Roland HP204 User Manual [it]

H
HP204
Gebruikershandleiding
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd, ’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen serieus.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers, stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
10. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde aanhangsels of accessoires.
inclusief de volgende:
11. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant gespecificeerde of bij het apparaat geleverde kar, standaard, statief, console of tafel. Voorzichtigheid is geboden tijdens het verplaatsen van de kar/apparaat combinatie, zodat deze niet kan omvallen en daardoor stuk gaat.
12. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker uit het stopcontact.
13. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of is gevallen.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld 'Belangrijke veiligheidsinstructies',
‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’(p.7), en ‘Belangrijke opmerkingen’(p. 10). In deze
secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien
kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat
dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding zodat u er later aan kunt refereren.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke
toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
2
Introductie
Gefeliciteerd met uw keuze voor de HP 204. Om er zeker van te zijn dat u volledig gebruikmaakt van alle HP 204 functies, leest u deze handleiding zorgvuldig door.
Over de handleiding
Lees eerst de 'Voordat u begint te spelen' (p.17) sectie van de gebruikershandleiding (dit document). Hierin wordt uitgelegd hoe het netsnoer wordt aangesloten en hoe de stroom wordt aangezet.
In deze gebruikershandleiding wordt alles uitgelegd, van basisbedieningen die van de HP 204 afspeelfuncties gebruikmaken, tot meer gevorderde handelingen zoals de HP 204 gebruiken om een song op te nemen.
Drukafspraken in deze handleiding
Om de handleingen zo duidelijk mogelijk uit te leggen, worden de volgende drukafspraken in deze handleiding gebruikt.
• Tekst tussen vierkante haakjes [ ] duidt op de naam van een knop, zoals de [Piano] knop.
• Regels die met of een asteriks * beginnen, zijn waarschuwingen die u zeker moet lezen.
• De nummers van pagina's die u kunt raadplegen voor aanvullende gerelateerde informatie worden op deze manier aangegeven: (p. **).
NOTE
Belangrijkste eigenschappen
Pianogeluiden met een rijke resonantie en breed expressief bereik
Dit instrument kenmerkt zich door een piano geluidsgenerator die van stereo sampling gebruikmaakt, zodat het geluid van een hoogwaardige concertvleugel op natuurgetrouwe wijze gereproduceerd wordt, waarbij zelfs de kleinste details zeer realistisch gereproduceerd worden, waaronder het geluid van de hamers die tegen de snaren slaan. Met een maximale polyfonie van 128 noten, heeft dit instrument omvangrijke mogelijkheden, zelfs bij uitvoeringen waarbij pedalen veelvuldig worden gebruikt.
Er zijn meer dan driehonderd verschillende geluiden ingebouwd, die behalve uit piano ook uit een grote reeks andere instrumentgeluiden bestaan. U kunt op het toetsenbord ook drum sets spelen.
3
Introductie
Het speelgevoel van een vleugel
De Progressive Hammer Action II (PHA II) biedt een zwaarder speelgevoel in het lage register, dat lichter wordt in het hoge register, net als de aanslag op een akoestische piano. Het onderscheidende ‘klik’ gevoel (echappement) dat optreedt als een pianonoot zacht wordt gespeeld, wordt tevens op accurate wijze gesimuleerd, hetgeen u verzekert van een hoge mate van bespeelbaarheid.
De pedaal positie wordt vloeiend gedetecteerd, zodat u het effect kunt afwisselen door de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt te veranderen. U kunt gebruikmalen van de manier waarop subtiele veranderingen in pedaalgebruik het geluid beïnvloeden.
Een compacte behuizing die overal past
De nieuw ontworpen behuizing is compact en heeft de uitstraling van een instrument van hoge kwaliteit. Het kan overal geplaatst worden, en neemt niet veel ruimte in beslag.
Naast een schuifbaar deksel die geruisloos is, heeft u de beschikking over een handige koptelefoon haak, waar de koptlefoon opgeborgen kan worden wanneer deze niet gebruikt wordt.
De veelzijdige functies die u van een digitale piano verwacht
De nagebootste galm van een concertzaal
Naast een hoogwaardig reverb effect beschikken deze instrumenten ook over een 3D Sound Control functie, welke de ruimtelijke diepte van een grote concertvleugel nabootst, en een Dynamic Sound Control functie, welke de consistentie en de sterkte van het geluid verbetert. Zelfs als u via een koptelefoon luistert, kunt u deze effecten gebruiken om van geluiden met een sublieme expressie te genieten.
Handige functies die u helpen bij het oefenen, en ingebouwde pianosongs met begeleiding
Een metronoom functie, een drie-sporen recorder, en interne preset songs met orkestbegeleiding en gedrukte pianomuziek (zestig songs), maken deze elektronische piano tot een uitmuntende keuze voor pianolessen.
Data spelen en opslaan
De data die u met de recorder heeft opgenomen, kan op een apart verkrijgbare floppy disk of in een USB geheugen worden opgeslagen. Naast een floppy disk of USB geheugen kunt u ook een in de winkel verkrijgbare USB CD drive aansluiten, en SMF muziekdata, muziek CD’s of geluidsbestanden afspelen. SMF muziekdata uit een USB geheugen, van een floppy disk of CD-ROM kan ook in het interne geheugen worden opgeslagen.
4
Inhoud
Introductie .................................................. 3
Over de handleiding................................................... 3
Belangrijkste eigenschappen........................................3
Het apparaat op een veilige manier gebruiken 7
Belangrijke opmerkingen .......................... 10
Benamingen en functies............................. 13
Voorpaneel................................................................13
Achterpaneel (Onder) .................................................15
Onderpaneel (links voor) ............................................. 16
Onderpaneel (rechts voor) ........................................... 16
De floppy disk drive installeren............................................ 16
Voordat u gaat spelen............................... 17
Voorbereidingen voor spelen .......................................17
Het pedaalsnoer aansluiten................................................. 17
Het netsnoer aansluiten ...................................................... 17
De muziekstandaard opzetten............................................. 18
Het deksel openen/sluiten ..................................................18
De stroom aan/uitzetten ..............................................19
Het volume en de helderheid van het geluid aanpassen ..19
Over de pedalen ........................................................20
Luisteren via een koptelefoon .......................................21
De koptelefoonhaak gebruiken............................................ 21
Extern geheugen gebruiken..........................................22
USB geheugen (apart verkrijgbaar) aansluiten ...................... 22
Cd’s gebruiken........................................................... 22
Een CD drive aansluiten ..................................................... 22
Demo songs beluisteren............................. 23
De Tone demo songs beluisteren ................................23
De Pianogeluid demo songs beluisteren...................24
Spelen ...................................................... 26
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden .............26
De gevoeligheid van het toetsenbord aanpassen
(Key Touch)..............................................................27
Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound
Control)...................................................................28
Het geluid levendiger maken (Dynamics
Sound Control) .........................................................29
Weerkaatsing aan geluiden toevoegen
(Reverb Effect) ..........................................................30
De diepte van het Reverb effect veranderen.............30
De toonsoort van het toetsenbord veranderen
(Key Transpose)........................................................ 31
Het toetsenbord verdelen voor een tweepersoons uitvoering
(Twin Piano)............................................................. 32
De manier waarop het geluid klinkt veranderen
(Twin Piano Mode) ............................................... 33
Spelen met twee gestapelde geluiden (Dual Play) ......... 34
De Tone variaties veranderen ................................35
De volumebalans bij Dual Play veranderen..............35
Spelen met verschillende geluiden in de linker en
rechter gebieden van het toetsenbord (Split Play).......... 36
Geluidsgroepen en geluidsvariaties veranderen ....... 37
Het splitspunt van het toetsenbord veranderen.......... 37
Spelen met de metronoom ......................................... 38
Het tempo veranderen ..........................................38
De maatsoort veranderen ...................................... 39
Het volume veranderen ......................................... 40
Een aftelling laten horen om uw timing nauwkeurig
te houden................................................................ 40
Songs afspelen .......................................... 41
Songs beluisteren .....................................................41
Alle songs opeenvolgend afspelen (All Song Play) ........ 44
Elk gedeelte apart beluisteren ....................................45
Het volume van een op Mute ingesteld gedeelte
bepalen ..............................................................46
Het afspeelvolume van de song veranderen.................46
Het volume van geluidsbestanden en muziek Cd’s
aanpassen........................................................... 46
Het tempo van een song veranderen........................... 47
Afspelen op een vaststaand tempo (Tempo Mute) ..... 47
De toonsoort van song die wordt afgespeeld veranderen
(Transpose)..............................................................48
De middengeluiden in het afspeelgeluid minimaliseren
(Center Cancel)........................................................49
Opnemen.................................................. 50
Uw uitvoering op het toetsenbord opnemen ................. 51
De uitvoering van elke hand apart opnemen................53
Met een song meespelen en dit alles opnemen............. 56
Opgenomen uitvoeringen wissen................................ 58
Uw uitvoering opslaan...............................59
Het geheugen initialiseren ......................................... 59
De songs opslaan.....................................................61
Een song verwijderen................................................ 63
5
Inhoud
Diverse instellingen ................................... 65
Basisbediening in de Function mode ............................. 65
De manier waarop Grand Space wordt toegepast
veranderen (3D Mode)....................................................... 66
Toetsenbord instellingen ..............................................67
Specificeren waarop Key Transpose van invloed is
(Transpose Mode).............................................................. 67
De toonhoogte van de Tone (het geluid) met stappen van
een octaaf veranderen (Octave Shift) ................................... 67
De timing van geluiden veranderen, volgens de sterkte
waarmee de toetsen worden ingedrukt (Hammer Response).... 67
Pedaal instellingen......................................................68
De manier waarop het demper pedaal effect wordt t
oegepast veranderen (Damper Pedal Part)............................ 68
De manier waarop de pedalen werken veranderen
(Center/Left Pedal Function)................................................ 68
Instelling voor de stemming ..........................................69
De toonhoogte met andere instrumenten overeen laten komen
(Master Tuning) ................................................................. 69
De stemming aanpassen (Temperament)............................... 69
Stretched Tuning................................................................ 70
Aan geluid gerelateerde instellingen ............................. 71
Meeklinkende resonantie produceren als het demper
pedaal wordt ingedrukt (Damper Resonance)........................ 71
De resonantie van de snaren produceren als de toetsen
worden bespeeld (String Resonance).................................... 71
Geluiden spelen wanneer de toetsen worden losgelaten
(Key Off Resonance) .......................................................... 71
Metronoom instellingen ...............................................72
Het geluid van de metronoom veranderen
(Metronome Sound) ........................................................... 72
Instelling voor het aftellen ............................................72
Een aftelling laten horen voordat de melodie begint
(Countdown)..................................................................... 72
Selecting the Count-down Sound (Countdown Sound) ............ 72
Het gedeelte dat de aftelling laat beginnen selecteren
(Countdown Part)............................................................... 73
Instelling voor het afspelen van een song.......................73
Het gedeelte dat tijdelijk niet hoorbaar is veranderen als de
[Accomp] knop wordt ingedrukt (Accomp Track) ................... 73
MIDI instellingen.........................................................74
Dubbele noten voorkomen wanneer een sequencer is
aangesloten (Local)............................................................ 74
MIDI zendkanaal instellingen (MIDI Transmit Channel) ........... 75
Opgenomen uitvoeringsdata naar een MIDI apparaat sturen
(Composer MIDI Out).........................................................75
Overige instellingen ....................................................76
De V-LINK functie gebruiken (V-LINK) ................................... 76
De USB driver instellingen veranderen (USB Driver) ............... 77
De externe geheugeninstelling veranderen ............................77
Het volume bijstellen (Master Gain) ......................................78
De Parts veranderen die tijdens het afspelen van SMF bestanden
aan de Track knoppen zijn toegewezen (Track Assign)...........78
VIMA TUNES aanbevolen geluiden veranderen
(Recommended Tone) .........................................................79
De instellingen onthouden (Memory Backup)..................79
De instellingen in de fabrieksstatus terugzetten (
Factory Reset) ............................................................ 80
De knoppen uitschakelen (Panel Lock) ........................... 80
Aansluiten op andere apparaten................81
Aansluiten op geluidsapparatuur .................................. 81
Luidsprekers op de HP 204 aansluiten en geluiden uitsturen ....81
Geluiden van een geluidsapparaat via de HP 204 spelen.......82
Aansluiten op MIDI apparaten .....................................83
Een MIDI sequencer op de HP 204 aansluiten .......................83
Geluiden van een MIDI geluidsmodule produceren door
de HP 204 te bespelen .......................................................83
Een computer aansluiten.............................................. 84
Probleemoplossing ....................................85
Storingsmeldingen..................................... 88
Geluidenlijst .............................................. 89
Interne song lijst ........................................ 96
Parameters die met Memory Backup
worden opgeslagen...................................97
Muziekbestanden die de HP 204 kan
gebruiken .................................................98
MIDI Implementation Chart ........................99
Specificaties ............................................100
Index ...................................................... 102
6
Het apparaat op een veilige manier gebruiken
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING en
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
VOORZICHTIG opmerkingen
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
VOORZICHTIG VOORZICHTIG
Niet uit elkaar halen of wijzigen
002a
Maak het apparaat niet open en voer geen interne modificaties uit.
......................................................................................
Onderdelen mogen niet gerepareerd of vervangen worden
003
Tracht het apparaat niet te repareren of onder­delen in het apparaat te vervangen. Indien een reparatie of vervanging van onderdelen nodig is, neemt u contact op met uw handelaar of een Roland Service Centrum.
......................................................................................
Niet gebruiken of opbergen op de volgende locaties
004
• plaatsen met extreem hoge temperaturen (bijvoorbeeld direct zonlicht, dichtbij een verwarming of bovenop warmte genererende apparatuur)
• In vochtig ruimtes (bijvoorbeeld een badkamer, in de buurt van een wastafel, of op een natte vloer), of plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad.
• Locaties waar regen kan vallen
• Locaties die extreem stoffig zijn
• Locaties die aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn.
......................................................................................
Niet op een instabiele locatie plaatsen
007
Plaats het apparaat nooit op standaards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken. Het dient op een stabiel en waterpas oppervlak geplaatst te worden.
......................................................................................
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Sluit het netsnoer op een stopcontact met een correct voltage aan
008a
U moet het netsnoer op een stopcontact met het juiste voltage aansluiten, zoals op het apparaat wordt aangegeven.
......................................................................................
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer
008e
Gebruik alleen het bij het apparaat behorende netsnoer. Het bijbehorende netsnoer mag niet voor een ander apparaat worden gebruikt.
......................................................................................
Buig het netsnoer niet, en plaats er geen zware objecten bovenop
009
Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, en kan kortsluiting of slechte verbindingen ontstaan die mogelijk tot brand of elektrische schokken kunnen leiden.
......................................................................................
Sluit niet teveel apparaten op één stopcontact aan
015
Sluit geen overmatig aantal elektrische apparaten op één stopcontact aan. Wanneer een meervoudige contactdoos wordt gebruikt, kan er door het overschrijden van de voorgeschreven capaciteit (wattage/ampères) van de contactdoos hitte gegenereerd worden, waardoor de kabel kan smelten.
......................................................................................
7
Het apparaat op een veilige manier gebruiken
VOORZICHTIG VOORZICHTIG
Vermijd langdurig gebruik op een hoog volume
010
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een koptelefoon, versterker en/of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
......................................................................................
Geen vreemde objecten in het apparaat terecht laten komen
011
Zorg,, dat er geen vreemde objecten (brandbaar materiaal, munten, snoeren) in het apparaat terechtkomen. Deze kunnen kortsluiting of andere storingen veroorzaken.
......................................................................................
Zet de stroom uit wanneer afwijkingen of storingen optreden
012a
Wanneer één van de volgende situaties zich voordoet, zet u direct de stroom uit, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en brengt u het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar of een onderhoudscentrum, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is besch­adigd
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er vreemde objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen
• Het apparaat nat is geworden (bijvoorbeeld door regen, enz.)
• Een afwijking of storing in het apparaat optreedt
......................................................................................
Laat kinderen het apparaat niet zonder toezicht gebruiken
013
In huishoudens met kleine kinderen moet gelet worden op knoeien. Als kinderen dit apparaat gebruiken, moet een volwassene altijd toezicht houden.
......................................................................................
Niet laten vallen of aan sterke schokken laten blootstaan
014
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken.
......................................................................................
Niet in het buitenland gebruiken
016
Als u dit apparaat in het buitenland wilt gebruiken, neemt u contact op met uw handelaar of een service centrum.
......................................................................................
Plaats geen objecten met water op het apparaat
026
Plaats geen objecten gevuld met water (zoals een bloemenvaas) of drankjes op het apparaat. Ook mogen flessen met insecticide, parfum, alcohol­ische vloeistoffen, nagellak of spuitbussen niet op het apparaat worden geplaatst. Als er vloeistoffen in het apparaat terechtkomen, kunnen storingen optreden, hetgeen tot kortsluiting of een slechte werking kan leiden.
......................................................................................
VOORZICHTIG
Plaatsen in een goed geventileerde ruimte
101a
Dit apparaat en de adapter dienen op een goed geventileerde locatie gebruikt te worden.
..........................................................................................................
De stekker vastpakken bij het aansluiten of loskop­pelen van het netsnoer
102b
Als u het netsnoer in het apparaat zelf, of in een stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u het altijd bij de stekker vast en nooit aan het snoer zelf.
..........................................................................................................
Regelmatig het stof van de stekker van het netsnoer verwijderen
103a
Van tijd tot tijd moet het netsnoer uit het stopcontact worden gehaald, en het stof er met een droge doek worden afgeveegd. U moet het netsnoer ook uit het stopcontact verwijderen als het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Stof of vuil dat zich tussen de stekker en het stopcontact ophoopt, kan kortsluiting veroorzaken, mogelijk resulterend in brand.
..........................................................................................................
De kabels leiden voor de veiligheid
104
Zorg, dat de aangesloten kabels op een veilige manier geleid worden. Plaats de kabels buiten het bereik van kinderen.
..........................................................................................................
Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen zware objecten op
106
Ga niet op het apparaat staan, en plaats er geen zware objecten bovenop.
..........................................................................................................
Het netsnoer nooit met natte handen aansluiten of loskoppelen
107b
Sluit het netsnoer niet op het stopcontact aan, en ontkoppel het niet terwijl u de stekker met natte handen vasthoudt.
..........................................................................................................
8
VOORZICHTIG
Voorzichtig bij het verplaatsen van dit apparaat
108d
Wanneer het apparaat verplaatst moet worden, neemt u de volgende aanwijzingen in acht. Vervolgens moet het apparaat door minimaal twee personen worden opgetild en gedragen, terwijl het voortdurend waterpas wordt gehouden. Wees voorzichtig dat uw handen niet bekneld raken of dat u het apparaat niet op uw voeten laat vallen.
• Controleer of de schroeven waarmee het apparaat aan de standaard is vastgezet niet losser zijn geworden. Indien dit het geval is, zet u deze direct vast.
• Ontkoppel het netsnoer.
• Ontkoppel externe apparaten.
• Breng de regelaar van de standaard omhoog.
• Sluit het deksel.
• Verwijder de muziekstandaard.
..........................................................................................................
VOORZICHTIG
Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt
109a
Voordat u het apparaat reinigt, zet u de stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
Het apparaat op een veilige manier gebruiken
..........................................................................................................
Wanneer er onweer dreigt, haalt u het netsnoer uit het stopcontact
110a
IAls er onweer dreigt, zet u direct de stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
..........................................................................................................
Voorzichtig bij het openen/sluiten van het deksel
116
Wees voorzichtig bij het openen/sluiten van het deksel, zodat uw vingers niet beklemd raken (p.17). Wanneer kleine kinderen het apparaat gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
..........................................................................................................
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen
118c
Om te voorkomen dat kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt, houdt u deze buiten het bereik van kinderen.
• Bijgeleverde onderdelen
• Schroeven om de standaard te monteren
• Vleugelmoer voor koptelefoon haak.
• Verwijderde onderdelen
• Schroeven om muziekstandaard vast te zetten.
•Volumeknop
..........................................................................................................
9
Belangrijke opmerkingen
Naast de onderdelen die onder ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken" (P.7) worden genoemd, neemt u de volgende waarschuwingen in acht.
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, magnetronoven of aircon­ditioner), of een apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het andere apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis pro­duceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcon­tact te gebruiken, plaatst u een stroomvoorziening ruisfilter tus­sen dit apparaat en het stopcontact.
• Voordat u aansluitingen maakt, moeten alle apparaten wor­den uitgeschakeld, om storingen en/of schade aan luidspre­kers te voorkomen.
• Als de stroom wordt uitgezet, worden het scherm en de indica­tors van dit apparaat donker, maar dit betekent niet dat de hoofd stroomtoevoer volledig is uitgeschakeld. Waneer de stroomtoevoer volledig uitgeschakeld moet worden, zet u de aan/uit schakelaar van dit apparaat uit en verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact. Sluit dit apparaat op een nabij stopcontact aan, dat gemakkelijk te bereiken is.
Locatie
• Electromagnetische straling kan een verminderde geluidskwaliteit veroorzaken. Dit soort kwaliteitsverlies kan duidelijk worden bij een geluidssignaal dat wordt afgegeven. Als de elektromagnetische ruis wordt verbeterd, zal de emissie van het geluidssignaal gelijktijdig stoppen.
• Wanneer het apparaat in de buurt van apparatuur die grote transformators bevat, zoals krachtversterkers, wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem te verzachten, verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron.
• Wanneer dit apparaat in de buurt van een televisie of radio wordt gebruikt, kan een kleurvervorming in het televisiescherm worden waargenomen, of kan er ruis in de radio ontvangst optreden. Als dit gebeurt, plaatst u dit apparaat verder weg.
• Zet een mobiele telefoon uit, of houd deze op ruime afstand van dit apparaat. Als een mobiele telefoon in de buurt is, kan er een ruis te horen zijn wanneer een oproep wordt ontvangen, als u iemand belt, of tijdens een gesprek.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan temperatuur extremen. Laat ook geen verlichting, die normaalgesproken met de lichtbron dicht op het apparaat wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of sterke schijnwerpers gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het instrument schijnen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende langere tijd op het apparaat liggen. Door dit soort objecten kan de lak verkleuren of beschadigen.
• Plaats geen objecten boven op het toetsenbord. Hierdoor kunnen storingen worden veroorzaakt, zoals het uitblijven van geluid.
• Plak geen plakplaatjes, etiketten of dergelijke op dit instru­ment. Wanneer dit soort materiaal van het instrument moet worden verwijderd, kan de afwerking beschadigen.
Onderhoud
• Om het apparaat schoon te maken, gebruikt u een zachte, droge doek, of verwijder hardnekkig vuil met een licht vochtige doek. Als dit apparaat houten onderdelen bevat, veegt u het gehele oppervlak met de nerf van het hout mee. Als u te hard op één plek wrijft, kan de lak beschadigen.
• Wanneer waterdruppels aan dit aparaat kleven, moeten deze direct met een zachte, droge doek worden weggeveegd.
• Gebruik geen oplosmiddelen als benzeen, thinner of alcohol, omdat deze vervorming of kleurverandering kunnen veroorzaken.
• De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt.
Koper kan van nature oxideren en dof worden. Als dit gebeurt, gebruikt u een in de winkel verkrijgbaar poetsmiddel voor metalen.
Reparaties
• Wees er op bedacht dat alle data in het geheugen van dit apparaat verloren kunnen gaan wanneer het apparaat ter reparatie wordt aangeboden. Sla belangrijke inhoud altijd in het USB geheugen op, of maak er een notitie van. Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om de inhoud van het geheugen in tact te houden, maar in bepaalde gevallen kan de opgeslagen inhoud niet meer hersteld worden, omdat de geheugen sectie een storing heeft vertoond. Wees erop bedacht dat wij niet verantwoordelijk zijn voor dit soort verlies van data, of de gevolgen hiervan.
10
Belangrijke opmerkingen
Overige waarschuwingen
• Opgeslagen informatie kan verloren gaan, door een storing in het apparaat of door onjuiste bediening. U dient belangrijke informatie in een USB geheugen op te slaan, als backup voor dot soort verlies.
• Wij kunnen geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het herstel van informatie uit het interne geheugen of USB geheugen die verloren is gegaan, noch voor de gevolgen van een dergelijk verlies van informatie.
• Behandel de knoppen en ingangs/uitgangsjacks voorzichtig, aangezien ruw gebruik tot storingen kan leiden.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting, of schade aan de interne elementen van de kabel.
• Dit apparaat kan warmte produceren, maar dit wijst niet op een storing.
• Geniet alstublieft van de muziek zonder andere mensen te storen, en let vooral snachts op het volume. Als u een koptelefoon gebruikt, kunt u van de muziek genieten zonder u over anderen zorgen te hoeven maken.
• Als u het apparaat moet transporteren, verpakt u het met voldoende opvulmateriaal. Krassen, beschadigingen of storingen kunnen veroorzaakt worden als het zonder de juiste verpakkingsmaterialen wordt getransporteerd.
• Als de muziekstandaard in gebruik is, zorg dan dat er niet teveel druk op uitgeoefend wordt.
• Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden hebben. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag, of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
• Voordat het deksel geopend of gesloten wordt, moet u altijd controleren of er geen huisdieren of andere kleine dieren bovenop het instrument zitten (ze moeten in het bijzonder van het toetsenbord en het deksel worden weggehouden). Kleine huisdieren of andere dieren kunnen door het ontwerp van dit instrument binnenin klem komen te zitten. In een dergelijk situ­atie moet u direct de stroom uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact halen. Dan neemt u contact op met de winkel waar u het instrument heeft gekocht, of met het dichtstbijzijnde Roland Service Cen­trum.
Behandeling van floppy disks
(De optionele Floppy diskdrive gebruiken)
• Floppy disks bevatten een plastic disk met een dunne laag magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist om het opslaan van grote hoeveelheden data op een dergelijk klein oppervlak mogelijk te maken. Om de floppy disks correct te laten functioneren, neemt u het volgende in acht bij de behandeling van floppy disks.
•Raak het magnetische medium binnenin de disk nooit aan.
•Bewaar floppy disks niet op vieze of stoffige plaatsen.
•Stel floppy disks niet aan temperatuur extremen bloot (bij-
voorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig). Aan­bevolen temperatuur: 10 tot 50 graden Celsius.
•Stel de floppy disks niet aan magnetische velden bloot, zoals
die door luidsprekers worden gegenereerd.
• Floppy disks hebben een ‘schrijfbeveiliging tab’, welke de disk tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het dient aan­beveling om de tab op de PROTECT positie te houden, en deze alleen naar de WRITE positie te schuiven wanneer u nieuwe data op de disk wilt schrijven.
fig.DiskProtect.e.eps
Achterkant van de disk
Write (nieuwe data kan op de disk worden geschreven)
Schrijfbeveiliging tab
653
• Het identificatie etiket dient stevig op de disk te worden bevestigd. Als het etiket loslaat terwijl de disk zich in de drive bevindt, kan deze moeilijk te verwijderen zijn.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats zodat deze niet kun­nen beschadigen, en om ze tegen stof, viezigheid en andere risico’s te beschermen. Als u een vieze of stoffige disk gebruikt, kan deze beschadigen, of kan de diskdrive defecten gaan vertonen.
Protect (Voorkomt schrijven op de disk)
11
Belangrijke opmerkingen
Behandeling van USB geheugen
• Wanneer het USB geheugen wordt aangesloten, steekt u het stevig helemaal in de opening.
• Raak de aansluitingen van de USB geheugenaansluiting niet aan, en zorg dat deze niet vies worden.
• USB geheugen wordt met gebruik van hoge precisie elektronische componenten vervaardigd, daarom dient u de volgende punten in acht te nemen bij de behandeling ervan.
• Om schade door elektrische ladingen te voorkomen,
ontlaadt u statische elektriciteit die mogelijke in uw lichaam aanwezig is, voordat u met het USB geheugen gaat werken.
• Raak de terminals niet met uw vingers aan, en zorg dat
deze niet in contact komen met metalen objecten.
• Het USB geheugen mag niet gebogen worden, laat het
niet vallen en stel het niet aan schokken bloot.
• Stel het USB geheugen niet aan direct zonlicht bloot, en
laat het niet achter op plaatsen als een afgesloten voertuig. (Opslag temperatuur: 0-50 graden C).
• Zorg, dat het USB geheugen niet nat wordt.
• Haal het USB geheugen niet uit elkaar, en breng geen
wijzigingen aan.
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, plaatst u het hori­zontaal bij de externe geheugenaansluiting, en steekt u het voorzichtig in de opening. De externe geheugenaansluiting kan beschadigen als overmatige kracht wordt gebruikt bij het plaatsen van het USB geheugen.
• Steek niets anders dan het USB geheugen (bijv. snoeren, mun­ten, andere apparaten) in de externe geheugenaansluiting. Hierdoor kan de externe geheugenaansluiting beschadigen.
• Pas geen overmatige kracht op het aangesloten USB geheu­gen toe.
• Als het USB geheugen gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, sluit u het USB geheugen deksel.
Behandeling van CD's (CD-ROM's)
• Wanneer de disks worden gebruikt, neemt u het volgende in acht.
• Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.
• Niet gebruiken in stoffige ruimtes.
• Laat de disk niet in direct zonlicht of een afgesloten
voertuig achter.
• Vermijdthet aanraken of krassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile disks kunnen niet goed gelezen worden. Zorg, dat uw disks schoon blijven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingspro­duct.
• Bewaar de disk in een doosje.
• Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive zitten.
• Plak geen etiket op de disk.
• Maak de disk met een zachte en schone doek schoon, waarbij u radiaal van binnen naar buiten veegt. Veeg niet rond de omtrek.
• Gebruik geen benzine, schoonmaakspray voor platen of andere oplosmiddelen.
• Buig de disk niet. Door het buigen van disks kan de data niet op juiste wijze gelezen of opgenomen worden, en kan verder tot storingen leiden.
12
203
* GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
Add
* XG Lite ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
Benamingen en functies
HP204
1
3 4 5 6 7 8 9
2
Voorpaneel
1 [Power] schakelaar
Zet de stroom aan/uit (p.19).
2 [Volume] knop
Past het algehele volume van de HP 204 aan (p.19). Als een koptelefoon is aangesloten, wordt hiermee het
volume van de koptelefoon bijgesteld (p.21).
3 [Brilliance] knop
Past de helderheid van de klank aan (p.19). U kunt ook een aantal andere functies instellen, als deze
knop een de [3D] knop ingedrukt worden gehouden (p.65).
4 [3D] knop
Voegt een gevoel van diepte aan het geluid toe (p.28). Door deze knop ingedrukt te houden en op de [Reverb]
knop te drukken om de instelling te veranderen, kunt u het geluid expressiever maken (p.29).
6 [Transpose] knop
Transponeert het toetsenbord en/of songs (p.31). Door dit ingedrukt te houden en op de [Split] knop te
drukken, kunt u de volumebalans tussen de twee geluiden bijstellen wanneer Dual uitvoering wordt gebruikt (p.35).
7 [Split] knop
Verdeelt het toetsenbord in rechterhand en linkerhand gebieden, zodat u in elk gebied een ander geluid kunt spelen (p.36).
8 [Twin Piano] knop
Verdeelt het toetsenbord in twee aparte secties, zodat twee mensen binnen dezelfde registers kunnen spelen (p.32).
9 TONE knoppen
Hier kunt u het geluid (geluidsgroep) selecteren, dat u hoort als het toetsenbord wordt bespeeld (p.26).
5 [Reverb] knop
Voegt weerkaatsing toe, gelijk aan wat u zou horen wanneer u in een concertzaal speelt (p.30).
13
Benamingen en functies
10 11 13 14 15 16 17
12
0 [Metronome/Count In] knop
Zet de metronoom aan/uit (p.38). Hiermee kan ook een aftelling voordat de song begint
worden ingesteld, zodat u de timing van uw spel met die van de song overeen kunt laten komen (p.40).
A[ Tempo/Beat] knop
Hier kunt u het tempo en de maat van metronoom aanpassen (p.38).
B Beeldscherm
Hier wordt het geluidsnummer, songnummer, tempo, maatsoort, en de waarde van verscheidene instellingen getoond.
18 19
het toetsenbord speelt te selecteren (p.26). Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende waardes te bewerken.
F [ ] (Play/Stop) knop
Gebruik deze knop om een interne preset song of een door u opgenomen song af te spelen of te stoppen (p.41).
Deze knop wordt ook gebruikt om uw uitvoering te starten (p.50).
G [ ] (Rec) knop
Hiermee kunt u uw eigen uitvoering in de HP 204 opnemen (p.50).
C [Int Song/Ext Song] knop
Hiermee kan de song die afgespeeld wordt geselecteerd worden (p.41).
D [ ] (-) knop
U kunt de volgende song selecteren door deze knop in te drukken terwijl het song selectie scherm wordt weergegeven (p.41).
Als u deze knop ingedrukt houdt terwijl een song wordt afgespeeld, zal de song worden teruggespoeld (p.42).
Gebruik deze knop om variaties van het geluid dat u op het toetsenbord speelt te selecteren (p.26).
Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende waardes te bewerken.
E [ ] (+) knop
U kunt de volgende song selecteren, door deze knop in te drukken terwijl het song selectie scherm wordt weergegeven (p.41).
Als u deze knop ingedrukt houdt terwijl een song wordt afgespeeld, zal de song verder worden gespoeld (p.42).
Gebruik deze knop om variaties van het geluid dat u op
H Track knoppen
U kunt deze knoppen gebruiken om elke hand van uw uitvoering apart af te spelen of op te nemen (p.45, p.53).
De rechterhand uitvoering van interne preset songs is aan de [Right] knop toegewezen, de linkerhand uitvoering is aan de [Left] knop toegewezen, en de resterende onderdelen van de uitvoering zijn aan de [Accomp] knop toegewezen.
U kunt de demosongs beluisteren door de [Right] knop ingedrukt te houden, en op de [Key Touch] knop te drukken (p.23).
I [Key Touch] knop
Hiermee kan de aanslaggevoeligheid van het toetsenbord worden aangepast (p.27).
14
Achterpaneel (Onder)
fig.Rearpanel-e.eps
20 21 22 23
Benamingen en functies
J Ingangsjacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of een ander elektronisch muziekinstrument worden aangesloten. Dit aangesloten instrument kan via de luidsprekers van de HP 204 worden beluisterd (p.82).
K Uitgangsjacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of externe actieve luidsprekers worden aangesloten, om het geluid van de HP 204 te reproduceren (p.81).
L Pedaalaansluiting
Sluit het pedaalsnoer van de speciale standaard hier aan (p.17).
M AC In (AC ingang)
Sluit het bijgeleverde netsnoer hier aan (p.17).
15
Benamingen en functies
Onderpaneel (links voor)
HP-203BotomPanel1.eps
24
25
26
Onderpaneel (rechts voor)
HP-203BotomPanel2.eps
27 28
Q Externe geheugenaansluiting
Hier kan een USB geheugen, een floppydisk drive of een CD drive worden aangesloten, en opgeslagen songs kunnen afgespeeld worden (p.41).
Het USB geheugen kan ook gebruikt worden om een song, die u op de HP 204 heeft opgenomen, op te slaan (p.61).
N USB aansluiting
Dit kan op de computer worden aangesloten, voor het overbrengen van uitvoeringsdata (p.83).
O MIDI In/Out aansluitingen
U kunt deze op externe MIDI apparaten aansluiten, om uitvoeringsdata over te brengen (p.83).
P Phones jacks
Hier kan een koptelefoon worden aangesloten. Met de HP 204 kunt u twee koptelefoons gelijktijdig gebruiken (p.21).
De floppy disk drive installeren
Monteer de floppy disk drive zoals in het figuur wordt getoond, met gebruik van de gaten op het onderpaneel van de HP 204.
* Voor details over de montage raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de floppy disk drive.
R Ingang jacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of een ander elektronisch muziekinstrument worden aangesloten. Het aangesloten apparaat kan via de luidsprekers van de HP 204 beluisterd worden (p.82).
16
Voordat u gaat spelen
Voorbereidingen voor spelen
Het pedaalsnoer aansluiten
Steek het pedaalsnoer dat uit de standaard komt in de Pedal aansluiting aan de achterzijde van het HP 204 onderpaneel aan.
fig.PedalCord.eps
Het netsnoer aansluiten
1. Zorg,, dat de [Power] schakelaar aan de
linkerkant van het voorpaneel uit is (naar boven gericht).
fig.PowerOff-e.eps
Niet ingedrukt
UIT
HP204
2. Draai de [Volume] knop helemaal naar links
om het volume te minimaliseren.
3. Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC
ingang aan de achterkant van het onderpaneel aan.
4. Steek het andere eind van het netsnoer in een
stopcontact.
fig.PowerCord.eps
NOTE
3
4
U moet het bij de HP 204 geleverde netsnoer gebruiken.
17
Voordat u gaat spelen
De muziekstandaard opzetten
1. Pak de muziekstandaard met beide handen
vast, trek deze naar u toe, totdat de standaard omhoog staat.
2. Terwijl u de muziekstandaard met een hand
vasthoudt, vouwt u de twee steunen aan de achterkant uit.
fig.MusicRest.eps
1
2
Het deksel openen/sluiten
Om het deksel te openen gebruikt u beide handen om het lichtjes op te tillen, en schuift u het van uzelf af.
Om het deksel te sluiten trekt u het voorzichtig naar u toe, en verlaagt u het zachtjes nadat het volledig is uitgeklapt.
fig.Lid.eps
3. Duw de muziekstandaard voorzichtig naar de
achterkant van het instrument, en zorg dat het door de steunen op zijn plaats wordt gehouden.
De muziekstandaard inklappen.
1. Pak de muziekstandaard met beide handen
vast, trek deze naar u toe, totdat de standaard omhoog staat.
2. Terwijl u de muziekstandaard met een hand
vasthoudt, duwt u de twee steunen in de richting van de muziekstandaard.
3. Klap de muziekstandaard voorzichtig in.
NOTE
Pas geen overmatige kracht op de muziekstandaard toe.
NOTE
NOTE
Bij het openen en sluiten van het deksel moet u oppassen dat uw vingers niet klem komen te zitten. Wanneer kleine kinderen de HP 204 gebruiken, dient een volwassene toezicht te houden.
Als de piano verplaatst moet worden, moet het deksel gesloten zijn, om ongelukken te voorkomen.
De muziekhouders gebruiken
U kunt de houders gebruiken om pagina's op hun plaats te houden.
Als de houders niet worden gebruikt, laat u deze ingevouwen.
18
Voordat u gaat spelen
De stroom aan/uitzetten
NOTE
De stroom aanzetten
1. Draai de [Volume] knop geheel naar links, om
2. Druk op de [Power] schakelaar..
NOTE
Wanneer alles op juiste wijze is aangesloten, kunt u de stroom met gebruik van de volgende procedure aanzetten. Als deze drie stappen niet in de juiste volgorde worden uitgevoerd, riskeert u storingen of schade aan luidsprekers.
het volume te minimaliseren..
HP204
Ingedrukt
AAN
HP204
De stroom wordt ingeschakeld en de [Piano] knop licht op.
Na een korte tijd kunt u geluiden produceren, door op het toetsenbord te spelen.
In verband met een ingebouwde circuit beveiliging kan het nadat de stroom is ingeschakeld een moment duren voordat het apparaat gereed is voor normale bediening.
Niet ingedrukt
UIT
HP204
NOTE
Als de stroom volledig uitgeschakeld moet worden, zet u eerst de [Power] schakelaar uit, en haalt u vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Zie 'Stroomvoorziening' (p.10).
Het volume en de helderheid van het geluid aanpassen
Hier wordt uitgelegd hoe het volume van uw spel op het toetsenbord of het afspeelvolume van een interne song of een song uit het USB geheugen aangepast kan worden.
Wanneer een koptelefoon is aangesloten, gebruikt u de [VOLUME] knop om het koptelefoon volume aan te passen.
1. Draai aan de [VOLUME] knop om het algehele
volume aan te passen.
Pas het volume aan, terwijl u op het toetsenbord speelt om geluid te produceren.
Als de knop naar rechts wordt gedraaid zal het volume toenemen, en als deze naar links wordt gedraaid neemt het volume af.
Min
HP204
Max
3. Gebruik de [Volume] knop om het volume aan
te passen.
De stroom uitzetten
1. Draai de [Volume] knop geheel naar links, om
het volume te minimaliseren.
HP204
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Het scherm wordt donker, en de stroom wordt uitgeschakeld.
De helderheid van het geluid aanpassen
1. Druk op de [Brilliance] knop, zodat deze
verlicht is.
2. Terwijl de [Brilliance] knop ingedrukt wordt
gehouden, gebruikt u de [-] [+] knoppen om de helderheid van het geluid bij te stellen.
Druk op de [+] knop om het geluid helderder te maken. Druk op de [-] knop om het geluid ronder te maken.
Instelling
-10–10
19
Voordat u gaat spelen
HP204
Als u op de [Brilliance] knop drukt zodat deze niet langer verlicht is, keert het geluid naar zijn oorspronkelijke helderheid terug.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
gevarieerd, afhankelijk hoe diep het pedaal wordt ingedrukt.
De functie van het sostenuto pedaal en het soft pedaal kunnen afgewisseld worden. Zie ‘De manier waarop pedalen werken veranderen (Midden/ Linker Pedaal functie)’ (p.68).
NOTE
Als de pedaalkabel uit de HP 204 wordt verwijderd terwijl de stroom aan is, zal het pedaal effect toegepast blijven. Het pedaal moet aangesloten of ontkoppeld worden terwijl de stroom van de HP 204 is uitgeschakeld.
Over de regelaar
Over de pedalen
De pedalen voeren de volgende operaties uit. U gebruikt deze hoofdzakelijk bij het pianospelen.
fig.Pedals-e.eps
Soft pedaal Damper pedaal
Sostenuto pedaal
Demper pedaal (rechter pedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid door te laten klinken. Als dit pedaal wordt ingedrukt, klinken noten langer door,
zelfs nadat u uw vingers van de toetsen heeft gehaald. De lengte van het doorklinken verandert subtiel, afhankelijk
van de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt. Als op een akoestische piano het demperpedaal ingedrukt
wordt gehouden, kunnen de snaren van andere noten resoneren met dat wat u speelt. Hierdoor ontstaat een rijke resonantie.
De HP 204 simuleert deze meeklinkende resonantie (demper resonantie).
Het geluid van de meeklinkende vibratie kan gewijzigd worden. Zie p.71.
Als u merkt dat het pedaal instabiel is (als u de HP 204 bijvoorbeeld naar een andere locatie heeft verplaatst), kunt u de regelaar, aan de onderkant van de pedalen als volgt bijstellen.
• Draai aan de regelaar om deze te verlagen, totdat deze stevig op de vloer staat. het pedaal kan beschadigen als er ruimte tussen de regelaar en de vloer is. Speciaal als de HP 204 op tapijt is geplaatst, moet de regelaar aangedraaid worden totdat deze stevig in contact met de vloer is.
fig.adjuster.eps
Regelaar
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
De noten die u indrukt wanneer dit pedaal wordt ingedrukt, zullen doorklinken.
Soft pedaal (linker pedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken. Als u speelt met het soft pedaal ingedrukt, wordt een geluid
geproduceerd dat niet zo sterk is als het geluid dat met dezelfde sterkte zonder pedaal wordt gespeeld. Dit is dezelfde functie als het linker pedaal op een akoestische piano.
De zachtheid van de klank kan op subtiele wijze worden
20
Luisteren via een koptelefoon
Voordat u gaat spelen
• Gebruik een koptelefoon met een stereo 1/4’’ phone plug.
U kunt een koptelefoon gebruiken, om van de HP 204 te genieten zonder andere mensen te storen, bijvoorbeeld laat op de avond. Omdat de HP 204 twee koptelefoon jacks heeft, kunnen twee mensen tegelijkertijd een koptelefoon gebruiken.
Wanneer u slechts één koptelefoon gebruikt, kunt u deze op één van de twee koptelefoon jacks aansluiten.
fig.Headphones-e.eps
Koptelefoon
De koptelefoonhaak gebruiken
Wanneer de koptelefoon niet wordt gebruikt, kunt u deze op de koptelefoonhaak van de HP 204 hangen.
De koptelefoonhaak monteren
1. Druk en draai de koptelefoonhaak, behorende
bij de HP 204, in het gat linksonder op de HP
204. (Zie het figuur hieronder).
2. Draai aan de vleugelmoer van de
koptelefoonhaak, om de haak vast te zetten.
fig.HeadphonHook.eps
Koptelefoon haak
1. Steek de koptelefoonplug in de PHONES jack,
links op het onderpaneel van de HP 204.
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid via de luidsprekers van de HP 204 uitgestuurd.
2. Gebruik de HP 204 [VOLUME] knop (p.19) om
het volume van de koptelefoon bij te stellen.
Waarschuwingen bij gebruik van een koptelefoon
• Om beschadigingen aan de interne weerstanden van de kabel te voorkomen, moet deze met voorzichtigheid worden behandeld. Als de koptelefoon wordt gebruikt, pakt u alleen de stekker of de koptelefoon zelf vast.
• De koptelefoon kan beschadigen als het volume van een apparaat al hoog is ingesteld wanneer de koptelefoon wordt aangesloten. Minimaliseer het volume voordat de koptelefoon wordt aangesloten.
• Overmatige invoer zal niet alleen uw gehoor beschadigen, maar kan ook het geluid van de koptelefoon vervormen. Geniet van muziek op een passend volume.
NOTE
Hang niets anders dan de koptelefoonhaak op de koptelefoonhaak. Als hier iets anders aan wordt gehangen, kan het instrument of de haak beschadigen.
21
Voordat u gaat spelen
Extern geheugen gebruiken
Waarschuwingen bij het gebruik van de CD
Een song die op de HP 204 is opgenomen, kan opgeslagen worden door deze naar een apart verkrijgbaar USB geheugen te kopiëren (p.61).
Songs kunnen tevens op floppy disk worden opgeslagen, met gebruik van een apart verkrijgbare floppy diskdrive. SMF muziekdata of geluidsbestanden (p.43) die in USB geheugen of op een floppy disk zijn opgeslagen, kunnen ook worden afgespeeld.
NOTE
Gebruik USB geheugen en/of een floppy diskdrive van Roland. Een correcte werking kan niet gegarandeerd worden als en ander USB apparaat wordt gebruikt.
USB geheugen (apart verkrijgbaar) aansluiten
1. Sluit het USB geheugen op de External
Memory aansluiting aan, rechts op het onderpaneel van de HP 204.
fig.ConnectUSBMem.eps
• CD-R/RW disks waaraan geluidstracks zijn toegevoegd, of Cd’s die zowel geluidstracks als data bevatten (CD Extra), kunnen niet worden afgespeeld.
• De HP 204 kan alleen commerciële Cd’s afspelen die aan de officiële standaard voldoen, namelijk de Cd’s die het ‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van audio disks waarop een auteursrecht beveiliging is aangebracht, en andere niet-standaard Cd’s, kan niet gegarandeerd worden.
• Voor meer gedetailleerde informatie over audio disks die een auteursrechtelijke beveiliging bevatten en andere niet­standaard Cd’s, raadpleegt u de verkoper van de disks.
• U kunt geen songs op CD opslaan, en songs die op CD zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden. Bovendien kunnen Cd’s niet geformatteerd worden.
Een CD drive aansluiten
* CD drives die de stroom van de USB aansluiting verkrijgen,
kunnen niet gebruikt worden.
Steek het USB geheugen voorzichtig helemaal in, totdat het stevig op zijn plaats zit.
Als u een nieuw USB geheugen gebruikt, moet dit op de HP 204 geïnitialiseerd (geformatteerd) worden. Voor details kijkt u bij 'Het geheugen initialiseren' (p.59).
Cd’s gebruiken
1. Zet de HP 204 en de aan te sluiten CD drive
uit.
2. Sluit de bij de CD drive behorende USB kabel
op de External Memory ingang op de HP 204 aan.
3. Zet de stroom van dit instrument aan.
4. Zet de stroom van de aangesloten CD drive
aan.
NOTE
De stroom aan en uitzetten
Een CD plaatsen en uitwerpen
Voor informatie over het uitvoeren van de volgende CD drive operaties, kijkt u in de gebruikershandleiding van de drive.
Een lijst met CD drives die getest zijn en compatibel zijn bevonden, is te vinden op de Roland website.
http://www.roland.com/
U kunt Cd's en CD-ROM's waarop SMF muziekbestanden zijn opgeslagen afspelen.
* Songs van VIMA CD-ROM's (VIMA TUNES), die door Roland
worden verkocht, kunnen ook worden gespeeld.
22
Demo songs beluisteren
De Tone demo songs beluisteren
Nu gaan we proberen om de demo songs te beluisteren. De HP 204 wordt met zeven demo songs geleverd. Aan de zes Tone knoppen en de [Twin Piano] knop is een demo song toegewezen.
NOTE
NOTE
fig.Panel-Demo-e.eps
Alle rechten voorbehouden. Ongeoorloofd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé, is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
MIDI data van de muziek die gespeeld wordt, zal niet worden uitgestuurd.
1. Houd de [Right] knop ingedrukt en druk op de [Key Touch] knop.
De indicators van de zes Tone knoppen, [Twin Piano] en [Split] knoppen knipperen. Het volgende verschijnt in het scherm.
fig.d-dEn.eps
Knop met Tone demo Demo inhoud
[Piano] Demo song met pianogeluid [E. Piano] Demo song met E.Piano geluid [Organ] Demo song met orgelgeluid [Strings] Demo song met strijkersgeluid [Voice] Demo song waarbij Voice geluiden worden gebruikt [Others] Demo song waarbij gitaargeluiden worden gebruikt [Twin Piano] Demo song waarbij de Twin Piano functie wordt gebruikt (p.32)
23
Demo songs beluisteren
Wanneer het volgende in het scherm verschijnt
Als u een song heeft opgenomen maar deze nog niet heeft opgeslagen, zal ‘dEL’ verschijnen en knipperen wanneer u een song selecteert.
fig.d-dEL.eps
Een demo song kan niet worden afgespeeld wanneer een niet opgeslagen song in het geheugen aanwezig is.
Als u de uitvoering wilt verwijderen en de demo song wilt afspelen, drukt u op de [ ] knop. Als u de uitvoering niet wilt verwijderen, drukt u op de [ ] knop. Wanneer u de opgenomen uitvoering wilt opslaan, kijkt u op p.61.
2. Druk op één van de zes Tone knoppen of de [Twin Piano] knop.
De songs worden achter elkaar afgespeeld, beginnend met de demo song die u heeft geselecteerd. De knop van de song die wordt gespeeld knippert.
Wanneer de laatste song is gespeeld, wordt de eerste song opnieuw afgespeeld.
3. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de knipperende knop.
4. Druk op de [Right] knop of de [Key Touch] knop om de Demo mode te
verlaten.
De indicators keren naar hun vorige status terug.
Een demo song wordt niet afgespeeld als u op een niet verlichte knop drukt.
De Pianogeluid demo songs beluisteren
Om de rijke klanken typerend voor een akoestische piano te simuleren, produceert dit instrument weerkaatsing en verscheidene geluiden samen met het pianogeluid. Met deze demo kunt u vergelijken hoe de piano klinkt met en zonder deze aanvullende geluiden.
1. Houd de [Right] knop ingedrukt en druk op de [Key Touch] knop.
2. Druk op de [Split] knop.
De indicatie in het scherm verandert. De [Brilliance], [Piano] en [E.Piano] knoppen knipperen, en de [3D] en [Reverb] knoppen
zijn verlicht. Terwijl de [Brilliance] knop knippert, kunt u demo’s van het hamergeluid en de key-off
resonantie beluisteren. Druk op de [3D] knop als u de demper resonantie demo wilt horen, of druk op de [Reverb] knop als u de snaren resonantie demo wilt beluisteren.
Als u op de [3D] knop drukt, zal de [Organ] knop ook knipperen, samen met de [Piano] en [E.Piano] knoppen.
24
3. Druk op de [Piano] of [E.Piano] knop.
4. Druk op de [Right] knop of de [Key Touch] knop om de Demo mode te
verlaten.
De indicators keren naar hun vorige status terug.
[Brilliance] knop
fig.d-Pno.eps
Demo songs beluisteren
Knop Demo inhoud Geluid dat gespeeld wordt
[3D] knop
fig.d-dmp.eps
[Piano] Hammer Noise
(Het geluid van de hamer die tegen de snaar slaat als een noot wordt gespeeld)
[E. Piano] Key Off resonantie
(Resonantie zoals het subtiele geluid dat optreedt als een noot wordt losgelaten)
Knop Demo inhoud Geluid dat gespeeld wordt
[Piano] Demper resonantie [E. Piano] Pianogeluid zonder demper resonantie [Organ] Demper resonantie zelf
(het geluid van andere snaren die vibreren samen met de gespeelde snaren als het demperpedaal is ingedrukt)
Elke druk op de knop selecteert de volgende keuze voor hetgeen u zult horen, in deze volgorde: Pianogeluid met hamergeluid Pianogeluid zonder hamer geluid Hamergeluid zelf.
Elke druk op de knop selecteert de volgende keuze voor hetgeen u zult horen, in deze volgorde: Pianogeluid met toegevoegd Key-off resonantie Pianogeluid zonder Key-off resonantie Key-off resonantie zelf.
Pianogeluid met toegevoegde demper resonantie
[Reverb] knop
fig.d-Str.eps
Knop Demo inhoud Geluid dat gespeeld wordt
[Piano] String resonantie [E. Piano] Pianogeluid zonder snaar resonantie
(Het geluid van snaren van reeds gespeelde noten die meeklinken als u een noot speelt)
Pianogeluid met toegevoegde snaar resonantie
25
Spelen
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden
De HP 204 biedt meer dan 300 verschillende interne geluiden, zodat u kunt spelen met geluiden die geschikt zijn voor verschillende types muziek.
Deze ingebouwde geluiden worden ‘Tones’ genoemd. De Tones zijn in zes verschillende groepen ondergebracht, en deze zijn elk aan een andere Tone knop toegewezen.
fig.Panel-Tones-e.eps
fig.d-1.eps
De Tone ‘Grand Piano 1’ wordt geselecteerd als het instrument wordt aangezet.
1. Druk op de Tone knop om een Tone (geluids) groep te selecteren.
U hoort het geluid (Tone) dat aan Tone nummer 1 binnen de geselecteerde Tone groep is toegewezen. Speel een paar noten op het toetsenbord.
In het scherm wordt het nummer van de op dat moment geselecteerde Tone weergegeven.
2. Gebruik de [-] [+] knoppen om een geluid uit de Tone groep te selecteren.
De Tone die u heeft geselecteerd is hoorbaar wanneer u op het toetsenbord speelt. De volgende keer dat u deze Tone knop selecteert, zult u het geluid dat u hier heeft geselecteerd
horen.
fig.d-5.eps
Als u een tijdje geen operatie uitvoert, verandert de indicatie in het scherm als volgt.
Over de Tone, zie ‘Tone lijst’(p.89).
NOTE
Bij sommige geluiden zijn er toetsen die geen geluid produceren.
26
De gevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid, of de reactie van de toetsen, veranderen. U kunt de aanslag van het toetsenbord instellen op de sterkte van de persoon die op dat moment speelt.
fig.Panel-KeyTouch-e.eps
1. Druk op de [Key Touch] knop zodat deze knippert.
2. Druk op de [-] of [+] knop om de aanslaggevoeligheid (keyboard Touch) te
Spelen
fig.d--M-.eps
selecteren.
Indicatie Knop kleur Description
Oranje
Fixed
Groen Deze instelling produceert de lichtste aanslag.
Super Light
Groen
Light
Donker
Medium
Rood
Heavy
Het geluid wordt op een vaststaand volume gespeeld, ongeacht de sterkte waarmee de toetsen worden bespeeld.
U kunt fortissimo (ff) spel bereiken met een minder krachtige aanslag dan ‘medium’, en het toetsenbord voelt dus lichter aan. Deze instelling maakt het spelen gemakkelijker, zelfs voor kinderen.
Hiermee wordt en standaard aanslag ingesteld. U kunt met de meest natuurlijke aanslag spelen. Dit lijkt het meest op de aanslaggevoeligheid van een akoestische piano.
U moet het toetsenbord sterker aanslaan dan ‘medium’, om fortissimo (ff) te spelen, en het toetsenbord voelt zwaarder aan. Dynamische spel voegt nog meer gevoel toe aan hetgeen u speelt.
Rood Deze instelling produceert de zwaarste aanslag.
Super Heavy
3. Druk op de [Key Touch] knop om naar de selectie van geluiden terug te
keren.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
27
Spelen
Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound Control)
De HP 204 BIEDT EEN ‘3D Sound Control’ functie, welke het gevoel van ruimtelijke diepte creert, die u ervaart wanneer u op een concertvleugel speelt.. Deze functie voegt de natuurlijke resonantie en ruimtelijkheid toe, die kenmerkend is voor een akoestische
fig.Panel-3D-e.eps
piano.
1. Druk op de [3D] knop, zodat deze verlicht is.
De 3D Sound Control functie wordt ingeschakeld, en het geluid zal meer ruimtelijke diepte hebben.
2. Terwijl u de [3D] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen om
de ruimtelijke diepte van het geluid aan te passen.
De ruimtelijke diepte kan binnen vier niveaus worden aangepast. Als het volume toeneemt, wordt de ruimtelijke diepte van het geluid groter.
fig.d-3.eps
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
U kunt de manier waarop de 3D Sound Control functie wordt toegepast veranderen (p.66).
NOTE
NOTE
3D Sound Control uitschakelen
3D Sound Control is niet van invloed op het geluid van de Input jack of het geluid van externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
Als de Twin Piano wordt ingeschakeld, wordt 3D Sound Control uitgeschakeld.
28
1. Druk op de [3D] knop zodat het lampje uitdooft.
Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control)
U kunt het geluid levendiger maken, om het buitengewoon helder en onderscheidend te maken.
fig.Panel-Dynamics-e.eps
1. Houd de [3D] knop ingedrukt en druk op de [Reverb] knop.
Spelen
fig.d-OFF.eps
2. Gebruik de [-] [+] knoppen om de gewenste geluidsregeling instelling te
selecteren.
fig.d-1.eps
Indicatie Omschrijving
OFF Dynamische geluidsregeling is uitgeschakeld. 1 (Sharp) Creëert een geluid met versterkte bas en hoge tonen.
In het scherm wordt het type dynamische geluidsregeling getoond.
2 (Clear)
3 (Power) Creëert een geluid met een versterkte bas.
Produceert een geluid met akkoorden in de lage registers, die helder en onderscheidend zijn.
3. Druk op de [3D] knop of de [Reverb] knop.
U keert naar het normale scherm terug.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
NOTE
NOTE
Bij sommige geluiden kan dit vervorming veroorzaken.
Dynamic Sound Control is niet van invloed op het geluid van de Input jack of het geluid van externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
29
Spelen
Weerkaatsing aan geluiden toevoegen (Reverb Effect)
U kunt een reverb effect toepassen op de noten die u op het toetsenbord speelt. Met het reverb effect kan een prettige weerkaatsing worden verkregen, waardoor het klinkt alsof
fig.Panel-Reverb-e.eps
u in een concertzaal of soortgelijke ruimte speelt.
1. Druk op de [Reverb] knop zodat deze verlicht is.
Speel op het toetsenbord. Het reverb effect wordt op het gehele geluid toegepast.
Het Reverb effect uitschakelen
1. Druk op de [Reverb] knop zodat het lampje uitdooft.
NOTE
De diepte van het Reverb effect veranderen
Voor het Reverb effect kunt u tien niveaus selecteren.
Reverb wordt niet toegepast als Twin Piano is ingeschakeld terwijl de Twin Piano Mode ‘2’is geselecteerd.
1. Houd de [Reverb] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop.
fig.d-4.eps
De diepte van het reverb effect verschijnt in het scherm.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
30
NOTE
NOTE
De reverb effect diepte instellingen kunnen niet voor elke individuele Tone gemaakt worden. Het effect wordt met dezelfde diepte op alle Tones toegepast.
De reverb diepte van de song die wordt afgespeeld wordt hiermee niet verandert.
Loading...
+ 76 hidden pages