Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland Digitale Piano F-50.
201a
Wij raden u aan de paragrafen “HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE MEDEDELINGEN” (pag. 2, pag. 4)
zorgvuldig door te lezen alvorens dit instrument te gebruiken. Hierin vindt u
belangrijke informatie met betrekking tot het juiste gebruik van dit instrument.
Bovendien raden wij u aan deze handleiding in zijn geheel te lezen om
optimaal gebruik te kunnen maken van alle mogelijkheden, die dit instrument
u biedt. Bewaar deze handleiding goed als een handig naslagwerk.
Montage van de F-50☞ pag. 6
Voor u gaat spelen ☞ pag. 10
Luister naar de Demo Songs ☞ pag. 13
Bespelen van het Keyboard ☞ pag. 15
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag zonder schriftelijke
toestemming van ROLAND CORPORATION op generlei wijze gereproduceerd worden.
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
WAARSCHUWING
001
• Lees de onderstaande instructies en de
handleiding zorgvuldig door voor u dit
instrument gaat gebruiken.
• Probeer dit instrument niet te repareren of onderdelen te vervangen (tenzij deze handleiding specifieke instructies daartoe bevat). Raadpleeg uw
leverancier, het dichtstbijzijnde Roland Service
Centre of een erkende groothandel voor alle
reparaties. Voor adressen zie de “informatie pagina.”
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
001
• Gebruik alleen de bij dit instrument geleverde
adapter. Zorg er voor dat het voltage van het
snoer overeenkomt met het voltage zoals vermeld
op de adapter. Andere adapters kunnen een
andere polariteit gebruiken of voor een ander
voltage zijn ontwikkeld. Het gebruik van deze
adaptor kan resulteren in schade, slecht functioneren of elektrische schok.
• Draai of buig het elektriciteitsnoer niet en plaats er
geen zware voorwerpen op. Dit kan resulteren in
schade en/of kortsluiting. Beschadigde elektriciteitsnoeren kunnen brand en kortsluiting veroorzaken.
• Dit instrument, alleen of in combinatie met een
versterker en koptelefoon of speakers, kan een
geluidsterkte produceren dat een permanent
gehoorverlies tot gevolg kan hebben. Gebruik dit
instrument niet voor een langere periode op volle
geluidsterkteof. Als u enig gehoorverlies of
ringgeluid in uw oor ervaart, stop dan onmiddellijk en raadpleeg een oorarts.
• Schakel direct de stroom uit, haal de adapter uit
het stopcontact en raadpleeg uw leverancier, het
dichtstbijzijnde Roland Service Centre of een
erkende groothandel (voor adressen zie de “informatie pagina”) indien:
• De adapter, het elektriciteitsnoer of de stekker
• Bij gebruik door (kleine) kinderen is toezicht van
een volwassene noodzakelijk tot het kind in staat
is de regels in acht te nemen, die essentieel zijn
voor een veilig gebruik van dit instrument.
• Gebruik het elektriciteitsnoer niet in combinatie
met andere apparatuur op een stopcontact. Wees
voorzichtig bij het gebruik van een verlengsnoer.
Het totale voltage, dat gebruikt wordt door de
apparatuur die is aangesloten op het stopcontact,
mag nooit hoger zijn dan het vermogen (watt/
ampère) van het verlengsnoer. Een te hoog
vermogen kan de isolatie van het snoer verhitten
en eventueel laten smelten.
• Raadpleeg uw leverancier, het dichtstbijzijnde
Roland Service Centre of een erkende groothandel
(voor adressen zie de “informatie pagina”)
wanneer u het instrument in het buitenland gaat
gebruiken.
• Verwijder af en toe de adapter en veeg hem
schoon met een droge doek. Haal altijd de stekker
uit het stopcontact wanneer het instrument voor
langere tijd niet wordt gebruikt. Een opeenhoping
van stof tussen de stekker en het stopcontact kan
brand tot gevolg hebben.
• Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht
indien u het instrument gaat verplaatsen. Om dit
instrument veilig te verplaatsen, zijn minstens
twee personen nodig. Houd dit instrument altijd
horizontaal en behandel het voorzichtig. Verzeker
u van een stevig houvast om het instrument tegen
ongelukken te beschermen.
• Controleer of de bevestigingschroeven van het
instrument aan de standaard niet zijn losgeraakt. Draai ze stevig vast als dit wel het geval
is.
• Leg schroeven bij demontage van de standaard
en/of de muziekstandaard op een veilige plek.
Zorg ervoor dat (kleine) kinderen ze niet per
ongeluk kunnen inslikken.
Als toevoeging op de punten zoals vermeld onder “HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN” op pagina 2
en 3, raden wij u aan goede nota te nemen van het volgende:
Stroom voorziening
• Afhankelijk van de manier, waarop elektrische
apparatuur wordt gebruikt, kan de stroomvoorziening
slecht functioneren of een hoorbaar geluid produceren.
Indien het niet mogelijk is een ander stopcontact te
gebruiken, verplaatst u de F-50.
• Na langdurig gebruik zal de adapter warmte afgeven. Dit
is normaal en geen reden tot bezorgdheid.
• Verbreek de stroom van alle apparatuur alvorens dit
instrument daarop aan te sluiten. Dit voorkomt schade
aan speakers en/of andere apparatuur.
Plaatsing
• Gebruik van dit instrument naast versterkers of andere
apparatuur met grote transformatoren kan een brom
veroorzaken. Om dit te voorkomen, kunt u dit instrument
iets verder van deze apparatuur plaatsen.
• Dit instrument kan radio en televisie ontvangst storen.
Gebruik dit instrument dus niet in de nabijheid van zulke
apparatuur.
• Draadloze communicatie apparatuur, zoals mobiele
telefoons, kunnen een storend geluid afgeven indien ze
gebruikt worden in de nabijheid van dit instrument. Dit
geluid kan voorkomen tijdens het ontvangen of aanvragen
van een gesprek of tijdens het gesprek zelf. Om dit te
voorkomen, kunt u communicatie apparatuur op een
grotere afstand van het instrument plaatsen of uitschakelen.
• Plaats het instrument niet in direkt zonlicht, naast of op
een verwarmingsbron, in een gesloten auto of op welke
manier dan ook blootgesteld aan extreme temperaturen.
Zorg dat verlichtingsapparatuur (zoals een pianolamp) of
sterke spots niet langdurig op dezelfde plek gericht staan.
Extreme hitte kan vervorming of verkleuring veroorzaken.
• Wanneer het instrument verplaatst wordt naar een locatie
waar de temperatuur en/of de vochtigheidsgraad
verschillend is van de vorige, kunnen zich waterdrupels
(condensatie) in het instrument vormen. Gebruik van het
instrument in deze conditie kan schade of een slechte
werking van het instrument tot gevolg hebben. Het is
belangrijk het instrument enige uren te laten acclimatiseren (tot alle condensatie is weggetrokken) alvorens te
gebruiken.
• Voorkom dat materialen zoals rubber, vinyl, enz.
langduring in contact komen met dit instrument. Deze
materialen kunnen verkleuring van of anderzins schade
aan de lak toebrengen.
• Plaats geen voorwerpen op het keyboard. Dit kan
storingen tot gevolg hebben.
• Plak geen stickers of iets dergelijks op dit instrument. Het
kan bij het verwijderen beschadigingen in de lak veroorzaken.
Onderhoud
• Gebruik een zachte, droge of een vochtige doek voor het
dagelijks onderhoud. Wrijf met gelijkmatige druk over het
oppervlak in de richting van de nerf van het hout. Hard
wrijven op dezelfde plek kan de lak beschadigen.
• Gebruik nooit benzine, verdunner, alcohol of een ander
oplosmiddel. Dit kan resulteren in verkleuring en/of
vervorming.
Aanvullende
voorzorgsmaatregelen
• Ruwe behandeling van de knoppen, schuiven en anderen
regelaars, evenals van de jacks en de aansluitingen kan
schade aan het instrument tot gevolg hebben.
• Trek nooit aan de kabels tijdens het aan- en/of afsluiten
van het instrument maar gebruik de stekker om schade
aan de kabels en kortsluiting te voorkomen.
• Probeer geluidsoverlast bij uw buren te voorkomen door
het geluidsniveau acceptabel te houden. U kunt een
koptelefoon gebruiken om geluidsoverlast te voorkomen
(speciaal ’s avonds of ’s nachts).
• Verpak het instrument tijdens transport, indien mogelijk,
in de originele verpakking (inclusief schokwerend
materiaal) of gebruik gelijkwaardig verpakkingsmateriaal.
• Oefen tijdens het gebruik geen onnodige druk op de
muziekstandaard uit.
• Gebruik een door Roland aanbevolen kabel om
verbinding te maken. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij gebruik van een ander merk kabel.
• Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden.
Gebruik geen kabels die weerstanden bevatten voor
aansluiting op dit instrument. Het gebruik van dergelijke kabels kan een brom of feedback veroorzaken.
Raadpleeg de leverancier van de kabel voor de juiste
specificaties.
4
Inleiding
Gefeliciteerd met uw keuze van de Roland Digitale Piano F-50.
Neem rustig de tijd om deze handleiding geheel door te lezen en zo jarenlang optimaal te kunnen
genieten van het nieuwe keyboard.
Voornaamste kenmerken
Verfijnde hout nerf, compact ontwerp
Het eenvoudige ontwerp en de lichte hout nerf zijn zowel
geschikt voor de huiskamer als voor de kinderkamer. Met
zijn compacte diepte van ongeveer 300 mm past het perfect
bij andere meubels.
Authentieke Piano Uitvoeringen
Hoge kwaliteit concert piano klanken, samen met het
Hammer Action Keyboard, wat een realistische aanslag met
door een zwaarder gevoel in de lage tonen en een lichter
gevoel in de hoge tonen. Hierdoor ontstaan authentieke
piano uitvoeringen. U kunt ook een pedaal op de F-50
aansluiten, en dit gebruiken als een volume pedaal of een
demper pedaal.
Klanken voor een grote varieteit in
muziek genres
De F-50 heeft 20 verschillende klanken, inclusief piano, die
gebruikt kunnen worden voor bijna alle denkbare muziek
stijlen.
Inclusief super reverb
Het weerkaatsing effect (reverb) kan de ambiance van een
concertzaal verdubbelen.
Inclusief 5 interne klanken Demo
Songs en 60 Piano Songs
De F-50 bevat 5 interne songs die demonstreren hoe de
aanwezige tonen effectief gebruikt kunnen worden, samen
met 60 klassieke piano songs om te beluisteren.
Aanslag kan aangepast worden op de
aanslagsterkte
U kunt de aanslag aanpassen, zodat deze overeenkomt met
de aanslagsterkte van de persoon, die het keyboard bespeelt.
Controleren van de bijgeleverde onderdelen
Controleer of alle onderdelen bij de F-50 aanwezig zijn.
Neem contact op met uw leverancier, indien u onderdelen mist.
❏ F-50 (voor installatie van de F-50, zie pag. 6)
❏ middenpaneel
❏ Zijpaneel rechts
❏ Zijpaneel links
❏ Schroef x 8
❏ Afdekking x 8 (en 4 reserve afdekking)
• Vraag assistentie van een tweede persoon bij het monteren en opzetten.
• Til de piano voorzichtig op en houd hem steeds horizontaal. Wees voorzichtig bij het verplaatsen en monteren
van de piano, zodat u hem niet op uw handen of voeten laat vallen.
• Zorg ervoor, dat u deze handeling uitvoert met de F-50 horizontaal, met de achterkant naar beneden.
• Leg de schroeven, die u voor het monteren gebruikt op een veilige plek, buiten het bereik van kinderen, zodat
deze niet per ongeluk kunnen worden ingeslikt
■ Controleer de onderdelen
Controleer of alle onderdelen geleverd zijn, voor u met de
montage begint.
U heeft ook een 4-blads schroevendraaier nodig.
fig.st1
1
F-50
2
Middenpaneel
3
Zijpaneel rechts en links
Achterkant
(Rechts)
Voorkant
Overlapping
Achterkant
(Links)
Voorkant
stellen) draait u alle schroeven stevig vast.
• Monteer de F-50 met zorg en voorkom krassen op de zij
panelen.
Leg het hele instrument met de achterkant op de grond,
wanneer u de schroeven vastdraait.
1. Verwijder het verpakkingsmateriaal van de F-50
en gebruik dit als ondergrond voor de montage
om krassen op het instrument te voorkomen.
Indien het originele verpakkingsmateriaal niet
voorhanden is, gebruik dan een andere zachte, niet
krassende ondergrond.
2. Schroef een van de zijpanelen van de F-50 aan het
middenpaneel (op 4 locaties).
fig.st02-2
F-50
Schroeven
Middenpaneel
Zijpaneel
(rechts)
Kant met
afgeronde
hoeken
aan de
buitenkant
4
Schroeven x 8
5
Afdekking x 8
Overlapping
(en 4 reserve afdekking
■ Montage methode
• Monteer het hele instrument eerst voorlopig, zonder de
schroeven echt vast te draaien.
Nadat u deconstructie heeft gecontroleerd (indien nodig
sommige onderdelen voorzichtig op de juiste plek
6
3. Schroef het andere zijpaneel van de F-50 aan het
middenpaneel (op 4 locaties).
fig.st03-2
Schroeven
Inleiding
4. Zet het instrument weer rechtop.
Pak de F-50 in het midden vast en til het voorzichtig op
bij het rechtop.
fig.st03-2
Bij ongelijke stand
Indien de F-50 scheef / ongelijk staat, draai de schroeven
los en draai ze weer vast. Begin bij de schroeven aan de
bovenkant en werk zo naar beneden. Draai de schroeven
los en weer stevig vast.
Wanneer het instrument verplaatst
wordt
Ontkoppel de adapter, kabels en de muziek standaard van
de F-50.
Til de piano horizontaal op en verplaats hem voorzichtig. Pas
op uw handen en laat hem niet op uw voeten vallen.
Bij de-montage
Volg de stappen 1 – 5 bij de-montage in omgekeerde
volgorde.
5. Zet de afdekking over de kop van de schroeven
(vier aan elke kant).
fig.st03
Afdekking
7
Inleiding
Bovenpaneel
1
Power
Power
23456789
1. [Power] schakelaar
Schakelt het instrument aan / uit. (pag. 11)
2. [Volume] knop
Regelt het volume (pag. 12)
3. [Reverb] knop
Voegt nagalm toe aan het geluid (pag. 17)
Klank
4. Klank knoppen
De onderstaande 5 knoppen vallen samen onder de
klank knoppen. Ze worden gebruikt voor het selecteren
van de klank zoals via het keyboard gekozen (pag. 15)
[Piano] knop
[E.Piano] knop
[Harpsichord] knop
[Organ] knop
[Strings] knop
Aanslag
6. [Light] knop
[Heavy] knop
Dit verandert de aanslaggevoeligheid of de weerklank
van de toetsen (pag. 19)
Recorder
7. [Play] knop
Start afspelen van opgenomen uitvoering (pag. 18)
8. [Rec] knop
Opnemen van uw uitvoering (pag. 18)
9. [Demo] knop
Deze speelt de demo songs (pag. 13, pag. 14)
5. [Variation] knop
Deze wordt gebruikt in combinatie met de klank
knoppen voor het selecteren van de instrument (pag. 15)
Verlagen/verhogen van de Referentie toonhoogte .............20
Referentie toonhoogte instellen op 440.0 Hz. .......................21
Referentie toonhoogte instellen op 442.0 Hz. .......................21
De Volume Balans in Dual Play veranderen................................21
Veranderen van de diepte van het nagalm effect........................21
Controleren van de diepte van het nagalm effect ................21
9
Voor u gaat spelen
Het aansluiten van de
adapter
NOTE
Draai altijd het volume laag, en schakel de stroom uit van
alle apparatuur voor u enige aansluiting maakt, om
beschadiging en/of slecht functioneren van de speakers of
andere apparatuur te voorkomen.
1. Verbind de meegeleverde adapter met het
elektriciteitsnoer.
fig.00-02
AdaptorElektriciteitsnoer
2. Verbind de adapter aan de DC In connector op
het achter paneel.
3. Leg het adapter snoer om de snoer haak om het op
zijn plaats te houden, zoals getoond in het
diagram.
fig.00-01
Snoer haakAarde
Achter
Afhankelijk van de omgeving, waarin het instrument
staat opgesteld, kan het oppervlak van het paneel soms
ruw en korrelig aanvoelen. Dit komt door kleine
elektrische lading, welke absoluut ongevaarlijk is. Indien
u zich hier zorgen om maakt, kunt u aarde (zie
bovenstaande afbeelding) aansluiten met een externe
bron. Wanneer het instrument geaard is, kan een licht
bromgeluid ontstaan, afhankelijk van de specificaties
van uw installatie. Indien u twijfeld over de manier van
aansluiten, raadpleeg dan het dichtstbijzijnde Roland
Service Center of een erkende groothandel (voor
adressen zie “informatie pagina”).
Ongeschikte plaatsen voor de aansluting
• Waterleiding (kan elektrische schok tot gevolg
hebben)
• Gasleiding (kan brand of explosie tot gevolg
hebben)
• Telefoon aansluiting of bliksemafleider (kan
gevaarlijk zijn bij weerlicht)
Installatie van de
muziekstandaard
fig.00-01
4. Steek de stekker in een stopcontact.
NOTE
Om onverwacht stroomstoring naar uw instrument te
voorkomen (per ongeluk de stekker uit het stopcontact) of
onnodige spanning op de DC In connector, zet u het
elektriciteitsnoer vast aan de snoerhaak, zoals afgebeeld in
het diagram. Zelfs als het snoer is vastgezet, kan het snoer
beschadigen of breken door sterke spankracht. Zorg ervoor
niet te hard aan het snoer te trekken of er zware druk op uit
te oefenen.
1. Bevestig de bijgeleverde schroeven aan het F-50
achter paneel.
Gebruik alleen de bijgeleverde schroeven om de
muziekstandaard te bevestigen.
Draai de schroeven kloksgewijs losjes aan, maar draai ze
nog niet vast.
2. Plaats de muziekstandaard tussen de schroeven
en de romp van de F-50.
3. Ondersteun de muziekstandaard met een hand en
zet het op de juiste plaats vast door de schroeven
aan te draaien.
Ondersteun de muziekstandaard stevig met een hand
om te voorkomen, dat u het laat vallen. Wees voorzichtig
met uw handen.
10
Voor u gaat spelen
4. Om de muziekstandaard weer te verwijderen,
ondersteunt u de standaard met een hand, en
draait de schroeven los.
Vergeet niet de schroeven weer vast te draaien als de
muziekstandaard verwijderd is.
NOTE
Verwijder de muziekstandaard voor alle zekerheid, wanneer
u de piano gaat verplaatsen.
NOTE
Oefen geen onnodige druk uit op de geinstalleerde
muziekstandaard.
Aansluiten van de pedalen
1. Sluit het pedaal aan op de demper jack of soft
jack.
fig.00-03
Achterpaneel
NOTE
Wanneer u het pedaal snoer uit het instrument trekt met de
stroom aan, kan het effect van het pedaal gewoon doorgaan.
De stroom van de F-50 moet uitgeschakeld zijn voor aan- of
afsluiten van het pedaal snoer.
De stroom aanzetten
NOTE
Wanneer alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u de stroom
van de diverse apparatuur in de aangegeven volgorde
aansluiten. Aansluiten van de apparatuur in een verkeerde
volgorde, kan schade aan de speakers en andere apparatuur
tot gevolg hebben.
1. Draai de [Volume] knop helemaal naar links. Het
geluidsniveau zo laag mogelijk.
fig.00-04
Pedaal schakelaar
(DP Series etc.)
Soft pedaal
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken.
Spelen met het soft pedaal ingedrukt, produceert een minder
sterk geluid, dan wanneer u met dezelfde kracht speelt
zonder het pedaal in te drukken.
Dit is dezelfde functie als het linker pedaal van een
akoestische piano.
Sommige tonen worden minder beinvloed dan andere.
Demper pedaal
Gebruik dit pedaal om de klank aan te houden.
Nadat u het pedaal heeft losgelaten, hoort u de klanken
doorzingen.
Dit heeft dezelfde functie als het rechterpedaal van een
akoestische piano.
2. Gebruik de [Power] schakelaar om de F-50 aan te
zetten.
Na een paar seconden is het instrument in werking en
het bespelen van het keyboard produceert geluid. Draai
aan de [Volume] knop om de juiste geluidsterkte te
bereiken (pag.12).
fig.00-05
Power
Ingedrukt
ON
NOTE
Dit instrument is beveiligd. Het duurt een paar seconden
nadat de stroom is aangeschakeld, tot het instrument
normaal bespeeld kan worden.
Wanneer u een tweede pedaal heeft, kunt u beide pedalen
gelijktijdig gebruiken. Indien u overweegt een tweede pedaal
(DP serie) aan te schaffen, neem dan contact op met uw
leverancier.
11
Voor u gaat spelen
■ De stroom uitzetten
1. Draai de [Volume] knop helemaal naar links. Het
geluidsniveau zo laag mogelijk.
fig.00-04
2. Druk de [Power] schakelaar in om de F-50 uit te
zetten.
fig.00-06
Power
Niet ingedrukt
OFF
Regelen van het volume
fig.00-08
1. Draai de [Volume] knop naar minimaal
geluidsniveau.
2. Sluit de koptelefoons (apart verkrijgbaar) aan op
de beide koptelefoon jacks links onder op het
instrument.
3. Draai de [Volume] knop naar een acceptabel
geluidsniveau.
De ingebouwde speakers geven geen geluid meer.
Geluid komt alleen door de koptelefoons.
Gebruik stereo koptelefoons (stereo tulpstekker).
1. Gebruik de [Volume] knop om het gehele volume
level te regelen.
fig.00-07
MaxMin
NOTE
Extreem hoog draaien van het volume kan het geluid
vervormen. Gebruik de piano op een passende geluidsterkte.
Aansluiten van de
koptelefoons
De F-50 heeft twee koptelefoon jacks. Twee personen kunnen
gelijktijdig een koptelefoon gebruiken (apart verkrijgbaar).
Dit is handig bij lessen en bij het vierhandig bespelen van de
piano. Bovendien kunt u de piano altijd bespelen zonder
geluidsoverlast te veroorzaken, zelfs ’s nachts.
Let op bij het gebruik van de koptelefoons
• Pak de koptelefoons alleen bij de plug of de hoofdset
vast om schade aan het snoer te voorkomen.
• Aansluiten van de koptelefoons, terwijl het geluids
volume van de aangesloten apparatuur hard staat, kan
resulteren in schade aan de koptelefoons. Verlaag het
volume van de F-50, voordat u de koptelefoons inplugt.
• Luisteren naar een extreem hard geluidsniveau kan niet
alleen de koptelefoons beschadigen, maar kan ook
gehoorverlies tot gevolg hebben. Gebruik de
koptelefoons op een acceptabel geluidsniveau.
12
Luisteren naar de Demo Songs
b
De F-50 bevat vijf interne songs die demonstreren, hoe de tonen gebruikt
kunnen worden, alsmede zestig klassieke piano songs.
Spelen/stoppen van de Demo Songs
fig.01-01
1, 2
1.Druk op de [Demo] knop.
Het lampje van de [Play] knop licht op.
De Demo Songs klinken opeenvolgend. Wanneer de laatste song is
gespeeld, start het afspelen opnieuw bij de eerste song.
Voor meer informatie over
de song lijst zie pag. 28.
Wanneer u de [Demo]
knop indrukt, start het
afspelen van de songs
opeenvolgend, beginnend
ij de laatst gespeelde song.
2.Druk opnieuw op de [Demo} knop om het afspelen te
stoppen.
Het lampje van de [Play] knop gaat uit, en de Demo Songs stopt met
afspelen.
■ Het selecteren van een song voor afspelen
Het selecteren en afspelen van de gewenste Demo song.
1.Terwijl u de [Demo] knop ingedrukt houdt, drukt u op de
toets, die correspondeert met de door u gewenste Demo
song.
De Demo songs corresponderen opeenvolgend met de toetsen, beginnend
met de meest linkse toets.
fig.01-05
Wanneer u een Demo song
afspeeld, wordt het Reverb
effect (pag. 17) automatisch
ingeschakeld (de [Reverb]
knop licht op).
Omdat elke song voorzien
is van de hierbij behorende
Reverb instellingen, zal het
Reverb effect veranderen,
wanneer u van Demo song
verwisseld.
Bij sommige tonen kan het
geluid vervormd lijken.
Power
19
10
123546789
Het lampje van de [Play] knop licht op. De Demo songs klinken
opeenvolgend. Wanneer de laatste song is gespeeld, start het afspelen
opnieuw bij de eerste song.
1112131415 161718
242526
22
232120
••••••
27
58
596361
60 62
65
64
13
Luisteren naar de Demo Songs
2.Druk de [Demo] knop nogmaals in om het afspelen van de
Demo songs te stoppen.
Het lampje van de [Play] knop gaat uit, en het afspelen van de Demo songs
stopt.
■ Luisteren naar de Demo songs met gebruik van
een toon
De eerste vijf Demo songs bevatten een introductie van de tonen van de
F-50.
U kunt een song selecteren en apart beluisteren.
1.Terwijl u de [Demo] knop ingedrukt houdt, slaat u een
andere toets aan.
De Demo song, die correspondeert met de aangeslagen toets, gaat spelen.
U kunt naar de Demo song
voor iedere toon groep
luisteren door de [Demo}
knop en een toets (pag. 13)
ingedrukt te houden.
Wanneer de geselecteerde
song is afgespeeld, begint
de volgende song.
DrukTerwijl u ingedrukt houdt...
Power
De Demo song, die correspondeert met de aangeslagen toets speelt, door tot
de song is afgelopen, daarna stopt het afspelen.
2.Om het afspelen van de song tijdens het afspelen te stoppen,
drukt u nogmaals op de [Demo] knop.
14
Bespelen van het keyboard
b
b
b
Selecteren van het (instrument) geluid
De F-50 kan twintig verschillende klanken spelen, inclusief piano.
U kunt deze klanken selecteren door middel van de vijf Tone knoppen; elke
knop bevat vier klanken. U kunt van klank verwisselen door het indrukken
van de [Variation] knop.
Tone knopPianoE. PianoHarpsichordOrganStrings
Tone number 1
[Variation] OFF (
donker)
Grand PianoStage RhodesClavecimbelPijp orgelStrijkers
Omdat de Organ klanken
het geluid van een traditioneel orgel produceren, kunt
u in sommige registers
merken dat ze harmonische
ijgeluiden uitdragen.
Tone number 2
[Variation]
[Variation] l
[Variation]
licht rood op
Tone number 3
licht groen op
Tone number 4
licht oranje op
* Strijkers + blazers: U speelt een combinatie van sdeze klanken.
* A/B: Verdeelt het keyboard in links- en rechtshandig gebied, en speelt verschillende tonen:
A de rechterhand toon, en B de linkerhand toon.
fig.02-01
Bright Piano
Grand piano/
Acoustische Bas
Grand piano/
snaren*
Elektrische
piano
VibraphoneClavi
Stage Rhodes/
elektrische bas*
Orgel fluitRotary orgelKoor
Clavecimbel/
strijkers*
F 3 (hoort bij linkshandig gebied)
BA
Als de F-50 wordt aanzet, hoort u de Grand Piano.
fig.02-01
Pijp orgel/
snaren
Jazz orgel/Rotary orgel*
Wanneer u A/B tonen
selecteerd, is het demper
pedaal alleen aan het rechterhand gebied van het
keyboard aangesloten.
A/B tonen heeft instellingen voor het optimaal
enutten van het key-
oard, verdeeld in rechteren linkerhand zones. De
octaaf (toonhoogte) instellingen kunnen bij sommige klanken verschillen
aan de tegenovergestelde
kant van de grens tussen de
keyboard delen.
Snaren + blazers*
Fluit/strijkers*
12
Bij Dual Play (pag. 16) kan
1.Druk een willekeurige Tone knop in.
Het lampje van de geselecteerde knop licht op.
2.Druk de [Variation] knop in om de klank te selecteren.
Elke keer, dat u de [Variation] knop indrukt, zal het lampje van kleur
veranderen, en de vier tonen worden achtereenvolgend geselecteerd.
Wanneer u het keyboard aanraakt, klinkt geselecteerde klank.
De volgende keer dat u deze Tone knop kiest, wordt geselecteerde klank
weer gespeeld. .
alleen klank no. 1 of no. 2
worden geselecteerd. Wanneer u Dual Play gebruikt
bij een Tone knop waar
Tone 3 of 4 is geselecteerd,
zal klank no. 1 voor die
Tone knop worden
gebruikt.
Bij sommige klanken kan
het geluid vervormd lijken.
15
Bespelen van het keyboard
b
Gelijktijdig gebruiken van twee
instrument geluiden (Dual Play)
U kunt een Tone knop ingedrukt houden en tegelijkertijd een andere Tone
knop indrukken om twee geluiden gelijktijdig te spelen.
Deze functie heet “Dual Play”.
Voorbeeld: Combinatie van Piano en Strijkers
fig.02-02
1
U kunt de volume balans
tussen de twee geselecteerde klanken in Dual Play
aanpassen. Voor details zie
“Verander de volume
alans in Dual Play” (pag.
21).
Wanneer de stroom wordt
ingeschakeld, is de geluids
instelling van de linker
Tone knop harder.
1.Druk gelijktijdig de [Piano] knop en de [Strings] knop in.
De lampjes van beide knoppen lichten op.
Als u nu de piano bespeeld, spelen de samengevoegde geluiden van piano
en strijkers mee.
Het lampje van de [Variation] knop geeft nu de klank aan van de rechter
knop van de twee geselecteerde Tone knoppen.
Wanneer u de [Variation] knop indrukt, veranderd de kleur van het lampje,
en de klank van de rechter Tone knop is veranderd.
Wanneer u de klank van de linker Tone knop wilt veranderen, verlaat u
eerst Dual Play en selecteerd de juiste toon.
2.Om Dual Play te verlaten, drukt u beide Tone knoppen in.
Alleen de toon van de ingedrukte knop is te horen als u het keyboard
bespeeld.
U kunt alleen klank no. 1
of 2 selecteren in Dual Play.
Wanneer u Dual Play
gebruikt met een Tone
knop, die alleen is geselecteerd voor klank no. 3 en 4,
wordt klank no. 1 gebruikt
voor deze Tone knop.
16
Nagalm toevoegen aan het geluid
Bespelen van het keyboard
(Reverb Effect)
U kunt een nagalm toevoegen aan de noten, die u op het keyboard speelt.
Reverb voegt een plezierige nagalm toe aan de tonen die u speelt, zodat het
bijna lijkt of u in een concertzaal speelt.
fig.02-03
1, 2
1.Druk de [Reverb] knop in, het lampje licht op.
Het nagalm effect is aan het geluid toegevoegd.
2.Door de [Reverb] knop nogmaals indrukken, gaat het lampje
uit en het nagalm effect is weg.
Wanneer u een Demo Song
afspeelt, wordt het nagalm
effect automatisch ingeschakeld (het lampje licht
op). Omdat elke Demo
song een specifieke nagalm
instelling heeft, zal het
nagalm effect veranderen,
wanneer u van Demo song
wisselt.
U kunt de diepte van het
nagalm effect veranderen.
Voor details zie “Veranderen van de diepte van het
nagalm effect” (pag. 21).
17
Uw uitvoering opnemen
U kunt uw uitvoering makkelijk opnemen.
U kunt deze opgenomen uitvoering afspelen en uw spel beluisteren.
Punten met betrekking tot het opnemen
•U kunt slechts een nummer opnemen. Wanneer u start met opnemen,
zal de vorige opname gewist worden.
• Opgenomen uitvoeringen worden gewist, wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld. Indien u uw opname wilt behouden, kunt u externe
opname apparatuur (pag. 22) of externe MIDI apparatuur gebruiken en
de uitvoering op een floppy disk bewaren (pag. 25).
Een uitvoering opnemen
Neem uw uitvoering op.
fig.panel4-1
12, 44, 5
1.Selecteer de toon, die u wilt spelen (pag. 15).
2.Druk op de [Rec] knop.
Het lampje van de [Rec] knop licht op, en u bent in de opname-standby
mode.
Druk nogmaals op de [Rec} knop om de opname te stoppen.
3.De opname start, zodra u het keyboard bespeelt.
Het lampje van de [Rec} knop stopt met knipperen en brandt constant.
4.Om de opname te stoppen, drukt u op de [Play] of de [Rec]
knop.
Het lampje van de [Rec] knop gaat uit.
De opgenomen uitvoering afspelen
5.Druk op de [Play] knop.
18
Het afspelen stopt, wanneer u nogmaals op de [Play] knop drukt.
Handige functies
Aanslag op het keyboard
veranderen
U kunt de aanslaggevoeligheid of de weerklank van de toetsen veranderen.
Wanneer de F-50 wordt aangeschakeld, is de instelling
“Medium”.
fig.03-01
Press
1. Druk de [Light] knop of de [Heavy] knop in.
Het lampje van de geselecteerde knop licht op.
Wanneer u de [light] knop indrukt, licht het lampje op
en is het keyboard ingesteld op een lichte aanslag
gevoeligheid. Wanneer u de [Heavy] knop indrukt, licht
dat lampje op en is het keyboard ingesteld op een zware
aanslag gevoeligheid.
Wanneer u de [Light] en de [Heavy] knoppen
tegelijktijdig indrukt, lichten beide lampjes op en is de
aanslag gevoeligheid ingesteld op “Fixed”.
Druk nogmaals op de [Light] of [Heavy] knop, zodat
beide lampjes uit gaan, en de aanslaggevoeligheid
instelling staat weer op “Medium”.
Knoppen uitschakelen
(Panel Lock)
Het instellen van Piano Lock blokkeert alle knoppen, zodat
alleen piano spel mogelijk is. Dit is prettig bij een piano uitvoering, omdat de instelling niet verandert.
1. Draai het volume helemaal dicht met behulp van
de [Volume] knop, and druk op de [Power] knop
om de stroom uit te schakelen.
2. Houd de [Piano] knop ingedrukt, en druk
gelijktijdig de [Power] knop in om de stroom
weer aan te schakelen.
fig.03-02
Power
Knoppen
status
unlit unlit
lit unlit
unlit lit
Aanslag
gevoelig-
heid
Medium
Licht
Zwaar
Omschrijving
Dit is de normale aanslag
gevoeligheid voor het
keyboard en staat het dichtst
bij de aanslag gevoeligheid
van een akoestische piano.
Fortissimo (ff) kan bereikt
worden met een zwakkere
aanslag dan gewoonlijk, het
keyboard voelt dus lichter
aan. Deze instelling maakt
het spel (voor kinderen)
makkelijker.
Fortissimo (ff) kan alleen
bereikt worden met een
zwaardere aanslag dan
gewoonlijk, het keyboard
voelt dus zwaarder aan.
Dynamisch vingerspel geeft
meer gevoel bij hetgeen u
speelt.
Schakel de stroom aan
Gelijktijdig indrukken...
3. Volume aanpassen
Bespelen van het keyboard produceert nu een Grand
piano geluid. Het is niet mogelijk naar een ander geluid
over te schakelen.
Om de Panel Lock functie op te heffen, draait u het
volume naar minimum, en schakelt de stroom weer aan.
lit lit
Fixed
Noten klinken op een
onveranderlijk volume
niveau, hoe hard of zacht uw
vingerspel ook is.
19
Handige functies tot pag 22 te lang
Transponeren zonder uw
vingerzetting te veranderen
(Key Transpose)
U kunt de toon van een uitvoering transponeren zonder de
positie van uw vingers op het keyboard te veranderen.
Dit noemen we “Key Transpose”.
Bijvoorbeeld bij begeleiding van een song, gebruikt u de Key
Transpose functie om af te stemmen op de zanger. U kunt
het geluid makkelijk transponeren zonder de partituur te
veranderen.
Deze instelling blijft gehandhaafd tot de stroom wordt uitgeschakeld.
fig.03-03
Power
Toonhoogte instellen
(Master Tuning)
Wanneer u met andere instrumenten samenspeelt, kunt u de
toonhoogte van de F-50 afstemmen op de toonhoogte van
een ander instrument. De Referentie toonhoogte verwijst
doorgaans naar de toonhoogte van de noot die wordt
gespeeld, wanneer u de middelste A toets aanslaat.
Zorg ervoor, dat de Referentie toonhoogte gelijk is gestemd
met de Referentie toonhoogte van de andere instrumenten,
wanneer u samen speelt.
Het afstemmen van alle instrumenten tot een Referentie
toonhoogte noemen we “Master Tuning”. U kunt de Referentie toonhoogte afstemmen in een range van 415.3 Hz tot 466.2
Hz.
De Referentie toonhoogte is afgestemd op 440.0 Hz wanneer
u het instrument aanschakeld.
fig.7-06
C2~B2
1. Druk gelijktijdig de [Variation] knop en de
[Heavy] knop in, en druk de grondtoon in die u
wilt transponeren.
Gebruik de C2-B2 noten om de grondtoon te selecteren.
2. Om naar de normale toonhoogte terug te keren,
drukt u de C2 toets in, terwijl u de [Variation] en
de [Heavy] toets ingedrukt houdt.
<Ex.>
Wanneer u bijvoorbeeld de E toonhoogte wilt, terwijl u de C
toets speelt, drukt u tegelijktertijd de [Variation] knop en de
[Heavy] knop in en drukt dan de E2 toets in.
fig.03-04
C2B2
Terwijl u twee knoppen
ingedrukt houdt....
E2
Druk
C4~D#4
■ Verlagen/verhogen van de
Referentie toonhoogte
1. Terwijl u de [Variation] knop en de [Heavy] knop
gelijktijdig ingedrukt houdt, drukt u de “C4”
toets in om de Referentie toonhoogte te verlagen
of de “D4” toets om te verhogen.
fig.7-07.e
Verlaag de
toonhoogte
Terwijl u twee knoppen
ingedrukt houdt...
Verhoog de
toonhoogte
C4
D4
Druk
NOTE
De Key Transpose instelling is alleen effectief op het F-50
keyboard. Deze instelling is niet effectief op tonen, die via
externe MIDI apparatuur op de F-50 worden gespeeld.
20
Elke keer dat u de “C4” toets indrukt, zal de toonhoogte
0.1 Hz verlagen. De toonhoogte zal continue verlagen,
wanneer u de toets ingedrukt houdt.
Elke keer dat u de “D4” toets indrukt, zal de toonhoogte
0.1 Hz. Verhogen. De toonhoogte zal continue verhogen,
Handige functies tot pag 22 te lang
wanneer u de toets ingedrukt houdt.
■ Referentie toonhoogte
instellen op 440.0 Hz.
1. Terwijl u de [Variation] knop en de [Heavy] knop
gelijktijdig ingedrukt houdt, drukt u de “C#4”
toets op het keyboard in.
fig.7-08.e
C#4
Terwijl u twee knoppen
ingedrukt houdt...
De Referentie toonhoogte is nu ingesteld op 440.0 Hz.
Dit is de meest gebruikte instelling. De A4 (midden A)
toets klinkt nu op 440.0 Hz.
Druk
■ Referentie toonhoogte
instellen op 442.0 Hz.
1. Terwijl u de [Variation] knop en de [Heavy] knop
gelijktijdig ingedrukt houdt, drukt u de ”D#4”
toets op het keyboard in.
fig.7-09.e
D#4
1. Terwijl u de [Variation] knop ingedrukt houdt,
drukt u de [Light] knop in.
De [Variation] knop, de [Light] knop en de Tone knop
voor de juist geselecteerde waarde.
2. Druk een willekeurige Tone knop in.
De lampjes van de ingedrukte knoppen lichten op.
Tone
knop
Piano
E. Piano
Harpsichord
Organ
Strings
De klank behorende bij de linker Tone knop
klinkt luider.
De klank behorende bij de linker Tone knop
klinkt iets luider.
De twee geselecteerde tonen klinken even luid.
De klank behorende bij de linker Tone knop
klinkt iets zachter.
De klank behorende bij de linker Tone knop
klinkt zachter.
Beschrijving
3. Druk de [Light] knop of de [Variation] knop in
De lampjes van de knoppen keren naar de vorige stand
terug.
Veranderen van de diepte
Terwijl u twee knoppen
ingedrukt houdt...
De Referentie toonhoogte is nu ingesteld op 442.0 Hz.
Dit is de meest gebruikte instelling. De A4 (midden A)
toets klinkt nu op 442.0 Hz.
Druk
De Volume Balans in Dual
Play veranderen
U kunt de volume balans tussen de twee samengevoegde
geluiden in Dual Play veranderen (pag. 16).
Wanneer het keyboard wordt aangezet, is de volume balans
zo afgesteld dat de linker Tone knop het hardst klinkt.
Deze instelling blijft gehandhaafd tot het keyboard wordt
uitgeschakeld.
fig.5-04.e
De klank van de
linker Tone knop
klinkt luider
Druk
De klank van de
linker Tone knop
klinkt zachter
Ingedrukt
houden
Druk
van het nagalm effect
De diepte van het nagalm effect (pag. 17) kan veranderd
worden.
U kunt uit vijf verschillende niveaus kiezen.
Wanneer de stroom wordt aangeschakeld, staat de instelling
op “3”.
fig.7-15.e
Sterker nagalm
12345
Ingedrukt
houden...
Druk
1. Terwijl u de [Reverb] knop ingedrukt houdt,
drukt u een willekeurige Tone knop in.
■ Controleren van de diepte van
het nagalm effect
1. Houd de [Reverb] knop ingedrukt.
De lampjes van de Tone knoppen lichten op om de
geselecteerde diepte aan te geven.
effect
21
Aansluiten op Audio apparatuur
Door de F-50 op audio apparatuur aan te sluiten, kunt u het
geluid van de F-50 beluisteren door de speakers van de audio
apparatuur of uw uitvoering opnemen op opname media.
Over de aansluitingen
fig.8-01
Output jacks
Gebruik audio kabels (apart verkrijgbaar) om de F-50 op
audio apparatuur aan te sluiten, zodat het geluid van de F-50
door de speakers van de audio apparatuur is te beluisteren of
uw uitvoering op opname media kan worden opgenomen.
Input jacks
U kunt audio kabels ook gebruiken om andere audio
producerende apparatuur op de F-50 aan te sluiten om het
geluid via de speakers van de F-50 te beluisteren.
De aansluitingen maken
NOTE
Om schade te voorkomen aan de speakers of andere
apparatuur, draai altijd het volume laag en schakel de
stroom van alle apparatuur uit voordat u de aansluiting
maakt.
1. Draai het volume van alle apparatuur laag.
2. Schakel de stroom van de F-50 en alle andere
apparatuur uit.
3. Gebruik audio kabels (apart verkrijgbaar) om de
andere apparatuur op de F-50 aan te sluiten.
NOTE
Sluit de stroom op de verschillende apparatuur weer in de
voorgeschreven volgorde aan. Bij aansluiting van de
apparatuur in de verkeerde volgorde, kan schade aan de
speakers en andere apparatuur ontstaan.
■ Luisteren naar de F-50 via de speakers
van een audio apparaat of een
uitvoering opnemen op andere media
fig.8-02
Input R/L
(Line In, Aux In)
F-50
1. Schakel de stroom aan op de F-50.
2. Schakel de stroom aan op de aangesloten
apparatuur.
3. Regel het volume.
Opname procedure
1. Start de opname op de recorder.
2. Start met spelen op de F-50.
3. Stop de opname als u met spelen op de F-50 stopt.
■ Luisteren naar het geluid van een
audio apparaat via de F-50
fig.8-03
Output R/L
(Line Out)
NOTE
Indien u Mono apparatuur op de F-50 gaat aansluiten,
gebruik dan de L (Mono) jack. Sluit deze apparatuur niet aan
op de R jack van de F-50.
NOTE
Gebruik een kabel van Roland voor deze aansluting.
Wanneer u een ander merk kabel gebruikt, neem dan de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
Sommige kabels bevatten weerstanden.Gebruik geen kabels
die weerstanden bevatten om op dit instrument aan te
sluiten. Het gebruik van dit soort kabels kan het geluid
vervormen. Raadpleeg de fabrikant van de kabel voor meer
informatie en kabel specificatie.
22
F-50
1. Schakel de stroom aan op de aangesloten
apparatuur.
2. Schakel de stroom aan op de F-50.
3. Regel het volume.
NOTE
Wanneer u het volume van welke apparatuur dan ook,
aangesloten op de Input Jacks van de F-50, te luid draait,
riskeert u niet alleen gehoorbeschadiging maar ook schade
aan de speakers. Het is beter het geluid op een acceptabel
niveau af te stellen.
Aansluiten op MIDI apparatuur
Lees dit hoofdstuk zorgvuldig door, wanneer u de F-50 op
externe MIDI apparatuur wilt aansluiten.
Wanneer de F-50 is aangesloten op een MIDI sequencer,
zoals een uit de MT serie, kunt u uw uitvoering op deze
sequencer opnemen. De grote variatie in geluid, zoals
ingebouwd in de MT serie, kan met het keyboard van de F-50
worden gespeeld.
Over MIDI
MIDI, afkorting voor “Musical Instrument Digital
Interface”, is ontwikkeld als standaard voor de
uitwisseling van uitvoerings data tussen elektronische
instrumenten en computers.
De F-50 is uitgevoerd met MIDI aansluitingen, die de
uitwisseling van data mogelijk maakt met externe
apparatuur. Aansluiting van het keyboard op andere
apparatuur, zorgt voor nog meer mogelijkheden om het
keyboard te gebruiken.
Over de MIDI aansluitingen
fig.8-01.e
MIDI aansluitingen op het achterpaneel
De aansluitingen maken
NOTE
Ter voorkoming van schade aan de speakers, draait u altijd
het volume laag en schakelt de stroom uit van alle
apparatuur, voordat u de aansluiting maakt.
1. Draai van alle apparatuur het volume laag.
2. Schakel de F-50 en alle andere aangesloten
apparatuur uit.
3. Gebruik een MIDI kabel om de externe MIDI
apparatuur aan te sluiten op de MIDI aansluiting
van de F-50.
Zie ook de aansluitingsvoorbeelden.
4. Schakel alle apparatuur weer aan.
5. Regel het volume.
6. Indien nodig, maakt u ook de volgende
instellingen.
Voor details over MIDI gerelateerde instellingen voor de
F-50, zie pag. 24 tot pag. 25.
Aansluit voorbeelden.
Aansluiting op een sequencer (Roland MT serie)
fig.8-02.e
Sequencer
MIDI
OUTIN
MIDI In aansluiting
Gebruik een MIDI kabel (apart verkrijgbaar) voor aansluiting
vanaf hier naar de MIDI Out aansluiting op de externe MIDI
apparatuur.
MIDI signaal van aangesloten externe apparatuur, wordt
hier ontvangen. Hierdoor kan de F-50 geluid produceren,
klanken veranderen of andere handelingen uitvoeren.
MIDI Out aansluiting
Gebruik een MIDI kabel (apart verkrijgbaar) voor aansluiting
vanaf hier naar de MIDI In aansluiting op de externe MIDI
apparatuur.
Gedetailleerde data van hetgeen is gespeeld op het keyboard,
en andere data zoals, wanneer bijvoorbeeld een pedaal wordt
ingedrukt, wordt vanuit hier naar de externe MIDI
apparatuur gestuurd.
F-50
* De MT-90s heeft geen MIDI Out aansluiting.
Aansluit voorbeelden: Aansluiting op een MIDI sound
module.
fig.8-03.e
Sound Module
MIDI
OUTTHRUIN
F-50
23
Aansluiten op MIDI apparatuur
Waarschuwing bij
aansluiting van externe MIDI
apparatuur
Zie hieronder voor uitleg van de “Local On/Off” en “Omni
On/Off” instellingen tijdens het aansluiten van de F-50 op
externe MIDI apparatuur.
■ Afsluiten van F-50’s keyboard
en interne geluidsgenerator
(Local On/Off)
Wanneer de F-50 op een MIDI sequencer of iets dergelijks is
aangesloten, stelt u Local Off in.
Zoals in het diagram wordt weergegeven, kan de door het
keyboard geproduceerde data de geluidsgenerator op twee
manieren bereiken, (1) en (2), zodat elke noot in tweevoud
wordt gespeeld. Om dit te voorkomen, kunt u de Local Off
instelling selecteren en zo route (1) blokkeren.
fig.8-04.e
(1)
Local On
Sequencer
MIDI
Geluidsgenerator
Elke gespeelde noot
klinkt in tweevoud
Dit is instelling Local On:
fig.8-05.e
Dit is instelling Local Off:
fig.8-06.e
MIDI
OUT
IN
Geheugen
MIDI
MIDI
OUT
Geluid voorbrengen
Geluidsgenerator
Local On
Geen geluid voorbrengen
Geluidsgenerator
Local Off
IN
(2)
Thru function aan
geluid indien er geen externe MIDI apparatuur is
aangesloten.
■ Wisselen Local On/Off
Local On is ingesteld, wanneer de stroom wordt
aangeschakeld.
1. Terwijl u gelijktijdig de [Varation] knop en de
[Heavy] knop houdt ingedrukt, slaat u de “C8”
toets aan voor instelling On of de “B7” toets voor
instelling Off.
fig.8-07.e
Local Off
Local On
Wanneer de F-50 is aangesloten op een Roland MT serie
(behalve MT-90s), is de Local Off instelling niet nodig. Zodra
de stroom wordt aangeschakeld, stuurt de MT serie een
Local Off signaal uit. Wanneer u de juiste volgorde aanhoudt
tijdens het inschakelen van de stroom, eerst de F-50 en dan
de MT serie, zal de F-50 automatisch instelling Local Off
kiezen.
■ Op alle MIDI kanalen
ontvangen (Omni On/Off)
Wanneer Omni On staat ingesteld, zal de F-50 klinken als
resultaat van ontvangen MIDI signalen, ongeacht op welk
kanaal de signalen worden ontvangen.
Wanneer Omni Off staat ingesteld, zal de F-50 alleen de
signalen ontvangen, die binnenkomen op het geselecteerde
MIDI kanaal, zoals staat beschreven onder “Instellen MIDI
kanaal”.
■ Wisselen Omni On/Off
Omni On staat automatisch ingesteld, wanneer de stroom
wordt aangeschakeld.
1. Druk gelijktijdig de [Variation] knop en de
[Heavy] knop in, en sla de “A7” toets aan voor
instelling On of de “G7” toets voor instelling Off.
NOTE
Wanneer u het instrument op Local Off instelt, is er geen
24
Aansluiten op MIDI apparatuur
fig.8-08.e
Omni Off
Omni On
■ Instellen MIDI kanaal
MIDI bevat zestien MIDI kanalen, genummerd van 1 tot 16.
De aangesloten apparatuur moet ingesteld zijn op dezelfde
MIDI kanalen.
In een opstelling waarbij u de F-50 wilt bespelen en een
ander met MIDI ingesteld instrument of geluids module
dezelfde noten wilt laten spelen, moet de exterene
apparatuur zijn ingesteld voor ontvangst op hetzelfde
kanaal, dat u heeft ingesteld voor uitzenden op de F-50.
Indien u een MIDI keyboard of een MIDI sequencer gebruikt
om het geluid van de F-50 te spelen, moet de instelling van
de F-50 overeenkomen met het kanaal dat de aangesloten
MIDI apparatuur gebruikt voor uitzenden.
Bij inschakelen is de F-50 ingesteld op Omni On (pag. 24). Dit
betekend dat als u gebruik maakt van een MIDI keyboard of
een MIDI sequencer om de F-50 te bespelen, de signalen op
alle kanalen worden ontvangen, ongeacht de MIDI kanaal
instelling. Wilt u op een speciaal kanaal ontvangen, dat
gebruikt wordt door de aangesloten MIDI apparatuur, stelt u
Omni Off in op de F-50, daarna stelt u het MIDI kanaal in.
■ Overzetten van een
opgenomen uitvoering
Wanneer u een opgenomen uitvoering op de F-50 wilt
overbrengen op externe MIDI apparatuur of computer, zet u
de instelling op “On”. Is de instelling “Off”, wordt de data
niet overgezet.
Wanneer de F-50 wordt aangeschakeld, is “Off” geselecteerd.
1. Terwijl u gelijktijdig de [Variation] knop en de
[Heavy] knop houdt ingedrukt, slaat u de “D7”
toets aan om On in te schakelen of de “C7” toets
voor Off.
fig.8-08.e
Off
On
Gebruik de volgende procedure, indien u de uitvoering wilt
bewaren. Uw externe sequencer instellen op MIDI Thru
feature Off. Raadpleeg de handleiding van uw MIDI
sequencer voor details.
1. Sluit een MIDI sequencer aan, zoals de MT serie
(pag. 23)
2. Neem de uitvoering op de F-50 op (pag. 18)
Wanneer de F-50 wordt aangezet, is kanaal “1’ geselecteerd.
1. Terwijl u gelijktijdig de [Variation] knop en de
[Heavy] knop houdt ingedrukt, slaat u de juiste
toets (C5 – D#6) op het keyboard aan.
Het MIDI uitzend- en ontvangst kanaal schakelen over
naar het nummer, dat correspondeert met de noot die u
aansloeg.
fig.8-09.e
2
4
11
9
7
14
16
1
5
3
MIDI Channel
13
10
12
15
8
6
3. Instelling “On”
4. Start de opname met de aangesloten MIDI
sequencer
5. Start afspelen van de opgenomen uitvoering op
de F-50 (pag. 18)
6. Stop opname van de aangesloten MIDI sequencer
zodra het afspelen van de uitvoering is voltooid.
7. Gebruik een aangesloten MIDI sequencer om de
data op een floppy disk of een ander media te
bewaren.
25
Problemen oplossen
Wanneer zich met dit instrument problemen voordoen, kunt u onderstaande oplossingen proberen.
ProbleemOorzaak/oplossing
De piano kan
niet worden
aangeschakeld
Er is geen
geluid.
Er speelt
slechts een
toon in Dual
Play.
Demo Songs
kunnen niet
worden
afgespeeld.
Knoppen
functioneren
niet.
Is de adapter juist aangesloten? (p. 10)
Staat de [Volume] knop in minimale
positie? (pag. 12).
Zijn de koptelefoons aangesloten? (pag.
12).
Is een plug aangesloten op de Phone
jack? (pag. 12).
Staat Local On/Off ingesteld op “Off”?
(pag. 24).
Afhankelijk van de instelling van de
volume balans, en de speciale selectie
van klanken die u heeft ingesteld,
kunnen sommige tonen slecht hoorbaar
zijn. Probeer de volume balans aan te
passen (pag. 21).
Staat Panel Lock aan? (pag. 19).
ProbleemOorzaak/oplossing
Een te hoog gedraaid volume, kan het
Het geluid is
vervormd.
Er klinkt
feedback
Bas tonen
klinken vreemd
/ zoem of
vibratie.
geluid vervormen. Pas het volume aan
met de [Volume] knop. (pag. 12).
Bij sommige tonen, kan het geluid
vervormd lijken.
Op een akoestische piano klinken de
tonen in de hoogste en halve octaven op
het keyboard gelijkmatig tot ze vanzelf
wegsterven, ongeacht het demper
pedaal. Er is ook verschil in het timbre.
Een Roland piano bootst deze
karakteristiek van de akoestische piano
na. Afhankelijk van de Key Transpose
instelling, zal het bereik dat niet wordt
beinvloed door het demper pedaal van
de F-50 veranderen.
Wanneer dit hoorbaar is door de
koptelefoons.
Sommige hoge piano tonen klinken
alsof er een metaalachtige nagalm is
toegevoegd. Dit geeft de karakteristiek
van de akoestische piano weer, en niet
het slecht functioneren. Omdat deze
nagalm speciaal hoorbaar wordt bij
zware nagalm, kunt u het nagalm effect
enigzins reduceren.
Keyboard
geluid kan niet
worden
veranderd.
U hoort twee
geluiden
wanneer u het
keyboard
bespeeld.
De toon is
veranderd in
Dual Play.
De pitch van
het keyboard
klinkt incorrect.
De opgenomen
uitvoering is
verdwenen.
Wanneer dit niet hoorbaar is door de
koptelefoons.
Dit heeft waarschijnlijk een andere
oorzaak (zoals resonantie van de F-50).
Raadpleeg uw Roland leverencier of het
dichtstbijzijnde Rolande Service Center.
Staat het keyboard in Dual Play?
(pag. 16).
Wanneer u Dual Play gebruikt met een
Tone knop waarvoor de toon nummers
3 of 4 zijn geselecteerd, wordt voor deze
Tone knop toon nummer 1 geselecteerd
(pag. 15).
Is de Master Tuning instelling correct?
(pag. 20).
Is de Key Transpose instelling correct?
(pag. 20).
De uitvoering wordt verwijderd,
wanneer de stroom van de F-50 wordt
uitgeschakeld. Is een uitvoering
eenmaal verwijderd, kan dit niet
ongedaan worden gemaakt.
26
Problemen oplossen
ProbleemOorzaak/oplossing
Wanneer dit niet hoorbaar is door de
koptelefoons.
Bij een hard volume kan resonantie
ontstaan in de piano of in voorwerpen
dichtbij de piano. Soms kunnen
voorwerpen in de kamer, zoals glazen
deuren of ramen, gaan trillen. Dit zal
vaker voorkomen indien de lage
frequenties op een hard volume worden
Bas tonen
klinken vreemd
/ zoem of
vibratie.
gespeeld. Om deze resonantie te
minimalizeren, kunt u het volgende
doen:
• Plaats het instrument 10 – 15 cm. van
de muur.
• Draai het volume lager.
• Vergroot de afstand tot het
voorwerp, dat de resonantie
veroorzaakt.
Wanneer dit hoorbaar is door de
koptelefoons.
Het probleem kan een andere oorzaak
hebben. Raadpleeg uw leverancier.
ProbleemOorzaak/oplossing
Vreemde
geluiden (of
twee geluiden)
zijn hoorbaar
wanneer de
F-50 wordt
bespeeld.
Het volume
level van het op
de ingang jacks
aangesloten
instrument is te
laag.
Als de “Thru” functie op de sequencer
staat ingeschakeld, kunnen dezelfde
tonen tweemaal klinken. Stel de F-50 in
op Local Off (pag. 24).
Heeft u een verbindingskabel met een
weerstand?
Gebruik een verbindigskabel zonder
weerstand.
De pedalen
werken niet
De pedalen
werken
onderbroken
Lampjes van
de [Reverb]
knoppen
lichten
automatisch op
Wanneer de F-50 is aangesloten op externe
Er klinkt geen
geluid
Zijn de pedalen goed aangesloten? (pag.
11).
Een pedaal snoer uit het instrument
trekken, terwijl de stroom is
aangeschakeld, kan tot gevolg hebben
dat het effect van het pedaal
onderbroken doorgaat. Schakel eerst de
stroom van de F-50 uit voor het aan- of
uitschakelen van het pedaal (pag. 11).
Reverb is automatisch ingeschakeld
wanneer een Demo song wordt
gespeeld. Omdat elke song zijn
specifieke reverb instelling heeft,
veranderd deze als u van song wisseld.
apparatuur
Is de stroom van alle apparatuur
aangeschakeld?
Zijn de aansluitingen tussen de F-50 en
de MIDI sequencer of andere externe
apparatuur correct? (pag. 22, pag. 23).
Is de MIDI kanaal instelling correct?
(pag. 24).
Is de Omni On/Off instelling correct?
(pag. 24).
27
Lijst van Demo Songs
→ Luisteren naar de Demo Songs (pag. 13)
Power
19
10
242526
22
Houd de [Demo] knop ingedrukt,
en sla de toets aan die
correspondeert met de song
die u wilt beluisteren.
Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u uw dichtstbijzijnde Roland service centrum of erkend Roland distributeur in
uw land, zoals hieronder aangegeven.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
Voor EU-Landen
Dit product voldoet aan de voorwaarden van Europese Richtlijnen EMC 89/336/EEC en LVD 73/23/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.— Increase the separation between the equipment and receiver.— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.