Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections suivantes: «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» (p. 42) et «Remarques
REMARQUE
MÉMO
cf.
importantes» (p. 43). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En
outre, pour être sûr de bien maîtriser chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le présent
mode d'emploi dans son intégralité; de le sauvegarder et de le conserver sous la main afin de pouvoir vous y reporter au
besoin.
Indique une information que vous
devez connaître dans le cadre de l'utilisation du JS-8.
Indique des informations complémentaires au sujet d'une opération.
Indique des informations complémentaires au sujet d'une opération
pratique.
Indique une page de référence.
Véri cation du contenu de la boîte
• JS-8
• Adaptateur secteur
• Mode d’emploi (le présent document)
• Carte SD (contient le logiciel Song List Editor du JS-
8, le pilote audio USB et les données des morceaux et
des rythmes)
• Câble USB
• Maintenance Roland (feuille d'information)
Une technologie qui simule des structures physiques et
des matériaux existants à l'aide de moyens virtuels est
appelée technologie de modélisation.
COSM (Composite Object Sound Modeling) est une
innovation technique de Roland, qui associe un certain
nombre de technologies de modélisation du son pour
créer des sons uniques d'un nouveau genre.
Sommaire
Principales fonctionnalités ...................................2
Installation du JS-8 ................................................. 4
Con guration de base du JS-8...................................................... 4
Opérations de base du JS-8 ...........................................................5
Utilisation du JS-8 avec d'autres appareils ...............................6
Le JS-8 regroupe en un seul appareil les fonctions d'un périphérique de lecture audio et un ensemble d'effets BOSS pour guitare populaires. Il vous suffit de brancher votre guitare pour accompagner des morceaux tout en profitant d'effets et d'amplis
COSM de grande qualité.
Coup d’œil sur les fonctionnalités du JS-8
• Jouez de la guitare tout en écoutant un morceau stocké sur une carte SD ou une clé USB.
ceaux» (p. 8)
• Enregistrez-vous (sur la musique de fond) pour évaluer votre jeu ou créer une nouvelle piste d’accompagnement.
«Enregistrement de représentations» (p. 9)
• Importez un morceau d’un CD audio à l’aide du logiciel Song List Editor fourni avec le JS-8 et jouez de la guitare tout en
l’écoutant.
• Jouez de la guitare avec le répétiteur de phrases pour pouvoir modi er la vitesse de lecture ou le diapason du mor-
ceau, ou encore éliminer la composante centrale du son.
«Utilisation du logiciel Song List Editor du JS-8» (p. 18)
«Répétiteur de phrases» (p. 15)
«Lecture de mor-
Cheminement de base des sons
Signal audio
Morceau (chier audio)
Haut-parleur interne
Morceau
(MP3 ou autre format)
Lancez
directement la
lecture.
Lecteur audio
GUITAR IN
Supports mémoire pris en charge par le
JS-8 et ses applications
Cartes SD (SDHC)
Le JS-8 est capable d'enregistrer vos représentations tout en
assurant la lecture de morceaux stockés sur carte SD (morceaux au format JS-8, MP3, ou WAV).
• Une carte SD est nécessaire pour l'enregistrement et la
lecture de données avec le JS-8.
• Le JS-8 prend en charge les cartes mémoire SDHC.
• Certains types de cartes SD ou les cartes SD de certains
fabricants peuvent ne pas fonctionner convenablement
avec le JS-8.
Clé USB
Vous pouvez lire fidèlement des fichiersMP3 et WAV stockés
dans une clé USB et importer les données des morceaux
dans des cartes SD.
• Le fonctionnement du JS-8 ne nécessite pas de clé USB.
• Le JS-8 n'est pas fourni avec une clé USB. Vous devez
vous la procurer séparément.
2
Eets
Lecture/importation
de morceaux
Exportation
de morceaux
Clé USB
Enregistreur audio
Carte SD
Mémoire interne
du JS-8
- Paramètres des eets
- Paramètres système
- Morceaux et paramètres correspondants
- Rythme
Supports mémoire con rmés comme
compatibles avec le JS-8
Rendez-vous sur le site Internet de Roland pour plus d'informations sur les cartes SD et les clés USB confirmées comme
compatibles avec le JS-8.
http://www.roland.com/
Enregistrement sur
carte SD uniquement.
Morceau
Principales fonctionnalités
Parcours des signaux sonores lors d'une utilisation avec des appareils connectés
Utilisez le JS-8 avec des lecteurs audio numériques, des ordinateurs et d'autres périphériques pour la lecture et la création de
sons.
Signal audio
OrdinateurOrdinateur
USB
AUX IN
Lecteur CD,
lecteur audio numérique
ou autre appareil
GUITAR IN
Morceau
(MP3 ou autre format)
Morceau
(chier audio)
USB
LINE OUT
Stéréo, autre appareil
Lecteur audio
Haut-parleur interne
PHONES
Eets
Formats audio pris en charge par le JS-8
Le JS-8 fonctionne avec des morceaux aux formats suivants:
JS-8 ( enregistrement/lecture)
• Format propriétaire de compression Roland/BOSS
MP3 (lecture seule)
• Fréquence d’échantillonnage: 44,1kHz
• Débit binaire: 64-320kbps
WAV (lecture seule)
• Fréquence d’échantillonnage: 44,1kHz
• Débit binaire de quanti cation: 8/16/24 bits
• Données stéréo ou mono
• Non compressé (linéaire)
MÉMO
Le JS-8 prend uniquement en charge les formats audio
décrits ci-dessus.
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni. L’utilisation d’autres
adaptateurs peut entraîner des
dysfonctionnements.
Installez l’adaptateur secteur de
sorte que le côté comportant
le voyant (voir illustration) soit
orienté vers le haut et le texte vers
le bas.
Le voyant s’allume lorsque vous
branchez l’appareil sur secteur.
Dessus
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes ou d’autres
appareils, baissez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension
avant tout branchement.
Un mauvais positionnement des micros par rapport aux haut-parleurs peut créer
un effet Larsen. Pour y remédier:
1. Changez l’orientation des microphones.
2. Éloignez les microphones des haut-parleurs.
3. Réduisez les niveaux.
Avant
Guitare/Basse
électrique
Micro
MÉMO
Le JS-8 n’est pas équipé d’une alimentation fantôme. Aucun
son ne sera émit si vous connectez un micro à condensateur
ou un autre micro nécessitant ce type d’alimentation.
Le cas échéant, reportez-vous à la section «Réglage du gain
d’entrée de la guitare et du micro» (p. 31)
4
Opérations de base du JS-8
MÉMO
Bouton MENU
Il permet de faire appel à
différentes fonctions selon
l'écran affiché.
Installation du JS-8
Touche curseur
Elle permet de déplacer le curseur (portion mise en évidence)
à l'écran.
Utilisez la molette pour régler la
valeur mise en évidence.
Mise sous tension/mise
hors tension
941
Une fois les branchements réalisés (p. 4) (p. 6), mettez vos différents appareils sous
tension dans l'ordre indiqué. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres
appareils.
Lors de la mise sous tension
• Allumez votre chaîne stéréo ou votre console de mixage
en dernier.
Lors de la mise hors tension
• Éteignez votre chaîne stéréo ou votre console de mixage
en premier.
942
Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques
secondes) est nécessaire à la mise sous tension avant que l'appareil ne puisse fonctionner normalement.
À propos de l'écran supérieur
À la mise sous tension du JS-8, l'affichage de l'écran devient
visible. Les procédures expliquées dans ce manuel ont toutes
cet écran comme point de départ.
A chage du mode de lecture
Informations
affichées
985
Les explications fournies dans le présent manuel comprennent des illustrations
des messages qui s'affichent à l'écran. Notez toutefois que votre appareil peut
intégrer une version plus récente ou améliorée du système (comme par exemple
de nouveaux sons), auquel cas les messages affichés sur votre écran peuvent ne
pas toujours correspondre aux illustrations de ce mode d'emploi.
Description
La lecture s'arrête
à la fin du morceau actuel.
La lecture du morceau actuel est
répétée.
Les morceaux de
la liste sont lus
dans l'ordre.
La lecture des
morceaux de la
liste est répétée.
Informations
affichées
Description
Les morceaux de la
liste sont lus dans
un ordre aléatoire.
La lecture des morceaux de la liste est
répétée dans un
ordre aléatoire.
La position temporelle «A» a été
enregistrée pour la
lecture en boucle
AB.
La lecture est
répétée entre les
positions temporelles «A» et «B»
(lecture en boucle
AB « AB REPEAT»).
Molette
Elle permet de modifier les
valeurs et les paramètres.
Bouton ENTER
Il permet de confirmer la sélec-
Bouton EXIT
Permet d'annuler les
réglages et de revenir
aux écrans précédents.
Numéro et
nom du patch
d’effet sélectionné
Emplace-ment de lecture du morceau
Temps de lecture du morceau (min:sec)
• La touche curseur vous permet de déplacer le curseur
(zone mise en évidence) sur le nom du morceau, l’e et, le
nom du patch, le mode de lecture ou encore sa position.
• Modi ez la valeur correspondant à la position du curseur à
l’aide de la molette.
REMAIN: Durée restante disponible pour
l'enregistrement
REC: Durée d’enregistrement écoulée
(affichée en cours d'enregistrement)
tion d'un élément, d'ajuster les
valeurs des paramètres et de
passer de l'un à l'autre.
Nom du
morceau
sélectionné
Curseur (affichage
mis en évidence)
Indicateur
de niveau
MÉMO
Si la durée dépasse 100 minutes, l’affichage indique « 99:59 ».
Si vous enlevez le couvercle du connecteur USB,
placez-le sur le support de
couvercle afin de ne pas le
perdre.
Support de
couvercle
Terminal
prise de terre
À propos de
la prise de terre
En fonction de votre installation, il est possible que vous
éprouviez un certain inconfort ou que vous perceviez
une rugosité en touchant la surface de l’amplificateur,
des microphones connectés ou des parties métalliques
d’autres objets, tels que les guitares, par exemple.
Ce phénomène est dû à une charge électrique infinitésimale sans aucun danger. Pour y remédier, vous pouvez
relier la prise de terre (voir la figure) à une prise de terre
extérieure. Lorsque l’appareil est connecté de cette façon, un léger bourdonnement peut survenir, en fonction
de l’installation. Si vous n’êtes pas certain du mode de
connexion à établir, prenez contact avec le centre de
service Roland le plus proche ou avec un distributeur
Roland agréé (voir la page Information).
Endroits non adaptés pour une connexion
• Canalisations d’eau (risque de choc ou d’électrocution)
• Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
• Masse de ligne téléphonique ou paratonnerre (risque
en cas de foudre)
Carte SD
Clé USB
À propos des cartes SD et
du connecteur de carte SD
Insérez la carte SD, étiquette vers le haut, dans la fente
du panneau arrière du JS-8.
Appuyez sur la carte SD insérée jusqu’à ce qu’un clic se
fasse entendre.
La lecture et l’enregistrement de données sur le JS-8
nécessitent une carte SD.
N’insérez et n’ex trayez jamais de carte SD lorsque l’appareil est sous tension. Vous risqueriez d’endommager les
données de l’appareil ou de la carte SD.
Insérez prudemment la carte SD jusqu’au bout : elle doit
être maintenue en place fermement.
Pour éviter que de la poussière ne pénètre dans le
connecteur de carte SD et que la carte SD ne soit volée, il
est conseillé de visser le couvercle du connecteur.
À propos du connecteur de
clé USB
Seule une clé USB peut être connectée. Ne connectez pas
d’appareils tels qu’un disque dur ou un lecteur de CDROM.
À propos de la pédale d’expression et du commutateur au pied
Utilisez uniquement les pédales d’expression et commutateurs au pied indiqués (Roland EV-5, BOSS FV-500L,
FV-500H, FS-5U ou FS-6 ; disponibles séparément). Le
branchement de toute autre pédale d’expression risque
de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages à l’appareil.
Ne branchez ou débranchez jamais la pédale d’expression
lorsque l’appareil est sous tension.
À propos de l’emplacement
de sécurité
Emplacement pour un câble de sécurité antivol, disponible dans le commerce.
http://www.kensington.com/
6
cf.
Casque stéréo
Guitare électrique
Installation du JS-8
Avant
Côté droit
prise AUX IN
prise AUX IN
prises LINE OUT
prises LINE OUT
mini-jack stéréo
Blanc (canal gauche)
Rouge
(canal droit)
Micro
Lecteur CD,
lecteur audio numérique
ou autre appareil
Chaîne stéréo ou autre
appareil
À propos de la prise AUX IN
Entrée audio pour les appareils fonctionnant au niveau ligne.
MÉMO
Pour régler le niveau d’entrée, utilisez les contrôles de l’appareil connecté.
À propos des prises LINE OUT
Entrée audio pour les appareils fonctionnant au niveau ligne.
Le cas échéant, reportez-vous à la section «Désactivation des
haut-parleurs internes» (p. 31)
Précautions à observer pour les connexions
921
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes ou d’autres
appareils, baissez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant tout
branchement.
983
Un mauvais positionnement des micros par rapport aux haut-parleurs peut créer un
effet Larsen. Pour y remédier:
Jouez de la guitare sur un morceau
d'accompagnement
Lecture de morceaux
Étape
Étape
Boutons Play []
et Stop[]
Pour le démarrage et l'arrêt de la
lecture.
Boutons de
recul[
rapide[
] et d'avance
]
Lecteur CD,
lecteur audio numérique
ou autre appareil
Utilisez un câble disponible dans le
commerce approprié à l'appareil auquel
vous souhaitez vous connecter.
Mixez des sons
provenant de périphériques audio externes.
ÉtapeÉtape
Vers l'entrée
AUX IN
Mini-jack stéréo
Réglage du volume
1. Tournez le bouton MASTER LEVEL complètement dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre (niveau minimal).
2. Appuyez sur [](PLAY), puis tournez progressivement le
bouton MASTER LEVEL dans le sens des aiguilles d'une
montre alors que la lecture du morceau commence
jusqu'à obtenir le volume souhaité.
Pour faire rapidement avancer ou reculer l'emplacement de lecture actuel
du morceau.
Guitare
électrique
MÉMO
À l'arrêt, une pression sur le bouton [] (STOP) permet de
rétablir l'emplacement de lecture au début du morceau (00:00)
(retour à zéro).
ASTUCE
Le contenu de la clé USB s’affiche.
Lecture de morceaux stockés dans la clé USB
1. Branchez la clé USB au connecteur prévu à cet effet.
2. Sélectionnez le morceau que vous souhaitez lire à l’aide de la molette puis appuyez
sur [ENTER].
Étape
Étape
1. Tournez le bouton MASTER LEVEL complètement dans le
2. Tout en jouant de la guitare, tournez progressivement le
3
3
Réglage du volume de la guitare
sens inverse des aiguilles d'une montre (niveau minimal).
bouton GUITAR LEVEL dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à obtenir le volume souhaité.
3. Reportez-vous ensuite à la procédure figurant dans la section « Lecture de morceaux ».
8
Jouez de la guitare sur un morceau d'accompagnement
cf.
cf.
cf.
cf.
cf.
cf.
cf.
cf.
cf.
cf.
cf.
Enregistrement de représentations
Le JS-8 vous permet d'enregistrer le son exactement tel qu'elle l'émet.
Enregistrement de représentations
Appuyez sur [](REC).
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [](STOP).
Lorsque l’enregistrement s’arrête,
REC END s’affiche à l’écran.
MÉMO
• Les données enregistrées (morceaux) sont automatiquement nommées «SONG****» (les étoiles correspondent au numéro du
morceau).
• Il est facile de retrouver des morceaux enregistrés à l'aide du JS-8 grâce à la catégorie «User» de la fonction SEARCH.
Pour sélectionner la catégorie «User», reportez-vous à la section«Restriction du nombre de morceaux affichés
(fonction SEARCH)» (p. 10)
ASTUCE
Appuyez sur [MENU] pour accéder aux fonctionnalités
suivantes depuis l’écran supérieur.
Catégorie
de MENU
BEST 30
EDIT
AB EDIT
CAPTURE
METRONOME
PHRASE
LOOP
SONG INFO
Le bouton MENU...
Description
Ajout du morceau actuel à la liste BEST30.
(p. 10)
Configuration précise de la fonction AB REPEAT.
(p. 15)
Enregistrement de données audio. Une solution
pratique pour enregistrer un morceau.
(p. 16)
Métronome activé.
(p. 14)
Fonction Phrase Loop activée.
(p. 29)
Confirmation des informations sur les morceaux et modification des titres.
(p. 38)
Sauvegarde le
morceau enregistré
et lance la lecture.
Supprime le contenu enregistré.
Lorsque le message de confirmation «Are you sure?»
s’affiche, appuyez sur [ENTER] pour supprimer l’enregistrement. (Le contenu enregistré n’est alors pas sauvegardé.)
Catégorie
de MENU
SYSTEM
ERASE
EXPORT
IMPORT
CONVERT
Description
Réglage de différents paramètres du JS-8.
(p. 39)
Suppression du morceau sélectionné.
Écriture du morceau sélectionné sur la clé USB.
(p. 38)
Enregistrement sur la carte SD des morceaux
stockés sur la clé USB sélectionnée.
(p. 38)
Conversion au format JS-8 Song de données au
format MP3 stockées sur la carte SD.
(p. 38)
MÉMO
Les éléments du MENU affichés varient en fonction du statut
de fonctionnement (par exemple l’emplacement du curseur
ou l’écran affiché).
Jouez de la guitare sur un morceau d'accompagnement
MÉMO
Sélection de morceaux
Sélection de morceaux
1. Appuyez sur le bouton [SONG LIST].
2. Sélectionnez un morceau à l'aide de la
molette.
3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Sélectionnez le morceau ou le rythme que vous souhaitez
écouter.
MÉMO
Il est possible de restreindre le nombre de morceaux affichés
selon certains critères ( fonction SEARCH).
Restriction du nombre de
morceaux a chés
( fonction SEARCH)
1. Appuyez sur le bouton [SONG LIST].
2. Appuyez sur le bouton [MENU].
3. Sélectionnez le type de recherche à
l'aide de la molette, puis appuyez sur
[ENTER].
La restriction du nombre de morceaux affichés vous permet
de retrouver plus rapidement les morceaux que vous cherchez.
MÉMO
• La restriction des résultats de la fonction SEARCH s'applique aux morceaux fournis avec le JS-8 et aux morceaux
enregistrés sur le JS-8 à l'aide du logiciel JS-8 Song List
Editor (p. 18).
• Il est possible d'a cher jusqu'à 4000 morceaux.
981b
Toute utilisation des morceaux de démonstration et des rythmes fournis avec ce
produit pour un autre but qu’un usage privé et personnel sans autorisation du propriétaire du copyright est interdite par la loi. De plus, ces données ne doivent pas
être copiées ni utilisées dans un travail secondaire sous copyright sans l’autorisation
du propriétaire du copyright.
Classement de vos morceaux
favoris ( BEST30)
1. Avant de commencer, sélectionnez un
morceau que vous souhaitez intégrer
au classement BEST30.
2. Appuyez sur le bouton [MENU].
3. Sélectionnez BEST30EDIT à l'aide de
la molette, puis appuyez sur [ENTER].
4. Sélectionnez le classement à l'aide de
la molette puis appuyez sur [ENTER].
Cette procédure permet de définir les morceaux qui apparaissent lorsque BEST30 est sélectionné comme type de liste
de lecture.
Composée de vos morceaux favoris, cette liste vous permet
de toujours faire figurer les morceaux souhaités dans les
listes de lecture.
Il est impossible d’attribuer un ordre aux morceaux enregistrés
sur la clé USB. (Ils ne peuvent pas figurer dans le classement
BEST 30.)
10
Jouez de la guitare sur un morceau d'accompagnement
Français
MÉMO
MÉMO
MÉMO
ASTUCE
Faites votre choix parmi les types de recherche suivants.
Le bouton MENU...
Appuyez sur [SONG LIST] puis sur [MENU] pour réaliser les procédures suivantes.
Catégorie de
recherche
ALL SONGS
USER
BEST 30
Description
Les morceaux enregistrés avec le JS-8, les titres d’albums ou les noms d’artistes enregistrés sont pris en
compte.
Cette catégorie est affectée automatiquement aux données enregistrées à l'aide du JS-8.
Seuls les 30morceaux favoris apparaissent, à condition d'avoir été classés (de 1 à 30).
Les morceaux sont classés par titre d'album (ALBUM) ou par nom d'artiste (ARTIST).
ALBUM/ARTIST
RHYTHM
USB MEMORY
SD CARD
MÉMO
L'option «Select Song» vous permet d'afficher les morceaux correspondant au type de recherche sélectionné.
Catégorie de menu Description
REMOVE
Le logiciel Song List Editor fourni (p. 18) avec le JS-8 vous permet d’enregistrer et de modifier des titres
d’albums et des noms d’artistes à partir de votre ordinateur. Utilisez le logiciel JS-8 Song List Editor (p.
18) pour enregistrer et modifier des titres d'albums et des noms d'artistes.
Seules les courts extraits ( BOUCLES RYTHMIQUES) stockés dans la carte mémoire fournie avec le JS-8
apparaissent.
Le logiciel Song List Editor (p. 18) fourni avec le JS-8 vous permet d’ajouter vos morceaux favoris comme
rythmes à partir de votre ordinateur.
Exploration des fichiers sauvegardés sur la clé USB.
Exploration des fichiers sauvegardés sur la carteSD.
Uniquement si le paramètre VIEW SW est activé. (p. 39)
Retrait du morceau sélectionné de la liste BEST30.
MÉMO
S’affiche uniquement si le type de recherche sélectionné est BEST 30.
Utilisation des RHYTHMES
La lecture en boucle des rythmes stockés dans la carte mémoire fournie peut remplacer le métronome ou l'accompagnement.
1. Appuyez sur le bouton [SONG LIST].
FrançaisDeutschEnglish
2. Appuyez sur le bouton [MENU].
3. Sélectionnez RHYTHM à l'aide de la
molette, puis appuyez sur [ENTER].
4. Sélectionnez le morceau (le rythme) à
l'aide de la molette puis appuyez sur
[ENTER].
5. Déplacez le curseur sur le mode de lecture (p. 5) à l’aide des touches curseur.
6. À l’aide de la molette, sélectionnez le
mode de lecture
.
7. Appuyez sur [](PLAY) pour lancer la
lecture du rythme.
Jouez de la guitare sur un morceau d'accompagnement
Permutation des e ets
Passez à l'e et de SOLO
Sélectionnez l’e et
Appuyez sur [EFFECTS].
Numéro du
patch d'effet
Catégorie d'effet
Sélectionnez l’effet à
l’aide de la molette.
Appuyez sur le bouton [ SOLO].
L'icône SOLO
s'allume lorsque la
fonction SOLO est
activée.
ASTUCE
Le bouton MENU...
Appuyez sur [EFFECT] puis sur [MENU] pour réaliser les
procédures suivantes.
Catégorie de
menu
WRITE
EXCHANGE
INITIALIZE
MÉMO
Les éléments du MENU affichés varient en fonction du
statut de fonctionnement (par exemple l’emplacement du
curseur ou l’écran affiché).
Description
Enregistre l'effet en cours de modification.
Permet également de copier l'effet sélectionné.
Permet de permuter un effet avec un autre.
Réinitialise les réglages d'effets.
Catégorie d'eet
Pour la guitare
Pour la basse
Pour un microphone
Utilisateur
ASTUCE
Commutations entre deux e ets
Les numéros d'effets sélectionnés du JS-8 sont différents selon si le bouton SOLO est activé ou non.
Les numéros d'effets sélectionnés du JS-8 sont différents selon le statut du bouton SOLO. Vous pouvez ainsi passer instantanément d'un effet à un autre à chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ SOLO].
Commutation entre deux
eets à l'aide du bouton SOLO
SOLO OFF
SOLO ON
PRESET 005
SOLO On/O
USER 001
USER 001
USER 100
Patch d'eet
PRESET 001
PRESET 100
12
Jouez de la guitare sur un morceau d'accompagnement
Français
REMARQUE
vous souhaitez affecter
vos modifications.
Modi cation des e ets pour obtenir le son recherché
1. Appuyez sur [EFFECTS].
2. Appuyez sur la touche curseur de droite.
Créez des sons grâce à la sélection de styles musicaux et l'utilisation de grilles de modélisation du son regroupant de multiples
réglages de paramètres au sein d'une commande unique.
Écran 1
Sélectionnez le style
général de musique
(Category).
Appuyez sur la touche
curseur de droite pour
modifier le patch d'effet
(écran2).
Sélectionnez un son par
rapport à ce que vous
recherchez.
Distorsion:
douce
Effet de delay: court
Écran 2
Écran 3
Pour les
solos
Pour l'accompagnement
Son de delay:
fort
Son de delay:
léger
Appuyez sur la touche
curseur de droite pour
basculer vers l'écran 3.
Distorsion:
dure
Pour régler le son,
déplacez le curseur à
l'aide des touches curseur et de la molette.
FrançaisDeutschEnglish
Vous pouvez enregistrer le résultat obtenu en
appuyant sur le bouton
[MENU] puis en sélectionnant WRITE.
Effet de delay:
long
Pour régler le son,
déplacez le curseur à
l'aide des touches curseur et de la molette.
MÉMO
Les patchs d'effets peuvent faire l'objet de modifications
encore plus précises.
Reportez-vous à la section«Modification avancée des
paramètres d’effet» (p. 20)
Si vous basculez d'un patch d'effet à un autre à l'aide de
la commande PATCH SELECT avant d'enregistrer un patch
d'effet modifié, celui-ci sera perdu.
Enregistrement des e ets
1. Une fois le patch d'effet modifié, appuyez sur [MENU].
2. Sélectionnez WRITE à l'aide de la molette, puis appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [MENU] pour réaliser les procédures
suivantes.
Nommez l'effet à l'aide
des touches curseur et
de la molette.
Sélectionnezlenuméro de patch d'effet auquel vous souhaitez affecter vos modifications.
Appuyez sur [ENTER] pour enre-
gistrer l'effet sur le numéro de
patch d'effet sélectionné.
Catégorie
de menu
ALL DELETE Suppression de tous les caractères.
DELETE
INSERT
Description
Suppression du caractère et déplacement des caractères qui suivent vers
la gauche.
Insertion d'un espace à l'emplacement du curseur.