ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1.Lees deze instructies.
2.Bewaar deze instructies.
3.Neem alle waarschuwingen serieus.
4.Volg alle instructies.
5.Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9.Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
10. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
inclusief de volgende:
11. Gebruik het apparaat met een door de
fabrikant gespecificeerde of bij het
apparaat geleverde kar, standaard,
statief, console of tafel. Voorzichtigheid is
geboden tijdens het verplaatsen van de
kar/apparaat combinatie, zodat deze niet
kan omvallen en daardoor stuk gaat.
12. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een
langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
13. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld 'Belangrijke veiligheidsinstructies',
‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’(p.7), en ‘Belangrijke opmerkingen’(p. 10). In deze
secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien
kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat
dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding zodat u er later aan kunt refereren.
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke
toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
2
Introductie
Gefeliciteerd met uw keuze voor de HP 204. Om er zeker van te zijn dat u volledig
gebruikmaakt van alle HP 204 functies, leest u deze handleiding zorgvuldig door.
Over de handleiding
Lees eerst de 'Voordat u begint te spelen' (p.17) sectie van de gebruikershandleiding (dit
document). Hierin wordt uitgelegd hoe het netsnoer wordt aangesloten en hoe de stroom
wordt aangezet.
In deze gebruikershandleiding wordt alles uitgelegd, van basisbedieningen die van de
HP 204 afspeelfuncties gebruikmaken, tot meer gevorderde handelingen zoals de HP
204 gebruiken om een song op te nemen.
Drukafspraken in deze handleiding
Om de handleingen zo duidelijk mogelijk uit te leggen, worden de volgende
drukafspraken in deze handleiding gebruikt.
• Tekst tussen vierkante haakjes [ ] duidt op de naam van een knop, zoals de [Piano] knop.
• Regels die met of een asteriks * beginnen, zijn waarschuwingen die u zeker moet
lezen.
• De nummers van pagina's die u kunt raadplegen voor aanvullende gerelateerde informatie
worden op deze manier aangegeven: (p. **).
NOTE
Belangrijkste eigenschappen
Pianogeluiden met een rijke resonantie en breed expressief bereik
Dit instrument kenmerkt zich door een piano geluidsgenerator die van stereo sampling
gebruikmaakt, zodat het geluid van een hoogwaardige concertvleugel op
natuurgetrouwe wijze gereproduceerd wordt, waarbij zelfs de kleinste details zeer
realistisch gereproduceerd worden, waaronder het geluid van de hamers die tegen de
snaren slaan. Met een maximale polyfonie van 128 noten, heeft dit instrument
omvangrijke mogelijkheden, zelfs bij uitvoeringen waarbij pedalen veelvuldig worden
gebruikt.
Er zijn meer dan driehonderd verschillende geluiden ingebouwd, die behalve uit piano
ook uit een grote reeks andere instrumentgeluiden bestaan. U kunt op het toetsenbord
ook drum sets spelen.
3
Introductie
Het speelgevoel van een vleugel
De Progressive Hammer Action II (PHA II) biedt een zwaarder speelgevoel in het lage
register, dat lichter wordt in het hoge register, net als de aanslag op een akoestische
piano. Het onderscheidende ‘klik’ gevoel (echappement) dat optreedt als een pianonoot
zacht wordt gespeeld, wordt tevens op accurate wijze gesimuleerd, hetgeen u verzekert
van een hoge mate van bespeelbaarheid.
De pedaal positie wordt vloeiend gedetecteerd, zodat u het effect kunt afwisselen door
de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt te veranderen. U kunt gebruikmalen van
de manier waarop subtiele veranderingen in pedaalgebruik het geluid beïnvloeden.
Een compacte behuizing die overal past
De nieuw ontworpen behuizing is compact en heeft de uitstraling van een instrument van
hoge kwaliteit. Het kan overal geplaatst worden, en neemt niet veel ruimte in beslag.
Naast een schuifbaar deksel die geruisloos is, heeft u de beschikking over een handige
koptelefoon haak, waar de koptlefoon opgeborgen kan worden wanneer deze niet
gebruikt wordt.
De veelzijdige functies die u van een digitale piano verwacht
De nagebootste galm van een concertzaal
Naast een hoogwaardig reverb effect beschikken deze instrumenten ook over een 3D
Sound Control functie, welke de ruimtelijke diepte van een grote concertvleugel nabootst,
en een Dynamic Sound Control functie, welke de consistentie en de sterkte van het geluid
verbetert. Zelfs als u via een koptelefoon luistert, kunt u deze effecten gebruiken om van
geluiden met een sublieme expressie te genieten.
Handige functies die u helpen bij het oefenen, en ingebouwde pianosongs
met begeleiding
Een metronoom functie, een drie-sporen recorder, en interne preset songs met
orkestbegeleiding en gedrukte pianomuziek (zestig songs), maken deze elektronische
piano tot een uitmuntende keuze voor pianolessen.
Data spelen en opslaan
De data die u met de recorder heeft opgenomen, kan op een apart verkrijgbare floppy
disk of in een USB geheugen worden opgeslagen. Naast een floppy disk of USB
geheugen kunt u ook een in de winkel verkrijgbare USB CD drive aansluiten, en SMF
muziekdata, muziek CD’s of geluidsbestanden afspelen. SMF muziekdata uit een USB
geheugen, van een floppy disk of CD-ROM kan ook in het interne geheugen worden
opgeslagen.
Index ...................................................... 102
6
Het apparaat op een veilige manier gebruiken
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING en
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
VOORZICHTIG opmerkingen
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
VOORZICHTIGVOORZICHTIG
Niet uit elkaar halen of wijzigen
002a
Maak het apparaat niet open en voer geen interne
modificaties uit.
Onderdelen mogen niet gerepareerd of vervangen
worden
003
Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen. Indien een
reparatie of vervanging van onderdelen nodig is,
neemt u contact op met uw handelaar of een Roland
Service Centrum.
Plaats het apparaat nooit op standaards die
kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken. Het
dient op een stabiel en waterpas oppervlak
geplaatst te worden.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Sluit het netsnoer op een stopcontact met een
correct voltage aan
008a
U moet het netsnoer op een stopcontact met het
juiste voltage aansluiten, zoals op het apparaat
wordt aangegeven.
Buig het netsnoer niet, en plaats er geen zware
objecten bovenop
009
Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en plaats
er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan
het snoer beschadigen, en kan kortsluiting of
slechte verbindingen ontstaan die mogelijk tot
brand of elektrische schokken kunnen leiden.
Sluit niet teveel apparaten op één stopcontact aan
015
Sluit geen overmatig aantal elektrische apparaten
op één stopcontact aan. Wanneer een
meervoudige contactdoos wordt gebruikt, kan er
door het overschrijden van de voorgeschreven
capaciteit (wattage/ampères) van de contactdoos
hitte gegenereerd worden, waardoor de kabel kan
smelten.
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een koptelefoon, versterker en/of luidsprekers,
kan geluidsniveaus produceren die permanent
gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Indien u last
heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de
oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en
een oorarts raadplegen.
Geen vreemde objecten in het apparaat terecht
laten komen
011
Zorg,, dat er geen vreemde objecten (brandbaar
materiaal, munten, snoeren) in het apparaat
terechtkomen.
Deze kunnen kortsluiting of andere storingen
veroorzaken.
Zet de stroom uit wanneer afwijkingen of storingen
optreden
012a
Wanneer één van de volgende situaties zich
voordoet, zet u direct de stroom uit, haalt u het
netsnoer uit het stopcontact en brengt u het
apparaat voor onderhoud naar uw handelaar of
een onderhoudscentrum, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er vreemde objecten of vloeistof in het apparaat
terecht zijn gekomen
• Het apparaat nat is geworden (bijvoorbeeld
door regen, enz.)
• Een afwijking of storing in het apparaat optreedt
Plaats geen objecten gevuld met water (zoals een
bloemenvaas) of drankjes op het apparaat. Ook
mogen flessen met insecticide, parfum, alcoholische vloeistoffen, nagellak of spuitbussen niet op
het apparaat worden geplaatst.
Als er vloeistoffen in het apparaat terechtkomen,
kunnen storingen optreden, hetgeen tot kortsluiting
of een slechte werking kan leiden.
De stekker vastpakken bij het aansluiten of loskoppelen van het netsnoer
102b
Als u het netsnoer in het apparaat zelf, of in een
stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u het altijd
bij de stekker vast en nooit aan het snoer zelf.
Regelmatig het stof van de stekker van het
netsnoer verwijderen
103a
Van tijd tot tijd moet het netsnoer uit het
stopcontact worden gehaald, en het stof er met een
droge doek worden afgeveegd. U moet het
netsnoer ook uit het stopcontact verwijderen als het
apparaat gedurende een langere periode niet
wordt gebruikt. Stof of vuil dat zich tussen de
stekker en het stopcontact ophoopt, kan kortsluiting
veroorzaken, mogelijk resulterend in brand.
Wanneer het apparaat verplaatst moet worden,
neemt u de volgende aanwijzingen in acht.
Vervolgens moet het apparaat door minimaal twee
personen worden opgetild en gedragen, terwijl het
voortdurend waterpas wordt gehouden. Wees
voorzichtig dat uw handen niet bekneld raken of
dat u het apparaat niet op uw voeten laat vallen.
• Controleer of de schroeven waarmee het
apparaat aan de standaard is vastgezet niet
losser zijn geworden. Indien dit het geval is, zet
u deze direct vast.
Wees voorzichtig bij het openen/sluiten van het
deksel, zodat uw vingers niet beklemd raken
(p.17). Wanneer kleine kinderen het apparaat
gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
Naast de onderdelen die onder ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken" (P.7) worden genoemd, neemt u de volgende
waarschuwingen in acht.
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door
een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer
bij te pas komt (zoals een koelkast, magnetronoven of airconditioner), of een apparaat dat een elektrische motor bevat.
Afhankelijk van de manier waarop het andere apparaat wordt
gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken
dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een stroomvoorziening ruisfilter tussen dit apparaat en het stopcontact.
• Voordat u aansluitingen maakt, moeten alle apparaten worden uitgeschakeld, om storingen en/of schade aan luidsprekers te voorkomen.
• Als de stroom wordt uitgezet, worden het scherm en de indicators van dit apparaat donker, maar dit betekent niet dat de
hoofd stroomtoevoer volledig is uitgeschakeld. Waneer de
stroomtoevoer volledig uitgeschakeld moet worden, zet u de
aan/uit schakelaar van dit apparaat uit en verwijdert u het
netsnoer uit het stopcontact. Sluit dit apparaat op een nabij
stopcontact aan, dat gemakkelijk te bereiken is.
Locatie
• Electromagnetische straling kan een verminderde
geluidskwaliteit veroorzaken. Dit soort kwaliteitsverlies kan
duidelijk worden bij een geluidssignaal dat wordt afgegeven.
Als de elektromagnetische ruis wordt verbeterd, zal de emissie
van het geluidssignaal gelijktijdig stoppen.
• Wanneer het apparaat in de buurt van apparatuur die grote
transformators bevat, zoals krachtversterkers, wordt gebruikt,
kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem te verzachten,
verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder
weg van de storingsbron.
• Wanneer dit apparaat in de buurt van een televisie of radio
wordt gebruikt, kan een kleurvervorming in het televisiescherm
worden waargenomen, of kan er ruis in de radio ontvangst
optreden. Als dit gebeurt, plaatst u dit apparaat verder weg.
• Zet een mobiele telefoon uit, of houd deze op ruime afstand
van dit apparaat. Als een mobiele telefoon in de buurt is, kan
er een ruis te horen zijn wanneer een oproep wordt
ontvangen, als u iemand belt, of tijdens een gesprek.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet
in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in
een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan
temperatuur extremen. Laat ook geen verlichting, die
normaalgesproken met de lichtbron dicht op het apparaat
wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of sterke schijnwerpers
gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het instrument
schijnen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen
of verkleuren.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende
temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er
waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden
gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat
gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom
moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige
uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende
langere tijd op het apparaat liggen. Door dit soort objecten
kan de lak verkleuren of beschadigen.
• Plaats geen objecten boven op het toetsenbord. Hierdoor
kunnen storingen worden veroorzaakt, zoals het uitblijven van
geluid.
• Plak geen plakplaatjes, etiketten of dergelijke op dit instrument. Wanneer dit soort materiaal van het instrument moet
worden verwijderd, kan de afwerking beschadigen.
Onderhoud
• Om het apparaat schoon te maken, gebruikt u een zachte,
droge doek, of verwijder hardnekkig vuil met een licht
vochtige doek. Als dit apparaat houten onderdelen bevat,
veegt u het gehele oppervlak met de nerf van het hout mee.
Als u te hard op één plek wrijft, kan de lak beschadigen.
• Wanneer waterdruppels aan dit aparaat kleven, moeten deze
direct met een zachte, droge doek worden weggeveegd.
• Gebruik geen oplosmiddelen als benzeen, thinner of alcohol,
omdat deze vervorming of kleurverandering kunnen
veroorzaken.
• De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt.
•
Koper kan van nature oxideren en dof worden.
Als dit gebeurt, gebruikt u een in de winkel verkrijgbaar
poetsmiddel voor metalen.
Reparaties
• Wees er op bedacht dat alle data in het geheugen van dit
apparaat verloren kunnen gaan wanneer het apparaat ter
reparatie wordt aangeboden. Sla belangrijke inhoud altijd in
het USB geheugen op, of maak er een notitie van. Tijdens
reparaties wordt altijd geprobeerd om de inhoud van het
geheugen in tact te houden, maar in bepaalde gevallen kan
de opgeslagen inhoud niet meer hersteld worden, omdat de
geheugen sectie een storing heeft vertoond. Wees erop
bedacht dat wij niet verantwoordelijk zijn voor dit soort verlies
van data, of de gevolgen hiervan.
10
Belangrijke opmerkingen
Overige waarschuwingen
• Opgeslagen informatie kan verloren gaan, door een storing in
het apparaat of door onjuiste bediening. U dient belangrijke
informatie in een USB geheugen op te slaan, als backup voor
dot soort verlies.
• Wij kunnen geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het
herstel van informatie uit het interne geheugen of USB
geheugen die verloren is gegaan, noch voor de gevolgen van
een dergelijk verlies van informatie.
• Behandel de knoppen en ingangs/uitgangsjacks voorzichtig,
aangezien ruw gebruik tot storingen kan leiden.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels,
houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de
kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting, of schade aan
de interne elementen van de kabel.
• Dit apparaat kan warmte produceren, maar dit wijst niet op
een storing.
• Geniet alstublieft van de muziek zonder andere mensen te
storen, en let vooral snachts op het volume. Als u een
koptelefoon gebruikt, kunt u van de muziek genieten zonder u
over anderen zorgen te hoeven maken.
• Als u het apparaat moet transporteren, verpakt u het met
voldoende opvulmateriaal. Krassen, beschadigingen of
storingen kunnen veroorzaakt worden als het zonder de juiste
verpakkingsmaterialen wordt getransporteerd.
• Als de muziekstandaard in gebruik is, zorg dan dat er niet
teveel druk op uitgeoefend wordt.
• Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor
het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden
hebben. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau
extreem laag, of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over
kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel
verkrijgen.
• Voordat het deksel geopend of gesloten wordt, moet u altijd
controleren of er geen huisdieren of andere kleine dieren
bovenop het instrument zitten (ze moeten in het bijzonder van
het toetsenbord en het deksel worden weggehouden). Kleine
huisdieren of andere dieren kunnen door het ontwerp van dit
instrument binnenin klem komen te zitten. In een dergelijk situatie moet u direct de stroom uitschakelen en het netsnoer uit
het stopcontact halen.
Dan neemt u contact op met de winkel waar u het instrument
heeft gekocht, of met het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.
Behandeling van floppy disks
(De optionele Floppy diskdrive gebruiken)
• Floppy disks bevatten een plastic disk met een dunne laag
magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist
om het opslaan van grote hoeveelheden data op een dergelijk
klein oppervlak mogelijk te maken. Om de floppy disks correct
te laten functioneren, neemt u het volgende in acht bij de
behandeling van floppy disks.
•Raak het magnetische medium binnenin de disk nooit aan.
•Bewaar floppy disks niet op vieze of stoffige plaatsen.
•Stel floppy disks niet aan temperatuur extremen bloot (bij-
voorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig). Aanbevolen temperatuur: 10 tot 50 graden Celsius.
•Stel de floppy disks niet aan magnetische velden bloot, zoals
die door luidsprekers worden gegenereerd.
• Floppy disks hebben een ‘schrijfbeveiliging tab’, welke de disk
tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het dient aanbeveling om de tab op de PROTECT positie te houden, en
deze alleen naar de WRITE positie te schuiven wanneer u
nieuwe data op de disk wilt schrijven.
fig.DiskProtect.e.eps
Achterkant van de disk
Write
(nieuwe data kan op de disk
worden geschreven)
Schrijfbeveiliging tab
653
• Het identificatie etiket dient stevig op de disk te worden
bevestigd. Als het etiket loslaat terwijl de disk zich in de drive
bevindt, kan deze moeilijk te verwijderen zijn.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats zodat deze niet kunnen beschadigen, en om ze tegen stof, viezigheid en andere
risico’s te beschermen. Als u een vieze of stoffige disk
gebruikt, kan deze beschadigen, of kan de diskdrive defecten
gaan vertonen.
Protect
(Voorkomt schrijven op de disk)
11
Belangrijke opmerkingen
Behandeling van USB geheugen
• Wanneer het USB geheugen wordt aangesloten, steekt u het
stevig helemaal in de opening.
• Raak de aansluitingen van de USB geheugenaansluiting niet
aan, en zorg dat deze niet vies worden.
• USB geheugen wordt met gebruik van hoge precisie
elektronische componenten vervaardigd, daarom dient u de
volgende punten in acht te nemen bij de behandeling ervan.
• Om schade door elektrische ladingen te voorkomen,
ontlaadt u statische elektriciteit die mogelijke in uw
lichaam aanwezig is, voordat u met het USB geheugen
gaat werken.
• Raak de terminals niet met uw vingers aan, en zorg dat
deze niet in contact komen met metalen objecten.
• Het USB geheugen mag niet gebogen worden, laat het
niet vallen en stel het niet aan schokken bloot.
• Stel het USB geheugen niet aan direct zonlicht bloot, en
laat het niet achter op plaatsen als een afgesloten
voertuig. (Opslag temperatuur: 0-50 graden C).
• Zorg, dat het USB geheugen niet nat wordt.
• Haal het USB geheugen niet uit elkaar, en breng geen
wijzigingen aan.
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, plaatst u het horizontaal bij de externe geheugenaansluiting, en steekt u het
voorzichtig in de opening. De externe geheugenaansluiting
kan beschadigen als overmatige kracht wordt gebruikt bij het
plaatsen van het USB geheugen.
• Steek niets anders dan het USB geheugen (bijv. snoeren, munten, andere apparaten) in de externe geheugenaansluiting.
Hierdoor kan de externe geheugenaansluiting beschadigen.
• Pas geen overmatige kracht op het aangesloten USB geheugen toe.
• Als het USB geheugen gedurende langere tijd niet gebruikt
wordt, sluit u het USB geheugen deksel.
Behandeling van CD's (CD-ROM's)
• Wanneer de disks worden gebruikt, neemt u het volgende in
acht.
• Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.
• Niet gebruiken in stoffige ruimtes.
• Laat de disk niet in direct zonlicht of een afgesloten
voertuig achter.
• Vermijdthet aanraken of krassen van de glanzende onderkant
(gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile disks
kunnen niet goed gelezen worden. Zorg, dat uw disks schoon
blijven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsproduct.
• Bewaar de disk in een doosje.
• Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive zitten.
• Plak geen etiket op de disk.
• Maak de disk met een zachte en schone doek schoon, waarbij
u radiaal van binnen naar buiten veegt. Veeg niet rond de
omtrek.
• Gebruik geen benzine, schoonmaakspray voor platen of
andere oplosmiddelen.
• Buig de disk niet. Door het buigen van disks kan de data niet
op juiste wijze gelezen of opgenomen worden, en kan verder
tot storingen leiden.
12
203
* GS () is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
Add
* XG Lite () is een geregistreerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
Benamingen en functies
HP204
1
3456789
2
Voorpaneel
1 [Power] schakelaar
Zet de stroom aan/uit (p.19).
2 [Volume] knop
Past het algehele volume van de HP 204 aan (p.19).
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt hiermee het
volume van de koptelefoon bijgesteld (p.21).
3 [Brilliance] knop
Past de helderheid van de klank aan (p.19).
U kunt ook een aantal andere functies instellen, als deze
knop een de [3D] knop ingedrukt worden gehouden
(p.65).
4 [3D] knop
Voegt een gevoel van diepte aan het geluid toe (p.28).
Door deze knop ingedrukt te houden en op de [Reverb]
knop te drukken om de instelling te veranderen, kunt u
het geluid expressiever maken (p.29).
6 [Transpose] knop
Transponeert het toetsenbord en/of songs (p.31).
Door dit ingedrukt te houden en op de [Split] knop te
drukken, kunt u de volumebalans tussen de twee
geluiden bijstellen wanneer Dual uitvoering wordt
gebruikt (p.35).
7 [Split] knop
Verdeelt het toetsenbord in rechterhand en linkerhand
gebieden, zodat u in elk gebied een ander geluid kunt
spelen (p.36).
8 [Twin Piano] knop
Verdeelt het toetsenbord in twee aparte secties, zodat
twee mensen binnen dezelfde registers kunnen spelen
(p.32).
9 TONE knoppen
Hier kunt u het geluid (geluidsgroep) selecteren, dat u
hoort als het toetsenbord wordt bespeeld (p.26).
5 [Reverb] knop
Voegt weerkaatsing toe, gelijk aan wat u zou horen
wanneer u in een concertzaal speelt (p.30).
13
Benamingen en functies
10111314 1516 17
12
0 [Metronome/Count In] knop
Zet de metronoom aan/uit (p.38).
Hiermee kan ook een aftelling voordat de song begint
worden ingesteld, zodat u de timing van uw spel met die
van de song overeen kunt laten komen (p.40).
A[ Tempo/Beat] knop
Hier kunt u het tempo en de maat van metronoom
aanpassen (p.38).
B Beeldscherm
Hier wordt het geluidsnummer, songnummer, tempo,
maatsoort, en de waarde van verscheidene instellingen
getoond.
1819
het toetsenbord speelt te selecteren (p.26).
Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende
waardes te bewerken.
F [] (Play/Stop) knop
Gebruik deze knop om een interne preset song of een
door u opgenomen song af te spelen of te stoppen
(p.41).
Deze knop wordt ook gebruikt om uw uitvoering te
starten (p.50).
G [] (Rec) knop
Hiermee kunt u uw eigen uitvoering in de HP 204
opnemen (p.50).
C [Int Song/Ext Song] knop
Hiermee kan de song die afgespeeld wordt geselecteerd
worden (p.41).
D [] (-) knop
U kunt de volgende song selecteren door deze knop in
te drukken terwijl het song selectie scherm wordt
weergegeven (p.41).
Als u deze knop ingedrukt houdt terwijl een song wordt
afgespeeld, zal de song worden teruggespoeld (p.42).
Gebruik deze knop om variaties van het geluid dat u op
het toetsenbord speelt te selecteren (p.26).
Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende
waardes te bewerken.
E [] (+) knop
U kunt de volgende song selecteren, door deze knop in
te drukken terwijl het song selectie scherm wordt
weergegeven (p.41).
Als u deze knop ingedrukt houdt terwijl een song wordt
afgespeeld, zal de song verder worden gespoeld
(p.42).
Gebruik deze knop om variaties van het geluid dat u op
H Track knoppen
U kunt deze knoppen gebruiken om elke hand van uw
uitvoering apart af te spelen of op te nemen (p.45,
p.53).
De rechterhand uitvoering van interne preset songs is
aan de [Right] knop toegewezen, de linkerhand
uitvoering is aan de [Left] knop toegewezen, en de
resterende onderdelen van de uitvoering zijn aan de
[Accomp] knop toegewezen.
U kunt de demosongs beluisteren door de [Right] knop
ingedrukt te houden, en op de [Key Touch] knop te
drukken (p.23).
I [Key Touch] knop
Hiermee kan de aanslaggevoeligheid van het
toetsenbord worden aangepast (p.27).
14
Achterpaneel (Onder)
fig.Rearpanel-e.eps
20212223
Benamingen en functies
J Ingangsjacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of een ander elektronisch
muziekinstrument worden aangesloten. Dit aangesloten
instrument kan via de luidsprekers van de HP 204
worden beluisterd (p.82).
K Uitgangsjacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of externe actieve
luidsprekers worden aangesloten, om het geluid van de
HP 204 te reproduceren (p.81).
L Pedaalaansluiting
Sluit het pedaalsnoer van de speciale standaard hier
aan (p.17).
M AC In (AC ingang)
Sluit het bijgeleverde netsnoer hier aan (p.17).
15
Benamingen en functies
Onderpaneel (links voor)
HP-203BotomPanel1.eps
24
25
26
Onderpaneel (rechts voor)
HP-203BotomPanel2.eps
2728
Q Externe geheugenaansluiting
Hier kan een USB geheugen, een floppydisk drive of een
CD drive worden aangesloten, en opgeslagen songs
kunnen afgespeeld worden (p.41).
Het USB geheugen kan ook gebruikt worden om een
song, die u op de HP 204 heeft opgenomen, op te slaan
(p.61).
N USB aansluiting
Dit kan op de computer worden aangesloten, voor het
overbrengen van uitvoeringsdata (p.83).
O MIDI In/Out aansluitingen
U kunt deze op externe MIDI apparaten aansluiten, om
uitvoeringsdata over te brengen (p.83).
P Phones jacks
Hier kan een koptelefoon worden aangesloten. Met de
HP 204 kunt u twee koptelefoons gelijktijdig gebruiken
(p.21).
De floppy disk drive installeren
Monteer de floppy disk drive zoals in het figuur wordt
getoond, met gebruik van de gaten op het onderpaneel
van de HP 204.
* Voor details over de montage raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de floppy disk drive.
R Ingang jacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of een ander elektronisch
muziekinstrument worden aangesloten. Het aangesloten
apparaat kan via de luidsprekers van de HP 204
beluisterd worden (p.82).
16
Voordat u gaat spelen
Voorbereidingen voor spelen
Het pedaalsnoer aansluiten
Steek het pedaalsnoer dat uit de standaard komt in de Pedal
aansluiting aan de achterzijde van het HP 204 onderpaneel
aan.
fig.PedalCord.eps
Het netsnoer aansluiten
1. Zorg,, dat de [Power] schakelaar aan de
linkerkant van het voorpaneel uit is (naar
boven gericht).
fig.PowerOff-e.eps
Niet ingedrukt
UIT
HP204
2. Draai de [Volume] knop helemaal naar links
om het volume te minimaliseren.
3. Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC
ingang aan de achterkant van het
onderpaneel aan.
4. Steek het andere eind van het netsnoer in een
stopcontact.
fig.PowerCord.eps
NOTE
3
4
U moet het bij de HP 204 geleverde netsnoer
gebruiken.
17
Voordat u gaat spelen
De muziekstandaard opzetten
1. Pak de muziekstandaard met beide handen
vast, trek deze naar u toe, totdat de standaard
omhoog staat.
2. Terwijl u de muziekstandaard met een hand
vasthoudt, vouwt u de twee steunen aan de
achterkant uit.
fig.MusicRest.eps
1
2
Het deksel openen/sluiten
Om het deksel te openen gebruikt u beide handen om het
lichtjes op te tillen, en schuift u het van uzelf af.
Om het deksel te sluiten trekt u het voorzichtig naar u toe, en
verlaagt u het zachtjes nadat het volledig is uitgeklapt.
fig.Lid.eps
3. Duw de muziekstandaard voorzichtig naar de
achterkant van het instrument, en zorg dat het
door de steunen op zijn plaats wordt
gehouden.
De muziekstandaard inklappen.
1. Pak de muziekstandaard met beide handen
vast, trek deze naar u toe, totdat de standaard
omhoog staat.
2. Terwijl u de muziekstandaard met een hand
vasthoudt, duwt u de twee steunen in de
richting van de muziekstandaard.
3. Klap de muziekstandaard voorzichtig in.
NOTE
Pas geen overmatige kracht op de muziekstandaard
toe.
NOTE
NOTE
Bij het openen en sluiten van het deksel moet u
oppassen dat uw vingers niet klem komen te zitten.
Wanneer kleine kinderen de HP 204 gebruiken,
dient een volwassene toezicht te houden.
Als de piano verplaatst moet worden, moet het
deksel gesloten zijn, om ongelukken te voorkomen.
De muziekhouders gebruiken
U kunt de houders gebruiken om pagina's op hun plaats te
houden.
Als de houders niet worden gebruikt, laat u deze ingevouwen.
18
Voordat u gaat spelen
De stroom aan/uitzetten
NOTE
De stroom aanzetten
1. Draai de [Volume] knop geheel naar links, om
2. Druk op de [Power] schakelaar..
NOTE
Wanneer alles op juiste wijze is aangesloten, kunt u
de stroom met gebruik van de volgende procedure
aanzetten. Als deze drie stappen niet in de juiste
volgorde worden uitgevoerd, riskeert u storingen of
schade aan luidsprekers.
het volume te minimaliseren..
HP204
Ingedrukt
AAN
HP204
De stroom wordt ingeschakeld en de [Piano] knop licht
op.
Na een korte tijd kunt u geluiden produceren, door op
het toetsenbord te spelen.
In verband met een ingebouwde circuit beveiliging
kan het nadat de stroom is ingeschakeld een moment
duren voordat het apparaat gereed is voor normale
bediening.
Niet ingedrukt
UIT
HP204
NOTE
Als de stroom volledig uitgeschakeld moet worden,
zet u eerst de [Power] schakelaar uit, en haalt u
vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Zie
'Stroomvoorziening' (p.10).
Het volume en de helderheid
van het geluid aanpassen
Hier wordt uitgelegd hoe het volume van uw spel op het
toetsenbord of het afspeelvolume van een interne song of een
song uit het USB geheugen aangepast kan worden.
Wanneer een koptelefoon is aangesloten, gebruikt u de
[VOLUME] knop om het koptelefoon volume aan te passen.
1. Draai aan de [VOLUME] knop om het algehele
volume aan te passen.
Pas het volume aan, terwijl u op het toetsenbord speelt
om geluid te produceren.
Als de knop naar rechts wordt gedraaid zal het volume
toenemen, en als deze naar links wordt gedraaid neemt
het volume af.
Min
HP204
Max
3. Gebruik de [Volume] knop om het volume aan
te passen.
De stroom uitzetten
1. Draai de [Volume] knop geheel naar links, om
het volume te minimaliseren.
HP204
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Het scherm wordt donker, en de stroom wordt
uitgeschakeld.
De helderheid van het geluid
aanpassen
1. Druk op de [Brilliance] knop, zodat deze
verlicht is.
2. Terwijl de [Brilliance] knop ingedrukt wordt
gehouden, gebruikt u de [-] [+] knoppen om
de helderheid van het geluid bij te stellen.
Druk op de [+] knop om het geluid helderder te maken.
Druk op de [-] knop om het geluid ronder te maken.
Instelling
-10–10
19
Voordat u gaat spelen
HP204
Als u op de [Brilliance] knop drukt zodat deze niet
langer verlicht is, keert het geluid naar zijn
oorspronkelijke helderheid terug.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om
deze instelling in het interne geheugen op te slaan
(p.79).
gevarieerd, afhankelijk hoe diep het pedaal wordt ingedrukt.
De functie van het sostenuto pedaal en het soft
pedaal kunnen afgewisseld worden. Zie ‘De manier
waarop pedalen werken veranderen (Midden/
Linker Pedaal functie)’ (p.68).
NOTE
Als de pedaalkabel uit de HP 204 wordt verwijderd
terwijl de stroom aan is, zal het pedaal effect
toegepast blijven. Het pedaal moet aangesloten of
ontkoppeld worden terwijl de stroom van de HP 204
is uitgeschakeld.
Over de regelaar
Over de pedalen
De pedalen voeren de volgende operaties uit. U gebruikt deze
hoofdzakelijk bij het pianospelen.
fig.Pedals-e.eps
Soft pedaalDamper pedaal
Sostenuto pedaal
Demper pedaal (rechter pedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid door te laten klinken.
Als dit pedaal wordt ingedrukt, klinken noten langer door,
zelfs nadat u uw vingers van de toetsen heeft gehaald.
De lengte van het doorklinken verandert subtiel, afhankelijk
van de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt.
Als op een akoestische piano het demperpedaal ingedrukt
wordt gehouden, kunnen de snaren van andere noten
resoneren met dat wat u speelt. Hierdoor ontstaat een rijke
resonantie.
De HP 204 simuleert deze meeklinkende resonantie (demper
resonantie).
Het geluid van de meeklinkende vibratie kan
gewijzigd worden. Zie p.71.
Als u merkt dat het pedaal instabiel is (als u de HP 204
bijvoorbeeld naar een andere locatie heeft verplaatst), kunt u
de regelaar, aan de onderkant van de pedalen als volgt
bijstellen.
• Draai aan de regelaar om deze te verlagen, totdat deze
stevig op de vloer staat. het pedaal kan beschadigen als
er ruimte tussen de regelaar en de vloer is. Speciaal als
de HP 204 op tapijt is geplaatst, moet de regelaar
aangedraaid worden totdat deze stevig in contact met de
vloer is.
fig.adjuster.eps
Regelaar
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
De noten die u indrukt wanneer dit pedaal wordt ingedrukt,
zullen doorklinken.
Soft pedaal (linker pedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken.
Als u speelt met het soft pedaal ingedrukt, wordt een geluid
geproduceerd dat niet zo sterk is als het geluid dat met
dezelfde sterkte zonder pedaal wordt gespeeld. Dit is
dezelfde functie als het linker pedaal op een akoestische
piano.
De zachtheid van de klank kan op subtiele wijze worden
20
Luisteren via een koptelefoon
Voordat u gaat spelen
• Gebruik een koptelefoon met een stereo 1/4’’ phone
plug.
U kunt een koptelefoon gebruiken, om van de HP 204 te
genieten zonder andere mensen te storen, bijvoorbeeld laat
op de avond. Omdat de HP 204 twee koptelefoon jacks heeft,
kunnen twee mensen tegelijkertijd een koptelefoon gebruiken.
Wanneer u slechts één koptelefoon gebruikt, kunt u deze op
één van de twee koptelefoon jacks aansluiten.
fig.Headphones-e.eps
Koptelefoon
De koptelefoonhaak gebruiken
Wanneer de koptelefoon niet wordt gebruikt, kunt u deze op
de koptelefoonhaak van de HP 204 hangen.
De koptelefoonhaak monteren
1. Druk en draai de koptelefoonhaak, behorende
bij de HP 204, in het gat linksonder op de HP
204. (Zie het figuur hieronder).
2. Draai aan de vleugelmoer van de
koptelefoonhaak, om de haak vast te zetten.
fig.HeadphonHook.eps
Koptelefoon haak
1. Steek de koptelefoonplug in de PHONES jack,
links op het onderpaneel van de HP 204.
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt er geen
geluid via de luidsprekers van de HP 204 uitgestuurd.
2. Gebruik de HP 204 [VOLUME] knop (p.19) om
het volume van de koptelefoon bij te stellen.
Waarschuwingen bij gebruik van een
koptelefoon
• Om beschadigingen aan de interne weerstanden van de
kabel te voorkomen, moet deze met voorzichtigheid
worden behandeld. Als de koptelefoon wordt gebruikt,
pakt u alleen de stekker of de koptelefoon zelf vast.
• De koptelefoon kan beschadigen als het volume van een
apparaat al hoog is ingesteld wanneer de koptelefoon
wordt aangesloten.
Minimaliseer het volume voordat de koptelefoon wordt
aangesloten.
• Overmatige invoer zal niet alleen uw gehoor
beschadigen, maar kan ook het geluid van de
koptelefoon vervormen. Geniet van muziek op een
passend volume.
NOTE
Hang niets anders dan de koptelefoonhaak op de
koptelefoonhaak. Als hier iets anders aan wordt
gehangen, kan het instrument of de haak
beschadigen.
21
Voordat u gaat spelen
Extern geheugen gebruiken
Waarschuwingen bij het gebruik van
de CD
Een song die op de HP 204 is opgenomen, kan opgeslagen
worden door deze naar een apart verkrijgbaar USB geheugen
te kopiëren (p.61).
Songs kunnen tevens op floppy disk worden opgeslagen, met
gebruik van een apart verkrijgbare floppy diskdrive.
SMF muziekdata of geluidsbestanden (p.43) die in USB
geheugen of op een floppy disk zijn opgeslagen, kunnen ook
worden afgespeeld.
NOTE
Gebruik USB geheugen en/of een floppy diskdrive
van Roland. Een correcte werking kan niet
gegarandeerd worden als en ander USB apparaat
wordt gebruikt.
USB geheugen (apart verkrijgbaar)
aansluiten
1. Sluit het USB geheugen op de External
Memory aansluiting aan, rechts op het
onderpaneel van de HP 204.
fig.ConnectUSBMem.eps
• CD-R/RW disks waaraan geluidstracks zijn toegevoegd,
of Cd’s die zowel geluidstracks als data bevatten (CD
Extra), kunnen niet worden afgespeeld.
• De HP 204 kan alleen commerciële Cd’s afspelen die aan
de officiële standaard voldoen, namelijk de Cd’s die het
‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van audio disks
waarop een auteursrecht beveiliging is aangebracht, en
andere niet-standaard Cd’s, kan niet gegarandeerd
worden.
• Voor meer gedetailleerde informatie over audio disks die
een auteursrechtelijke beveiliging bevatten en andere nietstandaard Cd’s, raadpleegt u de verkoper van de disks.
• U kunt geen songs op CD opslaan, en songs die op CD
zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden.
Bovendien kunnen Cd’s niet geformatteerd worden.
Een CD drive aansluiten
* CD drives die de stroom van de USB aansluiting verkrijgen,
kunnen niet gebruikt worden.
Steek het USB geheugen voorzichtig helemaal in, totdat
het stevig op zijn plaats zit.
Als u een nieuw USB geheugen gebruikt, moet dit
op de HP 204 geïnitialiseerd (geformatteerd)
worden. Voor details kijkt u bij 'Het geheugen
initialiseren' (p.59).
Cd’s gebruiken
1. Zet de HP 204 en de aan te sluiten CD drive
uit.
2. Sluit de bij de CD drive behorende USB kabel
op de External Memory ingang op de HP 204
aan.
3. Zet de stroom van dit instrument aan.
4. Zet de stroom van de aangesloten CD drive
aan.
NOTE
•De stroom aan en uitzetten
•Een CD plaatsen en uitwerpen
Voor informatie over het uitvoeren van de volgende
CD drive operaties, kijkt u in de
gebruikershandleiding van de drive.
Een lijst met CD drives die getest zijn en compatibel
zijn bevonden, is te vinden op de Roland website.
http://www.roland.com/
U kunt Cd's en CD-ROM's waarop SMF muziekbestanden zijn
opgeslagen afspelen.
* Songs van VIMA CD-ROM's (VIMA TUNES), die door Roland
worden verkocht, kunnen ook worden gespeeld.
22
Demo songs beluisteren
De Tone demo songs beluisteren
Nu gaan we proberen om de demo songs te beluisteren.
De HP 204 wordt met zeven demo songs geleverd.
Aan de zes Tone knoppen en de [Twin Piano] knop is een demo song toegewezen.
NOTE
NOTE
fig.Panel-Demo-e.eps
Alle rechten voorbehouden. Ongeoorloofd gebruik van dit materiaal voor andere
doeleinden dan strikt privé, is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
MIDI data van de muziek die gespeeld wordt, zal niet worden uitgestuurd.
1.Houd de [Right] knop ingedrukt en druk op de [Key Touch] knop.
De indicators van de zes Tone knoppen, [Twin Piano] en [Split] knoppen knipperen.
Het volgende verschijnt in het scherm.
fig.d-dEn.eps
Knop met Tone demoDemo inhoud
[Piano]Demo song met pianogeluid
[E. Piano]Demo song met E.Piano geluid
[Organ]Demo song met orgelgeluid
[Strings]Demo song met strijkersgeluid
[Voice]Demo song waarbij Voice geluiden worden gebruikt
[Others]Demo song waarbij gitaargeluiden worden gebruikt
[Twin Piano]Demo song waarbij de Twin Piano functie wordt gebruikt (p.32)
23
Demo songs beluisteren
Wanneer het volgende in het scherm verschijnt
Als u een song heeft opgenomen maar deze nog niet heeft opgeslagen, zal ‘dEL’
verschijnen en knipperen wanneer u een song selecteert.
fig.d-dEL.eps
Een demo song kan niet worden afgespeeld wanneer een niet opgeslagen song in het
geheugen aanwezig is.
Als u de uitvoering wilt verwijderen en de demo song wilt afspelen, drukt u op de []
knop. Als u de uitvoering niet wilt verwijderen, drukt u op de [] knop. Wanneer u
de opgenomen uitvoering wilt opslaan, kijkt u op p.61.
2.Druk op één van de zes Tone knoppen of de [Twin Piano] knop.
De songs worden achter elkaar afgespeeld, beginnend met de demo song die u heeft
geselecteerd. De knop van de song die wordt gespeeld knippert.
Wanneer de laatste song is gespeeld, wordt de eerste song opnieuw afgespeeld.
3.Om het afspelen te stoppen, drukt u op de knipperende knop.
4.Druk op de [Right] knop of de [Key Touch] knop om de Demo mode te
verlaten.
De indicators keren naar hun vorige status terug.
Een demo song wordt niet afgespeeld als u op een niet verlichte knop drukt.
De Pianogeluid demo songs beluisteren
Om de rijke klanken typerend voor een akoestische piano te simuleren, produceert dit
instrument weerkaatsing en verscheidene geluiden samen met het pianogeluid. Met deze
demo kunt u vergelijken hoe de piano klinkt met en zonder deze aanvullende geluiden.
1.Houd de [Right] knop ingedrukt en druk op de [Key Touch] knop.
2.Druk op de [Split] knop.
De indicatie in het scherm verandert.
De [Brilliance], [Piano] en [E.Piano] knoppen knipperen, en de [3D] en [Reverb] knoppen
zijn verlicht.
Terwijl de [Brilliance] knop knippert, kunt u demo’s van het hamergeluid en de key-off
resonantie beluisteren. Druk op de [3D] knop als u de demper resonantie demo wilt
horen, of druk op de [Reverb] knop als u de snaren resonantie demo wilt beluisteren.
Als u op de [3D] knop drukt, zal de [Organ] knop ook knipperen, samen met de [Piano]
en [E.Piano] knoppen.
24
3.Druk op de [Piano] of [E.Piano] knop.
4.Druk op de [Right] knop of de [Key Touch] knop om de Demo mode te
verlaten.
De indicators keren naar hun vorige status terug.
[Brilliance] knop
fig.d-Pno.eps
Demo songs beluisteren
KnopDemo inhoudGeluid dat gespeeld wordt
[3D] knop
fig.d-dmp.eps
[Piano]Hammer Noise
(Het geluid van de hamer
die tegen de snaar slaat
als een noot wordt
gespeeld)
[E. Piano]Key Off resonantie
(Resonantie zoals het
subtiele geluid dat
optreedt als een noot
wordt losgelaten)
KnopDemo inhoudGeluid dat gespeeld wordt
[Piano]Demper resonantie
[E. Piano]Pianogeluid zonder demper resonantie
[Organ]Demper resonantie zelf
(het geluid van andere
snaren die vibreren samen
met de gespeelde snaren
als het demperpedaal is
ingedrukt)
Elke druk op de knop selecteert de volgende keuze voor
hetgeen u zult horen, in deze volgorde:
Pianogeluid met hamergeluid
Pianogeluid zonder hamer geluid
Hamergeluid zelf.
Elke druk op de knop selecteert de volgende keuze voor
hetgeen u zult horen, in deze volgorde:
Pianogeluid met toegevoegd Key-off resonantie
Pianogeluid zonder Key-off resonantie
Key-off resonantie zelf.
Pianogeluid met toegevoegde demper resonantie
[Reverb] knop
fig.d-Str.eps
KnopDemo inhoudGeluid dat gespeeld wordt
[Piano]String resonantie
[E. Piano]Pianogeluid zonder snaar resonantie
(Het geluid van snaren
van reeds gespeelde
noten die meeklinken als u
een noot speelt)
Pianogeluid met toegevoegde snaar resonantie
25
Spelen
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden
De HP 204 biedt meer dan 300 verschillende interne geluiden, zodat u kunt spelen met
geluiden die geschikt zijn voor verschillende types muziek.
Deze ingebouwde geluiden worden ‘Tones’ genoemd. De Tones zijn in zes verschillende
groepen ondergebracht, en deze zijn elk aan een andere Tone knop toegewezen.
fig.Panel-Tones-e.eps
fig.d-1.eps
De Tone ‘Grand Piano 1’ wordt geselecteerd als het instrument wordt aangezet.
1.Druk op de Tone knop om een Tone (geluids) groep te selecteren.
U hoort het geluid (Tone) dat aan Tone nummer 1 binnen de geselecteerde Tone groep is
toegewezen. Speel een paar noten op het toetsenbord.
In het scherm wordt het nummer van de op dat moment geselecteerde Tone weergegeven.
2.Gebruik de [-] [+] knoppen om een geluid uit de Tone groep te selecteren.
De Tone die u heeft geselecteerd is hoorbaar wanneer u op het toetsenbord speelt.
De volgende keer dat u deze Tone knop selecteert, zult u het geluid dat u hier heeft geselecteerd
horen.
fig.d-5.eps
Als u een tijdje geen operatie uitvoert, verandert de indicatie in het scherm als volgt.
Over de Tone, zie ‘Tone lijst’(p.89).
NOTE
Bij sommige geluiden zijn er toetsen die geen geluid produceren.
26
De gevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid, of de reactie van de toetsen, veranderen. U kunt de
aanslag van het toetsenbord instellen op de sterkte van de persoon die op dat moment
speelt.
fig.Panel-KeyTouch-e.eps
1.Druk op de [Key Touch] knop zodat deze knippert.
2.Druk op de [-] of [+] knop om de aanslaggevoeligheid (keyboard Touch) te
Spelen
fig.d--M-.eps
selecteren.
IndicatieKnop kleurDescription
Oranje
Fixed
GroenDeze instelling produceert de lichtste aanslag.
Super Light
Groen
Light
Donker
Medium
Rood
Heavy
Het geluid wordt op een vaststaand volume gespeeld, ongeacht de sterkte
waarmee de toetsen worden bespeeld.
U kunt fortissimo (ff) spel bereiken met een minder krachtige aanslag dan
‘medium’, en het toetsenbord voelt dus lichter aan. Deze instelling maakt het
spelen gemakkelijker, zelfs voor kinderen.
Hiermee wordt en standaard aanslag ingesteld. U kunt met de meest
natuurlijke aanslag spelen. Dit lijkt het meest op de aanslaggevoeligheid van
een akoestische piano.
U moet het toetsenbord sterker aanslaan dan ‘medium’, om fortissimo (ff) te
spelen, en het toetsenbord voelt zwaarder aan. Dynamische spel voegt nog
meer gevoel toe aan hetgeen u speelt.
RoodDeze instelling produceert de zwaarste aanslag.
Super Heavy
3.Druk op de [Key Touch] knop om naar de selectie van geluiden terug te
keren.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
27
Spelen
Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound Control)
De HP 204 BIEDT EEN ‘3D Sound Control’ functie, welke het gevoel van ruimtelijke
diepte creert, die u ervaart wanneer u op een concertvleugel speelt.. Deze functie voegt
de natuurlijke resonantie en ruimtelijkheid toe, die kenmerkend is voor een akoestische
fig.Panel-3D-e.eps
piano.
1.Druk op de [3D] knop, zodat deze verlicht is.
De 3D Sound Control functie wordt ingeschakeld, en het geluid zal meer ruimtelijke diepte
hebben.
2.Terwijl u de [3D] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen om
de ruimtelijke diepte van het geluid aan te passen.
De ruimtelijke diepte kan binnen vier niveaus worden aangepast.
Als het volume toeneemt, wordt de ruimtelijke diepte van het geluid groter.
fig.d-3.eps
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
U kunt de manier waarop de 3D Sound Control functie wordt toegepast veranderen
(p.66).
NOTE
NOTE
3D Sound Control uitschakelen
3D Sound Control is niet van invloed op het geluid van de Input jack of het geluid van
externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
Als de Twin Piano wordt ingeschakeld, wordt 3D Sound Control uitgeschakeld.
28
1.Druk op de [3D] knop zodat het lampje uitdooft.
Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control)
U kunt het geluid levendiger maken, om het buitengewoon helder en onderscheidend te
maken.
fig.Panel-Dynamics-e.eps
1.Houd de [3D] knop ingedrukt en druk op de [Reverb] knop.
Spelen
fig.d-OFF.eps
2.Gebruik de [-] [+] knoppen om de gewenste geluidsregeling instelling te
selecteren.
fig.d-1.eps
IndicatieOmschrijving
OFFDynamische geluidsregeling is uitgeschakeld.
1 (Sharp)Creëert een geluid met versterkte bas en hoge tonen.
In het scherm wordt het type dynamische geluidsregeling getoond.
2 (Clear)
3 (Power)Creëert een geluid met een versterkte bas.
Produceert een geluid met akkoorden in de lage registers, die helder en
onderscheidend zijn.
3.Druk op de [3D] knop of de [Reverb] knop.
U keert naar het normale scherm terug.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
NOTE
NOTE
Bij sommige geluiden kan dit vervorming veroorzaken.
Dynamic Sound Control is niet van invloed op het geluid van de Input jack of het geluid
van externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
29
Spelen
Weerkaatsing aan geluiden toevoegen (Reverb Effect)
U kunt een reverb effect toepassen op de noten die u op het toetsenbord speelt. Met het
reverb effect kan een prettige weerkaatsing worden verkregen, waardoor het klinkt alsof
fig.Panel-Reverb-e.eps
u in een concertzaal of soortgelijke ruimte speelt.
1.Druk op de [Reverb] knop zodat deze verlicht is.
Speel op het toetsenbord.
Het reverb effect wordt op het gehele geluid toegepast.
Het Reverb effect uitschakelen
1.Druk op de [Reverb] knop zodat het lampje uitdooft.
NOTE
De diepte van het Reverb effect veranderen
Voor het Reverb effect kunt u tien niveaus selecteren.
Reverb wordt niet toegepast als Twin Piano is ingeschakeld terwijl de Twin Piano
Mode ‘2’is geselecteerd.
1.Houd de [Reverb] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop.
fig.d-4.eps
De diepte van het reverb effect verschijnt in het scherm.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
30
NOTE
NOTE
De reverb effect diepte instellingen kunnen niet voor elke individuele Tone gemaakt
worden.
Het effect wordt met dezelfde diepte op alle Tones toegepast.
De reverb diepte van de song die wordt afgespeeld wordt hiermee niet verandert.
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.