Roland HP204 User Manual [it]

H
HP204
Gebruikershandleiding
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd, ’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen serieus.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers, stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
10. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde aanhangsels of accessoires.
inclusief de volgende:
11. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant gespecificeerde of bij het apparaat geleverde kar, standaard, statief, console of tafel. Voorzichtigheid is geboden tijdens het verplaatsen van de kar/apparaat combinatie, zodat deze niet kan omvallen en daardoor stuk gaat.
12. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker uit het stopcontact.
13. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of is gevallen.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld 'Belangrijke veiligheidsinstructies',
‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’(p.7), en ‘Belangrijke opmerkingen’(p. 10). In deze
secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien
kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat
dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding zodat u er later aan kunt refereren.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke
toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
2
Introductie
Gefeliciteerd met uw keuze voor de HP 204. Om er zeker van te zijn dat u volledig gebruikmaakt van alle HP 204 functies, leest u deze handleiding zorgvuldig door.
Over de handleiding
Lees eerst de 'Voordat u begint te spelen' (p.17) sectie van de gebruikershandleiding (dit document). Hierin wordt uitgelegd hoe het netsnoer wordt aangesloten en hoe de stroom wordt aangezet.
In deze gebruikershandleiding wordt alles uitgelegd, van basisbedieningen die van de HP 204 afspeelfuncties gebruikmaken, tot meer gevorderde handelingen zoals de HP 204 gebruiken om een song op te nemen.
Drukafspraken in deze handleiding
Om de handleingen zo duidelijk mogelijk uit te leggen, worden de volgende drukafspraken in deze handleiding gebruikt.
• Tekst tussen vierkante haakjes [ ] duidt op de naam van een knop, zoals de [Piano] knop.
• Regels die met of een asteriks * beginnen, zijn waarschuwingen die u zeker moet lezen.
• De nummers van pagina's die u kunt raadplegen voor aanvullende gerelateerde informatie worden op deze manier aangegeven: (p. **).
NOTE
Belangrijkste eigenschappen
Pianogeluiden met een rijke resonantie en breed expressief bereik
Dit instrument kenmerkt zich door een piano geluidsgenerator die van stereo sampling gebruikmaakt, zodat het geluid van een hoogwaardige concertvleugel op natuurgetrouwe wijze gereproduceerd wordt, waarbij zelfs de kleinste details zeer realistisch gereproduceerd worden, waaronder het geluid van de hamers die tegen de snaren slaan. Met een maximale polyfonie van 128 noten, heeft dit instrument omvangrijke mogelijkheden, zelfs bij uitvoeringen waarbij pedalen veelvuldig worden gebruikt.
Er zijn meer dan driehonderd verschillende geluiden ingebouwd, die behalve uit piano ook uit een grote reeks andere instrumentgeluiden bestaan. U kunt op het toetsenbord ook drum sets spelen.
3
Introductie
Het speelgevoel van een vleugel
De Progressive Hammer Action II (PHA II) biedt een zwaarder speelgevoel in het lage register, dat lichter wordt in het hoge register, net als de aanslag op een akoestische piano. Het onderscheidende ‘klik’ gevoel (echappement) dat optreedt als een pianonoot zacht wordt gespeeld, wordt tevens op accurate wijze gesimuleerd, hetgeen u verzekert van een hoge mate van bespeelbaarheid.
De pedaal positie wordt vloeiend gedetecteerd, zodat u het effect kunt afwisselen door de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt te veranderen. U kunt gebruikmalen van de manier waarop subtiele veranderingen in pedaalgebruik het geluid beïnvloeden.
Een compacte behuizing die overal past
De nieuw ontworpen behuizing is compact en heeft de uitstraling van een instrument van hoge kwaliteit. Het kan overal geplaatst worden, en neemt niet veel ruimte in beslag.
Naast een schuifbaar deksel die geruisloos is, heeft u de beschikking over een handige koptelefoon haak, waar de koptlefoon opgeborgen kan worden wanneer deze niet gebruikt wordt.
De veelzijdige functies die u van een digitale piano verwacht
De nagebootste galm van een concertzaal
Naast een hoogwaardig reverb effect beschikken deze instrumenten ook over een 3D Sound Control functie, welke de ruimtelijke diepte van een grote concertvleugel nabootst, en een Dynamic Sound Control functie, welke de consistentie en de sterkte van het geluid verbetert. Zelfs als u via een koptelefoon luistert, kunt u deze effecten gebruiken om van geluiden met een sublieme expressie te genieten.
Handige functies die u helpen bij het oefenen, en ingebouwde pianosongs met begeleiding
Een metronoom functie, een drie-sporen recorder, en interne preset songs met orkestbegeleiding en gedrukte pianomuziek (zestig songs), maken deze elektronische piano tot een uitmuntende keuze voor pianolessen.
Data spelen en opslaan
De data die u met de recorder heeft opgenomen, kan op een apart verkrijgbare floppy disk of in een USB geheugen worden opgeslagen. Naast een floppy disk of USB geheugen kunt u ook een in de winkel verkrijgbare USB CD drive aansluiten, en SMF muziekdata, muziek CD’s of geluidsbestanden afspelen. SMF muziekdata uit een USB geheugen, van een floppy disk of CD-ROM kan ook in het interne geheugen worden opgeslagen.
4
Inhoud
Introductie .................................................. 3
Over de handleiding................................................... 3
Belangrijkste eigenschappen........................................3
Het apparaat op een veilige manier gebruiken 7
Belangrijke opmerkingen .......................... 10
Benamingen en functies............................. 13
Voorpaneel................................................................13
Achterpaneel (Onder) .................................................15
Onderpaneel (links voor) ............................................. 16
Onderpaneel (rechts voor) ........................................... 16
De floppy disk drive installeren............................................ 16
Voordat u gaat spelen............................... 17
Voorbereidingen voor spelen .......................................17
Het pedaalsnoer aansluiten................................................. 17
Het netsnoer aansluiten ...................................................... 17
De muziekstandaard opzetten............................................. 18
Het deksel openen/sluiten ..................................................18
De stroom aan/uitzetten ..............................................19
Het volume en de helderheid van het geluid aanpassen ..19
Over de pedalen ........................................................20
Luisteren via een koptelefoon .......................................21
De koptelefoonhaak gebruiken............................................ 21
Extern geheugen gebruiken..........................................22
USB geheugen (apart verkrijgbaar) aansluiten ...................... 22
Cd’s gebruiken........................................................... 22
Een CD drive aansluiten ..................................................... 22
Demo songs beluisteren............................. 23
De Tone demo songs beluisteren ................................23
De Pianogeluid demo songs beluisteren...................24
Spelen ...................................................... 26
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden .............26
De gevoeligheid van het toetsenbord aanpassen
(Key Touch)..............................................................27
Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound
Control)...................................................................28
Het geluid levendiger maken (Dynamics
Sound Control) .........................................................29
Weerkaatsing aan geluiden toevoegen
(Reverb Effect) ..........................................................30
De diepte van het Reverb effect veranderen.............30
De toonsoort van het toetsenbord veranderen
(Key Transpose)........................................................ 31
Het toetsenbord verdelen voor een tweepersoons uitvoering
(Twin Piano)............................................................. 32
De manier waarop het geluid klinkt veranderen
(Twin Piano Mode) ............................................... 33
Spelen met twee gestapelde geluiden (Dual Play) ......... 34
De Tone variaties veranderen ................................35
De volumebalans bij Dual Play veranderen..............35
Spelen met verschillende geluiden in de linker en
rechter gebieden van het toetsenbord (Split Play).......... 36
Geluidsgroepen en geluidsvariaties veranderen ....... 37
Het splitspunt van het toetsenbord veranderen.......... 37
Spelen met de metronoom ......................................... 38
Het tempo veranderen ..........................................38
De maatsoort veranderen ...................................... 39
Het volume veranderen ......................................... 40
Een aftelling laten horen om uw timing nauwkeurig
te houden................................................................ 40
Songs afspelen .......................................... 41
Songs beluisteren .....................................................41
Alle songs opeenvolgend afspelen (All Song Play) ........ 44
Elk gedeelte apart beluisteren ....................................45
Het volume van een op Mute ingesteld gedeelte
bepalen ..............................................................46
Het afspeelvolume van de song veranderen.................46
Het volume van geluidsbestanden en muziek Cd’s
aanpassen........................................................... 46
Het tempo van een song veranderen........................... 47
Afspelen op een vaststaand tempo (Tempo Mute) ..... 47
De toonsoort van song die wordt afgespeeld veranderen
(Transpose)..............................................................48
De middengeluiden in het afspeelgeluid minimaliseren
(Center Cancel)........................................................49
Opnemen.................................................. 50
Uw uitvoering op het toetsenbord opnemen ................. 51
De uitvoering van elke hand apart opnemen................53
Met een song meespelen en dit alles opnemen............. 56
Opgenomen uitvoeringen wissen................................ 58
Uw uitvoering opslaan...............................59
Het geheugen initialiseren ......................................... 59
De songs opslaan.....................................................61
Een song verwijderen................................................ 63
5
Inhoud
Diverse instellingen ................................... 65
Basisbediening in de Function mode ............................. 65
De manier waarop Grand Space wordt toegepast
veranderen (3D Mode)....................................................... 66
Toetsenbord instellingen ..............................................67
Specificeren waarop Key Transpose van invloed is
(Transpose Mode).............................................................. 67
De toonhoogte van de Tone (het geluid) met stappen van
een octaaf veranderen (Octave Shift) ................................... 67
De timing van geluiden veranderen, volgens de sterkte
waarmee de toetsen worden ingedrukt (Hammer Response).... 67
Pedaal instellingen......................................................68
De manier waarop het demper pedaal effect wordt t
oegepast veranderen (Damper Pedal Part)............................ 68
De manier waarop de pedalen werken veranderen
(Center/Left Pedal Function)................................................ 68
Instelling voor de stemming ..........................................69
De toonhoogte met andere instrumenten overeen laten komen
(Master Tuning) ................................................................. 69
De stemming aanpassen (Temperament)............................... 69
Stretched Tuning................................................................ 70
Aan geluid gerelateerde instellingen ............................. 71
Meeklinkende resonantie produceren als het demper
pedaal wordt ingedrukt (Damper Resonance)........................ 71
De resonantie van de snaren produceren als de toetsen
worden bespeeld (String Resonance).................................... 71
Geluiden spelen wanneer de toetsen worden losgelaten
(Key Off Resonance) .......................................................... 71
Metronoom instellingen ...............................................72
Het geluid van de metronoom veranderen
(Metronome Sound) ........................................................... 72
Instelling voor het aftellen ............................................72
Een aftelling laten horen voordat de melodie begint
(Countdown)..................................................................... 72
Selecting the Count-down Sound (Countdown Sound) ............ 72
Het gedeelte dat de aftelling laat beginnen selecteren
(Countdown Part)............................................................... 73
Instelling voor het afspelen van een song.......................73
Het gedeelte dat tijdelijk niet hoorbaar is veranderen als de
[Accomp] knop wordt ingedrukt (Accomp Track) ................... 73
MIDI instellingen.........................................................74
Dubbele noten voorkomen wanneer een sequencer is
aangesloten (Local)............................................................ 74
MIDI zendkanaal instellingen (MIDI Transmit Channel) ........... 75
Opgenomen uitvoeringsdata naar een MIDI apparaat sturen
(Composer MIDI Out).........................................................75
Overige instellingen ....................................................76
De V-LINK functie gebruiken (V-LINK) ................................... 76
De USB driver instellingen veranderen (USB Driver) ............... 77
De externe geheugeninstelling veranderen ............................77
Het volume bijstellen (Master Gain) ......................................78
De Parts veranderen die tijdens het afspelen van SMF bestanden
aan de Track knoppen zijn toegewezen (Track Assign)...........78
VIMA TUNES aanbevolen geluiden veranderen
(Recommended Tone) .........................................................79
De instellingen onthouden (Memory Backup)..................79
De instellingen in de fabrieksstatus terugzetten (
Factory Reset) ............................................................ 80
De knoppen uitschakelen (Panel Lock) ........................... 80
Aansluiten op andere apparaten................81
Aansluiten op geluidsapparatuur .................................. 81
Luidsprekers op de HP 204 aansluiten en geluiden uitsturen ....81
Geluiden van een geluidsapparaat via de HP 204 spelen.......82
Aansluiten op MIDI apparaten .....................................83
Een MIDI sequencer op de HP 204 aansluiten .......................83
Geluiden van een MIDI geluidsmodule produceren door
de HP 204 te bespelen .......................................................83
Een computer aansluiten.............................................. 84
Probleemoplossing ....................................85
Storingsmeldingen..................................... 88
Geluidenlijst .............................................. 89
Interne song lijst ........................................ 96
Parameters die met Memory Backup
worden opgeslagen...................................97
Muziekbestanden die de HP 204 kan
gebruiken .................................................98
MIDI Implementation Chart ........................99
Specificaties ............................................100
Index ...................................................... 102
6
Het apparaat op een veilige manier gebruiken
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING en
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
VOORZICHTIG opmerkingen
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
VOORZICHTIG VOORZICHTIG
Niet uit elkaar halen of wijzigen
002a
Maak het apparaat niet open en voer geen interne modificaties uit.
......................................................................................
Onderdelen mogen niet gerepareerd of vervangen worden
003
Tracht het apparaat niet te repareren of onder­delen in het apparaat te vervangen. Indien een reparatie of vervanging van onderdelen nodig is, neemt u contact op met uw handelaar of een Roland Service Centrum.
......................................................................................
Niet gebruiken of opbergen op de volgende locaties
004
• plaatsen met extreem hoge temperaturen (bijvoorbeeld direct zonlicht, dichtbij een verwarming of bovenop warmte genererende apparatuur)
• In vochtig ruimtes (bijvoorbeeld een badkamer, in de buurt van een wastafel, of op een natte vloer), of plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad.
• Locaties waar regen kan vallen
• Locaties die extreem stoffig zijn
• Locaties die aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn.
......................................................................................
Niet op een instabiele locatie plaatsen
007
Plaats het apparaat nooit op standaards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken. Het dient op een stabiel en waterpas oppervlak geplaatst te worden.
......................................................................................
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Sluit het netsnoer op een stopcontact met een correct voltage aan
008a
U moet het netsnoer op een stopcontact met het juiste voltage aansluiten, zoals op het apparaat wordt aangegeven.
......................................................................................
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer
008e
Gebruik alleen het bij het apparaat behorende netsnoer. Het bijbehorende netsnoer mag niet voor een ander apparaat worden gebruikt.
......................................................................................
Buig het netsnoer niet, en plaats er geen zware objecten bovenop
009
Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, en kan kortsluiting of slechte verbindingen ontstaan die mogelijk tot brand of elektrische schokken kunnen leiden.
......................................................................................
Sluit niet teveel apparaten op één stopcontact aan
015
Sluit geen overmatig aantal elektrische apparaten op één stopcontact aan. Wanneer een meervoudige contactdoos wordt gebruikt, kan er door het overschrijden van de voorgeschreven capaciteit (wattage/ampères) van de contactdoos hitte gegenereerd worden, waardoor de kabel kan smelten.
......................................................................................
7
Het apparaat op een veilige manier gebruiken
VOORZICHTIG VOORZICHTIG
Vermijd langdurig gebruik op een hoog volume
010
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een koptelefoon, versterker en/of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
......................................................................................
Geen vreemde objecten in het apparaat terecht laten komen
011
Zorg,, dat er geen vreemde objecten (brandbaar materiaal, munten, snoeren) in het apparaat terechtkomen. Deze kunnen kortsluiting of andere storingen veroorzaken.
......................................................................................
Zet de stroom uit wanneer afwijkingen of storingen optreden
012a
Wanneer één van de volgende situaties zich voordoet, zet u direct de stroom uit, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en brengt u het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar of een onderhoudscentrum, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is besch­adigd
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er vreemde objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen
• Het apparaat nat is geworden (bijvoorbeeld door regen, enz.)
• Een afwijking of storing in het apparaat optreedt
......................................................................................
Laat kinderen het apparaat niet zonder toezicht gebruiken
013
In huishoudens met kleine kinderen moet gelet worden op knoeien. Als kinderen dit apparaat gebruiken, moet een volwassene altijd toezicht houden.
......................................................................................
Niet laten vallen of aan sterke schokken laten blootstaan
014
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken.
......................................................................................
Niet in het buitenland gebruiken
016
Als u dit apparaat in het buitenland wilt gebruiken, neemt u contact op met uw handelaar of een service centrum.
......................................................................................
Plaats geen objecten met water op het apparaat
026
Plaats geen objecten gevuld met water (zoals een bloemenvaas) of drankjes op het apparaat. Ook mogen flessen met insecticide, parfum, alcohol­ische vloeistoffen, nagellak of spuitbussen niet op het apparaat worden geplaatst. Als er vloeistoffen in het apparaat terechtkomen, kunnen storingen optreden, hetgeen tot kortsluiting of een slechte werking kan leiden.
......................................................................................
VOORZICHTIG
Plaatsen in een goed geventileerde ruimte
101a
Dit apparaat en de adapter dienen op een goed geventileerde locatie gebruikt te worden.
..........................................................................................................
De stekker vastpakken bij het aansluiten of loskop­pelen van het netsnoer
102b
Als u het netsnoer in het apparaat zelf, of in een stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u het altijd bij de stekker vast en nooit aan het snoer zelf.
..........................................................................................................
Regelmatig het stof van de stekker van het netsnoer verwijderen
103a
Van tijd tot tijd moet het netsnoer uit het stopcontact worden gehaald, en het stof er met een droge doek worden afgeveegd. U moet het netsnoer ook uit het stopcontact verwijderen als het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Stof of vuil dat zich tussen de stekker en het stopcontact ophoopt, kan kortsluiting veroorzaken, mogelijk resulterend in brand.
..........................................................................................................
De kabels leiden voor de veiligheid
104
Zorg, dat de aangesloten kabels op een veilige manier geleid worden. Plaats de kabels buiten het bereik van kinderen.
..........................................................................................................
Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen zware objecten op
106
Ga niet op het apparaat staan, en plaats er geen zware objecten bovenop.
..........................................................................................................
Het netsnoer nooit met natte handen aansluiten of loskoppelen
107b
Sluit het netsnoer niet op het stopcontact aan, en ontkoppel het niet terwijl u de stekker met natte handen vasthoudt.
..........................................................................................................
8
VOORZICHTIG
Voorzichtig bij het verplaatsen van dit apparaat
108d
Wanneer het apparaat verplaatst moet worden, neemt u de volgende aanwijzingen in acht. Vervolgens moet het apparaat door minimaal twee personen worden opgetild en gedragen, terwijl het voortdurend waterpas wordt gehouden. Wees voorzichtig dat uw handen niet bekneld raken of dat u het apparaat niet op uw voeten laat vallen.
• Controleer of de schroeven waarmee het apparaat aan de standaard is vastgezet niet losser zijn geworden. Indien dit het geval is, zet u deze direct vast.
• Ontkoppel het netsnoer.
• Ontkoppel externe apparaten.
• Breng de regelaar van de standaard omhoog.
• Sluit het deksel.
• Verwijder de muziekstandaard.
..........................................................................................................
VOORZICHTIG
Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt
109a
Voordat u het apparaat reinigt, zet u de stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
Het apparaat op een veilige manier gebruiken
..........................................................................................................
Wanneer er onweer dreigt, haalt u het netsnoer uit het stopcontact
110a
IAls er onweer dreigt, zet u direct de stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
..........................................................................................................
Voorzichtig bij het openen/sluiten van het deksel
116
Wees voorzichtig bij het openen/sluiten van het deksel, zodat uw vingers niet beklemd raken (p.17). Wanneer kleine kinderen het apparaat gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
..........................................................................................................
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen
118c
Om te voorkomen dat kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt, houdt u deze buiten het bereik van kinderen.
• Bijgeleverde onderdelen
• Schroeven om de standaard te monteren
• Vleugelmoer voor koptelefoon haak.
• Verwijderde onderdelen
• Schroeven om muziekstandaard vast te zetten.
•Volumeknop
..........................................................................................................
9
Belangrijke opmerkingen
Naast de onderdelen die onder ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken" (P.7) worden genoemd, neemt u de volgende waarschuwingen in acht.
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, magnetronoven of aircon­ditioner), of een apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het andere apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis pro­duceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcon­tact te gebruiken, plaatst u een stroomvoorziening ruisfilter tus­sen dit apparaat en het stopcontact.
• Voordat u aansluitingen maakt, moeten alle apparaten wor­den uitgeschakeld, om storingen en/of schade aan luidspre­kers te voorkomen.
• Als de stroom wordt uitgezet, worden het scherm en de indica­tors van dit apparaat donker, maar dit betekent niet dat de hoofd stroomtoevoer volledig is uitgeschakeld. Waneer de stroomtoevoer volledig uitgeschakeld moet worden, zet u de aan/uit schakelaar van dit apparaat uit en verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact. Sluit dit apparaat op een nabij stopcontact aan, dat gemakkelijk te bereiken is.
Locatie
• Electromagnetische straling kan een verminderde geluidskwaliteit veroorzaken. Dit soort kwaliteitsverlies kan duidelijk worden bij een geluidssignaal dat wordt afgegeven. Als de elektromagnetische ruis wordt verbeterd, zal de emissie van het geluidssignaal gelijktijdig stoppen.
• Wanneer het apparaat in de buurt van apparatuur die grote transformators bevat, zoals krachtversterkers, wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem te verzachten, verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron.
• Wanneer dit apparaat in de buurt van een televisie of radio wordt gebruikt, kan een kleurvervorming in het televisiescherm worden waargenomen, of kan er ruis in de radio ontvangst optreden. Als dit gebeurt, plaatst u dit apparaat verder weg.
• Zet een mobiele telefoon uit, of houd deze op ruime afstand van dit apparaat. Als een mobiele telefoon in de buurt is, kan er een ruis te horen zijn wanneer een oproep wordt ontvangen, als u iemand belt, of tijdens een gesprek.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan temperatuur extremen. Laat ook geen verlichting, die normaalgesproken met de lichtbron dicht op het apparaat wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of sterke schijnwerpers gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het instrument schijnen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende langere tijd op het apparaat liggen. Door dit soort objecten kan de lak verkleuren of beschadigen.
• Plaats geen objecten boven op het toetsenbord. Hierdoor kunnen storingen worden veroorzaakt, zoals het uitblijven van geluid.
• Plak geen plakplaatjes, etiketten of dergelijke op dit instru­ment. Wanneer dit soort materiaal van het instrument moet worden verwijderd, kan de afwerking beschadigen.
Onderhoud
• Om het apparaat schoon te maken, gebruikt u een zachte, droge doek, of verwijder hardnekkig vuil met een licht vochtige doek. Als dit apparaat houten onderdelen bevat, veegt u het gehele oppervlak met de nerf van het hout mee. Als u te hard op één plek wrijft, kan de lak beschadigen.
• Wanneer waterdruppels aan dit aparaat kleven, moeten deze direct met een zachte, droge doek worden weggeveegd.
• Gebruik geen oplosmiddelen als benzeen, thinner of alcohol, omdat deze vervorming of kleurverandering kunnen veroorzaken.
• De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt.
Koper kan van nature oxideren en dof worden. Als dit gebeurt, gebruikt u een in de winkel verkrijgbaar poetsmiddel voor metalen.
Reparaties
• Wees er op bedacht dat alle data in het geheugen van dit apparaat verloren kunnen gaan wanneer het apparaat ter reparatie wordt aangeboden. Sla belangrijke inhoud altijd in het USB geheugen op, of maak er een notitie van. Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om de inhoud van het geheugen in tact te houden, maar in bepaalde gevallen kan de opgeslagen inhoud niet meer hersteld worden, omdat de geheugen sectie een storing heeft vertoond. Wees erop bedacht dat wij niet verantwoordelijk zijn voor dit soort verlies van data, of de gevolgen hiervan.
10
Belangrijke opmerkingen
Overige waarschuwingen
• Opgeslagen informatie kan verloren gaan, door een storing in het apparaat of door onjuiste bediening. U dient belangrijke informatie in een USB geheugen op te slaan, als backup voor dot soort verlies.
• Wij kunnen geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het herstel van informatie uit het interne geheugen of USB geheugen die verloren is gegaan, noch voor de gevolgen van een dergelijk verlies van informatie.
• Behandel de knoppen en ingangs/uitgangsjacks voorzichtig, aangezien ruw gebruik tot storingen kan leiden.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting, of schade aan de interne elementen van de kabel.
• Dit apparaat kan warmte produceren, maar dit wijst niet op een storing.
• Geniet alstublieft van de muziek zonder andere mensen te storen, en let vooral snachts op het volume. Als u een koptelefoon gebruikt, kunt u van de muziek genieten zonder u over anderen zorgen te hoeven maken.
• Als u het apparaat moet transporteren, verpakt u het met voldoende opvulmateriaal. Krassen, beschadigingen of storingen kunnen veroorzaakt worden als het zonder de juiste verpakkingsmaterialen wordt getransporteerd.
• Als de muziekstandaard in gebruik is, zorg dan dat er niet teveel druk op uitgeoefend wordt.
• Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden hebben. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag, of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
• Voordat het deksel geopend of gesloten wordt, moet u altijd controleren of er geen huisdieren of andere kleine dieren bovenop het instrument zitten (ze moeten in het bijzonder van het toetsenbord en het deksel worden weggehouden). Kleine huisdieren of andere dieren kunnen door het ontwerp van dit instrument binnenin klem komen te zitten. In een dergelijk situ­atie moet u direct de stroom uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact halen. Dan neemt u contact op met de winkel waar u het instrument heeft gekocht, of met het dichtstbijzijnde Roland Service Cen­trum.
Behandeling van floppy disks
(De optionele Floppy diskdrive gebruiken)
• Floppy disks bevatten een plastic disk met een dunne laag magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist om het opslaan van grote hoeveelheden data op een dergelijk klein oppervlak mogelijk te maken. Om de floppy disks correct te laten functioneren, neemt u het volgende in acht bij de behandeling van floppy disks.
•Raak het magnetische medium binnenin de disk nooit aan.
•Bewaar floppy disks niet op vieze of stoffige plaatsen.
•Stel floppy disks niet aan temperatuur extremen bloot (bij-
voorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig). Aan­bevolen temperatuur: 10 tot 50 graden Celsius.
•Stel de floppy disks niet aan magnetische velden bloot, zoals
die door luidsprekers worden gegenereerd.
• Floppy disks hebben een ‘schrijfbeveiliging tab’, welke de disk tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het dient aan­beveling om de tab op de PROTECT positie te houden, en deze alleen naar de WRITE positie te schuiven wanneer u nieuwe data op de disk wilt schrijven.
fig.DiskProtect.e.eps
Achterkant van de disk
Write (nieuwe data kan op de disk worden geschreven)
Schrijfbeveiliging tab
653
• Het identificatie etiket dient stevig op de disk te worden bevestigd. Als het etiket loslaat terwijl de disk zich in de drive bevindt, kan deze moeilijk te verwijderen zijn.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats zodat deze niet kun­nen beschadigen, en om ze tegen stof, viezigheid en andere risico’s te beschermen. Als u een vieze of stoffige disk gebruikt, kan deze beschadigen, of kan de diskdrive defecten gaan vertonen.
Protect (Voorkomt schrijven op de disk)
11
Belangrijke opmerkingen
Behandeling van USB geheugen
• Wanneer het USB geheugen wordt aangesloten, steekt u het stevig helemaal in de opening.
• Raak de aansluitingen van de USB geheugenaansluiting niet aan, en zorg dat deze niet vies worden.
• USB geheugen wordt met gebruik van hoge precisie elektronische componenten vervaardigd, daarom dient u de volgende punten in acht te nemen bij de behandeling ervan.
• Om schade door elektrische ladingen te voorkomen,
ontlaadt u statische elektriciteit die mogelijke in uw lichaam aanwezig is, voordat u met het USB geheugen gaat werken.
• Raak de terminals niet met uw vingers aan, en zorg dat
deze niet in contact komen met metalen objecten.
• Het USB geheugen mag niet gebogen worden, laat het
niet vallen en stel het niet aan schokken bloot.
• Stel het USB geheugen niet aan direct zonlicht bloot, en
laat het niet achter op plaatsen als een afgesloten voertuig. (Opslag temperatuur: 0-50 graden C).
• Zorg, dat het USB geheugen niet nat wordt.
• Haal het USB geheugen niet uit elkaar, en breng geen
wijzigingen aan.
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, plaatst u het hori­zontaal bij de externe geheugenaansluiting, en steekt u het voorzichtig in de opening. De externe geheugenaansluiting kan beschadigen als overmatige kracht wordt gebruikt bij het plaatsen van het USB geheugen.
• Steek niets anders dan het USB geheugen (bijv. snoeren, mun­ten, andere apparaten) in de externe geheugenaansluiting. Hierdoor kan de externe geheugenaansluiting beschadigen.
• Pas geen overmatige kracht op het aangesloten USB geheu­gen toe.
• Als het USB geheugen gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, sluit u het USB geheugen deksel.
Behandeling van CD's (CD-ROM's)
• Wanneer de disks worden gebruikt, neemt u het volgende in acht.
• Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.
• Niet gebruiken in stoffige ruimtes.
• Laat de disk niet in direct zonlicht of een afgesloten
voertuig achter.
• Vermijdthet aanraken of krassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile disks kunnen niet goed gelezen worden. Zorg, dat uw disks schoon blijven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingspro­duct.
• Bewaar de disk in een doosje.
• Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive zitten.
• Plak geen etiket op de disk.
• Maak de disk met een zachte en schone doek schoon, waarbij u radiaal van binnen naar buiten veegt. Veeg niet rond de omtrek.
• Gebruik geen benzine, schoonmaakspray voor platen of andere oplosmiddelen.
• Buig de disk niet. Door het buigen van disks kan de data niet op juiste wijze gelezen of opgenomen worden, en kan verder tot storingen leiden.
12
203
* GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
Add
* XG Lite ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
Benamingen en functies
HP204
1
3 4 5 6 7 8 9
2
Voorpaneel
1 [Power] schakelaar
Zet de stroom aan/uit (p.19).
2 [Volume] knop
Past het algehele volume van de HP 204 aan (p.19). Als een koptelefoon is aangesloten, wordt hiermee het
volume van de koptelefoon bijgesteld (p.21).
3 [Brilliance] knop
Past de helderheid van de klank aan (p.19). U kunt ook een aantal andere functies instellen, als deze
knop een de [3D] knop ingedrukt worden gehouden (p.65).
4 [3D] knop
Voegt een gevoel van diepte aan het geluid toe (p.28). Door deze knop ingedrukt te houden en op de [Reverb]
knop te drukken om de instelling te veranderen, kunt u het geluid expressiever maken (p.29).
6 [Transpose] knop
Transponeert het toetsenbord en/of songs (p.31). Door dit ingedrukt te houden en op de [Split] knop te
drukken, kunt u de volumebalans tussen de twee geluiden bijstellen wanneer Dual uitvoering wordt gebruikt (p.35).
7 [Split] knop
Verdeelt het toetsenbord in rechterhand en linkerhand gebieden, zodat u in elk gebied een ander geluid kunt spelen (p.36).
8 [Twin Piano] knop
Verdeelt het toetsenbord in twee aparte secties, zodat twee mensen binnen dezelfde registers kunnen spelen (p.32).
9 TONE knoppen
Hier kunt u het geluid (geluidsgroep) selecteren, dat u hoort als het toetsenbord wordt bespeeld (p.26).
5 [Reverb] knop
Voegt weerkaatsing toe, gelijk aan wat u zou horen wanneer u in een concertzaal speelt (p.30).
13
Benamingen en functies
10 11 13 14 15 16 17
12
0 [Metronome/Count In] knop
Zet de metronoom aan/uit (p.38). Hiermee kan ook een aftelling voordat de song begint
worden ingesteld, zodat u de timing van uw spel met die van de song overeen kunt laten komen (p.40).
A[ Tempo/Beat] knop
Hier kunt u het tempo en de maat van metronoom aanpassen (p.38).
B Beeldscherm
Hier wordt het geluidsnummer, songnummer, tempo, maatsoort, en de waarde van verscheidene instellingen getoond.
18 19
het toetsenbord speelt te selecteren (p.26). Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende waardes te bewerken.
F [ ] (Play/Stop) knop
Gebruik deze knop om een interne preset song of een door u opgenomen song af te spelen of te stoppen (p.41).
Deze knop wordt ook gebruikt om uw uitvoering te starten (p.50).
G [ ] (Rec) knop
Hiermee kunt u uw eigen uitvoering in de HP 204 opnemen (p.50).
C [Int Song/Ext Song] knop
Hiermee kan de song die afgespeeld wordt geselecteerd worden (p.41).
D [ ] (-) knop
U kunt de volgende song selecteren door deze knop in te drukken terwijl het song selectie scherm wordt weergegeven (p.41).
Als u deze knop ingedrukt houdt terwijl een song wordt afgespeeld, zal de song worden teruggespoeld (p.42).
Gebruik deze knop om variaties van het geluid dat u op het toetsenbord speelt te selecteren (p.26).
Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende waardes te bewerken.
E [ ] (+) knop
U kunt de volgende song selecteren, door deze knop in te drukken terwijl het song selectie scherm wordt weergegeven (p.41).
Als u deze knop ingedrukt houdt terwijl een song wordt afgespeeld, zal de song verder worden gespoeld (p.42).
Gebruik deze knop om variaties van het geluid dat u op
H Track knoppen
U kunt deze knoppen gebruiken om elke hand van uw uitvoering apart af te spelen of op te nemen (p.45, p.53).
De rechterhand uitvoering van interne preset songs is aan de [Right] knop toegewezen, de linkerhand uitvoering is aan de [Left] knop toegewezen, en de resterende onderdelen van de uitvoering zijn aan de [Accomp] knop toegewezen.
U kunt de demosongs beluisteren door de [Right] knop ingedrukt te houden, en op de [Key Touch] knop te drukken (p.23).
I [Key Touch] knop
Hiermee kan de aanslaggevoeligheid van het toetsenbord worden aangepast (p.27).
14
Achterpaneel (Onder)
fig.Rearpanel-e.eps
20 21 22 23
Benamingen en functies
J Ingangsjacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of een ander elektronisch muziekinstrument worden aangesloten. Dit aangesloten instrument kan via de luidsprekers van de HP 204 worden beluisterd (p.82).
K Uitgangsjacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of externe actieve luidsprekers worden aangesloten, om het geluid van de HP 204 te reproduceren (p.81).
L Pedaalaansluiting
Sluit het pedaalsnoer van de speciale standaard hier aan (p.17).
M AC In (AC ingang)
Sluit het bijgeleverde netsnoer hier aan (p.17).
15
Benamingen en functies
Onderpaneel (links voor)
HP-203BotomPanel1.eps
24
25
26
Onderpaneel (rechts voor)
HP-203BotomPanel2.eps
27 28
Q Externe geheugenaansluiting
Hier kan een USB geheugen, een floppydisk drive of een CD drive worden aangesloten, en opgeslagen songs kunnen afgespeeld worden (p.41).
Het USB geheugen kan ook gebruikt worden om een song, die u op de HP 204 heeft opgenomen, op te slaan (p.61).
N USB aansluiting
Dit kan op de computer worden aangesloten, voor het overbrengen van uitvoeringsdata (p.83).
O MIDI In/Out aansluitingen
U kunt deze op externe MIDI apparaten aansluiten, om uitvoeringsdata over te brengen (p.83).
P Phones jacks
Hier kan een koptelefoon worden aangesloten. Met de HP 204 kunt u twee koptelefoons gelijktijdig gebruiken (p.21).
De floppy disk drive installeren
Monteer de floppy disk drive zoals in het figuur wordt getoond, met gebruik van de gaten op het onderpaneel van de HP 204.
* Voor details over de montage raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de floppy disk drive.
R Ingang jacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of een ander elektronisch muziekinstrument worden aangesloten. Het aangesloten apparaat kan via de luidsprekers van de HP 204 beluisterd worden (p.82).
16
Voordat u gaat spelen
Voorbereidingen voor spelen
Het pedaalsnoer aansluiten
Steek het pedaalsnoer dat uit de standaard komt in de Pedal aansluiting aan de achterzijde van het HP 204 onderpaneel aan.
fig.PedalCord.eps
Het netsnoer aansluiten
1. Zorg,, dat de [Power] schakelaar aan de
linkerkant van het voorpaneel uit is (naar boven gericht).
fig.PowerOff-e.eps
Niet ingedrukt
UIT
HP204
2. Draai de [Volume] knop helemaal naar links
om het volume te minimaliseren.
3. Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC
ingang aan de achterkant van het onderpaneel aan.
4. Steek het andere eind van het netsnoer in een
stopcontact.
fig.PowerCord.eps
NOTE
3
4
U moet het bij de HP 204 geleverde netsnoer gebruiken.
17
Voordat u gaat spelen
De muziekstandaard opzetten
1. Pak de muziekstandaard met beide handen
vast, trek deze naar u toe, totdat de standaard omhoog staat.
2. Terwijl u de muziekstandaard met een hand
vasthoudt, vouwt u de twee steunen aan de achterkant uit.
fig.MusicRest.eps
1
2
Het deksel openen/sluiten
Om het deksel te openen gebruikt u beide handen om het lichtjes op te tillen, en schuift u het van uzelf af.
Om het deksel te sluiten trekt u het voorzichtig naar u toe, en verlaagt u het zachtjes nadat het volledig is uitgeklapt.
fig.Lid.eps
3. Duw de muziekstandaard voorzichtig naar de
achterkant van het instrument, en zorg dat het door de steunen op zijn plaats wordt gehouden.
De muziekstandaard inklappen.
1. Pak de muziekstandaard met beide handen
vast, trek deze naar u toe, totdat de standaard omhoog staat.
2. Terwijl u de muziekstandaard met een hand
vasthoudt, duwt u de twee steunen in de richting van de muziekstandaard.
3. Klap de muziekstandaard voorzichtig in.
NOTE
Pas geen overmatige kracht op de muziekstandaard toe.
NOTE
NOTE
Bij het openen en sluiten van het deksel moet u oppassen dat uw vingers niet klem komen te zitten. Wanneer kleine kinderen de HP 204 gebruiken, dient een volwassene toezicht te houden.
Als de piano verplaatst moet worden, moet het deksel gesloten zijn, om ongelukken te voorkomen.
De muziekhouders gebruiken
U kunt de houders gebruiken om pagina's op hun plaats te houden.
Als de houders niet worden gebruikt, laat u deze ingevouwen.
18
Voordat u gaat spelen
De stroom aan/uitzetten
NOTE
De stroom aanzetten
1. Draai de [Volume] knop geheel naar links, om
2. Druk op de [Power] schakelaar..
NOTE
Wanneer alles op juiste wijze is aangesloten, kunt u de stroom met gebruik van de volgende procedure aanzetten. Als deze drie stappen niet in de juiste volgorde worden uitgevoerd, riskeert u storingen of schade aan luidsprekers.
het volume te minimaliseren..
HP204
Ingedrukt
AAN
HP204
De stroom wordt ingeschakeld en de [Piano] knop licht op.
Na een korte tijd kunt u geluiden produceren, door op het toetsenbord te spelen.
In verband met een ingebouwde circuit beveiliging kan het nadat de stroom is ingeschakeld een moment duren voordat het apparaat gereed is voor normale bediening.
Niet ingedrukt
UIT
HP204
NOTE
Als de stroom volledig uitgeschakeld moet worden, zet u eerst de [Power] schakelaar uit, en haalt u vervolgens het netsnoer uit het stopcontact. Zie 'Stroomvoorziening' (p.10).
Het volume en de helderheid van het geluid aanpassen
Hier wordt uitgelegd hoe het volume van uw spel op het toetsenbord of het afspeelvolume van een interne song of een song uit het USB geheugen aangepast kan worden.
Wanneer een koptelefoon is aangesloten, gebruikt u de [VOLUME] knop om het koptelefoon volume aan te passen.
1. Draai aan de [VOLUME] knop om het algehele
volume aan te passen.
Pas het volume aan, terwijl u op het toetsenbord speelt om geluid te produceren.
Als de knop naar rechts wordt gedraaid zal het volume toenemen, en als deze naar links wordt gedraaid neemt het volume af.
Min
HP204
Max
3. Gebruik de [Volume] knop om het volume aan
te passen.
De stroom uitzetten
1. Draai de [Volume] knop geheel naar links, om
het volume te minimaliseren.
HP204
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Het scherm wordt donker, en de stroom wordt uitgeschakeld.
De helderheid van het geluid aanpassen
1. Druk op de [Brilliance] knop, zodat deze
verlicht is.
2. Terwijl de [Brilliance] knop ingedrukt wordt
gehouden, gebruikt u de [-] [+] knoppen om de helderheid van het geluid bij te stellen.
Druk op de [+] knop om het geluid helderder te maken. Druk op de [-] knop om het geluid ronder te maken.
Instelling
-10–10
19
Voordat u gaat spelen
HP204
Als u op de [Brilliance] knop drukt zodat deze niet langer verlicht is, keert het geluid naar zijn oorspronkelijke helderheid terug.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
gevarieerd, afhankelijk hoe diep het pedaal wordt ingedrukt.
De functie van het sostenuto pedaal en het soft pedaal kunnen afgewisseld worden. Zie ‘De manier waarop pedalen werken veranderen (Midden/ Linker Pedaal functie)’ (p.68).
NOTE
Als de pedaalkabel uit de HP 204 wordt verwijderd terwijl de stroom aan is, zal het pedaal effect toegepast blijven. Het pedaal moet aangesloten of ontkoppeld worden terwijl de stroom van de HP 204 is uitgeschakeld.
Over de regelaar
Over de pedalen
De pedalen voeren de volgende operaties uit. U gebruikt deze hoofdzakelijk bij het pianospelen.
fig.Pedals-e.eps
Soft pedaal Damper pedaal
Sostenuto pedaal
Demper pedaal (rechter pedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid door te laten klinken. Als dit pedaal wordt ingedrukt, klinken noten langer door,
zelfs nadat u uw vingers van de toetsen heeft gehaald. De lengte van het doorklinken verandert subtiel, afhankelijk
van de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt. Als op een akoestische piano het demperpedaal ingedrukt
wordt gehouden, kunnen de snaren van andere noten resoneren met dat wat u speelt. Hierdoor ontstaat een rijke resonantie.
De HP 204 simuleert deze meeklinkende resonantie (demper resonantie).
Het geluid van de meeklinkende vibratie kan gewijzigd worden. Zie p.71.
Als u merkt dat het pedaal instabiel is (als u de HP 204 bijvoorbeeld naar een andere locatie heeft verplaatst), kunt u de regelaar, aan de onderkant van de pedalen als volgt bijstellen.
• Draai aan de regelaar om deze te verlagen, totdat deze stevig op de vloer staat. het pedaal kan beschadigen als er ruimte tussen de regelaar en de vloer is. Speciaal als de HP 204 op tapijt is geplaatst, moet de regelaar aangedraaid worden totdat deze stevig in contact met de vloer is.
fig.adjuster.eps
Regelaar
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
De noten die u indrukt wanneer dit pedaal wordt ingedrukt, zullen doorklinken.
Soft pedaal (linker pedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken. Als u speelt met het soft pedaal ingedrukt, wordt een geluid
geproduceerd dat niet zo sterk is als het geluid dat met dezelfde sterkte zonder pedaal wordt gespeeld. Dit is dezelfde functie als het linker pedaal op een akoestische piano.
De zachtheid van de klank kan op subtiele wijze worden
20
Luisteren via een koptelefoon
Voordat u gaat spelen
• Gebruik een koptelefoon met een stereo 1/4’’ phone plug.
U kunt een koptelefoon gebruiken, om van de HP 204 te genieten zonder andere mensen te storen, bijvoorbeeld laat op de avond. Omdat de HP 204 twee koptelefoon jacks heeft, kunnen twee mensen tegelijkertijd een koptelefoon gebruiken.
Wanneer u slechts één koptelefoon gebruikt, kunt u deze op één van de twee koptelefoon jacks aansluiten.
fig.Headphones-e.eps
Koptelefoon
De koptelefoonhaak gebruiken
Wanneer de koptelefoon niet wordt gebruikt, kunt u deze op de koptelefoonhaak van de HP 204 hangen.
De koptelefoonhaak monteren
1. Druk en draai de koptelefoonhaak, behorende
bij de HP 204, in het gat linksonder op de HP
204. (Zie het figuur hieronder).
2. Draai aan de vleugelmoer van de
koptelefoonhaak, om de haak vast te zetten.
fig.HeadphonHook.eps
Koptelefoon haak
1. Steek de koptelefoonplug in de PHONES jack,
links op het onderpaneel van de HP 204.
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid via de luidsprekers van de HP 204 uitgestuurd.
2. Gebruik de HP 204 [VOLUME] knop (p.19) om
het volume van de koptelefoon bij te stellen.
Waarschuwingen bij gebruik van een koptelefoon
• Om beschadigingen aan de interne weerstanden van de kabel te voorkomen, moet deze met voorzichtigheid worden behandeld. Als de koptelefoon wordt gebruikt, pakt u alleen de stekker of de koptelefoon zelf vast.
• De koptelefoon kan beschadigen als het volume van een apparaat al hoog is ingesteld wanneer de koptelefoon wordt aangesloten. Minimaliseer het volume voordat de koptelefoon wordt aangesloten.
• Overmatige invoer zal niet alleen uw gehoor beschadigen, maar kan ook het geluid van de koptelefoon vervormen. Geniet van muziek op een passend volume.
NOTE
Hang niets anders dan de koptelefoonhaak op de koptelefoonhaak. Als hier iets anders aan wordt gehangen, kan het instrument of de haak beschadigen.
21
Voordat u gaat spelen
Extern geheugen gebruiken
Waarschuwingen bij het gebruik van de CD
Een song die op de HP 204 is opgenomen, kan opgeslagen worden door deze naar een apart verkrijgbaar USB geheugen te kopiëren (p.61).
Songs kunnen tevens op floppy disk worden opgeslagen, met gebruik van een apart verkrijgbare floppy diskdrive. SMF muziekdata of geluidsbestanden (p.43) die in USB geheugen of op een floppy disk zijn opgeslagen, kunnen ook worden afgespeeld.
NOTE
Gebruik USB geheugen en/of een floppy diskdrive van Roland. Een correcte werking kan niet gegarandeerd worden als en ander USB apparaat wordt gebruikt.
USB geheugen (apart verkrijgbaar) aansluiten
1. Sluit het USB geheugen op de External
Memory aansluiting aan, rechts op het onderpaneel van de HP 204.
fig.ConnectUSBMem.eps
• CD-R/RW disks waaraan geluidstracks zijn toegevoegd, of Cd’s die zowel geluidstracks als data bevatten (CD Extra), kunnen niet worden afgespeeld.
• De HP 204 kan alleen commerciële Cd’s afspelen die aan de officiële standaard voldoen, namelijk de Cd’s die het ‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van audio disks waarop een auteursrecht beveiliging is aangebracht, en andere niet-standaard Cd’s, kan niet gegarandeerd worden.
• Voor meer gedetailleerde informatie over audio disks die een auteursrechtelijke beveiliging bevatten en andere niet­standaard Cd’s, raadpleegt u de verkoper van de disks.
• U kunt geen songs op CD opslaan, en songs die op CD zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden. Bovendien kunnen Cd’s niet geformatteerd worden.
Een CD drive aansluiten
* CD drives die de stroom van de USB aansluiting verkrijgen,
kunnen niet gebruikt worden.
Steek het USB geheugen voorzichtig helemaal in, totdat het stevig op zijn plaats zit.
Als u een nieuw USB geheugen gebruikt, moet dit op de HP 204 geïnitialiseerd (geformatteerd) worden. Voor details kijkt u bij 'Het geheugen initialiseren' (p.59).
Cd’s gebruiken
1. Zet de HP 204 en de aan te sluiten CD drive
uit.
2. Sluit de bij de CD drive behorende USB kabel
op de External Memory ingang op de HP 204 aan.
3. Zet de stroom van dit instrument aan.
4. Zet de stroom van de aangesloten CD drive
aan.
NOTE
De stroom aan en uitzetten
Een CD plaatsen en uitwerpen
Voor informatie over het uitvoeren van de volgende CD drive operaties, kijkt u in de gebruikershandleiding van de drive.
Een lijst met CD drives die getest zijn en compatibel zijn bevonden, is te vinden op de Roland website.
http://www.roland.com/
U kunt Cd's en CD-ROM's waarop SMF muziekbestanden zijn opgeslagen afspelen.
* Songs van VIMA CD-ROM's (VIMA TUNES), die door Roland
worden verkocht, kunnen ook worden gespeeld.
22
Demo songs beluisteren
De Tone demo songs beluisteren
Nu gaan we proberen om de demo songs te beluisteren. De HP 204 wordt met zeven demo songs geleverd. Aan de zes Tone knoppen en de [Twin Piano] knop is een demo song toegewezen.
NOTE
NOTE
fig.Panel-Demo-e.eps
Alle rechten voorbehouden. Ongeoorloofd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé, is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
MIDI data van de muziek die gespeeld wordt, zal niet worden uitgestuurd.
1. Houd de [Right] knop ingedrukt en druk op de [Key Touch] knop.
De indicators van de zes Tone knoppen, [Twin Piano] en [Split] knoppen knipperen. Het volgende verschijnt in het scherm.
fig.d-dEn.eps
Knop met Tone demo Demo inhoud
[Piano] Demo song met pianogeluid [E. Piano] Demo song met E.Piano geluid [Organ] Demo song met orgelgeluid [Strings] Demo song met strijkersgeluid [Voice] Demo song waarbij Voice geluiden worden gebruikt [Others] Demo song waarbij gitaargeluiden worden gebruikt [Twin Piano] Demo song waarbij de Twin Piano functie wordt gebruikt (p.32)
23
Demo songs beluisteren
Wanneer het volgende in het scherm verschijnt
Als u een song heeft opgenomen maar deze nog niet heeft opgeslagen, zal ‘dEL’ verschijnen en knipperen wanneer u een song selecteert.
fig.d-dEL.eps
Een demo song kan niet worden afgespeeld wanneer een niet opgeslagen song in het geheugen aanwezig is.
Als u de uitvoering wilt verwijderen en de demo song wilt afspelen, drukt u op de [ ] knop. Als u de uitvoering niet wilt verwijderen, drukt u op de [ ] knop. Wanneer u de opgenomen uitvoering wilt opslaan, kijkt u op p.61.
2. Druk op één van de zes Tone knoppen of de [Twin Piano] knop.
De songs worden achter elkaar afgespeeld, beginnend met de demo song die u heeft geselecteerd. De knop van de song die wordt gespeeld knippert.
Wanneer de laatste song is gespeeld, wordt de eerste song opnieuw afgespeeld.
3. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de knipperende knop.
4. Druk op de [Right] knop of de [Key Touch] knop om de Demo mode te
verlaten.
De indicators keren naar hun vorige status terug.
Een demo song wordt niet afgespeeld als u op een niet verlichte knop drukt.
De Pianogeluid demo songs beluisteren
Om de rijke klanken typerend voor een akoestische piano te simuleren, produceert dit instrument weerkaatsing en verscheidene geluiden samen met het pianogeluid. Met deze demo kunt u vergelijken hoe de piano klinkt met en zonder deze aanvullende geluiden.
1. Houd de [Right] knop ingedrukt en druk op de [Key Touch] knop.
2. Druk op de [Split] knop.
De indicatie in het scherm verandert. De [Brilliance], [Piano] en [E.Piano] knoppen knipperen, en de [3D] en [Reverb] knoppen
zijn verlicht. Terwijl de [Brilliance] knop knippert, kunt u demo’s van het hamergeluid en de key-off
resonantie beluisteren. Druk op de [3D] knop als u de demper resonantie demo wilt horen, of druk op de [Reverb] knop als u de snaren resonantie demo wilt beluisteren.
Als u op de [3D] knop drukt, zal de [Organ] knop ook knipperen, samen met de [Piano] en [E.Piano] knoppen.
24
3. Druk op de [Piano] of [E.Piano] knop.
4. Druk op de [Right] knop of de [Key Touch] knop om de Demo mode te
verlaten.
De indicators keren naar hun vorige status terug.
[Brilliance] knop
fig.d-Pno.eps
Demo songs beluisteren
Knop Demo inhoud Geluid dat gespeeld wordt
[3D] knop
fig.d-dmp.eps
[Piano] Hammer Noise
(Het geluid van de hamer die tegen de snaar slaat als een noot wordt gespeeld)
[E. Piano] Key Off resonantie
(Resonantie zoals het subtiele geluid dat optreedt als een noot wordt losgelaten)
Knop Demo inhoud Geluid dat gespeeld wordt
[Piano] Demper resonantie [E. Piano] Pianogeluid zonder demper resonantie [Organ] Demper resonantie zelf
(het geluid van andere snaren die vibreren samen met de gespeelde snaren als het demperpedaal is ingedrukt)
Elke druk op de knop selecteert de volgende keuze voor hetgeen u zult horen, in deze volgorde: Pianogeluid met hamergeluid Pianogeluid zonder hamer geluid Hamergeluid zelf.
Elke druk op de knop selecteert de volgende keuze voor hetgeen u zult horen, in deze volgorde: Pianogeluid met toegevoegd Key-off resonantie Pianogeluid zonder Key-off resonantie Key-off resonantie zelf.
Pianogeluid met toegevoegde demper resonantie
[Reverb] knop
fig.d-Str.eps
Knop Demo inhoud Geluid dat gespeeld wordt
[Piano] String resonantie [E. Piano] Pianogeluid zonder snaar resonantie
(Het geluid van snaren van reeds gespeelde noten die meeklinken als u een noot speelt)
Pianogeluid met toegevoegde snaar resonantie
25
Spelen
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden
De HP 204 biedt meer dan 300 verschillende interne geluiden, zodat u kunt spelen met geluiden die geschikt zijn voor verschillende types muziek.
Deze ingebouwde geluiden worden ‘Tones’ genoemd. De Tones zijn in zes verschillende groepen ondergebracht, en deze zijn elk aan een andere Tone knop toegewezen.
fig.Panel-Tones-e.eps
fig.d-1.eps
De Tone ‘Grand Piano 1’ wordt geselecteerd als het instrument wordt aangezet.
1. Druk op de Tone knop om een Tone (geluids) groep te selecteren.
U hoort het geluid (Tone) dat aan Tone nummer 1 binnen de geselecteerde Tone groep is toegewezen. Speel een paar noten op het toetsenbord.
In het scherm wordt het nummer van de op dat moment geselecteerde Tone weergegeven.
2. Gebruik de [-] [+] knoppen om een geluid uit de Tone groep te selecteren.
De Tone die u heeft geselecteerd is hoorbaar wanneer u op het toetsenbord speelt. De volgende keer dat u deze Tone knop selecteert, zult u het geluid dat u hier heeft geselecteerd
horen.
fig.d-5.eps
Als u een tijdje geen operatie uitvoert, verandert de indicatie in het scherm als volgt.
Over de Tone, zie ‘Tone lijst’(p.89).
NOTE
Bij sommige geluiden zijn er toetsen die geen geluid produceren.
26
De gevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid, of de reactie van de toetsen, veranderen. U kunt de aanslag van het toetsenbord instellen op de sterkte van de persoon die op dat moment speelt.
fig.Panel-KeyTouch-e.eps
1. Druk op de [Key Touch] knop zodat deze knippert.
2. Druk op de [-] of [+] knop om de aanslaggevoeligheid (keyboard Touch) te
Spelen
fig.d--M-.eps
selecteren.
Indicatie Knop kleur Description
Oranje
Fixed
Groen Deze instelling produceert de lichtste aanslag.
Super Light
Groen
Light
Donker
Medium
Rood
Heavy
Het geluid wordt op een vaststaand volume gespeeld, ongeacht de sterkte waarmee de toetsen worden bespeeld.
U kunt fortissimo (ff) spel bereiken met een minder krachtige aanslag dan ‘medium’, en het toetsenbord voelt dus lichter aan. Deze instelling maakt het spelen gemakkelijker, zelfs voor kinderen.
Hiermee wordt en standaard aanslag ingesteld. U kunt met de meest natuurlijke aanslag spelen. Dit lijkt het meest op de aanslaggevoeligheid van een akoestische piano.
U moet het toetsenbord sterker aanslaan dan ‘medium’, om fortissimo (ff) te spelen, en het toetsenbord voelt zwaarder aan. Dynamische spel voegt nog meer gevoel toe aan hetgeen u speelt.
Rood Deze instelling produceert de zwaarste aanslag.
Super Heavy
3. Druk op de [Key Touch] knop om naar de selectie van geluiden terug te
keren.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
27
Spelen
Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound Control)
De HP 204 BIEDT EEN ‘3D Sound Control’ functie, welke het gevoel van ruimtelijke diepte creert, die u ervaart wanneer u op een concertvleugel speelt.. Deze functie voegt de natuurlijke resonantie en ruimtelijkheid toe, die kenmerkend is voor een akoestische
fig.Panel-3D-e.eps
piano.
1. Druk op de [3D] knop, zodat deze verlicht is.
De 3D Sound Control functie wordt ingeschakeld, en het geluid zal meer ruimtelijke diepte hebben.
2. Terwijl u de [3D] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen om
de ruimtelijke diepte van het geluid aan te passen.
De ruimtelijke diepte kan binnen vier niveaus worden aangepast. Als het volume toeneemt, wordt de ruimtelijke diepte van het geluid groter.
fig.d-3.eps
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
U kunt de manier waarop de 3D Sound Control functie wordt toegepast veranderen (p.66).
NOTE
NOTE
3D Sound Control uitschakelen
3D Sound Control is niet van invloed op het geluid van de Input jack of het geluid van externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
Als de Twin Piano wordt ingeschakeld, wordt 3D Sound Control uitgeschakeld.
28
1. Druk op de [3D] knop zodat het lampje uitdooft.
Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control)
U kunt het geluid levendiger maken, om het buitengewoon helder en onderscheidend te maken.
fig.Panel-Dynamics-e.eps
1. Houd de [3D] knop ingedrukt en druk op de [Reverb] knop.
Spelen
fig.d-OFF.eps
2. Gebruik de [-] [+] knoppen om de gewenste geluidsregeling instelling te
selecteren.
fig.d-1.eps
Indicatie Omschrijving
OFF Dynamische geluidsregeling is uitgeschakeld. 1 (Sharp) Creëert een geluid met versterkte bas en hoge tonen.
In het scherm wordt het type dynamische geluidsregeling getoond.
2 (Clear)
3 (Power) Creëert een geluid met een versterkte bas.
Produceert een geluid met akkoorden in de lage registers, die helder en onderscheidend zijn.
3. Druk op de [3D] knop of de [Reverb] knop.
U keert naar het normale scherm terug.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
NOTE
NOTE
Bij sommige geluiden kan dit vervorming veroorzaken.
Dynamic Sound Control is niet van invloed op het geluid van de Input jack of het geluid van externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
29
Spelen
Weerkaatsing aan geluiden toevoegen (Reverb Effect)
U kunt een reverb effect toepassen op de noten die u op het toetsenbord speelt. Met het reverb effect kan een prettige weerkaatsing worden verkregen, waardoor het klinkt alsof
fig.Panel-Reverb-e.eps
u in een concertzaal of soortgelijke ruimte speelt.
1. Druk op de [Reverb] knop zodat deze verlicht is.
Speel op het toetsenbord. Het reverb effect wordt op het gehele geluid toegepast.
Het Reverb effect uitschakelen
1. Druk op de [Reverb] knop zodat het lampje uitdooft.
NOTE
De diepte van het Reverb effect veranderen
Voor het Reverb effect kunt u tien niveaus selecteren.
Reverb wordt niet toegepast als Twin Piano is ingeschakeld terwijl de Twin Piano Mode ‘2’is geselecteerd.
1. Houd de [Reverb] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop.
fig.d-4.eps
De diepte van het reverb effect verschijnt in het scherm.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
30
NOTE
NOTE
De reverb effect diepte instellingen kunnen niet voor elke individuele Tone gemaakt worden. Het effect wordt met dezelfde diepte op alle Tones toegepast.
De reverb diepte van de song die wordt afgespeeld wordt hiermee niet verandert.
De toonsoort van het toetsenbord veranderen (Key Transpose)
Met de ‘Key Transpose’ functie kunt u een song in een andere toonsoort spelen. Als u een zanger begeleidt kunt u de Transpose functie gebruiken om de toonhoogte naar een toonsoort te verschuiven, die past bij het bereik van de zanger, in dezelfde toonsoort. Deze functie kan ook gebruikt worden om de toonhoogte van uw spel te transponeren, zonder dat uw vingerzettingen op het toetsenbord veranderen. Als de song bijvoorbeeld in een moeilijke toonsoort staat, met veel kruizen ( ) of mollen ( ), kunt u naar een toonsoort transponeren die gemakkelijker te spelen is.
fig.Panel-Transpose-e.eps
Op de HP 204 kan de toonhoogte van alleen het toetsenbord, de toonhoogte van het toetsenbord en de song samen, of alleen de toonhoogte van de song worden getransponeerd (Transpose Mode, p.67).
Vanuit de fabriek is de HP 204 zo ingesteld dat de toonhoogte van het toetsenbord en de song samen worden getransponeerd (p.48).
Spelen
1. Houd de [Transpose] knop ingedrukt en druk op de toets die met de
grondtoon van de gewenste toonsoort correspondeert. (in dit geval zal de noot niet klinken).
De Key Transpose instellingswaarde wordt in het scherm aangegeven terwijl de [Transpose]
fig.d-0.eps
knop ingedrukt wordt gehouden.
U kunt deze instelling ook aanpassen door de [Transpose] knop ingedrukt te houden en de [-] [+] knoppen te gebruiken.
De beschikbare reeks is –6-0-5 (stappen van een halve toon). Als dit op een andere waarde dan 0 wordt ingesteld, zal de [Transpose] knop oplichten.
Als de transpositiewaarde iets anders dan ‘0’ is, kunt u de [Transpose] knop gebruiken om de Transpose functie aan/uit te zetten.
Als de [Transpose] knop wordt losgelaten, keert u naar het vorige scherm terug.
Door de [Transpose] knop ingedrukt te houden en de [-] [+] knoppen gelijktijdig in te drukken, keert de instelling naar zijn oorspronkelijke waarde (0) terug.
NOTE
De transpositie instelling keert naar '0' terug als een andere song wordt geselecteerd.
Voorbeeld: Een song in de toonsoort E majeur spelen, na transpositie naar C majeur
Houd de [Transpose] knop ingedrukt en druk op de E toets (omdat E de grondtoon is). Geteld vanaf C als referentie punt, gaat men vier toetsen omhoog, inclusief de zwarte toetsen, om E te bereiken. Daarom verschijnt ‘4’ in het scherm.
Als u C E G speelt
Klinkt E G # B
31
Spelen
Het toetsenbord verdelen voor een tweepersoons uitvoering (Twin Piano)
U kunt het toetsenbord in linker en rechter gebieden verdelen, zodat twee personen dezelfde reeks toonhoogtes kunnen spelen.
Dit betekent dat u het toetsenbord kunt gebruiken alsof er twee aparte piano’s zouden zijn.
Dit is bijvoorbeeld handig als één persoon de uitvoering van de nadere persoon volgt,
fig.TwinPiano.eps_80
om deze te controleren.
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6
fig.Panel-TwinPiano-e.eps
1. Druk op de [Twin Piano] knop zodat zijn indicator verlicht is.
Het volgende verschijnt in het scherm.
fig.d-P-P.eps
Als Twin Piano wordt ingeschakeld, zal het instrument zich in de volgende staat bevinden.
• Het toetsenbord wordt in linker en rechter gebieden verdeeld, waarbij de ‘middelste C’ zich in het midden van elk gebied bevindt.
• De linker en rechter gebieden hebben hetzelfde geluid (Grand Piano 1).
32
• Het rechter pedaal is het demperpedaal voor het rechter gebied, en het linker pedaal is het demper pedaal voor het linker gebied.
• Het middelste pedaal is het sostenuto pedaal voor het rechter gebied.
• Als de Split functie of Dual functie ingeschakeld was toen u Twin Piano inschakelde, zullen de Split en/of Dual functies worden uitgeschakeld.
• 3D Sound Control en het effect zijn uitgeschakeld.
Twin Piano uitschakelen
1. Druk op de [Twin Piano] knop zodat de verlichting uitdooft.
De manier waarop het geluid klinkt veranderen (Twin Piano Mode)
1. Houd de [Twin Piano] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop.
U kunt kiezen uit de volgende manieren waarop het geluid zal klinken.
fig.d-1.eps
Indicatie Omschrijving
Spelen
NOTE
NOTE
1
2
Zoals gewoonlijk komt het geluid van rechts als u aan de rechterkant van het toetsenbord speelt, en van links als u aan de linkerkant van het toetsenbord speelt.
Noten die in het rechter gebied worden gespeeld zijn via de rechter luidspreker te horen, en noten die in het linker gebied worden gespeeld, zijn via de linker luidspreker te horen.
Twin Piano mode. Bij sommige geluiden wordt het geluid niet gesplitst, zelfs als de Twin Piano mode op
'2' is ingesteld.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
33
Spelen
Spelen met twee gestapelde geluiden (Dual Play)
U kunt twee verschillende geluiden met één toets spelen. Deze uitvoeringsmethode wordt ‘Dual Play’ genoemd.
fig.Panel-Tones-e.eps
Bij wijze van voorbeeld stapelen we piano en strijkers (strings) geluiden op.
1. Houd de [Piano] kop ingedrukt en druk op de [Strings] knop.
De indicator van beide knoppen is verlicht. Speel een paar noten op het toetsenbord. De piano en strings worden beiden gespeeld. Door twee Tone knoppen tegelijk op deze manier in te drukken, wordt Dual Play
geactiveerd. Van de twee geluiden wordt degene voor de linker Tone knop ‘Tone 1’genoemd, en het
geluid voor de rechter knop wordt ‘Tone 2’genoemd.
NOTE
Dual Play kan niet geselecteerd worden als Split Performance of Twin Piano is ingeschakeld.
Dual Play uitschakelen
1. Druk op één van de Tone knoppen.
Nu zult u alleen het geluid van de noot die u indrukt horen.
U kunt de toonhoogte van Tone 2 met één octaaf per keer veranderen. Zie p.67. De volumebalans van de twee geluiden kan gevarieerd worden. Kijk bij ‘De
volumebalans bij Dual Play veranderen’ (p.35). Als u het demperpedaal indrukt terwijl Dual Performance wordt gebruikt, zal het effect op zowel Tone 1 als Tone 2 worden toegepast. U kunt deze instelling echter veranderen, zodat het demperpedaal slechts op één van de geluiden effect heeft. Zie ‘De manier waarop het demper pedaal effect wordt toegepast veranderen (Damper Pedal Part)’ (p.68).
NOTE
Afhankelijk van de combinatie van de twee geluiden, kan het effect mogelijk niet op Tone 2 worden toegepast.
34
De Tone variaties veranderen
Tone 1 veranderen
1. Druk op de [-] of [+] knop.
Tone 2 veranderen
1. Houd de Tone knop van Tone 2 ingedrukt (de rechter van de verlichte Tone
knoppen) en druk op de [-] of [+] knop.
De volumebalans bij Dual Play veranderen
Spelen
fig.Panel-Balance-e.eps
U kunt de volumebalans van Tones 1 en 2 veranderen.
1. Houd de [Transpose] knop ingedrukt en druk op de [Split] knop.
fig.d-9-3-e.eps
De huidige volumebalans wordt getoond.
Volume van
Tone 1
Volume van
Tone 2
2. Druk op de [-] of [+] knop om de volumebalans te veranderen.
De volumebalans zal veranderen. Om naar de oorspronkelijke volumebalans terug te keren, drukt u de [-] en [+] knoppen
fig.d-5-9.eps
gelijktijdig in.
3. Druk op de [Transpose] knop of [Split] knop om naar het geluidsselectie
scherm terug te keren.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
35
Spelen
Spelen met verschillende geluiden in de linker en rechter gebieden van het toetsenbord (Split Play)
Het spelen terwijl het toetsenbord op een bepaalde toets in een linker - en rechterkant is verdeeld, wordt ‘Split Play’ genoemd, en het punt waarop het toetsenbord wordt gesplitst wordt het ‘splitspunt’ genoemd.
Bij Split Play kunt u spelen met verschillende geluiden in de linker en rechter gebieden. In de fabrieksinstellingen is het splitspunt op ‘F # 3’ ingesteld. De splitspunt toets hoort bij
het linker gedeelte. Wanneer Split Play actief is, wordt een geluid dat in het rechter gebied wordt gespeeld een
‘rechterhand geluid’ genoemd, en het geluid dat in het linker gebied wordt gespeeld, heet
fig.SplitPoint-e.eps
het ‘linkerhand geluid’.
Splitspunt (Fabrieksinstelling: F#3)
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1A0 B0 C2 C3 C4 C5 C8B7
Bij wijze van voorbeeld ziet u hier hoe het geluid van de [Piano] knop als onderdeel van
fig.Panel-Split-e.eps
een Split uitvoering wordt gespeeld.
1. Druk op de [Piano] knop.
Nu is het pianogeluid geselecteerd.
2. Druk op de [Split] knop,zodat de indicator verlicht is.
Het toetsenbord wordt nu in een linker en een rechter gebied verdeeld. De F De rechterhand sectie van het toetsenbord speelt het piano geluid, en de linkerhand sectie
speelt het ‘A.Bass+Cymbal’ geluid.
3toets vormt de scheiding tussen de linker en rechter gebieden van het toetsenbord.
Rechterhand geluidLinkerhand geluid
Split Play uitschakelen
1. Druk op de [Split] knop zodat de verlichting uitdooft.
Het geluid van het rechter gebied wordt het geluid dat over het volledige toetsenbord te horen is.
Als u van Dual Play (p.34) naar Split Play overschakelt, wordt Tone 1, die voor Dual Play werd gebruikt, als het rechterhand geluid voor Split Play geselecteerd.
36
Geluidsgroepen en geluidsvariaties veranderen
Het rechterhand geluid veranderen
1. Druk op de Tone knop om een geluidsgroep te selecteren.
2. Druk op de [-] of [+] knop om een variatie geluid te selecteren.
Het linkerhand geluid veranderen
1. Houd de [Split] knop ingedrukt en druk op de Tone knop om een
geluidsgroep te kiezen.
2. Houd de [Split] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop om een
Spelen
variatie geluid te selecteren.
U kunt de toonhoogte van het linkerhand geluid met één octaaf per keer veranderen. Zie ‘De toonhoogte van het geluid in stappen van een octaaf veranderen (Octave Shift)’ (p.67).
Het splitspunt van het toetsenbord veranderen
U kunt het splitspunt (de toets waarop het toetsenbord wordt gesplitst) veranderen. Het splitspunt kan op elke waarde tussen B1 en B6 worden ingesteld.
fig.SplitPoint-3-e.eps_78
Vanuit de fabriek is dit op ‘F#3’ ingesteld.
Splitspunt (Fabrieksinstelling: F#3)
C1 B1 B6A0 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
Reeks waarbinnen het splitspunt kan worden gespecificeerd (B1-B6)
1. Houd de [Split] knop ingedrukt en druk op een toets om deze als het
splitspunt in te stellen.
fig.d-C3.eps
De toets die u indrukt wordt het splitspunt, en verschijnt in het scherm.
De toets die als splitspunt wordt gebruikt, behoort bij de linkerhand sectie van het toetsenbord.
Het vorige scherm zal opnieuw verschijnen als u de toets loslaat.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.79).
37
Spelen
Spelen met de metronoom
U kunt spelen terwijl de metronoom klinkt. De HP 204 voorziet u van een veelzijdige metronoom functie. Het volume en de maat
van de metronoom kunnen bijgesteld worden. Als een song speelt, zal het metronoomgeluid op het tempo en maatsoort van de
fig.Panel-Metronome-e.eps
betreffende song worden gespeeld.
1. Druk op de [Metronome] knop zodat deze verlicht is.
De metronoom is nu te horen. De [Metronome] knop knippert in rood en groen, in de maat die eerder geselecteerd
werd. De indicator licht rood op bij de sterke tellen, en groen op zwakke tellen.
Wanneer u gedurende enige tijd geen operatie uitvoert, verandert de indicatie in het scherm als volgt.
De metronoom functie stoppen
1. Druk op de [Metronome] knop.
Het geluid van de metronoom kan veranderd worden ( p.72 ).
Het tempo veranderen
1. Druk op de [Tempo/Beat] knop zodat de ‘Tempo’ indicator verlicht is.
fig.d-108.eps
Het tempo wordt weergegeven.
2. Druk op de [-] of [+] knop om het tempo bij te stellen.
Overeenkomst tussen maat en tempo weergave
Beat
Tempo Value
2/2
=5—250
x/4
=10—500
3/8
=20—999
6/8, 9/8, 12/8
= 7—333
38
De maatsoort veranderen
1. Druk op de [Tempo/Beat] knop zodat de ‘Beat’ indicator verlicht is.
Spelen
fig.d-44.eps
2. Druk op de [-] of [+] knop om de maatsoort te selecteren.
Indicatie Maatsoort Indicatie Maatsoort
2/2 6/4
Alleen zwakke
De maatsoort wordt weergegeven.
tellen zullen klinken
2/4 3/8
3/4 6/8
4/4 9/8
7/4
NOTE
5/4 12/8
Als u uw uitvoering opneemt, zal deze in de geselecteerde maatsoort worden opgenomen.
Als u een song afspeelt, wordt de maatsoort van de metronoom op die van de song ingesteld.
De maatsoort van de metronoom kan niet worden veranderd terwijl een song wordt afgespeeld.
39
Spelen
Het volume veranderen
Het volume van de metronoom kan aangepast worden. Er zijn 11 volumeniveaus beschikbaar.
fig.Panel-MetronomeVol-e.eps
Als het instrument wordt aangezet is dit op '5' ingesteld.
1. Terwijl u de [Metronome] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] of [+]
knop.
fig.d-5.eps
Het metronoom volume wordt in het scherm aangegeven.
Als het metronoom volume op ‘0’ is ingesteld, zal de metronoom niet spelen.
Een aftelling laten horen om uw timing nauwkeurig te houden
Een ‘Count-in’ is een aftelling die klinkt voordat de song begint te spelen. Als u met een song meespeelt, kunt u deze aftelling laten spelen, zodat het gemakkelijker
fig.Panel-CountIn-e.eps
wordt om uw eigen spel met de song te synchroniseren.
40
1. Terwijl u de [Metronome] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [ ]
knop.
Een aftelling van twee maten klinkt voordat de song begint.
Een ‘Count-down’ is een aftelling die aan het eind van het intro van de song te horen is (voordat u het toetsenbord gaat bespelen) (p.72).
Songs afspelen
Songs beluisteren
Hier ziet u hoe de interne preset songs, songs uit het interne geheugen of songs uit een USB geheugen (apart verkrijgbaar) beluisterd kunnen worden.
fig.Panel-SongPlay-e.eps
De HP 204 biedt 67 piano songs als interne preset songs.
Songs van een floppy disk kunnen met gebruik van een apart verkrijgbare floppy diskdrive beluisterd worden. Met gebruik van een in de winkel verkrijgbare CD drive kunt u SMF data of VIMA CD­ROM’s (VIMA TUNES) op een CD-ROM, of muziek Cd’s beluisteren.
Een song selecteren
1. Druk op de [Int Song/Ext Song] knop.
fig.d-P01.eps
2. Druk op de [-] of [+] knop om de song te selecteren.
De ‘Int Song’ indicator licht op als een interne preset song of een song uit het interne geheugen is geselecteerd, en de ‘Ext Song’ indicator licht op als een song uit het USB geheugen is geselecteerd.
fig.d-P05.eps
Songs uit het interne geheugen kunnen alleen geselecteerd worden als de song die u wilt horen al in het interne geheugen is opgeslagen. Om een song uit een USB geheugen (apart verkrijgbaar) te selecteren, sluit u het USB geheugen dat de gewenste song bevat op de externe geheugenaansluiting aan. Druk dan op de Song knop (p.22).
De song afspelen
3. Druk op de [ ] knop.
De geselecteerde song wordt afgespeeld. De geselecteerde song wordt tot het eind gespeeld, waarna het afspelen stopt. Om het afspelen te stoppen drukt u nogmaals op de De volgende keer dat u de
waarop u bent gestopt.
U kunt geluidsbestanden (p.43) uit een extern geheugen of een muziek CD afspelen.
[] knop.
[] indrukt, zal het afspelen verder gaan vanaf het punt
41
Songs afspelen
Vooruitspoelen en terugspoelen
• Druk op de [ ] knop om naar het begin van de volgende song te gaan.
• Druk op de [ ] knop om naar het begin van de op dat moment spelende song te gaan. Als u zich reeds aan het begin van de song bevindt, zult u naar het begin van de vorige song gaan.
• Als u de [ ] knop ingedrukt houdt terwijl een song wordt gespeeld, zal de song verder worden gespoeld. Als u deze knop indrukt, wordt het maatnummer (of de tijd, in geval van een geluidsbestand) enkele seconden worden weergegeven.
• Als de [ ] knop ingedrukt wordt gehouden terwijl een song wordt gespeeld, zal de song teruggespoeld worden.
Wanneer het volgende in het scherm verschijnt
Als u een song heeft opgenomen, maar deze nog niet heeft opgeslagen, zal ‘dEL’ knipperend verschijnen als u een song selecteert.
fig.d-dEL.eps
Een andere song kan niet afgespeeld worden als er een niet opgeslagen song in het geheugen aanwezig is.
Als u uw uitvoering wilt verwijderen en de song wilt afspelen, drukt u op de
[]
knop.
Als u de uitvoering niet wilt verwijderen, druk dan op de [ ] knop. Indien u de uitvoering wilt opslaan, kijkt u bij ‘Songs opslaan’ (p.61).
Over het Song Select scherm
Het song select scherm verandert als volgt, elke keer dat u op de [Int Song/Ext Song] knop drukt.
fig.SongDisplay-e.eps
De song die u gaat
opnemen
ong uit het externe
geheugen
Geluidsbestand of muziek CD
SMG muziekbestand, enz.
Song uit het interne
geheugen
Interne preset song
42
NOTE
Indicaties als ‘A.**,’ ‘. * *,’ of ‘U.* *’ zullen niet verschijnen als songs in een extern geheugen of het interne geheugen zijn opgeslagen, of als het USB geheugen niet is aangesloten.
Meer over de naam van de interne song vindt u bij ‘Interne song lijst’ (p.96). Als u gedurende enige tijd geen operatie uitvoert, verandert de indicatie in het scherm
als volgt.
Een song die zich in een map bevindt selecteren
Druk op de [Int Song/Ext Song] knop, zodat de ‘Ext Song’ indicator verlicht is.
1.
fig.d-01.eps
2. Druk op de [-] knop.
Als er een map aanwezig is, zal het volgende worden weergegeven.
3. Druk op de [ ] knop.
De eerste song in de map wordt geselecteerd.
fig.d-01.eps
Songs afspelen
Als de map geen songs bevat, of als de eerste song geselecteerd wordt als u op de [-] knop drukt, zal het volgende verschijnen. Hier kunt u op de [ ] knop drukken om de map te verlaten.
fig.d-L[].eps
Over geluidsbestanden
Geluidsbestanden in de volgende formaten kunnen gespeeld worden.
• Bestandsextensie is ‘.wav’
• 16-bit lineair
• 44.1 kHz samplesnelheid
De volgende functies kunnen niet voor het afspelen van een geluidsbestand worden gebruikt.
• 3D Sound Control (p. 28) • Reverb (p. 30)
• Tempo verandering (p. 47) • In intern geheugen opslaan (p. 62)
• Opnemen (p. 50) • Afspelen (mute) van individuele gedeeltes (p. 45)
* Als u een operatie zoals Save uitvoert terwijl een geluidsbestand wordt afgespeeld,
kan de song mogelijk stoppen voordat het einde is bereikt.
43
Songs afspelen
Alle songs opeenvolgend afspelen (All Song Play)
Hier wordt uitgelegd hoe alle interne songs of alle songs van een extern geheugen achterelkaar afgespeeld kunnen worden.
fig.Panel-SongPlay-e.eps
1. Druk op de [Int Song/Ext Song] knop zodat deze verlicht is.
2. Gebruik de [-] [+] knoppen om de eerste song te selecteren.
3. Terwijl u de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt houdt, drukt u op de
[] knop.
‘ALL’ wordt in het scherm weergegeven en de songs zullen opeenvolgend gespeeld worden, beginnend bij de geselecteerde song.
Nadat de laatste song is gespeeld, keert u naar de eerste song terug, en gaat het afspelen verder.
fig.d-ALL.eps
De songs uit het interne geheugen zullen opeenvolgend worden gespeeld als een song uit het interne geheugen is geselecteerd, en de song uit het USB geheugen zullen opeenvolgend worden afgespeeld als een song uit het USB geheugen is geselecteerd.
4. Om het afspelen te beëindigen drukt u op de [] knop, zodat de
indicator uitdooft.
Nadat u de [ ] knop heeft ingedrukt om het afspelen te stoppen, zal het afspelen verdergaan vanaf de locatie waarop u stopte, als u de [ ] knop nogmaals indrukt, maar de volgende song zal dan niet worden afgespeeld. Als u alle songs opnieuw wilt afspelen, houd u de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt en drukt u op de [ ] knop.
44
Elk gedeelte apart beluisteren
Bij het afspelen van interne songs of songs uit een extern geheugen, kunt u de gedeeltes die zullen spelen selecteren.
Ook kunt u elke hand apart oefenen terwijl u met de song meespeelt.
fig.Panel-TrackMute-e.eps
De uitvoeringsdata is aan de Track knoppen toegewezen, zoals hieronder wordt getoond.
fig.TrackButtons-e.eps
De uitvoering van de linkerhand is aan de Track (Left) knop toegewezen, en de rechterhand uitvoering is aan de Track (Right) knop toegewezen. Overige uitvoeringen zijn aan de Track (Accomp) knop toegewezen. ‘Tracks’ zijn gebieden waarbinnen muziekdata aanwezig is, en de knoppen [Left], [Right] en [Accomp] worden de ‘track knoppen’ genoemd.
Begeleidings-
gedeelte
Rechterhand gedeelte
Songs afspelen
Linkerhand
gedeelte
1. Selecteer de song die u wilt afspelen (p.41).
2. Druk op de [ ] knop om de song af te spelen.
3. Selecteer het gedeelte dat u niet wilt afspelen.
Druk op de Track [Left] knop , Track [Right] knop of de Track [Accomp] knop. De knop die u indrukt gaat uit, en het corresponderende gedeelte is niet meer hoorbaar.
Als u bijvoorbeeld het rechterhand gedeelte wilt oefenen, drukt u op de Track [Right] knop, zodat zijn verlichting uit is. Als u de song afspeelt, zal het rechterhand gedeelte niet gespeeld worden.
U kunt het gedeelte dat tijdelijk niet hoorbaar is selecteren als u op de Track [Accomp] knop drukt, en zijn lampje uitzet. Raadpleeg p.73.
Als u de bij stap 3 geselecteerde knop nogmaals indrukt zodat de knop verlicht is, zal het geluid van dat gedeelte te horen zijn.
NOTE
Mute instellingen worden opgeheven als u van song verandert.
45
Songs afspelen
Het volume van een op Mute ingesteld gedeelte bepalen
Hier ziet u hoe het volume dat een gedeelte heeft bijgesteld kan worden, nadat u een Track knop heeft ingedrukt om het afspelen tijdelijk onhoorbaar te maken terwijl een song wordt gespeeld.
Met de HP 204 kunt u een specifiek gedeelte op een gereduceerd volume afspelen, zodat u dat gedeelte als een ‘leidraad’ voor uw eigen spel kunt gebruiken.
1. Houd een Track knop ingedrukt en gebruik de [-] [+] knoppen om het
volume te specificeren, dat de track zal hebben wanneer het afspelen daarvan tijdelijk onhoorbaar is gemaakt.
Het volume wanneer de track tijdelijk stil is, wordt getoond als u de Track knop ingedrukt houdt. Het Track Mute volume kan op elke waarde tussen 0 en 80 worden ingesteld.
fig.d-30.eps
NOTE
Als de stroom wordt uitgezet, wordt het track mute volume opnieuw op ‘0’ ingesteld.
Het afspeelvolume van de song veranderen
Hier ziet u hoe het volume waarop de song wordt afgespeeld veranderd kan worden. Als u oefent door met een song mee te spelen, kunt u hiermee de volumebalans tussen
uw spel op het toetsenbord en het afspeelgeluid van de song aanpassen.
1. Terwijl u de [] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
Het afspeelvolume van de song wordt weergeven als u de [] knop ingedrukt houdt. Het afspeelvolume kan op elke waarde tussen 0 en 127 worden ingesteld.
fig.d-127.eps
NOTE
Als de stroom wordt uitgezet, zal het afspeel volume naar ‘127’ terugkeren.
Het volume van geluidsbestanden en muziek Cd’s aanpassen
Wanneer u een geluidsbestand of een song van een CD selecteert, wordt deze op een apart gespecificeerde volume instelling afgespeeld.
1. Terwijl u de [] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-] [+] knoppen.
NOTE
46
Als de stroom wordt uitgezet, zal dit afspeel volume naar ‘64’ terugkeren.
Het tempo van een song veranderen
U kunt het tempo waarop de song wordt afgespeeld veranderen. Als u één van de interne songs oefent, kan het verlagen van het afspeeltempo het
gemakkelijker maken om met een moeilijke song mee te spelen.
1. Druk op de [Tempo/Beat] knop zodat de indicator van de ‘Tempo’ knop
verlicht is.
2. Gebruik de [-] [+] knoppen om het tempo te veranderen.
Afspelen op een vaststaand tempo (Tempo Mute)
Sommige interne preset songs hebben een tempo dat tijdens de song verandert. Hier ziet u hoe u deze songs op een vast, niet veranderend tempo kunt afspelen.
Songs afspelen
1. Terwijl u de [Tempo/Beat] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+]
knoppen om de instelling te veranderen.
Knop Waarde Uitleg
[+] On De tempowisselingen die in de song zijn opgenomen worden genegeerd en
de song wordt op een vast tempo afgespeeld.
[-] Off De song wordt afgespeeld volgens de tempo wisselingen die in de song zijn
opgenomen.
NOTE
Als u van song verandert zal de Tempo Mute functie naar de ‘off ’ instelling terugkeren.
47
Songs afspelen
De toonsoort van song die wordt afgespeeld veranderen (Transpose)
Met de ‘Playback Transpose’ functie kunt u de toonsoort waarin de song wordt afgespeeld veranderen.
fig.Panel-KeyControl-e.eps
1. Speel de song die u wilt beluisteren of waarmee u mee wilt spelen af
(p.41).
2. Terwijl u de [Transpose] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+]
knoppen om de toonhoogte aan te passen.
De toonhoogte van de song verandert in stappen van een halve toon. De Playback Transpose instelling wordt getoond als u de [Transpose] knop ingedrukt
houdt. Het bereik is –6-0-5 (stappen van een halve toon). Als dit op een andere waarde dan 0 is ingesteld, zal de [Transpose] knop oplichten. Als de transpositiewaarde iets anders is dan ‘0’, kunt u de [Transpose] knop gebruiken
om de Playback Transpose functie aan/uit te zetten.
Als u de [Transpose] knop ingedrukt houdt en de [-] en [+] knoppen beiden indrukt, keert deze instelling naar zijn oorspronkelijke waarde (0) terug.
NOTE
NOTE
De Playback Transpose functie wordt niet toegepast als de Transpose Mode (p.67) op ‘­K-’ (Keyboard) is ingesteld.
Als u een song van een CD of een geluidsbestand heeft geselecteerd, kan het gebruik van Playback Transpose het klankkarakter beïnvloeden.
De transpositie instelling keert naar ‘0’terug als een andere song wordt geselecteerd.
48
Songs afspelen
De middengeluiden in het afspeelgeluid minimaliseren (Center Cancel)
Bij het afspelen van een commerciële CD of een geluidsbestand, kunt u de geluiden die zich in het midden bevinden (zoals de vocalen) minimaliseren.
fig.Panel-CenterCancel-e.eps
1. Speel een geluidsbestand of muziek CD af (p.41).
2. Druk op de [Right] Track knop, zodat zijn verlichting uitdooft.
De melodie of het vocale geluid wordt geminimaliseerd.
NOTE
NOTE
Bij sommige songs kunnen de geluiden in het midden niet geheel geëlimineerd worden.
De Center Cancel instelling wordt geannuleerd als een andere song wordt geselecteerd.
De Center Cancel functie opheffen
1. Druk op de [Right] Track knop zodat deze verlicht is.
NOTE
Bij sommige songs kan de Center Cancel functie het klankkarakter beïnvloeden.
49
Opnemen
U kunt uw uitvoeringen op gemakkelijke wijze opnemen. U kunt een opgenomen uitvoering afspelen, om te controleren wat en hoe u heeft
gespeeld, en melodieën op het toetsenbord spelen, samen met de eerder opgenomen begeleiding.
De volgende types opnamen kunnen uitgevoerd worden.
Alleen uw eigen uitvoering op het toetsenbord opnemen p. 51 Een Track knop selecteren en opnemen p. 53 Opnieuw opnemen p. 53 Samen met een interne song opnemen p. 56
Memo
Bij tweede of latere opnames wordt de eerder opgenomen song gewist wanneer het nieuwe materiaal wordt opgenomen. Als een nieuw uitvoering wordt opgenomen, is het waarschijnlijk een goed idee om de eerder opgenomen uitvoering eerst te wissen (p.58).
fig.OverRec.eps
1ste opnamegang
2e opnamegang
de eerste uitvoering blijft bewaard
Wanneer het volgende in het scherm verschijnt
Als u een song heeft opgenomen, maar deze nog niet heeft opgeslagen, zal ‘dEL’ knipperend verschijnen als u een song selecteert.
fig.d-dEL.eps
Een andere song kan niet afgespeeld worden als er een niet opgeslagen song in het geheugen aanwezig is.
Als u uw uitvoering wilt verwijderen en de song wilt afspelen, drukt u op de Als u de uitvoering niet wilt verwijderen, druk dan op de [ ] knop. Indien u de
uitvoering wilt opslaan, kijkt u bij ‘Songs opslaan’ (p.61).
[]
knop.
50
Uw uitvoering op het toetsenbord opnemen
Op deze manier kunt u alleen uw eigen uitvoering op het toetsenbord opnemen, zonder gebruik van een interne song.
fig.Panel-RecNew-e.eps
Uitvoeringsinstellingen
1. Druk op de [Int Song/Ext Song] knop.
Opnemen
Als het volgende niet in het scherm wordt getoond, drukt u op de [Int Song/Ext Song] knop totdat deze indicatie verschijnt.
fig.d-USr.eps
U kunt zorgen dat ‘USr’ wordt weergegeven, door de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt te houden en op de
2. Selecteer het geluid (Tone) dat gespeeld wordt (p.26).
3. Indien nodig laat u de metronoom spelen.
Druk op de [Metronome] knop (p.38). Terwijl u naar de metronoom luistert, past u het songtempo en de maatsoort zoals
gewenst aan (p.38).
Instellingen voor het opnemen
[]
knop te drukken.
4. Druk op de [ ] knop.
De
[]
knop is verlicht, de [] knop begint te knipperen, en de HP 204 wordt in de
stand-by voor opname stand geplaatst. Indien u besluit niet te willen opnemen, drukt u nogmaals op de
[]
knop.
51
Opnemen
De opname starten
5. Druk op de [ ] knop of speel op het toetsenbord.
Na een aftelling van twee maten begint de opname. De opname start als u op het toetsenbord speelt (zonder de [ ] knop in te drukken). In dit
geval wordt een aftelling niet gespeeld. Wanneer de opname begint, zullen de
Tijdens de aftelling wordt de maatsoort waarin wordt afgeteld in het scherm als ‘-2’en dan ‘-1’ getoond.
Stoppen met opnemen
6. Druk op de [ ] knop.
De opname zal stoppen.
[]
knop en [ ] knop oplichten.
De opgenomen uitvoering beluisteren
7. Druk op de [ ] knop.
U keert terug naar het begin van de uitvoering die u heeft opgenomen.
8. Druk op de [ ] knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
Als u op de [ ] knop drukt terwijl de metronoom klinkt, zal er een aftelling van twee maten volgen (‘count-in’), voordat het afspelen begint.
9. Druk nogmaals op de [ ] knop om het afspelen te beëindigen.
NOTE
NOTE
De opgenomen uitvoering zal verdwijnen als u de stroom uitzet. Om de door u opgenomen uitvoering te behouden, moet deze in het interne geheugen of USB geheugen worden opgeslagen. Zie p. 61.
Als u de opgenomen uitvoering niet heeft opgeslagen, kunt u geen andere song afspelen. De uitvoering moet gewist (p.58) of opgeslagen (p.61) worden, voordat een andere song wordt afgespeeld.
52
De uitvoering van elke hand apart opnemen
De HP 204 recorder heeft drie Track knoppen. U kunt de uitvoering van elke hand apart in verschillende Track knoppen opnemen
(bijvoorbeeld de rechterhand uitvoering in de [Left] knop en de rechterhand uitvoering in de [Right] knop, of u kunt een specifieke track of een eerder opgenomen uitvoering opnieuw opnemen.
Hoe de Track knoppen met de opgenomen uitvoeringen corresponderen
De opgenomen uitvoeringen worden als volgt aan de Track knoppen toegewezen.
Split uitvoering (p.36)
Track knop Opgenomen uitvoering
[Right] knop Rechterhand geluid
[Left] knop Linkerhand geluid
Opnemen
Normale uitvoering (over het hele toetsenbord wordt één geluid gespeeld), Dual uitvoering (p.34).
• Als u opneemt met slechts één gespecificeerde track
De uitvoering wordt op de gespecificeerde track opgenomen.
• Als u opneemt met meerdere gespecificeerde opnametracks
De opname vindt plaats in deze volgorde: [Right] knop [Left] knop [Accomp] knop.
fig.Panel-RecTrack-e.eps
Instellingen voor opname
1. Druk op de [Int Song/Ext Song] knop.
Als het volgende niet in het scherm wordt getoond, drukt u op de [Int Song/Ext Song] knop, totdat deze indicatie verschijnt.
fig.d-USr.eps
53
Opnemen
2. Druk op de [ ] knop.
3. Druk op de knop van elke track die u niet wilt opnemen, zodat de
Opnemen
4. Druk op de [ ] knop.
De
[]
knop is verlicht, de [ ] knop gaat knipperen en de HP 204 wordt in de stand-by
voor opname mode geplaatst. Indien u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de
De knop van de track die opgenomen zal worden knippert.
[]
knop.
verlichting van deze knoppen uitdooft.
U kunt slechts één track knop tegelijk opnemen.
Na een aftelling van twee maten begint de opname. De opname begint als u op het toetsenbord speelt (zonder de [ ] knop in te drukken). In dit
geval zal een aftelling niet worden gespeeld. Als de opname begint, lichten de [_R[ knop en de [ ] knop op.
Tijdens de aftelling wordt de maat van het aftellen in het scherm als ‘-2’ en dan ‘-1’ aangegeven.
5. Om te stoppen met opnemen drukt u op de [ ] knop.
Een aanvullend gedeelte opnemen
6. Druk op de [ ] knop.
U keert terug naar het begin van de opgenomen uitvoering.
7. Druk op de [ ] knop.
8. Druk op de knop van de track die u wilt opnemen, zodat deze knippert.
NOTE
De opname mode geplaatst. Indien u besluit niet op te nemen, drukt u nogmaals op de
Als u een eerder opgenomen track selecteert, zal deze track door de nieuw opgenomen uitvoering overschreven worden, en de eerder opgenomen uitvoering zal verloren gaan.
[]
knop is verlicht, de [ ] knop knippert, en de HP 204 wordt in de stand-by voor
[]
knop.
54
9. Druk op de [ ] knop.
Na een aftelling van twee maten begint de opname. De opname begint als u op het toetsenbord speelt (zonder de [ ] knop in te drukken). In dit
geval zal een aftelling niet worden gespeeld. Als de opname begint, lichten de [ ] knop en de [ ] knop op.
Tijdens de aftelling wordt de maat van het aftellen in het scherm als ‘-2’ en dan ‘-1’ aangegeven.
Opnemen
NOTE
Als u aanvullende gedeeltes opneemt zonder dat de eerder opgenomen song is gewist, zullen het song tempo en de maatsoort hetzelfde blijven als op het moment dat de song voor het eerst werd opgenomen.
10.Om de opname te beëindigen drukt u op de [ ] knop.
De opgenomen uitvoering beluisteren
11.Druk op de [ ] knop.
U keert terug naar het begin van de uitvoering die u heeft opgenomen.
12.Druk op de [ ] knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
13.Als u nogmaals op de [] knop drukt, zal het afspelen stoppen.
Nadat een song is afgespeeld, kunt u één van de Track knoppen ingedrukt houden en op de
[]
knop drukken om de uitvoering van alleen die track te wissen. Op dat moment wordt ‘USr.' in het scherm weergegeven. Als de uitvoeringen van alle tracks gewist worden, wordt ‘USr.’ in het scherm getoond.
NOTE
NOTE
De opgenomen uitvoering zal verdwijnen als u de stroom uitzet. Om de door u opgenomen uitvoering te behouden, moet deze in het interne geheugen of USB geheugen worden opgeslagen. Zie 'De songs opslaan' (p. 61).
Als u de opgenomen uitvoering niet heeft opgeslagen, kunt u geen andere song afspelen. De uitvoering moet gewist (p.58) of opgeslagen (p.61) worden, voordat een andere song wordt afgespeeld.
55
Opnemen
Met een song meespelen en dit alles opnemen
Hier ziet u hoe u met een song uit het interne geheugen of uit een extern geheugen kunt meespelen, en uw uitvoering kunt opnemen.
U kunt bijvoorbeeld naar het linkerhand gedeelte luisteren terwijl u het rechterhand gedeelte opneemt.
De uitvoering die u op het toetsenbord speelt wordt opgenomen op de plaats van het geluid van het gedeelte dat u met de Track knoppen selecteert.
Het geluid van de geselecteerde Track knop is tijdens de opname niet te horen.
fig.Panel-RecSong-e.eps
Uitvoeringsinstellingen
1. Selecteer een song.
Voor details over het selecteren van een song kijkt u bij ‘Songs afspelen’ (p.41). Als u samen met een song uit een extern geheugen wilt opnemen, sluit u een USB geheugen of
floppy diskdrive aan voordat u verdergaat (p.22).
2. Selecteer een geluid (Tone) (p.26).
3. Specificeer het opname tempo (p.47).
NOTE
Instellingen voor opname
De uitvoering wordt opgenomen op het tempo van de song die geselecteerd werd tijdens de opname. Als u uw spel samen met een song opneemt, zal dit in de maatsoort van de betreffende song worden opgenomen.
4. Druk op de [ ] knop.
56
5.
Press the track button for the part you want to record, making the button flash.
This allows you to record while listening to the selected song. The [ ] button will light, the [ ] button will flash, and the HP 204 will enter recording
standby mode. If you decide not to record, press the [ ] button once again.
How performance parts correspond with track buttons
Track [Right] knop Rechterhand gedeelte Track [Left] buttknopon Linkerhand gedeelte Track [Accomp] knop Andere uitvoeringsdata dan de rechterhand en linkerhand gedeeltes.
De opname starten
6. Druk op de [] knop.
Opnemen
Track knop Uitvoeringsgedeelte
Na een aftelling van twee maten begint de opname. Zelfs als u niet op de
toetsenbord speelt. In dit geval zal een aftelling niet gespeeld worden. Als de opname begint, zijn de
Tijdens de aftelling wordt het maatnummer in het scherm als ‘-2’ en ‘-1’ aangegeven.
[] knop drukt, zal de opname beginnen als u op het
[]
De opname stoppen
7. Druk op de [ ] knop.
De opname zal stoppen.
De opgenomen uitvoering beluisteren
8. Druk op de [ ] knop.
U keert terug naar het begin van de opgenomen uitvoering.
9. Druk op de [ ] knop.
De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld.
knop en [] knop verlicht.
10.Druk nogmaals op de [ ] knop om het afspelen te stoppen.
NOTE
NOTE
De opgenomen uitvoering zal verdwijnen als u de stroom uitzet. Om de door u opgenomen uitvoering te behouden, moet deze in het interne geheugen of USB geheugen worden opgeslagen. Zie p. 61.
Als u de opgenomen uitvoering niet heeft opgeslagen, kunt u geen andere song afspelen. De uitvoering moet gewist (p.58) of opgeslagen (p.61) worden, voordat een andere song wordt afgespeeld.
57
Opnemen
Opgenomen uitvoeringen wissen
Opgenomen uitvoeringen kunnen gewist worden.
fig.Panel-RecNew-e.eps
1. Druk op de [Int Song/Ext Song] knop.
Het scherm van de opgenomen uitvoering verschijnt.
fig.d-USrdotExp-e.eps
Verlicht als er een opgenomen song is.
2. Druk op de [+] knop.
‘dEL’ begint in het scherm te knipperen.
fig.d-dEL.eps
Indien u besluit de song niet te verwijderen, drukt u op de [ ] knop.
3. Druk op de [ ] knop.
De opgenomen uitvoering wordt gewist.
U kunt de opgenomen uitvoering ook wissen door de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt te houden en op de
Nadat een song is afgespeeld kunt u één van de Track knoppen ingedrukt houden en op de
[] wordt ‘USr’ in het scherm weergegeven. Als u de uitvoeringen van alle tracks wist, wordt ‘USr’ in het scherm getoond.
Een uitvoering die u heeft opgenomen wordt verwijderd als de stroom wordt uitgezet.
[]
knop te drukken.
knop drukken, om de uitvoering van alleen die track te wissen. In dat geval
58
Uw uitvoering opslaan
Het geheugen initialiseren
Hier wordt uitgelegd hoe u alle songs die in het interne geheugen, USB geheugen (apart verkrijgbaar) of op floppy disk (apart verkrijgbaar) zijn opgeslagen, geheel kunt verwijderen.
NOTE
NOTE
fig.Panel-SaveSong-j.eps
Op het moment dat een initialisatie wordt uitgevoerd, zullen alle songs die in het geheugen zijn opgeslagen verwijderd worden. De verwijderde data kunnen niet hersteld worden, daarom is het raadzaam de inhoud van het geheugen te controleren voordat u verdergaat.
Om een nieuw USB geheugen of een floppy disk voor de eerste keer met de HP 204 te gebruiken, moet dit/deze geïnitialiseerd (geformatteerd) worden. Een niet geïnitialiseerd USB geheugen of floppy disk kan niet met de HP 204 gebruikt worden.
Details over de behandeling van een USB geheugen vindt u bij ‘Extern geheugen gebruiken’ (p.22).
1. Als u een USB geheugen gaat initialiseren, sluit dan het USB geheugen op
de externe geheugenaansluiting aan (p.22). Als u een floppy disk gaat initialiseren, sluit u de floppy diskdrive op de externe geheugen aansluiting aan, en steekt u de disk in de drive.
2. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm weergegeven, en u bevindt zich in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
3. Houd de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt, en gebruik de [-] [+]
knoppen om ‘FMt’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, zal een scherm verschijnen waarin het geheugen dat u wilt initialiseren geselecteerd kan worden.
59
Uw uitvoering opslaan
4. Gebruik de [-] [+] knoppen om te selecteren of het ‘Int’ (interne geheugen)
of ‘Ext’ (USB geheugen of floppy disk) geïnitialiseerd zal worden.
Intern geheugen USB geheugen, floppy disk
5. Druk op de [ ] knop.
In het scherm wordt ‘Sur’ weergegeven, en de [ ] knop en
Indien u besluit niet te initialiseren, drukt u op de [ ] knop.
[]
knop knipperen.
6. Druk op de
De initialisatie begint. De volledige inhoud van het geselecteerde geheugen wordt gewist.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
[]
knop.
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘FMt’ in het scherm knippert. Als dit wel gebeurt zal het geheugen dat geinitialiseerd wordt vernietigd worden, waardoor het onbruikbaar zal zijn.
Met het initialiseren van het interne geheugen van de HP 204 worden geen andere instellingen geïnitialiseerd dan de inhoud van het interne geheugen. Als u andere instellingen opnieuw in de fabrieksinstellingen wilt zetten, voert u de Factory Reset operatie uit (p.80).
Het USB geheugen mag niet ontkoppeld worden voordat de initialisatie van het USB geheugen is voltooid.
Als een floppy disk wordt geïnitialiseerd, verwijder de disk dan niet uit de floppy diskdrive, en haal de kabel van de diskdrive niet los.
60
De songs opslaan
Een song die u heeft opgenomen, kan in het interne geheugen, USB geheugen (apart verkrijgbaar) of op floppy disk (apart verkrijgbaar) worden opgeslagen.
De songs die u opneemt gaan verloren als u de HP 204 simpelweg uitzet voordat deze zijn opgeslagen. Als u een song wilt behouden, moet u deze opslaan.
Een song uit het interne geheugen kan ook in een extern geheugen worden opgeslagen, en een song uit een extern geheugen kan in het interne geheugen worden opgeslagen.
fig.Panel-SaveSong-j.eps
Uw uitvoering opslaan
NOTE
Geluidsbestanden of songs van een muziek CD kunnen niet worden opgeslagen.
1. Als u de song in een USB geheugen wilt opslaan, sluit dan het USB
geheugen op de externe geheugen aansluiting aan (p.22). Als u de song op een floppy disk wilt opslaan, verbindt u de floppy diskdrive met de externe geheugen aansluiting en steekt u een disk in de drive.
Als u een song uit het interne (externe) geheugen of het externe (interne) geheugen wilt opslaan, selecteert u de betreffende song.
2. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk op de [3D] knop.
In het scherm wordt ‘Fnc’ weergegeven, en u bent in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
3. Houd de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt, en gebruik de [-] [+]
knoppen om ‘SAv’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, zal het scherm verschijnen waar de u de opslagbestemming voor de song kunt selecteren.
61
Uw uitvoering opslaan
De opslagbestemming voor de song selecteren
4. Gebruik de [-] [+} knoppen om te specificeren of u de song in het ‘Int’
(interne geheugen) of het ‘EXt’ (USB geheugen of floppy disk) wilt opslaan.
Intern geheugen USB geheugen, floppy disk
5. Druk op de [ ] knop.
Een scherm waarin het nummer van de opslagbestemming geselecteerd kan worden zal verschijnen.
Intern geheugen USB geheugen, floppy disk
6. Gebruik de [-] [+] knoppen om het nummer van de opslagbestemming te
selecteren.
Als de stip rechts onder in het scherm verlicht is, is er al een song op dat nummer opgeslagen. Selecteer een nummer waarop nog geen song is opgeslagen. Als u een ongewenste song wilt wissen en deze door de nieuw opgeslagen song wilt vervangen,
selecteert u het nummer van de ongewenste song.
fig.d-SongExist-e.eps
De song opslaan
7. Druk op de [ ] knop.
In het scherm wordt ‘Sur’ aangegeven, en de [ ] knop en
Indien u besluit de song niet op te slaan, drukt u op de [ ] knop.
Verlicht als een song is opgeslagen
[]
knop knipperen.
62
8. Druk op de [ ] knop.
De song wordt opgeslagen.
NOTE
fig.d-SAv.eps
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘SAv’ in het scherm knippert. Als dit wel gebeurt zal het geheugen van de opslagbestemming vernietigd worden, waardoor het onbruikbaar zal zijn.
Een song verwijderen
Hier ziet u hoe een eerder opgeslagen song uit het interne geheugen, USB geheugen of van floppy disk verwijderd kan worden.
Als u alle songs uit het interne geheugen, USB geheugen of van floppy disk wilt verwijderen, kijkt u bij ‘Het geheugen initialiseren’(p.59).
fig.Panel-SaveSong-j.eps
1. Als u de song uit een USB geheugen wilt verwijderen, sluit u het USB
Uw uitvoering opslaan
geheugen op de externe geheugen aansluiting aan (p.22). Als u de song van een floppy disk wilt verwijderen, verbindt u de floppy diskdrive met de externe geheugen aansluiting en steekt u een disk in de drive.
2. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk op de [3D] knop.
In het scherm wordt ‘Fnc’ aangegeven, en u bevindt zich in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
3. Houd de [Int Song/Ext Song] knop ingedrukt en gebruik de [-] [+] knoppen
om ‘dEL’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, zal een scherm verschijnen waarin de te verwijderen song geselecteerd kan worden.
63
Uw uitvoering opslaan
De te verwijderen song selecteren
4. Gebruik de [-] [+] knoppen om te selecteren of u een song uit het ‘Int’
(interne geheugen) of ‘EXt’ (USB geheugen of floppy disk) gaat verwijderen.
Intern geheugen USB geheugen, floppy disk
5. Druk op de [] knop.
Een scherm waarin u de te verwijderen song kunt selecteren zal verschijnen. Intern geheugen USB geheugen, floppy disk
6. Gebruik de [-] [+] knoppen om de song die u wilt verwijderen te selecteren.
De song verwijderen
7. Druk op de [ ] knop.
Het scherm geeft ‘Sur’ aan, en de [ ] knop en
Indien u besluit de song niet te verwijderen, drukt u op de [ ] knop.
8. Druk op de [ ] knop.
De geselecteerde song wordt verwijderd.
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl ‘dEL’ in het scherm knippert. Als dit wel gebeurt zal het geheugen van de opslagbestemming vernietigd worden, waardoor het onbruikbaar zal zijn.
[]
knop knipperen.
64
Diverse instellingen
In de ‘Function’ mode kunnen verscheidene instellingen voor uitvoeringen en opnames gemaakt worden.
Basisbediening in de Function mode
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
De [Brilliance] knop en de [3D] knop zijn verlicht. In het scherm wordt ‘Fnc’ aangegeven, en u bent in de
Function mode.
fig.d-Fnc.eps
2. Druk op één van de knipperende knoppen om
de instelling die u wilt veranderen te selecteren.
In het scherm wordt de naam van de instelling getoond, terwijl u de knop ingedrukt houdt. De waarde van de instelling verschijnt als u de knop loslaat.
Knop Functie pag.
3D Mode
[Reverb]
Transpose Mode
[Transpose]
Octave Shift
[Split]
Demper pedaal gedeelte
[Twin Piano] (&[-][+])
[Piano]
[E.Piano]
Middenpedaal functie
Linkerpedaal functie
Master Tuning
Stemming
p. 66
p. 67
p. 67
p. 68
p. 68
p. 68
p. 69
p. 69
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
4. Als u een andere instelling wilt veranderen,
selecteert u de instelling die u wilt veranderen door op één van de knoppen te drukken, die knipperden voordat stap 2 werd uitgevoerd.
5. Druk op de [Brilliance] knop of de [3D] knop
om de Function mode te verlaten.
De indicators van de knoppen keren naar hun vorige status terug.
NOTE
De instellingen die u verandert, keren naar hun oorspronkelijke status terug als de stroom wordt uitgezet (behalve de Ext. Memory mode instellingen). Als u de veranderingen wilt behouden, ook nadat de stroom is uitgezet, voert u de Memory Backup procedure uit (p.79) om de instellingen op te slaan.
[Organ]
[Strings]
[Voice]
[Others]
[Metronome]
[Tempo] (&[-][+])
Stretched Tuning
p. 70
Demper resonantie
p. 71
Snaar resonantie
p. 71
Key Off resonantie
p. 71
Metronoomgeluid
p. 72
Aftelling
p. 72
Geluid van de aftelling
p. 72
Aftelling gedeelte
p. 73
65
Diverse instellingen
Knop Functie pag.
Een song opslaan
[Int Song] (&[-][+])
[Accomp] (&[-][+])
Een song verwijderen
Het geheugen initialiseren
Accomp Track
Local Control
MIDI zendkanaal
Composer MIDI Out
V-LINK
USB Driver
Extern geheugen Mode
Master Gain
Track Assign
p. 61
p. 63
p. 59
p. 73
p. 74
p. 75
p. 75
p. 76
p. 77
p. 77
p. 78
p. 78
De manier waarop Grand Space wordt toegepast veranderen (3D Mode)
Dit specificeert hoe 3D Sound Control wordt toegepast (p.28).
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Druk op de [Reverb] knop.
‘3D’ wordt in het scherm aangegeven, waarna de waarde van de instelling zal verschijnen.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Als de koptelefoon is aangesloten, wordt de diepte van het effect geoptimaliseerd voor de koptelefoon, en als er geen koptelefoon is
Auto
Speaker
Headphones
aangesloten, wordt de optimale diepte voor luidsprekers toegepast.
De optimale diepte voor luidsprekers wordt gebruikt, ongeacht er een koptelefoon is aangesloten of niet. Grand Space wordt ook op de geluidsuitvoer van de Out aansluitingen toegepast, wat gemakkelijk is als u via de luidsprekers wilt spelen die op de Output zijn aangesloten.
De optimale diepte voor een koptelefoon wordt gebruikt, ongeacht of een koptelefoon is aangesloten of niet.
[Left]
[Right]
[Key Touch]
[Brilliance] + [Key Touch]
66
Aanbevolen geluid
p. 79
Memory Backup
p. 79
Factory Reset
p. 80
Hammer Response
p. 67
Panel Lock
p. 80
Toetsenbord instellingen
Specificeren waarop Key Transpose van invloed is (Transpose Mode)
Deze instelling specificeert wat er door Key Transpose beïnvloed wordt. U kunt Key Transpose gebruiken om de toonhoogte van zowel de song als het toetsenbord, alleen de toonhoogte van song, of alleen die van het toetsenbord te veranderen.
Key Transpose (p.31). Playback Transpose (p.48).
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Druk op de [Transpose] knop.
In het scherm wordt ‘trS’ aangegeven, waarna de waarde van de instelling verschijnt.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Toetsenbord noten
Afspeelgeluid van de song
Toetsenbord noten en afspeelgeluid van de song
De toonhoogte van de Tone (het
Diverse instellingen
Function mode.
2. Druk op de [Split] knop.
In het scherm wordt ‘Oct’ aangegeven, en daarna wordt de waarde van de instelling getoond.
3. Gebruik de [-] [+} knoppen om de instelling te
veranderen.
Indicatie
-2–0–2
Het bereik van de beschikbare toonhoogte verandering reikt van twee octaven hoger tot twee octaven lager.
De toonhoogte wordt één octaaf verlaagd, elke keer dat de [-] knop wordt ingedrukt. Met elke druk op de [+] knop wordt de toonhoogte met één octaaf verhoogd.
Om naar de oorspronkelijke toonhoogte terug te keren, drukt u de [-] en [+] knoppen gelijktijdig in.
De timing van geluiden veranderen, volgens de sterkte waarmee de toetsen worden ingedrukt (Hammer Response)
Hiermee wordt de manier waarop de speelsterkte invloed heeft op de timing waarmee de noot klinkt aangepast. Dit wordt de ‘Hammer Response’ functie genoemd.
Als op een akoestische piano een toets wordt ingedrukt, wordt een hamer verplaatst, die op een snaar slaat om geluid te produceren. Als de toets zacht wordt ingedrukt, zal de hamer langzaam bewegen, wat betekent dat het iets langer duurt (in vergelijking met een sterk gespeelde noot) vanaf het moment dat de toets wordt ingedrukt, totdat het geluid wordt geproduceerd.
Als de Hammer Response functie is ingeschakeld, verandert de tijd tussen het moment dat u een toets indrukt, totdat het geluid hoorbaar wordt, afhankelijk van de sterkte waarmee u speelt.
Hoe zachter u speelt, hoe langer deze tijd zal zijn.
geluid) met stappen van een octaaf veranderen (Octave Shift)
U kunt de toonhoogte van Tone 2 bij Dual Play (p.34) en het geluid van de linkerhand bij Split Play (p.36) met één octaaf per keer veranderen.
Het op deze manier veranderen van het geluid in stappen van een octaaf wordt ‘Octave Shift’ genoemd.
Bij Split Play kunt u bijvoorbeeld het geluid van de linkerhand verhogen tot op dezelfde toonhoogte als die van het rechterhand geluid.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Druk op de [Key Touch] knop.
‘HrS’ verschijnt in het scherm, waarna de waarde van de instelling zal verschijnen.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
67
Diverse instellingen
Instelling Uitleg
Hiermee wordt de tijd vanaf het moment dat u een toets indrukt totdat het pianogeluid hoorbaar wordt aangepast. Hogere
OFF, 1~10
instellingen produceren een langzamere respons. Als dit op OFF staat, wordt het geluid hoorbaar op het moment dat u de toets indrukt, ongeacht hoe hard u deze aanslaat.
Pedaal instellingen
De manier waarop het demper pedaal effect wordt toegepast veranderen (Damper Pedal Part)
Als u het demper pedaal indrukt tijdens Dual uitvoering of Split uitvoering, wordt het demper pedaal effect normaalgesproken op beide geluiden toegepast, maar u kunt ook het geluid waarop het effect toegepast moet worden selecteren.
De manier waarop de pedalen werken veranderen (Center/Left Pedal Function)
Als de stroom wordt aangezet functioneert het linker pedaal als het soft pedaal, en het middelste pedaal als het sostenuto pedaal (p.20).
U kunt de functie van het pedaal in een groot aantal andere operaties veranderen.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Houd de [Twin Piano] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om het pedaal te selecteren waarvan u de functie wilt veranderen.
: Middelste pedaal
: Linker pedaal
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Druk op de [Twin Piano] knop.
‘dPr’ wordt in het scherm weergegeven, waarna de waarde van de instelling zal verschijnen.
Indien ‘dPr’ niet in het scherm verschijnt, houdt u de [Twin Piano] knop ingedrukt en drukt u meerdere maken op de [-] knop.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Allen beschikbaar
Alleen toegepast op Tone 1 (in Dual Mode)/ Rechterhand geluid (in Split Mode).
Alleen toegepast op Tone 2 (in Dual Mode)/ Linkerhand geluid (in Split Mode).
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Stelt de functie op het sostenuto pedaal in.
Sostenuto
Soft
Effects Switch
Play/Stop
Layer
Octave
(Alleen voor het middelste pedaal te selecteren).
Stelt de functie op het soft pedaal in. (Alleen voor het linker pedaal te selecteren).
Effecten kunnen in en uitgeschakeld worden door het pedaal in te drukken. Als het effect type Rotary is, kan het sneller/ langzamer ronddraaien bestuurd worden. Het meest geschikte type effect wordt voor elk geluid aangegeven.
Het pedaal heeft dezelfde functie als de [] knop.
Als het pedaal wordt ingedrukt, zal een geluid op Tone 2 gestapeld worden, gebruikt voor Dual uitvoering.
Als het pedaal wordt ingedrukt, wordt een geluid van een octaaf hoger gestapeld.
68
NOTE
NOTE
Bij sommige geluiden zal er geen effect woden toegepast
Als u Dual uitvoering verlaat terwijl 'Layer' en 'Octave' zijn geselecteerd, zullen de pedaalfuncties ook naar de fabrieksinstellingen terugkeren.
Diverse instellingen
Instelling voor de stemming
De toonhoogte met andere instrumenten overeen laten komen (Master Tuning)
Als u samen met andere instrumenten speelt, en in soortgelijke gevallen, kunt u de standaard toonhoogte met die van een ander instrument overeen laten komen.
De standaard toonhoogte refereert normaalgesproken aan de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als de middelste A toets wordt ingedrukt. Voor een beter ensemble geluid als u met meerdere instrumenten samenspeelt, moet u zorgen dat de standaard toonhoogte van alle instrumenten overeenkomt. Dit afstemmen van alle instrumenten op dezelfde standaard toonhoogte wordt ‘Master Tuning’ genoemd.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
De stemming aanpassen (Temperament)
Klassieke muziek, zoals Barok stukken, kunnen met gebruik van hun oorspronkelijke stemming gespeeld worden.
De meeste moderne songs worden gecomponeerd en gespeeld met de gedachte dat de gelijkzwevende stemming (de meest gangbare stemming op dit moment) gebruikt zal worden, maar op het moment dat klassieke muziek werd gecomponeerd, was een brede reeks stemmingssystemen in gebruik. Wanneer een compositie met zijn oorspronkelijke stemming wordt gespeeld, kunnen de klanken die de componist daarvoor op het oog had, ten volle beluisterd worden.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Druk op de [E. Piano] knop.
‘tnP’ wordt in het scherm weergegeven, en dan verschijnt de waarde van de instelling.
2. Druk op de [Piano] knop.
‘tun’ wordt in het scherm weergegeven, waarna de waarde van de instelling zal verschijnen.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
De laatste drie cijfers worden in het scherm getoond. ‘440.0 Hz’ wordt in bovenstaand figuur getoond.
Instellingen
15.3 Hz–40.0 Hz–66.2 Hz (415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz)
Vanuit de fabriek is dit op ’40.0 (440.0 Hz)’ ingesteld.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Temperament Tonic
U kunt kiezen uit de acht stemmingen die hieronder worden beschreven.
Instelling Temperatuur Kwaliteiten
Bij deze stemming is elk octaaf in twaalf gelijke steppen
1 Gelijkzwevende
2 Just (Majeur)
verdeeld. Elk interval produceert ongeveer dezelfde hoeveelheid aan lichte dissonantie.
Deze stemming elimineert onduidelijkheden in de kwinten en tertsen. Deze is ongeschikt voor het spelen van melodieën en kan niet getransponeerd worden, maar kan prachtige klanken voortbrengen.
69
Diverse instellingen
Instelling Temperatuur Kwaliteiten
De Just stemmingen verschillen van de majeur en mineur
3 Just (Mineur)
4 Arabische
5 Kirnberger
6 Meantone
7 Pythagorische
8 Werkmeister
toonsoorten. Hetzelfde effect kan voor zowel de majeur als mineur ladders verkregen worden.
Deze stemming is geschikt voor Arabische muziek.
Dit is een verbetering van de Meantone en Just stemmingen, die een grote mate van modulatie vrijheid biedt. Uitvoeringen zijn mogelijk in alle toonsoorten (III).
Deze stemming maakt enige schikking in Just intonatie, waardoor transpositie naar andere toonsoorten mogelijk is.
Deze stemming, uitgevonden door de filosoof Pythagoras, elimineert de dissonantie in kwarten en kwinten. Dissonantie wordt door terts interval akkoorden geproduceerd, maar melodieën zijn welluidend.
In deze stemming worden de Meantone en de Pythagorische stemmingen gecombineerd. Uitvoeringen zijn in alle toonsoorten mogelijk (eerste techniek, III).
Temperament Tonic
Tonic
Key
NOTE
CCCCd
D
EEFFFFG
E_
E
A
A_
G
A
A
b_
B
b
B
Als u samen met andere instrumenten speelt kan er, afhankelijk van de toonsoort, een verschuiving van de toonhoogte optreden.
Stem de HP 204 op de grondtoon van de andere instrumenten af.
Stretched Tuning
Piano’s zijn over het algemeen zo gestemd, dat de lager reeks vlakker is en de hoge reeks scherper is dan bij de gelijkzwevend gestemde toonhoogtes. Deze stemmethode is uniek voor de piano, en staat bekend als ‘Stretched Tuning’.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Druk op de [Organ] knop.
In het scherm wordt ‘Str’ aangegeven, waarna de waarde van de instelling zal verschijnen.
De grondtoon (Tonica) specificeren
Als er met een andere stemming dan de gelijkzwevende stemming wordt gespeeld, moet grondtoon waarop de uitvoering van de song is gebaseerd gespecificeerd worden (dat wil zeggen: de noot die met C correspondeert bij een majeur toonsoort, of met A bij een mineur toonsoort).
Als u de gelijkzwevende stemming selecteert, hoeft de grondtoon niet geselecteerd te worden.
4. Terwijl u de [E. Piano] knop ingedrukt houdt,
drukt u op de [-] knop of [+] knop om de grondtoon te selecteren.
70
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Deze stemmingscurve breiden de bas en hoge tonen enigszins uit. Deze is geschikt voor uitvoeringen als piano solo’s.
Dit is standaard stemmingscurve. Deze is geschikt bij gebruik van Dual uitvoering (p.34), of wanneer u in een ensemble samen met andere instrumenten speelt.
Aan geluid gerelateerde instellingen
Meeklinkende resonantie produceren als het demper pedaal wordt ingedrukt (Damper Resonance)
U kunt het volume van de demperpedaal resonantie veranderen. Als het demperpedaal op een akoestische piano wordt ingedrukt, resoneren de noten die u speelt met andere snaren, waardoor het geluid voller wordt. Het demper pedaal van de HP 204 herschept deze resonantie (Damper Resonance) als het wordt ingedrukt.
Diverse instellingen
2. Druk op de [Voice] knop.
‘rSt’ wordt in het scherm weergegeven, en dan verschijnt de waarde van de instelling.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Het resonantie niveau neemt af als de waarde wordt verlaagd, terwijl door het verhogen van
OFF, 1~10
de waarde de hoeveelheid resonantie toeneemt. De String Resonance functie is niet actief als de waarde op ‘OFF’ is ingesteld.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Druk op de [Strings] knop.
‘rES’ wordt in het scherm weergegeven, en dan verschijnt de waarde van de instelling.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Het resonantie volume neemt af als de waarde wordt verlaagd, terwijl het verhogen van de
OFF, 1~10
waarde het volume van Damper Resonance verhoogt. De Damper Resonance functie is niet actief als de waarde op ‘OFF’ is ingesteld.
De resonantie van de snaren produceren als de toetsen worden bespeeld (String Resonance)
Geluiden spelen wanneer de toetsen worden losgelaten (Key Off Resonance)
Het ‘Key Off’ geluid (het subtiele geluid dat geproduceerd wordt als de toetsen worden losgelaten) kan gespeeld worden.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Druk op de [Others] knop.
‘rOF’ wordt in het scherm weergegeven, en dan verschijnt de waarde van de instelling.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Het volume van het Key Off geluid neemt af als de waarde wordt verlaagd, terwijl door
OFF, 1~10
het verhogen van de waarde het volume van het Key Off geluid toeneemt. De Key Off Resonance functie is niet actief als de waarde op ‘OFF’ is ingesteld.
Wanneer de toetsen van een akoestische piano worden bespeeld, resoneren de snaren die al gespeeld zijn ook. De functie die dit effect reproduceert wordt ‘String Resonance’ genoemd.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
71
Diverse instellingen
Metronoom instellingen
2. Houd de [Tempo] knop ingedrukt.
In het scherm wordt 'Ctd' aangegeven, en dan zal de waarde van de instelling verschijnen.
Het geluid van de metronoom veranderen (Metronome Sound)
U kunt het geluid dat door de metronoom wordt gespeeld veranderen. De metronoom klinkt als u naar het instellingenscherm gaat.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Druk op de [Metronome] knop.
‘MtS’ wordt in het scherm weergegeven, en dan verschijnt de waarde van de instelling.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Sound
(Klik), (Elektronisch),
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Een aftelling wordt gespeeld.
Een aftelling wordt niet gespeeld.
Selecting the Count-down Sound (Countdown Sound)
U kunt het geluid selecteren dat gebruikt wordt voor het spelen van de aftelling.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
(Stem: Japans), (Stem: Engels),
(Dier), (Wood Block),
(Triangel en castagnetten), (Hand Claps)
Instelling voor het aftellen
Een aftelling laten horen voordat de melodie begint (Countdown)
Een ‘Countdown’ is wanneer een aftelling aan het eind van het intro van de song klinkt (voordat u het toetsenbord gaat bespelen). Als u met een song gaat meespelen, kan het laten klinken van een dergelijke aftelling u helpen om de timing van uw spel met de timing van de song overeen te laten komen.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Houd de [Tempo] knop ingedrukt en druk een
keer op de [+] knop.
In het scherm wordt 'Cd.S' aangegeven, en dan zal de waarde van de instelling verschijnen.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Sound
(Stem: Engels), (Stem: Japans)
72
Diverse instellingen
Het gedeelte dat de aftelling laat beginnen selecteren (Countdown Part)
Specificeert het gedeelte dat het begin van de uitvoering bepaalt, wanneer een aftelling wordt toegevoegd. De aftelling is te horen voordat het geselecteerde gedeelte wordt gespeeld.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Houd de [Tempo] knop ingedrukt en druk twee
keer op de [+] knop.
In het scherm wordt 'Cd.P' aangegeven, waarna de waarde van de instelling verschijnt.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling voor het afspelen van een song
Het gedeelte dat tijdelijk niet hoorbaar is veranderen als de [Accomp] knop wordt ingedrukt (Accomp Track)
Hier ziet u hoe het gedeelte dat tijdelijk stil wordt gemaakt veranderd kan worden als u de [Accomp] track knop indrukt en zijn verlichting uitzet.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Druk op de Track [Accomp] knop.
‘A.tr’ verschijnt in het scherm, en dan wordt de waarde van de instelling weergegeven.
Instelling Uitleg
Rechterhand en linkerhand gedeeltes van een song
Linkerhand gedeelte van een song
Rechterhand gedeelte van een song
1–16 Part 1-16
NOTE
Als u een andere song selecteert, keert deze instelling naar ‘r – L’ terug.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Zowel de begeleiding als het ritme worden tijdelijk stil gemaakt.
Alleen de begeleiding wordt tijdelijk stil gemaakt (het ritme blijft klinken).
Alleen het ritme wordt tijdelijk stil gemaakt (De begeleiding blijft hoorbaar).
NOTE
De verandering die u in deze instelling aanbrengt, wordt niet toegepast totdat u een song selecteert.
73
Diverse instellingen
MIDI instellingen
Hier kunnen verscheidene aan MIDI gerelateerde instellingen voor de HP 204 gemaakt worden.
Meer over MIDI vindt u bij ‘MIDI apparaten aansluiten’ (p.83).
Dubbele noten voorkomen wanneer een sequencer is aangesloten (Local)
Als een MIDI sequencer is aangesloten, zet u deze parameter op Local Off. Omdat de Thru functie van de sequencer normaalgesproken is ingeschakeld, zullen noten die op het toetsenbord worden gespeeld of door de recorder worden afgespeeld, via de twee routes (1) en (2) in de illustratie naar de geluidsgenerator worden gestuurd, waardoor noten dubbel klinken of op onnatuurlijke wijze worden afgekapt. Om dit te voorkomen wordt de instelling genaamd ‘Local Off’ gebruikt om de route in (1) uit te schakelen.
fig.LocalCntr.j
(1) Local On
Geluidsgenerator
Elke gespeelde noot
klinkt twee keer
MIDI
IN
MIDI OUT
Local On: Het toetsenbord en de recorder zijn met de interne geluidsgenerator verbonden.
fig.LocalOn.j
Geluid wordt verzonden
Sequencer
MIDI
OUT
MIDI
IN
(2)
Thru function On
Geheugen
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘L.Ct’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling in het scherm weergegeven.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
De Local Control is op On ingesteld. Het toetsenbord en de recorder zijn met de interne geluidsgenerator verbonden.
De Local Control is op Off ingesteld. Het toetsenbord en de recorder zijn niet met de interne geluidsgenerator verbonden. Er wordt geen geluid geproduceerd wanneer het toetsenbord wordt bespeeld of als een song wordt afgespeeld.
NOTE
Wanneer een apparaat uit de Roland MT serie wordt aangesloten, hoeft Local Control niet uitgeschakeld te worden. MT apparaten verzenden Local Off berichten op het moment dat deze worden aangezet. Als u eerst de HP 204 aanzet en dan het MT apparaat, wordt Local Control op de HP 204 automatisch uitgeschakeld.
Geluidsgenerator
Local On
Local Off: Het toetsenbord en de recorder zijn niet met de interne geluidsgenerator verbonden. Er wordt geen geluid geproduceerd wanneer het toetsenbord wordt bespeeld.
fig.LocalOff.j
Geen geluid geproduceerd
Geluidsgenerator
Local Off
74
Diverse instellingen
MIDI zendkanaal instellingen (MIDI Transmit Channel)
Deze instelling specificeert het MIDI kanaal waarop de HP 204 verzendt. MIDI gebruikt zestien ‘MIDI kanalen’, genummerd van 1 tot
16. Door een MIDI apparaat aan te sluiten en het geschikte MIDI
kanaal voor elk apparaat te specificeren, kunnen geluiden op die apparaten gespeeld of geselecteerd worden.
De HP 204 ontvangt alle zestien kanalen (1-16).
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘Ch.’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling in het scherm weergegeven.
Opgenomen uitvoeringsdata naar een MIDI apparaat sturen (Composer MIDI Out)
Wanneer ‘Composer MIDI Out’ op ‘On’ is ingesteld, kunt u uitvoeringsdata die op de HP 204 is opgenomen naar een aangesloten MIDI apparaat of een computer zenden.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘Out’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling in het scherm weergegeven.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
Instellingen (Kanaal)
OFF, 1–16
Als dit op ‘Off’ wordt ingesteld, zal de HP 204 geen MIDI data verzenden.
Details over het aansluiten van MIDI apparaten vindt u bij ‘MIDI apparaten aansluiten’ (p.83).
Instelling Uitleg
Uitvoeringsdata wordt verzonden.
Uitvoeringsdata wordt niet verzonden.
75
Diverse instellingen
Overige instellingen
De V-LINK functie gebruiken (V-LINK)
Wanneer de HP 204 op een V-LINK compatibel beeldapparaat wordt aangesloten, kunnen de beelden met de HP 204 bestuurd worden.
NOTE
laag, en zet u alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt.
V-LINK
V-LINK ( ) ondersteund, en maakt het mogelijk om muziekuitvoeringen met visueel materiaal te verbinden. Met gebruik van V-LINK compatibele video apparatuur kunnen visuele effecten gemakkelijk met de muzikale uitvoering worden verbonden, en op die manier onderdeel van de expressieve elementen van een uitvoering uitmaken.
Hoe de V-LINK wordt gebruikt
Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal
is een functie die door Roland wordt
4. Druk op de [Brilliance] knop of de [3D] knop
om Function mode uit te voeren.
De indicator op de knop keert naar de vorige status terug.
Als V-LINK is ingeschakeld, zullen de balken onder in het scherm verlicht zijn.
U kunt beelden besturen met de twaalf toetsen aan de linkerkant van het toetsenbord.
C1 D1 E1 F1 G1A0
B0
A0 – G1#
NOTE
linkerkant van het toetsenbord wordt ingedrukt.
Terwijl V-LINK is ingeschakeld, wordt er geen geluid geproduceerd als één van de twaalf toetsen aan de
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
2.
Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en gebruik de [-] [+] knoppen om ‘vLn’ in het scherm
te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de aan/uit status van de V­LINK functie in het scherm weergegeven.
3.
Druk op de [-] of [+] knop om de V-LINK functie in of uit te schakelen.
Om V-LINK op te heffen herhaalt u stappen 1-2 van de vorige pagina, en kiest u ‘OFF’ bij stap 3.
Instelling Uitleg
De V-LINK functie is ingeschakeld.
De V-LINK functie is uitgeschakeld.
76
Diverse instellingen
De USB driver instellingen veranderen (USB Driver)
Normaalgesproken hoeft een driver niet geinstalleerd te worden om de HP 204 met een computer te verbinden. Echter, als er een probleem optreedt of als de uitvoering zwak is, kan het gebruik van de Roland originele driver dit probleem oplossen.
Specificeer de USB driver die u wilt gebruiken, en installeer dan de driver.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
In het scherm wordt 'Fnc' aangegeven, en u bevindt zich in de Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt, en
gebruik de [-] [+] knoppen om 'USb' in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, zal de waarde van de instelling in het scherm worden getoond.
3. Gebruik de [-] [+] knoppen om de instelling te
veranderen.
4. Zet de stroom weer aan.
Instelling Uitleg
Kies dit als u de standaard USB driver wilt gebruiken, die bij de computer werd geleverd.
Generic
Normaalgesproken gebruikt u deze mode.
De externe geheugeninstelling veranderen
In sommige gevallen, wanneer USB geheugen met de externe geheugenaansluiting is verbonden, kan het langer duren voordat data is geladen of data kan mogelijk niet succesvol geladen worden. Als dit gebeurt, kunt u het probleem waarschijnlijk oplossen door de externe geheugeninstelling te veranderen.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘UMd’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling in het scherm weergegeven.
3. Druk op de [-] of [+] knop om de instelling te
veranderen.
4. Zet de stroom weer aan.
Instelling Uitleg
Mode 1
Mode 2
Kies dit als u een USb driver wilt gebruiken die
Original
Details over downloaden en het installeren van de oorspronkelijke Roland driver vindt u op de Roland website: http://www.roland.com
Meer over het aansluiten van de comnputer via de USB aansluiting vindt u bij 'Een computer aansluiten' (p.84).
Deze instelling wordt onthouden, ook nadat de het apparaat is uitgeschakeld.
u van de Roland website heeft gedownload.
Deze instelling wordt onthouden, zelfs wanneer de stroom wordt uitgezet.
77
Diverse instellingen
Het volume bijstellen (Master Gain)
Als u de HP 204 via een aangesloten extern systeem speelt, kunnen er gevallen zijn waarbij het volume van het externe systeem te laag is, zelfs als het volume van de HP 204 op maximaal is ingesteld. In dit soort gevallen kan de Master Gain instelling als volgt worden bijgesteld.
Het bijstellen van de Master Gain heeft tevens effect op het volume van de interne luidsprekers en de koptelefoon.
NOTE
Het geluid kan vervormen als het volume overmatig hoog wordt ingesteld.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bent in de Function mode.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘MAS’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling in het scherm weergegeven.
De Parts veranderen die tijdens het afspelen van SMF bestanden aan de Track knoppen zijn toegewezen (Track Assign)
Wanneer SMF bestanden voor Roland Piano Digitale instrumenten (p.98) worden gespeeld, is het linkerhand gedeelte aan de Track (Left) knop toegewezen, en het rechterhand gedeelte aan de Track (Right) knop. De toewijzingen voor de rechter en linkerhand gedeeltes kunnen echter bij sommige SMF bestanden verschillen.
Als deze op ‘Auto’ zijn ingesteld, en u als resultaat daarvan de track knoppen niet zoals het hoort kunt gebruiken om de linker en rechterhand gedeeltes te besturen (p.45), verandert u de instelling in ‘2/1 Part’ of ‘3/4 Part’.
NOTE
songs. Dit is niet op de interne preset songs van invloed.
Deze instelling kan voor andere songs in SMF formaat worden gebruikt dan de interne preset
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bevindt zich in de Function mode.
3. Druk op de [-] of [+] knop om de instelling te
veranderen.
Instelling
–10~0~10 dB
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘trA’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling in het scherm weergegeven.
3. Druk op de [-] of [+] knop om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Het gedeelte dat aan elke track wordt toegewezen, wordt automatisch bepaald,
Auto
2/1 Part
3/4 Part
afhankelijk van het song bestand.
Wijst Part 1 aan de Track (Right) knop toe, Part 2 aan de Track (Left) knop, en Part 3 aan de Track (Accomp) knop.
Wijst Part 4 aan de Track (Right) knop toe, Part 3 aan de Track (Left) knop, en Part 1 aan de Track (Accomp) knop.
78
NOTE
Nadat deze instelling is gewijzigd, probeert u de song opnieuw te selecteren.
Diverse instellingen
VIMA TUNES aanbevolen geluiden veranderen (Recommended Tone)
U kunt een in de winkel verkrijgbare USB CD drive op de HP 204 aansluiten en apart verkrijgbare CD-ROM’s, gecreëerd voor de VIMA (VIMA TUNES), afspelen.
Songs op VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) zijn geprogrammeerd met ‘aanbevolen geluiden’, die geschikt zijn voor elke song.
Als u een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) selecteert, worden de aanbevolen geluiden aan de [Strings], [Voice] en [Others] Tone knoppen van de HP 204 toegewezen, en deze drie knoppen knipperen.
Als u op een knipperende Tone knop drukt, wordt het aanbevolen geluid geselecteerd, zodat u de geselecteerde song met het bijbehorende geluid kunt afspelen.
U kunt de HP 204 zo instellen, dat de aanbevolen geluiden automatisch worden toegewezen of niet worden toegewezen.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bevindt zich in de Function mode.
De instellingen onthouden (Memory Backup)
Normaalgesproken keren de instellingen van de verscheidene variaties naar hun standaard waardes terug als de stroom wordt uitgeschakeld. U kunt echter specificeren dat de verscheidene instellingen onthouden worden, ook nadat de stroom is uitgeschakeld.
Deze functie wordt ‘Memory Backup’ genoemd.
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bevindt zich in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
2. Druk op de [Left] knop.
‘BuP’ wordt in het scherm weergegeven en de [] knop knippert.
2. Houd de Track [Accomp] knop ingedrukt en
gebruik de [-] [+] knoppen om ‘rtn’ in het scherm te laten verschijnen.
Als u de knop loslaat, wordt de waarde van de instelling in het scherm weergegeven.
3. Druk op de [-] of [+] knop om de instelling te
veranderen.
Instelling Uitleg
Als een song van een VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) wordt geselecteerd, worden aanbevolen geluiden automatisch aan de [Strings], [Voice] en [Others] knoppen van de HP 204 worden toegewezen.
De aanbevolen geluiden worden niet gebruikt, en alleen de interne geluiden van de HP 204 kunnen geselecteerd worden.
Vanuit de fabriek is dit op 'On' ingesteld.
3. Druk op de [ ] knop.
In het scherm wordt ‘Sur’ weergegeven en de [] knop en de
Indien u besluit de instellingen niet op te slaan, drukt u op de
[]
knop knipperen.
[] knop.
4. Om de instellingen op de slaan drukt u op de
[ ] knop.
NOTE
fig.d-Fnc.eps
Zet nooit de stroom uit als ‘BuP’ in het scherm knippert.
Wanneer de Memory Backup is voltooid, wordt ‘Fnc’ in het scherm weergegeven.
Voor details over de instellingen die met gebruik van de Memory Backup operatie worden opgeslagen, kijkt u op p.97.
79
Diverse instellingen
De instellingen in de fabrieksstatus terugzetten (Factory Reset)
De instellingen die in de Function mode zijn veranderd, kunnen opnieuw in de fabrieksinstellingen worden teruggezet. Deze operatie wordt ‘Factory Reset’ genoemd.
Voer deze operatie uit, als u de instellingen die met gebruik van Memory Backup zijn opgeslagen naar hun oorspronkelijke status wilt terugbrengen.
NOTE
Wanneer ‘Factory Reset’ wordt uitgevoerd, worden alle instellingen die u tot op dat moment heeft opgeslagen gewist, en in de fabrieksstatus teruggezet.
4. Om de Factory Reset uit te voeren, drukt u op
de [ ] knop.
NOTE
Zet nooit de stroom uit als ‘Fct’ in het scherm
knippert. Wanneer de Factory Reset is voltooid, verschijnt het volgende in het scherm.
5. Draai de [Volume] knop geheel naar links, om
het volume te minimaliseren.
6. Zet de stroom uit, en dan weer aan.
Met het uitvoeren van deze operatie worden de songs uit het interne geheugen of USB geheugen niet gewist.
Als u alle songs uit het interne geheugen van de HP 204 en alle songs uit het USB geheugen wilt wissen, raadpleeg dan ‘Het geheugen initialiseren’ (p.59).
1. Houd de [Brilliance] knop ingedrukt en druk
op de [3D] knop.
‘Fnc’ wordt in het scherm aangegeven, en u bevindt zich in de Function mode.
fig.d-Fnc.eps
2. Druk op de [Right] knop.
‘Fct’ wordt in het scherm weergegeven en de [] knop knippert.
De knoppen uitschakelen (Panel Lock)
Als de Panel Lock functie geactiveerd wordt, zullen alle knoppen worden vastgezet, en niet functioneren. U kunt dit gebruiken om te voorkomen dat een kind de instellingen verandert, door onbedoeld op knoppen te drukken.
1. Druk de [Brilliance] knop en de [Key Touch]
gelijktijdig in.
Panel Lock wordt geactiveerd. Alle knoppen zijn uitgeschakeld. Het volgende scherm verschijnt als Panel Lock actief is.
* Door het indrukken van knoppen tijdens afspelen of opnemen
van een song, stopt het afspelen of opnemen.
De Panel Lock functie opheffen
3. Druk op de [ ] knop.
In het scherm wordt ‘Sur’ weergegeven en de [] knop en de
Indien u besluit de Factory Reset niet uit te voeren, drukt u op de
80
[]
knop knipperen.
[] knop.
Druk nogmaals tegelijk op de [Brilliance] en [Key Touch] knoppen.
Panel Lock wordt opgeheven als de stroom wordt uitgezet.
Aansluiten op andere apparaten
Aansluiten op geluidsapparatuur
U kunt geluidsapparatuur aansluiten om het geluid van de HP 204 via de luidsprekers van uw geluidssysteem te spelen, of om uw uitvoering op een bandrecorder of ander opname apparaat op te nemen.
Gebruik phone plug geluidskabels (apart verkrijgbaar) om aansluitingen te maken.
Luidsprekers op de HP 204 aansluiten en geluiden uitsturen
* Wanneer aansluitkabels met weerstanden worden
gebruikt, kan het volume van apparatuur die op de ingangsjacks is aangesloten laag zijn. Als dit gebeurt, gebruik dan aansluitkabels die geen weerstanden bevatten.
* Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere
apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal laag, en schakelt u alle apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt.
Uitgangsjacks
1. Zet het volume van de HP 204 en het
apparaat dat u gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de HP 204 en de aangesloten luisprekers
uit.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om
de aansluiting te maken.
4. Zet de HP 204 aan.
Versterkte luidsprekers,
geluidssysteem, enz.
Ingang (Line In)
geluid via de aangesloten luidsprekers gespeeld.
De stroom uitzetten
1. Zet het volume van de HP 204 en de
luidsprekers die u gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de aangesloten luisprekers uit.
5. Zet de aangesloten luidsprekers aan.
6. Pas het volumeniveau op de HP 204 en de
aangesloten luidsprekers aan.
Als u het toetsenbord van de HP 204 bespeelt, wordt het
3. Zet de HP 204 uit.
81
Aansluiten op andere apparaten
Geluiden van een geluidsapparaat via de HP 204 spelen
Ingangsjacks
Geluidssysteem, enz.
RCA pin-type ingangsjacks
bevinden zich rechts onder
aan de voorkant van de HP
204.
Deze bieden een ge-
makkelijke manier om
draagbare geluidsapparat-
en aan te sluiten.
Uitgang (Line Out)
1. Zet het volume van de HP 204 en het
geluidsapparaat dat u gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de HP 204 en het aangesloten
geluidsapparaat uit.
3. Gebruik geluidskabels (apart verkrijgbaar) om
de aansluiting te maken.
4. Zet het aangesloten geluidsapparaat aan.
5. Zet de HP 204 aan.
6. Pas het volumeniveau op de HP 204 en het
aangesloten geluidsapparaat aan.
De geluiden van het aangesloten geluidsapparaat worden door de HP 204 gespeeld.
Pas het volume aan met gebruik van de regelingen van het geluidsapparaat.
De stroom uitzetten
1. Draai het volume van de HP 204 en het
aangesloten geluidsapparaat helemaal laag.
2. Zet de HP 204 uit.
3. Zet het aangesloten geluidsapparaat uit.
82
Aansluiten op MIDI apparaten
Door een extern MIDI apparaat aan te sluiten en uitvoeringsdata uit te wisselen, kunt u het ene apparaat vanaf het andere bedienen.
U kunt bijvoorbeeld geluid van het andere instrument uitsturen of op het andere instrument van geluiden veranderen.
Wat is MIDI?
MIDI, een afkorting van ‘Musical Instrument Digital Interface’, werd ontwikkeld als een universele standaard voor het uitwisselen van uitvoeringsdata tussen elektronische muziekinstrumenten en computers. De HP 204 is uitgerust met MIDI aansluitingen, zodat uitvoeringsdata met externe apparaten kan worden uitgewisseld. Deze aansluitingen kunnen gebruikt worden om de HP 204 op een extern apparaat aan te sluiten, voor een nog grotere veelzijdigheid.
Aansluiten op andere apparaten
Geluiden van een MIDI geluidsmodule produceren door de HP 204 te bespelen
MIDI Out aansluiting
Een MIDI sequencer op de HP 204 aansluiten
MIDI Out/In aansluitingen
MIDI kabels
MIDI kabel
MIDI
THRU OUT
MIDI Geluidsmodule
IN
De aansluiting maken
1. Draai het volume van de HP 204 en het MIDI
apparaat dat u gaat aansluiten helemaal laag.
2. Zet de stroom van de HP 204 en het MIDI
apparaat dat u gaat aansluiten uit.
3. Gebruik een MIDI kabel (apart verkrijgbaar)
om de MIDI aansluitingen met elkaar te verbinden.
MIDI
OUT
Roland MT serie
Als de HP 204 op een MIDI sequencer is aangesloten, zet u deze op ‘Local Off’. Zie p.74.
IN
4. Zet de stroom van de HP 204 en het
aangesloten apparaat aan.
5. Pas het volumeniveau van de HP 204 en het
aangesloten apparaat aan.
6. Het MIDI zendkanaal dient ook ingesteld te
worden (p.75).
83
Aansluiten op andere apparaten
Een computer aansluiten
Het volgende wordt mogelijk als een USB kabel (apart verkrijgbaar) tussen de USB (MIDI) aansluiting, linksonder aan de voorkant van de HP 204, en de USB aansluiting van de computer wordt aangesloten.
• U kunt de HP 204 gebruiken om geluiden van SMF muziekbestanden te spelen, die met MIDI software worden afgespeeld.
• Door MIDI data met sequencer software uit te wisselen, kunt u songs die op de HP 204 zijn opgenomen opslaan in de computer, en heeft u een verscheidenheid aan muzikale regelingen en bewerkingsmogelijkheden tot uw beschikking.
Sluit de HP 204 op de computer aan, zoals hieronder wordt getoond.
USB connector
Als de verbinding met de computer is mislukt...
Normaalgesproken hoeft een driver niet geinstalleerd te worden om de HP 204 met een computer te verbinden. Echter, als er een probleem optreedt of als de uitvoering zwak is, kan het gebruik van de originele Roland driver dit probleem oplossen. Voor details over het downloaden en installeren van de originele Roland driver kijkt u op de Roland website.
Roland website: http://www.roland.com
Specificeer de USB driver die u wilt gebruiken, en installeer de driver. Voor details, zie 'De USB driver instellingen veranderen (USB Driver)' (p.77).
Let op
• Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal laag, en schakelt u alle apparaten uit voordat aansluitingen worden gemaakt.
• Alleen MIDI data kan met gebruik van USB worden verzonden.
Computer
USB cable
* Raadpleeg de Roland website voor systeem vereisten.
Roland website: http://www.roland.com
USB
connector
• USB kabels worden niet bijgeleverd. Raadpleeg uw Roland handelaar als u deze wilt aanschaffen.
• Zet de stroom van de HP 204 aan voordat MIDI toepassingen op de computer worden opgestart. Zet de HP 204 niet aan of uit terwijl een MIDI toepassing in werking is.
84
Probleemoplossing
Wanneer u een probleem vermoedt, lees dit dan eerst.
Symptoom Oorzaak/actie pagina
Stroom gaat niet aan Is het netsnoer op juiste wijze aangesloten? p. 17
Pedaal werkt niet of ‘zit vast’
Kan niet lezen van/schrijven naar USB geheugen
Een brom is te horen vanaf een extern apparaat
Het apparaat dat op de ingangsjacks is aangesloten heeft onvoldoende volume
Geen geluid
Is het pedaal op juiste wijze aangesloten? Steek de kabel stevig in de pedaal aansluiting.
Als u de pedaalkabel uit de HP 204 verwijdert terwijl de stroom aan is, kan het pedaal effect ‘blijven hangen’ in de Aan (On) positie). U moet de HP 204 eerst uitzetten voordat de pedaalkabel wordt aangesloten of losgekoppeld.
Als u de functie van het soft pedaal of sostenuto pedaal heeft veranderd, zullen deze pedalen niet als het soft pedaal of sostenuto pedaal functioneren.
Gebruikt u een (optioneel) Roland USB geheugen? Een betrouwbare werking kan niet worden gegarandeerd als u andere USB geheugen producten dan die van Roland gebruikt.
Als het lezen van of schrijven naar USB geheugen niet goed werkt, verandert u de External Memory instelling in ‘Mode 1’.
Zijn de externe apparaten op meer dan één stopcontact aangesloten? Als u externe apparaten aansluit, moeten deze op hetzelfde stopcontact worden aangesloten.
Gebruikt u een aansluitkabel met een weerstand? Gebruik een aansluitkabel zonder weerstand.
p. 17
p. 68
p. 77
Geen geluid
Geen geluid als een song wordt gespeeld
Geen geluid van de meest linker noten op het toetsenbord
Geen geluid (als een MIDI apparaat is aangesloten)
Niet alle noten die u speelt zijn hoorbaar
Kan het zijn dat het volume van de HP 204 of van de aangesloten apparatuur laag is ingesteld?
Is er een koptelefoon aangesloten? Is er een plug in de koptelefoon jack gestoken? De luisprekers produceren geen geluid wanneer een koptelefoon of een plug in de koptelefoon jacks is gestoken.
Is Local Control op ‘Off’ ingesteld? Als Local Control op ‘Off’ is ingesteld, wordt er geen geluid geproduceerd als een song wordt afgespeeld. Zet Local Control op ‘On’.
Is Local Control op ‘Off’ ingesteld? Als Local Control op ‘Off’ is ingesteld, wordt er geen geluid geproduceerd als een song wordt afgespeeld. Zet Local Control op ‘On’.
Kan het volume van de song op ‘0’ zijn ingesteld? p. 46
Is V-LINK ingeschakeld? Als V-LINK aan is, worden de laagste twaalf noten van het toetsenbord gebruikt voor besturing van het beeld, en deze produceren in dat geval geen geluid.
Zijn alle apparaten aangezet?
Zijn de MIDI kabels correct aangesloten? p. 83
Komen de MIDI kanalen van de HP 204 en die van het aangesloten apparaat overeen? p. 75
De maximale gelijktijdige polyfonie is 128 noten. Als u met een song meespeelt en het demperpedaal veelvuldig gebruikt, kan het aantal noten dat de HP 204 probeert te produceren de maximale polyfonie overschrijden, waardoor sommige noten uit zullen vallen.
p. 19
p. 21
p. 74
p. 74
p. 76
85
Probleemoplossing
Symptoom Oorzaak/actie pagina
Noten klinken niet zoals het hoort
Heeft u Key Transpose instellingen gemaakt? p. 31
Toonhoogte van het toetsenbord of de song is onjuist
Geluiden zijn tweemaal te horen als het toetsenbord wordt bespeeld
Het verkeerde instrument wordt geselecteerd als de [Strings], [Voices] of [Others] knop wordt ingedrukt
Is de Master Tune instelling correct? p. 69
Is de instelling voor de temperatuur (stemming) correct? p. 69
Staat de HP 204 in Dual Performance? p. 34
Als de HP 204 op een externe sequencer is aangesloten, zet de Local Control dan op Off. Anders moet de sequencer zo worden ingesteld dat de Soft Thru optie is uitgeschakeld.
INSTRUMENT knoppen [Strings] [Voice] [Others] werken ook als knoppen waarmee “Aanbevolen geluiden’ worden geselecteerd. Als een in de winkel verkrijgbare CD-ROM drive op de externe geheugenaansluiting wordt aangesloten en een song van een CD-ROM die voor de VIMA (VIMA TUNES) is geproduceerd geselecteerd wordt, zullen in de fabrieksinstellingen de geluiden die geschikt zijn voor de betreffende song automatisch aan de [Strings], [Voice] en [Others] knoppen worden toegewezen, zodat u ‘aanbevolen’ geluiden kunt selecteren door één van deze knoppen in te drukken. U kunt ook instellingen maken zodat ‘aanbevolen’ geluiden niet automatisch worden toegewezen.
p. 74
p. 79
Het effect wordt niet toegepast
Weerkaatsing blijft, zelfs als het Reverb effect wordt opgeheven
Het geluid van de hoge noten verandert plotseling vanaf een bepaalde toets
Er klinkt een hoog, schel geluid
Als de Dual uitvoering of Split uitvoering wordt gebruikt, en verschillende effecten voor de twee geselecteerde geluiden zijn gespecificeerd, zal het effect niet op Tone 2 (als Dual uitvoering wordt gebruikt) of het linkerhand geluid (als Split uitvoering wordt gebruikt) worden toegepast.
Het pianogeluid van de HP 204 simuleert de diepte en resonantie van een akoestische piano, en dit kan de indruk van weerkaatsing geven, zelfs als het Reverb effect is uitgeschakeld.
Op een akoestische piano blijven anderhalf octaaf aan noten aan de rechterkant van het toetsenbord klinken, ongeacht het demperpedaal. Deze noten hebben ook een iets ander klankkarakter. De HP 204 simuleert dit kenmerk van akoestische piano’s op getrouwe wijze. Op de HP 204 verandert de reeks waarop het demperpedaal niet van invloed is, afhankelijk van de Key Transpose instelling.
Als dit via de koptelefoon te horen is: Pianogeluiden die een helder en knisperend geluid hebben, bevatten aanzienlijk veel hoge frequentie componenten die kunnen klinken als een toegevoegd metaalachtig gerinkel. Dit komt doordat het karakter van een echte piano op zeer getrouwe wijze gereproduceerd wordt, en duidt niet op een storing. Dit gerinkel is sterker aanwezig als er veel reverb effect wordt toegepast, dus dit kan mogelijk geminimaliseerd worden door de hoeveelheid reverb te verminderen.
Als dit niet via de koptelefoon te horen is: er is mogelijk een andere reden (zoals resonantie binnen het apparaat zelf). Raadpleeg een handelaar of een Roland Service Centrum bij u in de buurt.
86
Symptoom Oorzaak/actie pagina
Als u dit niet via de koptelefoon hoort: Door op een hoog volume te spelen, kunnen de luidsprekers of objecten in de buurt van de HP 204 resoneren. Fluorescerende verlichting of glazen deuren kunnen ook meetrillen. Dit komt vaker voor bij lage noten en hogere volumewaardes. U kunt de volgende maatregelen treffen om resonantie tot een minimum te beperken.
• Plaats de luidsprekers op 10 tot 15 cm afstand van muren of andere oppervlakken.
• Stel het volume laag in.
Lage noten klinken verkeerd of zijn brommerig
• Neem meer afstand van objecten die resoneren.
Als dit via de koptelefoon te horen is: Er kan een andere oorzaak aan ten grondslag liggen. Neem contact op met een handelaar of een Roland Service Centrum bij u in de buurt.
Als het volume op de maximaal wordt ingesteld, kan het geluid vervormen, afhankelijk van de manier waarop u speelt. Als dit gebeurt, verlaag dan het volume.
Song wordt niet juist afgespeeld
Wordt ‘dEL’ in het scherm weergegeven?
Song wil niet spelen
Een interne song kan niet afgespeeld worden als het interne geheugen uitvoeringsdata bevat die u heeft opgenomen. Wis de uitvoeringsdata die u heeft opgenomen voordat u een song afspeelt.
Probleemoplossing
p. 19
p. 42
Alleen het geluid van een bepaald instrument in een song wordt niet gespeeld
Een song die in het USB geheugen is opgeslagen kan niet afgespeeld worden
Song tempo wordt instabiel
Kan niet opnemen/afspelen
Kan niet opnemen
De opgenomen uitvoering is verdwenen
Is een track op ‘Mute’ ingesteld? Als de indicator van de knop niet is verlicht, is de muziek op die track niet hoorbaar. Druk op de Track knop zodat de indicator verlicht is.
Geluidsbestanden in de volgende formaten kunnen afgespeeld worden.
• Bestandsextensie ‘.WAV’
• 16-bit lineair
• ’44.1 kHz’ samplesnelheid
Is de bestandsnaam extensie ‘MID’? Bestanden met andere bestandsnaam extensies kunnen niet als songdata verwerkt worden.
Als een song uit het USB geheugen wordt gespeeld, kan het tempo instabiel worden als er een overmatige hoeveelheid uitvoeringsdata is.
Is één van de Track knoppen voor opname geselecteerd? p. 53
De opgenomen uitvoering verdwijnt als de HP 204 wordt uitgeschakeld, of een andere song wordt geselecteerd. De verloren uitvoering kan op geen enkele manier hersteld worden. Voordat u de stroom uitschakelt, slaat u de uitvoering in het interne geheugen op.
p. 45
p. 43
p. 56
p. 61
87
Storingsmeldingen
Indicatie Betekenis
Error: 1 Het muziekbestand kan alleen gelezen worden. Het kan niet worden opgeslagen.
Tijdens het opslaan is een storing opgetreden.
Error: 2
Error: 10 Er is geen externe media geplaatst. Plaats de externe media en probeer het opnieuw.
De schrijfbeveiliging van de externe media kan op de ‘Protect’ positie zijn ingesteld (beveiligd tegen schrijven), of de externe media kan mogelijk nog niet geïnitialiseerd zijn.
Error: 11
Error: 14
Error: 15 Het bestand is onleesbaar. Het dataformaat is niet compatibel met de HP 204.
Error: 16
Error: 18
Error: 30 Het interne geheugen van de HP 204 is vol.
Error: 40
Error: 41 Een MIDI kabel is ontkoppeld. Sluit deze op juiste wijze aan.
Error: 43
Error: 51
Er is niet voldoende vrij geheugen in de opslagbestemming. Plaats andere externe media of verwijder onnodige bestanden en probeer het opnieuw.
Tijdens het opslaan is een storing opgetreden. De externe media kan beschadigd zijn. Plaats een ander medium en probeer het opnieuw. U kunt de externe media ook initialiseren.
Data werd niet op tijd opgeroepen voor het afspelen van de song. Na enige seconden gewacht te hebben, kan de song mogelijk wel afgespeeld worden door de drukken.
Dit geluidsformaat wordt niet ondersteund. Gebruik geluidsbestanden in 44.1 kHz 16-bit lineair WAV formaat.
De HP 204 kan een overmatige hoeveelheid MIDI data die van een extern MIDI apparaat wordt verzonden niet verwerken. Reduceer de hoeveelheid MIDI data die naar de HP 204 wordt verzonden.
Een storing bij het verzenden van MIDI is opgetreden. Controleer de MIDI kabel en het aangesloten MIDI apparaat.
Er kan een probleem met het systeem zijn. Herhaal de procedure vanaf het begin. Als dit niet is opgelost nadat u het een aantal malen heeft geprobeerd, neemt u contact op met het Roland Service Centrum.
[] knop nogmaals in te
Error: 65
88
De externe geheugenpoort heeft een excessieve hoeveelheid stroom gekregen. Controleer of er geen probleem is met de externe media, zet de stroom uit, en dan weer aan.
* Externe media: USB geheugen, floppy disk, CD-ROM, enz.
Geluidenlijst
Piano
1 Grand Piano1
2 Piano + Str.
3 Harpsichord
4 Grand Piano2
5 Piano + Pad
6 Grand Piano 3
7 Piano+Choir
8 Honky-tonk
9 Coupled Hps
E.Piano
1 Pop E.Piano
2 FM E.Piano
3 Vibraphone
4 Celesta
5 ’60s E.Piano
6 Clav.
7 Morning Lite
8 Marimba
9 Ballad Bells
10 E. Grand
Organ (orgel)
1 ChurchOrgan1
2 ChurchOrgan2
3 Combo Jz.Org
4 Ballad Organ
5 Accordion
6 Nason flt 8’
7 Mellow Bars
8 Light Organ
9 Lower Organ
10 ‘60s Organ
Strings (strijkers)
1 Rich Strings
2 OrchestraStr
3 Orchestra
4 Harp
5 Violin
6 Flute
7 Cello
8 PizzicatoStr
9 DecayStrings *
Voice (vocalen)
1 Aerial Choir
2 Jazz Scat
3 Beauty Vox
4 Soft Pad
5 Female Aahs
6 Male Aahs
7 Thum Voice
8 Lunar Strings
9 Decay Choir *
10 Dcy ChoirPad *
* Geluiden die met een ‘*’ worden
aangegeven zijn geschikt voor het spelen van een geluid, samen met een pianogeluid.
Others (overige)
1 Nylon-str.Gt
2 Steel-str.Gt
3 AcousticBass
4 A.Bass+Cymbl
5 FingeredBass
6 Alto Sax
7 Tenor Sax
GM2
8 STANDARD Set
9 ROOM Set
10 POWER Set
11 ELEC.Set
12 ANALOG Set
13 JAZZ Set
14 BRUSH Set
15 ORCH.Set
16 SFX Set
* 8-16 zijn drum sets. Zie p.93-95
voor details over de geluiden in de drum sets.
17 Piano 1
18 Piano 1w
19 Piano 1d
20 Piano 2
21 Piano 2w
22 Piano 3
23 Piano 3w
24 Honky-tonk
25 Honky-tonk w
26 E.Piano 1
27 Detuned EP 1
28 Vintage EP
29 ’60s E.Piano
30 E.Piano 2
31 Detuned EP 2
32 St.FM EP
89
Geluidenlijst
33 EP Legend
34 EP Phase
35 Harpsichord
36 Coupled Hps.
37 Harpsi.w
38 Harpsi.o
39 Clav.
40 Pulse Clav.
41 Celesta
42 Glockenspiel
43 Music Box
44 Vibraphone
45 Vibraphone w
46 Marimba
47 Marimba w
48 Xylophone
70 Nylon-str.Gt
71 Ukulele
72 Nylon Gt o
73 Nylon Gt 2
74 Steel-str.Gt
75 12-str.Gt
76 Mandolin
77 Steel+Body
78 Jazz Guitar
79 Hawaiian Gt
80 Clean Guitar
81 Chorus Gt 1
82 Mid Tone Gt
83 Muted Guitar
84 Funk Guitar1
85 Funk Guitar2
107 Synth Bass 4
108 RubberSyn.Bs
109 Attack Pulse
110 Violin
111 Slow Violin
112 Viola
113 Cello
114 Contrabass
115 Tremolo Str.
116 PizzicatoStr
117 Harp
118 Yang Qin
119 Timpani
120 Strings
121 Orchestra
122 ’60s Strings
49 TubularBells
50 Church Bell
51 Carillon
52 Santur
53 Organ 1
54 TremoloOrgan
55 ’60s Organ
56 Organ 2
57 Perc.Organ 1
58 Chorus Organ
59 Perc.Organ 2
60 Rock Organ
61 Church Org.1
62 Church Org.2
63 Church Org.3
64 Reed Organ
86 Chorus Gt 2
87 Overdrive Gt
88 Guitar Pinch
89 DistortionGt
90 Gt Feedback1
91 Dist.Rtm Gt
92 Gt Harmonics
93 Gt Feedback2
94 AcousticBass
95 FingeredBass
96 Finger Slap
97 Picked Bass
98 FretlessBass
99 Slap Bass 1
100 Slap Bass 2
101 Synth Bass 1
123 Slow Strings
124 Syn.Strings1
125 Syn.Strings3
126 Syn.Strings2
127 Choir 1
128 Choir 2
129 Voice
130 Humming
131 Synth Voice
132 Analog Voice
133 OrchestraHit
134 Bass Hit
135 6th Hit
136 Euro Hit
137 Trumpet
138 Dark Trumpet
65 Puff Organ
66 Accordion 1
67 Accordion 2
68 Harmonica
69 Bandoneon
90
102 WarmSyn.Bass
103 Synth Bass 3
104 Clav.Bass
105 Hammer
106 Synth Bass 2
139 Trombone 1
140 Trombone 2
141 Bright Tb
142 Tuba
143 MuteTrumpet1
Geluidenlijst
144 MuteTrumpet2
145 French Horn1
146 French Horn2
147 Brass 1
148 Brass 2
149 Synth Brass1
150 Synth Brass3
151 AnalogBrass1
152 Jump Brass
153 Synth Brass2
154 Synth Brass4
155 AnalogBrass2
156 Soprano Sax
157 Alto Sax
158 Tenor Sax
159 Baritone Sax
181 Chiffer Lead
182 Charang
183 Wire Lead
184 Solo Vox
185 5th Saw Lead
186 Bass+Lead
187 Delayed Lead
188 Fantasia
189 Warm Pad
190 Sine Pad
191 Polysynth
192 Space Voice
193 Itopia
194 Bowed Glass
195 Metallic Pad
196 Halo Pad
218 Shanai
219 Tinkle Bell
220 Agogo
221 Steel Drums
222 Woodblock
223 Castanets
224 Taiko
225 Concert BD
226 Melodic Tom1
227 Melodic Tom2
228 Synth Drum
229 TR-808 Tom
230 Elec.Perc.
231 Reverse Cym.
232 Gt FretNoise
233 Gt Cut Noise
160 Oboe
161 English Horn
162 Bassoon
163 Clarinet
164 Piccolo
165 Flute
166 Recorder
167 Pan Flute
168 Bottle Blow
169 Shakuhachi
170 Whistle
171 Ocarina
172 Square Lead1
173 Square Lead2
174 Sine Lead
175 Saw Lead 1
197 Sweep Pad
198 Ice Rain
199 Soundtrack
200 Crystal
201 Synth Mallet
202 Atmosphere
203 Brightness
204 Goblins
205 Echo Drops
206 Echo Bell
207 Echo Pan
208 Star Theme
209 Sitar 1
210 Sitar 2
211 Banjo
212 Shamisen
234 BsStringSlap
235 Breath Noise
236 Fl.Key Click
237 Seashore
238 Rain
239 Thunder
240 Wind
241 Stream
242 Bubble
243 Bird 1
244 Dog
245 Horse Gallop
246 Bird 2
247 Telephone 1
248 Telephone 2
249 DoorCreaking
176 Saw Lead 2
177 Doctor Solo
178 Natural Lead
179 SequencedSaw
180 Syn.Calliope
213 Koto
214 Taisho Koto
215 Kalimba
216 Bagpipe
217 Fiddle
250 Door
251 Scratch
252 Wind Chimes
253 Helicopter
254 Car Engine
91
Geluidenlijst
255 Car Stop
256 Car Pass
257 Car Crash
258 Siren
259 Train
260 Jetplane
261 Starship
262 Burst Noise
263 Applause
264 Laughing
265 Screaming
266 Punch
267 Heart Beat
268 Footsteps
269 Gun Shot
270 Machine Gun
271 Laser Gun
272 Explosion
* Als u zich in de ‘Others’ geluidsgroep
bevindt en de [-] of [+] knop ingedrukt houdt om doorlopend van geluid te veranderen, zullen de geluiden niet meer veranderen bij nummer 006 en nummer 015. Om het volgende geluid te selecteren laat u de [-] of [+] knop los, en drukt u deze daarna weer in.
92
C2
C3
C4
C5
C6
Geluidenlijst
Standard Set Room Set Electronic SetPower Set
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7]
30
Sticks
32
Square Click Metronome Click
34
Metronome Bell Kick Drum 2 Kick Drum 1 Side Stick
37
Snare Drum Hand Clap
39
Electric Snare 3 Low Tom 2 Closed Hi-Hat 1 [EXC1]
42
Low Tom 1
44
Pedal Hi-Hat 1 [EXC1] Mid Tom 2
46
Open Hi-Hat 1 [EXC1] Mid Tom 1 High Tom 2 Crash Cymbal 1
49
High Tom 1 Ride Cymbal 1
51
Chinese Cymbal 1 Ride Bell 1 Tambourine
54
Splash Cymbal
56
Cowbell Crash Cymbal 2
58
Vibraslap Ride Cymbal 2 High Bongo 1 Low Bongo 1
61
Mute High Conga 1 Open High Conga
63
Low Conga High Timbale Low Timbale
66
High Agogo
68
Low Agogo Cabasa
70
Maracas Short High Whistle [EXC2] Long Low Whistle [EXC2] Short Guiro [EXC3]
73
Long Guiro [EXC3] Claves
75
High Woodblock Low Woodblock Mute Cuica [EXC4]
78
Open Cuica [EXC4]
80
Mute Triangle [EXC5] Open Triangle [EXC5]
82
Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets
85
Mute Surdo [EXC6] Open Surdo [EXC6]
87
-----
High-Q
27
High-Q Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Room Kick 2 Room Kick 1 Side Stick Room Snare Hand Clap Electric Snare 4 Room Low Tom 2 Closed Hi-Hat 2 [EXC1] Room Low Tom 1 Pedal Hi-Hat 2 [EXC1] Room Mid Tom 2 Open Hi-Hat 2 [EXC1] Room Mid Tom 1 Room High Tom 2 Crash Cymbal 3 Room High Tom 1 Ride Cymbal 3 Chinese Cymbal 2 Ride Bell 2 Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 4 Vibraslap Ride Cymbal4 High Bongo 2 Low Bongo 2 Mute High Conga 2 Open High Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short High Whistle [EXC2] Long Low Whistle [EXC2] Short Guiro [EXC3] Long Guiro [EXC3] Claves High Woodblock Low Woodblock Mute Cuica [EXC4] Open Cuica [EXC4] Mute Triangle [EXC5] Open Triangle [EXC5] Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo [EXC6] Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Room Kick 1 Power Kick Side Stick Power Snare Hand Clap Electric Snare 5 Power Low Tom 2 Closed Hi-Hat 2 [EXC1] Power Low Tom 1 Pedal Hi-Hat 2 [EXC1] Power Mid Tom 2 Open Hi-Hat 2 [EXC1] Power Mid Tom 1 Power High Tom 2 Crash Cymbal 3 Power High Tom 1 Ride Cymbal 3 Chinese Cymbal 2 Ride Bell 2 Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 4 Vibraslap Ride Cymbal4 High Bongo 2 Low Bongo 2 Mute High Conga 2 Open High Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short High Whistle [EXC2] Long Low Whistle [EXC2] Short Guiro [EXC3] Long Guiro [EXC3] Claves High Woodblock Low Woodblock Mute Cuica [EXC4] Open Cuica [EXC4] Mute Triangle [EXC5] Open Triangle [EXC5] Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo [EXC6] Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Power Kick Electric Kick Side Stick Electric Snare 1 Hand Clap Electric Snare 2 Electric Low Tom 2 Closed Hi-Hat 2 [EXC1] Electric Low Tom 1 Pedal Hi-Hat 2 [EXC1] Electric Mid Tom 2 Open Hi-Hat 2 [EXC1] Electric Mid Tom 1 Electric High Tom 2 Crash Cymbal 3 Electric High Tom 1 Ride Cymbal 3 Reverse Cymbal Ride Bell 2 Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 4 Vibraslap Ride Cymbal4 High Bongo 2 Low Bongo 2 Mute High Conga 2 Open High Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short High Whistle [EXC2] Long Low Whistle [EXC2] Short Guiro [EXC3] Long Guiro [EXC3] Claves High Woodblock Low Woodblock Mute Cuica [EXC4] Open Cuica [EXC4] Mute Triangle [EXC5] Open Triangle [EXC5] Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo [EXC6] Open Surdo [EXC6]
-----
* -----: Geen geluid.
* [EXC]: klinkt niet gelijktijdig met andere percussie instrumenten van hetzelfde nummer.
93
Geluidenlijst
High-Q
27
C2
C3
C4
C5
C6
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7]
30
Sticks
32
Square Click Metronome Click
34
Metronome Bell TR-808 Kick 2 TR-808 Kick 1 TR-808 Rim shot
37
TR-808 Snare Hand Clap
39
Electric Snare 6 TR-808 Low Tom 2 TR-808 Closed Hi-Hat 1 [EXC1]
42
TR-808 Low Tom 1
44
TR-808 Closed Hi-Hat 2 [EXC1] TR-808 Mid Tom 2
46
TR-808 Open Hi-Hat [EXC1] TR-808 Mid Tom 1 TR-808 High Tom 2 TR-808 Crash Cymbal
49
TR-808 High Tom 1 Ride Cymbal 3
51
Chinese Cymbal 2 Ride Bell 2 Tambourine
54
Splash Cymbal
56
TR-808 Cowbell Crash Cymbal 4
58
Vibraslap Ride Cymbal4 High Bongo 2 Low Bongo 2
61
TR-808 High Conga TR-808 Mid Conga
63
TR-808 Low Conga High Timbale Low Timbale
66
High Agogo
68
Low Agogo Cabasa
70
TR-808 Maracas Short High Whistle [EXC2] Long Low Whistle [EXC2] Short Guiro [EXC3]
73
Long Guiro [EXC3] Claves
75
High Woodblock Low Woodblock Mute Cuica [EXC4]
78
Open Cuica [EXC4]
80
Mute Triangle [EXC5] Open Triangle [EXC5]
82
Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets
85
Mute Surdo [EXC6] Open Surdo [EXC6]
87
-----
Analog Set Jazz Set Orchestra SetBrush Set
High-Q Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Room Kick 2 Jazz Kick Side Stick Jazz Snare Hand Clap Electric Snare 7 Jazz Low Tom Closed Hi-Hat 2 [EXC1] Low Tom 1 Pedal Hi-Hat 2 [EXC1] Mid Tom 2 Open Hi-Hat 2 [EXC1] Jazz Mid Tom Jazz High Tom 2 Crash Cymbal 3 Jazz High Tom 1 Ride Cymbal 3 Chinese Cymbal 2 Ride Bell 2 Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 4 Vibraslap Ride Cymbal4 High Bongo 2 Low Bongo 2 Mute High Conga 2 Open High Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short High Whistle [EXC2] Long Low Whistle [EXC2] Short Guiro [EXC3] Long Guiro [EXC3] Claves High Woodblock Low Woodblock Mute Cuica [EXC4] Open Cuica [EXC4] Mute Triangle [EXC5] Open Triangle [EXC5] Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo [EXC6] Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Room Kick 2 Jazz Kick Side Stick Brush Tap Brush Slap1 Brush Swirl Brush Low Tom 2 Brush Closed Hi-Hat [EXC1] Brush Low Tom 1 Brush Pedal Hi-Hat [EXC1] Brush Mid Tom 2 Brush Open Hi-Hat [EXC1] Brush Mid Tom 1 Brush High Tom 2 Jazz Crash Cymbal Brush High Tom 1 Jazz Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal 2 Jazz Ride Cymbal 2 Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 4 Vibraslap Ride Cymbal4 High Bongo 2 Low Bongo 2 Mute High Conga 2 Open High Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short High Whistle [EXC2] Long Low Whistle [EXC2] Short Guiro [EXC3] Long Guiro [EXC3] Claves High Woodblock Low Woodblock Mute Cuica [EXC4] Open Cuica [EXC4] Mute Triangle [EXC5] Open Triangle [EXC5] Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo [EXC6] Open Surdo [EXC6]
-----
Closed Hi-Hat 2 [EXC1] Pedal Hi-Hat 2 [EXC1] Open Hi-Hat 2 [EXC1] Ride Cymbal 3 Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Concert Bass Drum 2 Concert Bass Drum 1 Side Stick Concert Snare Drum Castanets Concert Snare Drum Timpani F Timpani F# Timpani G Timpani G# Timpani A Timpani A# Timpani B Timpani C Timpani C# Timpani D Timpani D# Timpani E Timpani F Tambourine Splash Cymbal Cowbell Concert Cymbal 2 Vibraslap Concert Cymbal 1 High Bongo 2 Low Bongo 2 Mute High Conga 2 Open High Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short High Whistle [EXC2] Long Low Whistle [EXC2] Short Guiro [EXC3] Long Guiro [EXC3] Claves High Woodblock Low Woodblock Mute Cuica [EXC4] Open Cuica [EXC4] Mute Triangle [EXC5] Open Triangle [EXC5] Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo [EXC6] Open Surdo [EXC6] Applause
* -----: Geen geluid.
* [EXC]: klinkt niet gelijktijdig met andere percussie instrumenten van hetzelfde nummer.
94
C2
C3
C4
C5
C6
Geluidenlijst
SFX Set
-----
27
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
-----
-----
-----
30
-----
-----
32
-----
34
-----
-----
-----
-----
37
----­High Q
39
Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7]
42
Sticks Square Click
44
Metronome Click
46
Metronome Bell Guitar Fret Noise Guitar Cutting Noise Up Guitar Cutting Noise Down
49
String Slap of Double Bass Fl.Key Click
51
Laughing Screaming Punch
54
Heart Beat Footsteps 1
56
Footsteps 2
58
Applause Door Creaking Door Scratch
61
Wind Chimes Car-Engine
63
Car-Stop Car-Pass Car-Crash
66
Siren Train
68
Jet Plane
70
Helicopter Starship Gun Shot Machine Gun
73
Laser Gun Explosion
75
Dog Horse-Gallop Birds
78
Rain Thunder
80
Wind
82
Seashore Stream Bubble
-----
85
-----
-----
87
-----
* -----: Geen geluid.
* [EXC]: klinkt niet gelijktijdig met andere percussie instrumenten van hetzelfde nummer.
95
Interne song lijst
1 La Fille aux Cheveux de Lin
2 La Campanella
3 Trio Grande
4 Wedding Song
5 Scherzo No.2
6 Sonate No.15
7 Liebesträume 3
8 Étude, op.10-3
9 Je te veux
10 Valse, op.64-1
11 Golliwog’s Cakewalk
12 Fantaisie-Impromptu
13 Arabesque 1
14 An der schönen, blauen Donau
15 Auf Flügeln des Gesanges
16 Mazurka No.5
17 Gymnopédie 1
18 Étude, op.25-1
19 Clair de Lune
20 Étude, op.10-5
21 Dr. Gradus ad Parnassum
22 Grande Valse Brillante
23 La prière d’une Vierge
24 Course en Troïka
25 To The Spring
26 Valse, op.64-2
27 Radetzky Marsch
28 Träumerei
29 Moments Musicaux 3
30 Prélude, op.28-15
31 Harmonious Blacksmith
32 Ungarische Tänze 5
33 Türkischer Marsch (Beethoven)
34 Nocturne No.2
35 Frühlingslied
36 Präludium
37 Jägerlied
38 Menuet Antique
39 Für Elise
40 Türkischer Marsch (Mozart)
41 Ständchen
42 Humoreske
43 Blumenlied
44 Alpenglöckchen
45 Menuett G dur (Beethoven)
46 Venezianisches Gondellied
47 Alpenabendröte
48 Farewell to the Piano
49 Brautchor
50 Battle of Waterloo
51 Wiener Marsch
52 Le Coucou
53 Menuett G dur (Bach)
54 Spinnerlied
55 Gavotte
56 Heidenröslein
57 Zigeuner Tanz
58 La Cinquantaine
59 Csikos Post
60 Dolly’s Dreaming Awakening
61 La Violette
62 Fröhlicher Landmann
63 Sonatine op.36-1 (Clementi)
64 Sonatine op.20-1 (Kuhlau)
65 Sonatine No.5 (Beethoven)
66 Late Night Chopin
67 Fly Flee
* Alle rechten voorbehouden.
Onbevoegd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden dan strikt persoonlijke, is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
* Data van muziek die wordt
afgespeeld wordt niet via MIDI OUT uitgestuurd.
96
Parameters die met Memory Backup worden opgeslagen
Brilliance (On/Off, Brilliance) p. 19 Key Touch p. 27 3D Sound Control (On/Off, Depth) p. 28 Dynamics Sound Control (Off, Type) p. 29 Reverb (On/Off, Depth) p. 30 Dual Balance p. 35 Split Point p. 37 Twin Piano Mode p. 32 3D Mode p. 66 Hammer Response p. 67 Transpose Mode p. 67 Damper Pedal Part p. 68 Tuning p. 69 Temperament (Temperament, Tonic) p. 69 Stretch Tuning p. 70 Damper Resonance p. 71 String Resonance p. 71 Key Off Resonance p. 71 Metronome Sound p. 72 Countdown Sound p. 72 Track Assign p. 78
Instellingen die direct worden opgeslagen, op het moment dat een verandering wordt aangebracht (Memory Backup procedure niet nodig)
USB Driver instelling p. 77 External Memory Mode p. 77
97
Muziekbestanden die de HP 204 kan gebruiken
Wat zijn muziekbestanden?
Muziekbestanden bevatten muzikale informatie, zoals hoe lang de toets van een corresponderende toonhoogte gespeeld wordt, de sterkte waarmee de toets wordt ingedrukt en soort­gelijke informatie. Wanneer de uitvoeringsdata (muziekbe­stand) door de computer of soortgelijk apparaat wordt verzon­den, zal de song exact, volgens de specificaties van de data, worden afgespeeld. Dit is anders dan bij een audio CD, omdat het muziekbestand geen opname van het geluid zelf bevat. Hierdoor is het mogelijk om tempos en toonsoorten vrijelijk te veranderen, zodat u dit op veel verschillende manie­ren kunt gebruiken.
Over auteursrecht
Het gebruik van songdata op de bij dit product geleverde CD­ROM voor andere doeleinden dan strikt privé, zonder toestem­ming van de houder van het auteursrecht, is bij de wet verbo­den. Bovendien mag deze data niet gekopieerd worden, en mag niet zonder toestemming van de auteursrechthouder in een werk gebruikt worden waarop reeds een ander auteurs­recht rust.
Wees ervan bewust dat als u werken creëert die een afgeleide zijn van werken waarop reeds auteursrecht rust, zoals com­mercieel verkrijgbare SMF muziekbestanden, dit soort werken de wet op het auteursrecht kunnen overtreden wanneer deze voor andere doeleinden dan strikt privé worden gebruikt.
Roland is niet verantwoordelijk voor enige overtreding van de wet op het auteursrecht, die u kunt begaan door het creëren van dit soort werken.
Met de HP 204 kunnen de volgende muziekbestanden gebruikt worden
VIMA TUNES
VIMA TUNES is een Roland specificatie voor muziekbestan­den die beeld en geluidsdata bevatten, zodat geluiden met teksten en beeldmateriaal gelijktijdig gespeeld kunnen wor­den. Wanneer data met het ‘VIMA TUNES’ logo op een appa­raat dat hetzelfde logo draagt wordt afgespeeld, kunnen de teksten in een scherm van een aangesloten beeldscherm of televisie worden weergegeven, zodat u karaoke kunt uitvoeren of een foto voorstelling kunt afspelen. * Dit instrument (HP 204) kan geen VIMA TUNES afbeeldingen
afspelen.
General MIDI
De General MIDI is een serie aanbevelingen die tot doel heeft een manier te bieden om de beperkingen van merkgebonden ontwerpen te ontstijgen, en de MIDI mogelijkheden van geluidsgenererende apparaten te standaardiseren. Geluidsge­nererende apparaten en muziekbestanden die aan de Gene­ral MIDI standaard voldoen, dragen het General MIDI logo. Muziekbestanden met het General MIDI logo kunnen op elk General MIDI geluidsgenererend apparaat worden afge­speeld, waarbij op ieder apparaat vrijwel dezelfde muzikale uitvoering wordt geproduceerd.
General MIDI 2
De stijgend compatibele General MIDI 2 aanbevelingen gaan verder waar de originele General MIDI ophield, en bieden verbeterde expressieve mogelijkheden en een nog grotere compatibiliteit. Zaken die niet door de originele General MIDI aanbevelingen werden ondervangen, zoals de manier waarop geluiden worden bewerkt, en hoe effecten behan­deld dienen te worden, zijn nu nauwkeurig gedefinieerd.
Bovendien zijn de beschikbare geluiden uitgebreid. General MIDI 2 geluidsgeneratoren kunnen muziekbestanden die het General MIDI of General MIDI 2 logo dragen op betrouwbare wijze afspelen.
In sommige gevallen wordt de conventionele vorm van Gene­ral MIDI, welke de nieuwe verbeteringen niet bevat, ‘General MIDI 1’ genoemd, ter onderscheiding van General MIDI 2.
GS Format
Het GS formaat is de serie specificaties van Roland voor stan­daardisering van de uitvoering van geluidsgenererende appa­raten.
Naast ondersteuning voor alles dat door General MIDI is gedefinieerd, biedt het uitermate compatibele GS formaat een groter aantal geluiden, de geluiden kunnen bewerkt worden en vele details voor een brede reeks extra mogelijkheden, waaronder effecten als reverb en chorus. Ontworpen met de toekomst in gedachten, kan het GS formaat nieuwe geluiden direct onderbrengen en nieuwe hardware mogelijkheden ondersteunen wanneer deze gereed zijn. Omdat dit in opwaartse richting compatibel is met General MIDI, kan het GS formaat van Roland GM scores op betrouwbare wijze afspelen, evenals het uitvoeren van GS muziekbestanden (muziekbestanden die met het GS formaat in gedachten zijn gecreëerd).
SMF muziekbestanden
SMF’s (Standard MIDI Files) gebruiken een standaard formaat voor muziekbestanden, dat zo ontworpen is dat bestanden die muziekbestanden bevatten zeer breed uitwisselbaar zijn, ongeacht de fabrikant van het afluisterapparaat. Er is een enorme variëteit aan muziek beschikbaar, om naar te luiste­ren, voor het leren bespelen van muziekinstrumenten, voor Karaoke, enz.
98
XG Lite
XG is een geluidsgenerator formaat van YAMAHA Corpora­tion, dat de manieren waarop stemmen worden uitgebreid of bewerkt, en de structuur en het type van effecten definieert, ter aanvulling op de General MIDI 1 specificatie. XG Lite is een vereenvoudigde versie van het XG geluidsgeneratie formaat. U kunt XG muziekbestanden met gebruik van een XGlite geluidsgenerator afspelen. U moet echter onthouden dat som­mige muziekbestanden anders worden afgespeeld in vergelij­king met de originele bestanden, door het gereduceerde aan­tal regelingsparameters en effecten.
MIDI Implementation Chart
DIGITAL PIANO
Model HP204
MIDI Implementatiekaart
Versie : 1.00
Basic Channel
Mode
Note Number :
Velocity
After Touch
Pitch Bend
Control Change
Functie...
Default Changed
Default Messages Altered
True Voice
Note ON Note OFF
Key s Ch s
100, 101
0, 32
6, 38
10 11 64 65 66 67 84 91 93
98, 99
Verzonden Herkend Opmerkingen
1
16
1
Mode 3 x
**************
15—113, 119—127
**************
O O
x x
x
O
1
x
5
x x
7
x x x O x O O x O x x x
1—16 1—16
Mode 3 Mode 3, 4 (M=1)
0—127 0—127
O O
O O
O
O O O O O O O O O O O O O (Reverb) O (Chorus) O O
*1 *1
*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
*1 *1
* 2
Bank select Modulation Portamento time Data entry Volume Panpot Expression Hold 1 Portamento Sostenuto Soft Portamento control Effect1 depth Effect3 depth NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB
Prog Change
: True #
System Exclusive
System Common
System Real Time
Aux Message
: Song Pos : Song Sel : Tune
: Clock : Commands
: All sound off :
Reset all controllers : Local Control : All Notes OFF : Active Sense : Reset
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
0—127
**************
O
x x x
O O
x x x x O x
O 0—127
O
x x x
x x
O (120, 126, 127) O O O (123—125) O x
* 1 O x is selectable by Sys Ex. * 2 Recognized as M=1 even if M=1.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Program number 1—128
O : Ja
X : Nee
99
Specificaties
HP 204: Digital Piano
<Toetsenbord>
Toetsenbord 88 toetsen (PHA II met echappement)
Gevoeligheid: 5 niveaus/vaststaand
Aanslaggevoeligheid
Hammer Response: Off/1-10
Keyboard Mode Whole (volledig), Dual (aanpasbare volumebalans), Split (aanpasbaar splitspunt), Twin Piano
<Geluidsgenerator> voldoet aan GM2/GS/XG Lite
Max. polyfonie 128 stemmen
Piano geluid 88 toetsen stereo multi-sampling
Geluiden 320 geluiden (inclusief 8 drum sets, SFX set)
Stemmingen 8 types, selecteerbare grondtoon
Stretched Tuning Aan/Uit
Master Tuning 415.3-466.2 Hz (aan te passen in stappen van 0.1 Hz)
Transpositie
Effecten
<Recorder>
Tracks 3 tracks
Songs
Noot opslag Ongeveer 30.000 noten
Regelingen
Tempo Kwartnoot = 10 tot 500
Resolutie 120 tikken per kwartnoot
Key Transpose: -6-+5 (in halve tonen) Playback Transpose (bij Audio CD/Geluidsbestand): -6-+5 (in halve tonen)
3D (4 niveaus), Dynamics (4 types), Reverb (Off/1-10), Key Off Resonance (alleen voor pianogeluiden, Off/1-10), String Resonance(alleen voor pianogeluiden, Off/1-10), Damper Resonance (alleen voor pianogeluiden, Off/1-10).
Recorder sectie: 1 song Intern geheugen: Max. 99 songs
Song Select, Play/Stop, Rec, Previous/Rewinding, Next/Fast-forwarding, Track Mute (aanpasbaar Mute niveau), Tempo, Tempo Mute, All Song Play, Count-in, Count-down, Song volume.
Center Cancel (alleen voor het afspelen van geluid)
Metronoom
100
Maatsoort: 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Volume: 0-10
Metronoomgeluid: 8 types
Loading...