]
Колесо
Кнопка [SHIFT]
Кнопки курсора
Нажмите кнопку [ ].
2
Будет выбран патч электропиано.
Колесом выберите “046: Stage Phazer”.
3
Исполнение
Играйте по нотам.
26
Игра на джазовом электропиано
Обработка эффектом
Jazz EP
=120
Если выбрать эффект “Stage Phazer”, звук будет обработан эффектом фазера.
Ниже описано использование эффекта “Tremolo”.
Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [PIANO].
Отобразится экран “MFX”.
На экране “MFX” можно выбрать эффект, которым будет обрабо­тан текущий патч.
Для доступа к экрану “MFX” можно использовать кнопку
Memo
Колесом выберите “17: TREMOLO”.
2
Будет выбран тип эффекта “Tremolo”.
Сыграйте прилагаемую партитуру.
3
[MENU]. См. “Редакция эффектов (MFX/Chorus/Reverb)
(Effect Edit)” (ñòð. 61).
Включение/отключение эффекта
Тип эффекта
Детальные установки эффекта
Ter m
Поэкспериментируйте с различными эффектами.
Tremolo/Phaser
Тремоло модулирует громкость звука, а фазер создает эффект “вращающегося звука”.
Эти эффекты использовались в ряде легендарных электропиано 70-х годов.
27
Игра на рок-органе
Ниже описано исполнение на органе в стиле “рок 70-х годов”.
Будет выбран патч органа, обработанный эффектом “Rotary”.
С помощью джойстика можно осуществлять тональные вариации.
Исполнение Rock Organ
Кнопка [KEYBOARD/ORGAN]
Выбор патча
Нажмите кнопку [KEYBOARD/ORGAN].
Будет выбран патч “001: HardRockORG1”.
Колесо
Джойстик
°
Исполнение
Играйте по нотам.
28
Игра на рок-органе
Важная
функция
Rock Organ
=104
Эффект Rotary + модуляция джойстиком
При использовании эффекта “Rotary”, его частоту можно изменять, перемещая джойстик вперед.
В момент времени, отмеченный в партитуре меткой “ ”, нажмите педаль Hold (стр. 24) и левой рукой перемещайте джойстик вперед.
Частота эффекта меняется согласно
Оперируя джойстиком левой рукой, можно обрабатывать эффектами патч, который воспроизво­дится правой рукой.
перемещениям джойстика
.
Важная
функция
При исполнении патчем, который использует эффект (MFX) “Rotary” или “VK Rotary”, час-
Memo
тота эффекта вращения будет меняться при каждом перемещении джойстика модуля­ции. Относительно установок эффектов см. стр. 61.
Джойстик высоты тона/модуляции
При исполнении патчем, не обработанным эффектом
высоты тона/модуляции выполняет следующие функции:
При игре на клавиатуре можно понижать высоту тона, перемещая
джойстик влево, или увеличивать ее, перемещая джойстик вправо. Этот
процесс называется подстройкой высоты тона (Pitch Bend).
Перемещение джойстика от себя включает вибрато. Это называется мо-
дуляцией.
Перемещая джойстик вправо-влево и от себя, можно управлять этими
двумя эффектами одновременно.
Rotary
, джойстик
Высота тона
Модуляция
Ter m
Rotary/Rotary Speaker
“Rotary” — это эффект вращающихся динамиков, обычно использующийся с органами. Такие динамики
часто применялись в джазе 60-х и хард-роке 70-х годов.
29
Исполнение поп-музыки
Ниже описано исполнение поп-музыки различными патчами.
С помощью функции “Dual” можно организовать наслоение двух различных патчей.
В данном примере будут использованы патчи рояля и струнных.
Исполнение Pops
Выбор патча
Нажмите кнопку [PIANO].
Колесом выберите “001: 88StageGrand.”
2
Кнопка [DUAL]
Кнопка [PIANO]
Кнопка [ORCHESTRA]
Будет выбран патч рояля.
Включение режима Dual
Нажмите кнопку [DUAL], она загорится.
Включится режим Dual.
Нажмите кнопку [ORCHESTRA].
2
Колесом выберите “0c010: X Hall Str”.
3
Будет выбран патч струнных.
При игре на клавиатуре будут одновременно звучать патчи ро­яля и струнных.
Имя перформанса
Имя патча, выбранного первым
Имя патча, выбранного вторым
30
Loading...
+ 101 hidden pages