Roland JS-8 User Manual [de]

Gebruikershandleiding
201a
OPGELET
TIP
ref.
Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” (p. 42) en “Be­langrijke opmerkingen” (p. 43). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Bovendien leest u deze gebruikershandleiding best volledig om elke functie van dit nieuwe apparaat onder de knie te krijgen. U bewaart de handleiding ook best in de buurt als handige referentie.
202
Afspraken en pictogrammen in deze handleiding
Tekst of cijfers tussen vierkante haken [ ]
MEMO
(p. **)
duiden knoppen aan.
[WRITE] WRITE-knop
Duidt informatie aan waaraan u moet denken als u de JS-8 gebruikt.
Duidt extra informatie aan over een functie.
Duidt informatie aan over een handige functie.
Duidt een referentiepagina aan.
De inhoud van de verpakking controleren
• JS-8
• Netstroomadapter (Roland PSB-1U)
• Gebruikershandleiding (dit document)
• SD-kaart (bevat de JS-8 Song List Editor, USB-audio-
stuurprogramma en song- en ritmegegevens)
• USB-Kabel
• Roland Service (Informatieblad)
Technologie die bestaande fysieke structuren, materia­len en dergelijke simuleert met andere, virtuele metho­des heet “modelleertechnologie”. COSM (Composite Object Sound Modeling) is een technische innovatie van Roland die een aantal van deze sound-modelling technologieën combineert om nieuwe en unieke geluiden te creëren.
Inhoud
Belangrijkste functies ............................................ 2
De JS-8 installeren .................................................. 4
Basisinstallatie voor de JS-8 ...........................................................4
Basiswerking van de JS-8 ................................................................5
De JS-8 met andere apparaten gebruiken ...............................6
Gitaar spelen met songs als begeleiding ...........8
Songs afspelen ...................................................................................8
Songs afspelen vanaf een USB-geheugen ..........................8
Opnemen ..............................................................................................9
Songs selecteren ..............................................................................10
Schakelen tussen e ecten............................................................12
E ecten opslaan ..........................................................................13
Handige oefenfuncties ..................................................................14
Stemapparaat/Metronoom .....................................................14
Phrase Trainer ...............................................................................15
Songs importeren .................................................16
Songs importeren vanaf CD-spelers en andere apparaten Vanaf verschillende geluidsbronnen songs vastleggen ... 17
De Song List Editor van de JS-8 gebruiken ......18
Handige functies ..................................................20
Geavanceerd bewerken van e ectparameters ....................20
E ecten opslaan ...............................................................................20
Informatie over de interne e ecten van de JS-8..................22
De invoergevoeligheid van de gitaar en microfoon
aanpassen ...........................................................................................31
De interne luidsprekers uitschakelen .......................................31
Het e ect oproepen dat in een song is opgeslagen
(Patch Sync) ........................................................................................31
Voetschakelaars en expressiepedalen gebruiken ...............32
Gebruik van USB-audio-interfaces ............................................33
In de handel verkrijgbare SD-kaarten gebruiken ................35
SD-kaarten initialiseren.............................................................35
Back-ups maken ...............................................................................36
Back-upgegevens herstellen (RECOVER) ................................37
Songinstellingen (Songinformatie/Beveiligen/E ecten/
Songnaam) .........................................................................................38
Songs converteren en ze tussen media uitwisselen...........38
Verscheidene systeeminstellingen ...........................................39
Bijlagen ...................................................................40
Foutberichten .................................................................................. 40
Problemen oplossen ......................................................................41
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN ...........................................42
Belangrijke opmerkingen .............................................................43
Index .................................................................................................... 44
Speci caties ...................................................................................... 44
.........16
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Hoofdstuk
1
ref.
ref.
ref.
ref.
Belangrijkste functies
De JS-8 combineert de functies van een audioweergaveapparaat met een reeks populaire BOSS-gitaareffecten, allemaal in één
apparaat.
Sluit uw gitaar aan en speel mee met songs terwijl u door de geweldig klinkende COSM-versterkers en -effecten speelt.
Ontdek wat u kunt doen met de JS-8
• U kunt gitaar spelen terwijl u naar een song luistert vanaf een SD-kaart of USB-geheugen.
• U kunt uw muziekspel (samen met de begeleidingsmuziek) opnemen om uw prestatie te beoordelen of om een
nieuwe begeleidingstrack te creëren.
• U kunt de bijgeleverde JS-8 Song List Editor gebruiken om een song te importeren vanaf een audio-cd en gitaar spelen
terwijl u naar de song luistert.
• U kunt gitaar spelen terwijl u de Phrase Trainer gebruikt om de weergavesnelheid of toonhoogte van de song naar
wens te veranderen, of om het geluid dat in het midden wordt weergegeven, te dempen.
”Opnemen” (p. 9)
“De Song List Editor van de JS-8 gebruiken” (p. 18)
”Songs afspelen” (p. 8)
”Phrase Trainer” (p. 15)
Basis routering van geluiden
Audiosignaal
Song (audiobestand)
Interne luidspreker
Song
(mp3 of ander formaat)
Rechtstreeks
afspelen.
Audiospelergedeelte
GUITAR IN
Eectengedeelte
Soorten geheugen ondersteund door de JS-8 en hun toepassingen
SD (SDHC)-kaarten
De JS-8 kan uw muziekspel opnemen en songs van een SD­kaart afspelen (JS-8-songs, MP3 of WAV ).
MEMO
• U hebt een SD-kaart nodig om op te nemen en af te spe­len op de JS-8.
• De JS-8 ondersteunt SDHC-geheugenkaarten.
• Bepaalde SD-kaarttypes of SD-kaarten van bepaalde fabrikanten nemen mogelijk niet op of spelen slecht af op de JS-8.
USB-geheugen
U kunt MP3- en WAV-bestanden die in het USB-geheugen zijn opgeslagen, afspelen zonder conversie en songgege­vens importeren naar SD-kaarten.
MEMO
• U hebt geen USB-geheugen nodig om de JS-8 te gebrui­ken.
• Er wordt geen USB-geheugen bij de JS-8 geleverd. Koop het USB-geheugen apart.
Opnemen is enkel
mogelijk op SD-kaart.
Song
Songs afspelen/
importeren
exporteren
USB-geheugen
Songs
Opnameapparaatgedeelte
SD-kaart
Intern geheugen van de JS-8
- Eectparameters
- Systeemparameters
- Songs en songparameters
- Ritme
Geheugen dat compatibel is met de JS-8
Informatie op SD-kaarten en USB-geheugen compatibel met de JS-8 kan worden gevonden op de Roland-website.
http://www.roland.com/
2
Belangrijkste functies
Geluidspad dat wordt gebruikt bij aangesloten apparaten
U kunt de JS-8 met digitale audiospelers, computers en andere apparaten gebruiken om geluiden weer te geven en meer.
Audiosignaal
Computer Computer
USB
AUX IN
CD-speler, digitale
audiospeler of andere
apparaten
GUITAR IN
(mp3 of ander formaat)
Song
Song
(audiobestand)
USB
LINE OUT
Stereo, andere apparatuur
Audiospelergedeelte
Interne luidspreker
PHONES
Eectengedeelte
Songs ondersteund door de JS-8
De JS-8 werkt met songs in de volgende formaten.
JS-8-songs (Opnemen/Afspelen)
• Compressieformaat eigendom van Roland/BOSS
MP3 (Alleen afspelen)
• Samplesnelheid: 44,1 kHz
• Bitsnelheid: 64-320 kbps
WAV (Alleen afspelen)
• Samplesnelheid: 44,1 kHz
• Kwantisatiebitsnelheid: 8/16/24-bit
• Mono- of stereogegevens
• Zonder compressie (lineair)
MEMO
De JS-8 ondersteunt geen andere songformaten dan de bovenstaande.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
3
Hoofdstuk
2
ref.
De JS-8 installeren
Basisinstallatie voor de JS-8
Netstroomadapter
Gebruik uitsluitend de bijgele­verde netstroomadapter. Het gebruik van een andere adap­ter kan fouten veroorzaken.
Plaats de netstroomadapter met de zijde met het lampje (zie afbeel­ding) naar boven, en de zijde met de tekstinformatie naar beneden. Het lampje licht op als u de net­stroomadapter in een stopcontact steekt.
Bovenkant
Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen.
Er kan feedback optreden, afhankelijk van de plaats van de microfoons ten op­zichte van de luidsprekers. Dit kan worden opgelost door:
1. de richting van de microfoon(s) te wijzigen.
2. de microfoon(s) op een grotere afstand van de luidsprekers te plaatsen.
3. het volume te verlagen.
Voorkant
Elektrische gitaar/bas
Microfoon
MEMO
De JS-8 biedt geen fantoomvoeding. Er zal dus geen geluid worden geproduceerd als u een condensatormicrofoon of andere microfoon aansluit die fantoomvoeding vereist.
Lees indien nodig “De invoergevoeligheid van de gitaar en microfoon aanpassen” (p. 31)
4
Basiswerking van de JS-8
Afspeeltijd de
song (Min:Sec)
Afspeel-
locatie van
de song
De JS-8 installeren
MENU-knop
Dit roept een aantal verschillende functies op, afhankelijk van het scherm dat wordt weergegeven.
Cursorknop
Dit beweegt de cursor (opge­licht deel) op het scherm. Gebruik het wiel om de opge­lichte waarde te wijzigen.
Het apparaat in-/ uitschakelen
941
Schakel de voeding naar uw verschillende apparaten in de aangegeven volgorde in zodra de aansluitingen voltooid zijn (p. 4) (p. 6). Als u de apparaten in de verkeerde volgorde inschakelt, kunnen er defecten optreden en/of kan er schade aan de luidsprekers en andere apparaten ontstaan.
Bij het inschakelen
• Schakel uw componentstereosysteem of mixer het laatst in.
Bij het uitschakelen
• Schakel uw componentstereosysteem of mixer het eerst uit.
942
Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Het duurt even (enkele secon­den) na het opstarten voordat het apparaat normaal werkt.
Informatie over het bovenste scherm
Dit scherm verschijnt als u de JS-8 inschakelt. De procedures
in deze handleiding starten op dit scherm.
Nummer en naam van de hui­dig geselecteerde effectpatch
EXIT-knop
Druk op deze knop om de instellingen te annuleren en terug naar vorige schermen te gaan.
Naam van de huidig
geselecteerde song
Wiel
Gebruik dit om waarden en instellingen te wijzigen.
ENTER-knop
Gebruik dit om de selectie van een item te bevestigen, de waarden van instellin­gen aan te passen en tussen instellingen te schakelen.
Cursor (opgelichte
weergave)
Niveaumeter
Afspeelmodusweergave
Weergave Beschrijving Weergave Beschrijving
De huidige song wordt tot het einde afgespeeld en stopt.
De huidige song wordt herhaald.
Songs worden afgespeeld in de vermelde volg­orde.
De songs in de lijst worden her­haald.
985
De informatie in deze handleiding bevat illustraties waarin de standaardweergave van de display wordt afgebeeld. Het is echter mogelijk dat uw apparaat een nieu­were, verbeterde versie van het systeem bevat (bv. met nieuwere geluiden), zodat de weergave op uw display kan verschillen van de weergave in de handleiding.
Songs in de lijst worden in wille­keurige volgorde afgespeeld.
De songs in de lijst worden in wille­keurige volgorde herhaald.
Tijdstip “A” werd geregistreerd voor AB herhalen.
Weergave wordt herhaald tussen tijdstippen “A” en “B” ( AB REPEAT (herhalen)).
Afspeelocatie van de song
REMAIN: Resterende opnametijd REC: Verstreken opnametijd (weergegeven tijdens opname)
MEMO
Afspeeltijd de song (Min:Sec)
Als de tijdsaanduiding groter is dan 100 minuten, wordt dit getoond als
“99:59”.
MEMO
• Door op een cursorknop te drukken, kunt u de cursor (op­gelicht deel) naar de songnaam, het e ect, de patchnaam, afspeelmodus of afspeelpositie bewegen.
• Gebruik het wiel om de waarde waar de cursor bij staat te wijzigen.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
5
De JS-8 installeren
De JS-8 met andere apparaten gebruiken
Aarding
Aarding
Computer
Expressiepedaal
(EV-5, enz.)
USB-kabel
USB-kabel
Aansluiting voor
Aansluiting voor
USB-geheugen
USB-geheugen
SD-kaartaansluiting
SD-kaartaansluiting
Voetschakelaar
(BOSS FS-6, enz.)
Veiligheidssleuf
EXP PEDAL/
EXP PEDAL/
CTL1,2-aansluiting
CTL1,2-aansluiting
USB-aansluiting
USB-aansluiting
(p. 32)
Bovenkant
Dekselhouder (inkeping)
Informatie over de deksel­houder (inkeping)
Plaats de deksel van de USB-aansluiting in de dekselhouder als u hem loskoppelt zodat hij niet verloren raakt.
Dekselhouder
(inkeping)
Aarding
Info over de Aarding
Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde opstelling ervaart u mogelijk een ongemakkelijk gevoel of lijkt het oppervlak korrelig als u het apparaat, micro­foons die erop aangesloten zijn of metalen delen van andere objecten, zoals gitaren, aanraakt. Dit is te wijten aan een heel erg kleine elektrische lading, die volledig ongevaarlijk is. Als u zich hier echter zorgen over maakt, verbindt u best de aardingsklem (zie afbeelding) met een externe aar­ding. Als het apparaat geaard is, kan er mogelijk een licht gebrom voorkomen, afhankelijk van uw specifieke opstelling. Als u niet zeker bent welke aansluitmethode u dient te gebruiken, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina “Informatie”.
SD-kaart
Ongeschikte plaatsen voor een aansluiting
• Waterleidingen (kan een schok of elektrocutie veroor­zaken)
• Gasleidingen (kan brand of een ontploffing veroorza­ken)
• De aarding van een telefoonlijn of bliksemafleider (kan gevaarlijk zijn in geval van bliksem)
USB-geheugen
Informatie over SD-kaarten en de SD-kaartaansluiting
Plaats de SD-kaart met het label naar boven in de gleuf op het achterpaneel van de JS-8. Druk op de geplaatste SD-kaart tot u een “klik” hoort.
Een SD-kaart is vereist om op te nemen en af te spelen met de JS-8.
Plaats of verwijder nooit een SD-kaart terwijl het ap­paraat is ingeschakeld. Dit kan de gegevens op het apparaat of op de SD-kaart beschadigen.
Plaats de SD-kaart voorzichtig in het apparaat, tot ze er helemaal in zit.
Om te vermijden dat er stof in de SD-kaartaansluiting terechtkomt en om te vermijden dat de SD-kaart wordt gestolen, schroeft u de aansluitingsdeksel best vast.
Info over de aansluiting voor USB-geheugen
Alleen een USB-geheugen kan op de USB-geheugenaan­sluiting worden aangesloten. Sluit geen apparaten aan zoals een harde schijf of cd-rom-station
Info over het expressiepe­daal en de voetschakelaar
Gebruik alleen de gespecificeerde expressiepedalen en voetschakelaars (Roland EV-5, BOSS FV-500L, FV-500H, FS-5U, FS-6; apart verkrijgbaar). Als u andere expres­siepedalen aansluit, loopt u het risico op defecten en/of schade aan het apparaat.
U mag het expressiepedaal nooit aansluiten of loskop­pelen als het apparaat is ingeschakeld.
Over de veiligheidssleuf
Sluit hier een in de handel verkrijgbare antidiefstalkabel aan. http://www.kensington.com/
6
Stereohoofdtelefoon
ref.
Elektrische gitaar
De JS-8 installeren
Voorkant
Rechts
AUX IN-aansluiting
AUX IN-aansluiting
LINE OUT-aansluitingen
LINE OUT-aansluitingen
CD-speler, digitale
audiospeler of ander apparaat
Stereominiatuuraansluiting
Wit (linkerkanaal)
Rood (rechterkanaal)
Microfoon
Componentstereosysteem of ander apparaat
Info over de AUX IN-aansluiting
Voer hier audio in van lijnniveau-apparaten.
MEMO
Gebruik de bedieningselementen van het aangesloten apparaat om het invoerniveau aan te passen.
Info over de LINE OUT-aansluitingen
Voer vanaf hier audio uit naar een componentstereosysteem of een ander apparaat.
Lees indien nodig “De interne luidsprekers uitschakelen” (p. 31)
Opgelet bij het aansluiten
921
Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen.
983
Er kan feedback optreden, afhankelijk van de plaats van de microfoons ten opzichte van de luidsprekers. Dit kan worden opgelost door:
1. de richting van de microfoon(s) te wijzigen.
2. de microfoon(s) op een grotere afstand van de luidsprekers te plaatsen.
3. het volume te verlagen.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
7
Hoofdstuk
3
MEMO
sluiting
1
1
2
2
Gitaar spelen met songs als begeleiding
Songs afspelen
CD-speler, digitale
audiospeler of ander
Step
Step
Afspelen[] en Stoppen[]
Gebruik deze knoppen om stuk­ken te starten en stoppen.
Terugspoelen[ vooruitspoelen[
Met deze knoppen kunt u snel naar pun­ten voor en achter het huidige afspeel­punt in de song gaan.


] en
]
apparaat
Gebruik een kabel die in de handel
verkrijgbaar is voor het apparaat
waarmee u aansluiting maakt.
U kunt geluid van externe audioappara­ten in de mix brengen.
Step
Step
Naar AUX IN
Stereominiatuuraan-
sluiting
Wijzig het volume
1. Draai de MASTER VOLUME-regelaar volledig linksom (minimumniveau).
2. Druk op [](PLAY) en draai geleidelijk de MASTER VOLUME-regelaar rechtsom tot u het gewenste volumeniveau hebt bereikt.
3
Step
Step
Elektrische
gitaar
Druk op [] (STOP) terwijl de song gestopt is om het afspeel­punt van de song weer op het begin (00:00) (Zero Return) in te stellen.
De inhoud van het USB-geheugenapparaat wordt weergegeven.
Songs afspelen vanaf een USB-geheugen
TIP
1. Sluit het USB-geheugenapparaat aan op de USB-geheugenaansluiting.
2. Gebruik het wiel om de song te selecteren die u wilt afspelen en druk op [ENTER].
1. Draai de MASTER VOLUME-regelaar volledig linksom (mini-
2. Draai de GUITAR VOLUME-regelaar geleidelijk rechtsom tot
3
Wijzig het gitaarniveau
mumniveau).
u het gewenste volumeniveau bereikt als u gitaar speelt.
3. Ga verder door de procedure te volgen in “Songs afspelen”.
8
Opnemen
TIP
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
MEMO
MEMO
ref.
U kunt het geluid opnemen, exact zoals u het uit de JS-8 hoort.
Opnemen
Druk op [](REC).
De opname stoppen
Gitaar spelen met songs als begeleiding
Druk op [](STOP).
Als de opname stopt, wordt REC END weer- gegeven op het scherm.
• Opgenomen gegevens (songs) worden automatisch toegewezen aan “SONG****” (waarbij **** het nummer aangeeft).
• U kunt gemakkelijk songs vinden die u met de JS-8 hebt opgenomen door de categorie “User” te gebruiken in de SEARCH­functie.
Raadpleeg “Het aantal songs op het scherm beperken (SEARCH-functie)” (p. 10)
MENU-categorie Beschrijving
BEST 30 EDIT
AB EDIT
CAPTURE
METRONOME
PHRASE LOOP
SONG INFO
Met de MENU-knop...
In het bovenste scherm kunt u op [MENU] drukken om toegang te krijgen tot de volgende functies.
Voeg de huidige song toe aan de BEST 30.
(p. 10)
Voer nauwkeurige instellingen uit voor de AB REPEAT-functie.
(p. 15)
Leg audio vast. Dit is een handige manier om een song vast te leggen.
(p. 16)
Schakel de metronoom in.
(p. 14)
Gebruik de Phrase Loop-functie.
(p. 29)
Bevestig songinformatie en bewerk song­namen.
(p. 38)
Slaat de opgeno­men song op en start de weergave.
MENU-categorie Beschrijving
SYSTEM
ERASE
EXPORT
IMPORT
CONVERT
De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor).
Verwijdert de opgenomen inhoud. Bij het bericht “Bent u zeker?” drukt u op [ENTER] om de opname te verwijderen. (De opgenomen inhoud wordt niet opgeslagen.)
Bepaal een reeks JS-8-instellingen.
Wis de geselecteerde song.
Converteer de geselecteerde song naar WAV-formaat en schrijf het weg naar het USB-geheugen.
Sla de songs op hem geselecteerde USB­geheugen op op de SD-kaart.
Converteer MP3-gegevens op de SD-kaart naar het JS-8-songformaat.
(p. 39)
(p. 38)
(p. 38)
(p. 38)
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
9
Gitaar spelen met songs als begeleiding
Songs selecteren
Songs selecteren
1. Druk op [SONG LIST].
2. Draai het wiel om een song te selecte­ren.
3. Druk op [ENTER].
Selecteer de song die u wilt horen of het ritme dat u wilt
afspelen.
MEMO
U kunt het aantal songs dat wordt weergegeven, beperken door bepaalde voorwaarden in te stellen ( SEARCH-functie).
Het aantal songs op het scherm beperken ( SEARCH­functie)
1. Druk op [SONG LIST].
2. Druk op [MENU].
3. Selecteer het zoektype met het wiel en druk op [ENTER].
Door het aantal songs op het scherm te beperken, kunt u de
songs die u zoekt sneller vinden.
MEMO
• De zoekresultaten beperken met de functie SEARCH is van toepassing op de songs die standaard bij de JS-8 worden geleverd en songs die op de JS-8 zijn opgeslagen met de JS-8 Song List Editor. (p. 18)
• U kunt maximaal 4.000 songs weergeven.
Het gebruik van de bijgeleverde demosong en de ritmegegevens bij dit product voor niet-persoonlijke doeleinden en zonder toestemming van de auteursrechthou­der is bij wet verboden. Bovendien mogen deze gegevens niet worden gekopieerd of gebruikt in een werk met secundaire auteursrechten zonder de toestemming van de auteursrechthouder.
Uw favoriete songs rangschik-
ken ( BEST 30)
1. Selecteer voordat u begint een song die u aan de lijst BEST 30 wilt toevoe­gen.
2. Druk op [MENU].
3. Selecteer BEST 30 EDIT met het wiel en druk op [ENTER].
4. Bepaal de volgorde met het wiel en druk vervolgens op [ENTER].
Dit proces bepaalt de songs die worden opgelijst als BEST 30
is geselecteerd als afspeellijsttype.
Door uw favoriete songs toe te voegen, hebt u altijd de
songs ter beschikking die u in de afspeellijsten wilt zien.
MEMO
U kunt geen volgorde kiezen voor de songs opgeslagen op een USB-geheugen. (Ze kunnen niet in BEST 30 worden gere­gistreerd.)
10
Gitaar spelen met songs als begeleiding
TIP
U kunt kiezen uit de volgende zoektypes.
Met de MENU-knop...
Door op [SONG LIST] en vervolgens op [MENU] te drukken kunt u de volgende procedures uitvoeren.
SEARCH-categorie Beschrijving
ALL SONGS
USER
BEST 30
Songs opgenomen met de JS-8, geregistreerde albumtitels of artiestennamen worden opgelijst.
Gegevens die opgenomen zijn met de JS-8 worden automatisch in deze categorie geregistreerd.
Alleen de dertig favoriete songs worden opgelijst als deze songs al gerangschikt zijn (1-30).
Songs worden opgesomd op albumtitel (ALBUM) of op naam van de artiest (ARTIST).
MEMO
ALBUM/ARTIST
Deze hoofdingen zijn beschikbaar als albumtitels en artiestennamen voor de songs zijn geregis­treerd.
Door de bijgeleverde JS-8-Song List Editor te gebruiken, kunt u uw computer gebruiken om album­titels en artiestennamen te registreren en te bewerken..
Alleen korte frases ( RHYTHM LOOP) op de kaart die bij de JS-8 werd geleverd, worden opgelijst.
RHYTHM
USB MEMORY
SD CARD
MEMO
Door de bijgeleverde JS-8-Song List Editor te gebruiken, kunt u uw computer gebruiken om uw favoriete audiobestanden als beats toe te voegen.
Bladert door bestanden op het USB-geheugen.
Bladert door bestanden op de SD-kaart.
MEMO
Alleen als de VIEW SW-parameter is ingeschakeld. (p. 39)
MEMO
Met “Select Song” worden de songs weergegeven volgens het geselecteerde zoektype.
MENU-categorie Beschrijving
Verwijder de geselecteerde song uit de lijst BEST 30.
REMOVE
MEMO
Dit wordt enkel weergegeven als BEST 30 als zoektype geselecteerd is.
RHYTHM-gegevens gebruiken
De ritmegegevens op de bijgeleverde kaart kunnen herhaald
worden afgespeeld in plaats van de metronoom of begelei-
dingstrack.
1. Druk op [SONG LIST].
2. Druk op [MENU].
3. Selecteer RHYTHM met het wiel en druk op [ENTER].
4. Draai het wiel om de song (ritmegege­vens) te selecteren en druk op [ENTER].
5. Gebruik de cursorknoppen om de cur­sor naar de afspeelmodus te bewegen (p. 5).
6. Gebruik het wiel om de afspeelmodus in te stellen op
.
7. Druk op [](PLAY); het ritme zal wor­den afgespeeld.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
11
Gitaar spelen met songs als begeleiding
TIP
MEMO
Schakelen tussen e ecten
Schakel over naar het SOLO-
e ect
Druk op [ SOLO].
Het SOLO-picto­gram zal oplich­ten als SOLO is ingeschakeld.
Selecteer E ecten
Druk op [EFFECTS].
Effectpatchnummer
Effectcategorie
Gebruik het wiel om het effect te selecteren.
Eectcategorie
TIP
MENU-categorie Beschrijving
WRITE
EXCHANGE
INITIALIZE
Met de MENU-knop...
Door op [EFFECT] en vervolgens op [MENU] te drukken kunt u de volgende procedures uitvoeren.
Slaat het effect op dat momenteel wordt bewerkt. Kopieert ook het huidig geselecteerde effect.
Vervangt een effect door een ander.
Initialiseert de effectinstellingen.
Voor gitaar
Voor bas
Voor microfoon
De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor).
Gebruiker
Heen en weer schakelen tussen twee e ecten
Verschillende JS-8-effectnummers worden opgeslagen naargelang SOLO is in- of uitgeschakeld.
De JS-8 zal een verschillend effectpatchnummer toewijzen, naargelang de SOLO-knop in- of uitgeschakeld is. Bijgevolg
kunt u onmiddellijk schakelen tussen twee verschillende effecten, telkens u op [ SOLO] drukt.
Tussen twee eecten
schakelen met de
SOLO-knop
12
SOLO OFF
SOLO ON
PRESET 005
SOLO On/O
USER 001
USER 001
USER 100
PRESET 001
PRESET 100
Eectpatch
Gitaar spelen met songs als begeleiding
OPGELET
E ecten wijzigen om het gewenste geluid te verkrijgen
1. Druk op [EFFECTS].
2. Druk op de rechtercursorknop.
U kunt geluiden creëren door songgenres te kiezen en intuïtieve geluidsvormingsrasters te gebruiken die toelaten om met
slechts één bedieningselement meerdere parameters te wijzigen.
Scherm 1
Kies de basismu­ziekstijl (categorie).
Druk op de rechter­cursorknop om de ef­fectpatch te bewerken (scherm 2).
U kunt vervolgens een geluid selecteren dat lijkt op wat u in gedachten hebt.
Distortion: Soft
Delay-tijd: Short
Scherm 2
Scherm 3
Voor solo’s
Voor begeleiding
Delay-geluid: Wet (zwaar)
Delay-geluid: Dry (licht)
Druk op de rechter­cursorknop om naar scherm 3 te gaan.
Distortion: Hard
Beweeg de cursorposi­tie met de cursorknop­pen en het wiel om het geluid aan te passen.
U kunt het resultaat opslaan door op [MENU] te drukken en WRITE te kiezen.
Delay-tijd: Long
Beweeg de cursorpositie met de cursorknoppen en het wiel om het geluid aan te passen.
MEMO
U kunt effectpatches nog nauwkeuriger bewerken. Raadpleeg “Geavanceerd bewerken van effectparameters”
(p. 20)
E ecten opslaan
1. Druk op [MENU] na het bewerken van de effectpatch.
2. Selecteer WRITE met het wiel en druk op [ENTER].
Selecteer het ef- fectpatchnummer waarop u uw wijzi- gingen wilt opslaan.
Gebruik de linker- en rechtercursorknoppen en het wiel om het ef­fect een naam te geven.
Druk op [ENTER] om het effect op het gese­lecteerde effectpatch­nummer op te slaan.
Door met PATCH SELECT tussen effectpatches te schake­len voordat u een bewerkte effectpatch hebt opgeslagen, gaat de bewerkte inhoud verloren.
Door op [MENU] te drukken, voert u de
volgende procedures uit.
MENU-
Beschrijving
categorie
ALL DELETE Wist alle tekens.
DELETE
INSERT
Wist het teken en ver­sc huif t de tekens die volgen naar links.
Voegt een spatie in op de cursorpositie.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
13
Gitaar spelen met songs als begeleiding
MEMO
Handige oefenfuncties
Metronoom
Stemapparaat
Druk op [TUNER].
Gebruik deze functie om uw instrumenten te stemmen.
Dit stelt de frequentie in op A4 (de mid­delste A op een pianoklavier).
Pas de tuning aan tot de gewenste toonhoogte wordt getoond en beide driehoeken branden.
Beeldscherm Beschrijving
Standaard-tuning
Gitaar B E A D G B E Bas B E A D G
Te laag
Gestemd
Te hoog
7e 6e 5e 4e 3e 2e 1e
Speel mee met een metronoom om in een stabiel tempo te
leren spelen.
Druk twee of meer keer op [SPEED] volgens het ritme van de song; deze snelheid wordt in­gesteld als TEMPO.
Dit bepaalt de maatsoort van de metronoom.
• U kunt songs niet in het metronoomscherm afspelen.
• De metronoom maakt geen geluid meer als u het metro-
1. Druk op [MENU].
2. Selecteer METRONOME met het wiel en druk op [ENTER].
Druk op [ENTER] om het metro­noomgeluid in en uit te schakelen.
Dit bepaalt het tempo (BPM).
noomscherm verlaat.
Dit bepaalt het metronoom­volume.
14
Phrase Trainer
Gitaar spelen met songs als begeleiding
Een vast segment herhalen
( AB REPEAT)
1. Druk op [](PLAY).
2. Druk op [A en opnieuw bij het eindpunt van het segment dat moet worden herhaald.
Gebruik deze functie voor het oefenen van gitaarsolo’s en in andere situaties waarbij u een bepaald stuk wilt oefenen terwijl het voortdurend wordt herhaald.
MEMO
Om AB herhalen uit te schakelen, drukt u opnieuw op [A
TIP
Nauwkeurige aanpassing van het AB REPEAT-segment
U kunt nauwkeurig het start- en eindpunt van het te
herhalen segment bepalen.
1. Druk in het bovenste scherm op [MENU].
2.
Selecteer METRONOME met het wiel en druk op [ENTER].
3. Pas in het scherm AB REPEAT EDIT het startpunt (A) en het eindpunt (B) aan.
B] bij het beginpunt
De song oefenen met ander tempo en zonder centraal ge­luid
Druk op [ SPEED].
Hiermee kunt u het tempo van de song vertragen om snel­lere passages te oefenen en het centrale geluid uit songs te verwijderen zodat u ze als begeleiding voor uw muziekspel kunt gebruiken.
Druk op de rechtercursorknop
B].
Scherm 1
Dit bepaalt de snelheid van de song. Normaal wordt de snelheid op 100% ingesteld.
Druk op de rechtercursorknop om over te schakelen naar het scherm voor het nauwkeurig aanpassen van de Center Cancel-kwaliteit (scherm 3).
Scherm 2
om naar het scherm voor de toon­hoogte te gaan (scherm 2).
Stel dit in op ON om het geluid dat in het midden wordt weergegeven, te verwijderen ( Center Cancel).
MEMO
• U kunt op [ENTER] drukken in het scherm AB REPEAT EDIT om afwisselend de functie AB REPEAT in en uit te schakelen zonder de markeerpunten te wissen.
• Bij MP3-gegevens kunt u mogelijk niet vanaf een be­paald tijdstip afspelen (de weergave start in de buurt van de opgegeven tijd). Als u in dergelijke gevallen wilt dat de weergave start op een exact punt, gebruikt u de CONVERT-functie (p. 38) om het bestand om te zet­ten naar een JS-8-song.
• Het interval tussen “A” en “B” kan niet minder dan 1 seconde zijn.
MEMO
• De instellingen van de frasetrainer worden op de SD­kaart als deel van elke song opgeslagen.
• Deze instellingen worden echter niet opgeslagen voor songs op het USB-geheugen of voor beveiligde songs.
Dit picto­gram wordt weergege­ven als AB herhalen is ingescha­keld.
Het pictogram PH.TRAINER gaat branden als Speed, Pitch of Center Cancel zijn ingescha­keld.
Verhoogt of verlaagt de toonhoogte in stappen van halve tonen.
Scherm 3
Bepaal de plaats van het geluid in het geluidsveld dat u wilt elimine­ren. C0 elimineert het geluid in het midden, L** en R** elimineren geluiden respec­tievelijk aan de linker- en rechter­kant.
MEMO
• Het center cancel-e ect wordt ook verkregen op het geluid dat wordt ingevoerd via AUX IN en USB.
• Afhankelijk van het opgenomen geluid is het niet altijd mogelijk om het geluid volledig te elimineren.
Bepaal het frequentiebereik van het geluid dat u wilt elimineren.
HIGH: Hoog frequentiebereik
MID: Gemiddeld frequentiebereik
LOW: Laag frequentiebereik
Pas de toonhoogte aan in kleine stappen van 1 cent.
Door deze waarde te verhogen, wordt het geluid volle­diger verwij-
derd.
15
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Hoofdstuk
4
MEMO
Songs importeren
Songs importeren vanaf CD-spelers en andere apparaten
CD-speler, digitale
audiospeler of andere
apparaten
Songs importeren ( CAPTURE)
Gebruik deze procedure om songs te importeren (capture)
van cd-spelers of andere apparaten.
1. Druk op [MENU].
Gebruik een kabel die in de handel
verkrijgbaar is voor het apparaat
waarmee u aansluiting maakt.
Naar AUX IN
Stereominiatuuraan-
sluiting
2. Selecteer CAPTURE met het wiel en druk op [ENTER].
3. Begin de song die u wilt vastleggen, af te spelen op uw cd-speler (of ander apparaat).
4. Om het importeren te beëindigen, drukt u op [EXIT].
Gegevens op het gewenste tijdstip vastleggen
Met deze modus (OFF) kunt u gegevens handmatig vastleggen door te drukken op de [ENTER]-knop.
Druk op [ENTER] om het vastleggen te starten.
Pas het volume aan van het aangesloten apparaat zodat het “” invoerniveau­lampje niet oplicht.
Automatisch vastleggen
In deze modus begint het vastleggen automatisch als het ingangsniveau een ingestelde waarde over­schrijdt. (LEVEL1–LEVEL7)
Druk op [ENTER] om naar de stand-by-stand over te schake­len. In de standy-by-stand begint het vastleggen automatisch als het ingangsniveau een ingestelde waarde overschrijdt.
MEMO
Als er tijdens het vastleggen een stilte is van twee seconden of meer, zal de opname worden beëindigd en keert u terug naar de stand-bystand voor opnemen.
• Audio-invoer van GUITAR/MIC IN-aansluiting (gitaar, zang, enz.) wordt niet opgenomen tijdens recordings.
• Vastgelegde gegevens (songs) worden automatisch toegewezen aan "SONG**** (waarbij **** het nummer aangeeft).
• U kunt gemakkelijk songs vinden die u met de JS-8 hebt opgenomen door de categorie “User” te gebruiken in de SEARCH­functie.
• De vastgelegde gegevens worden opgeslagen in JS-8-formaat.
16
MEMO
Vanaf verschillende geluidsbronnen songs vastleggen
De JS-8 kan songs op verschillende manieren vastleggen.
Bron Methode
Analoge verbinding (audio-invoer naar AUX IN-aansluiting)
Raadpleeg “Songs importeren (CAPTURE)” (p. 16).
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.
Songs importeren
Digitale verbinding (audio-invoer naar USB-poort)
Het USB-stuurprogramma moet op voorhand worden geïnstalleerd “Voorbereiden van de installatie van het USB-stuurprogramma” (p. 33).
USB-geheugen
Vanaf de computer songs importeren naar de JS-8 (USB-poort)
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selec­teert u AUDIO en drukt u op [ENTER].
3. Selecteer de JS-8 op uw computer als de audio-uitvoerbestem­ming.
MEMO
Raadpleeg de handleiding van uw software voor instructies over het veranderen van de uitvoerbestemming.
4. Volg de instructies in “Songs importeren (CAPTURE)” (p. 16) om de gegevens vast te leggen.
1. Sluit het USB-geheugen aan op de USB-poort van de JS-8.
2. Gebruik het wiel om de song te selecteren die u wilt vastleggen en druk op [ENTER].
3. Druk op [MENU] om IMPORT te selecteren, en vervolgens op [ENTER].
4. Druk op [ENTER].
Raadpleeg “De Song List Editor van de JS-8 gebruiken” (p. 18).
• Het geheel of gedeeltelijk opnemen, verdelen, verkopen, verhuren, publiek voorstel­len, uitzenden, enz. van eender welk materiaal (muziekstukken, video, uitzendingen, liveoptredens, enz.) waarvan het auteursrecht toebehoort aan een derde partij zonder de toestemming van de houders van het auteursrecht, is door de wet verboden.
• Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de auteursrechten van een derde kunnen schenden. Roland Corporation en BOSS Corporation kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schendingen van auteursrechten van derden als gevolg van gebruik van dit apparaat.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
17
Hoofdstuk
5
De Song List Editor van de JS-8 gebruiken
U kunt de Song List Editor van de JS-8 gebruiken om:
• Neem muziek-cd’s op de SD-kaart van de JS-8 op.
• Neem WAV/mp3-bestanden op de SD-kaart van de JS-8 op.
• Songs bewerken die opgenomen zijn op de SD-kaart van de JS-8.
Voor meer informatie over het gebruik van de Song List Editor, raadpleeg Help van de Song List Editor.
1. Op de computer aansluiten
1. Sluit de computer met een USB-kabel
USB
USB
aan op de USB-poort van de JS-8.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].
Computer
JS-8
2. De Song List Editor installeren
De SD-kaart die bij de JS-8 wordt bijgeleverd, bevat een Song List Editor.
MEMO
Als de Song List Editor al op uw computer is geïnstalleerd, kunt u de onderstaande stappen overslaan.
Ga naar “3. De Song List Editor opstarten”.
1. Ga via Verkenner of Deze computer (Windows) of Finder (Mac OS) naar de mappen op de JS-8.
2. Open de WIN-map (Windows-gebrui­kers) of de MAC-map (Mac OS-gebrui­kers).
3. Kopieer het installatieprogramma van het USB-besturingsprogramma voor het besturingssysteem van uw compu­ter naar een map op de computer.
Windows XP-/Vista-gebruikers (in de WIN-map)
• JS8_EditorWin***.zip
Mac OS-gebruikers (in de MAC-map)
• JS8_EditorMac***.zip
4. Dubbelklik op het bovenstaande instal­latieprogramma om het uit te pakken.
5. Lees in de map die bij het uitpakken van het bestand wordt gecreëerd het readme_e.txt-bestand en installeer de Song List Editor volgens de instructies.
3. De Song List Editor opstarten
Dubbelklik op het pictogram van de Song List Editor.
18
De Song List Editor van de JS-8 gebruiken
Songs vanaf cd’s naar de JS-8 importeren ( CD IMPORT)
Deze procedure zet muziek-cd’s om naar songs en impor­teert ze naar de JS-8.
1. Klik op “ CD Ripping.”
2. Laad de cd die u wilt importeren op de computer.
3. Gebruik de Song List Editor om de song te selecteren die u wilt importeren.
4. Klik op “OK.”
Songinformatoe bewerken
U kunt de Song List Editor gebruiken om informatie (songna­men, artiestennamen en albumtitels) bij te werken die hoort bij songs die opgeslagen zijn op de JS-8.
MEMO
• Met behulp van deze informatie kunt u de zoekfunctie van de JS-8 gebruiken.
• De Song List Editor ondersteunt mp3-tag-gegevens.
• De naam van de song die door de Song List Editor is bewerkt, kan op de JS-8 worden weergegeven maar niet worden bewerkt.
De songnamen tonen met niet-alfabeti­sche tekens
U kunt de Song List Editor gebruiken om songs een naam te geven met behulp van de letters van het alfabet, num­mers en symbolen maar ook dubbel-byte tekens (zoals de Japanse “kanji”-tekens). Daarnaast kan de JS-8 ook songnamen tonen (zelfs degene met dubbel-byte tekens), als de songs naar de JS-8 worden geïmporteerd met behulp van de Song List Editor.
WAV of mp3 naar de JS-8 im­porteren ( IMPORT)
Deze procedure importeert WAV- of mp3-audiogegevens naar de JS-8.
1. Klik op “ IMPORT.”
2. Gebruik de Song List Editor om de song (audiobestand) te selecteren die u wilt importeren.
3. Klik op “Open.”
De Song List Editor beëindi-
gen
1. Klik op “Disconnect” in de Song List Editor.
2. Sluit de Song List Editor (Quit).
Windows-gebruikers
“File”-menu
Mac OS-gebruikers
“JS-8 Song List Editor”-menu Editor.”
3. Druk op [EXIT] van de JS-8.
4. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
5. Koppel de USB-kabel los.
Klik op “Exit.”
Klik op “Quit JS-8 Song List
MEMO
• Op de JS-8 kunnen maximaal 4.000 songs worden opge­slagen.
• U kunt zo’n 2.000 hoofdingen registreren, waaronder albumtitels, artiestennamen en sleutelwoorden.
• Muziekherkenningstechnologie en daarmee verwante gegevens worden verstrekt door Gracenote®. Gracenote is de industriestandaard op het gebied van muziekherkenningstechnologie en het leveren van aanverwante inhoud. Voor meer informatie gaat u naar: www.gracenote.com
• Cd- en muziekverwante gegevens van Gracenote, Inc., copyright © 2000-2009 Gracenote. Gracenote-software, copyright © 2000-2009 Gracenote. Dit product en deze service maken mogelijk gebruik van een van de volgende Amerikaanse octrooien: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, en andere verstrekte of aangevraagde patenten. Bepaalde diensten geleverd onder licentie van Open Globe, Inc., voor Amerikaans octrooi: #6,304,523.
• Gracenote en CDDB zijn gedeponeerde handelsmerken van Gracenote. Het logo van Gracenote met bijbehorend lettertype en het logo “powered by Gracenote” zijn handelsmerken van Gracenote.
Voor informatie over het gebruik van de Gracenote-service, gaat u naar: www.gracenote.com/corporate
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
19
Hoofdstuk
6
OPGELET
Handige functies
Geavanceerd bewerken van e ectparameters
Druk op [EFFECTS].
Scherm 1
Effect­patch­nummer
Gebruik het wiel om de effectcategorie te selecteren.
Scherm 5 (Voorbeeld: AMP)
Gebruik de cursorknoppen en het wiel om de parameters
te bewerken.
Selecteer de effect­patch die u hier wilt bewerken.
Druk op [ENTER] om het effect in en uit te schakelen.
Druk op de rechtercursor­knop om naar scherm 2, 3 over
te schakelen.
Druk op de cur­sorknop om toegang te krijgen tot extra parameters voor het geselecteerde effect.
Druk op [MENU], selecteer vervol­gens WRITE om de bewerking op te slaan.
Scherm 2
Scherm 4
Plaats de cursor op het effect dat u wilt bewerken.
Scherm 3
Gebruik het wiel om het geselecteerde effect in en uit te schakelen.
Druk op de rechter­cursorknop om naar scherm 4 te gaan.
Beweeg de cursorposi­tie met de cursorknop­pen en het wiel om het geluid aan te passen.
Door op [MENU] te drukken worden verschil­lende bewerkingsproce­dures ingeschakeld.(p. 21)
Druk op [ENTER] om het instellingenscherm voor het geselecteerde effect te openen (scherm 5).
(voorbeeld) AMP
ON:
OFF:
E ecten opslaan
1. Druk op [MENU] na het bewerken van het effect.
2. Gebruik de cursorknoppen om WRITE te selecteren en druk op [ENTER].
Door op [MENU] te drukken, voert u de volgende procedures uit.
MENU­categorie
ALL DELETE Wist alle tekens.
DELETE
INSERT Voegt een spatie in op de cursorpositie.
Gebruik de linker- en rechtercursorknoppen en het wiel om het ef­fect een naam te geven.
Beschrijving
Wist het teken en verschuift de tekens die vol­gen naar links.
Selecteer het ef­fectpatchnummer waarop u uw wijzi­gingen wilt opslaan.
Druk op [ENTER] om het effect op het geselec­teerde effectnummer op te slaan.
Door met PATCH SELECT tussen effecten te schakelen voordat u een bewerkt effect hebt opgeslagen, gaat de bewerkte inhoud verloren.
TIP
Een e ect kopiëren
Roep het effect op dat u wilt kopiëren en sla vervolgens het effect in zijn huidige status op onder het gewenste effectpatchnummer.
20
Over het e ectenmenu
Door op [EFFECT] en vervolgens op [MENU] te drukken, kunt u een aantal verschillende procedures uitvoeren.
Handige functies
MENU­categorie
WRITE
PATCH NAME
Beschrijving Scherm
Slaat de effectpatch op die momenteel wordt bewerkt (of kopieert de huidige patch indien onbe­werkt).
Wijzigt de naam van de effectpatch.
ker- en rechtercur­sorknoppen en het wiel om het effect een naam te geven.
Gebruik de lin-
ker- en rechter­cursorknoppen en het wiel om het effect een naam te geven.
Gebruik de lin-
Druk op [ENTER] om de wijziging in te voeren.
Selecteer het patchnummer voor het opslaan hier
(opslaglocatie).
Druk op [ENTER] om de effectpatch op te slaan.
Door op [MENU] te drukken, voert
u de volgende procedures uit.
MENU-
Beschrijving
categorie
ALL DELETE Wist alle tekens.
DELETE
INSERT
Wist het teken en ver­sc huif t de tekens die volgen naar links.
Voegt een spatie in op de cursorpositie.
Stelt het nummer in voor het effect dat u wilt uitwisse-
len.
EXCHANGE
INITIALIZE
Wisselt de huidige effectpatch met een andere patch.
Stelt de effectinstel­lingen terug in op de fabrieksinstellingen.
Druk op [ENTER] om effectnummers uit te wisselen.
Het bericht “Are you sure?” verschijnt.
• Druk op [ENTER] om terug naar de fabrieksinstellingen te gaan.
• Als u wilt annuleren, druk op [EXIT].
MEMO
De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor).
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
21
Handige functies
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
Informatie over de interne e ecten van de JS-8
De handelsmerken in dit document zijn handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Dit zijn ondernemingen die los
staan van Roland/BOSS. Deze ondernemingen zijn niet aangesloten bij Roland/BOSS en hebben geen licentie of autorisa-
tie verleend voor de JS-8 van BOSS.
Hun merken worden enkel gebruikt om de apparaten aan te duiden waarvan het geluid wordt gesimuleerd.
Interne e ecten
Met de JS-8 kunt u zeven effectentypes tegelijkertijd gebruiken in een enkele effectpatch, inclusief AMP (versterkermodelle-
ring), FX (verscheidene effecten), EQ (equalizer), NS (ruisonderdrukker), DELAY (delay), CHORUS (chours) en REVERB (weergalm).
Voor het FX-type kunt u kiezen tussen compressor, distortion, wah en een ruim aanbod aan andere effecten.
Interne effecten
Geluiden gemodelleerd volgens gitaar- en basversterkers.
AMP (versterkermodellering)
FX (effecten)
EQ (equalizer)
NS (ruisonderdrukker)
COSM-modellering simuleert niet alleen de eigenschappen van de voorversterker en luidspreker, maar ook de microfooneigenschappen. U kunt kiezen uit een groot aantal verschillende versterkertypes.
“AMP-parameterlijst”, “MIC TYPE” (p. 24)
Biedt een ruime keuze aan effecten, inclusief compressor, distortion, wah en vele andere.
”FX-parameterlijst” (p. 25)
Pas de volumeniveaus aan voor verschillende frequenties in de lage tot hoge frequentiebereiken. Instellingen voor de lage en hoge middentonen beschikken over een parametrische equalizer.
”EQ-parameterlijst” (p. 28)
Dit effect onderdrukt ruis en gezoem van de gitaarelementen. Aangezien de ruisonderdrukking de envelope (de wijziging in volume na verloop van tijd) van de gitaar volgt, heeft dit nauwelijks invloed op het geluid van de gitaar zelf, waardoor dus een uiterst natuurlijk effect wordt verkregen.
DLY (delay)
CHO (chorus)
REV (galm)
AMP-parameterlijst
TYPE Parameter
OFF/ON
BOSS CLEAN
JC-120
JAZZ COMBO
JC CLEAN
FULL RANGE
CLEAN TWIN
PRO CRUNCH
TWEED
TW CLEAN
DELUX CRUNCH
”NOISE SUPPRESSOR-parameterlijst” (p. 28)
Een vertraagd geluid wordt aan het normale gitaargeluid toegevoegd waardoor een dikkere toon ontstaat met een kenmerkende galm.
”DELAY-parameterlijst” (p. 29)
Dit effect voegt een subtiele frequentiemodulatie toe, waardoor een prachtig geluid wordt gecreëerd met een grotere breedte en meer body.
”CHORUS-parameterlijst” (p. 30)
Dit effect voegt galm en andere ruimtelijke effecten toe. Stel REVERB TYPE in om uit een reeks verschillende soorten galmgeluiden te kiezen.
”REVERB-parameterlijst” (p. 30)
Stelt AMP in op OFF/ON.
Dit is een zuiver geluid dat vloeiend en warm is.
Dit is het geluid van de Roland JC-120.
Dit geluid is geschikt voor jazz.
Dit is een geluid met vlakke respons. Goed voor akoestische gitaar.
Dit modelleert een Fender Twin Reverb.
Dit modelleert een Fender Pro Reverb.
Dit modelleert een Fender Bassman 4 x 10” Combo.
Dit modelleert een Fender Deluxe Reverb.
22
TYPE Parameter
BOSS CRUNCH
BLUES
WILD CRUNCH
CRUNCH
STACK CRUNCH
VO DRIVE
VO LEAD
COMBO
VO CLEAN
MATCH DRIVE
FAT MATCH
MATCH
MATCH LEAD
BG LEAD
BG DRIVE
BG LEAD
BG RHYTHM
MS1959 I
MS
MS1959 I+II
CLASSIC
Handige functies
Dit is een crunch-geluid dat aanslagnuances getrouw weergeeft.
Dit geluid is geschikt voor blues.
Dit is een crunch-geluid met een wilde distortion.
Dit is een crunch-geluid met veel gain.
Dit modelleert het drive-geluid van een VOX AC-30TB. Dit geluid is geschikt voor Britse rock uit de jaren
60.
Dit modelleert het lead-geluid van de VOX AC-30TB.
Dit modelleert het zuivere geluid van de VOX AC-30TB.
Dit modelleert het geluid van de linkeringang van een Matchless D/C-30, een moderne buizenversterker die vooral wordt toegepast in stijlen van blues tot rock.
Dit modelleert het geluid van een Matchless die is aangepast voor high gain.
Dit modelleert het geluid dat wordt gecreëerd door de rechteringang van een Matchless D/C-30.
Dit modelleert het lead-geluid van de MESA/BOOGIE-comboversterker, een buizenversterker die erg populair was op het einde van de jaren 70 en 80.
Dit modelleert een MESA/Boogie met TREBLE SHIFT SW aan.
Dit modelleert het ritmekanaal van een MESA/Boogie-comboversterker.
Dit modelleert het geluid dat door ingang I van een Marshall 1959 Super Lead-versterker wordt gecreëerd. Het is een geluid met veel hoge tonen, geschikt voor hard rock.
Het geluid dat wordt gecreëerd door ingangen I en II van de Marshall 1959-versterker parallel aan te slui­ten, waardoor een geluid met meer lage tonen wordt gecreëerd dan bij I.
MS HIGAIN
MS
MS SCOOP
MODERN
R-FIER VINTAGE
R-FIER MODERN
R-FIER
R-FIER CLEAN
T-AMP LEAD
T-AMP CRUNCH
T-AMP
T-AMP CLEAN
BOSS DRIVE
SLDN
LEAD STACK
HI-GAIN
HEAVY LEAD
BOSS METAL
5150 DRIVE
METAL LEAD
METAL
EDGE LEAD
BASS CLEAN
BASS CRUNCH
BASS
BASS HIGAIN
Dit modelleert het geluid van een Marshall die is aangepast met een boost in de middentonen.
Dit is een Marshall-geluid dat is aangepast voor een metalgeluid.
Dit modelleert het geluid van de VINTAGE-modus op kanaal 2 van de MESA/Boogie DUAL Rectifier.
Modelleert het geluid van de MODERN-modus op kanaal 2 van de MESA/Boogie DUAL Rectifier.
Dit modelleert het geluid van de CLEAN-modus op kanaal 1 van de MESA/Boogie DUAL Rectifier.
Het modelAMP3 op een Hughes & Kettner TriAmp.
Het modelAMP2 op een Hughes & Kettner TriAmp.
Het modelAMP1 op een Hughes & Kettner TriAmp.
Dit is een drive-geluid dat een indrukwekkende distortion produceert.
Dit modelleert een Soldano SLO-100, een bijzonder populaire buizenversterker in de jaren 80.
Dit is een lead-geluid met veel gain.
Een krachtig lead-geluid met extreme distortion.
Dit is een metalgeluid voor zware riffs.
Dit modelleert het lead-kanaal van een Peavey EVH 5150.
Dit lead-geluid is geschikt voor metal.
Dit is een scherp geluid dat geschikt is voor lead-werk.
Zuiver geluid dat uitstekend is voor basgitaren.
Crunch-geluid met natuurlijke distortion die uitstekend is voor basgitaren.
Een high-gain-geluid dat geschikt is voor basgitaren.
Parameter
GAIN
LEVEL
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Past de distortion van de versterker aan.
Wijzigt het volume van de volledige voorversterker.
MEMO
Let erop dat u de LEVEL-instelling niet te hoog instelt.
23
Handige functies
Parameter
Deze passen het volume van de respectieve EQ-banden aan.
BASS
MIDDLE
TREBLE
MEMO
Als u de TYPE-parameter op VO DRIVE, VO LEAD, VO CLEAN, MATCH DRIVE, FAT MATCH of MATCH LEAD instelt, werkt de PRESENCE-parameter als de high-cut filter uit de originele versterkers.
Stelt de heldere instelling in op OFF/ON.
MEMO
De BRIGHT-parameterinstelling is slechts gedeeltelijk beschikbaar bij bepaalde
BRIGHT
GAIN SW
SOLO SW
SOLO LEVEL
SP TYPE
instellingen van JC CLEAN, TW CLEAN, CRUNCH of BG LEAD in TYPE.
OFF Helder wordt niet gebruikt.
Bright wordt ingeschakeld om
ON
Laat toe om uit drie niveaus distortion te se­lecteren. Distortion zal opeenvolgend toene­men volgens de instellingen LOW, MIDDLE en HIGH.
Stel SOLO SW in op ON om het volume te verhogen voor solo’s.
Past het volumeniveau aan als SOLO SW op ON is ingesteld.
Selecteer het luidsprekertype.
OFF
ORIGIN
1x8”
1x10”
1x12”
2x12”
4x10”
4x12”
8x12”
een lichtere en helderdere toon te verkrijgen.
Dit schakelt de luidsprekersimula­tor uit.
Dit is het ingebouwde luidspre­kertype van de versterker die u selecteerde met AMP TYPE.
Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en één luidspre­ker van 8 inch.
Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en één luidspre­ker van 10 inch.
Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en één luidspre­ker van 12 inch.
Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en twee luidspre­kers van 12 inch.
Dit is een luidsprekerkast met ge­sloten achterkant en vier luidspre­kers van 10 inch.
Dit is een luidsprekerkast met ge­sloten achterkant en vier luidspre­kers van 12 inch.
Dit is een toren van twee luidspre­kerkasten met gesloten achter­kant, elk met vier luidsprekers van 12 inch.
PRESENCE
Frequentie
Parameter
MIC TYPE
MIC DIS.
MIC POS.
MIC LEVEL
Deze instelling selecteert het gesimuleerde microfoontype.
Dit is het geluid van de SHURE SM­57, een dynamische microfoon
DYN57
DYN421
CND451
CND87
FLAT
Simuleert de afstand tussen de microfoon en de luidspreker.
OFF MIC
ON MIC
Dit simuleert de microfoonpositie.
CENTER
1–10
Wijzigt het volume van de microfoon.
die algemeen wordt gebruikt voor instrumenten en zang. Ideaal om een gitaarversterker van een microfoon te voorzien.
Dit is het geluid van de SENN­HEISER MD-421, een dynamische microfoon met extra lage tonen.
Dit is het geluid van de AKG C451, een condensatormicrofoon met klein diafragma voor gebruik bij instrumenten.
Dit is het geluid van de NEUMANN U87, een condensatormicrofoon met groot diafragma en vlakke respons.
Simuleert een microfoon met perfect vlakke respons. Produceert een geluidsbeeld dat sterk aanleunt bij het geluid dat voorkomt uit het beluisteren van sprekers die recht voor je staan (ter plaatse).
Deze instelling richt de microfoon weg van de luidspreker.
Creëert omstandigheden waarbij de microfoon rechtstreeks op de luidspreker is gericht.
Simuleert de omstandigheid waarbij de microfoon zich in het midden van de luidsprekerconus bevindt.
Simuleert de omstandigheid waar­bij de microfoon uit de buurt van het midden van de luidsprekerco­nus wordt geplaatst.
24
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
ref.
FX-parameterlijst
Parameter
OFF/ON
FX SELECT-parameter
OD/DS
WAH
COMP
LIMITER
OCTAVE
AC.PROCESSOR (AC.PRO)
PHASER
Stelt FX in op OFF/ON.
Dit effect verstoort het geluid om een lange sustain te creëren. Selecteer het type distortion met TYPE en gebruik DRIVE om de hoeveelheid distortion aan te passen.
U kunt een expressiepedaal aansluiten op de EXP PEDAL CTL1/2-aansluiting en het pedaal gebruiken om het wah-effect in real time te bedienen.
Dit is een effect dat een lange sustain creëert door het volumeniveau van het invoersignaal te egaliseren. Gebruik de SUSTAIN-parameter om de lengte van het effect aan te passen en ATTACK om de sterkte van de aan­hef van de aanslagen aan te passen.
De limiter begrenst luide invoerniveaus om distortion te vermijden. Pas THRESHOLD aan om het af te stemmen op het invoersignaal van de gitaar.
Dit voegt een noot toe die één octaaf lager ligt. Dit zorgt voor een rijker geluid. Speel een noot terwijl u de andere snaren volledig dempt.
Deze processor laat u toe om het geluid te wijzigen dat door het element van een akoestische elektrische gitaar wordt gecreëerd om een rijker geluid te verkrijgen dat lijkt op het geluid dat ontstaat met een microfoon die dicht bij de gitaar is geplaatst. U kunt het type akoestische gitaar selecteren.
Door variabel gefaseerde delen aan het rechtstreekse geluid toe te voegen, geeft het phaser-effect een suizend, wervelend karakter aan het geluid. U kunt de phaser-configuratie selecteren.
Handige functies
”OD/DS-parameterlijst” (p. 26)
”WAH-parameterlijst” (p. 26)
”COMP-parameterlijst” (p. 27)
”LIMITER-parameterlijst” (p. 27)
”OCTAVE-parameterlijst” (p. 27)
”AC.PROCESSOR-parameterlijst” (p. 27)
FLANGER
TREMOLO
ROTARY
UNI-V
PAN
”PHASER-parameterlijst” (p. 27)
Het flanger-effect geeft een buigend, vliegtuigmotorachtig karakter aan het geluid.
”FLANGER-parameterlijst” (p. 27)
Tremolo is een effect dat een cyclische volumewijziging creëert.
”TREMOLO-parameterlijst” (p. 27)
Dit creëert een effect dat klinkt als een draaiende luidspreker. Door CTL 1/2 op ROTARY SPEED SEL in te stellen, kunt u de draaisnelheid van de luidspreker schakelen tussen SLOW en FAST met de voetschakelaar. (p. 32)
”ROTARY-parameterlijst” (p. 28)
Dit modelleert een Uni-Vibe. Het lijkt op een phaser-effect, maar biedt ook een unieke modulatie die u niet ver­krijgt met een gewone phaser.
”UNI-V-parameterlijst” (p. 28)
Wijzigt afwisselend het volumeniveau van de linker- en rechterkanalen. Als u het geluid in stereo beluistert, laat dit effect het gitaargeluid heen en weer “vliegen” tussen de luidsprekers.
”PAN-parameterlijst” (p. 28)
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
25
Handige functies
OD/DS-parameterlijst
BOOSTER
Mid Bst
Cln Bst
Trbl Bst
BLUES
Blues
Crunch
Natural
OD
OD-1
T-Scrm
Turbo
Warm OD
DIST
Dist
Mild DS
Mid DS
Dit is een booster met unieke eigenschappen in de middentonen. Dit creëert een geweldig geluid voor solo’s.
Dit doet niet alleen dienst als booster, maar zorgt ook voor een zuiver geluid dat zelfs punch heeft als u alleen speelt.
Dit is een booster met heldere geluidseigenschap­pen.
Dit is het crunch-geluid van de BOSS BD-2. Dit produceert een distortion die getrouw de nuan­ces van de aanslagen weergeeft.
Een crunch-geluid met een extra element verster­ker-distortion.
Dit biedt de natuurlijk klinkende distortion van een licht overstuurde versterker.
Het geluid van de BOSS OD-1. Dit creëert zachte, milde distortion.
Dit modelleert een Ibanez TS-808.
Dit is het high-gain overstuurd geluid van de BOSS OD-2.
Dit is een warme overdrive.
Dit zorgt voor een basisgeluid met traditionele distor­tion.
Dit creëert een zacht distortion-geluid.
Dit distortion-geluid heeft versterkte middentonen.
CLASSIC
RAT
GUV DS
DST+
Dit modelleert een Pro Co RAT.
Dit modelleert een Marshall GUV’ NOR.
Dit modelleert een MXR DISTORTION+.
MODERN
Modern
Solid
Stack
Dit is het diepe distortion-geluid van een large stack­versterker.
Dit is een distortion-geluid met een edge-effect.
Een vet geluid met een extra element distortion van een stack-versterker.
METAL
Loud
Metal Z
Lead
Deze distortion is ideaal voor zware riffs.
Dit is het geluid van de BOSS MT-2. Het creëert een lange reeks metalgeluiden, van de oude stijl tot slash metal.
Creëert een distortion-geluid met het vloeiende karakter van een overdrive in combinatie met een diepe distortion.
FUZZ
60s FZ
Oct FZ
Muff FZ
Dit modelleert een FUZZFACE. Het creëert een vet fuzz-geluid.
Dit modelleert een ACETONE FUZZ.
Dit modelleert een Electro-Harmonix Big Muff π.
Parameter
DRIVE
TONE
EFFECT LEVEL
Past de diepte van de distortion aan.
Wijzigt de toon.
Wijzigt het volume van het OD/DS­geluid.
WAH-parameterlijst
Parameter
Selecteert de wah-modus.
MODE
TYPE (*1)
MANUAL
T.UP
T.DOWN
Selecteert het type wah.
CRY WAH
VO WAH
FAT WAH
LIGHT
7ST WAH
RESO
Een expressiepedaal dat op de EXP PEDAL/CTL1,2-ingang is aangeslo­ten zal de wah bedienen.
Dit produceert een wah-effect dat overeenkomt met de aan­slagintensiteit.
Dit modelleert het geluid van het CRY BABY-wahpedaal dat populair was in de jaren 70.
Dit modelleert het geluid van de VOX V846.
Dit is een wah-geluid met een opvallende toon.
Deze wah heeft een verfijnd geluid zonder ongewone eigen­schappen.
Deze uitgebreide wah heeft een variabel bereik dat compatibel is met zevensnarige en baritongi­taren.
Dit volledig originele effect biedt verbeteringen op de kenmerkende resonanties die door analoge synthesizerfilters worden geproduceerd.
Parameter
Wijzigt de positie van het wah-pedaal.
PEDAL POS. (*1)
SENS (*2)
FREQUENCY (*2)
PEAK (*2)
(*1) Instelling beschikbaar bij MODE ingesteld op MANUAL. (*2) Instelling beschikbaar bij MODE ingesteld op T.UP of
T.DOWN.
MEMO
Deze parameter zal wijzigen als u het expres­siepedaal gebruikt.
Dit bepaalt de responsgevoeligheid van het inkomende geluid.
Wijzigt de middenfrequentie van het wah-effect.
Dit bepaalt de intensiteit van het wah-geluid.
26
Handige functies
COMP-parameterlijst
Parameter
SUSTAIN
ATTACK
LEVEL
Dit bepaalt de sustain van het geluid.
Dit bepaalt de aanhef van het geluid.
Dit bepaalt het volumeniveau van het effect.
LIMITER-parameterlijst
Parameter
Als het invoersignaalniveau het niveau
THRESHOLD
RELEASE
LEVEL
overstijgt dat hier wordt ingesteld, wordt er een beperking (limiting) toegepast.
Wijzigt de tijdsduur waarin het beperkings(limiting)-effect wordt toege­past nadat het signaal het threshold-niveau overschrijdt.
Dit bepaalt het volumeniveau van het ef­fect.
OCTAVE-parameterlijst
Parameter
OCTAVE LEVEL
DIRECT LEVEL
Dit bepaalt het volumeniveau van het effectgeluid.
Dit bepaalt het volumeniveau van het directe geluid.
AC.PROCESSOR-parameterlijst
Parameter
Selecteert het modelleertype.
Dit is het geluid van een akoesti­sche gitaar met kleine body.
Dit is een standaard akoestisch gitaargeluid zonder franjes.
Dit is een helder akoestisch gitaar­geluid.
Dit is een krachtig akoestisch gitaargeluid.
TYPE
BASS
MIDDLE
TREBLE
SMALL
MEDIUM
BRIGHT
POWER
Wijzigt het volume van de lage tonen.
Regelt het volume van de middentonen.
Wijzigt het volume van de hoge tonen.
PHASER-parameterlijst
Parameter
Selecteert het aantal stappen dat het phaser-effect gebruikt.
Dit is een phase-effect met vier stappen. Een licht phaser-effect wordt verkre­gen.
Dit is een phase-effect met acht stappen. Dit is het meest gekende phaser­effect.
Dit is een phase-effect met twaalf stappen. Een diep phaser-effect wordt verkre­gen.
Dit is een phaser met twee phase shift-circuits die in serie zijn gekoppeld.
TYPE
4 STAGE
8 STAGE
12 STAGE
BI-PH.
RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect.
DEPTH
RESONANCE
Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect.
Dit bepaalt de intensiteit van het effect.
FLANGER-parameterlijst
Parameter
RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect.
DEPTH
MANUAL
RESONANCE
Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect.
Wijzigt de modulatiefrequentie van het flanger-effect.
Dit bepaalt de intensiteit van het effect.
TREMOLO-parameterlijst
Parameter
RATE
DEPTH
WAVE SHAPE
MEMO
Dit bepaalt de snelheid van het effect.
Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect.
Past wijzigingen in volumeniveau aan. Een hogere waarde zal de vorm van de golf dieper maken.
Informatie over de RATE-parameter in PHASER-, FLANGER- en TREMOLO-e ect
Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de RATE­parameter ingesteld volgens de waarde van “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
27
Handige functies
ROTARY-parameterlijst
Parameter
RATE SLOW
RATE FAST
DEPTH
SPEED SELECT
Deze parameter wijzigt de SPEED SELECT van rotatie indien ingesteld op “SLOW.”
Deze parameter wijzigt de SPEED SELECT van rotatie indien ingesteld op “FAST.”
Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect.
Deze parameter wijzigt de rotatiesnelheid van de gesimuleerde luidspreker.
UNI-V-parameterlijst
Parameter
RATE
DEPTH
LEVEL
Dit bepaalt de snelheid van het effect.
Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect.
Dit bepaalt het volumeniveau van het effect.
PAN-parameterlijst
Parameter
RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect.
DEPTH
WAVE SHAPE
Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect.
Past het geluidskarakter aan van de volu­meniveauwijzigingen die bij het pan-effect ontstaan.
EQ-parameterlijst
Parameter
OFF/ON
Deze passen het volume van de respectieve EQ-banden aan.
Bepaal de centrale frequentie van de middentonen met “LO MID FREQ” en “HI MID FREQ”.
LEVEL
LO-MID Q
HI-MID Q
LO CUT
HI CUT
Stelt de EQ in op OFF/ON.
LO G
LO MID FREQ HI MID FREQ
Past het volume aan voor de equalizer.
Wijzigt de breedte van het gebied dat wordt beïnvloed door de EQ gecentreerd op de “LO MID FR EQ.” Hogere waarden maken het gebied kleiner.
Wijzigt de breedte van het gebied dat wordt beïnvloed door de EQ gecentreerd op de “HI MID FR EQ”. Hogere waarden maken het gebied kleiner.
Dit stelt de frequentie in waarop de low cut­filter actief wordt. Als “FLAT” is geselecteerd, heeft de low cut-filter geen effect.
Dit stelt de frequentie in waarop de high cut-filter actief wordt. Als “FLAT” is geselec­teerd, heeft de high cut-filter geen effect.
LO MID GAIN
HI MID GAIN
HI G
Frequentie
MEMO
Informatie over de RATE-parameter in de e ecten ROTARY, UNI-V en PAN
Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de RATE­parameter ingesteld volgens de waarde van het “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song.
NOISE SUPPRESSOR-parameterlijst
Parameter
OFF/ON
THRESHOLD
RELEASE
Stelt NOISE SUPPRESSOR in op OFF/ON.
Dit past het effect aan volgens het ruisni­veau. De waarde 0 schakelt de ruisonder­drukker uit.
MEMO
Een hogere instelling dan nodig kan ervoor zorgen dat er geen geluid wordt weergegeven wanneer de gitaar aan een laag volume wordt bespeeld.
Wijzig de tijd vanaf het moment dat de ruis­onderdrukker actief wordt tot het ruisniveau “0” wordt.
28
DELAY-parameterlijst
Parameter
OFF/ON
Stelt de DELAY in op OFF/ON.
Gebruik dit om het type delay te kiezen.
SINGLE Dit is een eenvoudige mono-delay.
PAN
STEREO
REV. Dit creëert het effect van omgekeerde weergave.
ANALOG Dit creëert een zacht analoog delay-geluid.
TAPE Deze instelling biedt het kenmerkend golvend geluid van een tape-echo.
MOD.
HICUT Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met de enkele delay.
Handige functies
Deze delay is specifiek bedoeld voor stereo-uitvoer. Dit zorgt voor een tap delay-effect dat de delay-tijd tussen de linker- en rechterkanalen verdeelt.
Het directe geluid wordt via het linkerkanaal weergegeven en het effectgeluid via het rechter­kanaal.
Dit is een delay met een aangenaam chorusachtig effect dat wordt toegevoegd aan de delay­herhalingen.
Dit biedt een phrase loop-effect waarbij u tot 40 seconden van uw muziekspel kunt opnemen en herhaaldelijk in een lus kunt laten afspelen. U kunt de loop als begeleiding gebruiken en meer materiaal toevoegen door extra delen van uw muziekspel erover te plaatsen in de loop.
TYPE
DELAY TIME
FEEDBACK
EFFECT LEVEL
PH.LOOP
REC
brandt
PLAY
brandt
PH.LOOP
(Voorbeeld toewijzing)
CTL2
CTL1
PH.LOOP STOP PH.LOOP REC/PLAY
STANDBY
OVERDUB
brandt
MEMO
U zult een voetschakelaar nodig hebben (bv.: FS-6; apart verkrijgbaar) om PH.LOOP te gebruiken.
Dit bepaalt de delay-tijd.
MEMO
Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de DELAY TIME-parameter ingesteld volgens de waarde van het “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song.
Dit bepaalt het aantal herhalingen voor de delay.
Dit bepaalt het volumeniveau van het effect.
MEMO
Als TYPE is ingesteld op REVERSE, past dit de balans tussen het rechtstreekse geluid en het effectgeluid aan.
De PHRASE LOOP-functie
Als u PHRASE LOOP kiest uit het MENU in het bovenste scherm, schakelt de TYPE-schakelaar van delay over naar Phrase Loop (PH.LOOP) en de pedaaltoewijzingen worden automatisch uitgevoerd.
MEMO
• De pedalen zijn als volgt toegewezen in het PHRASE LOOP-scherm. CTL1=PH.LOOP STOP CTL2=PH.LOOP REC/PLAY
• Als u het PHRASE LOOP-scherm verlaat, worden de e ect- en pedaaltoewijzingen weer ingesteld op hun vorige instellingen.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
29
Handige functies
CHORUS-parameterlijst
Parameter
OFF/ON
TYPE
RATE
DEPTH
EFFECT LEVEL
Stelt CHORUS in op OFF/ON.
Gebruik dit om het type chorus te kiezen.
MONO Dit choruseffect voert hetzelfde geluid uit via de linker- en rechterkanalen.
ST 1
ST 2
MN MLD Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met MONO.
ST1 MLD Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met ST 1.
ST2 MLD Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met ST 2.
Dit bepaalt de snelheid van het effect.
MEMO
Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de RATE-parameter ingesteld volgens de waarde van het “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song.
Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect.
Dit bepaalt het volumeniveau van het effect.
Dit is een stereochoruseffect dat verschillende chorusgeluiden aan het L-kanaal en R-kanaal toevoegt.
Deze stereochorus gebruikt ruimtelijke synthese, waarbij het directe geluid via het linker­kanaal wordt uitgevoerd en het effectgeluid via het rechterkanaal.
REVERB-parameterlijst
Parameter
OFF/ON
TYPE
REVERB TIME
HIGH CUT
EFFECT LEVEL
Stelt REVERB in op OFF/ON.
Gebruik dit om het type weergalm te kiezen.
AMBI.
ROOM Simuleert de galm in een kleine kamer. Zorgt voor een warme galm.
HALL 1 Simuleert de galm in een concertzaal. Biedt een heldere en ruime galm.
HALL 2 Simuleert de galm in een concertzaal. Zorgt voor een zachte galm.
PLATE
Wijzigt de lengte (tijd) van de galm.
De high cut-filter wijzigt de hoeveelheid hoge frequenties in het galmgeluid. Als “FLAT” is geselecteerd, heeft de high cut-filter geen effect.
Dit bepaalt het volumeniveau van het effect.
EZ CHARACTER-parameterlijst
EZ CHARACTER
Dit bepaalt het tempo als RATE-parameters zoals DELAY TIME, PHASER en FLANGER met het tempo van
EFFECT TEMPO
EZ CHAR
het song worden gesynchroniseerd. Stel DELAY TIME en RATE in op (Whole Note)-(16th Note). U kunt ook het tempo invoeren door op [SPEED] in het tempo van de beat te tikken (TAP-functie).
Dit wijzigt het karakter van de gitaartoon, gaande van solotoon (-20) tot een toon voor begeleiding (+20).
Simuleert een galmmicrofoon (off-mic, op afstand van de geluidsbron) die wordt gebruikt bij opnames en andere toepassingen. In plaats van de galm te benadrukken, wordt deze galm gebruikt om een soort openheid en diepte te creëren.
Simuleert plaatgalm (een studio-effectapparaat dat de trillingen van een grote metalen plaat gebruikt om een galmeffect te creëren). Biedt een metaalachtig geluid met opval­lende hoge tonen.
30
Handige functies
MEMO
De invoergevoeligheid van de gitaar en microfoon aanpassen
U kunt een microfoon op de GUITAR/MIC IN-aansluiting van de JS-8 aansluiten en de invoergevoeligheid regelen.
1. Druk op [MENU].
2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
3. Selecteer SYSTEM SETTING en druk op [ENTER].
4. Stel de INPUT GAIN in.
Gebruik INPUT SENS om de invoergevoeligheid nauwkeurig
INPUT GAIN
GUITAR De ideale invoergevoeligheid wanneer een gitaar
is aangesloten
MIC De ideale invoergevoeligheid wanneer een micro-
foon is aangesloten
aan te passen.
De interne luidsprekers uitschakelen
U kunt geluid uitvoeren via de LINE OUT-aansluitingen van de JS-8 naar een extern weergaveapparaat (bv. componentstereo-
systeem)
Als u dit doet, schakelt u best de interne luidsprekers van de JS-8's uit.
Gebruik de volgende procedure om de interne luidsprekers uit te schakelen.
1. Druk op [MENU].
2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
3. Selecteer SYSTEM SETTING en druk op [ENTER].
4. Stel de SPEAKER SW-parameter in op OFF.
Het e ect oproepen dat in een song is opgeslagen (Patch
De effectpatch die in elke song is opgeslagen kan, worden opgeroepen op hetzelfde moment dat u songs wisselt.
1. Draai het wiel om een song te selecteren.
2. Druk op [MENU].
3. Selecteer SONG INFO en druk op [ENTER].
4. Druk eenmaal op de rechtercursorknop om het volgende scherm te openen.
Als u op [MENU] drukt om SET PATCH te selecteren, wordt het hui­dige effectpatchnummer geregistreerd (toegewe­zen) op PATCH SYNC.
TIP
U kunt de functie Patch Sync uitschakelen in de systeeminstel­lingen.
1. Druk op [MENU].
2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
3. Selecteer SYSTEM SETTING en druk op [ENTER].
4. Stel de PATCH SYNC-parameter in op OFF.
Sync)
Duidt de effectpatch aan die wordt opge­roepen als SOLO is uitgeschakeld.
Effectpatchnummer
OFF Spelen met de huidige effectpatch.
P*** Roep de aangegeven vooraf ingestelde
U*** Roep de aangegeven gebruikerseffect-
Duidt de effectpatch aan die wordt opge­roepen als SOLO is ingeschakeld.
effectpatch op.
patch op.
Als dit is uitgeschakeld worden de instellingen van Patch Sync genegeerd en wordt de huidig geselecteerde effectpatch gebruikt. (De effectpatch verandert niet als u songs wisselt.)
MEMO
De functie Patch Sync kan niet worden gebruikt voor songs in het USB-geheugen.
31
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Handige functies
Voetschakelaars en expressiepedalen gebruiken
Stereo 1/4 inch-jack-
aansluiting
(in de handel
verkrijgbaar)
Rood Wit
PCS-31L: apart verkrijgbaar
EXP PEDAL/ CTL1,2-aansluiting
JS-8
1/4 inch-jack-kabel
(in de handel verkrijgbaar)
Expressiepedaal
(Roland EV-5, enz.)
Als u een FS-5U voetschakelaar gebruikt, stel dan de POLARITY-schakelaar in zoals hieronder getoond.
Voetschakelaar
(BOSS FS-6)
MEMO
U mag het expressiepedaal nooit aansluiten of loskoppelen als het apparaat is ingeschakeld.
Sluit een apart verkrijgbare voetschakelaar aan om een hele
reeks functies met uw voet te bedienen.
1. Druk op [MENU].
2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
3. Selecteer PEDAL SETTING en druk op [ENTER].
PEDAL SETTING
PLAY/STOP Bedien de speler (afspelen/stoppen).
REC/STOP Bedien de recorder (opname/stoppen).
PATCH +1
PATCH -1
SOLO Schakel SOLO in en uit.
PH.LOOP REC/PLAY Bedien REC/PLAY in PH.LOOP (DELAY).
PH.LOOP STOP
ROTARY SPEED SEL
TUNER Schakel het Tuner-scherm in/uit.
Selecteer het volgende effectpatchnum­mer (+1).
Selecteer het vorige effectpatchnummer (-1).
Stop PH.LOOP (DELAY). De opgenomen inhoud wordt tegelijkertijd gewist.
De rotatiesnelheid van de luidsprekers omschakelen (SLOW/FAST).
Voetschakelaar
(BOSS FS-5U)
CTL1CTL2 CTL1CTL2 CTL1
Als u een FS-6 voetschakelaar gebruikt, stel dan de MODE- en POLARITY-schakelaars in zoals hieronder getoond.
B A
MEMO
Als een apart verkocht expressiepedaal wordt aangesloten,
wordt de werking van het expressiepedaal bepaald door het
effect dat is geselecteerd.
Effectinstelling Gebruik van het expressiepe-
daal
FX=ON, FX SELECT=WAH en MODE=MANUAL
Andere dan de bovenstaande Werkt als volumepedaal.
Werkt als wah-pedaal.
32
Handige functies
MEMO
MEMO
Gebruik van USB- audio-interfaces
Audiogegevens uitwisselen tussen een computer en de JS-8 via USB, vereist installatie van een USB-stuurprogramma op de compu­ter die u gebruikt.
Volg onderstaande instructies om het USB-stuurprogramma te installeren.
MEMO
• Het is alleen nodig om het USB-stuurprogramma te installeren op de computer, de eerste keer dat het stuurprogramma wordt gebruikt.
• Het USB-stuurprogramma bevindt zich op de SD-kaart die bij de JS-8 wordt geleverd.
• De laatste versie van het USB-stuurprogramma kan op de Roland-website worden teruggevonden.
Voorbereiden van de installatie van het USB-stuurprogramma
Sla het installatieprogramma voor het USB-stuurprogramma op uw computer op.
De volgende procedure is niet nodig als u het USB-stuurprogramma al van de Roland-website hebt gedownload en op uw computer hebt opgeslagen. Ga in dit geval naar “Het USB-stuurprogramma installeren”.
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB­poort van de JS-8.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].
3. Ga via Verkenner of Deze computer (Windows) of Finder (Mac OS) naar de mappen op de JS-8.
4. Open de WIN-map (Windows-gebruikers) of de MAC-map (Mac OS-gebruikers).
5. Kopieer het installatieprogramma voor het USB-stuurpro­gramma voor het besturingssysteem van uw computer naar een map op de computer.
Windows XP-/Vista-gebruikers (in de WIN-map)
• JS8_XPDrv***.zip (voor Windows XP)
• JS8_VistaDrv***.zip (voor Windows Vista)
• JS8_Vista64Drv***.zip (voor Windows Vista 64-bit edition)
Mac OS-gebruikers (in de MAC-map)
• JS8_MacDrv***.zip (voor Mac OS X 10,4, 10,5)
Hoewel de doelmap voor het kopiëren zich om het even waar op de computer kan bevinden, bevelen we u aan om een map te creëren die later gemakkelijker terug te vinden zal zijn.
6. Koppel de JS-8 los van de computer:
Met Windows Vista/XP
• Klik in Deze computer met de rechtermuisknop op het “JS­8”-pictogram (of “Verwisselbare schijf (*:)”- pictogram) om de schijf "uit te werpen”.
Bij Mac OS X
• Sleep het “JS-8”-pictogram naar het pictogram uitwerpen op de Dock.
MEMO
Volg onderstaande procedure als u Windows Vista/XP gebruikt en niet kon “uitwerpen” in stap 5.
1. Klik op het pictogram in de taakbalk en klik op het bericht “USB-apparaat voor massaopslag veilig ver­wijderen (*:)” dat hier wordt weergegeven.
Taakbalk
2. Klik op [OK] in het dialoogvenster “Hardware kan veilig worden verwijderd” dat verschijnt.
7. Druk op [EXIT].
8. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
Systeemvak
Het USB-stuurprogramma installeren
1. Koppel een USB-kabel los van de USB-poort van de JS-8.
2. Dubbelklik op het USB-stuurprogramma dat u hebt gedownload van de Roland-website of gekopieerd volgens de instruc­ties in “Het USB-stuurprogramma installeren”. Het bestand wordt uitgepakt.
3. Leggere il file Readme.htm all’interno della cartella decompressa e installare il driver seguendo le istruzioni.
Songs op een computer afspelen via de JS-8
U kunt audio beluisteren die op uw computer wordt afgespeeld via de luidsprekers van de JS-8 met behulp van een USB-
verbinding.
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u AUDIO en drukt u op [ENTER].
3. Stel de JS-8 in als uitvoerbestemming voor audio die wordt afgespeeld met de afspeelsoftware van de computer.
MEMO
Raadpleeg de handleiding van uw software voor instructies over het veranderen van de uitvoerbestemming.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
33
Handige functies
MEMO
De JS-8 met in de handel verkrijgbaar digitaal audiowerkstationsoftware ( DAW) gebruiken
Aangezien u de JS-8 als USB-audio-interface voor uw DAW kunt gebruiken, kunt u vanaf uw gitaar of microfoon audio opne-
men op uw DAW.
opgenomen tracks te "re-ampen" (opnieuw versterken).
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB­poort van de JS-8.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u AUDIO en drukt u op [ENTER].
3. Druk op [MENU].
4. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
5. Selecteer USB (COMPUTER) en druk op [ENTER].
USB AUDIO ROUTING Beschrijving USB AUDIO ROUTING Beschrijving
DEFAULT
GUITAR (EFX)
GUITAR (DRY)
Speel audio af met behulp van de DAW voor monitordoeleinden of door de effecten van de JS-8 om voorheen
6. Selecteer AUD IO ROUTING en druk vervolgens op [ENTER].
7. Stel de gewenste USB audiorouting in (zie onderstaande tabel).
8. Selecteer de JS-8 als audio-invoer/uitvoerapparaat in de D AW-software die u gebruikt.
MEMO
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw DAW-software voor meer informatie over het veranderen van de bestem­ming van uw DAW-uitvoer.
Selecteer deze instelling als u gitaar­geluiden wilt “re-ampen" (opnieuw versterken) die voorheen zonder effecten zijn opgenomen.
MEMO
Gebruik de GUITAR LEVEL­regelaar om het volume aan te passen dat wordt uitgevoerd vanaf de USB-aansluiting van de JS-8.
Selecteer deze instelling als u audio via de computer zonder bewerking afspeelt.
MEMO
Met deze instelling kunt u geen gitaargeluiden rechtstreeks door de JS-8-luidsprekers weergeven.
Het enige geluid dat kan worden weergegeven door de luidspre­kers is audio van de computer.
Selecteer deze instelling als u de JS-8 als USB-audio-interface gebruikt of als u gitaar speelt terwijl u songs op de computer afspeelt.
Selecteer deze instelling als u gitaar speelt terwijl u songs met de com­puter afspeelt of als u de computer gebruikt om gitaargeluiden op te nemen met toegevoegde effecten.
Selecteer deze instelling als u gitaar speelt terwijl u songs met de com­puter afspeelt of als u de computer gebruikt om gitaargeluiden op te ne­men zonder toegevoegde effecten.
Met deze instelling kunt u nog steeds het gitaargeluid beluiste­ren met effecten, maar de DAW zal het geluid opnemen voor de effecten worden toegepast.
RE-AMP
DIRECT OFF
MEMO
Als u de JS-8 uitschakelt met USB AUDIO ROUTING ingesteld op RE-AMP of DIRECT OFF, wordt het ingesteld op DEFAULT de volgende keer dat u het apparaat inschakelt.
Wat is “ Re-Amping?”
Dit is een techniek waarbij een gitaargeluid rechtstreeks in een DAW zonder effecten wordt opgenomen en vervolgens
afgespeeld door effecten om het uiteindelijke gitaargeluid na de feiten te creëren. Het voordeel van re-amping is dat zelfs
na opname uw opgenomen muziekspel kan dienen om nieuwe geluiden te creëren. Deze techniek is vooral voordelig als
u ooit uw gitaar hebt opgenomen met effecten om tot de conclusie te komen dat u niet tevreden was met de resultaten of
ondervond dat de gitaar verloren raakte in de mix nadat de andere delen werden toegevoegd.
Met re-amping kunt u zich concentreren op het opnemen van goed muziekspel zonder u zorgen te maken over het geluid
van de effecten. Zodra uw muziekspel droog is opgenomen, kunt u het laten afspelen door de effecten van de JS-8, het
geluid aanpassen naar wens en vervolgens het resultaat als een nieuwe track opnemen in de DAW.
Als u een geluid droog wilt opnemen om later te re-ampen, kiest u GUITAR (DRY ) als de USB-audiorouting van de JS-8. Dit
laat u toe om het livegitaargeluid met effecten te controleren (voor inspiratie tijdens het opnemen) terwijl u het droge
geluid naar de DAW-software stuurt. Om opgenomen audio vanaf de DAW door de effecten van de JS-8 af te spelen, selec-
teert u RE-AMP als de USB-audiorouting.
34
OPGELET
OPGELET
In de handel verkrijgbare SD-kaarten gebruiken
SD-kaarten verwijderen
Handige functies
1. Druk op [POWER] om de JS-8 uit te schakelen.
2. Verwijder het deksel van de SD-kaartaansluiting.
3. Druk de SD-kaart naar binnen en laat uw vinger los.
4. Verwijder de SD-kaart.
Verwijder een SD-kaart alleen als de JS-8 uitgeschakeld is. Als u een SD-kaart verwijdert terwijl de JS-8 ingeschakeld is,
kunnen opgenomen gegevens beschadigd raken op de SD­kaart of kan de kaart zelf beschadigd worden.
SD-kaarten initialiseren
1. Druk op [MENU].
2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
3. Selecteer SD CARD en druk op [ENTER].
4. Selecteer FORMAT en druk op [ENTER].
5. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
Door de SD-kaart te initialiseren, verliest u alle gegevens op de kaart. Beschermingsinstellingen voor songs worden ook genegeerd. Maak een back-up van belangrijke gegevens voor het initialiseren, want u kunt de gegevens na het initialiseren niet herstellen.
MEMO
Als u gegevens wilt kopiëren van een SD-kaart naar een an­dere SD-kaart die pas is geïnitialiseerd, maakt u een back-up van de eerste SD-kaart (“Back-ups maken van SD-kaarten” (p.
36)) en herstelt u de back-upgegevens naar de SD-kaart (“Back­upgegevens herstellen naar SD-kaarten” (p. 37)).
SD-kaartaansluiting
Schroef
2. Verwijder het deksel.
Het deksel van de
SD-kaartaansluiting
Netstroomadapter­aansluiting
3. Druk in en laat los.
MEMO
Plaats het deksel van uw SD-kaartaansluiting terug nadat u de SD-kaart in de JS-8 hebt geplaatst.
Informatie over de functie Schrijven/ Beveiligen van de SD-kaart( slot)
Schrijven
Beschermen
De inhoud van de geheugenkaart kan worden beveiligd met de schrijfbeveiliging.
Schuif de schrijfbeveiligingsschakelaar aan de zijkant van de
geheugenkaart naar de “LOCK”-stand. Ontgrendel de schrijf-
beveiliging om gegevens op de kaart te wissen.
Speci caties voor SD-kaarten die met de JS-8 worden gebruikt
De JS-8 ondersteunt SD-kaarten die aan de volgende speci-
ficaties voldoen.
• Maximumcapaciteit: 32 GB
• SD/SDHC-standaard
Geheugen dat compatibel is met de JS-8
Informatie op SD-kaarten compatibel met de JS-8 kunt u
vinden op de Roland-website.
http://www.roland.com/
MEMO
• De JS-8 ondersteunt SDHC-geheugenkaarten.
• Bepaalde SD-kaarttypes of SD-kaarten van bepaalde fabrikanten nemen mogelijk niet op of spelen slecht af op de JS-8.
SD Card- capaciteit en opnametijd
De onderstaande tabel toont het aantal songs dat bij bena-
dering kan worden opgenomen op de JS-8 bij het gebruik
van een SD-kaart met een van de volgende capaciteiten.
JS-8-song MP3 WAV 1 GB (inclusief kaart geleverd uit de fabriek) 1 GB (inclusief kaart na initialisatie) 32 GB
MEMO
• Cijfers in de bovenstaande tabel zijn gebaseerd op een songlengte van vijf minuten.
• Mp3-songs worden gezien als gegevens die geënco­deerd zijn bij een samplesnelheid van 44,1 kHz en een bitsnelheid van 128 kbps.
• W AV-cijfers zijn gebaseerd op stereogegevens met een samplesnelheid van 44,1 kHz en kwantisatiebitsnelheid van 16 bits.
• Het aantal songs dat u kunt opnemen, varieert mogelijk afhankelijk van de opgenomen songs.
• Ongeacht de hoeveelheid vrije ruimte kan de JS-8 maxi­maal 4.000 songs opnemen.
30 songs 120 songs 10 songs
50 songs 200 songs 20 songs
1.700 songs 4.000 songs 600 songs
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
35
Handige functies
MEMO
OPGELET
Back-ups maken
Back-ups maken van SD-kaarten
U kunt back-ups maken op computers van gegevens op SD-kaarten.
MEMO
De computerprocedures in de volgende omschrijvingen gebruiken Verkenner en Deze computer van Windows en Finder en andere toepassingen van Mac OS.
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].
3. Ga via Verkenner of Deze computer (Windows) of Finder (Mac OS) naar de mappen op de JS-8.
"Verwisselbare schijf (*)" verschijnt mogelijk in plaats van het JS-8-pictogram.
4. Kopieer (slepen en neerzetten) de volledige ROLAND-map in het JS-8-pictogram naar een map op de computer.
Kopieer de volledige ROLAND-map. Door alleen delen van de ROLAND-map te kopiëren kunnen gegevens onbruikbaar worden als back-upgegevens.
5. Koppel de JS-8 los van de computer.
Met Windows Vista/XP
Klik met de rechtermuisknop op het “JS-8”-pictogram in Deze computer (of het pictogram “Verwisselbare schijf (*)) en voer “Uitwerpen” uit.
Bij Mac OS
Sleep het “JS-8”-pictogram naar het pictogram uitwerpen op de Dock.
6. Druk op [EXIT].
7. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
Back-ups van e ecten maken op SD-kaarten (PATCH BACKUP)
1. Druk op [MENU].
2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
3. Selecteer PATCH BACKUP en druk op [ENTER].
4. Selecteer BACKUP en druk op [ENTER].
5. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
36
Handige functies
OPGELET
Back-upgegevens herstellen (RECOVER)
Back-upgegevens herstellen naar SD-kaarten
Gebruik deze procedure om JS-8-gegevens die eerder als back-up op een computer zijn geplaatst, te herstellen op SD-kaarten.
U kunt de JS-8 herstellen naar de status op het moment waarop een back-up van gegevens werd gemaakt.
MEMO
De computerprocedures in de volgende omschrijvingen gebruiken Verkenner en Deze computer van Windows en Finder en andere toepassingen van Mac OS.
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].
3. Open het JS-8-pictogram en plaats de ROLAND-map in de prullenbak (verwijder ze).
4. Kopieer (slepen en neerzetten) de back-up van de “ROLAND”-map op de computer naar het “JS-8”-pictogram (of het “Verwis­selbare schijf (*:)”- -pictogram) en zet ze daar neer (en overschrijf).
MEMO
"Verwisselbare schijf (*)" verschijnt mogelijk in plaats van het JS-8-pictogram.
• Door back-upgegevens te herstellen (kopiëren) naar een SD-kaart gaat alle inhoud op de kaart verloren die aanwezig was voor de herstelprocedure en worden de gegevens op de kaart gezet van het moment van de back-up.
• Kopieer de volledige ROLAND-map. Door alleen delen van de ROLAND-map te kopiëren kunnen gegevens onbruikbaar worden als back-upgegevens.
5. Koppel de JS-8 los van de computer.
Met Windows Vista/XP
Klik met de rechtermuisknop op het “JS-8”-pictogram in Deze computer (of het pictogram “Verwisselbare schijf (*)) en voer “Uitwerpen” uit.
Bij Mac OS
Sleep het “JS-8”-pictogram naar het pictogram uitwerpen op de Dock.
6. Druk op [EXIT].
7. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
Back-upgegevens van e ecten op SD-kaarten herstellen (RECOVERY)
1. Druk op [MENU].
2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
3. Selecteer PATCH BACKUP en druk op [ENTER].
4. Selecteer RECOVER en druk op [ENTER].
Gebruik deze modus om
alleen bepaalde effecten
Gebruik deze modus om alle back-upgegevens van effecten op een SD-kaart naar de JS-8 te herstellen.
Druk op [ENTER] om de gegevens te herstellen. (Dit zal de gegevens overschrij­ven die in alle patches zijn opgeslagen.)
Kies het effectpatch­nummer dat moet worden hersteld.
Druk op [ENTER] om de gegevens te herstellen. (Dit zal de gegevens overschrijven die in alle patches zijn opgeslagen.)
naar de JS-8 te herstellen.
Kies de doeleffect­patch waarnaar u de patch wilt herstellen.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
37
Handige functies
Songinstellingen (Songinformatie/ Beveiligen/ E ecten/Song­naam)
1. Selecteer de song waarvan u de informatie wilt bewerken.
2. Druk op [MENU].
3. Selecteer SONG INFO en druk op [ENTER].
Scherm 1
Scherm 3
Gebruik de linker­en rechtercursor­knoppen en het wiel om de song een naam te geven.
Druk op [EXIT] om de wijzigingen te annuleren.
Grootte van song
Druk op [ENTER] om de wijzigin­gen op te slaan.
Druk op de rechter­cursorknop om naar scherm 2 te gaan.
Songformaat
Lengte van
song (tijd)
Door op [MENU] te drukken, voert u de volgende procedures uit.
MENU-
Beschrijving
Scherm 2
Als dit op ON is ingesteld, is het niet mogelijk om die song te verwijderen of te bewerken.
categorie
ALL DELETE Wist alle tekens.
DELETE
INSERT
Wist het teken en ver­sc huif t de tekens die volgen naar links.
Voegt een spatie in op de cursorpositie.
Dit bepaalt het volume van de songweergave.
Druk op de rechter­cursorknop om naar scherm 3 te gaan.
Als u op [MENU] drukt om SET PATCH te selecteren, wordt het huidige effectpatch­nummer geregistreerd (toegewezen) op PATCH SYNC.
Indien ingesteld op OFF, wordt de huidige effectpatch gebruikt als een song is gese­lecteerd. Indien ingesteld op een bepaald effectpatchnummer, wordt deze patch opgeroepen als de song wordt geselec­teerd.
Effectpatchnummer
Vooraf inge­stelde waarde
Gebruiker U***
(Waarbij *** het nummer voorstelt.)
P***
MEMO
• Voor songs in het USB-geheugen kan alleen scherm 1 worden weergegeven.
• De naam van de song die door de Song List Editor is bewerkt, kan op de JS-8 worden weergegeven maar niet worden bewerkt.
Songs converteren en ze tussen media uitwisselen
Op de volgende manier kunt u het formaat van een song
converteren of songs doorsturen naar een SD-kaart of USB-
geheugen.
1. Draai aan het wiel om de gewenste song te selecteren.
2. Druk op [MENU].
3. Kies de gewenste handeling uit het menu en druk op [ENTER].
38
MENU-categorie Beschrijving
Converteer de geselecteerde song naar
EXPORT
IMPORT
CONVERT
WAV-formaat en schrijf het weg naar het USB-geheugen.
Sla de songs op het geselecteerde USB­geheugen op op de SD-kaart.
Converteer MP3-gegevens op de SD-kaart naar het JS-8-songformaat.
4. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
MEMO
De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor).
Verscheidene systeeminstellingen
ref.
1. Druk op [MENU].
2. Gebruik het wiel om SYSTEM te selecteren en druk op [ENTER].
U kunt verscheidene instellingen bepalen voor de JS-8 in het SYSTEM-scherm.
SYSTEM-categorie Beschrijving
SYSTEM SETTING
GLOBAL EQ
Laat u toe om de interne luidspreker in en uit te schakelen en de invoergevoeligheid van de GUITAR/MIC IN­ingang te regelen ( INPUT GAIN).
Wijzigt de toon van de volledige JS-8.
Wijzig het volume van de lage tonen.
Handige functies
Wijzig het volume van de
middentonen.
USB (COMPUTER) Laat u toe om de USB-modus en routing voor audiogegevens over te schakelen.
SD CARD
USB MEMORY Laat u toe om de capaciteit van het aangesloten USB-geheugen te controleren.
PEDAL
PATCH BACKUP
LCD Laat u toe het contrast van het LCD-scherm te wijzigen.
FACTORY RESET
Laat u toe om de VIEW SW-parameter te bewerken, de capaciteit te controleren en de kaart te initialiseren (formatteren).
Laat u toe om functies toe te wijzen aan een extern aangesloten voetschakelaar.
”Voetschakelaars en expressiepedalen gebruiken” (p. 32)
Laat u toe om een back-up van effecten te creëren en te herstellen.
ref.
Laat u toe om de standaardfabrieksinstellingen van de JS-8 te herstellen.
”Back-ups van effecten maken op SD-kaarten (PATCH BACKUP)” (p. 36), “Back-upgegevens van effecten op SD-kaarten herstellen (RECOVERY)” (p. 37)
Vink dit aan om alle pa­rameters naar hun stan­daardfabrieksinstellingen te herstellen.
Vink dit aan om alle sys­teemparameters naar hun standaardfabrieksinstellin- gen te herstellen.
Wijzig het volume van de hoge tonen.
Stelt GLOBAL
EQ in op OFF/
ON.
Bepaal de reeks gebruiker­seffectpatches die moeten worden hersteld naar de oorspronkelijke instellingen.
Vink dit aan om alle effect­patches naar hun stan­daardfabrieksinstellingen te
herstellen.
Druk op [ENTER]; de parameters gaan terug naar de geselecteerde standaardfabrieksinstellingen.
Over de VIEW SW-parameter voor de SD-kaart
Als VIEW SW is ingeschakeld wordt een item van de SD CARD
toegevoegd aan de SONG LIST.
Door SD CARD te selecteren in de SONG LIST, kunt u de in-
houd van de SD-kaart op het scherm van de JS-8 weergeven,
net zoals op uw computer.
1. Druk op [MENU].
2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
3. Selecteer SD CARD en druk op [ENTER].
4. Selecteer SETTING en druk op [ENTER].
VIEW SW Beschrijving
OFF
ON
SD CARD wordt niet in SONG LIST getoond. (Stan­daardinstelling)
SD CARD wordt in SONG LIST getoond. Door SD CARD te selecteren in SONG LIST kunt u de bestan­den weergeven die op de SD-kaart zijn opgeslagen.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
39
Hoofdstuk
7
OPGELET
OPGELET
OPGELET
OPGELET
OPGELET
Bijlagen
Foutberichten
Cannot Edit Song Name!
Het is niet mogelijk om de naam van de song te wijzigen. Gebruik de Song List Editor om de naam te wijzigen.
MEMO
De naam van de song die door de Song List Editor is bewerkt, kan op de JS-8 worden weergegeven maar niet worden be­werkt.
Card Full!
Er is geen ruimte meer vrij op de SD-kaart. Verwijder ongewenste songs van deze kaart (p. 9), of gebruik een andere SD-kaart die nog ruimte heeft. (p. 35)
Card Locked!
De beveiliging tegen schrijven is op de SD-kaart geactiveerd. Schakel de beveiliging tegen schrijven uit. (p. 35)
Card Read Error!
De SD-kaart kan niet worden gelezen. Formatteer de SD­kaart. (p. 35)
Denk eraan dat bij het formatteren van een SD-kaart alle gegevens op deze kaart zullen worden verwijderd.
Card Write Error!
Kan niet naar de SD-kaart schrijven. Formatteer de SD-kaart. (p. 35)
Too Many Songs!
De limiet op het aantal op te nemen songs op een SD-kaart (4.000) is bereikt. (p. 35) Verwijder ongewenste songs van deze kaart (p. 9), of gebruik een andere SD-kaart die nog ruimte vrij heeft. (p. 35)
Unformatted Card! Unformatted USB Memory!
De SD-kaart (of het USB-geheugen) is niet geformatteerd of is geformatteerd in een formaat dat de JS-8 niet herkent. Gebruik de JS-8 om de SD-kaart te formatteren. (p. 35) (Of gebruik uw computer om het USB-geheugen te initialise­ren.)
Bij het formatteren zullen alle gegevens op de SD-kaart (of het USB-geheugen) worden verwijderd.
Unsupported Card! Unsupported USB Memory!
Deze SD-kaart (USB-geheugen) kan niet worden gebruikt door de JS-8. Gebruik een SD-kaart (USB-geheugen) die volgens Roland compatibel is met de JS-8. Informatie over SD-kaarten (USB­geheugen) die met de JS-8 werken, vindt u op de Roland­website.
Denk eraan dat bij het formatteren van een SD-kaart alle gegevens op deze kaart zullen worden verwijderd.
Data Not Found!
Er zijn geen back-upgegevens van effecten op de SD-kaart teruggevonden.
Data Too Long!
Afspelen is niet mogelijk omdat de song te lang (te groot) is.
Data Too Short!
Afspelen is niet mogelijk omdat de song te kort is.
Drive Busy!
De gegevens konden niet worden gelezen of snel genoeg worden geschreven.
MEMO
• Gebruik CONVERT om een mp3-bestand naar het JS-8­songformaat om te zetten als dit foutbericht verschijnt als u een mp3-bestand met hoge bitsnelheid afspeelt of als u de weergavesnelheid of toonhoogte van mp3-gegevens hebt verhoogd.
• Als dit foutbericht verschijnt als u een song van het USB­geheugen afspeelt, gebruikt u IMPORT om die song naar de SD-kaart te importeren voordat u het gebruikt.
No Card!
Er is geen SD-kaart geplaatst in de JS-8.
No File!
Het geselecteerde song bevindt zich niet op de SD-kaart. Verwijder de song die de fout veroorzaakte uit de songlijst.
Unsupported Format!
De song kan niet worden afgespeeld omdat hij een formaat heeft dat niet door de JS-8 wordt herkend.
USB is not connected!
Er is geen USB-kabel aangesloten. Gebruik een USB-kabel om de JS-8 op uw computer aan te sluiten.
USB Memory Full!
Er is geen ruimte meer vrij op de USB-geheugen. Verwijder ongewenste songs van dit USB-geheugen, of ge­bruik een ander USB-geheugen dat nog ruimte heeft. (p. 9)
USB Memory Read Error!
Het USB-geheugen kan niet worden gelezen. Gebruik uw computer om het USB-geheugen te initialiseren.
Denk er echter aan dat bij het formatteren van een USB­geheugen alle gegevens op deze kaart zullen worden verwij­derd.
USB Memory Write Error!
Kan niet naar het USB-geheugen schrijven. Gebruik uw com­puter om het USB-geheugen te initialiseren.
Denk er echter aan dat bij het formatteren van een USB­geheugen alle gegevens op deze kaart zullen worden verwij­derd.
Protected!
De song is beveiligd. Schakel de beveiliging uit. (p. 38)
40
Problemen oplossen
Bijlagen
Apparaat wordt niet ingeschakeld
• Zorg ervoor dat de netstroomadapter van de JS-8 cor­rect is aangesloten op het stopcontact en de JS-8 (p. 4).
Geen geluid
• Is de MASTER LEVEL-regelaar lager gezet? (p. 8)
• Is de SPEAKER-schakelaar ingesteld op OFF? (p. 31)
• Staan er songs op de SD-kaart?
Opgenomen geluid heeft storingen
• Kan het gitaarniveau te hoog staan?
Wijzig GUITAR LEVEL (p. 8) of SONG LEVEL (p. 38) zodat "●" niet oplicht.
Kan geen mp3-/WAV-bestand afspelen
• Worden de samplesnelheid en de bitsnelheid van mp3­bestanden of de samplesnelheid en de kwantisatie­bitsnelheid ondersteund door de JS-8? (p. 3)
• Het verhogen van de afspeelsnelheid of het verande­ren van de toonhoogte van mp3’s met hoge bitsnel­heden is niet altijd e ciënt bij het afspelen van deze bestanden. Zet in dat geval het de song om naar het JS-8-formaat. (p. 38)
Ik kan de tijdstippen van de AB REPEAT­segmenten niet juist instellen
• Tijdstippen “A” en “B” kunnen niet op minder dan 1
seconde van elkaar worden ingesteld. U moet min-
stens een seconde tussen beide laten.
• U kunt mogelijk de AB REPEAT-segmenten niet correct
afspelen met mp3’s. Zet in dat geval de song om naar het JS-8-formaat. (p. 38)
Laag volume van het apparaat aangesloten
op de GUITAR/MIC IN- of AUX IN-aansluiting
• Gebruikt u een verbindingskabel met weerstand? Gebruik verbindingskabels zonder weerstand.
• Is het volume van het externe apparaat correct inge­steld?
• Is de GUITAR LEVEL-regelaar lager gezet? (p. 8)
• Is er een microfoon aangesloten op INPUT GAIN inge­steld op de gitaarinstelling? Wijzig de INPUT GAIN. (p. 31)
Kan het apparaat niet gebruiken
• Is de JS-8 via USB aangesloten op de computertoepas­sing?
Kan geen songs opnemen/importeren
• Hebt u een SD-kaart aangesloten?
• Is het SD-kaartslot ingeschakeld? (p. 35)
• Is er te weinig schijfruimte beschikbaar op de SD­kaart?
• Gebruikt u een SD-kaart waarvan bekend is dat ze compatibel is met JS-8?
• Hebt u meer dan 4.000 songs (WAV- en mp3-bestan­den inbegrepen)? (p. 35) Verwijder alle songs die u niet nodig hebt. (p. 9)
• De JS-8 heeft plaats voor maximaal 2.000 hoofdingen met artiesten, albums en sleutelwoorden. Verwijder alle artiesten, albums of sleutelwoorden die u niet nodig hebt. (p. 19)
Problemen met SD-kaarten
"Unsupported Card!" wordt getoond
• Zit de SD-kaart volledig in het apparaat?
• Hebt u een SD-kaart geplaatst die niet ondersteund wordt door de JS-8?
Gegevens op SD-kaart zijn beschadigd
Hieronder vindt u terug hoe gegevens op SD-kaarten kunnen worden beschadigd. Initialiseer de SD-kaart opnieuw.
• Is het mogelijk dat de stroom werd uitgeschakeld tijdens een opname of terwijl de JS-8 via USB met uw computer verbonden was?
• Hebt u de USB-kabel losgekoppeld terwijl de JS-8 met een computer verbonden was?
• Hebt u de SD-kaart verwijderd terwijl de JS-8 nog aan stond?
• Werd de SD-kaart blootgesteld aan zware schokken?
Problemen met het USB-geheugen
USB-geheugen wordt niet herkend
• Is het USB-geheugen correct aangesloten?
• De JS-8 ondersteunt USB-geheugens die naar FAT zijn geformatteerd. Herformatteer het USB-geheugen op een computer naar een FAT-indeling.
Kan geen EXPORT uitvoeren naar USB-geheugen
• Is het USB-geheugen beveiligd tegen schrijven?
• Is er te weinig schijfruimte beschikbaar op het USB­geheugen?
Problemen met de USB-aansluiting
• Is de USB-kabel correct aangesloten?
• Staat de computer aan?
• Gebruikt u een besturingssysteem ondersteund door de JS-8?
• Zit de SD-kaart volledig in het apparaat?
• Hebt u een SD-kaart geplaatst die niet ondersteund wordt door de JS-8?
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
41
Bijlagen
LET STEEDS OP HET VOLGENDE
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN.
Over de aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET Over de symbolen
Gebruikt voor instructies die de gebruiker
WAARSCHUWING
waarschuwen voor levensgevaarlijke risico’s of risico’s op verwondingen indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
Gebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor risico’s op verwondingen of materiaalschade indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
OPGELET
* Materiaalschade verwijst naar schade of
negatieve eecten die veroorzaakt worden met betrekking tot de woning en de volledige inrichting, alsook huisdieren.
Het -symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die nooit mogen worden gebruikt (verboden). De specieke handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd mag worden.
Het -symbool wijst de gebruiker op handelingen die moeten worden uitgevoerd. De specieke handeling die moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.
WAARSCHUWING
002
Open het apparaat of de net­stroomadapter niet (en voer er geen wijzigingen aan uit).
003
Probeer het apparaat niet te herstellen of onderdelen ervan te vervangen (behalve als deze handleiding specifieke instructies geeft om dat te doen). Laat het onderhoud over aan uw hande­laar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina “Informatie”.
004
Installeer het apparaat nooit op plaatsen die
• aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv. rechtstreeks zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert); of die
• nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren); of die
• worden blootgesteld aan damp of rook; of die
• worden blootgesteld aan zout; of die
• vochtig zijn; of die
• aan regen worden blootge­steld; of die
• stoffig of zanderig zijn; of die
• aan hoge trillingsniveaus en schokken worden blootge­steld.
007
Zorg ervoor dat het apparaat altijd horizontaal en stabiel is geplaatst. Plaats het nooit op een standaard die kan wankelen of op aflopende oppervlakken.
008c
Gebruik alleen de netstroom­adapter die bij het apparaat is geleverd. Zorg er ook voor dat het lijnvoltage bij de installatie gelijk is aan het ingangsvoltage dat op de netstroomadapter is aangegeven. Andere netstroom­adapters gebruiken mogelijk een andere polariteit of zijn ontwor­pen voor een ander voltage. Het gebruik van dergelijke adapters kan resulteren in schade, defec­ten of elektrische schokken.
WAARSCHUWING
008e
Gebruik alleen het meegelever­de netsnoer. Sluit het meegele­verde netsnoer niet op andere apparaten aan.
009
Verdraai of buig het netsnoer niet te sterk en plaats er geen zware voorwerpen op. Dit kan het zowel binnenin als aan de buitenkant beschadigen en kortsluitingen veroorzaken. Be­schadigde kabels kunnen brand of schokken veroorzaken!
010
Dit apparaat kan, apart of in combinatie met een versterker en hoofdtelefoon of luidspre­kers, geluidsniveaus produceren die permanente gehoorschade kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet langdurig aan een hoog volumeniveau of aan een niveau dat oncomfortabel is. Als u gehoorverlies of oorsuizin­gen ervaart, moet u onmiddel­lijk stoppen met het gebruik van het apparaat en een audioloog raadplegen.
011
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen (bv. ontvlambaar materiaal, munten, spelden) of vloeistoffen (water, frisdranken enz.) in het apparaat terechtko­men.
012b
Schakel het toestel onmiddellijk uit, trek de netstroomadapter uit het stopcontact en vraag onder­houd aan bij uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland­verdeler, zoals vermeld op de pagina "Informatie" als:
• de netstroomadapter, het netsnoer of de stekker bescha­digd zijn; of
• rook of ongewone geuren voorkomen;
• objec ten of vloeistof in het ap­paraat zijn terechtgekomen; of
• het apparaat aan regen werd blootgesteld (of op een andere manier nat is geworden); of
• het apparaat niet normaal lijkt te werken of opmerkelijk anders functioneert.
WAARSCHUWING
013
Bij gezinnen met kleine kinderen dient een volwassene toezicht te houden tot het kind in staat is om alle regels te volgen die essentieel zijn voor het veilige gebruik van het apparaat.
014
Bescherm het apparaat tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!)
015
Laat het netsnoer van het ap­paraat geen stopcontact delen met een buitensporig aantal andere apparaten. Wees vooral voorzichtig met verlengkabels
- het totale stroomverbruik van alle apparaten die u op de verlengkabel hebt aangesloten mag nooit het maximumver­mogen (watt/ampère) voor de verlengkabel overschrijden. Buitensporige belasting kan de isolatie van de kabel opwarmen en uiteindelijk doen smelten.
016
Raadpleeg uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland­verdeler, zoals vermeld op de pagina “Informatie”, vooraleer u het apparaat in het buitenland gebruikt.
023
SPEEL een CD-ROM NIET AF op een conventionele audio­cd-speler. Het geproduceerde geluidsniveau is mogelijk zo hoog dat het permanente gehoorschade kan veroorza­ken. Luidsprekers en andere systeemonderdelen worden hierdoor mogelijk beschadigd.
OPGELET
101b
Het apparaat en de netstroom­adapter moeten zo worden ge­plaatst dat hun locatie of positie hun ventilatie niet verstoort.
102c
Neem altijd alleen de stekker van de netstroomadapterkabel vast bij het aansluiten op en het loskoppelen van een stopcon­tact of dit apparaat.
OPGELET
103b
U moet regelmatig de net­stroomadapter loskoppelen en schoonmaken met een droge doek om al het stof en andere ophopingen te verwijderen van de polen. Trek ook de stekker uit het stopcontact als het apparaat langere tijd niet zal worden gebruikt. Stofophoping tussen de stekker en het stopcontact kan leiden tot slechte isolatie en brand veroorzaken.
104
Zorg ervoor dat de snoeren en kabels niet in de war raken. Plaats alle snoeren en kabels ook buiten het bereik van kinderen.
106
Klim nooit op het apparaat en plaats er geen zware voorwer­pen op.
107c
Neem de netstroomadapter of de stekkers nooit vast met natte handen bij het aansluiten op of loskoppelen van een stopcon­tact of dit apparaat.
108b
Koppel de netstroomadapter en alle snoeren los van externe ap­paraten voordat u het apparaat verplaatst.
109b
Schakel het apparaat uit en trek de netstroomadapter uit het stopcontact voordat u het ap­paraat schoonmaakt (p. 4).
110b
Koppel de netstroomadapter los van het stopcontact als u blik­sem verwacht in uw omgeving.
118a
Als u de klep van het verbin­dingsstuk, de aardingsklem en SD-kaarten verwijdert, houd ze dan buiten het bereik van kin­deren, zodat ze niet per ongeluk kunnen worden ingeslikt.
42
Belangrijke opmerkingen
204
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
206e
De schermafbeeldingen in dit document worden gebruikt overeenkomstig de richtlijnen van Microsoft Corporation.
206j
Windows® is officieel bekend als: "Microsoft® Windows® besturingssysteem."
207
Apple en Macintosh en zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
209
Mac OS is een handelsmerk van Apple Inc.
213
Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corpo­ration.
220
Alle productnamen die in dit document worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars.
238
MPEG Layer-3-audiocompressietechnologie wordt gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS Corporation enTHOMSON Multimedia Corporation.
Het SD-logo ( handelsmerken van SD-3C, LLC.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patentportfolio betreffende microprocessorarchitectuur, ontworpen door Technology Properties Limited ( TPL). Roland heeft van de TPL Group de licentie verkregen tot gebruik van deze technologie.
Stroomtoevoer
301
Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact dat tege­lijkertijd door een elektrisch apparaat wordt gebruikt dat door een signaalomzetter (zoals een koelkast, wasmachine, microgolfoven of airconditioner) wordt bestuurd of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop elektrische apparaten worden gebruikt, kan ruis van de stroomvoorzie­ning defecten aan dit apparaat of hoorbare ruis veroorza­ken. Als het niet praktisch is om een apart stopcontact te gebruiken, plaats dan een ruisfilter voor de stroomvoorzie­ning tussen dit apparaat en het stopcontact.
302
De netstroomadapter kan warm worden na enkele uren ononderbroken gebruik. Dit is normaal en geen reden tot bezorgdheid.
307
Schakel alle apparaten uit voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit. Op die manier kunt u defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten voorkomen.
Plaatsing
351
Als u het apparaat gebruikt in de buurt van eindversterkers (of andere apparatuur met grote eindversterkers) kan er gezoem ontstaan. Om het probleem te verhelpen, kunt u het apparaat opnieuw richten of verder van de storingsbron plaatsen.
352a
Dit apparaat kan radio- en televisieontvangst verstoren. Ge­bruik dit apparaat niet in de buurt van dergelijke ontvangers.
352b
Ruis kan ontstaan als draadloze communicatieapparaten, zoals gsm’s, in de buur t van dit apparaat worden ge­bruikt. Dergelijke ruis kan ontstaan als een oproep wordt ontvangen of gemaakt of tijdens gesprekken. Verplaats dergelijke apparaten zodat ze zich op een grotere afstand van dit apparaat bevinden of schakel ze uit als u dergelijke problemen ervaart.
354a
Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, plaats het niet in de buurt van warmtebronnen, laat het niet achter in een gesloten voertuig en stel het niet bloot aan extreme temperaturen. Overmatige warmte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
355b
Bij verplaatsing van een locatie naar een andere waar de temperatuur en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er waterdruppels (condensatie) gevormd worden in het apparaat. Er kunnen schade of defecten ontstaan als u het apparaat in deze toestand gebruikt. Voordat u het apparaat gebruikt, laat u het enkele uren liggen tot de condensatie volledig verdampt is.
360
Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het op­pervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren. U kunt een stuk vilt of stof onder de rubberen voetstukken plaatsen om dit te voorkomen. Zorg er in dit geval voor dat het apparaat niet verschuift of per ongeluk in beweging komt.
) en het SDHC-logo ( ) zijn
Onderhoud
401a
Gebruik een zachte, droge doek of een doek die licht bevochtigd is met water om het apparaat dagelijks af te vegen. Gebruik een doek die met een zachte, niet-schu­rende zeepoplossing is bevochtigd om hardnekkig vuil te verwijderen. Veeg vervolgens het apparaat grondig schoon met een zachte, droge doek.
402
Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmiddelen, om verkleuring en/of vervorming te voorkomen.
Reparaties en gegevens
452
Denk eraan dat alle gegevens in het geheugen van het apparaat verloren kunnen gaan als het apparaat voor reparatie wordt ingezonden. Maak steeds een back-up van belangrijke gegevens op een USB-geheugen-stick of een computer. Of noteer ze op papier (indien mogelijk). Tijdens herstellingen wordt er met de nodige zorg gewerkt om gegevensverlies te vermijden. In bepaalde gevallen echter (zoals wanneer het circuit van het geheugen zelf manke­menten vertoont) kunnen we de gegevens mogelijk niet herstellen en Roland erkent geen aansprakelijkheid voor dergelijk gegevensverlies.
Extra voorzorgsmaatregelen
551
Denk eraan dat de inhoud van het geheugen onher­roepelijk kan worden gewist als gevolg van een defect of verkeerd gebruik van het apparaat. Om uzelf te behoeden voor het verlies van belangrijke gegevens, raden wij aan dat u regelmatig een back-up maakt van belangrijke gegevens die u hebt opgeslagen in het geheugen van het apparaat, op een USB-geheugen of op een computer.
552
Het is helaas niet altijd mogelijk om de inhoud van gege­vens opgeslagen op een USB-geheugen of computer te herstellen eenmaal ze verloren zijn. Roland Corporation en BOSS Corporation kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor dergelijk verlies van gegevens.
553
Draag voldoende zorg bij het gebruik van de knoppen, schuifknoppen of andere bedieningselementen van het apparaat en bij het gebruik van aansluitingen en ingangen. Ruw omgaan met de apparatuur kan defecten veroorza­ken.
554
Voer nooit druk uit op het scherm en sla er nooit tegen.
556
Neem het aansluitstuk vast als u kabels aansluit / loskop­pelt, trek nooit aan de kabel. Op die manier vermijdt u kortsluitingen of schade aan de inwendige elementen van de kabel.
558a
Houd het volume van het apparaat op een redelijk niveau om te vermijden dat u uw buren stoort. Misschien gebruikt u liever een hoofdtelefoon en hoeft u zich geen zorgen te maken over uw omgeving (vooral tijdens de late uren).
559a
Als u het apparaat moet vervoeren, verpak het dan indien mogelijk in de doos (inclusief opvulling) waarin het werd geleverd. Anders zult u gelijkaardige verpakkingen moeten gebruiken.
561
Gebruik alleen het gespecificeerde expressiepedaal (Roland EV-5, BOSS FV-500L of FV-500H; apart verkrijgbaar). Als u andere expressiepedalen aansluit, loopt u het risico op defecten en/of schade aan het apparaat.
562
Sommige verbindingskabels bevatten weerstanden. Gebruik geen kabels met weerstanden om aansluitingen op dit apparaat uit te voeren. Het gebruik van dergelijke kabels kan het geluidsniveau extreem verlagen of zelfs onhoorbaar maken. Neem contact op met de fabrikant van de kabel voor informatie over kabelspecificaties.
Bijlagen
Voor gebruik van SD-kaarten
704
Plaats de SD-kaart voorzichtig in het apparaat, tot ze er helemaal in zit.
1. Druk
2. Laat vinger los
705
Raak de contactpunten van de SD-kaarten nooit aan. Vermijd dat de contactpunten vuil worden.
708
SD-kaarten worden ontwikkeld met precisiecomponenten, wees voorzichtig met de kaarten en let hierbij vooral op het volgende.
• Voorkom dat de kaarten door statische elektriciteit worden beschadigd, door de statische elektriciteit van uw lichaam te ontladen voordat u de kaarten gebruikt.
• Raak geen metaal aan of zorg ervoor dat geen metaal in aanraking komt met de contactpunten van de kaarten.
• Buig de kaarten niet, laat ze niet vallen en stel ze niet bloot aan hevige schokken of trillingen.
• Houd de kaarten niet in rechtstreeks zonlicht, in afgeslo­ten voertuigen of dergelijke plaatsen (opslagtempera­tuur: -25 tot 85 °C).
• Zorg ervoor dat de kaarten niet nat worden.
• Neem de kaarten niet uit elk aar en voer er geen wijzigin­gen aan uit.
CD-ROM’s gebruiken
801
Voorkom het aanraken of bekrassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disc. Beschadigde of vuile cd-rom’s worden mogelijk niet correct gelezen. Houd uw discs proper door een in de handel verkrijgbare cd-reiniger te gebruiken.
Copyright
851
Het opnemen, kopiëren, verdelen, verkopen, verhuren, ten­toonstellen of uitzenden van auteursrechtelijk beschermd materiaal (muziekstukken, visuele werken, uitzendingen, live-optredens, enz.) dat geheel of gedeeltelijk toebehoort aan een derde partij zonder de toestemming van de hou­ders van het auteursrecht is door de wet verboden.
852a
Dit product kan worden gebruikt voor het opnemen of kopiëren van audio- of visueel materiaal zonder beperking door bepaalde technologische kopieerbeveiligingsmaat­regelen. Dit komt doordat het gebruik van dit product bedoeld is voor het produceren van originele muziek of videomateriaal en dit product is daarom zo ontworpen dat het materiaal, dat de auteursrechten van anderen (bijvoorbeeld uw eigen originele werken) niet schendt, vrij kan worden opgenomen of gekopieerd.
853
Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de auteurs­rechten van een derde kunnen schenden. Wij zijn niet verantwoordelijk voor schendingen van auteursrechten van derden door uw gebruik van dit apparaat.
981b
Het gebruik van de bijgeleverde demosong en de ritmege­gevens bij dit product voor niet-persoonlijke doeleinden en zonder toestemming van de auteursrechthouder is bij wet verboden. Bovendien mogen deze gegevens niet worden gekopieerd of gebruikt in een werk met secundaire auteursrechten zonder de toestemming van de auteurs­rechthouder.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
43
Bijlagen
Index
A
Aansluiten ............................................... 18
AB REPEAT ....................................5, 15, 41
AC.PROCESSOR .............................. 25, 27
Afspelen .....................................................8
Afspelen Mode .........................................5
ALL DELETE ....................... 13, 20, 21, 38
AMP ........................................................... 22
Audio-interface ..................................... 33
B
Back-ups maken ................................... 36
Bescherm ..................................38, 40, 42
BEST 30 .........................................9, 10, 11
Bovenste scherm ..................................... 5
C
Cannot Edit Song Name! ................... 40
Capaciteit ................................................ 35
CAPTURE .................................................16
Card Full! .................................................40
Card Locked! .......................................... 40
Card Read Error! .................................... 40
Card Write Error! ................................... 40
CD IMPORT ............................................. 19
CD RIPPING ............................................. 19
Center Cancel ........................................ 15
CHORUS ............................................ 22, 30
COMP ................................................. 25, 27
CONVERT ................................................. 38
Cursorknop................................................5
D
Data Not Found! ................................... 40
Data Too Long! ...................................... 40
Data Too Short! ..................................... 40
DAW .......................................................... 34
DELAY ................................................ 22, 29
Digitaal audiowerkstation ................34
Drive Busy! .............................................. 40
E
E ecten .......... 12, 20, 22, 36, 37, 38, 44
E ecten opslaan ............................ 13, 20
E ectparameters .................................. 20
ENTER-knop ..............................................5
EQ ....................................................... 22, 28
EXCHANGE....................................... 12, 21
EXIT-knop ...................................................5
EXPORT ............................................. 38, 41
EZ CHARACTER ..................................... 30
F
FACTORY RESET .................................... 39
FLANGER .......................................... 25, 27
Foutberichten ........................................ 40
Functie Schrijven/Beveiligen van de
SD-kaart ................................................. 35
FX ........................................................ 22, 25
G
GLOBAL EQ ............................................. 39
I
IMPORT ............................................. 17, 19
INITIALIZE ......................................... 12, 21
INPUT GAIN ............................................39
Invoergevoeligheid ............................. 31
L
LCD ............................................................ 39
LIMITER .............................................25, 27
M
MENU-knop ...............................................5
Metronoom ............................................ 14
MP3 ........................................... 2, 3, 19, 35
N
No Card! ................................................... 40
No File! ..................................................... 40
NOISE SUPPRESSOR ............................ 28
O
OCTAVE .............................................25, 27
OD/DS ...............................................25, 26
Opnemen ................................................ 35
P
PAN ..................................................... 25, 28
PATCH BACKUP ..................................... 39
PATCH NAME .......................................... 21
PEDAL ......................................... 25, 32, 39
PHASER ............................................. 25, 27
Problemen oplossen ........................... 41
Protected! ...............................................40
R
Re-amp (opnieuw versterken)......... 34
REC ...............................................................5
REMAIN .......................................................5
REMOVE ................................................... 11
REVERB .............................................. 22, 30
RHYTHM ..................................................11
ROTARY ...................................... 25, 28, 32
Routering ...................................................2
S
Schakelen tussen e ecten ................ 12
SD CARD .................................... 11, 35, 39
SD-kaart ..........................2, 35, 36, 37, 43
SEARCH .................................................... 10
SET PATCH ........................................ 31, 38
Slot ............................................................ 35
SOLO ......................................................... 12
Song List Editor ..................................... 18
Songs importeren ................................ 16
SPEAKER SW ........................................... 31
SPEED ....................................................... 15
Stemapparaat ........................................ 14
Stop ..............................................................8
Stroomknop ................................5, 41, 43
SYSTEM SETTING ........................... 31, 39
T
Tempo ............................................... 14, 15
Too Many Songs! .................................. 40
TREMOLO ......................................... 25, 27
U
Unformatted Card!............................... 40
Unformatted USB Memory! .............. 40
UNI-V.................................................. 25, 28
Unsupported Card! .............................. 40
Unsupported Format! ......................... 40
Unsupported USB Memory! ............. 40
USB-audio-interface ............................ 33
USB AUDIO ROUTING ......................... 34
USB (COMPUTER) .......................... 34, 39
USB is not connected! ........................40
USB MEMORY .................................11, 39
USB Memory Full! ................................. 40
USB Memory Read Error! ................... 40
USB Memory Write Error! .................. 40
USB-stuurprogramma ........................ 33
V
voetschakelaar ........................ 29, 39, 44
W
WAH ................................................... 25, 26
WAV ........................................... 2, 3, 19, 35
Wiel ..............................................................5
WRITE .................................. 12, 13, 20, 21
Speci caties
JS-8: Audiospeler met gitaar effecten (eBand)
AD-conversie • 24 bit + AF-methode DA-conversie • 24 bit Samplefrequen-
tie Effectpatches • Voorinstelling: 130
Nominaal ingangsniveau
Ingangsimpe­dantie
Nominaal uit­gangsniveau
Uitgangsimpe­dantie
44
• 44,1 kHz
• Gebruiker: 100
• GUITAR/MIC IN: -20 dBu (INPUT GAIN=GUITAR)
• GUITAR/MIC IN: -32 dBu (INPUT GAIN=MIC)
• AUX IN: -15 dBu
• GUITAR/MIC IN: 1M ohm
• AUX IN: 22k ohm
• PHONES: -10 dBu
• LINE OUT: -10 dBu
• PHONES: 44 ohm
• LINE OUT: 1k ohm
Aansluitingen • GUITAR/MIC IN (1/4 inch-
Stroomverbruik • 400 mA Afmetingen • 264 (B) x 166 (D) x 201 (H) mm
Gewicht • 1,7 kg
Accessoires • Netstroomadapter
aansluiting)
• AUX IN (stereominiatuuraan­sluiting)
• PHONES (stereominiatuuraan­sluiting)
• LINE OUT (RCA-aansluiting)
• EXP PEDAL/CTL1,2 (1/4 inch TRS-connector)
• USB (type A)
• USB (type B)
• DC IN
• 10-7/16 (B) x 6-9/16 (D) x 7-15/16 (H) inch
• 3 lbs 12 oz (exclusief netstroomadapter)
• Gebruikershandleiding
• SD-kaart (1gigabyte)
• USB-kabel
• Roland Service (Informatieblad)
Opties • Voetschakelaar (BOSS FS-5U)
0 dBu = 0,775 Vrms
Met het oog op productverbetering, kunnen de specifica­ties en/of het uitzicht van dit apparaat worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
AF-methode (adaptieve focusmethode) Dit is een methode die eigendom is van Roland & BOSS die de signaalruisverhouding (S/N) van de A/D- en D/Aconver­toren drastisch verbetert.
• Dubbele voetschakelaar (BOSS FS-6)
• Expressiepedaal (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H)
• Kabel voetschakelaar (Roland PCS-31L)
Bijlagen
45
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Bijlagen
46
Bijlagen
47
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Bijlagen
48
Loading...