Roland HP-201 User Manual

0,-!%"%å -%!2åC,=…% Roland
Руководство
пользователя
Cover1,4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы избежать поражения электрическим шоком, не используйте инструмент во влажных местах или под дожд¸м.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ПАНЕЛИ
ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ НЕ МОЖЕТ
ПРОИЗВОДИТЬ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА.
ДЛЯ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
Символ молнии со стрелкой, указывающей вниз, внутри закрашенного равностороннего треугольника предупреждает пользователя о высоком напряжении внутри устройства. Его может быть достаточно для поражения электрическим током..
Восклицательный знак внутри закрашенного равностороннего треугольника предупреждает пользователя о наличии важных инструкций о сервисном обслуживании или ремонте инструмента в документации, относящейся к инструменту.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОТ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
ВНИМАНИЕ – При использовании электрических приборов следует всегда соблюдать
1. Внимательно прочтите эти правила.
2. Сохраните эту инструкцию.
3. Всегда учитывайте важные предостережения.
4. Соблюдайте описанные правила.
5. Не используйте аппарат вблизи воды.
6. Чистите инструмент только сухой тканью.
7. Не закрывайте вентиляционных отверстий. Устанавливайте инструмент в соответствии с рекомендациями производителя.
8. Не размещайте инструмент вблизи источников тепла, например батарей, отопительных систем, печей и других нагревающихся устройств (включая усилители).
9. Будьте внимательны при использовании штекеров с заданным положением относительно гнезда и заземляющих штекеров. Штекер с заданным положением относительно гнезда имеет два штыря, один из которых шире другого. Заземляющий штекер имеет два штыря и третий – заземляющий. Широкий (в первом случае) или третий штыр¸к (во втором) созданы для обеспечения безопасности. Если поставляемый штекер не подходит к розетке, обратитесь к электрику и замените устаревший тип розетки.
основные правила техники безопасности, включая следующие:
10. Следите за тем, чтобы на сетевой шнур не наступали, не тянули за сам штекер, гнездо и место, где шнур выходит из инструмента.
11. Используйте только рекомендованные аксессуары и принадлежности.
12. Используйте инструмент только вместе с рекомендованными или поставляемыми вместе с ним подставками, тележками, треногами и стойками. Будьте осторожны при использовании тележки, чтобы инструмент не опрокинулся.
13. Отключайте инструмент от сети во время гроз, а также если вы не используете его в течение длительного времени.
14. Для технического обслуживания обратитесь к квалифицированным специалистам. Ремонт необходим при любых поломках, например, если поврежден сетевой шнур или штекер, или внутрь инструмента попала жидкость или посторонние предметы, если инструмент использовался под дожд¸м или во влажных помещениях, если инструмент падал и в любых случаях, когда инструмент не работает нормально.
Перед использованием инструмента внимательно прочтите главы “Правила техники
безопасности”, “Меры предосторожности при использовании инструмента” (стр. 4) и “Важные
замечания” (стр. 7). В этих главах содержится важная информация о правильном обращении
инструментом. Кроме того, чтобы полностью овладеть возможностями инструмента, прочтите
данное руководство целиком. Сохраните данное руководство и храните его под рукой, чтобы
при необходимости обратиться к нему.
Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION
Все права защищены. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена в любой
форме без письменного разрешения ROLAND CORPORATION.
USING THE UNIT SAFELY
Меры предосторожности при использовании инструмента
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОТ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И
ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВА
Символы "WARNING!" или "CAUTION!":
Этот символ предупреждает поль­зователя о возможной серь¸зной угрозе жизни и здоровью в случае пренебрежения этим правилом.
Этот символ предостерегает о том, что неправильное использование устройства может повлечь за собой травму или материальный ущерб.
* Материальный ущерб включает в себя
повреждение и другие нежелательные воздействия, а также причинение вреда домашним животным.
Всегда соблюдайте следующие указания:
Не разбирайте и не изменяйте устройство
002a
Не вносите изменений во внутреннее устро йство и не разбирайте инс трумент.
..................................................................................................................
Не ремонтируйте и не заменяйте детали
003
Не пыт а йтесь самостоятельно р е мо нтирова т ь инс трумент или заменять какиелибо его части (за ис ключением случа е в, когда в данном руководстве содержатся инструкции на этот счёт). Предоставь те ремонт либо фирме, у которой Вы приобрели инстру мент, либо ближайшему сервисному центру Roland, либо авторизованному дистрибьютору фирмы Roland.
..................................................................................................................
Не храните и не используйте инструмент в следующих местах:
4
• Подверженных высоким температурам (напри мер, на прямом солнечном свете, в закрытых автомобилях, около отопительных батарей; не помещайте инструмент на нагревающиеся электроприборы).
• Вблизи воды или в места х с высокой вла жно с тью (например, в ванной или на влажном полу).
• Не оставляйте устройство под дождём.
• Не используйте в пыльных местах.
• В местах с высоким уровнем вибрации.
..................................................................................................................
Не ставьте на неустойчивую поверхность
007
Не ста вьте инструмент на неусто йчивую подста в ку или неровную поверхность. Поместите его на устойчивую горизонтальную поверхность.
..................................................................................................................
Пользуйтесь только сетевым шнуром, поставляемым с инструментом
008a
Подключайте инструмент к сети только шнуром, который имеется в комплекте с ним. Этот шнур не должен использоваться для других устройств.
Другие предупреждающие символы:
Символ сообщает пользователю о важных преду­преждениях или инструкциях. Более точно значение символа определяется значком, который содер-жится внутри треугольника. В случае со значком, изо­браж¸нным слева, он означает общие предупреждения и предостережения или сигнал об опасности.
Символ предупреждает пользователя о запрещ¸нных операциях. Что именно запрещает данный значок, зависит от изображения в переч¸ркнутом круге. Символ, изображ¸нный слева в таблице, означает, что устройство не разбираться или демонтироваться пользователем.
Данный значок сообщает пользователю об обязательных (необходимых) действиях. Более точно значение символа определяется значком, который содержится внутри круга. В данном случае он означает, что сетевой шнур должен всегда отключаться от сети.
Пользуйтесь только сетевым шнуром, поставляемым с инструментом
Подключа йте инструмент к се ти только шнуро м, который имеется в комплекте с ним. Этот шнур не должен использоваться для других устройств.
...................................................................................................................
Не перекручивайте шнур и не кладите на него тяжёлые предметы
Не перекручивайте сетевой шнур и не тяните его слишком сильно, а та кже не кла дите на него тя жёлые предметы. Это может повредить шнур и привести к короткому замыка нию, которое вызо вет пожар или поражение эле ктрическим током.
...................................................................................................................
Не используйте инструмент, когда к сети подключено большое количество других устройств
015
Не подключайте к одной р озетке слишко м большо е число различных устройств. Будьте особенно внима тельны при использова нии удлинителей. С овокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлини телю, не должна превышать возможностей удлините ля (определённого уровня ватт/ампер). В противном случае из оляция кабе ля может нагреться и ра с плавиться.
...................................................................................................................
Не играйте на высоком уровне громкос! ти слишком долго
010
Данный инструмент, ка к используемый са м по себе, та к и подключённый к усилителю, динамикам либо наушникам, может производить высокий уровень зву ка, способный привести к длительной потере слуха. Если вы чувствуете, что слух стал менее острым, или у вас появился звон в ушах, немедленно прекратите использова ние инструмента и обра тите сь к врачу.
...................................................................................................................
..................................................................................................................
4
Меры предосторожности при использовании инструмента
Не допускайте попадания посторонних предметов
011
Не допускайте попадания внутрь инструмента посто ронних пр е дме т ов (на пример, огнеопа с ных материа  лов, монет, иголок, проводов). Это может вызвать короткое за мыкание и другие не поладки в рабо те.
..................................................................................................................
Немедленно выключайте питание при изменениях в работе инструмента
012a
Следует немедленно прекратить использование инстр умент а , выключить, от соединить его от се ти и обр а титься в фирму, у кот орой В ы приобр ели инстр умент , либо в ближайший сервисный центр Roland, либо к авторизованному дистрибьютору фирмы Rola nd в следующих случа ях:
• Если сетевой шнур или штекер повреждены;
• Если появляет ся дым или не обычный за пах;
• Если внутрь инструмента попа ли посторонние предметы или жидкость;
• Если инструмент подвергся воз действию высокой влажности или дождя;
• Если инструмент перестал нормально функционировать или в е го ра боте пр оизошли изменения.
..................................................................................................................
Присматривайте за детьми, если они используют инструмент
013
Если в доме есть дети, необходим постоянный кон троль взрослого за соблюдением ими всех правил техники безопа сности и пра вильным использова ни ем инструмента.
..................................................................................................................
Не допускайте ударов или падения инструмента
014
Предохраняйте инструмент от ударов. Не бросайте его!
..................................................................................................................
Будьте внимательны, используя инструмент в других странах
016
Пре жде чем использовать инс трумент в другой стране, проконсультируйтесь с фирмой, у кото рой В ы приобрели инс трумент, либо в ближайшем сер  висном центре Rola nd, либо у авторизованного дистрибьютора фирмы Roland.
..................................................................................................................
Не помещайте на инструмент ёмкости с водой
026
Не помещайте любые ёмкости с водой (к приме ру, вазы с цветами) или на пит ка ми на инст румент. Кроме того, избегайте использо ва ния вблизи инс  трумента инсектицидов, духо в, алко го ля, ла ка для ногтей, распылителей и т. п. Если жидкость попа дёт внутрь инструмента, она может привести к ко роткому замыканию или нестабильной работе инс тр уме нта .
..................................................................................................................
Обеспечьте вентиляцию инструмента
101a
Инструмент должен быть расположен так, чтобы ему была обеспечена необходимая вентиляция.
...................................................................................................................
Беритесь только за корпус штекера
102b
Включа я сетево й шнур в розетку или вынимая его, держитесь только за корпус штекера, не тяните за шнур.
...................................................................................................................
Периодически протирайте сетевой адаптер от пыли
103a
Регулярно отсоединяйте сетевой штекер и протирайте его от пыли сухой тряпкой, чтобы убрать всё лишнее с вилки. Кроме того, всегда отс оединяйте сет евой шнур от розе тки, е сли вы не пользуетесь инструментом длительное время. С копление пыли на розетке или вилке может на рушить изо ляцию и пр ивести к пожар у.
...................................................................................................................
Храните кабели в безопасном месте
104
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не за путывались и не перегибались. Храните их в недоступном для детей месте.
...................................................................................................................
Не кладите тяжёлые предметы на инструмент
106
Не са дитесь на инструмент и не кладите на него тяжёлые предметы.
...................................................................................................................
Не вставляйте вилку в розетку и не вынимайте её оттуда мокрыми руками
107b
Никогда не беритесь за вилку или сетевой адаптер мокрыми руками.
...................................................................................................................
Меры предосторожности при перевозке инструмента
108d
При пер емещении инструме нта соблюдайте описанные ниже меры предосторожности. Перемещать инструмент следует вдвоём. Необходимо нести его аккуратно, на одном уровне. Убедитесь, что держите его прочно, чтобы избежать травмы и повреждения инс т ру ме нт а .
1
• Следите за тем, чтобы не потерять болты, которыми инструмент прикрепляется к стойке. Если эти винт ы ослаблены, прочно закрутите их.
2
• О тсоедините сетевой шнур.
3
• О тсоедините все шнуры от внешних устройств.
4
• Поднимите регулятор стойки (стр. 1 4).
5
•Закройте крышку.
• Снимите пюпитр.
5
Меры предосторожности при использовании инструмента
6
..................................................................................................................
Перед чисткой отсоединяйте адаптер от розетки
109a
Перед тем, как чистить инструмент, выключите его и отс оедините от сети (стр. 1 2).
..................................................................................................................
Если ожидается гроза, отключите инструмент от сети
110a
Если в вашем регионе ожидае тся гроза, отс оедините от розе тки сете во й а да пте р.
..................................................................................................................
Меры предосторожности при открытии и закрытии крышки
116
О сто рожно открывайте и за крывайте крышку, чтобы не прищемить пальцы (стр. 1 2). Если инстр умент используют дети, необходимо контроль взрослых над ними.
..................................................................................................................
Храните мелкие детали в недоступном для детей месте
118c
Храните следующие компоненты инструмента и другие мелкие детали в места х, недост упных для дете й, во из бежание их попа да ния в дыхат ельные пути.
• Компоненты, входящие в комплект:
•Винты для стойки
•Винтбара ше к крючка для на ушников
•Съёмные компоненты
•Винты, которыми крепится пюпитр.
......................................... ....................................................................................................
6
Важные замечания
291b
Кроме разделов “ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗО ПАСНОСТИ” и “МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗО ВАНИИ ИНСТРУМЕНТА” на стр. 3 и 4 – 6, пожалуйста, прочтите этот раздел и соблюдайте следующие правила:
Источник питания
301
• Не подключайте инструмент к той же цепи, в которую входят приборы, использующие преобра зователь на пряжения, та8 кие ка к холодильник, микроволновая печь или кондиционер. В зависимости от того, как используются такие устройства, се тева я наводка, производимая ими, может вызва ть сбои в ра боте и вызвать слышимый шум. Если нельзя использовать отдельные розетки, используйте фильтр для подавления сете8 вой наводки между инструментом и розе ткой.
307
• Перед тем, как подключить инструмент к другим устройс8 тва м, выключите питание всех устройств. Таким образом вы избежите сбоев в работе, повреждения динамиков и других устройств.
308
• Несмотря на то, что LED8индикаторы гаснут при выключе8 нии питания (нажатии переключателя PO WER), это не оз8 начает, что инструмент отсоединён от источников питания. Если требуется полностью отключить инструмент, необходимо сначала выключить его переключателем PO WE R и за тем от ключить из се тевой розетки. Поэтому не рекомендуется подключать инструмент к труднодоступ8 ным розеткам.
Ме сто р а с по ло ж е ние
351
• И спользование инс трумента рядом с усилите лем (и другим оборудованием, в котором используются трансформато8 ры мощности) может вызвать помехи. Во избежание этого попробуйте повернуть инструмент, или расположите его подальше от источника помех.
352a
• Данный инструмент может создавать помехи для радио8 и телевизионного сигнала. Не используйте его вблизи та 8 ких аппара тов.
352b
• Беспроводные устройства связи, такие как сотовые теле8 фоны, могут ста ть источнико м шумов при использова нии их вблизи инст р умент а . Э т о т шум может по явиться пр и приёме звонка или во время разговора. Если вы столкну8 лись с такой проблемой, поместите беспроводное уст8 ройс тво на большем расстоянии о т инструмента или выключите его.
354
• Не помещайте инструмент на прямой солнечный свет, рядом с нагревательными приборами, не оставляйте его внутри за8 крытых а вт омоб иле й и в других мес тах, подвер женных воз8 действию высоких температур. Не допускайте, чтобы мощные ос ве тительные приборы или ла мпы, которые исполь8 зуются вблизи от объекта освещения (например, бра), или мощные прожекторы долгое время светили на одну и ту же ча с ть инстр умента . П ри по выше нной те мпе ра туре инстру8 мент может дефор мироваться или изменит ь цвет.
355b
• При перевозке устройства в другое место, сильно отлича8 ющееся по уровню температуры и влажности, внутри уст8 ройства может сформироваться конденсат. Он может привести к сбоям в работе и неисправностям инструмен8 та. Чтобы избежать этого, оставьте устройство на не8 сколько часов, чтобы дать конденсату полностью высохнуть.
356
• Не о ста вляйте резину, винил и другие аналогичные мате8 риалы на инструменте в течение длительного периода времени. Это может привести к потере цвета или повре8 дить отде лку.
358
• Не ставьте ничего на клавиатуру. Это может привести к неисправностям (например, к “западанию” клавиш).
359
• Не помещайте на инструмент наклейки, переводные ри8 сунки или а налогичные изобр а жения. Э то может повре8 дить отде лку.
Уход за инструментом
401b
• Ежедневно протирайте инс трумент мягкой с ухой или сле г8 ка влажной тканью. Старайтесь не применять силу. Не прикладыва йте к каким8либо ча стям больше силы, чем к другим, это может повредить отделку инструмента . Пр оти8 райте о бла сти деревянной отделки широкими движения8 ми. Долго протира я одно и то же место, вы мо же те повредить отделку.
Addition
• Если на поверхность инструмента попа дут капли воды, не8 медленно пр отрит е их сухо й мягкой тканью.
402
• Н ико гда не испо льзуйте для чис тки инст румент а бензин, спирт или ра створители. О ни могут вызвать деформа цию или измене ние цве та инстр умента .
403
• Педали инструмента медные. Со временем в результате естественного процесса окисления медь темнеет. Если пе8 дали потемнели, почистите их с помощью специальных чистящих средств для металла.
Ремонт и данные
452
• Все данные, содержащиеся в памяти инструмента, могут быть потеряны в случае его ремонта. Важную информа8 цию следует сохра нять отдельно на другом MID I 8уст ройс8 тве (например, на секвенсоре) или, когда это возможно, за писывать на бумаге. Во время ремонта делается всё для того, чтобы сохранить информацию. Однако в некото8 рых случаях (таких как сбои в схемах памяти), к сожале8 нию, восстановить потерянные данные невозможно, и Roland не берё т на себя никаких обязате льств, каса ющих8 ся потерянной инфо рмации.
7
Важные замечания
Дополнительные меры предосторожности
551
• Пожалуйста, примите к сведению, что всё содержимое памяти может быть потеряно без возможности восста новления в результа те непо ла док или ошибок пользователя. Чтобы обезопасить себя от потери важной информа ции, мы реко ме ндуе м периодически сохра нять резервную копию всех данных, сохранённых в памяти инструмента, на другом MIDI8устройстве (например, на секвенсоре).
552
• К сожалению, бывает невозможно восстановить данные, сохранённые в памяти инструмента, на карте памяти и на другом устройстве. Roland не берёт на себя никаких обяз а тельств, ка са ющихся по терянно й инфор ма ции.
553
• Обращайтесь аккуратно с клавишами, кнопками, ручками и другими контролле рами инстр уме нта , а также с сое дините льными ра зъёма ми и пр оводами. Грубо е обра ще ние мо жет привести к нес табильной ра бот е и порче инструмента.
556
• П ри подсоединении и отс оединении кабе ле й держите сь за штекер. Не тяните за кабель, чтобы избежать за мыканий и не повредить части ка бе ля.
557
• Во время работы инструмент слегка нагревается. Это нормально .
558a
• Чтобы не вызвать недовольства окружающих, поддерживайте уровень громкости в разумных пределах. Возможно, вы предпочтете использова ть наушники, чтобы не волноваться о том, что происходит вокруг, особенно ночью.
559b
• Е сли ва м необхо димо пе ревезти инс трумент в друго е место, упакуйте его в прокладочный материал заводской упаковки, либо используйте аналогичные упаковочные материалы. Без такой упаковки вы можете поцарапать или повредить инструмент.
560
• Не применяйте избыточную силу к пюпитру.
562
• Некоторые аудиокабели содержат резисторы. Не используйте та кие кабели, так как уровень звука будет крайне низким. За инфо рмацией о характеристика х кабеля обратитесь к его производителю.
565
• Перед тем, как открыть или за крыть крышку кла виатуры, убедитесь, что на инструменте нет мелких домашних животных. В ос обенности не допуска йте их на клавиа тур у и её крышку, т. к. в результате они могут оказаться запертыми внутри инструмента. Если возникает такая ситуа ция, немедленно выключите питание инструмента и отс оедините се тевой шнур от розетки. З а тем проконсультируйтесь с продавцом инструмента или обра титес ь в ближайший сервисный центр Ro land.
203
* GS ( ) является зарегистрированной торговой
маркой корпорации Roland Corporation.
Add
* XG lite ( ) является зарегистрированной
торговой маркой корпорации Yamaha Corporation.
8
Содержание
Меры предосторожности при
использовании инструмента .............4
Важные замечания...........................7
Основные возможности ..................10
Описание панелей..........................11
Па нель управления.................................................................. 1 1
Нижняя панель/За дняя панель............................................. 1 1
Перед началом игры ......................12
Подключение кабеля педали ................................................ 1 2
Подключение сетевого шнура .............................................. 1 2
О ткрытие и закрытие крышки............................................... 1 2
Установка пюпитра.................................................................. 1 2
Подключение наушников .......................................................1 3
Использование крючка для наушников....................... 1 3
Включение и выключение питания....................................... 1 3
На стройка громкости звука .................................................. 1 4
О педалях...................................................................................1 4
О регуляторе педалей............................................................1 4
Прослушивание внутренних
композиций....................................15
Исполнение ....................................16
Использование звуков разнообразных инструментов..1 6 Игра сра зу двумя звуками (режим наложения
звуков Dual Pla y).......................................................................1 7
Настройка баланса громкости между тонами в
режиме наложения Dual Play (Dua l Balance)............. 1 8
На стройка яркости звука (Brilliance)................................... 1 9
“О живление” звучания (Dynamics)....................................... 1 9
Воспроизведение звука при снятии руки с
клавиши (Key O ff Resonance)................................................ 20
Доба вление реверберации (Reverb)................................... 21
На стройка глубины эффекта реверберации ............ 21
Регулирова ние чувствите льно сти клавиа туры (Key Touch)
Транспонирование клавиатуры (Transpose)...................... 23
Разделение кла виа туры на две секции для игры в
четыре руки (Twin Piano)......................................................... 24
Настройка звука в режиме “двойного фортепиано”
(Twin Piano Mode).............................................................. 25
Использование метронома .................................................. 26
Включение метронома ..................................................... 26
На стройка тактового размера метронома ............... 26
На стройка громкости метронома ................................ 27
На стройка темпа метронома ........................................ 27
....... 22
Запись исполнения......................... 30
Запись ..........................................................................................3 0
Воспроизведение записанной композиции.......................31
О чистка записанной композиции........................................31
Настройка различных параметров
Подстройка по высоте других инструментов (Master
Tuning)..........................................................................................32
Понижение/повышение О сновной высоты.................32
Установка значения О сновной высоты 440,0 Гц...... 32
Установка значения О сновной высоты 442,0 Гц......32
На стройка темперации...........................................................33
Выбор тоники строя ..........................................................33
Настройка резонанса педали демпфера (Damper
Resonance )...................................................................................34
Выбор “кривой строя”
(“растянутый строй” – Stretch Tuning)..................................34
Отключение всех функций, кроме фортепиано
(Panel Lock)..................................................................................35
Использование функции V:LINK............................................35
Сохранение настроек перед выключением питания
(Memory Backup).......................................................................36
Во сстановление исходных за во дских настро ек
(Fa ctory Reset).............................................................................36
Подключение внешних устройств
Подключение звукового оборудования..............................37
Подключение устройств по MIDI..........................................38
Что такое MIDI? .................................................................38
На стройка канала передачи данных по MIDI ...........38
О тсоединение внутреннего тон:генератора и
клавиатуры (параметр Local C ontrol)...........................39
О тпра вка записа нных данных на внешнее MIDI:
устройство (C omposer O ut).............................................39
Подключение к компьютеру...................................................40
На стройка параметров USB:драйвера .......................40
.... 32
..... 37
Приложения................................... 41
Ра зрешение вопросов.............................................................41
Список тонов .............................................................................42
Список внутренних композиций............................................43
Краткое описание операций.................................................44
Таблица реа лизации MIDI......................................................46
Технические характеристики..................................................47
9
Основные возможности
Благодарим за ваш выбор и поздравляем с приобретением цифрового фортепиано Roland HP201 . Чтобы
полностью овладеть возможностями устройства и обеспечить многолетнюю работу с ним без поломок,
прочтите данное Руководство целиком.
Звук фортепиано с богатым резонансом и широким выразительным диапазоном
Ваш инструмент обладает звуковым генератором, в котором используются стереосэмплы. Благодаря им он
достоверно воссоздаёт высококачественное звучание концертных роялей, реалистично воспроизводя даже
мельчайшие детали, такие как звук удара молоточков по струнам. Максимальная полифония в 64 ноты
позволяет исполнять произведения, насыщенные использованием педали.
Ощущение игры на “живом” рояле
Клавиатура системы Progressive Hammer Action II обеспечивает аутентичные ощущения фортепианной
клавиатуры, более тяжёлой в низком регистре и более лёгкой в высоком регистре.
Позиция педали распознаётся плавно, что позволяет изменять глубину её нажатия. Воспользуйтесь
разнообразными возможностями применения педали.
Компактное фортепиано для любого помещения
Новый корпус фортепиано создаёт впечатление элегантной работы мастера. Его можно разместить почти
в любо м помещении, поскольку он не за нима е т мно го места .
Кроме “выезжающей” крышки клавиатуры, которая помещается внутри инструмента, имеется крючок для
на ушников, обеспечивающий удобство их хранения.
Функции, которые помогут в занятиях
Инструмент имеет функции метронома и рекордера, а также встроенную композицию. Вы сможете
выстроить свои занятия так, как это можно сделать только на цифровом инструменте.
Разъём USB (MIDI)
Разъём USB (MIDI) служит для подключения к компьютеру. Он позволяет воспроизводить данные с
компьютера на генераторе HP201 или использовать компьютер для более разнообразных операций
созда ния и реда ктирования композиций.
Тон8генератор HP201 поддерживает систему GM2, формат GS и XG lite, что позволяет использовать
возможно сти исполнения при одновреме нном воспроизведении фа йлов в этих формата х на компьюте ре или
секвенсоре.
10
Описание панелей
Панель управления
Нижняя панель
1 Разъём для педали
Подключите к этому разъёму ка бель педали (стр. 1 2).
Панель управления
3 4
Задняя панель
1
Разъ¸м для педали
2
Гнездо для сетевого шнура
нездо для сетевого шнура
Подсоедините к гне з ду сете вой шнур , поставляемый с ин с т р у м е н т о м (с т р . 1 2 ).
учка [VOLUME]
Регулирует общий уро вень громкости (стр. 1 4).
нопка [TONE]
И с п о л ьз у е т с я дл я в ыб о р а то н а (т е м б р а ) к л а в и а ту р ы (с т р . 1 6 ).
5 6 7 8
ереключатель [POWER]
Включает и выключает питание инструмента (стр. 13).
Нижняя панель/Задняя панель
11
10
9
12 13
нопка [SONG]
Вос пр оизводит ко мпо зицию из памяти инструмента (с тр. 1 5) или за писа нную ва ми ко мпо зицию (с тр. 31 ). На жмите кнопки [SO NG] и [METRONO ME] одновременно, чтобы войти в режим готовности к записи (стр . 30).
нопка [METRONOME]
Включает и выключает метроном (стр. 26).
8 Кнопка [REVERB/KEY TOUCH]
Добавляет звуку ревербера цию (стр. 21 ). Управляет чувствительностью клавиатуры (стр. 22).
10 Порты MIDI Out/In
С лужа т для подключения внешних MIDI/устро йс тв и обмена данными (стр. 38).
11 Разъём USB (MIDI)
С лужит для подключения инструмента к компьютеру и обмена данными (стр. 40).
1 2 Входные разъёмы
К этим разъёмам вы можете подключить другое звуковое оборудование, и звук с него будет поступать на дина м и к и H P 2 01 (с т р . 3 7 ).
азъёмы для наушников
К этим разъёмам можно подключить наушники (стр. 1 3).
13 Выходные разъёмы
Позволяет подключить цифровое фортепиано к системе звукоусиления для со более мощного звука. Эти разъёму можно также подсоединить к кассетному рекордеру или другому устройству для записи звука (стр. 37 .
11
Перед началом игры
Подключение кабеля педали
1. Подсоедините кабель педали к разъёму
“Pedal” на нижней панели HP201 .
fig.00-01
Подключение сетевого шнура
1. Вставьте штекер сетевого шнура,
входящего в комплект, в гнездо на нижней панели HP201.
2. Вставьте вилку в сетевую розетку.
NOTE
Используйте только сет евой шнур, по ставляемый с инс т ру ме нт ом.
fig.00-02
Установка пюпитра
1. Вставьте поставляемые с инструментом
винты для пюпитра в предназначенные для них отверстия сверху HP201. Затем слегка закрутите винты в двух местах.
fig.00-03
2. Вставьте пюпитр между винтами и
корпусом HP201.
Открытие и закрытие крышки
Чтобы открыть крышку, возьмите её обеими руками, легко приподнимите и отодвиньте от себя. Чтобы закрыть крышку, аккуратно потяните её на себя и мягко опустите, когда она полностью выдвигается.
fig.00-05
NOTE
При открытии и за крытии крышки следите за тем, чтобы не пр ище мить пальцы. Если инс трументом пользуют ся дети, необходим постоянный присмотр взрослых за ними.
NOTE
Перед тем как перемещать фортепиано, за кройте крышку.
3. Поддерживая пюпитр одной рукой,
зафиксируйте его, закрутив винты.
Прикрепляя пюпитр, поддерживайте его одной рукой, чтобы он не упал. С ледите за тем, чтобы не прищемить пальцы.
4. Чтобы снять пюпитр, ослабьте винты,
поддерживая его одной рукой.
Сняв пюпитр, не забудьте снова закрепить винты.
NOTE
Не применяйте к пюпитру избыточную силу.
NOTE
Для крепежа пюпитра используйте винты, поставляемые в комплекте с инструментом.
NOTE
Перед тем, как переместить HP201 , снимите пюпитр, чтобы не повредить его.
12
Перед началом игры
Подключение наушников
HP201 имеет два разъёма для наушников. Это позволяет двум слушателям одновременно слышать выходной сигнал. Например, это необходимо при занятиях с преподавателем или при игре в четыре руки. Кроме того, вы можете играть, не причиняя беспокойства никому из окружающих, даже ночью.
1. Подключите наушники к разъёму Phones
на днище фортепиано, слева.
После подключения наушников звук автоматически перестанет поступать на встроенные динамики HP201 . Уровень громкости в наушниках также регулируется р у ч к о й [ V O L U ME ] (с т р . 1 4 ).
fig.00-04.e
Ðàçú¸ìû äëÿ
наушников x 2
NOTE
Используйте стереонаушники.
Советы по использованию наушников
• Чтобы не повредить провод наушников, беритесь либо за сами наушники, либо за корпус штекера.
• Подключая наушники на высоком уровне громкости, вы рискуете повредить их. Перед подключением уменьшите громкость HP 201 .
• Высокие уровень гро мкости в на ушника х повредит не только им, но может негативно сказаться и на вашем слухе или привести к его потере. Уровень громкости в наушниках должен быть умеренным.
Использование крючка для наушников
Когда вы не используете на ушники, вы можете повесить их на специа льный крючок в левой нижней части HP201 .
Подсоединение крючка для наушников
Нажмите и поверните крючок для наушников, поставляемый с HP201 , в отверстие на днище клавиатуры HP201 (см. рисунок ниже). Поверните винт6”барашек”, чтобы за фиксирова ть крючок.
Включение и выключение питания
NOTE
Когда все подключения выполнены, включайте питание подключённых друг к другу устройств в определённом порядке. Включая питание в неверном порядке, вы рискуете повредить устройства и/или динамики.
1. Перед тем, как включить питание,
поверните ручку громкости [VOLUME] на миниму м. Затем наж мите переключатель [POWER].
Пита ние инструмента включено. Индикатор [TO N E] будет подсвечен. Через несколько секунд можно будет играть на кла виа туре. Теперь отрегулируйте громкость ручкой [VOLUME].
NOTE
Инструмент оборудован предохранителем. После включения питания необходим небольшой интервал в несколько секунд, чтобы инструмент начал работать нормально .
fig.00-06.e
Выключение питания
1. Чтобы выключить питание, поверните
ручку [VOLUME] влево до упора (до миниму ма). За тем нажмите переключатель [POWER].
Индикаторы всех кнопок погаснут. Питание выключено.
NOTE
Для того, чтобы полностью отключить питание инструмента от сети, нажмите кнопку [PO WER] и за тем отс оедините се тевой шнур от розетки. С м. “Источник питания” на стр. 7.
Винт-"барашек"
Крючок для наушников
Отверстие
13
Перед началом игры
Настройка громкости звука
1. Чтобы отрегулировать громкость,
поверните ручку [VOLUME].
fig.00-07.e
Уменьшение громкости
Увеличение громкости
О педалях
Педали используются в о сновном пр и игр е на фо ртепиано. О ни име ют следующие функции:
Педаль Soft
Педаль Sostenuto
Педаль демпфера
О регуляторе педалей
Если вы чувствуете, что педали нестабильны (например, после перевозки HP2 01 на новое место), вы можете поправить их положение с помощью регулятора педалей, ра сположенного под педалями.
• Поворачивая регулятор, опустите его так, чтобы он доходил точно до пола . Е сли между педалями и полом есть зазор, педали могут быть повреждены. В особенности это важно, если инструмент стоит на ковре. В таком случае опустите регулятор, чтобы он на да влива л на ковёр и упира лся в пол.
Регулятор педалей
Педаль демпфера (правая педаль)
При нажатии этой педали нота продолжает звучать даже после снятия руки с клавиши.
На а кустическом фо ртепиано пр и нажато й пра вой педа ли в ответ на вибрацию струн нажатой клавиши все струны инструмента на чинают вибрировать, ста новясь вторичным источником звука, что создаёт богатый резонанс. HP201 имитир ует такой резона нс (резо нанс демпфер ов).
NOTE
Вы можете изменить объём резонанса, применяемого при нажатии педали демпфера. См. “Настройка резонанса пе да л и де м п ф е р а (D a m p e r R e s o n a nc e )” (с т р . 3 4 ).
Педаль Sostenuto (центральная педаль)
При нажатии этой педали удерживаются только звуки, которые звучат в момент нажатия педали.
Педаль Soft (левая педаль)
Если вы играете на клавиатуре, удерживая левую педаль, звук будет более мягким.
Если регулятор поворачивается с трудом, попросите кого6нибудь приподнять правую или левую сторону инструмента, чтобы можно было повернуть регулятор и настроить положение педалей.
NOTE
После настройки регулятора нажмите на педали. Если их передняя часть подвижна, опустите регулятор ещё ниже до плотного контакта с полом.
NOTE
После перестановки инструмента нужно заново отрегулировать педали.
14
Прослушивание внутренних композиций
В памяти HP201 имеется 65 встро енных фор тепиа нных композиций. .
О ни будут воспроизведены по порядку.
fig.panel1-2
Подробнее см. "Список внутренних ко мпо зиций" (стр. 43).
1 4 6 9 11 13 16 21 23 2518
2
3 5 7 8 10 12 14 15
C1 C2 C3 C6
Записанная вами композиция
. . . . . .
57 59 61 64
58 60 62 63 6517 19 20 22 24 26
1. Удерживая кнопку [SONG], нажмите клавишу, которой
соответствует нужная вам композиция.
Встроенные композиции назначены клавишам, начиная от Bb0.
* Записанная вами композиция (стр. 30) будет назначена нижней клавише (А0).
При на жа тии кла виши на чнёт ся во спроизведе ние композ иции. По е ё окончании начнётся следующая.
Когда закончится последняя композиция, воспроизведение снова начнётся с первой. Если в па мят и имеетс я композиция, за писанна я ва ми, она будет во спр оизведена перед первой внутренней композицией.
Остановка воспроизведения
Если в памяти есть записа нная ва ми композиция, при удержании кнопки [SO N G ] начнёт мигать индикатор кнопки [TO N E].
2. Нажмите кнопку [SONG]. Её индикатор погаснет.
Воспроизведение остановится.
В следующий ра з при на жа тии кно пки [S O N G ] воспроизве дение начнё тся с композиции, выбра нной вами в этот раз..
• В ходе воспроизведения композиции мо жно изме нить её т е мп. Э т о можно сделать так же, как описано в главе "Настройка темпа метронома" (стр. 27).
• В ходе воспроизве де ния композиции мо жно включит ь ме троно м (ст р . 26).
Если в памяти нет записанной ва ми композиции, при нажатии кнопки [SO NG ] и затем A0 будет воспроизведена перва я внутренняя композиция.
15
Loading...
+ 33 hidden pages