Roland JUNO-D User Manual

USING THE UNIT SAFELY
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПРИБОРОМ
Обозначения ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА
Предупреждает о необходимости соблюдения инструкций по технике безопасности. Специальное значение определено рисунком внутри треугольника. Знак, помещенный слева, информирует о соблюдении общих мер предосторожности.
Знак сигнализирует пользователю об операциях, которые нельзя выполнять (запрещены). Специальное значение определено рисунком в круге. Знак, помещенный слева, означает, что разбирать устройство запрещено.
Знак предупреждает о необходимости проведения определенных действий. Специальное значение определено рисунком внутри круга. Знак, помещенный слева, означает, что вилку сетевого шнура нужно вынуть из розетки.
001
• Перед испо льзованием устройства обязательно прочитайте инст рук ции, приведенные ниже, и Руководство пользователя
.............. ........... .......... .......... .......... ................ .......... .......... .......... .....
002b
• Не вск ры вай те и не производите никаких внутренних изменений устройства или АС адаптера (Един ств енн ое исключ ени е -
соответствующие инструкции, которые следует соблюдать при инст алля ци и опций пользователя; см. стр. 240, 242, 244, 246).
.............. ........... .......... .......... .......... ................ .......... .......... .......... .....
003
• Не предпринимайте поп ыток самостоятельного ремонта ил и заме ны отдельных деталей устройства (за исключением специаль-
ных инструкций, предпис анн ых наст оящим руководством, которые пред усм атриваю т выполнение вами таких операций). Обращайтесь только в серв исный центр Roland или к оф ициаль ным дистрибью­торам фирмы, ад реса которых приведены на странице "Information".
.............. ........... .......... .......... .......... ................ .......... .......... .......... .....
004
Никогда не испо льз уйте и не храните устройство в местах:
подверженных перепадам температуры (за кры тое т ранспортное
средство, вблиз и батарей отопления, на выделяющем тепло оборудовании); или
• с повышенной влажност ью (нап р. ванные ко мн ат ы, мокрый пол) или
во влаж ны х помещениях; или
под дождем; или
в пыльны х помещениях; или
в помещениях с пов ышен ным уровнем вибрации
.............. ........... .......... .......... .......... ................ .......... .......... .......... .....
005
• Используйте устройство только с рэковой стойкой, рекомендованной Roland.
.............. ........... .......... .......... .......... ................ .......... .......... .......... .....
006
• Используя устройство с рэковой стойкой Roland, стойку следует установить на ровной и прочной поверхности. Если вы не
испо льз уете рэковую стойку, устан овите устройство на поверхности, обеспечив его устойчивость и предотврати в шатания.
.............. ........... .......... .......... .......... ................ .......... .......... .......... .....
008a
• Устройство следует подключать к источнику питания только соответствующего типа, как описано в инструкциях или обозначено
на корпусе устройства.
.............. ........... .......... .......... .......... ................ .......... .......... .......... .....
008e
• Используйте только прилагаемый сете вой шнур. Также прилагаемый сетевой шну р не льзя использовать с каким-либо иным
устройством.
.............. ........... .......... .......... .......... ................ .......... .......... .......... .....
009
• Не сгибайте чрезмерно сетевой шнур, не ста вьте на него тяжелых пред метов и т.д. Поврежденны й шнур может стать причиной
короткого замы кания, пожа ра или поражения электрическим током.
.............. ........... .......... .......... .......... ................ .......... .......... .......... .....
010
• Устройство (одно или в сочетании с усилителем и наушн икам и или акустической системой) способно формировать такие уровни
громкости, которые могут ст ать при чин ой ухудшения слуха. Не работайте продолжительное время на высоких уровнях громкости или на таких уровнях, когда вы чувствуете себя не совсем удобно. Если у вас наблюдается ухудшение слуха или ощущение " заложен ­ных" ушей, следует не ме дленн о прекратить работу с устройством и обратиться к вра чу .
...........................................................................................................
011
• Не допускайте попадания предметов (напр име р, воспламеняю щихся предметов, монет, шпилек и пр.) или
протек ания жи дк ост и (вод а, нап итки) внутрь корпуса устройства.
...........................................................................................................
012a:
• Немедленно выключите пи тани е, выньте вилку АС адап тера из розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр Roland или к
официальным дистрибьюторам фирмы, адрес а которых приведен ы на страни це "Information", если:
поврежд ен АС адап тер, сетевой шнур или разъемы; или
внутрь корпуса инструмен та попали предм ет ы или протекла жид ко сть; или
устройство использовалось под дождем (или намокло); или
• устройство не функционирует должным образом или зам етн ы значительные из менения в функционировании.
...........................................................................................................
013
• В семьях, где есть маленькие дети, взрослые несут ответств енность за соблюдение пр авил безопасного использования устройства.
...........................................................................................................
014
Не ударяйте по устройству. Не роняйте устройство!
...........................................................................................................
015
• Не подк люча йте к устройству слишком большое количество других устройств. Будьте особенно осторожными при ис пользов ани и
удлини йтеле й - общая мо щн о сть, потребля емая вс ем и устройствами, подключенными к розетке удли нийтеля , не должна превышать соответствующей нормы мощности (ватт/амп ер) для удлини йтеля . Из-за чрезмерных нагрузок изо ляци я шнура может перегреться и, в конечном счете, оплавиться.
...........................................................................................................
016
• Перед испо ль зованием устройства в другой стране проконсультируйтесь в ближайшем серв исном центре Roland или с
официальными дистрибьюторами фирмы, адреса которых приведены на странице "Information".
...........................................................................................................
3
022a
• Перед инсталляцией платы расширения выключите питание и выньте вилку сетевого шнура из розетки (стр. 240, 242,
DIMM; 244, 246).
.............. ........... .......... ................ .......... .......... ...... .......... .......... .........
023
• НЕ воспроизводите диск CD-ROM на обычном CD -аудио плеере . Звук, исходящий в результате такого воспроизведе ния, может вызв ать ухудшение слуха. Также возможно повр еждение акустической сис темы или других cистемных компонентов.
.............. ........... .......... ................ .......... .......... ...... .......... .......... .........
026
101a
• Установите устройство и АС адаптер таким образом, чтобы обеспечи ть их надежную вентиляцию.
.............. ........... .......... ................ .......... .......... ...... .......... .......... .........
101c
Устанавливайте устройство на стойку только от фирмы
Roland KS-12. При использовани других стоек можно вызв ать неустойчивость инструмента, что может привести к его пов реж ден ию.
.............. ........... .......... ................ .......... .......... ...... .......... .......... .........
102b
При включении или выключении из розетки или устройства всегда беритесь только за вилку шнура.
.............. ........... .......... ................ .......... .......... ...... .......... .......... .........
103a:
• Через равные промежутки врем ени следут отключать ви лку шнура из розетки и чистить ее с помощью сухой материей для удаления
пыл и и пр. с разъемов. Если вы не использ уете устройство продолжительный период времени, выньте ви лк у шнура из розетки. Любое накоплени е пыли между вилкой шнура и розеткой может стать причиной плохой изоляци и и пр иве сти к возгоранию.
.............. ........... .......... ................ .......... .......... ...... .......... .......... .........
104
• Не допускайте спутывания шнуров и кабелей. Также все шнуры и кабели следует хранить в недоступном для детей месте.
...........................................................................................................
106
• Не становитесь и не устанавливайте на устройство тяжелые предметы.
...........................................................................................................
107b
• При включении или выключении из розетки или устройства не беритесь за шнур и его разъемы мокрыми руками.
...........................................................................................................
108a
• Перед перемещением устройства выньте ви лку из розетки и отсо ед ините вс е кабели внеш ни х устройств.
...........................................................................................................
109a
• Перед тем как почистить устройство, выключите питан ие и вынь те вилку шнура из розетки (стр. 22).
...........................................................................................................
110a
Во время грозы вы ньте вилку шнура из розетки.
...........................................................................................................
115a
• Инсталлируйте только специальные платы расширения Откручивайте только специальные винты.
...........................................................................................................
118
• Открутив винты с нижней панели ( передне й панели Fantom-X8) или протектор РС-карты, поместите их в недоступном для детей ме с те .
...........................................................................................................
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
291b
В дополнение к пунктам, приведенным в "БЕЗОПАСНОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВА" на стр. 2-4, прочитайте и соблюдайте следующие инструкции:
Источник питания
• Не подк люча йте это устройство к той же розетке, к которой подключен электроприбор, управляемый инвертором ( например, холодильник, стиральн ая машина, микроволновая печь или кондиц ион ер), или который содержит мотор. В зависимости от способа использования электроприбора шум источника питания может вызвать сбои в работе данного устройства или произвести шум. Если нет возможности использовать отдельную розетку, подсоедините между этим устройством и розеткой фильтр.
• Чтобы избежать сбоев в работе и/или по вреждения акустической системы или других устройств, перед подсоеди нением к другим устройствам вык люч ит е на них питание.
• Даже если ЖК-дис плей и СИДы отключаются при вы клю чен ии питания выключате лем POWER, это не знач ит, что устройство полностью отключено от источника питания. Если вам нужно выключить питание полностью, сначала выключите питание выключателем POWER, затем от со един ите шну р от розетки. Поэтому розетка, в которую вы включаете сетевой шнур, должна наход иться очень близко.
Размещение.
• При исполь зов ании устройства вблизи усилителей мощности (или другого оборудования, с одержащ его большие сетевые трансформаторы) могут индуцироваться наводки. Чтобы устранить эту проблему, измени те ориентацию устройства; или установите его подальше от источника нав одок.
• Устройство может мешать приему ТВ и радио сигналов. Не ис пол ьзу йте его вблизи ТВ и радио приемников.
• При работе вблизи устройств беспроводных систем связи, таких как сотов ые телефоны, может возни кать шум. Такой шум может возникать при пр иеме или вводе вызова или во время ра зговора. При возникновении таких проблем вам следует переместить подобные беспроводные устройства возможно дальше от устройства или выклю чить их.
• Не подв ерг ай те устройство во здейс тви ю пря мых солнечных лучей, не размещ айте вблизи устройств, излучающих теп ло, не оставляйте в за крыто м трансп ортном средстве, т. е. не подвергайте воздействиям крайних температур. Избыточное количество тепла может привести к деформированию или обесц вечивани ю корпуса устройства.
• При перемещении устройства из одного мес та в другое, гд е температура и/ или влажность иная, внутри устройства могу т образоваться капли воды (конденсация). Используя устройство в таком состоянии, можно вызвать повреждение ил и сбой в работе. Поэтому, перед исп ольз ова нием устройства, следует подождать несколько часов, пока конденсация полностью не испарится.
• Не оставляйте на клавиатуре различные предметы. Это может вызывать сбои в работе, например, отсутств ие звучан ия при нажатии на клавиши.
4
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Содержание и уход
• Для ежедневного ухода протирайте устройство мягкой, сухой или слегка вла жной тканью. Чтобы удалить грязь, используйте мягкое неабразивное моющее средство. Затем протрите устройство мягкой сухой тканью.
• Чтобы избежать обесцвечивания и/или деформации корпуса устройства, ник огда не используйте бенз ин, растворители, спирт или разбавители.
Ремонт и данные
• Имейте в виду, что при отправке устройства на ремонт может произойти поте ря всех данных, содержащихся в памяти устройства. Важные данные следует сохранить на карте памяти/компьютере или записать на бумаге (если возможн о). Во время ремонта следует соблюдать надлежащую осторожность, чтобы не потерять данные. Однако в определенных случаях (например, когда схема, относящаяся к самой памяти, вы шла из строя), мы с сожален ием должны отметить, что восст ановление данных не предст авляется возможным и фирма Roland ответственности за такие случаи пот ер и данных не несет.
Дополнительные меры предосторожности
• Имейте в виду, что в результате сбоев в работе или ненадлежащей эксплуат ации устройства соде ржание памяти может быть без возвратно утеряно. Чтобы избежать риска пот ери важных данных, мы рекомендуем вам периодически делать резервную копию важн ых данных, которые вы сохранили в памяти устройства, на карте памяти или другом устройстве.
• К сожалению, может не представиться возможности восстановле ния да нных , которые были сохранены в памя ти устройства, на карте памя ти или другом устройстве, а затем утеряны. За такие случаи потери данных фирма Roland отвественности не несет.
• Аккуратно пользуй тесь кнопками, ручками или другими орган ами управления, а также гнездами и соединителями. Грубое обращение мож ет привест и к сбоям в работе.
Не ударяйте по дисплею и не надавливайте на него.
При подсоединен ии/отсоеди нении кабелей беритесь только за соедини тели -
не тя нит е за кабель. Так им образом вы предотвратите короткое замыкание или повреждение внутренних элементов кабеля.
Во время работы устройство немного нагревает ся. Это нормально.
Чтобы не беспокоить соседей, устанавливайте разумные уровни громкости. В позднее время суток предпочтительно пользоваться науш ник ами.
Для транспортировки устройства по возможности упакуйте его в коробку,
предназначенную для него, ил и используйте равносильный упаковочный материал.
• Используйте только спец иаль ную педаль экспресси и (Roland EV-5; продается отдельно). Подсоединив любую другую педаль экспресси и, вы рискуете вызвать сбои в работе и/или поврежден ие устройства.
• Для подкл ючений используйте кабели от Roland. При исполь зов ани и ка бе лей другого производителя, пожалуйста, помните следующее.
• В сое дин ите льны е кабели некоторых типов встроены резисторы. Не используйте такие кабели для выполнения подключений. В результате использования таких кабелей устанавлив ается чрезвычайно низкий, практически несл ышим ый уровень громкости. Запрашивайте техни ческие данные на кабел и у изготовителей.
• Чувстви тельность D Beam контроллера изм еняется в зависимости от интенсивности освещения возле устройства. Если он не функционирует должным образом, отрегулируйте чувствительность, соответствующую условиям освещения. При повышен ии в елич ины повышается чувствит ельность (стр. 226).
Уход за CD-ROM
• Не прикасайтесь и старайтесь не поцарапать блестя щую тыльную поверхность (закодированную поверхность) диска. По вре жде нные или грязные диски CD- ROM не считываются надлежащ им образом. Чистите диски спе циа льны м сре дством для очистки.
Авторское право
• Несанкционированная запись, распространен ие, продажа, аренда, публичная трансляц ия, пере дача и т.п. цели ком или ча стич но ма териала (музыкального произведения, видео, трансляции, публичного ис полн ени я и т.п.) , авторское право которого принадл ежит третьей стороне, запрещено зако но м.
• При обмене аудио сигналами через цифровое соединение с внешни м инструмен том данное устройство может выполнять запись, не подвергаясь ограничениям Системы управления серийным копи ро ванием (SCMS). Это происходит потому, что устройство предназначено толь ко для музыкальной продукции и разработано с отсутствием ограничений во время испо ль зования для зап иси произведений ( таких как ваши собствен ные ком поз иции ), которые не нарушают авторские права других владельцев. (SCMS - функция, которая запрещает копирование через цифровое соедин ение для устройств второго поколения и более позд них. Она встроена в MD-рекордеры и другие цифровые аудио устройства как функция защиты авторских пра в).
• Не ис польз уйте устройство в целях, когда воз можно нарушение авторских прав третьей стороной. Мы не несе м ответствен ности за нарушения авторских пра в третьей стороной, воз ни кши е из -за вашег о использования этого устройства.
204
• Microsoft and Windows are registered trademarks of M icrosoft Corporation.
206j
• Windows® is known officially as: “Microsoft® Windows® operating system.”
207
• Apple and Macintosh are registered trademark of Apple Computer, Inc.
209
• MacOS is a trademark of Apple Computer, Inc.
213
• Pentium is a registered trademark of Intel Cor poration.
220
• All product names mentioned in this doc ument are trademarks or registered tra de­marks of their respective owners.
230
• SmartMedia is a tr ademark of Toshiba Corp.
231
• OMS is a registered trademark of Opcode Systems, Inc .
234
• CompactFlash and are trademarks of SanDisk Corporation and licensed by
CompactFlash a ssociation.
235
• Roland Corporation is an authorized licensee of the CompactFlash™ and CF logo
( ) trademarks.
Перед использованием карт Использование карт памяти
Осторожно прдв игай те карту в слот полностью, пока она не встанет на место.
Не прикасайтесь к терми налам карты па мяти. Также следите за чистотой терминалов.
В слот этого устройства след ует инсталлировать карту памяти Com pactFlash, Smartmedia (3.3V).
Карты CompactFlash , Smartmedia (3.3V) разработаны с использованием
компонентов высокой точности; обращайтесь с картами аккуратно, особенно обращая внимание на следующее.
• Чтобы избежать повреждения карты, вы званно го статическим электричеством, перед работой с картой обязательно снимите ста тическое напр яжен ие, которое переносит ваше тело.
Избегайте соприкосновения металла с контактными частями карты.
Не сгибайте, не бросайте и не подвергайте карту сильным ударам или виб рац ия м.
Не подвергайте карту воз дейст вию прямых солнечных луче й, не оставляйте в
закрытом тран спортном средстве и т.п. (температура хранения: от -25 до 85? С).
Не подв ерг айте карту воздей ствию влаги.
Не разбирайте и не производите никаких изменен ий в карте.
5
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ.............................................................................. 4
Основные функции....................................................................................9
Описание панелей.................................................................................... 10
Передняя панель......................................................................................................................10
Задняя панель .......................................................................................................................... 13
Подготовка к работе ...............................................................................14
Переустановка на заводские настройки по умолчанию
(Factory Reset)............................................................................................ 17
Как прослушать демо композиции ....................................................18
БЫСТРОЕ НАЧАЛО .........................................19
Пробуем новые звуки ............................................................................ 20
Применение различных эффектов к звуку..................................... 26
Как пользоваться Rythm Guide ........................................................... 36
ДЛЯ ПРОДВИНУТЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ... 39
Обзор JUNO-D........................................................................................... 40
Как организован инструмент.................................................................................................. 40
Базовая структура ......................................................................................................... 40
Классификация типов звуков в JUNO-D................................................................................ 40
Эффекты ................................................................................................................................... 41
Количество голосов ................................................................................................................. 41
Память ...................................................................................................................................... 41
Оперативная память для работы с патчами................................................................. 41
Оперативная системная память для работы с функциями ......................................... 41
Постоянная память......................................................................................................... 41
Основные операции, выполняемые на JUNO-D .......................... 42
Включение режима ..................................................................................................................42
Режим патча ...................................................................................................................42
Режим исполнения.........................................................................................................42
Редактирование параметров ...................................................................................................42
Базовая процедура.........................................................................................................42
Выполнение команд.......................................................................................................42
Как присвоить название................................................................................................42
Если на странице содержится два и более назначений..............................................43
Введение цифр и чисел ...........................................................................................................43
Как выбрать партию ................................................................................................................43
Создание патча (режим Patch) ........................................................... 44
Как сделать назначения для патча......................................................................................... 44
Изменение способа озвучивания тонов (Режим Key)................................................44
Редактирование параметров патча.............................................................................. 44
Выполнение назначений, применяемых ко всему патчу
(Параметры Patch Common) ........................................................................................ 45
Выполнение назначений для отдельного тона (Параметры Patch Tone) .................. 46
Сохранение патча.................................................................................................................... 48
6
СОДЕРЖАНИЕ
Удобные функции для редактирования патча (Patch Utility)...............................................49
Копирование параметров патча (PATCH PRM COPY)................................................. 49
Инициализация параметров патча (PATCH INITIALIZE) .............................................. 50
Как стереть сохраненный патч пользователя ((PATCH REMOVE).............................. 50
Передача назначений патча/ритм-набора с соединителя MIDI OUT (XFER на MIDI)51
Как восстановить заводские установки (FACTORY RESET).......................................... 51
Как создать ритм-набор (Режим Patch) .......................................... 52
Как сделать назначения для ритм-набора .............................................................................52
Редактирование параметров ритм-набора...................................................................52
Как сделать назначения, которые применяются ко всему ритм-набору
(параметры Rhythm Common) ......................................................................................52
Как отредактировать назначения для каждого тона ритма (клавиши)
(Параметры Rhythm Tone).............................................................................................52
Как сохранить ритм-набор (User Rhythm Set) .......................................................................53
Удобные функции для редактирования ритм-набора (Rythm Set Utility)............................53
Копирование параметров патча (RHY PRM COPY)......................................................53
Инициализация параметров патча (RHY INITIALIZE) .................................................. 54
Как стереть сохраненный патч пользователя (RHY REMOVE) ................................... 54
Одновременное исполнение более одного звука
(режим Performance).............................................................................. 55
Выбор партии и выбор звука ..................................................................................................55
Выбор номеров исполнений (или перформансов) .....................................................55
Редактирование назначений исполнения ...............................................................................55
Как сделать назначения, которые применяются ко всему исполнению.....................55
Как отредактировать назначения эффектов.................................................................56
Как отредактировать назначения исполнения (Part Setup).........................................56
Как отредактировать назначения эффекта для каждой партии исполнения
(Performance Part Effect).............................................................................................. 58
Как сохранить исполнение ......................................................................................................59
Как сохранить ритм-набор (User Rhythm Set) .......................................................................59
Удобные функции для редактирования ритм-набора (Performance Utility)..............59
Копирование параметров патча (PERFORM PRM COPY).............................................59
Инициализация параметров патча (PERFORM INITIALIZE) ......................................... 60
Передача назначений исполнения с соединителя MIDI OUT (XFER на MIDI)............ 61
Как восстановить заводские установки (FACTORY RESET).......................................... 61
Использование функции фразы/арпеджио................................... 62
Как создать свой собственный шаблон арпеджио (User Tamplate)...........................62
Использование функции памяти на аккорды .............................. 64
Создание оригинального набора аккордов (User Chord Set) .................................... 64
Как добавить эффекты.......................................................................... 65
Включение и выключение функции эффектов (MASTERING EFFECT SWITCH) .....................65
Тракт сигнала эффекта ...........................................................................................................66
Как сделать назначения эффекта............................................................................................ 67
Назначение параметров мульти-эффектов ........................................................................... 68
Выполнение назначений хоруса............................................................................................. 86
Выполнение назначений реверберации .................................................................................87
Назначения, являющиеся общими для всех режимов
(SYSTEM FUNCTION)................................................................................. 88
Как сделать назначений функций системы........................................................................... 88
Функции параметров системы ............................................................................................... 89
Назначения, общие для всех системы (GENERAL) ..................................................... 89
Назначения, относящиеся к контроллерам (CONTROLLER)........................................ 89
Назначения, относящиеся к MIDI (MIDI)..................................................................... 90
Выполнение назначений настройки звукоряда для патча (PATCH SCALE)................. 91
7
СОДЕРЖАНИЕ
Работа с подключенным внешним MIDI устройством ................ 92
Что такое MIDI..........................................................................................................................92
MIDI сообщения, использующиеся JUNO-D...........................................................................92
Использование JUNO-D для игры на внешнем звуковом модуле........................................93
Как подключить JUNO-D в внешним звуковым модулям.......................................... 94
Как назначить клавиатуру на канал передачи............................................................ 94
Использование звукогенератора JUNO-D от внешнего MIDI устройства ............................ 94
Как подключить внешнее MIDI устройство ................................................................. 94
Как назначить канал приема патча...............................................................................95
Как назначить кнопку изменения программы ............................................................95
Выбор звуков JUNO-D с внешнего MIDI устройства....................................................95
Использование внешнего MIDI контроллера для изменения тонов JUNO-D............ 96
Запись на внешний секвенсор ............................................................................................... 96
Подключение внешнего секвенсора ............................................................................ 96
Как выполнить назначение перед записью................................................................. 96
Запись.............................................................................................................................97
Как прослушать записанное исполнение .....................................................................97
Исполнение вместе с воспроизведением записанного исполнения.......................... 98
Транспонирование воспроизведение исполнений (Master Key Shift)....................... 98
Резервное сохранение всех назначений JUNO-D на внешнем MIDI секвенсоре ................ 98
Использование JUNO-D в качестве системы GENERAL MIDI/General MIDI,
совместимой со звуковым модулем ...................................................................................... 98
Воспроизведение музыкальных данных General MIDI/General MIDI 2...................... 98
Работа с использованием компьютера ............................................ 99
ПРИЛОЖЕНИЕ ................................................ 101
Поиск неисправностей ..........................................................................102
Сообщения об ошибке/Сообщения.................................................105
Список параметров................................................................................106
Список оригинальных тонов...............................................................109
Список патчей...........................................................................................111
Список ритм-наборов ........................................................................... 116
Список исполнений................................................................................120
Список ритмов.........................................................................................120
Список шаблонов арпеджио...............................................................120
Список стилей арпеджио ..................................................................... 122
Список наборов из нескольких аккордов ......................................122
Карта реализации MIDI ........................................................................124
Технические характеристики .............................................................125
Алфавитный указатель.........................................................................126
8
Основные функции
Широкий диапазон новых, высококачественных звуков
Большое внимание было уделено совершенствованию определяющих звуков, таких как звуки фортепьяно, органа, струнных и баса. Кроме того, также встроены самые новые звуки высочайшего качества. Партитуры General MIDI, подчиняющиеся General MIDI/General MIDI 2 также поддерживают высококачественные звуки.
Простое и быстрое редактирование звуков
Чтобы редактировать звуки (патчи) JUNO-D, вам нужно просто выбрать их из широкого диапазона "тонов" (предварительно запрограммированных инструментальных звуков) и затем их отредактировать. Редактировать очень просто; вам придется отрегулировать яркость (фильтр), атаку и затухание, модуляцию (LFO) и эффекты или наслоенные тоны с целью формирования богатого звука.
Многочисленные фразы/шаблоны арпеджио
В дополнение к функции арпеджиатора, в инструменте также предусмотрены "шаблоны фраз", которые позволяют активировать техники исполнения для определенного звука и для определенной фразы в ходе простого нажатия клавиши, что является великолепной возможностью при создании музыкальной продукции.
Память на мульти-аккорды
Функция Chord Memory позволяет играть зарегистрированный аккорд в ходе нажатия всего одной клавиши.
Вы можете зарегистрировать различные формы аккордов для каждой клавиши и вызывать сразу несколько аккордов.
В качестве пресетов зарегистрировано несколько наборов аккордовой прогрессии, которые типично появляются в одной композиции.
Функция управления ритмом Rhythm Guide
В качестве альтернативы метроному можно использовать более реалистические ритмические паттерны для сопровождения вашего исполнения.
General MIDI
General MIDI - это набор рекомендаций по преодолению ограничений особенностей дизайна и стандартизации MIDI возможностей звукогенерирующих устройств. Звукогенерирующие устройства и музыкальные файлы, удовлетворяющие требованиям стандарта General MIDI,
несут лого General MIDI ( ). Музыкальные файлы, несущие лого General MIDI можно воспроизводить с
помощью любого General MIDI звукогенерирующего устройства и получить тот же самый музыкальный результат.
General MIDI 2
Рекомендации более высокого уровня совместимости General MIDI 2 ( ) используются в тех случаях, когда
не работает General MIDI, предлагая расширенные возмож­ности выразительности и даже большую совместимость по сравнению с оригинальными рекомендациями General MIDI относительно редактирования звука, обработки эффекта­ми, которые не получили четкого определения в оригинальном стандарте. Более того, расширен диапазон доступных звуков. Звукогенераторы с General MIDI совмес­тимостью способны надежно воспроизводить музыкальные файлы, несущие лого General MIDI или General MIDI 2.
В некоторых случаях обычные формы General MIDI, кото­рые не содержат новых расширений, называют "General MIDI 1" чтобы установить различие с General MIDI 2.
Компактность и простота транспортировки инструмента
JUNO-D - это исключительная компактность и простота транспортировки. Инструмент с великолепны ми звуками и функциональными возможностями профессионального уровня, который легко установить как у себя дома, таки и на сцене или в студии.
Звуковой редактор
В инструмент встроена программа "JUNO-D Editor" (версии для Mac и Windows на гибридном CD-ROM), которая позволяет использовать компьютер для создания и быстрой и простой реорганизации звуков.
D-Beam контроллер
D-Beam контроллер обеспечивает управление различными эффектами одним движением руки. Вместе с визуальным элементом D Beam контроллер делает "живое" исполнение исключительно экспрессивным и выразительным.
9
Описание панелей
Передняя панель
fig.04-01.l
À
D Beam контроллер
Проведя над ним рукой, вы можете добавить в свое исполнение разнообразные эффекты (стр. 31).
Кнопка [SOLO SYNTH] (Solo Synthesizer) (соло синтезатор)
Вы можете генерировать пассажи, которые будут звучать, как будто вы очень быстро играете на клавиатуре.
Кнопка [ACTIVE EXPRESS] (Active Expression) (активная экспрессия)
Позволяет использовать D Beam контроллер для Active Expression (Активной экспрессии).
Кнопка [ASSIGNABLE] (назначаемая)
Позволяет назначать желаемую функцию на D Beam контроллер (стр. 33).
Â
Кнопка [VOLUME] (громкость)
Регулирует общую громкость, которая выводится через гнезда OUT PUT и PHONES на задней панели (стр. 15).
С Секция MODE (Режим)
Кнопка [DEMO]
Обеспечивает доступ к функции воспроизведения (стр.18)
Секция EDIT (редактирования)
Кнопка [PARAM] (Параметр)
Данная кнопка обеспечивает доступ к назначения звука и исполнения (параметры). Назначения, к которым производится доступ, зависят от выбранного режима (Патч/Исполнение) или состояния.
Кнопка [EFFECTS]
Данная кнопка включает и выключает эффекты (MFX, хорус, реверберацию), а также обеспечивает доступ к назначениям, которые связаны с эффектами.
Кнопка [UTILITY]
В режимах Patch/Performance данная кнопка обеспечивает доступ к разнообразным функциям утилиты, таким, как копирование данных или инициализация назначений звукогенератора.
Другое
Кнопка [SYSTEM]
Эта кнопка обеспечивает доступ к назначениям, которые оказывают воздействие на все JUNO-D; это настройка, регулирование уровня контрастности дисплея и прием MIDI сообщений.
Кнопка [PATCH]
Переключает JUNO-D в режим Patch (патча) (стр. 42).
Кнопка [PERFORMANCE] (исполнение)
Переключает JUNO-D в режим Performance (исполнения) (стр. 42).
10
Кнопка [PART SELECT]
Если данная кнопка светится в режиме Performance, вы можете использовать кнопки прямого доступа для выбора партии для исполнения с клавиатуры или для редактирования (стр.43).
Кнопка [AUDITION]
Вы можете периодически прослушивать ф разу для те куще выбранного патча (стр.22).
fig.04-01.r
Описание панелей
Кнопка [WRITE] (запись)
Сохраняет назначения патча/исполнения или системные назначения.
Кнопка [-/+] (Octave Shift) / [-/+ TRANSPOSE] (транспозиция)
-/+ OCT :Эти кнопки регулируют питч клавиатуры с шагом в
одну октаву (максимум +/- 3 октавы) (стр. 30).
-/+ TRANSPOSE: Нажатие любой из этих кнопок во время
удерживания нажатой [SHIFT] позволит вам транспонировать клавиатуру с шагом, равным полутону (-5-+6) (стр. 31).
Кнопка [PHRASE/ARPEGGIO]
Включает и выключает функцию фраза/арпеджио. Чтобы выполнить назначения для фразы/арпеджио, необходимо, чтобы данная кнопка засветилась, после чего нажмите [PARAM] (стр. 23).
Кнопка [CHORD MEMORY]
Включает и выключает функцию запоминания аккордов. Чтобы выполнить назначения для функции запоминания аккордов, необходимо, чтобы данная кнопка засветилась, после чего нажмите [PARAM] (стр. 24).
D
Дисплей
Производит отображение информации независимо от выполняемой вами операции.
F
Кнопка [NUMERIC]
Когда светится данная кнопка, кнопки прямого доступа работают в качестве цифровых кнопок вспомогательной клавиатуры. Это позволяет вам прямо вводить или назначать цифровые величины для отображенного пункта (номера патча или параметра).
[0]-[9] [DIRECT ACCESS] (кнопки прямого доступа)
Находясь в режиме Patch, используйте данные кнопки для переключения между категориями звука, которые нанесены на панели (стр.20). В режиме Performance используйте кнопки для прямого выбора исполнения, назначив самый низкий номер исполнения (стр. 55). Тем не менее, если светятся кнопки [NUMERIC] или [PART SELECT], кнопки [0]-[9] поменяют свою принадлежность согласно соответствующей функции.
G
Кнопки [VALUE -/+]
Используйте эти кнопки для переключения номеров пунктов (патч, исполнение, различные параметры и т.п.) на дисплее или для увеличения/уменьшения величины. В случае нажатия одной кнопки при удерживании нажатой другой происходит быстрое изменение величин. Или, в случае удерживания нажатой [SHIFT] и использования этих кнопок изменение величины будет происходить с большими шагами.
Å
Кнопка [RYTHM GUIDE]
Включает и выключает функцию Rythm Guide (управления ритмом) (стр. 36).
11
Описание панелей
Кнопки PAGE/CURSOR []/[]/ Jump []/[]
PAGE/CURSOR: Используйте эти кнопки для перемещения
между страницами или перемещения курсора (стр. 42). JUMP: На сгруппированных страницах можно удерживать
нажатой [SHIFT] и использовать эти кнопки для перемещения между группами (стр. 42).
Если сначала нажать и продолжать удерживать нажатой одну из этих кнопок и после этого нажать другую кнопку, произойдет ускоренное перемещение страниц или курсора.
Кнопка [EXIT]
Нажмите эту кнопку, чтобы вернуться на главный экран режима, в котором хотите отменить текущую операцию.
Кнопка [ENTER]
Используйте эту кнопку для финализации величины или выполнения операции.
Кнопка [SHIFT]
Удерживая нажатой данную кнопку и нажав другую кнопку, вы можете получить доступ ко второй функции этой кнопки (указана под кнопкой в квадратных скобках).
Кнопка [TAP TEMPO]
Отрегулируйте темп в соот ветствии с размером, с которы м "стукаете" по этой кнопке. Также, можно использовать VALUE [­]/[+] чтобы отрегулировать темп по желанию (стр. 37).
Ручка [BALANCE]
Регулирует баланс громкости между Upper и Lower (стр. 26).
Ручка [LFO RATE]
Регулирует скорость LFO эффекта, такого как вибрато (стр. 27).
Ручка [LFO DEPTH]
Регулирует глубину LFO эффекта, такого как вибрато (стр. 27).
Кнопка [KEY MODE]
Включает режимы Key (стр. 44).
Кнопка [FILTER LFO]
Определяет, будет (ON) или нет (OFF) LFO изменять частоту среза фильтра (стр. 27).
Ручка [CUTOFF]
Измен яет частоту среза фильтра (Cutoff Frequency) (стр. 29).
Ручка [RESONANCE]
Изменяет величину резонанса тона (стр.29).
I
Рукоятка Питч бендер/Модуляция
Позволяет управлять изгибом высоты питча или применять вибрато (стр. 29).
Í
Секция PATCH MODIFY Кнопка [DESTINATION TONE]
Выбирает UPPER или LOWER в качестве тона для редактирования.
Кнопка выбора Patch Modify (изменения патча) Выбирает, будут ли три правые кнопки редактировать
огибающую или баланс и НЧ генератор (LFO).
• Если выбрана огибающая (светится индикатор ENV)
Ручка [ATTACK]
Регулирует скорость ата ки (стр. 28).
Ручка [DECAY]
Регулирует скорость затухания звука при продолжительном нажа тии клавиши (стр. 28).
Ручка [RELEASE]
Регулирует продолжительность отпуска после того, как вы уберете палец с клавиши (стр. 28).
• Если выбран баланс/НЧ генератор (LFO) (светится индикатор BALANCE/LFO)
12
Задняя панель
Описание панелей
À
MIDI соединители (In, OUT)
Эти соединители можно подключать к другим MIDI устройствам с целью приема или передачи MIDI сообщений (стр. 92). Для выполнения соединений используйте MIDI кабели (приобретается отдельно).
IN: На этот соединитель принимаются MIDI сообщения с внешнего устройства.
OUT: С этого соединителя передаются MIDI сообщения на внешнее устройство.
Â
Гнезда подключения педали
CONTROL: В это гнездо можно подключить опциональную педаль
экспрессии (такая как EV-5), педальный выключатель (опциональная педаль DP-2 или DP-8) или ножной выключатель (опциональный BOSS FS-5U) (cтр. 14).
HOLD: В это гнездо в качестве педали hold (поддержки звучания)
может подключаться опциональный педальный выключатель (такой как DP-2 или DP-8) или ножной выключатель (опциональная педаль BOSS FS-5U) (стр.14).
MEMO
Если используете DP-8, назначьте функциональный выключатель DP-8 на "Switch".
C
Гнезда OUTPUT
Эти выходные стерео гнезда (L/R) для выхода аудио сигналов на ваш усилитель или микшер. Для моно выхода используйте гнездо L.
D
Гнездо PHONES (подключения наушников)
Данное гнездо предназначено для подключения наушников (приобретаются отдельно) (стр.14).
Å
Фиксатор сетевого шнура
Чтобы не допустить отключения инструмента от сетевого пита-
ния (в результате случайног о выдер гивания вилки из сетевой розетки) и избыточной физической нагрузки на гнездо CD IN, зафиксируйте сетевой шнур, как это показано на рисунке.
F
Гнездо DC IN
Сюда подключается АС адаптер (стр.14). Удостоверьтесь, что используете только поставленный в
комплекте АС адаптер.
G
Выключатель POWER (сеть)
Включает/выключает подачу питания (стр. 14).
H
Заземление
В зависимости от условий размещения устройства вы можете ощущать дискомфорт при соприкосновении с устройством или с металлическими частями подключенных устройств. Это происходит в результате аккумулирования бесконечно малого электрического заряда, который совершенно безопасен для человека. Тем не менее, в случае, если это вас беспокоит, подсоедините заземляющий провод (см. рис). Когда устройство заземлено, может наблюдаться формирование незначительного шума, уровень которого зависит от особенности размещения устройства. Если вы не знаете, как подсоединить провод заземления, обратитесь в ближайший сервисный центр Roland и к дилеру Roland (адреса представлены на стр. "Информация").
Неподходящие места для подключения
• Вод опров одные трубы (опасность получения электрического удара)
• Газопроводные трубы (опасность возникновения пожара или взрыва)
• Громоотводы и ли телефонные кабели (представляют сбой опасность в случае грозы)
13
Подготовка в работе
Подключение JUNO-D к внешнему оборудованию
В JUNO-D не предусмотрен усилитель или динамик. Поэтому для прослушивания вам потребуется подключить активную мониторную систему, микшер с подсоединенными мониторами, стереосистему или воспользоваться наушниками. В случае использования JUNO-D как автономного устройства, выполните соединения как это показано на рисунке.
• Чтобы не допустить сбоя в работе и/ или повреж­дения динамиков или других устройств, перед выполнением любых соединений всегда убирайте громкость на всех устройствах
• Чтобы не допустить вне­запного выключения по­дачи питания на своем устройстве (случайное выдергивание шнура из розетки), а также избы­точной физической на­грузки на соединитель, зафиксируйте сетевой шнур как это показано на рисунке
• Используйте только указанную модель педали экспрессии (EV-5, приобретается отдельно). В случае подключения любой другой педали экспрессии вы рискуете повредить устройство.
• В комплект не входят аудио и MIDI кабели, а также наушники. Они приобретаются отдельно.
1. Перед выполнением соединений удостоверьтесь, что выключили питание на всех подключаемых устройствах
2. Подключите поставленный в комплекте АС адаптер к JUNO-D, а затем вставьте другой конец адаптера в сетевую розетку.
14
• Чтобы максимально использовать функцио­нальные возможности JUNO-D, мы рекомендуем использоват ь стере о систему, состоящую из усилителя/динамиков. Если вы используете моно систему, выполняйте соединения, используя гнедо OUTPUT L (MONO).
• Гнездо CONTROL PEDAL также можно использо­вать для подключения педальных выключателей.
3. Подключите JUNO-D и внешнее устройство как это показано на рисунке.
Используйте аудио кабели для подключения аудио оборудования, такого как усилитель или динамики. Если используете наушники, подключите их в гнездо PHONES. При необходимости подключите педальные выключатели или педали экспрессии.
Если хотите знать, как выполнить соединения с другим внешним устройством, см:
Использование JUNO-D для игры на внешнем MIDI звуковом модуле (стр. 93) Исполнение на звукогенераторе JUNO-D с внешнего MIDI устройства (стр. 94) Запись на внешний секвенсор (стр. 96)
Включение/выключение питания
Включение питания
Подготовка в работе
1. Перед включением питания на JUNO-D, проверьте следующее:
• Правильно ли подключены все устройства?
• Установлены ли регуляторы громкости в минимальное положение
• Правильно ли подключен АС адаптер к JUNO-D?
2. Нажмите выключатель "сеть", расположенный на задней панели JUNO­D, чтобы включить питание.
3. Включите питание на подключенных устройствах.
4. Начните играть на клавиатуре JUNO-D и постепенно повышайте
уровень громкости на JUNO-D или на подключенных устройствах до соответствующего уровня.
После выполнения соединений (стр. 14) включите питание на различных устройствах в указанном порядке. Включение устройства в не указаном порядке может привести к сбою в работе и/или повреждении громкоговорителей и других устройств.
В устройстве предусмотре­на схема защиты, поэтому до начала работы устрой­ства потребуется несколько секунд.
Осторожно повышайте уровень громкости на JUNO-D, чтобы не повре­дить подключенные устройства.
15
Подготовка в работе
Выключение питания
1. Перед выключением питания удостоверьтесь, что
• Уровень громкости на JUNO-D и на остальных подключенных устройствах
снижен до минимального уровня
• Сохранены звуки другие созданные вами данные (стр. 48, 53, 59).
2. Выключите питание для всех подключенных устройствах.
3. Выключите питание на JUNO-D.
Как отрегулировать контрастность дисплея (LCD CONTRAST)
Иногда сразу после включения инструмента или его длительного использования возникают затруднения со считыванием информации; это также зависит от того, где и как расположен дисплей. Чтобы отрегулировать контрастность дисплея, выполните пункты, указанные ниже.
1. Нажмите [SYSTEM], чтобы она засветилась.
2. Используйте PAGE/CURSOR []/ [] чтобы выбрать "LCD Contrast"
(контрастность ЖК-дисплея)
Назначения LCD CONTRAST сохраняются автоматически и остается действенным даже после выключения питания.
3. Используйте VALUE [-]/[+] чтобы назначить величину (1-10).
Назначение LCD CONT RAST сохраняется автоматически и не стирается даже при выклю чении питания.
16
Переустановка на заводские настройки по умолчанию (Factory Reset)
Восстанавливает данные в JUNO-D на заводские настройки (Factory Reset).
Удостовер ьтесь, что не выключили питание во вр емя выполнение процедуры Factory Reset. Если питание выключено или прорвалась его подача во время записи данных в память, возникает вероятность повреждения внутренних данных.
В случае, если во внутрен­ней памяти JUNO-D
1. Нажмите [PATCH] чтобы она засветилась и вы вошли в режим Patch.
2. Нажмите [UTILITY] чтобы она засветилась.
3. Используйте PAGE/CURSOR []/ [] чтобы выбрать "5:FACTORY RESET".
4. Нажмите [ENTER].
сохраняются созданные вами важные данные, необходимо учесть, что во время выполнения Factory Reset произойдет сброс всех таких данных. Если хотите сохранить сущест­вующие данные, сохрани­те их на внешнем секвенсоре (стр. 98).
5. Снова нажмите [ENTER] чтобы выполнить процедуру Factory Reset.
Когда на дисплее появится сообщение "COMPLETED", это означает, что процедура переустановки на заводские настройки будут завершена.
Для отмены процедуры переустановки на заводские настройки нажмите [EXIT].
Factory Reset можно вы­полнять не только в режи­ма Patch, но и используя функции Uti lity ре жима Pеrformance (стр. 61).
17
Как прослушать демо композиции
В JUNO-D встроены демо композиции. Вот как прослушать демо композиции и прочувствовать великолепные звуки и эффекты JUNO-D.
1. Нажмите [DEMO].
2. Используйте VALUE [-]//[+] чтобы выбрать композицию для
прослушивания.
Если хотите прослушать все композиции, воспроизводимые в определенном порядке, нажмите "All Songs".
3. Нажмите [ENTER] чтобы включить воспроизведение демо.
Выбранная композиция будет воспроизводиться в режиме повтора. В случае выбор "All Songs", все композиции будут воспроизводиться в режиме повтора.
4. Нажмите [EXIT] чтобы остановить воспроизведение.
Чтобы вернуться в режим клавиатуры снова нажмите [EXIT] или [DEMO] чтобы перестал свет иться ин дикатор .
• Не сохраненные изменения назначений могут быть потеряны во время включения Demo Play. Выполните процедуру записи, чтобы сохранить данные перед прослушиванием демо композиций (стр. 48, 53, 59).
• Все права сохранены. Несанкционированное использование данного материала не в целях личного использования является нарушением авторских прав.
• Запрещено выводить исполняемые музыкальные данные с MIDI OUT.
Список демо композиций
Во время воспроизведения демо композиций форми­ровать звуки на клавиату­ре не представляется возможным.
18
В JUNO-D встроено 3 демо.
"T"
© Roland Corporation
Short, sweet
© Roland Corporation
Catch Me
© Roland Corporation
БЫСТРОЕ НАЧАЛО
19
Пробуем новые звуки
Выбор патча
Все звуки, которыми вы пользуетесь при обычном исполнении на JUNO-D, называются патчами. Патч аналогичен инструменту, на котором игран участник оркестра. Каждый патч состоит из двух тонов; верхнего тона и нижнего тона. Вы можете назначать оба тона на их зону клавиатуры (стр.44) и сделать отдельные назначения для каждого тона (стр. 46).
Выбор патча по категории
На JUNO-D можно быстро выбрать и вызвать патч после назначения его типа. Все патчи организованы в 10 групп категорий.
Кнопка Группа
категории
[1] PIANO (Pf) PNO AC.PIANO Акустическое фортепьяно
[2] KBD &
ORGAN (Ky)
[3] GUITAR (Gt) AGT AC.GUITAR Акустическая гитара
[4] ORCH (Oc) STR STRINGS Струнные
[5] WORLD (Wr) PLK PLUCKED Щипковые (клавесин и др.)
[6] BRASS (Br) BRS AC.BRASS Акустический бас
[7] VOCAL &
PAD (Vo)
[8] SYNTH (Sy) HLD HARD LEAD Hard Synth Lead
[9] BASS (Bs) BS BASS Акустический и
Категория Содержание
EP EL.PIANO Электропиано KEY KEYBOARDS Другие клавишные (клавир,
клавесин и др.) BEL BELL Колокольчики, Bell Pad MLT MALLET Колотушка ORG ORGAN Электрический и церковный
орган ACD ACCORDION Аккордеон HRM HARMONICA Губная гармоника,
блюзовая губная гармоника
EGT EL.GUITAR Электрогитара DGT DIST.GUITAR Искаженная гитара
ORC ORCHESTRA Оркестр HIT HIT& STAB Оркестровый шлягер,
шлягер WND WIND Деревянные духовые
(гобой, кларнет и т.п.) FLT FLUTE Флейта, флейта пикколо
ETH ETHNIC Другие этнические
инструменты FRT FRETTED Ладовые инструменты
(мандолина)
SBR SYNTH.BRASS Ñèíò. Áàñ SAX SAX Саксофон BPD BRIGHT PAD Синтезатор bright pad SPD SOFT PAD Синтезатор Soft Pad VOX VOX Голос, хор
SLD SOFT LEAD Soft Synth Lead TEK TECHNO SYNTH Techno Synth PLS PULSATING Pulsating Synth FX SYNTH FX Синтезаторные эффекты
(øóì è ò.ï.) SYN OTHER SYNTH Полифонический
синтезатор
электрический бас SBS SYNTH.BASS Синтезаторный бас
20
Пробуем новые звуки
Кнопка Группа
категории
[0] RHYTHM &
SFX (Rh)
fig.q04-02
Категория Содержание
DRM DRUMS Рис-набор PRC PERCUSSION Перкуссия SFX SOUND FX Звуковые эффекты BTS BEAT&GROOVE Beat and Groove CMB COMBINATION Другие патчи
1. Нажмите [PATCH] чтобы она засветилась и вы вошли в режим Patch.
2. Используйте [0]-[9] чтобы назначить группу категории патча,
предполагаемого для выбора.
3. Используйте VALUE [-]/[+] чтобы выбрать звук в переделах группы категории.
Quick Start
Ритм-наборы содержатся в [0] (стр. 22).
Выбор звуков по категориям
В режиме Patch кнопки прямого доступа [0]-[9] работаю как кнопки выбора категории. В результате того, что выбранные вами патчи [0]-[9] (каждая категория) будут сохранены даже в случае выключения питания, вы можете выбрать любимые патчи на панели управления и всякий раз мгновенно их вызывать нажатием [0]-[9].
Вы можете включить [NUMERIC] и использо­вать цифровые клавиш и [0]-[9] д ля прямо го вво-
Список патчей
да номера патча. Нажми­те [ENTER] для финализа­ции номера (стр. 43).
(ñòð. 111)
21
Пробуем новые звуки
Выбор патчей во время просушивания фраз
(Patch Audition)
Не играя на клавиатуре, вы можете прослушать звуки, используя фразы, которые были предварительно запрограммированы в соответствии с характером каждого патча.
fig.q04-03
1. Нажмите [AUDITION].
Начнет звучать текуще выбранный патч.
2. Выбирайте патчи как это описано в разделе Выбор патча по
категориям
3. Снова нажмите [AUDITION] или нажмите [EXIT] чтобы остановит прослушивание патчей.
(ñòð. 20).
Выбор ритм-набора
В JUNO-D встроены ритм-наборы, которые позволяют исполнять звуки различных перкуссионных инструментов или спецэффекты с каждой клавиши.
fig.q04-04
1. Нажмите [PATCH] чтобы она засветилась и вы вошли в режим Patch.
2. Нажмите [0] чтобы выбрать "RHYTHM & SFX".
3. Используйте VALUE [-]/[+] чтобы включить ритм-набор.
В категории группы Rhythm &SFX содержатся патчи, которые отличаются от ритм-наборов. Ритм- наборы имеют в своих названиях слова "KIT", "MENU" или "GM2".
При нажатой [0] вы мо­жете включить [NUMERIC] и использо­вать кнопки [0]-[9] для прямого ввода номера ритм-набора. Нажмите [ENTER] для финализа­ции номера (стр. 43).
22
Список ритм-наборов (стр. 116).
Игра арпеджио (Phrase/Arpeggio)
Арпеджио - это "разбитый на отдельные звуки аккорд", где каждая нота исполняется по отдельности. Функция Phrase/Arpeggio позволит вам формировать арпеджио просто в ходе удерживания клавиш аккорда, сто также является удобным способом ввода исполнения во внешний секвенсор. В результате того, что в JUNO-D имеются шаблоны арпеджио, которые подходят для разнообразных выбранных вами звуков, вы можете сразу создавать соответствующие арпеджио. Можно выбрать Phrase Template ( шаблон фразы), который позволит вам играть арпеджио, используя всего одну клавишу, не исполняя все звуки аккорда (стр. 62).
fig.q04-05
Пробуем новые звуки
Quick Start
1. Находясь в режиме Patch, нажмите [1] чтобы выбрать звуки фортепьяно.
2. Нажмите [PHRASE/ARPEGGIO] чтобы кнопка засветилась.
3. Играйте на клавиатуре.
Инструмент будет исполнять арпеджио в соответствии с нотами, которые только что были вами озвучены.
Изменение способа озвучивания арпеджио
Затем попробуйте изменить способ звучания арпеджио. Назначения, которые определяют способ звучания арпеджио, представлены в виде шаблонов. Переключая шаблоны, вы можете изменить способ звучания арпеджио.
4. Наджмите [0]-[9].
fig.q04-06_40
Нажимая [0] вы выберете шаблон пользователя.
fig.q04-07a
Шаблоны пользователя (стр. 24)
Шаблоны арпеджио (стр. 120)
23
Пробуем новые звуки
5. Когда нажимаете [EXIT], функция Arpeggio остается включенной и вы можете вернуться на предыдущий экран.
Если снова захотите выбрать шаблон арпеджио, нажмите [PHRASE/ARPEGGIO] чтобы кнопка перестала светиться, после чего снова нажмите [PHRASE/ ARPEGGIO] чтобы кнопка опять засветилась. Выбранный шаблон арпеджио останется в памяти даже после выключения питания.
6. Чтобы закончить играть арпеджио снова нажмите [PHRASE/ ARPEGGIO], чтобы перестал светиться индикатор кнопки.
Шаблон пользователя
Наличие шаблона пользователя позволяет при желании назначать разнообраз­ные шаблоны. На JUNO-D вы можете сохранять восемь разных шаблонов пользователя. Нажав на [0], используйте VALUE [-]/[+] чтобы выбирать другие созданные вами шаблоны пользователя. Более подробную информацию о том, как создавать шаблоны пользователя вы найдете на стр. 62.
Исполнение аккорда, нажимая на одну клавишу (Multi-chord Memory)
Chord Memory (память на аккорды) - это функция, позволяющая вам играть аккорд в результате нажатия всего одной клавиши, на которую зарегистрирована "Chord Form" (форма аккорда). На JUNO-D можно зарегистрировать различные формы аккордов на каждую клавишу клавиатуры и сохранить эти формы в качестве наборов (multy-chord memory - память на большое к-во аккордов) и затем их вызывать по желанию. Если вы сохранили типичную последовательность аккордов в виде пользовательских наборов аккордов, существует очень удобный способ получения моментальных результатов, такой как при вводе музыки на внешний секвенсор.
fig.q04-08
1. Нажмите [CHORD MEMORY], чтобы она засветилась.
fig.q04-09_40
Включится функция Chord Memory и будет произведена индикация назначения набора аккорда.
2. Играйте на клавиатуре.
Будет озвучен аккорд назначенной структуры в соответствии с названием нажатой вами клавиши.
24
Включение наборов аккордов
После этого поменяйте набор аккордов.
fig.q04-10
3. Используйте VALUE [-]/[+] чтобы выбрать Chord Set (наборо аккодов).
Набор аккордов пользователя появится за пресетными наборами аккордов.
4. Когда нажмете [EXIT], функция Multi-chord Memory останется включенной и вы вернетесь на предыдущий экран.
Если снова захотите выбрать набор аккордов, нажмите [CHORD MEMORY] чтобы она перестала светиться и после этого еще раз нажмите [CHORD MEMORY], чтобы она снова засветилась. Выбранный набор аккордов останется сохраненным в памяти даже после выключения питания.
5. Чтобы выключить функцию Multi-chord Memory, снова нажмите [CHORD MEMORY], чтобы перестал светиться индикатор кнопки.
Пробуем новые звуки
Quick Start
Список Multi-chord см. на стр. 122.
Вы можете создавать свой собственный набор аккордов, сохранив самостоятельно сформированные аккорды. Более подробную информацию см. на стр. 64.
25
Применение к звуку различных эффектов
Изменение нота с помощью ручек регуляторов (Patch Modify)
Используя пять ручек регуляторов, расположенных на панели управления, можно изменять тоны в реальном времени. На JUNO-D каждый патч состоит из двух тонов; верхнего (upper) и нижнего (lower) (в верхней или нижней части клавиатуры) (стр. 40). Способ озвучивания тонов (Single/Split/Dual) сохраняется в каждом патче и вы можете делать изменения с помощью [KEY MODE] (стр. 44).
Выбор тона, предполагаемого для изменения
(DISTINATION TONE)
Используйте кнопку [DISTINATION TONE] чтобы назначить, какой тон вы будете изменять: верхний или нижний.
Patch Modify применяет регулировки +/- к назначениям оригиналь­ного тона. В зависимости от выбранного вами тона не всегда можно полу­чить значительное изменение звука.
Что касается ритм­наборов, Patch Modify применяется к целому набору.
• Светится UPPER: Изменится только верхний (upper) тон
• Светится LOWER: Изменится только нижний (lower) тон
• Светятся оба: Изменения будут произведены в отношении верхнего и нижнего тонов.
Как отрегулировать баланс громкости двух тонов
Вы можете использовать ручку для управления балансом громкости верхнего или нижнего тона
1. Нажмите кнопку выбора модифицирования патча чтобы засветился индикатор BALANCE/LFO.
2. Вращайте ручку [BALANCE].
Чтобы повысить уровень громкости, поверните ручку регулятора вправо, а чтобы понизить уровень громкости - поверните ручку регулятора влево.
Изменить баланс громко­сти для ритм-наборов не представляется возможным.
26
Применение к звуку различных эффектов
Эффекты вибрато и Wah (LFO)
LFO или " НЧ генератор" производит изменения звука в периодическом режиме. Изменение питча с помощью LFO формирует "эффект вибрато", а изменив частоту среза фильтра с помощью LFO вы получите так называемый "эффект wah".
1. Нажмите кнопку выбора модификации патча, чтобы засветился индикатор BALANCE/LFO.
2. Удостоверьтесь, что не светится [FILTER LFO].
В случае выключения [FILTER LFO] два регулятора LFO будут выполнять регулировку эффекта вибрато.
3. Поверните ручку [LFO DEPTH].
Вращение ручки вправо (в направлении по часовой стрелке) повышает волнообразные колебания звука, в то время как вращение ручки влево (в направлении против часовой стрелки) наоборот сделает эти волнообразные колебания менее выраженными и поверхностными.
4. Поверните ручку [LFO RATE].
Вращение ручки вправо (в направлении по часовой стрелке) повысит скорость волнообразных колебаний звука, в то время как вращение ручки влево (в направлении против часовой стрелки) наоборот понизит скорость этих волнообразных колебаний.
5. Нажмите [FILTER LFO] чтобы она засветилась.
В случае включения [FILTER LFO], две ручки LFO будут выполнять регулировку эффекта wah.
6. Поверните ручку [LFO DEPTH].
Вращение ручки вправо (в направлении по часовой стрелке) увеличит глубину волнообразных колебаний звука, в то время как вращение ручки влево (в направлении против часовой стрелки) наоборот сделает эти волнообразные колебания менее выраженными и поверхностными.
7. Поверните ручку [LFO RATE].
Вращение ручки вправо (в направлении по часовой стрелке) повысит скорость волнообразных колебаний звука, в то время как вращение ручки влево (в направлении против часовой стрелки) наоборот понизит скорость этих волнообразных колебаний.
Quick Start
Если функция включена (светится индикатор), снова нажмите [FILTER LFO] чтобы индикатор перестал светиться.
[FILTER LFO] не оказывает влияния на ритм-набор.
27
Применение к звуку различных эффектов
Как изменить громкость звука (ENVELOPE)
Громкость продолжает изменяться с момента нажатия клавиши до момента ее отпускания. À: Attack Time (время атаки): Период времени с момента нажатия клавиш клавиатуры до достижения максимальных тональных изменений. D: Delay Time (время задержки): Период времени с мо мента получения максимального тонального изменения до достижения Sustain Level (уровень сустейна). S: Sustain Level (уровень сустейна): Громкость, которая задерживается во время нажатия клавиши. R: Release Time: Период времени с момента отпуска клавиш клавиатуры до исчезновения звука.
Используйте ручки ENVELOPE 3 чтобы изменять время А, D и R.
* Каждый тон имеет свой собственный уровень сустейна, изменить который
не представляется возможным.
"Огибающая" - это кривая, демонстрирующая изме­нение громкости инстру­мента с момента начала процесса озвучивания ноты и до его конца. Каждый музыкальный инструмент имеет свой специфический тип оги­бающей, однако, которая может изменяться в зави­симости от стиля игры на инструменте, и является важным фактором в характеристиках звука. Например, если с боль­шим усилием дуть в трубу, формируется "пробойный" звук с быст­рой атакой, но если в трубу дуть слабо, форми­руется мягкий звук с замьютированной атакой.
1. Нажмите кнопку выбора модификации патча чтобы засветился индикатор ENV.
2. Поверните ручку [ATTACK].
Вращение ручки вправо (в направлении по часовой стрелке) увеличит время повышения звука, в то время как вращение ручки влево (в направлении против часовой стрелки) наоборот его сократит.
3. Поверните ручку [DECAY].
Вращение ручки вправо (в направлении по часовой стрелке) увеличит время, необходимое для достижения звуком Sustain Level повышения звука, в то время как вращение ручки влево (в направлении против часовой стрелки) наоборот его сократит.
4. Поверните ручку [RELEASE].
Вращение ручки вправо (в направлении по часовой стрелке) увеличит время, необходимое для исчезновения звука, в то время как вращение ручки влево (в направлении против часовой стрелки) наоборот его сократит.
28
Применение к звуку различных эффектов
Изменение яркости звука и добавление в него
специальных качеств (CUTOFF/RESONANCE]
В секции звукогенератора JUNO-D имеется фильтр, который может обрезать или усиливать определенные частотные зоны звука. [CUTOFF] назначает частоту (частоту среза фильтра), на которой фильтр начнет модифицировать звук и [RESONANCE] обуславливает подъем частоты в зоне частоты среза, придавая звуку особый характер.
1. Поверните ручку [CUTOFF].
Вращение ручки вправо (в направлении по часовой стрелке) повышает яркость звука, в то время как вращение ручки влево (в направлении против часовой стрелки) делает звук менее выразительным.
Quick Start
2. Поверните ручку [RESONANCE].
Вращение ручки вправо (в направлении по часовой стрелке) делает звук более отличающимся от других звуков, в то время как вращение ручки влево (в направлении против часовой стрелки) делает упомянутые характеристики менее выраженными.
Использование рукоятки для видоизменения звука
Изменение питча звука в реальном времени
(рукоятка Pitch Bend - питч бендера)
Играя на клавиатуре, переведите рукоятку влево, чтобы понизить питч или вправо, чтобы его повысить.
Можно назначить диапазон питч-бендера в переделах двух октав, который будет регулироваться с полутоновым шагом. Более подробную информацию см. на стр. 47.
Добавление в звук эффекта вибрато
Независимо от патча, можно назначать, применение эффекта к верхнему (upper) или нижнему (lower) тону (стр. 46).
(Рукоятка Modulation - модуляция)
Играя на клавиатуре, отведите рукоятку в направлении от себя чтобы добавить эффект вибрато.
Если захотите использовать рукоятку Модуляция для добавления других эффектов, а не вибрато, см. стр. 89.
29
Применение к звуку различных эффектов
Использование педали для видоизменения звука
С помощью внешней педали, такой как педаль экспрессии (опциональная EV-
5), педального выключателя (опциональный DP-2/8) или ножного выключателя (опциональный BOSS FS-5U) подключенного в гнездо COBTROL PEDAL, вы сможете использовать педаль для выполнения изменений в тоне. Как и при использовании рукоятки Модуляция, вы сможете выбрать функцию, на которую оказывается воздействие на момент нажатия педали. Более подробная информация представлена на стр. 90.
* Если захотите применить эффект, который обусловит продолжительное
испо лнение звуков (т.е. поддержка звучан ия нот или "эффект hold"), подключите педальный выключатель (опциональный DP-2/8) или ножную педаль (опциональная BOSS FS-5U) в гнездо PEDAL HOLD.
Если используете DP-8, установите его функцио­нальный выключатель в положение "Switch".
Сдвиг диапазона клавиатуры с шагом, равным одной октаве (Octave Shift)
Octave Shift-это функция, которая сдвигает питч клавиатуры, который измеряется в единицах, равных одной октаве. Это позволяет сдвигать диапазон клавиатуры в сторону наиболее удобного диапазона для игры на инструменте. Кроме того, это удобно в следующих ситуациях.
Если исполняемые звуки. Которые находятся за пределами диапазона клавиатуры
В результате того, что JUNO-D имеет 61-нотеую клавиатуру, то при исполнении некоторых композиций вам может потребоваться исполнять более высокие или низкие ноты. Кроме того, во время исполнения ритм-наборов могут использоваться такие перкуссионные инструменты, к которые попросту являются недоступными для клавиатуры JUNO-D. В таких случаях для исполнения подобных можно использовать функцию Транспозиции (Transpose).
1. Используйте OCT [-]/[+] чтобы транспонировать питч.
Пичт клавиатуры можно транспонировать в единицах, равных 1 октаве (-3 + 3 октавы).
30
Применение к звуку различных эффектов
Перемещение диапазона клавиши с половинным шагом (TRANSPOSE)
Данная функция перемещает диапазон клавиши с половинным шагом. Это удобно в следующих ситуациях.
Если подстраиваетесь к регистру вокалиста
Иногда ноты мелодии могут выходить за пределы регистра вокалиста. Таким образом, если вы захо тите выполнить переход в другую тональность, можете играть композицию в новой тональности, продолжая использовать ту же самую пальцовку, которую использовали до этого момента.
Если переходите в более легкую для исполнения тональность
Для исполнения композиции можете использовать более простую пальцовку, которая не предусматривает большое количество диезов или бемолей.
Если играете вместе с транспонированным инструментом
Можете играть патчи транспонированного инструмента точно так, как это написано в нотах.
Quick Start
1. Удерживая нажатой [SHIFT], нажмите OCT [-]/[+].
Можете транспонировать свое исполнение в диапазоне -5 - +6 полутонов.
Проводим рукой на D Beam контроллером (D Beam Controller)
Ничего нет сложного в том, как пользоваться D Beam контроллером - просто проведите над ним рукой. Одна из трех кнопок назначена на соло синтезатор, вторая - на эффект активной экспрессии, а третья может назначаться на функцию по вашему выбору. Также, можно создавать эффекты с мгновенным изменением звука, чего невозможно добиться используя ручку регулятора или рукоятку бендера.
1. Нажмите [SOLO SYNTH], [ACTIVE EXPRESS] или [ASSIGNABLE] чтобы она засветилась.
Если вы выбрали [ASSIGNABLE], функция, назначенная на D Beam контроллер, будет отображена на дисплее.
31
Применение к звуку различных эффектов
2. Играя на клавиатуре с целью формирования звука, расположите руку над D Beam и медленно проведите ею в направлении вверх и вниз.
К звуку будет применен эффект, который будут зависеть от функции, которая назначена на D Beam контроллер.
3. Чтобы выключить D Beam контроллер, еще раз нажмите кнопку.
Радиус действия D Beam контроллера
На рисунке обозначен радиус действия D Beam контроллера. Если вы проведете рукой за его пределами, то не получите никакого эффекта.
В ответ на работу D Beam контроллера будут мигать [SOLO SYNTH], [ACTIVE EXPRESS] или [ASSIGNABLE]. Когда ваша рука выйдет за пределы радиуса действия контроллера, кнопка перестанет мигать и ее индикатор начнет ровно светиться.
*Чувствительность D Beam контроллера будет изменять­ся в зависимости от количества света вблизи инстру­мента. Если контроллер не работает так, как вы этого ожидали, отрегулируйте чувствительность в соответ­ствии с освещением места, в котором вы находитесь (СТР. 34). Также, радиус действия D Beam контроллера будет крайне мал в случае использования инструмента под прямыми солнечными лучами. Не забывайте об этом, когда планируете использовать D Beam контроллер на открытых площадках.
Эффекты, которые можно использовать с
помощью D Beam контроллера
SOLO SYNTH
Позволяет генерировать пассажи, которые звучат так, как будто бы очень быстро играете на клавиатуре. Например, если правой рукой удерживать нажатыми четыре ноты C, D. E и G и провести левой рукой над D Beam контроллером, будет повторена такая фраза, как "CDEGCDEG…". Например, можно использовать D Beam контроллер для исполнения соло синтезатора и удерживать аккорды с помощью продолжительного, задержанного звука для создания иллюзии игры на арфе. Функция запоминания аккордов также предоставляет набор аккордов, в котором содержатся ноты определенного звукоряда и который предназначен для использования вместе с этой функцией (16. Scale Set).
ACTIVE EXPRESS (Active Expression)
D Вeam можно использовать для добавления в исполнение экспрессии, путем изменения громкости (Expression). Если вы назначили Active Expression Awitch (стр. 46) на "ON" (вкл) для патча [KEY MODE] которого назначен на [DUAL] (стр. 44), данная функция будут управлять балансо м двух тонов (Active Expression). Если используете активную экспрессию, на более низких уровнях громкости будут слышны только верхние (upper) тоны; нижние (lower) тоны будут добавлены по мере повышения громкости.
* После использования D Beam для управления экспрессией, громкость будет
на 0, поэтому вы не услышите никакого звука во время игры на клавиатуре. Чтобы вернуться в обычное состояние, в котором можно слышать звук, или нажмите [ACTIVE EXPRESS] и выключите освещение или выключите патчи.
Объяснение каждого типа в данном руковод­стве приводятся при условии установки D Beam Polarity на "NORMAL" (стр. 34).
С помощью включенного выключателя [COLO SYNTH], нажатие клавиш клавиатуры не обеспе­чить формирован ия звуков. Вам потребуется провести рукой над D Beam при одновремен­ном удерживании клавиш нажатыми.
Пресетные патчи, имею­щие название "Aex…" уже имею включенный ON выключатель активной экспрессии при установке клавиатуры в режим Dual.
32
Loading...
+ 98 hidden pages