ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1.Lees deze instructies.
2.Bewaar deze instructies.
3.Neem alle waarschuwingen serieus.
4.Volg alle instructies.
5.Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9.Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
10. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
inclusief de volgende:
11. Gebruik het apparaat met een door de
fabrikant gespecificeerde of bij het
apparaat geleverde kar, standaard,
statief, console of tafel. Voorzichtigheid is
geboden tijdens het verplaatsen van de
kar/apparaat combinatie, zodat deze niet
kan omvallen en daardoor stuk gaat.
12. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een
langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
13. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld 'Belangrijke veiligheidsinstructies',
‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’(p.7), en ‘Belangrijke opmerkingen’(p. 10). In deze
secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien
kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat
dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding zodat u er later aan kunt refereren.
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke
toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
2
Introductie
Gefeliciteerd met uw keuze voor de HP 204. Om er zeker van te zijn dat u volledig
gebruikmaakt van alle HP 204 functies, leest u deze handleiding zorgvuldig door.
Over de handleiding
Lees eerst de 'Voordat u begint te spelen' (p.17) sectie van de gebruikershandleiding (dit
document). Hierin wordt uitgelegd hoe het netsnoer wordt aangesloten en hoe de stroom
wordt aangezet.
In deze gebruikershandleiding wordt alles uitgelegd, van basisbedieningen die van de
HP 204 afspeelfuncties gebruikmaken, tot meer gevorderde handelingen zoals de HP
204 gebruiken om een song op te nemen.
Drukafspraken in deze handleiding
Om de handleingen zo duidelijk mogelijk uit te leggen, worden de volgende
drukafspraken in deze handleiding gebruikt.
• Tekst tussen vierkante haakjes [ ] duidt op de naam van een knop, zoals de [Piano] knop.
• Regels die met of een asteriks * beginnen, zijn waarschuwingen die u zeker moet
lezen.
• De nummers van pagina's die u kunt raadplegen voor aanvullende gerelateerde informatie
worden op deze manier aangegeven: (p. **).
NOTE
Belangrijkste eigenschappen
Pianogeluiden met een rijke resonantie en breed expressief bereik
Dit instrument kenmerkt zich door een piano geluidsgenerator die van stereo sampling
gebruikmaakt, zodat het geluid van een hoogwaardige concertvleugel op
natuurgetrouwe wijze gereproduceerd wordt, waarbij zelfs de kleinste details zeer
realistisch gereproduceerd worden, waaronder het geluid van de hamers die tegen de
snaren slaan. Met een maximale polyfonie van 128 noten, heeft dit instrument
omvangrijke mogelijkheden, zelfs bij uitvoeringen waarbij pedalen veelvuldig worden
gebruikt.
Er zijn meer dan driehonderd verschillende geluiden ingebouwd, die behalve uit piano
ook uit een grote reeks andere instrumentgeluiden bestaan. U kunt op het toetsenbord
ook drum sets spelen.
3
Introductie
Het speelgevoel van een vleugel
De Progressive Hammer Action II (PHA II) biedt een zwaarder speelgevoel in het lage
register, dat lichter wordt in het hoge register, net als de aanslag op een akoestische
piano. Het onderscheidende ‘klik’ gevoel (echappement) dat optreedt als een pianonoot
zacht wordt gespeeld, wordt tevens op accurate wijze gesimuleerd, hetgeen u verzekert
van een hoge mate van bespeelbaarheid.
De pedaal positie wordt vloeiend gedetecteerd, zodat u het effect kunt afwisselen door
de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt te veranderen. U kunt gebruikmalen van
de manier waarop subtiele veranderingen in pedaalgebruik het geluid beïnvloeden.
Een compacte behuizing die overal past
De nieuw ontworpen behuizing is compact en heeft de uitstraling van een instrument van
hoge kwaliteit. Het kan overal geplaatst worden, en neemt niet veel ruimte in beslag.
Naast een schuifbaar deksel die geruisloos is, heeft u de beschikking over een handige
koptelefoon haak, waar de koptlefoon opgeborgen kan worden wanneer deze niet
gebruikt wordt.
De veelzijdige functies die u van een digitale piano verwacht
De nagebootste galm van een concertzaal
Naast een hoogwaardig reverb effect beschikken deze instrumenten ook over een 3D
Sound Control functie, welke de ruimtelijke diepte van een grote concertvleugel nabootst,
en een Dynamic Sound Control functie, welke de consistentie en de sterkte van het geluid
verbetert. Zelfs als u via een koptelefoon luistert, kunt u deze effecten gebruiken om van
geluiden met een sublieme expressie te genieten.
Handige functies die u helpen bij het oefenen, en ingebouwde pianosongs
met begeleiding
Een metronoom functie, een drie-sporen recorder, en interne preset songs met
orkestbegeleiding en gedrukte pianomuziek (zestig songs), maken deze elektronische
piano tot een uitmuntende keuze voor pianolessen.
Data spelen en opslaan
De data die u met de recorder heeft opgenomen, kan op een apart verkrijgbare floppy
disk of in een USB geheugen worden opgeslagen. Naast een floppy disk of USB
geheugen kunt u ook een in de winkel verkrijgbare USB CD drive aansluiten, en SMF
muziekdata, muziek CD’s of geluidsbestanden afspelen. SMF muziekdata uit een USB
geheugen, van een floppy disk of CD-ROM kan ook in het interne geheugen worden
opgeslagen.
Index ...................................................... 102
6
Het apparaat op een veilige manier gebruiken
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING en
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
VOORZICHTIG opmerkingen
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
VOORZICHTIGVOORZICHTIG
Niet uit elkaar halen of wijzigen
002a
Maak het apparaat niet open en voer geen interne
modificaties uit.
Onderdelen mogen niet gerepareerd of vervangen
worden
003
Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen. Indien een
reparatie of vervanging van onderdelen nodig is,
neemt u contact op met uw handelaar of een Roland
Service Centrum.
Plaats het apparaat nooit op standaards die
kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken. Het
dient op een stabiel en waterpas oppervlak
geplaatst te worden.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Sluit het netsnoer op een stopcontact met een
correct voltage aan
008a
U moet het netsnoer op een stopcontact met het
juiste voltage aansluiten, zoals op het apparaat
wordt aangegeven.
Buig het netsnoer niet, en plaats er geen zware
objecten bovenop
009
Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en plaats
er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan
het snoer beschadigen, en kan kortsluiting of
slechte verbindingen ontstaan die mogelijk tot
brand of elektrische schokken kunnen leiden.
Sluit niet teveel apparaten op één stopcontact aan
015
Sluit geen overmatig aantal elektrische apparaten
op één stopcontact aan. Wanneer een
meervoudige contactdoos wordt gebruikt, kan er
door het overschrijden van de voorgeschreven
capaciteit (wattage/ampères) van de contactdoos
hitte gegenereerd worden, waardoor de kabel kan
smelten.
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een koptelefoon, versterker en/of luidsprekers,
kan geluidsniveaus produceren die permanent
gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Indien u last
heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de
oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en
een oorarts raadplegen.
Geen vreemde objecten in het apparaat terecht
laten komen
011
Zorg,, dat er geen vreemde objecten (brandbaar
materiaal, munten, snoeren) in het apparaat
terechtkomen.
Deze kunnen kortsluiting of andere storingen
veroorzaken.
Zet de stroom uit wanneer afwijkingen of storingen
optreden
012a
Wanneer één van de volgende situaties zich
voordoet, zet u direct de stroom uit, haalt u het
netsnoer uit het stopcontact en brengt u het
apparaat voor onderhoud naar uw handelaar of
een onderhoudscentrum, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er vreemde objecten of vloeistof in het apparaat
terecht zijn gekomen
• Het apparaat nat is geworden (bijvoorbeeld
door regen, enz.)
• Een afwijking of storing in het apparaat optreedt
Plaats geen objecten gevuld met water (zoals een
bloemenvaas) of drankjes op het apparaat. Ook
mogen flessen met insecticide, parfum, alcoholische vloeistoffen, nagellak of spuitbussen niet op
het apparaat worden geplaatst.
Als er vloeistoffen in het apparaat terechtkomen,
kunnen storingen optreden, hetgeen tot kortsluiting
of een slechte werking kan leiden.
De stekker vastpakken bij het aansluiten of loskoppelen van het netsnoer
102b
Als u het netsnoer in het apparaat zelf, of in een
stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u het altijd
bij de stekker vast en nooit aan het snoer zelf.
Regelmatig het stof van de stekker van het
netsnoer verwijderen
103a
Van tijd tot tijd moet het netsnoer uit het
stopcontact worden gehaald, en het stof er met een
droge doek worden afgeveegd. U moet het
netsnoer ook uit het stopcontact verwijderen als het
apparaat gedurende een langere periode niet
wordt gebruikt. Stof of vuil dat zich tussen de
stekker en het stopcontact ophoopt, kan kortsluiting
veroorzaken, mogelijk resulterend in brand.
Wanneer het apparaat verplaatst moet worden,
neemt u de volgende aanwijzingen in acht.
Vervolgens moet het apparaat door minimaal twee
personen worden opgetild en gedragen, terwijl het
voortdurend waterpas wordt gehouden. Wees
voorzichtig dat uw handen niet bekneld raken of
dat u het apparaat niet op uw voeten laat vallen.
• Controleer of de schroeven waarmee het
apparaat aan de standaard is vastgezet niet
losser zijn geworden. Indien dit het geval is, zet
u deze direct vast.
Wees voorzichtig bij het openen/sluiten van het
deksel, zodat uw vingers niet beklemd raken
(p.17). Wanneer kleine kinderen het apparaat
gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
Naast de onderdelen die onder ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken" (P.7) worden genoemd, neemt u de volgende
waarschuwingen in acht.
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door
een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer
bij te pas komt (zoals een koelkast, magnetronoven of airconditioner), of een apparaat dat een elektrische motor bevat.
Afhankelijk van de manier waarop het andere apparaat wordt
gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken
dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een stroomvoorziening ruisfilter tussen dit apparaat en het stopcontact.
• Voordat u aansluitingen maakt, moeten alle apparaten worden uitgeschakeld, om storingen en/of schade aan luidsprekers te voorkomen.
• Als de stroom wordt uitgezet, worden het scherm en de indicators van dit apparaat donker, maar dit betekent niet dat de
hoofd stroomtoevoer volledig is uitgeschakeld. Waneer de
stroomtoevoer volledig uitgeschakeld moet worden, zet u de
aan/uit schakelaar van dit apparaat uit en verwijdert u het
netsnoer uit het stopcontact. Sluit dit apparaat op een nabij
stopcontact aan, dat gemakkelijk te bereiken is.
Locatie
• Electromagnetische straling kan een verminderde
geluidskwaliteit veroorzaken. Dit soort kwaliteitsverlies kan
duidelijk worden bij een geluidssignaal dat wordt afgegeven.
Als de elektromagnetische ruis wordt verbeterd, zal de emissie
van het geluidssignaal gelijktijdig stoppen.
• Wanneer het apparaat in de buurt van apparatuur die grote
transformators bevat, zoals krachtversterkers, wordt gebruikt,
kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem te verzachten,
verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder
weg van de storingsbron.
• Wanneer dit apparaat in de buurt van een televisie of radio
wordt gebruikt, kan een kleurvervorming in het televisiescherm
worden waargenomen, of kan er ruis in de radio ontvangst
optreden. Als dit gebeurt, plaatst u dit apparaat verder weg.
• Zet een mobiele telefoon uit, of houd deze op ruime afstand
van dit apparaat. Als een mobiele telefoon in de buurt is, kan
er een ruis te horen zijn wanneer een oproep wordt
ontvangen, als u iemand belt, of tijdens een gesprek.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet
in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in
een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan
temperatuur extremen. Laat ook geen verlichting, die
normaalgesproken met de lichtbron dicht op het apparaat
wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of sterke schijnwerpers
gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het instrument
schijnen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen
of verkleuren.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende
temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er
waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden
gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat
gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom
moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige
uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende
langere tijd op het apparaat liggen. Door dit soort objecten
kan de lak verkleuren of beschadigen.
• Plaats geen objecten boven op het toetsenbord. Hierdoor
kunnen storingen worden veroorzaakt, zoals het uitblijven van
geluid.
• Plak geen plakplaatjes, etiketten of dergelijke op dit instrument. Wanneer dit soort materiaal van het instrument moet
worden verwijderd, kan de afwerking beschadigen.
Onderhoud
• Om het apparaat schoon te maken, gebruikt u een zachte,
droge doek, of verwijder hardnekkig vuil met een licht
vochtige doek. Als dit apparaat houten onderdelen bevat,
veegt u het gehele oppervlak met de nerf van het hout mee.
Als u te hard op één plek wrijft, kan de lak beschadigen.
• Wanneer waterdruppels aan dit aparaat kleven, moeten deze
direct met een zachte, droge doek worden weggeveegd.
• Gebruik geen oplosmiddelen als benzeen, thinner of alcohol,
omdat deze vervorming of kleurverandering kunnen
veroorzaken.
• De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt.
•
Koper kan van nature oxideren en dof worden.
Als dit gebeurt, gebruikt u een in de winkel verkrijgbaar
poetsmiddel voor metalen.
Reparaties
• Wees er op bedacht dat alle data in het geheugen van dit
apparaat verloren kunnen gaan wanneer het apparaat ter
reparatie wordt aangeboden. Sla belangrijke inhoud altijd in
het USB geheugen op, of maak er een notitie van. Tijdens
reparaties wordt altijd geprobeerd om de inhoud van het
geheugen in tact te houden, maar in bepaalde gevallen kan
de opgeslagen inhoud niet meer hersteld worden, omdat de
geheugen sectie een storing heeft vertoond. Wees erop
bedacht dat wij niet verantwoordelijk zijn voor dit soort verlies
van data, of de gevolgen hiervan.
10
Belangrijke opmerkingen
Overige waarschuwingen
• Opgeslagen informatie kan verloren gaan, door een storing in
het apparaat of door onjuiste bediening. U dient belangrijke
informatie in een USB geheugen op te slaan, als backup voor
dot soort verlies.
• Wij kunnen geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het
herstel van informatie uit het interne geheugen of USB
geheugen die verloren is gegaan, noch voor de gevolgen van
een dergelijk verlies van informatie.
• Behandel de knoppen en ingangs/uitgangsjacks voorzichtig,
aangezien ruw gebruik tot storingen kan leiden.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels,
houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de
kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting, of schade aan
de interne elementen van de kabel.
• Dit apparaat kan warmte produceren, maar dit wijst niet op
een storing.
• Geniet alstublieft van de muziek zonder andere mensen te
storen, en let vooral snachts op het volume. Als u een
koptelefoon gebruikt, kunt u van de muziek genieten zonder u
over anderen zorgen te hoeven maken.
• Als u het apparaat moet transporteren, verpakt u het met
voldoende opvulmateriaal. Krassen, beschadigingen of
storingen kunnen veroorzaakt worden als het zonder de juiste
verpakkingsmaterialen wordt getransporteerd.
• Als de muziekstandaard in gebruik is, zorg dan dat er niet
teveel druk op uitgeoefend wordt.
• Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor
het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden
hebben. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau
extreem laag, of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over
kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel
verkrijgen.
• Voordat het deksel geopend of gesloten wordt, moet u altijd
controleren of er geen huisdieren of andere kleine dieren
bovenop het instrument zitten (ze moeten in het bijzonder van
het toetsenbord en het deksel worden weggehouden). Kleine
huisdieren of andere dieren kunnen door het ontwerp van dit
instrument binnenin klem komen te zitten. In een dergelijk situatie moet u direct de stroom uitschakelen en het netsnoer uit
het stopcontact halen.
Dan neemt u contact op met de winkel waar u het instrument
heeft gekocht, of met het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.
Behandeling van floppy disks
(De optionele Floppy diskdrive gebruiken)
• Floppy disks bevatten een plastic disk met een dunne laag
magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist
om het opslaan van grote hoeveelheden data op een dergelijk
klein oppervlak mogelijk te maken. Om de floppy disks correct
te laten functioneren, neemt u het volgende in acht bij de
behandeling van floppy disks.
•Raak het magnetische medium binnenin de disk nooit aan.
•Bewaar floppy disks niet op vieze of stoffige plaatsen.
•Stel floppy disks niet aan temperatuur extremen bloot (bij-
voorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig). Aanbevolen temperatuur: 10 tot 50 graden Celsius.
•Stel de floppy disks niet aan magnetische velden bloot, zoals
die door luidsprekers worden gegenereerd.
• Floppy disks hebben een ‘schrijfbeveiliging tab’, welke de disk
tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het dient aanbeveling om de tab op de PROTECT positie te houden, en
deze alleen naar de WRITE positie te schuiven wanneer u
nieuwe data op de disk wilt schrijven.
fig.DiskProtect.e.eps
Achterkant van de disk
Write
(nieuwe data kan op de disk
worden geschreven)
Schrijfbeveiliging tab
653
• Het identificatie etiket dient stevig op de disk te worden
bevestigd. Als het etiket loslaat terwijl de disk zich in de drive
bevindt, kan deze moeilijk te verwijderen zijn.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats zodat deze niet kunnen beschadigen, en om ze tegen stof, viezigheid en andere
risico’s te beschermen. Als u een vieze of stoffige disk
gebruikt, kan deze beschadigen, of kan de diskdrive defecten
gaan vertonen.
Protect
(Voorkomt schrijven op de disk)
11
Belangrijke opmerkingen
Behandeling van USB geheugen
• Wanneer het USB geheugen wordt aangesloten, steekt u het
stevig helemaal in de opening.
• Raak de aansluitingen van de USB geheugenaansluiting niet
aan, en zorg dat deze niet vies worden.
• USB geheugen wordt met gebruik van hoge precisie
elektronische componenten vervaardigd, daarom dient u de
volgende punten in acht te nemen bij de behandeling ervan.
• Om schade door elektrische ladingen te voorkomen,
ontlaadt u statische elektriciteit die mogelijke in uw
lichaam aanwezig is, voordat u met het USB geheugen
gaat werken.
• Raak de terminals niet met uw vingers aan, en zorg dat
deze niet in contact komen met metalen objecten.
• Het USB geheugen mag niet gebogen worden, laat het
niet vallen en stel het niet aan schokken bloot.
• Stel het USB geheugen niet aan direct zonlicht bloot, en
laat het niet achter op plaatsen als een afgesloten
voertuig. (Opslag temperatuur: 0-50 graden C).
• Zorg, dat het USB geheugen niet nat wordt.
• Haal het USB geheugen niet uit elkaar, en breng geen
wijzigingen aan.
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, plaatst u het horizontaal bij de externe geheugenaansluiting, en steekt u het
voorzichtig in de opening. De externe geheugenaansluiting
kan beschadigen als overmatige kracht wordt gebruikt bij het
plaatsen van het USB geheugen.
• Steek niets anders dan het USB geheugen (bijv. snoeren, munten, andere apparaten) in de externe geheugenaansluiting.
Hierdoor kan de externe geheugenaansluiting beschadigen.
• Pas geen overmatige kracht op het aangesloten USB geheugen toe.
• Als het USB geheugen gedurende langere tijd niet gebruikt
wordt, sluit u het USB geheugen deksel.
Behandeling van CD's (CD-ROM's)
• Wanneer de disks worden gebruikt, neemt u het volgende in
acht.
• Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.
• Niet gebruiken in stoffige ruimtes.
• Laat de disk niet in direct zonlicht of een afgesloten
voertuig achter.
• Vermijdthet aanraken of krassen van de glanzende onderkant
(gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile disks
kunnen niet goed gelezen worden. Zorg, dat uw disks schoon
blijven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsproduct.
• Bewaar de disk in een doosje.
• Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive zitten.
• Plak geen etiket op de disk.
• Maak de disk met een zachte en schone doek schoon, waarbij
u radiaal van binnen naar buiten veegt. Veeg niet rond de
omtrek.
• Gebruik geen benzine, schoonmaakspray voor platen of
andere oplosmiddelen.
• Buig de disk niet. Door het buigen van disks kan de data niet
op juiste wijze gelezen of opgenomen worden, en kan verder
tot storingen leiden.
12
203
* GS () is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
Add
* XG Lite () is een geregistreerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
Benamingen en functies
HP204
1
3456789
2
Voorpaneel
1 [Power] schakelaar
Zet de stroom aan/uit (p.19).
2 [Volume] knop
Past het algehele volume van de HP 204 aan (p.19).
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt hiermee het
volume van de koptelefoon bijgesteld (p.21).
3 [Brilliance] knop
Past de helderheid van de klank aan (p.19).
U kunt ook een aantal andere functies instellen, als deze
knop een de [3D] knop ingedrukt worden gehouden
(p.65).
4 [3D] knop
Voegt een gevoel van diepte aan het geluid toe (p.28).
Door deze knop ingedrukt te houden en op de [Reverb]
knop te drukken om de instelling te veranderen, kunt u
het geluid expressiever maken (p.29).
6 [Transpose] knop
Transponeert het toetsenbord en/of songs (p.31).
Door dit ingedrukt te houden en op de [Split] knop te
drukken, kunt u de volumebalans tussen de twee
geluiden bijstellen wanneer Dual uitvoering wordt
gebruikt (p.35).
7 [Split] knop
Verdeelt het toetsenbord in rechterhand en linkerhand
gebieden, zodat u in elk gebied een ander geluid kunt
spelen (p.36).
8 [Twin Piano] knop
Verdeelt het toetsenbord in twee aparte secties, zodat
twee mensen binnen dezelfde registers kunnen spelen
(p.32).
9 TONE knoppen
Hier kunt u het geluid (geluidsgroep) selecteren, dat u
hoort als het toetsenbord wordt bespeeld (p.26).
5 [Reverb] knop
Voegt weerkaatsing toe, gelijk aan wat u zou horen
wanneer u in een concertzaal speelt (p.30).
13
Benamingen en functies
10111314 1516 17
12
0 [Metronome/Count In] knop
Zet de metronoom aan/uit (p.38).
Hiermee kan ook een aftelling voordat de song begint
worden ingesteld, zodat u de timing van uw spel met die
van de song overeen kunt laten komen (p.40).
A[ Tempo/Beat] knop
Hier kunt u het tempo en de maat van metronoom
aanpassen (p.38).
B Beeldscherm
Hier wordt het geluidsnummer, songnummer, tempo,
maatsoort, en de waarde van verscheidene instellingen
getoond.
1819
het toetsenbord speelt te selecteren (p.26).
Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende
waardes te bewerken.
F [] (Play/Stop) knop
Gebruik deze knop om een interne preset song of een
door u opgenomen song af te spelen of te stoppen
(p.41).
Deze knop wordt ook gebruikt om uw uitvoering te
starten (p.50).
G [] (Rec) knop
Hiermee kunt u uw eigen uitvoering in de HP 204
opnemen (p.50).
C [Int Song/Ext Song] knop
Hiermee kan de song die afgespeeld wordt geselecteerd
worden (p.41).
D [] (-) knop
U kunt de volgende song selecteren door deze knop in
te drukken terwijl het song selectie scherm wordt
weergegeven (p.41).
Als u deze knop ingedrukt houdt terwijl een song wordt
afgespeeld, zal de song worden teruggespoeld (p.42).
Gebruik deze knop om variaties van het geluid dat u op
het toetsenbord speelt te selecteren (p.26).
Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende
waardes te bewerken.
E [] (+) knop
U kunt de volgende song selecteren, door deze knop in
te drukken terwijl het song selectie scherm wordt
weergegeven (p.41).
Als u deze knop ingedrukt houdt terwijl een song wordt
afgespeeld, zal de song verder worden gespoeld
(p.42).
Gebruik deze knop om variaties van het geluid dat u op
H Track knoppen
U kunt deze knoppen gebruiken om elke hand van uw
uitvoering apart af te spelen of op te nemen (p.45,
p.53).
De rechterhand uitvoering van interne preset songs is
aan de [Right] knop toegewezen, de linkerhand
uitvoering is aan de [Left] knop toegewezen, en de
resterende onderdelen van de uitvoering zijn aan de
[Accomp] knop toegewezen.
U kunt de demosongs beluisteren door de [Right] knop
ingedrukt te houden, en op de [Key Touch] knop te
drukken (p.23).
I [Key Touch] knop
Hiermee kan de aanslaggevoeligheid van het
toetsenbord worden aangepast (p.27).
14
Achterpaneel (Onder)
fig.Rearpanel-e.eps
20212223
Benamingen en functies
J Ingangsjacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of een ander elektronisch
muziekinstrument worden aangesloten. Dit aangesloten
instrument kan via de luidsprekers van de HP 204
worden beluisterd (p.82).
K Uitgangsjacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of externe actieve
luidsprekers worden aangesloten, om het geluid van de
HP 204 te reproduceren (p.81).
L Pedaalaansluiting
Sluit het pedaalsnoer van de speciale standaard hier
aan (p.17).
M AC In (AC ingang)
Sluit het bijgeleverde netsnoer hier aan (p.17).
15
Benamingen en functies
Onderpaneel (links voor)
HP-203BotomPanel1.eps
24
25
26
Onderpaneel (rechts voor)
HP-203BotomPanel2.eps
2728
Q Externe geheugenaansluiting
Hier kan een USB geheugen, een floppydisk drive of een
CD drive worden aangesloten, en opgeslagen songs
kunnen afgespeeld worden (p.41).
Het USB geheugen kan ook gebruikt worden om een
song, die u op de HP 204 heeft opgenomen, op te slaan
(p.61).
N USB aansluiting
Dit kan op de computer worden aangesloten, voor het
overbrengen van uitvoeringsdata (p.83).
O MIDI In/Out aansluitingen
U kunt deze op externe MIDI apparaten aansluiten, om
uitvoeringsdata over te brengen (p.83).
P Phones jacks
Hier kan een koptelefoon worden aangesloten. Met de
HP 204 kunt u twee koptelefoons gelijktijdig gebruiken
(p.21).
De floppy disk drive installeren
Monteer de floppy disk drive zoals in het figuur wordt
getoond, met gebruik van de gaten op het onderpaneel
van de HP 204.
* Voor details over de montage raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de floppy disk drive.
R Ingang jacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of een ander elektronisch
muziekinstrument worden aangesloten. Het aangesloten
apparaat kan via de luidsprekers van de HP 204
beluisterd worden (p.82).
16
Voordat u gaat spelen
Voorbereidingen voor spelen
Het pedaalsnoer aansluiten
Steek het pedaalsnoer dat uit de standaard komt in de Pedal
aansluiting aan de achterzijde van het HP 204 onderpaneel
aan.
fig.PedalCord.eps
Het netsnoer aansluiten
1. Zorg,, dat de [Power] schakelaar aan de
linkerkant van het voorpaneel uit is (naar
boven gericht).
fig.PowerOff-e.eps
Niet ingedrukt
UIT
HP204
2. Draai de [Volume] knop helemaal naar links
om het volume te minimaliseren.
3. Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC
ingang aan de achterkant van het
onderpaneel aan.
4. Steek het andere eind van het netsnoer in een
stopcontact.
fig.PowerCord.eps
NOTE
3
4
U moet het bij de HP 204 geleverde netsnoer
gebruiken.
17
Voordat u gaat spelen
De muziekstandaard opzetten
1. Pak de muziekstandaard met beide handen
vast, trek deze naar u toe, totdat de standaard
omhoog staat.
2. Terwijl u de muziekstandaard met een hand
vasthoudt, vouwt u de twee steunen aan de
achterkant uit.
fig.MusicRest.eps
1
2
Het deksel openen/sluiten
Om het deksel te openen gebruikt u beide handen om het
lichtjes op te tillen, en schuift u het van uzelf af.
Om het deksel te sluiten trekt u het voorzichtig naar u toe, en
verlaagt u het zachtjes nadat het volledig is uitgeklapt.
fig.Lid.eps
3. Duw de muziekstandaard voorzichtig naar de
achterkant van het instrument, en zorg dat het
door de steunen op zijn plaats wordt
gehouden.
De muziekstandaard inklappen.
1. Pak de muziekstandaard met beide handen
vast, trek deze naar u toe, totdat de standaard
omhoog staat.
2. Terwijl u de muziekstandaard met een hand
vasthoudt, duwt u de twee steunen in de
richting van de muziekstandaard.
3. Klap de muziekstandaard voorzichtig in.
NOTE
Pas geen overmatige kracht op de muziekstandaard
toe.
NOTE
NOTE
Bij het openen en sluiten van het deksel moet u
oppassen dat uw vingers niet klem komen te zitten.
Wanneer kleine kinderen de HP 204 gebruiken,
dient een volwassene toezicht te houden.
Als de piano verplaatst moet worden, moet het
deksel gesloten zijn, om ongelukken te voorkomen.
De muziekhouders gebruiken
U kunt de houders gebruiken om pagina's op hun plaats te
houden.
Als de houders niet worden gebruikt, laat u deze ingevouwen.
18
Voordat u gaat spelen
De stroom aan/uitzetten
NOTE
De stroom aanzetten
1. Draai de [Volume] knop geheel naar links, om
2. Druk op de [Power] schakelaar..
NOTE
Wanneer alles op juiste wijze is aangesloten, kunt u
de stroom met gebruik van de volgende procedure
aanzetten. Als deze drie stappen niet in de juiste
volgorde worden uitgevoerd, riskeert u storingen of
schade aan luidsprekers.
het volume te minimaliseren..
HP204
Ingedrukt
AAN
HP204
De stroom wordt ingeschakeld en de [Piano] knop licht
op.
Na een korte tijd kunt u geluiden produceren, door op
het toetsenbord te spelen.
In verband met een ingebouwde circuit beveiliging
kan het nadat de stroom is ingeschakeld een moment
duren voordat het apparaat gereed is voor normale
bediening.
Niet ingedrukt
UIT
HP204
NOTE
Als de stroom volledig uitgeschakeld moet worden,
zet u eerst de [Power] schakelaar uit, en haalt u
vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Zie
'Stroomvoorziening' (p.10).
Het volume en de helderheid
van het geluid aanpassen
Hier wordt uitgelegd hoe het volume van uw spel op het
toetsenbord of het afspeelvolume van een interne song of een
song uit het USB geheugen aangepast kan worden.
Wanneer een koptelefoon is aangesloten, gebruikt u de
[VOLUME] knop om het koptelefoon volume aan te passen.
1. Draai aan de [VOLUME] knop om het algehele
volume aan te passen.
Pas het volume aan, terwijl u op het toetsenbord speelt
om geluid te produceren.
Als de knop naar rechts wordt gedraaid zal het volume
toenemen, en als deze naar links wordt gedraaid neemt
het volume af.
Min
HP204
Max
3. Gebruik de [Volume] knop om het volume aan
te passen.
De stroom uitzetten
1. Draai de [Volume] knop geheel naar links, om
het volume te minimaliseren.
HP204
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Het scherm wordt donker, en de stroom wordt
uitgeschakeld.
De helderheid van het geluid
aanpassen
1. Druk op de [Brilliance] knop, zodat deze
verlicht is.
2. Terwijl de [Brilliance] knop ingedrukt wordt
gehouden, gebruikt u de [-] [+] knoppen om
de helderheid van het geluid bij te stellen.
Druk op de [+] knop om het geluid helderder te maken.
Druk op de [-] knop om het geluid ronder te maken.
Instelling
-10–10
19
Voordat u gaat spelen
HP204
Als u op de [Brilliance] knop drukt zodat deze niet
langer verlicht is, keert het geluid naar zijn
oorspronkelijke helderheid terug.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om
deze instelling in het interne geheugen op te slaan
(p.79).
gevarieerd, afhankelijk hoe diep het pedaal wordt ingedrukt.
De functie van het sostenuto pedaal en het soft
pedaal kunnen afgewisseld worden. Zie ‘De manier
waarop pedalen werken veranderen (Midden/
Linker Pedaal functie)’ (p.68).
NOTE
Als de pedaalkabel uit de HP 204 wordt verwijderd
terwijl de stroom aan is, zal het pedaal effect
toegepast blijven. Het pedaal moet aangesloten of
ontkoppeld worden terwijl de stroom van de HP 204
is uitgeschakeld.
Over de regelaar
Over de pedalen
De pedalen voeren de volgende operaties uit. U gebruikt deze
hoofdzakelijk bij het pianospelen.
fig.Pedals-e.eps
Soft pedaalDamper pedaal
Sostenuto pedaal
Demper pedaal (rechter pedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid door te laten klinken.
Als dit pedaal wordt ingedrukt, klinken noten langer door,
zelfs nadat u uw vingers van de toetsen heeft gehaald.
De lengte van het doorklinken verandert subtiel, afhankelijk
van de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt.
Als op een akoestische piano het demperpedaal ingedrukt
wordt gehouden, kunnen de snaren van andere noten
resoneren met dat wat u speelt. Hierdoor ontstaat een rijke
resonantie.
De HP 204 simuleert deze meeklinkende resonantie (demper
resonantie).
Het geluid van de meeklinkende vibratie kan
gewijzigd worden. Zie p.71.
Als u merkt dat het pedaal instabiel is (als u de HP 204
bijvoorbeeld naar een andere locatie heeft verplaatst), kunt u
de regelaar, aan de onderkant van de pedalen als volgt
bijstellen.
• Draai aan de regelaar om deze te verlagen, totdat deze
stevig op de vloer staat. het pedaal kan beschadigen als
er ruimte tussen de regelaar en de vloer is. Speciaal als
de HP 204 op tapijt is geplaatst, moet de regelaar
aangedraaid worden totdat deze stevig in contact met de
vloer is.
fig.adjuster.eps
Regelaar
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
De noten die u indrukt wanneer dit pedaal wordt ingedrukt,
zullen doorklinken.
Soft pedaal (linker pedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken.
Als u speelt met het soft pedaal ingedrukt, wordt een geluid
geproduceerd dat niet zo sterk is als het geluid dat met
dezelfde sterkte zonder pedaal wordt gespeeld. Dit is
dezelfde functie als het linker pedaal op een akoestische
piano.
De zachtheid van de klank kan op subtiele wijze worden
20
Luisteren via een koptelefoon
Voordat u gaat spelen
• Gebruik een koptelefoon met een stereo 1/4’’ phone
plug.
U kunt een koptelefoon gebruiken, om van de HP 204 te
genieten zonder andere mensen te storen, bijvoorbeeld laat
op de avond. Omdat de HP 204 twee koptelefoon jacks heeft,
kunnen twee mensen tegelijkertijd een koptelefoon gebruiken.
Wanneer u slechts één koptelefoon gebruikt, kunt u deze op
één van de twee koptelefoon jacks aansluiten.
fig.Headphones-e.eps
Koptelefoon
De koptelefoonhaak gebruiken
Wanneer de koptelefoon niet wordt gebruikt, kunt u deze op
de koptelefoonhaak van de HP 204 hangen.
De koptelefoonhaak monteren
1. Druk en draai de koptelefoonhaak, behorende
bij de HP 204, in het gat linksonder op de HP
204. (Zie het figuur hieronder).
2. Draai aan de vleugelmoer van de
koptelefoonhaak, om de haak vast te zetten.
fig.HeadphonHook.eps
Koptelefoon haak
1. Steek de koptelefoonplug in de PHONES jack,
links op het onderpaneel van de HP 204.
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt er geen
geluid via de luidsprekers van de HP 204 uitgestuurd.
2. Gebruik de HP 204 [VOLUME] knop (p.19) om
het volume van de koptelefoon bij te stellen.
Waarschuwingen bij gebruik van een
koptelefoon
• Om beschadigingen aan de interne weerstanden van de
kabel te voorkomen, moet deze met voorzichtigheid
worden behandeld. Als de koptelefoon wordt gebruikt,
pakt u alleen de stekker of de koptelefoon zelf vast.
• De koptelefoon kan beschadigen als het volume van een
apparaat al hoog is ingesteld wanneer de koptelefoon
wordt aangesloten.
Minimaliseer het volume voordat de koptelefoon wordt
aangesloten.
• Overmatige invoer zal niet alleen uw gehoor
beschadigen, maar kan ook het geluid van de
koptelefoon vervormen. Geniet van muziek op een
passend volume.
NOTE
Hang niets anders dan de koptelefoonhaak op de
koptelefoonhaak. Als hier iets anders aan wordt
gehangen, kan het instrument of de haak
beschadigen.
21
Voordat u gaat spelen
Extern geheugen gebruiken
Waarschuwingen bij het gebruik van
de CD
Een song die op de HP 204 is opgenomen, kan opgeslagen
worden door deze naar een apart verkrijgbaar USB geheugen
te kopiëren (p.61).
Songs kunnen tevens op floppy disk worden opgeslagen, met
gebruik van een apart verkrijgbare floppy diskdrive.
SMF muziekdata of geluidsbestanden (p.43) die in USB
geheugen of op een floppy disk zijn opgeslagen, kunnen ook
worden afgespeeld.
NOTE
Gebruik USB geheugen en/of een floppy diskdrive
van Roland. Een correcte werking kan niet
gegarandeerd worden als en ander USB apparaat
wordt gebruikt.
USB geheugen (apart verkrijgbaar)
aansluiten
1. Sluit het USB geheugen op de External
Memory aansluiting aan, rechts op het
onderpaneel van de HP 204.
fig.ConnectUSBMem.eps
• CD-R/RW disks waaraan geluidstracks zijn toegevoegd,
of Cd’s die zowel geluidstracks als data bevatten (CD
Extra), kunnen niet worden afgespeeld.
• De HP 204 kan alleen commerciële Cd’s afspelen die aan
de officiële standaard voldoen, namelijk de Cd’s die het
‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van audio disks
waarop een auteursrecht beveiliging is aangebracht, en
andere niet-standaard Cd’s, kan niet gegarandeerd
worden.
• Voor meer gedetailleerde informatie over audio disks die
een auteursrechtelijke beveiliging bevatten en andere nietstandaard Cd’s, raadpleegt u de verkoper van de disks.
• U kunt geen songs op CD opslaan, en songs die op CD
zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden.
Bovendien kunnen Cd’s niet geformatteerd worden.
Een CD drive aansluiten
* CD drives die de stroom van de USB aansluiting verkrijgen,
kunnen niet gebruikt worden.
Steek het USB geheugen voorzichtig helemaal in, totdat
het stevig op zijn plaats zit.
Als u een nieuw USB geheugen gebruikt, moet dit
op de HP 204 geïnitialiseerd (geformatteerd)
worden. Voor details kijkt u bij 'Het geheugen
initialiseren' (p.59).
Cd’s gebruiken
1. Zet de HP 204 en de aan te sluiten CD drive
uit.
2. Sluit de bij de CD drive behorende USB kabel
op de External Memory ingang op de HP 204
aan.
3. Zet de stroom van dit instrument aan.
4. Zet de stroom van de aangesloten CD drive
aan.
NOTE
•De stroom aan en uitzetten
•Een CD plaatsen en uitwerpen
Voor informatie over het uitvoeren van de volgende
CD drive operaties, kijkt u in de
gebruikershandleiding van de drive.
Een lijst met CD drives die getest zijn en compatibel
zijn bevonden, is te vinden op de Roland website.
http://www.roland.com/
U kunt Cd's en CD-ROM's waarop SMF muziekbestanden zijn
opgeslagen afspelen.
* Songs van VIMA CD-ROM's (VIMA TUNES), die door Roland
worden verkocht, kunnen ook worden gespeeld.
22
Demo songs beluisteren
De Tone demo songs beluisteren
Nu gaan we proberen om de demo songs te beluisteren.
De HP 204 wordt met zeven demo songs geleverd.
Aan de zes Tone knoppen en de [Twin Piano] knop is een demo song toegewezen.
NOTE
NOTE
fig.Panel-Demo-e.eps
Alle rechten voorbehouden. Ongeoorloofd gebruik van dit materiaal voor andere
doeleinden dan strikt privé, is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
MIDI data van de muziek die gespeeld wordt, zal niet worden uitgestuurd.
1.Houd de [Right] knop ingedrukt en druk op de [Key Touch] knop.
De indicators van de zes Tone knoppen, [Twin Piano] en [Split] knoppen knipperen.
Het volgende verschijnt in het scherm.
fig.d-dEn.eps
Knop met Tone demoDemo inhoud
[Piano]Demo song met pianogeluid
[E. Piano]Demo song met E.Piano geluid
[Organ]Demo song met orgelgeluid
[Strings]Demo song met strijkersgeluid
[Voice]Demo song waarbij Voice geluiden worden gebruikt
[Others]Demo song waarbij gitaargeluiden worden gebruikt
[Twin Piano]Demo song waarbij de Twin Piano functie wordt gebruikt (p.32)
23
Demo songs beluisteren
Wanneer het volgende in het scherm verschijnt
Als u een song heeft opgenomen maar deze nog niet heeft opgeslagen, zal ‘dEL’
verschijnen en knipperen wanneer u een song selecteert.
fig.d-dEL.eps
Een demo song kan niet worden afgespeeld wanneer een niet opgeslagen song in het
geheugen aanwezig is.
Als u de uitvoering wilt verwijderen en de demo song wilt afspelen, drukt u op de []
knop. Als u de uitvoering niet wilt verwijderen, drukt u op de [] knop. Wanneer u
de opgenomen uitvoering wilt opslaan, kijkt u op p.61.
2.Druk op één van de zes Tone knoppen of de [Twin Piano] knop.
De songs worden achter elkaar afgespeeld, beginnend met de demo song die u heeft
geselecteerd. De knop van de song die wordt gespeeld knippert.
Wanneer de laatste song is gespeeld, wordt de eerste song opnieuw afgespeeld.
3.Om het afspelen te stoppen, drukt u op de knipperende knop.
4.Druk op de [Right] knop of de [Key Touch] knop om de Demo mode te
verlaten.
De indicators keren naar hun vorige status terug.
Een demo song wordt niet afgespeeld als u op een niet verlichte knop drukt.
De Pianogeluid demo songs beluisteren
Om de rijke klanken typerend voor een akoestische piano te simuleren, produceert dit
instrument weerkaatsing en verscheidene geluiden samen met het pianogeluid. Met deze
demo kunt u vergelijken hoe de piano klinkt met en zonder deze aanvullende geluiden.
1.Houd de [Right] knop ingedrukt en druk op de [Key Touch] knop.
2.Druk op de [Split] knop.
De indicatie in het scherm verandert.
De [Brilliance], [Piano] en [E.Piano] knoppen knipperen, en de [3D] en [Reverb] knoppen
zijn verlicht.
Terwijl de [Brilliance] knop knippert, kunt u demo’s van het hamergeluid en de key-off
resonantie beluisteren. Druk op de [3D] knop als u de demper resonantie demo wilt
horen, of druk op de [Reverb] knop als u de snaren resonantie demo wilt beluisteren.
Als u op de [3D] knop drukt, zal de [Organ] knop ook knipperen, samen met de [Piano]
en [E.Piano] knoppen.
24
3.Druk op de [Piano] of [E.Piano] knop.
4.Druk op de [Right] knop of de [Key Touch] knop om de Demo mode te
verlaten.
De indicators keren naar hun vorige status terug.
[Brilliance] knop
fig.d-Pno.eps
Demo songs beluisteren
KnopDemo inhoudGeluid dat gespeeld wordt
[3D] knop
fig.d-dmp.eps
[Piano]Hammer Noise
(Het geluid van de hamer
die tegen de snaar slaat
als een noot wordt
gespeeld)
[E. Piano]Key Off resonantie
(Resonantie zoals het
subtiele geluid dat
optreedt als een noot
wordt losgelaten)
KnopDemo inhoudGeluid dat gespeeld wordt
[Piano]Demper resonantie
[E. Piano]Pianogeluid zonder demper resonantie
[Organ]Demper resonantie zelf
(het geluid van andere
snaren die vibreren samen
met de gespeelde snaren
als het demperpedaal is
ingedrukt)
Elke druk op de knop selecteert de volgende keuze voor
hetgeen u zult horen, in deze volgorde:
Pianogeluid met hamergeluid
Pianogeluid zonder hamer geluid
Hamergeluid zelf.
Elke druk op de knop selecteert de volgende keuze voor
hetgeen u zult horen, in deze volgorde:
Pianogeluid met toegevoegd Key-off resonantie
Pianogeluid zonder Key-off resonantie
Key-off resonantie zelf.
Pianogeluid met toegevoegde demper resonantie
[Reverb] knop
fig.d-Str.eps
KnopDemo inhoudGeluid dat gespeeld wordt
[Piano]String resonantie
[E. Piano]Pianogeluid zonder snaar resonantie
(Het geluid van snaren
van reeds gespeelde
noten die meeklinken als u
een noot speelt)
Pianogeluid met toegevoegde snaar resonantie
25
Spelen
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden
De HP 204 biedt meer dan 300 verschillende interne geluiden, zodat u kunt spelen met
geluiden die geschikt zijn voor verschillende types muziek.
Deze ingebouwde geluiden worden ‘Tones’ genoemd. De Tones zijn in zes verschillende
groepen ondergebracht, en deze zijn elk aan een andere Tone knop toegewezen.
fig.Panel-Tones-e.eps
fig.d-1.eps
De Tone ‘Grand Piano 1’ wordt geselecteerd als het instrument wordt aangezet.
1.Druk op de Tone knop om een Tone (geluids) groep te selecteren.
U hoort het geluid (Tone) dat aan Tone nummer 1 binnen de geselecteerde Tone groep is
toegewezen. Speel een paar noten op het toetsenbord.
In het scherm wordt het nummer van de op dat moment geselecteerde Tone weergegeven.
2.Gebruik de [-] [+] knoppen om een geluid uit de Tone groep te selecteren.
De Tone die u heeft geselecteerd is hoorbaar wanneer u op het toetsenbord speelt.
De volgende keer dat u deze Tone knop selecteert, zult u het geluid dat u hier heeft geselecteerd
horen.
fig.d-5.eps
Als u een tijdje geen operatie uitvoert, verandert de indicatie in het scherm als volgt.
Over de Tone, zie ‘Tone lijst’(p.89).
NOTE
Bij sommige geluiden zijn er toetsen die geen geluid produceren.
26
De gevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid, of de reactie van de toetsen, veranderen. U kunt de
aanslag van het toetsenbord instellen op de sterkte van de persoon die op dat moment
speelt.
fig.Panel-KeyTouch-e.eps
1.Druk op de [Key Touch] knop zodat deze knippert.
2.Druk op de [-] of [+] knop om de aanslaggevoeligheid (keyboard Touch) te
Spelen
fig.d--M-.eps
selecteren.
IndicatieKnop kleurDescription
Oranje
Fixed
GroenDeze instelling produceert de lichtste aanslag.
Super Light
Groen
Light
Donker
Medium
Rood
Heavy
Het geluid wordt op een vaststaand volume gespeeld, ongeacht de sterkte
waarmee de toetsen worden bespeeld.
U kunt fortissimo (ff) spel bereiken met een minder krachtige aanslag dan
‘medium’, en het toetsenbord voelt dus lichter aan. Deze instelling maakt het
spelen gemakkelijker, zelfs voor kinderen.
Hiermee wordt en standaard aanslag ingesteld. U kunt met de meest
natuurlijke aanslag spelen. Dit lijkt het meest op de aanslaggevoeligheid van
een akoestische piano.
U moet het toetsenbord sterker aanslaan dan ‘medium’, om fortissimo (ff) te
spelen, en het toetsenbord voelt zwaarder aan. Dynamische spel voegt nog
meer gevoel toe aan hetgeen u speelt.
RoodDeze instelling produceert de zwaarste aanslag.
Super Heavy
3.Druk op de [Key Touch] knop om naar de selectie van geluiden terug te
keren.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
27
Spelen
Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound Control)
De HP 204 BIEDT EEN ‘3D Sound Control’ functie, welke het gevoel van ruimtelijke
diepte creert, die u ervaart wanneer u op een concertvleugel speelt.. Deze functie voegt
de natuurlijke resonantie en ruimtelijkheid toe, die kenmerkend is voor een akoestische
fig.Panel-3D-e.eps
piano.
1.Druk op de [3D] knop, zodat deze verlicht is.
De 3D Sound Control functie wordt ingeschakeld, en het geluid zal meer ruimtelijke diepte
hebben.
2.Terwijl u de [3D] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen om
de ruimtelijke diepte van het geluid aan te passen.
De ruimtelijke diepte kan binnen vier niveaus worden aangepast.
Als het volume toeneemt, wordt de ruimtelijke diepte van het geluid groter.
fig.d-3.eps
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
U kunt de manier waarop de 3D Sound Control functie wordt toegepast veranderen
(p.66).
NOTE
NOTE
3D Sound Control uitschakelen
3D Sound Control is niet van invloed op het geluid van de Input jack of het geluid van
externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
Als de Twin Piano wordt ingeschakeld, wordt 3D Sound Control uitgeschakeld.
28
1.Druk op de [3D] knop zodat het lampje uitdooft.
Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control)
U kunt het geluid levendiger maken, om het buitengewoon helder en onderscheidend te
maken.
fig.Panel-Dynamics-e.eps
1.Houd de [3D] knop ingedrukt en druk op de [Reverb] knop.
Spelen
fig.d-OFF.eps
2.Gebruik de [-] [+] knoppen om de gewenste geluidsregeling instelling te
selecteren.
fig.d-1.eps
IndicatieOmschrijving
OFFDynamische geluidsregeling is uitgeschakeld.
1 (Sharp)Creëert een geluid met versterkte bas en hoge tonen.
In het scherm wordt het type dynamische geluidsregeling getoond.
2 (Clear)
3 (Power)Creëert een geluid met een versterkte bas.
Produceert een geluid met akkoorden in de lage registers, die helder en
onderscheidend zijn.
3.Druk op de [3D] knop of de [Reverb] knop.
U keert naar het normale scherm terug.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
NOTE
NOTE
Bij sommige geluiden kan dit vervorming veroorzaken.
Dynamic Sound Control is niet van invloed op het geluid van de Input jack of het geluid
van externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
29
Spelen
Weerkaatsing aan geluiden toevoegen (Reverb Effect)
U kunt een reverb effect toepassen op de noten die u op het toetsenbord speelt. Met het
reverb effect kan een prettige weerkaatsing worden verkregen, waardoor het klinkt alsof
fig.Panel-Reverb-e.eps
u in een concertzaal of soortgelijke ruimte speelt.
1.Druk op de [Reverb] knop zodat deze verlicht is.
Speel op het toetsenbord.
Het reverb effect wordt op het gehele geluid toegepast.
Het Reverb effect uitschakelen
1.Druk op de [Reverb] knop zodat het lampje uitdooft.
NOTE
De diepte van het Reverb effect veranderen
Voor het Reverb effect kunt u tien niveaus selecteren.
Reverb wordt niet toegepast als Twin Piano is ingeschakeld terwijl de Twin Piano
Mode ‘2’is geselecteerd.
1.Houd de [Reverb] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop.
fig.d-4.eps
De diepte van het reverb effect verschijnt in het scherm.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
30
NOTE
NOTE
De reverb effect diepte instellingen kunnen niet voor elke individuele Tone gemaakt
worden.
Het effect wordt met dezelfde diepte op alle Tones toegepast.
De reverb diepte van de song die wordt afgespeeld wordt hiermee niet verandert.
De toonsoort van het toetsenbord veranderen (Key Transpose)
Met de ‘Key Transpose’ functie kunt u een song in een andere toonsoort spelen. Als u een
zanger begeleidt kunt u de Transpose functie gebruiken om de toonhoogte naar een
toonsoort te verschuiven, die past bij het bereik van de zanger, in dezelfde toonsoort.
Deze functie kan ook gebruikt worden om de toonhoogte van uw spel te transponeren,
zonder dat uw vingerzettingen op het toetsenbord veranderen. Als de song bijvoorbeeld in
een moeilijke toonsoort staat, met veel kruizen ( ) of mollen ( ), kunt u naar een toonsoort
transponeren die gemakkelijker te spelen is.
fig.Panel-Transpose-e.eps
Op de HP 204 kan de toonhoogte van alleen het toetsenbord, de toonhoogte van het
toetsenbord en de song samen, of alleen de toonhoogte van de song worden
getransponeerd (Transpose Mode, p.67).
Vanuit de fabriek is de HP 204 zo ingesteld dat de toonhoogte van het toetsenbord en de
song samen worden getransponeerd (p.48).
Spelen
1.Houd de [Transpose] knop ingedrukt en druk op de toets die met de
grondtoon van de gewenste toonsoort correspondeert. (in dit geval zal de
noot niet klinken).
De Key Transpose instellingswaarde wordt in het scherm aangegeven terwijl de [Transpose]
fig.d-0.eps
knop ingedrukt wordt gehouden.
U kunt deze instelling ook aanpassen door de [Transpose] knop ingedrukt te houden
en de [-] [+] knoppen te gebruiken.
De beschikbare reeks is –6-0-5 (stappen van een halve toon). Als dit op een andere waarde dan
0 wordt ingesteld, zal de [Transpose] knop oplichten.
Als de transpositiewaarde iets anders dan ‘0’ is, kunt u de [Transpose] knop gebruiken om de
Transpose functie aan/uit te zetten.
Als de [Transpose] knop wordt losgelaten, keert u naar het vorige scherm terug.
Door de [Transpose] knop ingedrukt te houden en de [-] [+] knoppen gelijktijdig in te
drukken, keert de instelling naar zijn oorspronkelijke waarde (0) terug.
NOTE
De transpositie instelling keert naar '0' terug als een andere song wordt geselecteerd.
Voorbeeld: Een song in de toonsoort E majeur spelen, na transpositie naar C majeur
Houd de [Transpose] knop ingedrukt en druk op de E toets (omdat E de grondtoon is).
Geteld vanaf C als referentie punt, gaat men vier toetsen omhoog, inclusief de zwarte
toetsen, om E te bereiken. Daarom verschijnt ‘4’ in het scherm.
Als u C E G speelt
Klinkt E G # B
31
Spelen
Het toetsenbord verdelen voor een tweepersoons uitvoering
(Twin Piano)
U kunt het toetsenbord in linker en rechter gebieden verdelen, zodat twee personen
dezelfde reeks toonhoogtes kunnen spelen.
Dit betekent dat u het toetsenbord kunt gebruiken alsof er twee aparte piano’s zouden
zijn.
Dit is bijvoorbeeld handig als één persoon de uitvoering van de nadere persoon volgt,
fig.TwinPiano.eps_80
om deze te controleren.
C4C5C6C7C8C3C2C1
C4C5C6C3C4C5C3C6
fig.Panel-TwinPiano-e.eps
1.Druk op de [Twin Piano] knop zodat zijn indicator verlicht is.
Het volgende verschijnt in het scherm.
fig.d-P-P.eps
Als Twin Piano wordt ingeschakeld, zal het instrument zich in de volgende staat bevinden.
• Het toetsenbord wordt in linker en rechter gebieden verdeeld, waarbij de ‘middelste C’ zich
in het midden van elk gebied bevindt.
• De linker en rechter gebieden hebben hetzelfde geluid (Grand Piano 1).
32
• Het rechter pedaal is het demperpedaal voor het rechter gebied, en het linker pedaal is het
demper pedaal voor het linker gebied.
• Het middelste pedaal is het sostenuto pedaal voor het rechter gebied.
• Als de Split functie of Dual functie ingeschakeld was toen u Twin Piano inschakelde, zullen de
Split en/of Dual functies worden uitgeschakeld.
• 3D Sound Control en het effect zijn uitgeschakeld.
Twin Piano uitschakelen
1.Druk op de [Twin Piano] knop zodat de verlichting uitdooft.
De manier waarop het geluid klinkt veranderen (Twin Piano Mode)
1.Houd de [Twin Piano] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop.
U kunt kiezen uit de volgende manieren waarop het geluid zal klinken.
fig.d-1.eps
IndicatieOmschrijving
Spelen
NOTE
NOTE
1
2
Zoals gewoonlijk komt het geluid van rechts als u aan de rechterkant van het toetsenbord
speelt, en van links als u aan de linkerkant van het toetsenbord speelt.
Noten die in het rechter gebied worden gespeeld zijn via de rechter luidspreker te horen,
en noten die in het linker gebied worden gespeeld, zijn via de linker luidspreker te horen.
Twin Piano mode.
Bij sommige geluiden wordt het geluid niet gesplitst, zelfs als de Twin Piano mode op
'2' is ingesteld.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
33
Spelen
Spelen met twee gestapelde geluiden (Dual Play)
U kunt twee verschillende geluiden met één toets spelen. Deze uitvoeringsmethode wordt
‘Dual Play’ genoemd.
fig.Panel-Tones-e.eps
Bij wijze van voorbeeld stapelen we piano en strijkers (strings) geluiden op.
1.Houd de [Piano] kop ingedrukt en druk op de [Strings] knop.
De indicator van beide knoppen is verlicht.
Speel een paar noten op het toetsenbord. De piano en strings worden beiden gespeeld.
Door twee Tone knoppen tegelijk op deze manier in te drukken, wordt Dual Play
geactiveerd.
Van de twee geluiden wordt degene voor de linker Tone knop ‘Tone 1’genoemd, en het
geluid voor de rechter knop wordt ‘Tone 2’genoemd.
NOTE
Dual Play kan niet geselecteerd worden als Split Performance of Twin Piano is
ingeschakeld.
Dual Play uitschakelen
1.Druk op één van de Tone knoppen.
Nu zult u alleen het geluid van de noot die u indrukt horen.
U kunt de toonhoogte van Tone 2 met één octaaf per keer veranderen. Zie p.67.
De volumebalans van de twee geluiden kan gevarieerd worden. Kijk bij ‘De
volumebalans bij Dual Play veranderen’ (p.35).
Als u het demperpedaal indrukt terwijl Dual Performance wordt gebruikt, zal het effect
op zowel Tone 1 als Tone 2 worden toegepast. U kunt deze instelling echter
veranderen, zodat het demperpedaal slechts op één van de geluiden effect heeft. Zie
‘De manier waarop het demper pedaal effect wordt toegepast veranderen (Damper
Pedal Part)’ (p.68).
NOTE
Afhankelijk van de combinatie van de twee geluiden, kan het effect mogelijk niet op
Tone 2 worden toegepast.
34
De Tone variaties veranderen
Tone 1 veranderen
1.Druk op de [-] of [+] knop.
Tone 2 veranderen
1.Houd de Tone knop van Tone 2 ingedrukt (de rechter van de verlichte Tone
knoppen) en druk op de [-] of [+] knop.
De volumebalans bij Dual Play veranderen
Spelen
fig.Panel-Balance-e.eps
U kunt de volumebalans van Tones 1 en 2 veranderen.
1.Houd de [Transpose] knop ingedrukt en druk op de [Split] knop.
fig.d-9-3-e.eps
De huidige volumebalans wordt getoond.
Volume van
Tone 1
Volume van
Tone 2
2.Druk op de [-] of [+] knop om de volumebalans te veranderen.
De volumebalans zal veranderen.
Om naar de oorspronkelijke volumebalans terug te keren, drukt u de [-] en [+] knoppen
fig.d-5-9.eps
gelijktijdig in.
3.Druk op de [Transpose] knop of [Split] knop om naar het geluidsselectie
scherm terug te keren.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
35
Spelen
Spelen met verschillende geluiden in de linker en rechter
gebieden van het toetsenbord (Split Play)
Het spelen terwijl het toetsenbord op een bepaalde toets in een linker - en rechterkant is
verdeeld, wordt ‘Split Play’ genoemd, en het punt waarop het toetsenbord wordt gesplitst
wordt het ‘splitspunt’ genoemd.
Bij Split Play kunt u spelen met verschillende geluiden in de linker en rechter gebieden.
In de fabrieksinstellingen is het splitspunt op ‘F # 3’ ingesteld. De splitspunt toets hoort bij
het linker gedeelte.
Wanneer Split Play actief is, wordt een geluid dat in het rechter gebied wordt gespeeld een
‘rechterhand geluid’ genoemd, en het geluid dat in het linker gebied wordt gespeeld, heet
fig.SplitPoint-e.eps
het ‘linkerhand geluid’.
Splitspunt (Fabrieksinstelling: F#3)
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1A0 B0C2C3C4C5C8B7
Bij wijze van voorbeeld ziet u hier hoe het geluid van de [Piano] knop als onderdeel van
fig.Panel-Split-e.eps
een Split uitvoering wordt gespeeld.
1.Druk op de [Piano] knop.
Nu is het pianogeluid geselecteerd.
2.Druk op de [Split] knop,zodat de indicator verlicht is.
Het toetsenbord wordt nu in een linker en een rechter gebied verdeeld.
De F
De rechterhand sectie van het toetsenbord speelt het piano geluid, en de linkerhand sectie
speelt het ‘A.Bass+Cymbal’ geluid.
3toets vormt de scheiding tussen de linker en rechter gebieden van het toetsenbord.
Rechterhand geluidLinkerhand geluid
Split Play uitschakelen
1.Druk op de [Split] knop zodat de verlichting uitdooft.
Het geluid van het rechter gebied wordt het geluid dat over het volledige toetsenbord te
horen is.
Als u van Dual Play (p.34) naar Split Play overschakelt, wordt Tone 1, die voor Dual
Play werd gebruikt, als het rechterhand geluid voor Split Play geselecteerd.
36
Geluidsgroepen en geluidsvariaties veranderen
Het rechterhand geluid veranderen
1.Druk op de Tone knop om een geluidsgroep te selecteren.
2.Druk op de [-] of [+] knop om een variatie geluid te selecteren.
Het linkerhand geluid veranderen
1.Houd de [Split] knop ingedrukt en druk op de Tone knop om een
geluidsgroep te kiezen.
2.Houd de [Split] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop om een
Spelen
variatie geluid te selecteren.
U kunt de toonhoogte van het linkerhand geluid met één octaaf per keer veranderen.
Zie ‘De toonhoogte van het geluid in stappen van een octaaf veranderen (Octave
Shift)’ (p.67).
Het splitspunt van het toetsenbord veranderen
U kunt het splitspunt (de toets waarop het toetsenbord wordt gesplitst) veranderen.
Het splitspunt kan op elke waarde tussen B1 en B6 worden ingesteld.
fig.SplitPoint-3-e.eps_78
Vanuit de fabriek is dit op ‘F#3’ ingesteld.
Splitspunt (Fabrieksinstelling: F#3)
C1B1B6A0C2C3C4C5C6C7C8
Reeks waarbinnen het splitspunt kan worden gespecificeerd (B1-B6)
1.Houd de [Split] knop ingedrukt en druk op een toets om deze als het
splitspunt in te stellen.
fig.d-C3.eps
De toets die u indrukt wordt het splitspunt, en verschijnt in het scherm.
De toets die als splitspunt wordt gebruikt, behoort bij de linkerhand sectie van het
toetsenbord.
Het vorige scherm zal opnieuw verschijnen als u de toets loslaat.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne
geheugen op te slaan (p.79).
37
Spelen
Spelen met de metronoom
U kunt spelen terwijl de metronoom klinkt.
De HP 204 voorziet u van een veelzijdige metronoom functie. Het volume en de maat
van de metronoom kunnen bijgesteld worden.
Als een song speelt, zal het metronoomgeluid op het tempo en maatsoort van de
fig.Panel-Metronome-e.eps
betreffende song worden gespeeld.
1.Druk op de [Metronome] knop zodat deze verlicht is.
De metronoom is nu te horen.
De [Metronome] knop knippert in rood en groen, in de maat die eerder geselecteerd
werd.
De indicator licht rood op bij de sterke tellen, en groen op zwakke tellen.
Wanneer u gedurende enige tijd geen operatie uitvoert, verandert de indicatie
in het scherm als volgt.
De metronoom functie stoppen
1.Druk op de [Metronome] knop.
Het geluid van de metronoom kan veranderd worden ( p.72 ).
Het tempo veranderen
1.Druk op de [Tempo/Beat] knop zodat de ‘Tempo’ indicator verlicht is.
fig.d-108.eps
Het tempo wordt weergegeven.
2.Druk op de [-] of [+] knop om het tempo bij te stellen.
Overeenkomst tussen maat en tempo weergave
Beat
Tempo Value
2/2
=5—250
x/4
=10—500
3/8
=20—999
6/8, 9/8, 12/8
= 7—333
38
De maatsoort veranderen
1.Druk op de [Tempo/Beat] knop zodat de ‘Beat’ indicator verlicht is.
Spelen
fig.d-44.eps
2.Druk op de [-] of [+] knop om de maatsoort te selecteren.
IndicatieMaatsoortIndicatieMaatsoort
2/26/4
Alleen zwakke
De maatsoort wordt weergegeven.
tellen zullen
klinken
2/43/8
3/46/8
4/49/8
7/4
NOTE
5/412/8
Als u uw uitvoering opneemt, zal deze in de geselecteerde maatsoort worden
opgenomen.
Als u een song afspeelt, wordt de maatsoort van de metronoom op die van de song
ingesteld.
De maatsoort van de metronoom kan niet worden veranderd terwijl een song wordt
afgespeeld.
39
Spelen
Het volume veranderen
Het volume van de metronoom kan aangepast worden. Er zijn 11 volumeniveaus
beschikbaar.
fig.Panel-MetronomeVol-e.eps
Als het instrument wordt aangezet is dit op '5' ingesteld.
1.Terwijl u de [Metronome] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] of [+]
knop.
fig.d-5.eps
Het metronoom volume wordt in het scherm aangegeven.
Als het metronoom volume op ‘0’ is ingesteld, zal de metronoom niet spelen.
Een aftelling laten horen om uw timing nauwkeurig te houden
Een ‘Count-in’ is een aftelling die klinkt voordat de song begint te spelen.
Als u met een song meespeelt, kunt u deze aftelling laten spelen, zodat het gemakkelijker
fig.Panel-CountIn-e.eps
wordt om uw eigen spel met de song te synchroniseren.
40
1.Terwijl u de [Metronome] knop ingedrukt houdt, drukt u op de []
knop.
Een aftelling van twee maten klinkt voordat de song begint.
Een ‘Count-down’ is een aftelling die aan het eind van het intro van de song te horen is
(voordat u het toetsenbord gaat bespelen) (p.72).
Songs afspelen
Songs beluisteren
Hier ziet u hoe de interne preset songs, songs uit het interne geheugen of songs uit een
USB geheugen (apart verkrijgbaar) beluisterd kunnen worden.
fig.Panel-SongPlay-e.eps
De HP 204 biedt 67 piano songs als interne preset songs.
Songs van een floppy disk kunnen met gebruik van een apart verkrijgbare floppy
diskdrive beluisterd worden.
Met gebruik van een in de winkel verkrijgbare CD drive kunt u SMF data of VIMA CDROM’s (VIMA TUNES) op een CD-ROM, of muziek Cd’s beluisteren.
Een song selecteren
1.Druk op de [Int Song/Ext Song] knop.
fig.d-P01.eps
2.Druk op de [-] of [+] knop om de song te selecteren.
De ‘Int Song’ indicator licht op als een interne preset song of een song uit het interne
geheugen is geselecteerd, en de ‘Ext Song’ indicator licht op als een song uit het USB
geheugen is geselecteerd.
fig.d-P05.eps
Songs uit het interne geheugen kunnen alleen geselecteerd worden als de song die u
wilt horen al in het interne geheugen is opgeslagen. Om een song uit een USB
geheugen (apart verkrijgbaar) te selecteren, sluit u het USB geheugen dat de gewenste
song bevat op de externe geheugenaansluiting aan. Druk dan op de Song knop
(p.22).
De song afspelen
3.Druk op de [] knop.
De geselecteerde song wordt afgespeeld.
De geselecteerde song wordt tot het eind gespeeld, waarna het afspelen stopt.
Om het afspelen te stoppen drukt u nogmaals op de
De volgende keer dat u de
waarop u bent gestopt.
U kunt geluidsbestanden (p.43) uit een extern geheugen of een muziek CD afspelen.
[] knop.
[] indrukt, zal het afspelen verder gaan vanaf het punt
41
Songs afspelen
Vooruitspoelen en terugspoelen
• Druk op de [] knop om naar het begin van de volgende song te gaan.
• Druk op de [] knop om naar het begin van de op dat moment spelende song te gaan.
Als u zich reeds aan het begin van de song bevindt, zult u naar het begin van de vorige song
gaan.
• Als u de [] knop ingedrukt houdt terwijl een song wordt gespeeld, zal de song verder
worden gespoeld. Als u deze knop indrukt, wordt het maatnummer (of de tijd, in geval van
een geluidsbestand) enkele seconden worden weergegeven.
• Als de [] knop ingedrukt wordt gehouden terwijl een song wordt gespeeld, zal de song
teruggespoeld worden.
Wanneer het volgende in het scherm verschijnt
Als u een song heeft opgenomen, maar deze nog niet heeft opgeslagen, zal ‘dEL’
knipperend verschijnen als u een song selecteert.
fig.d-dEL.eps
Een andere song kan niet afgespeeld worden als er een niet opgeslagen song in het
geheugen aanwezig is.
Als u uw uitvoering wilt verwijderen en de song wilt afspelen, drukt u op de
[]
knop.
Als u de uitvoering niet wilt verwijderen, druk dan op de [] knop. Indien u de
uitvoering wilt opslaan, kijkt u bij ‘Songs opslaan’ (p.61).
Over het Song Select scherm
Het song select scherm verandert als volgt, elke keer dat u op de [Int Song/Ext Song] knop drukt.
fig.SongDisplay-e.eps
De song die u gaat
opnemen
ong uit het externe
geheugen
Geluidsbestand of muziek CD
SMG muziekbestand, enz.
Song uit het interne
geheugen
Interne preset song
42
NOTE
Indicaties als ‘A.**,’ ‘. * *,’ of ‘U.* *’ zullen niet verschijnen als songs in een
extern geheugen of het interne geheugen zijn opgeslagen, of als het USB
geheugen niet is aangesloten.
Meer over de naam van de interne song vindt u bij ‘Interne song lijst’ (p.96).
Als u gedurende enige tijd geen operatie uitvoert, verandert de indicatie in het scherm
als volgt.
Een song die zich in een map bevindt selecteren
Druk op de [Int Song/Ext Song] knop, zodat de ‘Ext Song’ indicator verlicht is.
1.
fig.d-01.eps
2.Druk op de [-] knop.
Als er een map aanwezig is, zal het volgende worden weergegeven.
3.Druk op de [] knop.
De eerste song in de map wordt geselecteerd.
fig.d-01.eps
Songs afspelen
Als de map geen songs bevat, of als de eerste song geselecteerd wordt als u op de
[-] knop drukt, zal het volgende verschijnen. Hier kunt u op de [] knop drukken
om de map te verlaten.
fig.d-L[].eps
Over geluidsbestanden
Geluidsbestanden in de volgende formaten kunnen gespeeld worden.
• Bestandsextensie is ‘.wav’
• 16-bit lineair
• 44.1 kHz samplesnelheid
De volgende functies kunnen niet voor het afspelen van een geluidsbestand worden
gebruikt.
• 3D Sound Control (p. 28)• Reverb (p. 30)
• Tempo verandering (p. 47)• In intern geheugen opslaan (p. 62)
* Als u een operatie zoals Save uitvoert terwijl een geluidsbestand wordt afgespeeld,
kan de song mogelijk stoppen voordat het einde is bereikt.
43
Songs afspelen
Alle songs opeenvolgend afspelen (All Song Play)
Hier wordt uitgelegd hoe alle interne songs of alle songs van een extern geheugen
achterelkaar afgespeeld kunnen worden.
fig.Panel-SongPlay-e.eps
1.Druk op de [Int Song/Ext Song] knop zodat deze verlicht is.
2.Gebruik de [-] [+] knoppen om de eerste song te selecteren.
3.Terwijl u de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt houdt, drukt u op de
[] knop.
‘ALL’ wordt in het scherm weergegeven en de songs zullen opeenvolgend gespeeld
worden, beginnend bij de geselecteerde song.
Nadat de laatste song is gespeeld, keert u naar de eerste song terug, en gaat het
afspelen verder.
fig.d-ALL.eps
De songs uit het interne geheugen zullen opeenvolgend worden gespeeld als een song
uit het interne geheugen is geselecteerd, en de song uit het USB geheugen zullen
opeenvolgend worden afgespeeld als een song uit het USB geheugen is geselecteerd.
4.Om het afspelen te beëindigen drukt u op de [] knop, zodat de
indicator uitdooft.
Nadat u de [] knop heeft ingedrukt om het afspelen te stoppen, zal het afspelen
verdergaan vanaf de locatie waarop u stopte, als u de [] knop nogmaals
indrukt, maar de volgende song zal dan niet worden afgespeeld. Als u alle songs
opnieuw wilt afspelen, houd u de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt en drukt u op de
[] knop.
44
Elk gedeelte apart beluisteren
Bij het afspelen van interne songs of songs uit een extern geheugen, kunt u de gedeeltes
die zullen spelen selecteren.
Ook kunt u elke hand apart oefenen terwijl u met de song meespeelt.
fig.Panel-TrackMute-e.eps
De uitvoeringsdata is aan de Track knoppen toegewezen, zoals hieronder wordt
getoond.
fig.TrackButtons-e.eps
De uitvoering van de linkerhand is aan de Track (Left)
knop toegewezen, en de rechterhand uitvoering is aan
de Track (Right) knop toegewezen. Overige uitvoeringen
zijn aan de Track (Accomp) knop toegewezen. ‘Tracks’
zijn gebieden waarbinnen muziekdata aanwezig is, en
de knoppen [Left], [Right] en [Accomp] worden de ‘track
knoppen’ genoemd.
Begeleidings-
gedeelte
Rechterhand gedeelte
Songs afspelen
Linkerhand
gedeelte
1.Selecteer de song die u wilt afspelen (p.41).
2.Druk op de [] knop om de song af te spelen.
3.Selecteer het gedeelte dat u niet wilt afspelen.
Druk op de Track [Left] knop , Track [Right] knop of de Track [Accomp] knop.
De knop die u indrukt gaat uit, en het corresponderende gedeelte is niet meer hoorbaar.
Als u bijvoorbeeld het rechterhand gedeelte wilt oefenen, drukt u op de Track [Right]
knop, zodat zijn verlichting uit is. Als u de song afspeelt, zal het rechterhand gedeelte
niet gespeeld worden.
U kunt het gedeelte dat tijdelijk niet hoorbaar is selecteren als u op de Track [Accomp]
knop drukt, en zijn lampje uitzet. Raadpleeg p.73.
Als u de bij stap 3 geselecteerde knop nogmaals indrukt zodat de knop verlicht
is, zal het geluid van dat gedeelte te horen zijn.
NOTE
Mute instellingen worden opgeheven als u van song verandert.
45
Songs afspelen
Het volume van een op Mute ingesteld gedeelte bepalen
Hier ziet u hoe het volume dat een gedeelte heeft bijgesteld kan worden, nadat u een
Track knop heeft ingedrukt om het afspelen tijdelijk onhoorbaar te maken terwijl een
song wordt gespeeld.
Met de HP 204 kunt u een specifiek gedeelte op een gereduceerd volume afspelen,
zodat u dat gedeelte als een ‘leidraad’ voor uw eigen spel kunt gebruiken.
1.Houd een Track knop ingedrukt en gebruik de [-] [+] knoppen om het
volume te specificeren, dat de track zal hebben wanneer het afspelen
daarvan tijdelijk onhoorbaar is gemaakt.
Het volume wanneer de track tijdelijk stil is, wordt getoond als u de Track knop ingedrukt
houdt.
Het Track Mute volume kan op elke waarde tussen 0 en 80 worden ingesteld.
fig.d-30.eps
NOTE
Als de stroom wordt uitgezet, wordt het track mute volume opnieuw op ‘0’ ingesteld.
Het afspeelvolume van de song veranderen
Hier ziet u hoe het volume waarop de song wordt afgespeeld veranderd kan worden.
Als u oefent door met een song mee te spelen, kunt u hiermee de volumebalans tussen
uw spel op het toetsenbord en het afspeelgeluid van de song aanpassen.
1.Terwijl u de [] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
Het afspeelvolume van de song wordt weergeven als u de [] knop ingedrukt houdt.
Het afspeelvolume kan op elke waarde tussen 0 en 127 worden ingesteld.
fig.d-127.eps
NOTE
Als de stroom wordt uitgezet, zal het afspeel volume naar ‘127’ terugkeren.
Het volume van geluidsbestanden en muziek Cd’s aanpassen
Wanneer u een geluidsbestand of een song van een CD selecteert, wordt deze op een
apart gespecificeerde volume instelling afgespeeld.
1.Terwijl u de [] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
NOTE
46
Als de stroom wordt uitgezet, zal dit afspeel volume naar ‘64’ terugkeren.
Het tempo van een song veranderen
U kunt het tempo waarop de song wordt afgespeeld veranderen.
Als u één van de interne songs oefent, kan het verlagen van het afspeeltempo het
gemakkelijker maken om met een moeilijke song mee te spelen.
1.Druk op de [Tempo/Beat] knop zodat de indicator van de ‘Tempo’ knop
verlicht is.
2.Gebruik de [-] [+] knoppen om het tempo te veranderen.
Afspelen op een vaststaand tempo (Tempo Mute)
Sommige interne preset songs hebben een tempo dat tijdens de song verandert.
Hier ziet u hoe u deze songs op een vast, niet veranderend tempo kunt afspelen.
Songs afspelen
1.Terwijl u de [Tempo/Beat] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+]
knoppen om de instelling te veranderen.
KnopWaardeUitleg
[+]OnDe tempowisselingen die in de song zijn opgenomen worden genegeerd en
de song wordt op een vast tempo afgespeeld.
[-]OffDe song wordt afgespeeld volgens de tempo wisselingen die in de song zijn
opgenomen.
NOTE
Als u van song verandert zal de Tempo Mute functie naar de ‘off ’ instelling terugkeren.
47
Songs afspelen
De toonsoort van song die wordt afgespeeld veranderen
(Transpose)
Met de ‘Playback Transpose’ functie kunt u de toonsoort waarin de song wordt
afgespeeld veranderen.
fig.Panel-KeyControl-e.eps
1.Speel de song die u wilt beluisteren of waarmee u mee wilt spelen af
(p.41).
2.Terwijl u de [Transpose] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+]
knoppen om de toonhoogte aan te passen.
De toonhoogte van de song verandert in stappen van een halve toon.
De Playback Transpose instelling wordt getoond als u de [Transpose] knop ingedrukt
houdt.
Het bereik is –6-0-5 (stappen van een halve toon).
Als dit op een andere waarde dan 0 is ingesteld, zal de [Transpose] knop oplichten.
Als de transpositiewaarde iets anders is dan ‘0’, kunt u de [Transpose] knop gebruiken
om de Playback Transpose functie aan/uit te zetten.
Als u de [Transpose] knop ingedrukt houdt en de [-] en [+] knoppen beiden indrukt,
keert deze instelling naar zijn oorspronkelijke waarde (0) terug.
NOTE
NOTE
De Playback Transpose functie wordt niet toegepast als de Transpose Mode (p.67) op ‘K-’ (Keyboard) is ingesteld.
Als u een song van een CD of een geluidsbestand heeft geselecteerd, kan het gebruik
van Playback Transpose het klankkarakter beïnvloeden.
De transpositie instelling keert naar ‘0’terug als een andere song wordt geselecteerd.
48
Songs afspelen
De middengeluiden in het afspeelgeluid minimaliseren (Center
Cancel)
Bij het afspelen van een commerciële CD of een geluidsbestand, kunt u de geluiden die
zich in het midden bevinden (zoals de vocalen) minimaliseren.
fig.Panel-CenterCancel-e.eps
1.Speel een geluidsbestand of muziek CD af (p.41).
2.Druk op de [Right] Track knop, zodat zijn verlichting uitdooft.
De melodie of het vocale geluid wordt geminimaliseerd.
NOTE
NOTE
Bij sommige songs kunnen de geluiden in het midden niet geheel geëlimineerd worden.
De Center Cancel instelling wordt geannuleerd als een andere song wordt
geselecteerd.
De Center Cancel functie opheffen
1.Druk op de [Right] Track knop zodat deze verlicht is.
NOTE
Bij sommige songs kan de Center Cancel functie het klankkarakter beïnvloeden.
49
Opnemen
U kunt uw uitvoeringen op gemakkelijke wijze opnemen.
U kunt een opgenomen uitvoering afspelen, om te controleren wat en hoe u heeft
gespeeld, en melodieën op het toetsenbord spelen, samen met de eerder opgenomen
begeleiding.
De volgende types opnamen kunnen uitgevoerd worden.
Alleen uw eigen uitvoering op het toetsenbord opnemen→ p. 51
Een Track knop selecteren en opnemen→ p. 53
Opnieuw opnemen→ p. 53
Samen met een interne song opnemen→ p. 56
Memo
Bij tweede of latere opnames wordt de eerder opgenomen song gewist wanneer het
nieuwe materiaal wordt opgenomen. Als een nieuw uitvoering wordt opgenomen, is het
waarschijnlijk een goed idee om de eerder opgenomen uitvoering eerst te wissen (p.58).
fig.OverRec.eps
1ste opnamegang
2e opnamegang
de eerste uitvoering blijft bewaard
Wanneer het volgende in het scherm verschijnt
Als u een song heeft opgenomen, maar deze nog niet heeft opgeslagen, zal ‘dEL’
knipperend verschijnen als u een song selecteert.
fig.d-dEL.eps
Een andere song kan niet afgespeeld worden als er een niet opgeslagen song in het
geheugen aanwezig is.
Als u uw uitvoering wilt verwijderen en de song wilt afspelen, drukt u op de
Als u de uitvoering niet wilt verwijderen, druk dan op de [] knop. Indien u de
uitvoering wilt opslaan, kijkt u bij ‘Songs opslaan’ (p.61).
[]
knop.
50
Uw uitvoering op het toetsenbord opnemen
Op deze manier kunt u alleen uw eigen uitvoering op het toetsenbord opnemen, zonder
gebruik van een interne song.
fig.Panel-RecNew-e.eps
Uitvoeringsinstellingen
1.Druk op de [Int Song/Ext Song] knop.
Opnemen
Als het volgende niet in het scherm wordt getoond, drukt u op de [Int Song/Ext Song]
knop totdat deze indicatie verschijnt.
fig.d-USr.eps
U kunt zorgen dat ‘USr’ wordt weergegeven, door de [Int Song/Ext Song] knop
ingedrukt te houden en op de
2.Selecteer het geluid (Tone) dat gespeeld wordt (p.26).
3.Indien nodig laat u de metronoom spelen.
Druk op de [Metronome] knop (p.38).
Terwijl u naar de metronoom luistert, past u het songtempo en de maatsoort zoals
gewenst aan (p.38).
Instellingen voor het opnemen
[]
knop te drukken.
4.Druk op de [] knop.
De
[]
knop is verlicht, de [] knop begint te knipperen, en de HP 204 wordt in de
stand-by voor opname stand geplaatst.
Indien u besluit niet te willen opnemen, drukt u nogmaals op de
[]
knop.
51
Opnemen
De opname starten
5.Druk op de [] knop of speel op het toetsenbord.
Na een aftelling van twee maten begint de opname.
De opname start als u op het toetsenbord speelt (zonder de [] knop in te drukken). In dit
geval wordt een aftelling niet gespeeld.
Wanneer de opname begint, zullen de
Tijdens de aftelling wordt de maatsoort waarin wordt afgeteld in het scherm als ‘-2’en
dan ‘-1’ getoond.
Stoppen met opnemen
6.Druk op de [] knop.
De opname zal stoppen.
[]
knop en [] knop oplichten.
De opgenomen uitvoering beluisteren
7.Druk op de [] knop.
U keert terug naar het begin van de uitvoering die u heeft opgenomen.
8.Druk op de [] knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
Als u op de [] knop drukt terwijl de metronoom klinkt, zal er een aftelling van
twee maten volgen (‘count-in’), voordat het afspelen begint.
9.Druk nogmaals op de [] knop om het afspelen te beëindigen.
NOTE
NOTE
De opgenomen uitvoering zal verdwijnen als u de stroom uitzet. Om de door u
opgenomen uitvoering te behouden, moet deze in het interne geheugen of USB
geheugen worden opgeslagen. Zie p. 61.
Als u de opgenomen uitvoering niet heeft opgeslagen, kunt u geen andere song
afspelen. De uitvoering moet gewist (p.58) of opgeslagen (p.61) worden, voordat een
andere song wordt afgespeeld.
52
De uitvoering van elke hand apart opnemen
De HP 204 recorder heeft drie Track knoppen.
U kunt de uitvoering van elke hand apart in verschillende Track knoppen opnemen
(bijvoorbeeld de rechterhand uitvoering in de [Left] knop en de rechterhand uitvoering in
de [Right] knop, of u kunt een specifieke track of een eerder opgenomen uitvoering
opnieuw opnemen.
Hoe de Track knoppen met de opgenomen uitvoeringen corresponderen
De opgenomen uitvoeringen worden als volgt aan de Track knoppen toegewezen.
● Split uitvoering (p.36)
Track knopOpgenomen uitvoering
[Right] knopRechterhand geluid
[Left] knopLinkerhand geluid
Opnemen
● Normale uitvoering (over het hele toetsenbord wordt één geluid gespeeld),
Dual uitvoering (p.34).
• Als u opneemt met slechts één gespecificeerde track
De uitvoering wordt op de gespecificeerde track opgenomen.
• Als u opneemt met meerdere gespecificeerde opnametracks
De opname vindt plaats in deze volgorde:
[Right] knop ➝ [Left] knop ➝ [Accomp] knop.
fig.Panel-RecTrack-e.eps
Instellingen voor opname
1.Druk op de [Int Song/Ext Song] knop.
Als het volgende niet in het scherm wordt getoond, drukt u op de [Int Song/Ext Song] knop, totdat
deze indicatie verschijnt.
fig.d-USr.eps
53
Opnemen
2.Druk op de [] knop.
3.Druk op de knop van elke track die u niet wilt opnemen, zodat de
Opnemen
4.Druk op de [] knop.
De
[]
knop is verlicht, de [] knop gaat knipperen en de HP 204 wordt in de stand-by
voor opname mode geplaatst.
Indien u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de
De knop van de track die opgenomen zal worden knippert.
[]
knop.
verlichting van deze knoppen uitdooft.
U kunt slechts één track knop tegelijk opnemen.
Na een aftelling van twee maten begint de opname.
De opname begint als u op het toetsenbord speelt (zonder de [] knop in te drukken). In dit
geval zal een aftelling niet worden gespeeld.
Als de opname begint, lichten de [_R[ knop en de [] knop op.
Tijdens de aftelling wordt de maat van het aftellen in het scherm als ‘-2’ en dan ‘-1’
aangegeven.
5.Om te stoppen met opnemen drukt u op de [] knop.
Een aanvullend gedeelte opnemen
6.Druk op de [] knop.
U keert terug naar het begin van de opgenomen uitvoering.
7.Druk op de [] knop.
8.Druk op de knop van de track die u wilt opnemen, zodat deze knippert.
NOTE
De
opname mode geplaatst.
Indien u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de
Als u een eerder opgenomen track selecteert, zal deze track door de nieuw
opgenomen uitvoering overschreven worden, en de eerder opgenomen uitvoering zal
verloren gaan.
[]
knop is verlicht, de [] knop knippert, en de HP 204 wordt in de stand-by voor
[]
knop.
54
9.Druk op de [] knop.
Na een aftelling van twee maten begint de opname.
De opname begint als u op het toetsenbord speelt (zonder de [] knop in te drukken). In dit
geval zal een aftelling niet worden gespeeld.
Als de opname begint, lichten de [] knop en de [] knop op.
Tijdens de aftelling wordt de maat van het aftellen in het scherm als ‘-2’ en dan ‘-1’
aangegeven.
Opnemen
NOTE
Als u aanvullende gedeeltes opneemt zonder dat de eerder opgenomen song is gewist,
zullen het song tempo en de maatsoort hetzelfde blijven als op het moment dat de song
voor het eerst werd opgenomen.
10.Om de opname te beëindigen drukt u op de [] knop.
De opgenomen uitvoering beluisteren
11.Druk op de [] knop.
U keert terug naar het begin van de uitvoering die u heeft opgenomen.
12.Druk op de [] knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
13.Als u nogmaals op de [] knop drukt, zal het afspelen stoppen.
Nadat een song is afgespeeld, kunt u één van de Track knoppen ingedrukt houden en
op de
[]
knop drukken om de uitvoering van alleen die track te wissen. Op dat
moment wordt ‘USr.' in het scherm weergegeven. Als de uitvoeringen van alle tracks
gewist worden, wordt ‘USr.’ in het scherm getoond.
NOTE
NOTE
De opgenomen uitvoering zal verdwijnen als u de stroom uitzet. Om de door u
opgenomen uitvoering te behouden, moet deze in het interne geheugen of USB
geheugen worden opgeslagen. Zie 'De songs opslaan' (p. 61).
Als u de opgenomen uitvoering niet heeft opgeslagen, kunt u geen andere song
afspelen. De uitvoering moet gewist (p.58) of opgeslagen (p.61) worden, voordat een
andere song wordt afgespeeld.
55
Opnemen
Met een song meespelen en dit alles opnemen
Hier ziet u hoe u met een song uit het interne geheugen of uit een extern geheugen kunt
meespelen, en uw uitvoering kunt opnemen.
U kunt bijvoorbeeld naar het linkerhand gedeelte luisteren terwijl u het rechterhand
gedeelte opneemt.
De uitvoering die u op het toetsenbord speelt wordt opgenomen op de plaats van het
geluid van het gedeelte dat u met de Track knoppen selecteert.
Het geluid van de geselecteerde Track knop is tijdens de opname niet te horen.
fig.Panel-RecSong-e.eps
Uitvoeringsinstellingen
1.Selecteer een song.
Voor details over het selecteren van een song kijkt u bij ‘Songs afspelen’ (p.41).
Als u samen met een song uit een extern geheugen wilt opnemen, sluit u een USB geheugen of
floppy diskdrive aan voordat u verdergaat (p.22).
2.Selecteer een geluid (Tone) (p.26).
3.Specificeer het opname tempo (p.47).
NOTE
Instellingen voor opname
De uitvoering wordt opgenomen op het tempo van de song die geselecteerd werd
tijdens de opname. Als u uw spel samen met een song opneemt, zal dit in de maatsoort
van de betreffende song worden opgenomen.
4.Druk op de [] knop.
56
5.
Press the track button for the part you want to record, making the button flash.
This allows you to record while listening to the selected song.
The [] button will light, the [] button will flash, and the HP 204 will enter recording
standby mode.
If you decide not to record, press the [] button once again.
How performance parts correspond with track buttons
Track [Right] knopRechterhand gedeelte
Track [Left] buttknoponLinkerhand gedeelte
Track [Accomp] knopAndere uitvoeringsdata dan de rechterhand en linkerhand gedeeltes.
De opname starten
6.Druk op de [] knop.
Opnemen
Track knopUitvoeringsgedeelte
Na een aftelling van twee maten begint de opname.
Zelfs als u niet op de
toetsenbord speelt. In dit geval zal een aftelling niet gespeeld worden.
Als de opname begint, zijn de
Tijdens de aftelling wordt het maatnummer in het scherm als ‘-2’ en ‘-1’
aangegeven.
[] knop drukt, zal de opname beginnen als u op het
[]
De opname stoppen
7.Druk op de [] knop.
De opname zal stoppen.
De opgenomen uitvoering beluisteren
8.Druk op de [] knop.
U keert terug naar het begin van de opgenomen uitvoering.
9.Druk op de [] knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
knop en [] knop verlicht.
10.Druk nogmaals op de [] knop om het afspelen te stoppen.
NOTE
NOTE
De opgenomen uitvoering zal verdwijnen als u de stroom uitzet. Om de door u
opgenomen uitvoering te behouden, moet deze in het interne geheugen of USB
geheugen worden opgeslagen. Zie p. 61.
Als u de opgenomen uitvoering niet heeft opgeslagen, kunt u geen andere song
afspelen. De uitvoering moet gewist (p.58) of opgeslagen (p.61) worden, voordat een
andere song wordt afgespeeld.
57
Opnemen
Opgenomen uitvoeringen wissen
Opgenomen uitvoeringen kunnen gewist worden.
fig.Panel-RecNew-e.eps
1.Druk op de [Int Song/Ext Song] knop.
Het scherm van de opgenomen uitvoering verschijnt.
fig.d-USrdotExp-e.eps
Verlicht als er een opgenomen song is.
2.Druk op de [+] knop.
‘dEL’ begint in het scherm te knipperen.
fig.d-dEL.eps
Indien u besluit de song niet te verwijderen, drukt u op de [] knop.
3.Druk op de [] knop.
De opgenomen uitvoering wordt gewist.
U kunt de opgenomen uitvoering ook wissen door de [Int Song/Ext Song] knop
ingedrukt te houden en op de
Nadat een song is afgespeeld kunt u één van de Track knoppen ingedrukt houden en
op de
[]
wordt ‘USr’ in het scherm weergegeven. Als u de uitvoeringen van alle tracks wist,
wordt ‘USr’ in het scherm getoond.
Een uitvoering die u heeft opgenomen wordt verwijderd als de stroom wordt uitgezet.
[]
knop te drukken.
knop drukken, om de uitvoering van alleen die track te wissen. In dat geval
58
Uw uitvoering opslaan
Het geheugen initialiseren
Hier wordt uitgelegd hoe u alle songs die in het interne geheugen, USB geheugen (apart
verkrijgbaar) of op floppy disk (apart verkrijgbaar) zijn opgeslagen, geheel kunt
verwijderen.
NOTE
NOTE
fig.Panel-SaveSong-j.eps
Op het moment dat een initialisatie wordt uitgevoerd, zullen alle songs die in het
geheugen zijn opgeslagen verwijderd worden. De verwijderde data kunnen niet
hersteld worden, daarom is het raadzaam de inhoud van het geheugen te controleren
voordat u verdergaat.
Om een nieuw USB geheugen of een floppy disk voor de eerste keer met de HP 204 te
gebruiken, moet dit/deze geïnitialiseerd (geformatteerd) worden. Een niet
geïnitialiseerd USB geheugen of floppy disk kan niet met de HP 204 gebruikt worden.
Details over de behandeling van een USB geheugen vindt u bij ‘Extern geheugen
gebruiken’ (p.22).
1.Als u een USB geheugen gaat initialiseren, sluit dan het USB geheugen op
de externe geheugenaansluiting aan (p.22).
Als u een floppy disk gaat initialiseren, sluit u de floppy diskdrive op de
externe geheugen aansluiting aan, en steekt u de disk in de drive.
2.Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm weergegeven, en u bevindt zich in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
3.Houd de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt, en gebruik de [-] [+]
knoppen om ‘FMt’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, zal een scherm verschijnen waarin het geheugen dat u wilt
initialiseren geselecteerd kan worden.
59
Uw uitvoering opslaan
4.Gebruik de [-] [+] knoppen om te selecteren of het ‘Int’ (interne geheugen)
of ‘Ext’ (USB geheugen of floppy disk) geïnitialiseerd zal worden.
Intern geheugenUSB geheugen, floppy disk
5.Druk op de [] knop.
In het scherm wordt ‘Sur’ weergegeven, en de [] knop en
Indien u besluit niet te initialiseren, drukt u op de [] knop.
[]
knop knipperen.
6.Druk op de
De initialisatie begint.
De volledige inhoud van het geselecteerde geheugen wordt gewist.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
[]
knop.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘FMt’ in het scherm knippert. Als dit wel gebeurt zal het
geheugen dat geinitialiseerd wordt vernietigd worden, waardoor het onbruikbaar zal
zijn.
Met het initialiseren van het interne geheugen van de HP 204 worden geen andere
instellingen geïnitialiseerd dan de inhoud van het interne geheugen. Als u andere
instellingen opnieuw in de fabrieksinstellingen wilt zetten, voert u de Factory Reset
operatie uit (p.80).
Het USB geheugen mag niet ontkoppeld worden voordat de initialisatie van het USB
geheugen is voltooid.
Als een floppy disk wordt geïnitialiseerd, verwijder de disk dan niet uit de floppy
diskdrive, en haal de kabel van de diskdrive niet los.
60
De songs opslaan
Een song die u heeft opgenomen, kan in het interne geheugen, USB geheugen (apart
verkrijgbaar) of op floppy disk (apart verkrijgbaar) worden opgeslagen.
De songs die u opneemt gaan verloren als u de HP 204 simpelweg uitzet voordat deze
zijn opgeslagen. Als u een song wilt behouden, moet u deze opslaan.
Een song uit het interne geheugen kan ook in een extern geheugen worden opgeslagen,
en een song uit een extern geheugen kan in het interne geheugen worden opgeslagen.
fig.Panel-SaveSong-j.eps
Uw uitvoering opslaan
NOTE
Geluidsbestanden of songs van een muziek CD kunnen niet worden opgeslagen.
1.Als u de song in een USB geheugen wilt opslaan, sluit dan het USB
geheugen op de externe geheugen aansluiting aan (p.22).
Als u de song op een floppy disk wilt opslaan, verbindt u de floppy
diskdrive met de externe geheugen aansluiting en steekt u een disk in de
drive.
Als u een song uit het interne (externe) geheugen of het externe (interne) geheugen wilt opslaan,
selecteert u de betreffende song.
2.Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk op de [3D] knop.
In het scherm wordt ‘Fnc’ weergegeven, en u bent in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
3.Houd de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt, en gebruik de [-] [+]
knoppen om ‘SAv’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, zal het scherm verschijnen waar de u de opslagbestemming voor de song
kunt selecteren.
61
Uw uitvoering opslaan
De opslagbestemming voor de song selecteren
4.Gebruik de [-] [+} knoppen om te specificeren of u de song in het ‘Int’
(interne geheugen) of het ‘EXt’ (USB geheugen of floppy disk) wilt opslaan.
Intern geheugenUSB geheugen, floppy disk
5.Druk op de [] knop.
Een scherm waarin het nummer van de opslagbestemming geselecteerd kan worden zal
verschijnen.
Intern geheugenUSB geheugen, floppy disk
6.Gebruik de [-] [+] knoppen om het nummer van de opslagbestemming te
selecteren.
Als de stip rechts onder in het scherm verlicht is, is er al een song op dat nummer opgeslagen.
Selecteer een nummer waarop nog geen song is opgeslagen.
Als u een ongewenste song wilt wissen en deze door de nieuw opgeslagen song wilt vervangen,
selecteert u het nummer van de ongewenste song.
fig.d-SongExist-e.eps
De song opslaan
7.Druk op de [] knop.
In het scherm wordt ‘Sur’ aangegeven, en de [] knop en
Indien u besluit de song niet op te slaan, drukt u op de [] knop.
Verlicht als een song is opgeslagen
[]
knop knipperen.
62
8.Druk op de [] knop.
De song wordt opgeslagen.
NOTE
fig.d-SAv.eps
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘SAv’ in het scherm knippert. Als dit wel gebeurt zal het
geheugen van de opslagbestemming vernietigd worden, waardoor het onbruikbaar zal
zijn.
Een song verwijderen
Hier ziet u hoe een eerder opgeslagen song uit het interne geheugen, USB geheugen of
van floppy disk verwijderd kan worden.
Als u alle songs uit het interne geheugen, USB geheugen of van floppy disk wilt
verwijderen, kijkt u bij ‘Het geheugen initialiseren’(p.59).
fig.Panel-SaveSong-j.eps
1.Als u de song uit een USB geheugen wilt verwijderen, sluit u het USB
Uw uitvoering opslaan
geheugen op de externe geheugen aansluiting aan (p.22).
Als u de song van een floppy disk wilt verwijderen, verbindt u de floppy
diskdrive met de externe geheugen aansluiting en steekt u een disk in de
drive.
2.Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk op de [3D] knop.
In het scherm wordt ‘Fnc’ aangegeven, en u bevindt zich in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
3.Houd de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt en gebruik de [-] [+] knoppen
om ‘dEL’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, zal een scherm verschijnen waarin de te verwijderen song geselecteerd kan
worden.
63
Uw uitvoering opslaan
De te verwijderen song selecteren
4.Gebruik de [-] [+] knoppen om te selecteren of u een song uit het ‘Int’
(interne geheugen) of ‘EXt’ (USB geheugen of floppy disk) gaat
verwijderen.
Intern geheugenUSB geheugen, floppy disk
5.Druk op de [] knop.
Een scherm waarin u de te verwijderen song kunt selecteren zal verschijnen.
Intern geheugenUSB geheugen, floppy disk
6.Gebruik de [-] [+] knoppen om de song die u wilt verwijderen te selecteren.
De song verwijderen
7.Druk op de [] knop.
Het scherm geeft ‘Sur’ aan, en de [] knop en
Indien u besluit de song niet te verwijderen, drukt u op de [] knop.
8.Druk op de [] knop.
De geselecteerde song wordt verwijderd.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘dEL’ in het scherm knippert. Als dit wel gebeurt zal het
geheugen van de opslagbestemming vernietigd worden, waardoor het onbruikbaar zal
zijn.
[]
knop knipperen.
64
Diverse instellingen
In de ‘Function’ mode kunnen verscheidene instellingen voor
uitvoeringen en opnames gemaakt worden.
Basisbediening in de Function
mode
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
De [Brilliance] knop en de [3D] knop zijn verlicht.
In het scherm wordt ‘Fnc’ aangegeven, en u bent in de
Function mode.
fig.d-Fnc.eps
2. Druk op één van de knipperende knoppen om
de instelling die u wilt veranderen te
selecteren.
In het scherm wordt de naam van de instelling getoond,
terwijl u de knop ingedrukt houdt. De waarde van de
instelling verschijnt als u de knop loslaat.
KnopFunctiepag.
3D Mode
[Reverb]
Transpose Mode
[Transpose]
Octave Shift
[Split]
Demper pedaal gedeelte
[Twin Piano]
(&[-][+])
[Piano]
[E.Piano]
Middenpedaal functie
Linkerpedaal functie
Master Tuning
Stemming
p. 66
p. 67
p. 67
p. 68
p. 68
p. 68
p. 69
p. 69
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
4. Als u een andere instelling wilt veranderen,
selecteert u de instelling die u wilt veranderen
door op één van de knoppen te drukken, die
knipperden voordat stap 2 werd uitgevoerd.
5. Druk op de [Brilliance] knop of de [3D] knop
om de Function mode te verlaten.
De indicators van de knoppen keren naar hun vorige
status terug.
NOTE
De instellingen die u verandert, keren naar hun
oorspronkelijke status terug als de stroom wordt
uitgezet (behalve de Ext. Memory mode instellingen).
Als u de veranderingen wilt behouden, ook nadat de
stroom is uitgezet, voert u de Memory Backup
procedure uit (p.79) om de instellingen op te slaan.
[Organ]
[Strings]
[Voice]
[Others]
[Metronome]
[Tempo]
(&[-][+])
Stretched Tuning
p. 70
Demper resonantie
p. 71
Snaar resonantie
p. 71
Key Off resonantie
p. 71
Metronoomgeluid
p. 72
Aftelling
p. 72
Geluid van de aftelling
p. 72
Aftelling gedeelte
p. 73
65
Diverse instellingen
KnopFunctiepag.
Een song opslaan
[Int Song]
(&[-][+])
[Accomp]
(&[-][+])
Een song verwijderen
Het geheugen initialiseren
Accomp Track
Local Control
MIDI zendkanaal
Composer MIDI Out
V-LINK
USB Driver
Extern geheugen Mode
Master Gain
Track Assign
p. 61
p. 63
p. 59
p. 73
p. 74
p. 75
p. 75
p. 76
p. 77
p. 77
p. 78
p. 78
De manier waarop Grand Space
wordt toegepast veranderen (3D
Mode)
Dit specificeert hoe 3D Sound Control wordt toegepast (p.28).
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Druk op de [Reverb] knop.
‘3D’ wordt in het scherm aangegeven, waarna de
waarde van de instelling zal verschijnen.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Als de koptelefoon is aangesloten, wordt de
diepte van het effect geoptimaliseerd voor de
koptelefoon, en als er geen koptelefoon is
Auto
Speaker
Headphones
aangesloten, wordt de optimale diepte voor
luidsprekers toegepast.
De optimale diepte voor luidsprekers wordt
gebruikt, ongeacht er een koptelefoon is
aangesloten of niet.
Grand Space wordt ook op de geluidsuitvoer van
de Out aansluitingen toegepast, wat gemakkelijk
is als u via de luidsprekers wilt spelen die op de
Output zijn aangesloten.
De optimale diepte voor een koptelefoon wordt
gebruikt, ongeacht of een koptelefoon is
aangesloten of niet.
[Left]
[Right]
[Key Touch]
[Brilliance] +
[Key Touch]
66
Aanbevolen geluid
p. 79
Memory Backup
p. 79
Factory Reset
p. 80
Hammer Response
p. 67
Panel Lock
p. 80
Toetsenbord instellingen
Specificeren waarop Key Transpose
van invloed is (Transpose Mode)
Deze instelling specificeert wat er door Key Transpose
beïnvloed wordt.
U kunt Key Transpose gebruiken om de toonhoogte van zowel
de song als het toetsenbord, alleen de toonhoogte van song,
of alleen die van het toetsenbord te veranderen.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Druk op de [Transpose] knop.
In het scherm wordt ‘trS’ aangegeven, waarna de
waarde van de instelling verschijnt.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Toetsenbord noten
Afspeelgeluid van de song
Toetsenbord noten en afspeelgeluid van de song
De toonhoogte van de Tone (het
Diverse instellingen
Function mode.
2. Druk op de [Split] knop.
In het scherm wordt ‘Oct’ aangegeven, en daarna wordt
de waarde van de instelling getoond.
3. Gebruik de [-] [+} knoppen om de instelling te
veranderen.
Indicatie
-2–0–2
Het bereik van de beschikbare toonhoogte verandering reikt
van twee octaven hoger tot twee octaven lager.
De toonhoogte wordt één octaaf verlaagd, elke keer dat de [-]
knop wordt ingedrukt. Met elke druk op de [+] knop wordt de
toonhoogte met één octaaf verhoogd.
Om naar de oorspronkelijke toonhoogte terug te keren, drukt
u de [-] en [+] knoppen gelijktijdig in.
De timing van geluiden veranderen,
volgens de sterkte waarmee de toetsen
worden ingedrukt (Hammer Response)
Hiermee wordt de manier waarop de speelsterkte invloed heeft op
de timing waarmee de noot klinkt aangepast. Dit wordt de
‘Hammer Response’ functie genoemd.
Als op een akoestische piano een toets wordt ingedrukt, wordt een
hamer verplaatst, die op een snaar slaat om geluid te produceren.
Als de toets zacht wordt ingedrukt, zal de hamer langzaam
bewegen, wat betekent dat het iets langer duurt (in vergelijking met
een sterk gespeelde noot) vanaf het moment dat de toets wordt
ingedrukt, totdat het geluid wordt geproduceerd.
Als de Hammer Response functie is ingeschakeld, verandert de tijd
tussen het moment dat u een toets indrukt, totdat het geluid
hoorbaar wordt, afhankelijk van de sterkte waarmee u speelt.
Hoe zachter u speelt, hoe langer deze tijd zal zijn.
geluid) met stappen van een octaaf
veranderen (Octave Shift)
U kunt de toonhoogte van Tone 2 bij Dual Play (p.34) en het
geluid van de linkerhand bij Split Play (p.36) met één octaaf
per keer veranderen.
Het op deze manier veranderen van het geluid in stappen van
een octaaf wordt ‘Octave Shift’ genoemd.
Bij Split Play kunt u bijvoorbeeld het geluid van de linkerhand
verhogen tot op dezelfde toonhoogte als die van het
rechterhand geluid.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Druk op de [Key Touch] knop.
‘HrS’ verschijnt in het scherm, waarna de waarde van
de instelling zal verschijnen.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
67
Diverse instellingen
InstellingUitleg
Hiermee wordt de tijd vanaf het moment dat
u een toets indrukt totdat het pianogeluid
hoorbaar wordt aangepast. Hogere
OFF, 1~10
instellingen produceren een langzamere
respons.
Als dit op OFF staat, wordt het geluid
hoorbaar op het moment dat u de toets
indrukt, ongeacht hoe hard u deze aanslaat.
Pedaal instellingen
De manier waarop het demper pedaal
effect wordt toegepast veranderen
(Damper Pedal Part)
Als u het demper pedaal indrukt tijdens Dual uitvoering of Split
uitvoering, wordt het demper pedaal effect normaalgesproken
op beide geluiden toegepast, maar u kunt ook het geluid
waarop het effect toegepast moet worden selecteren.
De manier waarop de pedalen werken
veranderen (Center/Left Pedal Function)
Als de stroom wordt aangezet functioneert het linker pedaal
als het soft pedaal, en het middelste pedaal als het sostenuto
pedaal (p.20).
U kunt de functie van het pedaal in een groot aantal andere
operaties veranderen.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Houd de [Twin Piano] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om het pedaal te
selecteren waarvan u de functie wilt
veranderen.
: Middelste pedaal
: Linker pedaal
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Druk op de [Twin Piano] knop.
‘dPr’ wordt in het scherm weergegeven, waarna de
waarde van de instelling zal verschijnen.
Indien ‘dPr’ niet in het scherm verschijnt, houdt u de
[Twin Piano] knop ingedrukt en drukt u meerdere maken
op de [-] knop.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Allen beschikbaar
Alleen toegepast op Tone 1 (in Dual Mode)/
Rechterhand geluid (in Split Mode).
Alleen toegepast op Tone 2 (in Dual Mode)/
Linkerhand geluid (in Split Mode).
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Stelt de functie op het sostenuto pedaal in.
Sostenuto
Soft
Effects Switch
Play/Stop
Layer
Octave
(Alleen voor het middelste pedaal te selecteren).
Stelt de functie op het soft pedaal in.
(Alleen voor het linker pedaal te selecteren).
Effecten kunnen in en uitgeschakeld worden door
het pedaal in te drukken.
Als het effect type Rotary is, kan het sneller/
langzamer ronddraaien bestuurd worden.
Het meest geschikte type effect wordt voor elk
geluid aangegeven.
Het pedaal heeft dezelfde functie als de []
knop.
Als het pedaal wordt ingedrukt, zal een geluid op
Tone 2 gestapeld worden, gebruikt voor Dual
uitvoering.
Als het pedaal wordt ingedrukt, wordt een geluid
van een octaaf hoger gestapeld.
68
NOTE
NOTE
Bij sommige geluiden zal er geen effect woden
toegepast
Als u Dual uitvoering verlaat terwijl 'Layer' en
'Octave' zijn geselecteerd, zullen de pedaalfuncties
ook naar de fabrieksinstellingen terugkeren.
Diverse instellingen
Instelling voor de stemming
De toonhoogte met andere
instrumenten overeen laten komen
(Master Tuning)
Als u samen met andere instrumenten speelt, en in soortgelijke
gevallen, kunt u de standaard toonhoogte met die van een
ander instrument overeen laten komen.
De standaard toonhoogte refereert normaalgesproken aan de
toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als de middelste
A toets wordt ingedrukt. Voor een beter ensemble geluid als u
met meerdere instrumenten samenspeelt, moet u zorgen dat de
standaard toonhoogte van alle instrumenten overeenkomt. Dit
afstemmen van alle instrumenten op dezelfde standaard
toonhoogte wordt ‘Master Tuning’ genoemd.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
De stemming aanpassen (Temperament)
Klassieke muziek, zoals Barok stukken, kunnen met gebruik
van hun oorspronkelijke stemming gespeeld worden.
De meeste moderne songs worden gecomponeerd en
gespeeld met de gedachte dat de gelijkzwevende stemming
(de meest gangbare stemming op dit moment) gebruikt zal
worden, maar op het moment dat klassieke muziek werd
gecomponeerd, was een brede reeks stemmingssystemen in
gebruik. Wanneer een compositie met zijn oorspronkelijke
stemming wordt gespeeld, kunnen de klanken die de
componist daarvoor op het oog had, ten volle beluisterd
worden.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Druk op de [E. Piano] knop.
‘tnP’ wordt in het scherm weergegeven, en dan
verschijnt de waarde van de instelling.
2. Druk op de [Piano] knop.
‘tun’ wordt in het scherm weergegeven, waarna de
waarde van de instelling zal verschijnen.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
De laatste drie cijfers worden in het scherm getoond.
‘440.0 Hz’ wordt in bovenstaand figuur getoond.
Vanuit de fabriek is dit op ’40.0 (440.0 Hz)’ ingesteld.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Temperament Tonic
U kunt kiezen uit de acht stemmingen die hieronder
worden beschreven.
InstellingTemperatuurKwaliteiten
Bij deze stemming is elk octaaf
in twaalf gelijke steppen
1Gelijkzwevende
2Just (Majeur)
verdeeld.
Elk interval produceert
ongeveer dezelfde hoeveelheid
aan lichte dissonantie.
Deze stemming elimineert
onduidelijkheden in de kwinten
en tertsen. Deze is ongeschikt
voor het spelen van melodieën
en kan niet getransponeerd
worden, maar kan prachtige
klanken voortbrengen.
69
Diverse instellingen
InstellingTemperatuurKwaliteiten
De Just stemmingen verschillen
van de majeur en mineur
3Just (Mineur)
4Arabische
5Kirnberger
6Meantone
7Pythagorische
8Werkmeister
toonsoorten. Hetzelfde effect
kan voor zowel de majeur als
mineur ladders verkregen
worden.
Deze stemming is geschikt voor
Arabische muziek.
Dit is een verbetering van de
Meantone en Just stemmingen,
die een grote mate van
modulatie vrijheid biedt.
Uitvoeringen zijn mogelijk in
alle toonsoorten (III).
Deze stemming maakt enige
schikking in Just intonatie,
waardoor transpositie naar
andere toonsoorten mogelijk is.
Deze stemming, uitgevonden
door de filosoof Pythagoras,
elimineert de dissonantie in
kwarten en kwinten.
Dissonantie wordt door terts
interval akkoorden
geproduceerd, maar
melodieën zijn welluidend.
In deze stemming worden de
Meantone en de Pythagorische
stemmingen gecombineerd.
Uitvoeringen zijn in alle
toonsoorten mogelijk (eerste
techniek, III).
Temperament Tonic
Tonic
Key
NOTE
CCCCd
D
EEFFFFG
E_
E
A
A_
G
A
A
b_
B
b
B
Als u samen met andere instrumenten speelt kan er,
afhankelijk van de toonsoort, een verschuiving van
de toonhoogte optreden.
Stem de HP 204 op de grondtoon van de andere
instrumenten af.
Stretched Tuning
Piano’s zijn over het algemeen zo gestemd, dat de lager reeks
vlakker is en de hoge reeks scherper is dan bij de
gelijkzwevend gestemde toonhoogtes. Deze stemmethode is
uniek voor de piano, en staat bekend als ‘Stretched Tuning’.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Druk op de [Organ] knop.
In het scherm wordt ‘Str’ aangegeven, waarna de
waarde van de instelling zal verschijnen.
De grondtoon (Tonica) specificeren
Als er met een andere stemming dan de gelijkzwevende
stemming wordt gespeeld, moet grondtoon waarop de
uitvoering van de song is gebaseerd gespecificeerd worden
(dat wil zeggen: de noot die met C correspondeert bij een
majeur toonsoort, of met A bij een mineur toonsoort).
Als u de gelijkzwevende stemming selecteert, hoeft de
grondtoon niet geselecteerd te worden.
4. Terwijl u de [E. Piano] knop ingedrukt houdt,
drukt u op de [-] knop of [+] knop om de
grondtoon te selecteren.
70
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Deze stemmingscurve breiden de bas en hoge tonen
enigszins uit. Deze is geschikt voor uitvoeringen als
piano solo’s.
Dit is standaard stemmingscurve. Deze is geschikt bij
gebruik van Dual uitvoering (p.34), of wanneer u in
een ensemble samen met andere instrumenten speelt.
Aan geluid gerelateerde
instellingen
Meeklinkende resonantie produceren
als het demper pedaal wordt
ingedrukt (Damper Resonance)
U kunt het volume van de demperpedaal resonantie
veranderen.
Als het demperpedaal op een akoestische piano wordt
ingedrukt, resoneren de noten die u speelt met andere snaren,
waardoor het geluid voller wordt. Het demper pedaal van de
HP 204 herschept deze resonantie (Damper Resonance) als
het wordt ingedrukt.
Diverse instellingen
2. Druk op de [Voice] knop.
‘rSt’ wordt in het scherm weergegeven, en dan verschijnt
de waarde van de instelling.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Het resonantie niveau neemt af als de waarde
wordt verlaagd, terwijl door het verhogen van
OFF, 1~10
de waarde de hoeveelheid resonantie
toeneemt.
De String Resonance functie is niet actief als
de waarde op ‘OFF’ is ingesteld.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Druk op de [Strings] knop.
‘rES’ wordt in het scherm weergegeven, en dan
verschijnt de waarde van de instelling.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Het resonantie volume neemt af als de waarde
wordt verlaagd, terwijl het verhogen van de
OFF, 1~10
waarde het volume van Damper Resonance
verhoogt.
De Damper Resonance functie is niet actief als
de waarde op ‘OFF’ is ingesteld.
De resonantie van de snaren
produceren als de toetsen worden
bespeeld (String Resonance)
Geluiden spelen wanneer de toetsen
worden losgelaten (Key Off Resonance)
Het ‘Key Off’ geluid (het subtiele geluid dat geproduceerd
wordt als de toetsen worden losgelaten) kan gespeeld
worden.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Druk op de [Others] knop.
‘rOF’ wordt in het scherm weergegeven, en dan
verschijnt de waarde van de instelling.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Het volume van het Key Off geluid neemt af
als de waarde wordt verlaagd, terwijl door
OFF, 1~10
het verhogen van de waarde het volume van
het Key Off geluid toeneemt.
De Key Off Resonance functie is niet actief als
de waarde op ‘OFF’ is ingesteld.
Wanneer de toetsen van een akoestische piano worden
bespeeld, resoneren de snaren die al gespeeld zijn ook. De
functie die dit effect reproduceert wordt ‘String Resonance’
genoemd.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
71
Diverse instellingen
Metronoom instellingen
2. Houd de [Tempo] knop ingedrukt.
In het scherm wordt 'Ctd' aangegeven, en dan zal de
waarde van de instelling verschijnen.
Het geluid van de metronoom
veranderen (Metronome Sound)
U kunt het geluid dat door de metronoom wordt gespeeld
veranderen.
De metronoom klinkt als u naar het instellingenscherm gaat.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Druk op de [Metronome] knop.
‘MtS’ wordt in het scherm weergegeven, en dan
verschijnt de waarde van de instelling.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Sound
(Klik), (Elektronisch),
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Een aftelling wordt gespeeld.
Een aftelling wordt niet gespeeld.
Selecting the Count-down Sound
(Countdown Sound)
U kunt het geluid selecteren dat gebruikt wordt voor het spelen
van de aftelling.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
(Stem: Japans), (Stem: Engels),
(Dier), (Wood Block),
(Triangel en castagnetten), (Hand Claps)
Instelling voor het aftellen
Een aftelling laten horen voordat de
melodie begint (Countdown)
Een ‘Countdown’ is wanneer een aftelling aan het eind van
het intro van de song klinkt (voordat u het toetsenbord gaat
bespelen). Als u met een song gaat meespelen, kan het laten
klinken van een dergelijke aftelling u helpen om de timing van
uw spel met de timing van de song overeen te laten komen.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Houd de [Tempo] knop ingedrukt en druk een
keer op de [+] knop.
In het scherm wordt 'Cd.S' aangegeven, en dan zal de
waarde van de instelling verschijnen.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Sound
(Stem: Engels), (Stem: Japans)
72
Diverse instellingen
Het gedeelte dat de aftelling laat
beginnen selecteren (Countdown Part)
Specificeert het gedeelte dat het begin van de uitvoering
bepaalt, wanneer een aftelling wordt toegevoegd.
De aftelling is te horen voordat het geselecteerde gedeelte
wordt gespeeld.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Houd de [Tempo] knop ingedrukt en druk twee
keer op de [+] knop.
In het scherm wordt 'Cd.P' aangegeven, waarna de
waarde van de instelling verschijnt.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling voor het afspelen
van een song
Het gedeelte dat tijdelijk niet hoorbaar
is veranderen als de [Accomp] knop
wordt ingedrukt (Accomp Track)
Hier ziet u hoe het gedeelte dat tijdelijk stil wordt gemaakt
veranderd kan worden als u de [Accomp] track knop indrukt
en zijn verlichting uitzet.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Druk op de Track [Accomp] knop.
‘A.tr’ verschijnt in het scherm, en dan wordt de waarde van
de instelling weergegeven.
InstellingUitleg
Rechterhand en linkerhand gedeeltes van een song
Linkerhand gedeelte van een song
Rechterhand gedeelte van een song
1–16Part 1-16
NOTE
Als u een andere song selecteert, keert deze
instelling naar ‘r – L’ terug.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Zowel de begeleiding als het ritme worden tijdelijk
stil gemaakt.
Alleen de begeleiding wordt tijdelijk stil gemaakt (het
ritme blijft klinken).
Alleen het ritme wordt tijdelijk stil gemaakt (De
begeleiding blijft hoorbaar).
NOTE
De verandering die u in deze instelling aanbrengt,
wordt niet toegepast totdat u een song selecteert.
73
Diverse instellingen
MIDI instellingen
Hier kunnen verscheidene aan MIDI gerelateerde instellingen
voor de HP 204 gemaakt worden.
Meer over MIDI vindt u bij ‘MIDI apparaten aansluiten’ (p.83).
Dubbele noten voorkomen wanneer
een sequencer is aangesloten (Local)
Als een MIDI sequencer is aangesloten, zet u deze parameter
op Local Off.
Omdat de Thru functie van de sequencer normaalgesproken is
ingeschakeld, zullen noten die op het toetsenbord worden
gespeeld of door de recorder worden afgespeeld, via de twee
routes (1) en (2) in de illustratie naar de geluidsgenerator
worden gestuurd, waardoor noten dubbel klinken of op
onnatuurlijke wijze worden afgekapt. Om dit te voorkomen
wordt de instelling genaamd ‘Local Off’ gebruikt om de route
in (1) uit te schakelen.
fig.LocalCntr.j
(1) Local On
Geluidsgenerator
Elke gespeelde noot
klinkt twee keer
MIDI
IN
MIDI
OUT
Local On:Het toetsenbord en de recorder zijn met de
interne geluidsgenerator verbonden.
fig.LocalOn.j
Geluid wordt verzonden
Sequencer
MIDI
OUT
MIDI
IN
(2)
Thru function On
Geheugen
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘L.Ct’ in het
scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling
in het scherm weergegeven.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
De Local Control is op On ingesteld.
Het toetsenbord en de recorder zijn met de interne
geluidsgenerator verbonden.
De Local Control is op Off ingesteld.
Het toetsenbord en de recorder zijn niet met de
interne geluidsgenerator verbonden. Er wordt geen
geluid geproduceerd wanneer het toetsenbord wordt
bespeeld of als een song wordt afgespeeld.
NOTE
Wanneer een apparaat uit de Roland MT serie
wordt aangesloten, hoeft Local Control niet
uitgeschakeld te worden. MT apparaten verzenden
Local Off berichten op het moment dat deze worden
aangezet. Als u eerst de HP 204 aanzet en dan het MT
apparaat, wordt Local Control op de HP 204 automatisch
uitgeschakeld.
Geluidsgenerator
Local On
Local Off:Het toetsenbord en de recorder zijn niet met de
interne geluidsgenerator verbonden. Er wordt geen geluid
geproduceerd wanneer het toetsenbord wordt bespeeld.
Deze instelling specificeert het MIDI kanaal waarop de HP
204 verzendt.
MIDI gebruikt zestien ‘MIDI kanalen’, genummerd van 1 tot
16.
Door een MIDI apparaat aan te sluiten en het geschikte MIDI
kanaal voor elk apparaat te specificeren, kunnen geluiden op
die apparaten gespeeld of geselecteerd worden.
De HP 204 ontvangt alle zestien kanalen (1-16).
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘Ch.’ in het
scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling
in het scherm weergegeven.
Opgenomen uitvoeringsdata naar een
MIDI apparaat sturen (Composer MIDI
Out)
Wanneer ‘Composer MIDI Out’ op ‘On’ is ingesteld, kunt u
uitvoeringsdata die op de HP 204 is opgenomen naar een
aangesloten MIDI apparaat of een computer zenden.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘Out’ in het
scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling
in het scherm weergegeven.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instellingen (Kanaal)
OFF, 1–16
Als dit op ‘Off’ wordt ingesteld, zal de HP 204
geen MIDI data verzenden.
Details over het aansluiten van MIDI apparaten
vindt u bij ‘MIDI apparaten aansluiten’ (p.83).
InstellingUitleg
Uitvoeringsdata wordt verzonden.
Uitvoeringsdata wordt niet verzonden.
75
Diverse instellingen
Overige instellingen
De V-LINK functie gebruiken (V-LINK)
Wanneer de HP 204 op een V-LINK compatibel
beeldapparaat wordt aangesloten, kunnen de beelden met de
HP 204 bestuurd worden.
NOTE
laag, en zet u alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt.
V-LINK
V-LINK ()
ondersteund, en maakt het mogelijk om muziekuitvoeringen
met visueel materiaal te verbinden. Met gebruik van V-LINK
compatibele video apparatuur kunnen visuele effecten
gemakkelijk met de muzikale uitvoering worden verbonden,
en op die manier onderdeel van de expressieve elementen
van een uitvoering uitmaken.
Hoe de V-LINK wordt gebruikt
Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere
apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal
is een functie die door Roland wordt
4. Druk op de [Brilliance] knop of de [3D] knop
om Function mode uit te voeren.
De indicator op de knop keert naar de vorige status
terug.
Als V-LINK is ingeschakeld, zullen de balken onder in
het scherm verlicht zijn.
U kunt beelden besturen met de twaalf toetsen aan de
linkerkant van het toetsenbord.
C1 D1 E1 F1 G1A0
B0
A0 – G1#
NOTE
linkerkant van het toetsenbord wordt ingedrukt.
Terwijl V-LINK is ingeschakeld, wordt er geen geluid
geproduceerd als één van de twaalf toetsen aan de
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
fig.d-Fnc.eps
2.
Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘vLn’ in het scherm
te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de aan/uit status van de VLINK functie in het scherm weergegeven.
3.
Druk op de [-] of [+] knop om de V-LINK functie in
of uit te schakelen.
Om V-LINK op te heffen herhaalt u stappen 1-2 van de
vorige pagina, en kiest u ‘OFF’ bij stap 3.
InstellingUitleg
De V-LINK functie is ingeschakeld.
De V-LINK functie is uitgeschakeld.
76
Diverse instellingen
De USB driver instellingen veranderen
(USB Driver)
Normaalgesproken hoeft een driver niet geinstalleerd te
worden om de HP 204 met een computer te verbinden.
Echter, als er een probleem optreedt of als de uitvoering zwak
is, kan het gebruik van de Roland originele driver dit
probleem oplossen.
Specificeer de USB driver die u wilt gebruiken, en installeer
dan de driver.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
In het scherm wordt 'Fnc' aangegeven, en u bevindt zich
in de Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt, en
gebruik de [-] [+] knoppen om 'USb' in het
scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, zal de waarde van de instelling in
het scherm worden getoond.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
4. Zet de stroom weer aan.
InstellingUitleg
Kies dit als u de standaard USB driver wilt
gebruiken, die bij de computer werd geleverd.
Generic
Normaalgesproken gebruikt u deze mode.
De externe geheugeninstelling
veranderen
In sommige gevallen, wanneer USB geheugen met de externe
geheugenaansluiting is verbonden, kan het langer duren
voordat data is geladen of data kan mogelijk niet succesvol
geladen worden. Als dit gebeurt, kunt u het probleem
waarschijnlijk oplossen door de externe geheugeninstelling te
veranderen.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘UMd’ in het
scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling
in het scherm weergegeven.
3. Druk op de [-] of [+] knop om de instelling te
veranderen.
4. Zet de stroom weer aan.
InstellingUitleg
Mode 1
Mode 2
Kies dit als u een USb driver wilt gebruiken die
Original
Details over downloaden en het installeren van de
oorspronkelijke Roland driver vindt u op de Roland
website: http://www.roland.com
Meer over het aansluiten van de comnputer via de
USB aansluiting vindt u bij 'Een computer
aansluiten' (p.84).
Deze instelling wordt onthouden, ook nadat de het
apparaat is uitgeschakeld.
u van de Roland website heeft gedownload.
Deze instelling wordt onthouden, zelfs wanneer de
stroom wordt uitgezet.
77
Diverse instellingen
Het volume bijstellen (Master Gain)
Als u de HP 204 via een aangesloten extern systeem speelt,
kunnen er gevallen zijn waarbij het volume van het externe
systeem te laag is, zelfs als het volume van de HP 204 op
maximaal is ingesteld. In dit soort gevallen kan de Master
Gain instelling als volgt worden bijgesteld.
Het bijstellen van de Master Gain heeft tevens effect op het
volume van de interne luidsprekers en de koptelefoon.
NOTE
Het geluid kan vervormen als het volume overmatig
hoog wordt ingesteld.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘MAS’ in het
scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling
in het scherm weergegeven.
De Parts veranderen die tijdens het
afspelen van SMF bestanden aan de
Track knoppen zijn toegewezen (Track
Assign)
Wanneer SMF bestanden voor Roland Piano Digitale
instrumenten (p.98) worden gespeeld, is het linkerhand
gedeelte aan de Track (Left) knop toegewezen, en het
rechterhand gedeelte aan de Track (Right) knop. De
toewijzingen voor de rechter en linkerhand gedeeltes kunnen
echter bij sommige SMF bestanden verschillen.
Als deze op ‘Auto’ zijn ingesteld, en u als resultaat daarvan
de track knoppen niet zoals het hoort kunt gebruiken om de
linker en rechterhand gedeeltes te besturen (p.45), verandert u
de instelling in ‘2/1 Part’ of ‘3/4 Part’.
NOTE
songs. Dit is niet op de interne preset songs van invloed.
Deze instelling kan voor andere songs in SMF
formaat worden gebruikt dan de interne preset
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bevindt zich
in de Function mode.
3. Druk op de [-] of [+] knop om de instelling te
veranderen.
Instelling
–10~0~10 dB
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘trA’ in het
scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling
in het scherm weergegeven.
3. Druk op de [-] of [+] knop om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Het gedeelte dat aan elke track wordt
toegewezen, wordt automatisch bepaald,
Auto
2/1 Part
3/4 Part
afhankelijk van het song bestand.
Wijst Part 1 aan de Track (Right) knop toe, Part
2 aan de Track (Left) knop, en Part 3 aan de
Track (Accomp) knop.
Wijst Part 4 aan de Track (Right) knop toe, Part
3 aan de Track (Left) knop, en Part 1 aan de
Track (Accomp) knop.
78
NOTE
Nadat deze instelling is gewijzigd, probeert u de
song opnieuw te selecteren.
U kunt een in de winkel verkrijgbare USB CD drive op de HP
204 aansluiten en apart verkrijgbare CD-ROM’s, gecreëerd
voor de VIMA (VIMA TUNES), afspelen.
Songs op VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) zijn
geprogrammeerd met ‘aanbevolen geluiden’, die geschikt zijn
voor elke song.
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES)
selecteert, worden de aanbevolen geluiden aan de [Strings],
[Voice] en [Others] Tone knoppen van de HP 204
toegewezen, en deze drie knoppen knipperen.
Als u op een knipperende Tone knop drukt, wordt het
aanbevolen geluid geselecteerd, zodat u de geselecteerde
song met het bijbehorende geluid kunt afspelen.
U kunt de HP 204 zo instellen, dat de aanbevolen geluiden
automatisch worden toegewezen of niet worden toegewezen.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bevindt zich
in de Function mode.
De instellingen onthouden
(Memory Backup)
Normaalgesproken keren de instellingen van de verscheidene
variaties naar hun standaard waardes terug als de stroom
wordt uitgeschakeld. U kunt echter specificeren dat de
verscheidene instellingen onthouden worden, ook nadat de
stroom is uitgeschakeld.
Deze functie wordt ‘Memory Backup’ genoemd.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bevindt zich
in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
2. Druk op de [Left] knop.
‘BuP’ wordt in het scherm weergegeven en de []
knop knippert.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘rtn’ in het
scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling
in het scherm weergegeven.
3. Druk op de [-] of [+] knop om de instelling te
veranderen.
InstellingUitleg
Als een song van een VIMA CD-ROM (VIMA
TUNES) wordt geselecteerd, worden aanbevolen
geluiden automatisch aan de [Strings], [Voice] en
[Others] knoppen van de HP 204 worden
toegewezen.
De aanbevolen geluiden worden niet gebruikt, en
alleen de interne geluiden van de HP 204 kunnen
geselecteerd worden.
Vanuit de fabriek is dit op 'On' ingesteld.
3. Druk op de [] knop.
In het scherm wordt ‘Sur’ weergegeven en de []
knop en de
Indien u besluit de instellingen niet op te slaan, drukt u
op de
[]
knop knipperen.
[] knop.
4. Om de instellingen op de slaan drukt u op de
[] knop.
NOTE
fig.d-Fnc.eps
Zet nooit de stroom uit als ‘BuP’ in het scherm
knippert.
Wanneer de Memory Backup is voltooid, wordt ‘Fnc’ in
het scherm weergegeven.
Voor details over de instellingen die met gebruik
van de Memory Backup operatie worden
opgeslagen, kijkt u op p.97.
79
Diverse instellingen
De instellingen in de
fabrieksstatus terugzetten
(Factory Reset)
De instellingen die in de Function mode zijn veranderd,
kunnen opnieuw in de fabrieksinstellingen worden teruggezet.
Deze operatie wordt ‘Factory Reset’ genoemd.
Voer deze operatie uit, als u de instellingen die met gebruik
van Memory Backup zijn opgeslagen naar hun
oorspronkelijke status wilt terugbrengen.
NOTE
Wanneer ‘Factory Reset’ wordt uitgevoerd, worden
alle instellingen die u tot op dat moment heeft
opgeslagen gewist, en in de fabrieksstatus
teruggezet.
4. Om de Factory Reset uit te voeren, drukt u op
de [] knop.
NOTE
Zet nooit de stroom uit als ‘Fct’ in het scherm
knippert.
Wanneer de Factory Reset is voltooid, verschijnt het
volgende in het scherm.
5. Draai de [Volume] knop geheel naar links, om
het volume te minimaliseren.
6. Zet de stroom uit, en dan weer aan.
Met het uitvoeren van deze operatie worden de
songs uit het interne geheugen of USB geheugen
niet gewist.
Als u alle songs uit het interne geheugen van de HP
204 en alle songs uit het USB geheugen wilt wissen,
raadpleeg dan ‘Het geheugen initialiseren’ (p.59).
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bevindt zich
in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
2. Druk op de [Right] knop.
‘Fct’ wordt in het scherm weergegeven en de []
knop knippert.
De knoppen uitschakelen
(Panel Lock)
Als de Panel Lock functie geactiveerd wordt, zullen alle
knoppen worden vastgezet, en niet functioneren. U kunt dit
gebruiken om te voorkomen dat een kind de instellingen
verandert, door onbedoeld op knoppen te drukken.
1. Druk de [Brilliance] knop en de [Key Touch]
gelijktijdig in.
Panel Lock wordt geactiveerd.
Alle knoppen zijn uitgeschakeld.
Het volgende scherm verschijnt als Panel Lock actief is.
* Door het indrukken van knoppen tijdens afspelen of opnemen
van een song, stopt het afspelen of opnemen.
De Panel Lock functie opheffen
3. Druk op de [] knop.
In het scherm wordt ‘Sur’ weergegeven en de []
knop en de
Indien u besluit de Factory Reset niet uit te voeren, drukt
u op de
80
[]
knop knipperen.
[] knop.
Druk nogmaals tegelijk op de [Brilliance] en [Key Touch]
knoppen.
Panel Lock wordt opgeheven als de stroom wordt
uitgezet.
Aansluiten op andere apparaten
Aansluiten op geluidsapparatuur
U kunt geluidsapparatuur aansluiten om het geluid van de HP
204 via de luidsprekers van uw geluidssysteem te spelen, of
om uw uitvoering op een bandrecorder of ander opname
apparaat op te nemen.
Gebruik phone plug geluidskabels (apart verkrijgbaar) om
aansluitingen te maken.
Luidsprekers op de HP 204 aansluiten en geluiden uitsturen
* Wanneer aansluitkabels met weerstanden worden
gebruikt, kan het volume van apparatuur die op de
ingangsjacks is aangesloten laag zijn. Als dit gebeurt,
gebruik dan aansluitkabels die geen weerstanden
bevatten.
* Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere
apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd
helemaal laag, en schakelt u alle apparaten uit voordat
aansluitingen worden gemaakt.
Uitgangsjacks
1. Zet het volume van de HP 204 en het
apparaat dat u gaat aansluiten helemaal
laag.
2. Zet de HP 204 en de aangesloten luisprekers
uit.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om
de aansluiting te maken.
4. Zet de HP 204 aan.
Versterkte luidsprekers,
geluidssysteem, enz.
Ingang (Line In)
geluid via de aangesloten luidsprekers gespeeld.
De stroom uitzetten
1. Zet het volume van de HP 204 en de
luidsprekers die u gaat aansluiten helemaal
laag.
2. Zet de aangesloten luisprekers uit.
5. Zet de aangesloten luidsprekers aan.
6. Pas het volumeniveau op de HP 204 en de
aangesloten luidsprekers aan.
Als u het toetsenbord van de HP 204 bespeelt, wordt het
3. Zet de HP 204 uit.
81
Aansluiten op andere apparaten
Geluiden van een geluidsapparaat via de HP 204 spelen
Ingangsjacks
Geluidssysteem, enz.
RCA pin-type ingangsjacks
bevinden zich rechts onder
aan de voorkant van de HP
204.
Deze bieden een ge-
makkelijke manier om
draagbare geluidsapparat-
en aan te sluiten.
Uitgang (Line Out)
1. Zet het volume van de HP 204 en het
geluidsapparaat dat u gaat aansluiten
helemaal laag.
2. Zet de HP 204 en het aangesloten
geluidsapparaat uit.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om
de aansluiting te maken.
4. Zet het aangesloten geluidsapparaat aan.
5. Zet de HP 204 aan.
6. Pas het volumeniveau op de HP 204 en het
aangesloten geluidsapparaat aan.
De geluiden van het aangesloten geluidsapparaat
worden door de HP 204 gespeeld.
Pas het volume aan met gebruik van de regelingen
van het geluidsapparaat.
De stroom uitzetten
1. Draai het volume van de HP 204 en het
aangesloten geluidsapparaat helemaal laag.
2. Zet de HP 204 uit.
3. Zet het aangesloten geluidsapparaat uit.
82
Aansluiten op MIDI apparaten
Door een extern MIDI apparaat aan te sluiten en
uitvoeringsdata uit te wisselen, kunt u het ene apparaat vanaf
het andere bedienen.
U kunt bijvoorbeeld geluid van het andere instrument uitsturen
of op het andere instrument van geluiden veranderen.
Wat is MIDI?
MIDI, een afkorting van ‘Musical Instrument Digital
Interface’, werd ontwikkeld als een universele standaard
voor het uitwisselen van uitvoeringsdata tussen
elektronische muziekinstrumenten en computers.
De HP 204 is uitgerust met MIDI aansluitingen, zodat
uitvoeringsdata met externe apparaten kan worden
uitgewisseld. Deze aansluitingen kunnen gebruikt worden
om de HP 204 op een extern apparaat aan te sluiten,
voor een nog grotere veelzijdigheid.
Aansluiten op andere apparaten
Geluiden van een MIDI geluidsmodule
produceren door de HP 204 te
bespelen
MIDI Out aansluiting
Een MIDI sequencer op de HP
204 aansluiten
MIDI Out/In aansluitingen
MIDI kabels
MIDI kabel
MIDI
THRUOUT
MIDI Geluidsmodule
IN
De aansluiting maken
1. Draai het volume van de HP 204 en het MIDI
apparaat dat u gaat aansluiten helemaal
laag.
2. Zet de stroom van de HP 204 en het MIDI
apparaat dat u gaat aansluiten uit.
3. Gebruik een MIDI kabel (apart verkrijgbaar)
om de MIDI aansluitingen met elkaar te
verbinden.
MIDI
OUT
Roland MT serie
Als de HP 204 op een MIDI sequencer is
aangesloten, zet u deze op ‘Local Off’. Zie p.74.
IN
4. Zet de stroom van de HP 204 en het
aangesloten apparaat aan.
5. Pas het volumeniveau van de HP 204 en het
aangesloten apparaat aan.
6. Het MIDI zendkanaal dient ook ingesteld te
worden (p.75).
83
Aansluiten op andere apparaten
Een computer aansluiten
Het volgende wordt mogelijk als een USB kabel (apart
verkrijgbaar) tussen de USB (MIDI) aansluiting, linksonder aan
de voorkant van de HP 204, en de USB aansluiting van de
computer wordt aangesloten.
• U kunt de HP 204 gebruiken om geluiden van SMF
muziekbestanden te spelen, die met MIDI software
worden afgespeeld.
• Door MIDI data met sequencer software uit te wisselen,
kunt u songs die op de HP 204 zijn opgenomen opslaan
in de computer, en heeft u een verscheidenheid aan
muzikale regelingen en bewerkingsmogelijkheden tot uw
beschikking.
Sluit de HP 204 op de computer aan, zoals hieronder wordt
getoond.
USB connector
Als de verbinding met de computer is
mislukt...
Normaalgesproken hoeft een driver niet geinstalleerd te
worden om de HP 204 met een computer te verbinden.
Echter, als er een probleem optreedt of als de uitvoering zwak
is, kan het gebruik van de originele Roland driver dit
probleem oplossen.
Voor details over het downloaden en installeren van de
originele Roland driver kijkt u op de Roland website.
Roland website: http://www.roland.com
Specificeer de USB driver die u wilt gebruiken, en installeer de
driver. Voor details, zie 'De USB driver instellingen
veranderen (USB Driver)' (p.77).
Let op
• Om storingen en/of schade aan luidsprekers of
andere apparaten te voorkomen, zet u het volume
altijd helemaal laag, en schakelt u alle apparaten uit
voordat aansluitingen worden gemaakt.
• Alleen MIDI data kan met gebruik van USB worden
verzonden.
Computer
USB cable
* Raadpleeg de Roland website voor systeem vereisten.
Roland website: http://www.roland.com
USB
connector
• USB kabels worden niet bijgeleverd. Raadpleeg uw
Roland handelaar als u deze wilt aanschaffen.
• Zet de stroom van de HP 204 aan voordat MIDI
toepassingen op de computer worden opgestart. Zet
de HP 204 niet aan of uit terwijl een MIDI toepassing
in werking is.
84
Probleemoplossing
Wanneer u een probleem vermoedt, lees dit dan eerst.
SymptoomOorzaak/actiepagina
Stroom gaat niet aanIs het netsnoer op juiste wijze aangesloten?p. 17
Pedaal werkt niet of ‘zit vast’
Kan niet lezen van/schrijven
naar USB geheugen
Een brom is te horen vanaf een
extern apparaat
Het apparaat dat op de
ingangsjacks is aangesloten
heeft onvoldoende volume
Geen geluid
Is het pedaal op juiste wijze aangesloten?
Steek de kabel stevig in de pedaal aansluiting.
Als u de pedaalkabel uit de HP 204 verwijdert terwijl de stroom aan is, kan het pedaal
effect ‘blijven hangen’ in de Aan (On) positie).
U moet de HP 204 eerst uitzetten voordat de pedaalkabel wordt aangesloten of
losgekoppeld.
Als u de functie van het soft pedaal of sostenuto pedaal heeft veranderd, zullen deze
pedalen niet als het soft pedaal of sostenuto pedaal functioneren.
Gebruikt u een (optioneel) Roland USB geheugen?
Een betrouwbare werking kan niet worden gegarandeerd als u andere USB geheugen
producten dan die van Roland gebruikt.
Als het lezen van of schrijven naar USB geheugen niet goed werkt, verandert u de
External Memory instelling in ‘Mode 1’.
Zijn de externe apparaten op meer dan één stopcontact aangesloten?
Als u externe apparaten aansluit, moeten deze op hetzelfde stopcontact worden
aangesloten.
Gebruikt u een aansluitkabel met een weerstand?
Gebruik een aansluitkabel zonder weerstand.
p. 17
—
p. 68
—
p. 77
—
—
Geen geluid
Geen geluid als een song wordt
gespeeld
Geen geluid van de meest linker
noten op het toetsenbord
Geen geluid (als een MIDI
apparaat is aangesloten)
Niet alle noten die u speelt zijn
hoorbaar
Kan het zijn dat het volume van de HP 204 of van de aangesloten apparatuur laag is
ingesteld?
Is er een koptelefoon aangesloten?
Is er een plug in de koptelefoon jack gestoken?
De luisprekers produceren geen geluid wanneer een koptelefoon of een plug in de
koptelefoon jacks is gestoken.
Is Local Control op ‘Off’ ingesteld?
Als Local Control op ‘Off’ is ingesteld, wordt er geen geluid geproduceerd als een song
wordt afgespeeld. Zet Local Control op ‘On’.
Is Local Control op ‘Off’ ingesteld?
Als Local Control op ‘Off’ is ingesteld, wordt er geen geluid geproduceerd als een song
wordt afgespeeld. Zet Local Control op ‘On’.
Kan het volume van de song op ‘0’ zijn ingesteld?p. 46
Is V-LINK ingeschakeld?
Als V-LINK aan is, worden de laagste twaalf noten van het toetsenbord gebruikt voor
besturing van het beeld, en deze produceren in dat geval geen geluid.
Zijn alle apparaten aangezet?—
Zijn de MIDI kabels correct aangesloten?p. 83
Komen de MIDI kanalen van de HP 204 en die van het aangesloten apparaat overeen?p. 75
De maximale gelijktijdige polyfonie is 128 noten. Als u met een song meespeelt en het
demperpedaal veelvuldig gebruikt, kan het aantal noten dat de HP 204 probeert te
produceren de maximale polyfonie overschrijden, waardoor sommige noten uit zullen
vallen.
p. 19
p. 21
p. 74
p. 74
p. 76
—
85
Probleemoplossing
SymptoomOorzaak/actiepagina
Noten klinken niet zoals het hoort
Heeft u Key Transpose instellingen gemaakt?p. 31
Toonhoogte van het toetsenbord
of de song is onjuist
Geluiden zijn tweemaal te horen
als het toetsenbord wordt
bespeeld
Het verkeerde instrument wordt
geselecteerd als de [Strings],
[Voices] of [Others] knop wordt
ingedrukt
Is de Master Tune instelling correct?p. 69
Is de instelling voor de temperatuur (stemming) correct?p. 69
Staat de HP 204 in Dual Performance?p. 34
Als de HP 204 op een externe sequencer is aangesloten, zet de Local Control dan op
Off. Anders moet de sequencer zo worden ingesteld dat de Soft Thru optie is
uitgeschakeld.
INSTRUMENT knoppen [Strings] [Voice] [Others] werken ook als knoppen waarmee
“Aanbevolen geluiden’ worden geselecteerd.
Als een in de winkel verkrijgbare CD-ROM drive op de externe geheugenaansluiting
wordt aangesloten en een song van een CD-ROM die voor de VIMA (VIMA TUNES) is
geproduceerd geselecteerd wordt, zullen in de fabrieksinstellingen de geluiden die
geschikt zijn voor de betreffende song automatisch aan de [Strings], [Voice] en [Others]
knoppen worden toegewezen, zodat u ‘aanbevolen’ geluiden kunt selecteren door één
van deze knoppen in te drukken.
U kunt ook instellingen maken zodat ‘aanbevolen’ geluiden niet automatisch worden
toegewezen.
p. 74
p. 79
Het effect wordt niet toegepast
Weerkaatsing blijft, zelfs als het
Reverb effect wordt opgeheven
Het geluid van de hoge noten
verandert plotseling vanaf een
bepaalde toets
Er klinkt een hoog, schel geluid
Als de Dual uitvoering of Split uitvoering wordt gebruikt, en verschillende effecten voor
de twee geselecteerde geluiden zijn gespecificeerd, zal het effect niet op Tone 2 (als
Dual uitvoering wordt gebruikt) of het linkerhand geluid (als Split uitvoering wordt
gebruikt) worden toegepast.
Het pianogeluid van de HP 204 simuleert de diepte en resonantie van een akoestische
piano, en dit kan de indruk van weerkaatsing geven, zelfs als het Reverb effect is
uitgeschakeld.
Op een akoestische piano blijven anderhalf octaaf aan noten aan de rechterkant van
het toetsenbord klinken, ongeacht het demperpedaal. Deze noten hebben ook een iets
ander klankkarakter. De HP 204 simuleert dit kenmerk van akoestische piano’s op
getrouwe wijze. Op de HP 204 verandert de reeks waarop het demperpedaal niet van
invloed is, afhankelijk van de Key Transpose instelling.
Als dit via de koptelefoon te horen is:
Pianogeluiden die een helder en knisperend geluid hebben, bevatten aanzienlijk veel
hoge frequentie componenten die kunnen klinken als een toegevoegd metaalachtig
gerinkel. Dit komt doordat het karakter van een echte piano op zeer getrouwe wijze
gereproduceerd wordt, en duidt niet op een storing. Dit gerinkel is sterker aanwezig als
er veel reverb effect wordt toegepast, dus dit kan mogelijk geminimaliseerd worden door
de hoeveelheid reverb te verminderen.
Als dit niet via de koptelefoon te horen is:
er is mogelijk een andere reden (zoals resonantie binnen het apparaat zelf).
Raadpleeg een handelaar of een Roland Service Centrum bij u in de buurt.
—
—
—
—
86
SymptoomOorzaak/actiepagina
Als u dit niet via de koptelefoon hoort:
Door op een hoog volume te spelen, kunnen de luidsprekers of objecten in de buurt van
de HP 204 resoneren. Fluorescerende verlichting of glazen deuren kunnen ook
meetrillen. Dit komt vaker voor bij lage noten en hogere volumewaardes. U kunt de
volgende maatregelen treffen om resonantie tot een minimum te beperken.
• Plaats de luidsprekers op 10 tot 15 cm afstand van muren of andere oppervlakken.
• Stel het volume laag in.
Lage noten klinken verkeerd of
zijn brommerig
• Neem meer afstand van objecten die resoneren.
Als dit via de koptelefoon te horen is:
Er kan een andere oorzaak aan ten grondslag liggen. Neem contact op met een
handelaar of een Roland Service Centrum bij u in de buurt.
Als het volume op de maximaal wordt ingesteld, kan het geluid vervormen, afhankelijk
van de manier waarop u speelt.
Als dit gebeurt, verlaag dan het volume.
Song wordt niet juist afgespeeld
Wordt ‘dEL’ in het scherm weergegeven?
Song wil niet spelen
Een interne song kan niet afgespeeld worden als het interne geheugen uitvoeringsdata
bevat die u heeft opgenomen. Wis de uitvoeringsdata die u heeft opgenomen voordat
u een song afspeelt.
Probleemoplossing
—
p. 19
p. 42
Alleen het geluid van een
bepaald instrument in een song
wordt niet gespeeld
Een song die in het USB
geheugen is opgeslagen kan
niet afgespeeld worden
Song tempo wordt instabiel
Kan niet opnemen/afspelen
Kan niet opnemen
De opgenomen uitvoering is
verdwenen
Is een track op ‘Mute’ ingesteld?
Als de indicator van de knop niet is verlicht, is de muziek op die track niet hoorbaar.
Druk op de Track knop zodat de indicator verlicht is.
Geluidsbestanden in de volgende formaten kunnen afgespeeld worden.
• Bestandsextensie ‘.WAV’
• 16-bit lineair
• ’44.1 kHz’ samplesnelheid
Is de bestandsnaam extensie ‘MID’?
Bestanden met andere bestandsnaam extensies kunnen niet als songdata verwerkt
worden.
Als een song uit het USB geheugen wordt gespeeld, kan het tempo instabiel worden als
er een overmatige hoeveelheid uitvoeringsdata is.
Is één van de Track knoppen voor opname geselecteerd?p. 53
De opgenomen uitvoering verdwijnt als de HP 204 wordt uitgeschakeld, of een andere
song wordt geselecteerd.
De verloren uitvoering kan op geen enkele manier hersteld worden. Voordat u de stroom
uitschakelt, slaat u de uitvoering in het interne geheugen op.
p. 45
p. 43
—
—
p. 56
p. 61
87
Storingsmeldingen
IndicatieBetekenis
Error: 1Het muziekbestand kan alleen gelezen worden. Het kan niet worden opgeslagen.
Tijdens het opslaan is een storing opgetreden.
Error: 2
Error: 10Er is geen externe media geplaatst. Plaats de externe media en probeer het opnieuw.
De schrijfbeveiliging van de externe media kan op de ‘Protect’ positie zijn ingesteld (beveiligd tegen
schrijven), of de externe media kan mogelijk nog niet geïnitialiseerd zijn.
Error: 11
Error: 14
Error: 15Het bestand is onleesbaar. Het dataformaat is niet compatibel met de HP 204.
Error: 16
Error: 18
Error: 30Het interne geheugen van de HP 204 is vol.
Error: 40
Error: 41Een MIDI kabel is ontkoppeld. Sluit deze op juiste wijze aan.
Error: 43
Error: 51
Er is niet voldoende vrij geheugen in de opslagbestemming. Plaats andere externe media of
verwijder onnodige bestanden en probeer het opnieuw.
Tijdens het opslaan is een storing opgetreden. De externe media kan beschadigd zijn. Plaats een
ander medium en probeer het opnieuw. U kunt de externe media ook initialiseren.
Data werd niet op tijd opgeroepen voor het afspelen van de song. Na enige seconden gewacht te
hebben, kan de song mogelijk wel afgespeeld worden door de
drukken.
Dit geluidsformaat wordt niet ondersteund.
Gebruik geluidsbestanden in 44.1 kHz 16-bit lineair WAV formaat.
De HP 204 kan een overmatige hoeveelheid MIDI data die van een extern MIDI apparaat wordt
verzonden niet verwerken. Reduceer de hoeveelheid MIDI data die naar de HP 204 wordt
verzonden.
Een storing bij het verzenden van MIDI is opgetreden. Controleer de MIDI kabel en het aangesloten
MIDI apparaat.
Er kan een probleem met het systeem zijn. Herhaal de procedure vanaf het begin. Als dit niet is
opgelost nadat u het een aantal malen heeft geprobeerd, neemt u contact op met het Roland Service
Centrum.
[] knop nogmaals in te
Error: 65
88
De externe geheugenpoort heeft een excessieve hoeveelheid stroom gekregen. Controleer of er geen
probleem is met de externe media, zet de stroom uit, en dan weer aan.
* Externe media: USB geheugen, floppy disk, CD-ROM, enz.
Geluidenlijst
Piano
1Grand Piano1
2Piano + Str.
3Harpsichord
4Grand Piano2
5Piano + Pad
6Grand Piano 3
7Piano+Choir
8Honky-tonk
9Coupled Hps
E.Piano
1Pop E.Piano
2FM E.Piano
3Vibraphone
4Celesta
5’60s E.Piano
6Clav.
7Morning Lite
8Marimba
9Ballad Bells
10E. Grand
Organ (orgel)
1ChurchOrgan1
2ChurchOrgan2
3Combo Jz.Org
4Ballad Organ
5Accordion
6Nason flt 8’
7Mellow Bars
8Light Organ
9Lower Organ
10‘60s Organ
Strings (strijkers)
1Rich Strings
2OrchestraStr
3Orchestra
4Harp
5Violin
6Flute
7Cello
8PizzicatoStr
9DecayStrings*
Voice (vocalen)
1Aerial Choir
2Jazz Scat
3Beauty Vox
4Soft Pad
5Female Aahs
6Male Aahs
7Thum Voice
8Lunar Strings
9Decay Choir *
10Dcy ChoirPad*
* Geluiden die met een ‘*’ worden
aangegeven zijn geschikt voor het
spelen van een geluid, samen met
een pianogeluid.
Others (overige)
1Nylon-str.Gt
2Steel-str.Gt
3AcousticBass
4A.Bass+Cymbl
5FingeredBass
6Alto Sax
7Tenor Sax
GM2
8STANDARD Set
9ROOM Set
10POWER Set
11ELEC.Set
12ANALOG Set
13JAZZ Set
14BRUSH Set
15ORCH.Set
16SFX Set
* 8-16 zijn drum sets. Zie p.93-95
voor details over de geluiden in
de drum sets.
17Piano 1
18Piano 1w
19Piano 1d
20Piano 2
21Piano 2w
22Piano 3
23Piano 3w
24Honky-tonk
25Honky-tonk w
26E.Piano 1
27Detuned EP 1
28Vintage EP
29’60s E.Piano
30E.Piano 2
31Detuned EP 2
32St.FM EP
89
Geluidenlijst
33EP Legend
34EP Phase
35Harpsichord
36Coupled Hps.
37Harpsi.w
38Harpsi.o
39Clav.
40Pulse Clav.
41Celesta
42Glockenspiel
43Music Box
44Vibraphone
45Vibraphone w
46Marimba
47Marimba w
48Xylophone
70Nylon-str.Gt
71Ukulele
72Nylon Gt o
73Nylon Gt 2
74Steel-str.Gt
7512-str.Gt
76Mandolin
77Steel+Body
78Jazz Guitar
79Hawaiian Gt
80Clean Guitar
81Chorus Gt 1
82Mid Tone Gt
83Muted Guitar
84Funk Guitar1
85Funk Guitar2
107Synth Bass 4
108RubberSyn.Bs
109Attack Pulse
110Violin
111Slow Violin
112Viola
113Cello
114Contrabass
115Tremolo Str.
116PizzicatoStr
117Harp
118Yang Qin
119Timpani
120Strings
121Orchestra
122’60s Strings
49TubularBells
50Church Bell
51Carillon
52Santur
53Organ 1
54TremoloOrgan
55’60s Organ
56Organ 2
57Perc.Organ 1
58Chorus Organ
59Perc.Organ 2
60Rock Organ
61Church Org.1
62Church Org.2
63Church Org.3
64Reed Organ
86Chorus Gt 2
87Overdrive Gt
88Guitar Pinch
89DistortionGt
90Gt Feedback1
91Dist.Rtm Gt
92Gt Harmonics
93Gt Feedback2
94AcousticBass
95FingeredBass
96Finger Slap
97Picked Bass
98FretlessBass
99Slap Bass 1
100Slap Bass 2
101Synth Bass 1
123Slow Strings
124Syn.Strings1
125Syn.Strings3
126Syn.Strings2
127Choir 1
128Choir 2
129Voice
130Humming
131Synth Voice
132Analog Voice
133OrchestraHit
134Bass Hit
1356th Hit
136Euro Hit
137Trumpet
138Dark Trumpet
65Puff Organ
66Accordion 1
67Accordion 2
68Harmonica
69Bandoneon
90
102WarmSyn.Bass
103Synth Bass 3
104Clav.Bass
105Hammer
106Synth Bass 2
139Trombone 1
140Trombone 2
141Bright Tb
142Tuba
143MuteTrumpet1
Geluidenlijst
144MuteTrumpet2
145French Horn1
146French Horn2
147Brass 1
148Brass 2
149Synth Brass1
150Synth Brass3
151AnalogBrass1
152Jump Brass
153Synth Brass2
154Synth Brass4
155AnalogBrass2
156Soprano Sax
157Alto Sax
158Tenor Sax
159Baritone Sax
181Chiffer Lead
182Charang
183Wire Lead
184Solo Vox
1855th Saw Lead
186Bass+Lead
187Delayed Lead
188Fantasia
189Warm Pad
190Sine Pad
191Polysynth
192Space Voice
193Itopia
194Bowed Glass
195Metallic Pad
196Halo Pad
218Shanai
219Tinkle Bell
220Agogo
221Steel Drums
222Woodblock
223Castanets
224Taiko
225Concert BD
226Melodic Tom1
227Melodic Tom2
228Synth Drum
229TR-808 Tom
230Elec.Perc.
231Reverse Cym.
232Gt FretNoise
233Gt Cut Noise
160Oboe
161English Horn
162Bassoon
163Clarinet
164Piccolo
165Flute
166Recorder
167Pan Flute
168Bottle Blow
169Shakuhachi
170Whistle
171Ocarina
172Square Lead1
173Square Lead2
174Sine Lead
175Saw Lead 1
197Sweep Pad
198Ice Rain
199Soundtrack
200Crystal
201Synth Mallet
202Atmosphere
203Brightness
204Goblins
205Echo Drops
206Echo Bell
207Echo Pan
208Star Theme
209Sitar 1
210Sitar 2
211Banjo
212Shamisen
234BsStringSlap
235Breath Noise
236Fl.Key Click
237Seashore
238Rain
239Thunder
240Wind
241Stream
242Bubble
243Bird 1
244Dog
245Horse Gallop
246Bird 2
247Telephone 1
248Telephone 2
249DoorCreaking
176Saw Lead 2
177Doctor Solo
178Natural Lead
179SequencedSaw
180Syn.Calliope
213Koto
214Taisho Koto
215Kalimba
216Bagpipe
217Fiddle
250Door
251Scratch
252Wind Chimes
253Helicopter
254Car Engine
91
Geluidenlijst
255Car Stop
256Car Pass
257Car Crash
258Siren
259Train
260Jetplane
261Starship
262Burst Noise
263Applause
264Laughing
265Screaming
266Punch
267Heart Beat
268Footsteps
269Gun Shot
270Machine Gun
271Laser Gun
272Explosion
* Als u zich in de ‘Others’ geluidsgroep
bevindt en de [-] of [+] knop
ingedrukt houdt om doorlopend van
geluid te veranderen, zullen de
geluiden niet meer veranderen bij
nummer 006 en nummer 015.
Om het volgende geluid te selecteren
laat u de [-] of [+] knop los, en drukt
u deze daarna weer in.
92
C2
C3
C4
C5
C6
Geluidenlijst
Standard SetRoom SetElectronic SetPower Set
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
30
Sticks
32
Square Click
Metronome Click
34
Metronome Bell
Kick Drum 2
Kick Drum 1
Side Stick
37
Snare Drum
Hand Clap
39
Electric Snare 3
Low Tom 2
Closed Hi-Hat 1[EXC1]
42
Low Tom 1
44
Pedal Hi-Hat 1[EXC1]
Mid Tom 2
46
Open Hi-Hat 1[EXC1]
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
49
High Tom 1
Ride Cymbal 1
51
Chinese Cymbal 1
Ride Bell 1
Tambourine
54
Splash Cymbal
56
Cowbell
Crash Cymbal 2
58
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo 1
Low Bongo 1
61
Mute High Conga 1
Open High Conga
63
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
66
High Agogo
68
Low Agogo
Cabasa
70
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
73
Long Guiro [EXC3]
Claves
75
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
78
Open Cuica [EXC4]
80
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
82
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
85
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
87
-----
High-Q
27
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Room Kick 2
Room Kick 1
Side Stick
Room Snare
Hand Clap
Electric Snare 4
Room Low Tom 2
Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
Room Low Tom 1
Pedal Hi-Hat 2 [EXC1]
Room Mid Tom 2
Open Hi-Hat 2 [EXC1]
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Crash Cymbal 3
Room High Tom 1
Ride Cymbal 3
Chinese Cymbal 2
Ride Bell 2
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Room Kick 1
Power Kick
Side Stick
Power Snare
Hand Clap
Electric Snare 5
Power Low Tom 2
Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
Power Low Tom 1
Pedal Hi-Hat 2 [EXC1]
Power Mid Tom 2
Open Hi-Hat 2 [EXC1]
Power Mid Tom 1
Power High Tom 2
Crash Cymbal 3
Power High Tom 1
Ride Cymbal 3
Chinese Cymbal 2
Ride Bell 2
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Power Kick
Electric Kick
Side Stick
Electric Snare 1
Hand Clap
Electric Snare 2
Electric Low Tom 2
Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
Electric Low Tom 1
Pedal Hi-Hat 2 [EXC1]
Electric Mid Tom 2
Open Hi-Hat 2 [EXC1]
Electric Mid Tom 1
Electric High Tom 2
Crash Cymbal 3
Electric High Tom 1
Ride Cymbal 3
Reverse Cymbal
Ride Bell 2
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
* -----: Geen geluid.
* [EXC]: klinkt niet gelijktijdig met andere percussie instrumenten van hetzelfde nummer.
93
Geluidenlijst
High-Q
27
C2
C3
C4
C5
C6
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
30
Sticks
32
Square Click
Metronome Click
34
Metronome Bell
TR-808 Kick 2
TR-808 Kick 1
TR-808 Rim shot
37
TR-808 Snare
Hand Clap
39
Electric Snare 6
TR-808 Low Tom 2
TR-808 Closed Hi-Hat 1 [EXC1]
42
TR-808 Low Tom 1
44
TR-808 Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
TR-808 Mid Tom 2
46
TR-808 Open Hi-Hat [EXC1]
TR-808 Mid Tom 1
TR-808 High Tom 2
TR-808 Crash Cymbal
49
TR-808 High Tom 1
Ride Cymbal 3
51
Chinese Cymbal 2
Ride Bell 2
Tambourine
54
Splash Cymbal
56
TR-808 Cowbell
Crash Cymbal 4
58
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
61
TR-808 High Conga
TR-808 Mid Conga
63
TR-808 Low Conga
High Timbale
Low Timbale
66
High Agogo
68
Low Agogo
Cabasa
70
TR-808 Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
73
Long Guiro [EXC3]
Claves
75
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
78
Open Cuica [EXC4]
80
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
82
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
85
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
87
-----
Analog SetJazz SetOrchestra SetBrush Set
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Room Kick 2
Jazz Kick
Side Stick
Jazz Snare
Hand Clap
Electric Snare 7
Jazz Low Tom
Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat 2 [EXC1]
Mid Tom 2
Open Hi-Hat 2 [EXC1]
Jazz Mid Tom
Jazz High Tom 2
Crash Cymbal 3
Jazz High Tom 1
Ride Cymbal 3
Chinese Cymbal 2
Ride Bell 2
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Room Kick 2
Jazz Kick
Side Stick
Brush Tap
Brush Slap1
Brush Swirl
Brush Low Tom 2
Brush Closed Hi-Hat [EXC1]
Brush Low Tom 1
Brush Pedal Hi-Hat [EXC1]
Brush Mid Tom 2
Brush Open Hi-Hat [EXC1]
Brush Mid Tom 1
Brush High Tom 2
Jazz Crash Cymbal
Brush High Tom 1
Jazz Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal 2
Jazz Ride Cymbal 2
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
Pedal Hi-Hat 2 [EXC1]
Open Hi-Hat 2 [EXC1]
Ride Cymbal 3
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Concert Bass Drum 2
Concert Bass Drum 1
Side Stick
Concert Snare Drum
Castanets
Concert Snare Drum
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani C
Timpani C#
Timpani D
Timpani D#
Timpani E
Timpani F
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Concert Cymbal 2
Vibraslap
Concert Cymbal 1
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
Applause
* -----: Geen geluid.
* [EXC]: klinkt niet gelijktijdig met andere percussie instrumenten van hetzelfde nummer.
94
C2
C3
C4
C5
C6
Geluidenlijst
SFX Set
-----
27
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
-----
-----
-----
30
-----
-----
32
-----
34
-----
-----
-----
-----
37
----High Q
39
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
42
Sticks
Square Click
44
Metronome Click
46
Metronome Bell
Guitar Fret Noise
Guitar Cutting Noise Up
Guitar Cutting Noise Down
49
String Slap of Double Bass
Fl.Key Click
51
Laughing
Screaming
Punch
54
Heart Beat
Footsteps 1
56
Footsteps 2
58
Applause
Door Creaking
Door
Scratch
61
Wind Chimes
Car-Engine
63
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
66
Siren
Train
68
Jet Plane
70
Helicopter
Starship
Gun Shot
Machine Gun
73
Laser Gun
Explosion
75
Dog
Horse-Gallop
Birds
78
Rain
Thunder
80
Wind
82
Seashore
Stream
Bubble
-----
85
-----
-----
87
-----
* -----: Geen geluid.
* [EXC]: klinkt niet gelijktijdig met andere percussie instrumenten van hetzelfde nummer.
95
Interne song lijst
1La Fille aux Cheveux de Lin
2La Campanella
3Trio Grande
4Wedding Song
5Scherzo No.2
6Sonate No.15
7Liebesträume 3
8Étude, op.10-3
9Je te veux
10Valse, op.64-1
11Golliwog’s Cakewalk
12Fantaisie-Impromptu
13Arabesque 1
14An der schönen, blauen Donau
15Auf Flügeln des Gesanges
16Mazurka No.5
17Gymnopédie 1
18Étude, op.25-1
19Clair de Lune
20Étude, op.10-5
21Dr. Gradus ad Parnassum
22Grande Valse Brillante
23La prière d’une Vierge
24Course en Troïka
25To The Spring
26Valse, op.64-2
27Radetzky Marsch
28Träumerei
29Moments Musicaux 3
30Prélude, op.28-15
31Harmonious Blacksmith
32Ungarische Tänze 5
33Türkischer Marsch (Beethoven)
34Nocturne No.2
35Frühlingslied
36Präludium
37Jägerlied
38Menuet Antique
39Für Elise
40Türkischer Marsch (Mozart)
41Ständchen
42Humoreske
43Blumenlied
44Alpenglöckchen
45Menuett G dur (Beethoven)
46Venezianisches Gondellied
47Alpenabendröte
48Farewell to the Piano
49Brautchor
50Battle of Waterloo
51Wiener Marsch
52Le Coucou
53Menuett G dur (Bach)
54Spinnerlied
55Gavotte
56Heidenröslein
57Zigeuner Tanz
58La Cinquantaine
59Csikos Post
60Dolly’s Dreaming Awakening
61La Violette
62Fröhlicher Landmann
63Sonatine op.36-1 (Clementi)
64Sonatine op.20-1 (Kuhlau)
65Sonatine No.5 (Beethoven)
66Late Night Chopin
67Fly Flee
* Alle rechten voorbehouden.
Onbevoegd gebruik van dit materiaal
voor andere doeleinden dan strikt
persoonlijke, is een overtreding van
de hierop toepasbare wetgeving.
* Data van muziek die wordt
afgespeeld wordt niet via MIDI OUT
uitgestuurd.
96
Parameters die met Memory Backup worden opgeslagen
Instellingen die direct worden opgeslagen, op het moment dat een verandering wordt aangebracht
(Memory Backup procedure niet nodig)
USB Driver instellingp. 77
External Memory Modep. 77
97
Muziekbestanden die de HP 204 kan gebruiken
Wat zijn muziekbestanden?
Muziekbestanden bevatten muzikale informatie, zoals hoe
lang de toets van een corresponderende toonhoogte gespeeld
wordt, de sterkte waarmee de toets wordt ingedrukt en soortgelijke informatie. Wanneer de uitvoeringsdata (muziekbestand) door de computer of soortgelijk apparaat wordt verzonden, zal de song exact, volgens de specificaties van de data,
worden afgespeeld. Dit is anders dan bij een audio CD,
omdat het muziekbestand geen opname van het geluid zelf
bevat. Hierdoor is het mogelijk om tempos en toonsoorten
vrijelijk te veranderen, zodat u dit op veel verschillende manieren kunt gebruiken.
Over auteursrecht
Het gebruik van songdata op de bij dit product geleverde CDROM voor andere doeleinden dan strikt privé, zonder toestemming van de houder van het auteursrecht, is bij de wet verboden. Bovendien mag deze data niet gekopieerd worden, en
mag niet zonder toestemming van de auteursrechthouder in
een werk gebruikt worden waarop reeds een ander auteursrecht rust.
Wees ervan bewust dat als u werken creëert die een afgeleide
zijn van werken waarop reeds auteursrecht rust, zoals commercieel verkrijgbare SMF muziekbestanden, dit soort werken
de wet op het auteursrecht kunnen overtreden wanneer deze
voor andere doeleinden dan strikt privé worden gebruikt.
Roland is niet verantwoordelijk voor enige overtreding van de
wet op het auteursrecht, die u kunt begaan door het creëren
van dit soort werken.
Met de HP 204 kunnen de volgende
muziekbestanden gebruikt worden
VIMA TUNES
VIMA TUNES is een Roland specificatie voor muziekbestanden die beeld en geluidsdata bevatten, zodat geluiden met
teksten en beeldmateriaal gelijktijdig gespeeld kunnen worden. Wanneer data met het ‘VIMA TUNES’ logo op een apparaat dat hetzelfde logo draagt wordt afgespeeld, kunnen de
teksten in een scherm van een aangesloten beeldscherm of
televisie worden weergegeven, zodat u karaoke kunt uitvoeren
of een foto voorstelling kunt afspelen.
* Dit instrument (HP 204) kan geen VIMA TUNES afbeeldingen
afspelen.
General MIDI
De General MIDI is een serie aanbevelingen die tot doel heeft
een manier te bieden om de beperkingen van merkgebonden
ontwerpen te ontstijgen, en de MIDI mogelijkheden van
geluidsgenererende apparaten te standaardiseren. Geluidsgenererende apparaten en muziekbestanden die aan de General MIDI standaard voldoen, dragen het General MIDI logo.
Muziekbestanden met het General MIDI logo kunnen op elk
General MIDI geluidsgenererend apparaat worden afgespeeld, waarbij op ieder apparaat vrijwel dezelfde muzikale
uitvoering wordt geproduceerd.
General MIDI 2
De stijgend compatibele General MIDI 2 aanbevelingen gaan
verder waar de originele General MIDI ophield, en bieden
verbeterde expressieve mogelijkheden en een nog grotere
compatibiliteit. Zaken die niet door de originele General MIDI
aanbevelingen werden ondervangen, zoals de manier
waarop geluiden worden bewerkt, en hoe effecten behandeld dienen te worden, zijn nu nauwkeurig gedefinieerd.
Bovendien zijn de beschikbare geluiden uitgebreid. General
MIDI 2 geluidsgeneratoren kunnen muziekbestanden die het
General MIDI of General MIDI 2 logo dragen op betrouwbare
wijze afspelen.
In sommige gevallen wordt de conventionele vorm van General MIDI, welke de nieuwe verbeteringen niet bevat, ‘General
MIDI 1’ genoemd, ter onderscheiding van General MIDI 2.
GS Format
Het GS formaat is de serie specificaties van Roland voor standaardisering van de uitvoering van geluidsgenererende apparaten.
Naast ondersteuning voor alles dat door General MIDI is
gedefinieerd, biedt het uitermate compatibele GS formaat een
groter aantal geluiden, de geluiden kunnen bewerkt worden
en vele details voor een brede reeks extra mogelijkheden,
waaronder effecten als reverb en chorus. Ontworpen met de
toekomst in gedachten, kan het GS formaat nieuwe geluiden
direct onderbrengen en nieuwe hardware mogelijkheden
ondersteunen wanneer deze gereed zijn. Omdat dit in
opwaartse richting compatibel is met General MIDI, kan het
GS formaat van Roland GM scores op betrouwbare wijze
afspelen, evenals het uitvoeren van GS muziekbestanden
(muziekbestanden die met het GS formaat in gedachten zijn
gecreëerd).
SMF muziekbestanden
SMF’s (Standard MIDI Files) gebruiken een standaard formaat
voor muziekbestanden, dat zo ontworpen is dat bestanden die
muziekbestanden bevatten zeer breed uitwisselbaar zijn,
ongeacht de fabrikant van het afluisterapparaat. Er is een
enorme variëteit aan muziek beschikbaar, om naar te luisteren, voor het leren bespelen van muziekinstrumenten, voor
Karaoke, enz.
98
XG Lite
XG is een geluidsgenerator formaat van YAMAHA Corporation, dat de manieren waarop stemmen worden uitgebreid of
bewerkt, en de structuur en het type van effecten definieert, ter
aanvulling op de General MIDI 1 specificatie. XG Lite is een
vereenvoudigde versie van het XG geluidsgeneratie formaat.
U kunt XG muziekbestanden met gebruik van een XGlite
geluidsgenerator afspelen. U moet echter onthouden dat sommige muziekbestanden anders worden afgespeeld in vergelijking met de originele bestanden, door het gereduceerde aantal regelingsparameters en effecten.
MIDI Implementation Chart
DIGITAL PIANO
Model HP204
MIDI Implementatiekaart
Versie : 1.00
Basic
Channel
Mode
Note
Number :
Velocity
After
Touch
Pitch Bend
Control
Change
Functie...
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True Voice
Note ON
Note OFF
Key s
Ch s
100, 101
0, 32
6, 38
10
11
64
65
66
67
84
91
93
98, 99
VerzondenHerkendOpmerkingen
1
—16
1
Mode 3
x
**************
15—113, 119—127
**************
O
O
x
x
x
O
1
x
5
x
x
7
x
x
x
O
x
O
O
x
O
x
x
x
1—16
1—16
Mode 3
Mode 3, 4 (M=1)
0—127
0—127
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O (Reverb)
O (Chorus)
O
O
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
* 2
Bank select
Modulation
Portamento time
Data entry
Volume
Panpot
Expression
Hold 1
Portamento
Sostenuto
Soft
Portamento control
Effect1 depth
Effect3 depth
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
Prog
Change
: True #
System Exclusive
System
Common
System
Real Time
Aux
Message
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
: Clock
: Commands
: All sound off
:
Reset all controllers
: Local Control
: All Notes OFF
: Active Sense
: Reset
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
0—127
**************
O
x
x
x
O
O
x
x
x
x
O
x
O
0—127
O
x
x
x
x
x
O (120, 126, 127)
O
O
O (123—125)
O
x
* 1 O x is selectable by Sys Ex.
* 2 Recognized as M=1 even if M=1.
Master Tuning415.3-466.2 Hz (aan te passen in stappen van 0.1 Hz)
Transpositie
Effecten
<Recorder>
Tracks3 tracks
Songs
Noot opslagOngeveer 30.000 noten
Regelingen
TempoKwartnoot = 10 tot 500
Resolutie120 tikken per kwartnoot
Key Transpose: -6-+5 (in halve tonen)
Playback Transpose (bij Audio CD/Geluidsbestand): -6-+5 (in halve tonen)
3D (4 niveaus), Dynamics (4 types), Reverb (Off/1-10), Key Off Resonance (alleen voor
pianogeluiden, Off/1-10), String Resonance(alleen voor pianogeluiden, Off/1-10), Damper
Resonance (alleen voor pianogeluiden, Off/1-10).
Recorder sectie: 1 song
Intern geheugen: Max. 99 songs
Song Select, Play/Stop, Rec, Previous/Rewinding, Next/Fast-forwarding, Track Mute
(aanpasbaar Mute niveau), Tempo, Tempo Mute, All Song Play, Count-in, Count-down, Song
volume.
Center Cancel (alleen voor het afspelen van geluid)