ROLAND F-30e User Manual [ru]

-
Руководство по эксплуатации
Официальный и эксклюзивный дистрибьютор компании Roland на территории России, стран Балтии и СНГ компания MuTek. Данное руководство предоставляется бесплатно. Если вы приобрели данный прибор не у официального дистрибьютора фирмы Roland или ав торизованного дилера компании MuTek, компания MuTek не несёт ответственности за предоставление бесплатного перевода на русский язык руководства пользователя, а также за осуществление гарантийного и сервисного обслуживания.
201a
Перед использованием данного инструмента внимательно изучите разделы ру­ководства: Инструкции техники безопасностииВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ (стр. 2; 4). Эти разделы помогут вам правильно эксплуатировать данный ин­струмент. Сохраняйте данное руководство и всегда держите его поблизости с целью правильного проведения, в соответствии с ним, Ваших действий в различ­ных ситуациях.
До начала игры стр. 8
Встроенные фабричные пьесы стр. 10
Игра на клавиатуре стр. 12
Содержание стр. 7
202
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
USING THE UNIT SAFELY
001
• Обязательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации F-30e перед работой.
..........................................................................................................
002c
• Не открывайте и не делайте самостоятельную модификацию данного инструмента.
..........................................................................................................
003
• Не пытайтесь самостоятельно осуществлять за­мену деталей, если это не регламентировано производителем. Обращайтесь в случае ремон­та в сервисные службы фирмы Roland.
..........................................................................................................
004
• Никогда не храните инструмент F-30e в следую­щих местах:
• Возле источников теплового излучения (под
открытыми солнечными лучами, возле ради­аторов и приборов отопления, и др. обору­дования излучающего тепло), или
• В условиях повышенной влажности (ванные
комнаты, мокрые полы и т.п.), или
В сырых помещениях, или
Не оставляйте под открытым дождём, или
Не используйте в грязных помещениях, а также
В условиях повышенной вибрации.
..........................................................................................................
007
• Всегда проверяте надёжность установки F-30e на используемых при работе подиумах и их устойчивость.
...........................................................................................................
008c
• Используйте сетевой АС-адаптер, поставляе­мый в комплекте с инструментом F-30e. Обяза­тельно убедитесь в том, что данное сетевое на­пряжение рассчитано на этот адаптер. Параме­тры адаптера указаны на ярлыке его корпуса. Использование других типов адаптеров, имею­щих другую полярность питания или значения напряжения, может привести к повреждению инструмента или короткому замыканию.
...........................................................................................................
008e
• Включайте инструмент в сеть только при под­ключенном кабеле адатера питания к F-30e.
...........................................................................................................
009
• Избегайте значительных перегибов и узлов на кабеле питания, а также не ставьте на него тя­жёлых предметов. Это может вызвать его по­вреждение, которое в свою очередь может при­вести к короткому замыканию в электронных схемах инструмента, возгоранию самого кабеля или поражению пользователя электротоком.
...........................................................................................................
2
010
• Инструмент F-30e в комбинации с другим зву­коусиливающим оборудованием даёт высокое звуковое давление и может привести к частич­ной потере слуха. Поэтому не играйте длитель­но на максимальной мощности или на уровнях громкости, создающей дискомфортное состо­яние пользователя. Если в процессе игры вы почувствовали, что у вас "звенит" в ушах, то обратитесь к отолагингологу.
..........................................................................................................
011
• Избегайте попадания посторонних предметов и жидкостей различного типа внутрь инстру­мента во избежание его поломки.
..........................................................................................................
012b
• Сразу выключайте инструмент F-30e, вытаски­вайте адаптер из сетевой розетки питания и не­медленно обращайтесь в сервисный центр об­служивания фирмы Roland в следующих случаях:
• Если повреждён сам адаптер питания, его
кабель или его коммутационный конец,
• Если посторонние предметы или жидкости
попали внутрь инструмента,
• Если инструмент оказывался под открытым
дождём или в условиях повышенной влажности,
• Если инструмент F-30e имеет сбои в работе
или работает не в штатном режиме.
..........................................................................................................
013
• Будьте внимательны, не оставляйте без присмотра данный инструмент рядом с маленькими детьми.
..........................................................................................................
014
• Избегайте падений и сильных ударов инструмента F-30e.
..........................................................................................................
015
• Проверяйте разумное подключение числа единиц оборудования на одну розетку или один удлинитель. Их количество не должно превышать заданные параметры потребляе­мой мощности для данной розетки или удли­нителя. В противном случае может произойти перегрев кабеля, оплавление его изоляционной обмотки и как следствие этого - короткое замы­кание и искрение, что может послужить при­чиной пожара.
..........................................................................................................
016
• При использовании данного оборудования в зарубежных странах, обязательно консульти­руйтесь по вопросам его эксплуатации в сер­висной службе дистрибьютора фирмы Roland.
..........................................................................................................
101b
• Инструмент F-30e и его адаптер должены быть расположены так, чтобы им обеспечивалась не­обходимая вентиляция.
...........................................................................................................
102c
• Не тяните за шнур адаптера, а всегда держи­тесь за его коммутационный конец при комму­тации адаптера с инструментом.
...........................................................................................................
103b
• Старайтесь не запутывать кабель питания и не делать на нём узлов. Места проложения сете­вых кабелей и шнуров питания от оборудова­ния не должны находиться рядом со скоплениями малолетних детей.
...........................................................................................................
104
• Не размещайте тяжёлых предметов на верхней поверхности инструмента.
...........................................................................................................
106
• Не беритесь за шнур питания или его вилку мокрыми руками при коммутации с сетевой розеткой.
...........................................................................................................
107c
• Не беритесь за шнур питания или его вилку мокрыми руками при коммутации с сетевой розеткой.
...........................................................................................................
108d: Selection
• Перед перемещением F-30e выполните все тре­бования, перечисленные далее в этом пункте, и используйте для его переустановки не менее двух грузчиков. При подъёме инструмента F­30e используте прочные подъёмные ремни и старайтесь не создавать большого перекоса го­ризонтального уровня инструмента.
• Проверьте, чтобы все снятые крепёжные
комплектующие между самим инструмен­том и его подставкой не были утеряны, и была обеспечена их сохранность.
Отсоедините кабель питания инструмента.
Отсоедините все коммутационные шнуры,
подключенные к F-30e.
Снимите нотный пюпитр.
...........................................................................................................
109b
• Перед чисткой и протиркой поверхности инструмента обязательно отключайте его адаптер от розетки сетевого питания (стр. 8).
...........................................................................................................
110b
• При возникновении атмосферных грозовых разрядов, отключайте адаптер F-30e от сети питания.
...........................................................................................................
118
• Убедитесь, что снятые крепёжные болты хранятся в недоступном для детей месте.
3
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Помимо пунктов, перечисленных в разделеИнструкции техники безопасности” на стр. 2
и 3, пожалуйста прочитайте и соблюдайте следующее:
Сетевое питание
301
• Не используйте один и тот же контур питания для ин­струмента F-30e и приборов генерирующих шум (электромоторы, световые системы).
302
• При длительном использовании в рабочем состоянии адаптера F-30e происходит штатный его нагрев и на­грев места контакта гнезда на корпусе инструмента. Такой нагрев адаптера и места его контакта на корпусе инструмента не является проявлением ненормальной работы F-30e.
307
• Перед подключением F-30e к другому оборудованию, предварительно перед этим отключите данные уст­ройства. Это предотвратит возможный сбой в их ра­боте или повреждение данного оборудования.
Размещение
351
• Размещение F-30e вблизи усилителей мощности или трансформаторов может вызвать фон. Чтобы избежать этого переориентируйте его в пространстве или пере­местите его подальше от источника шумовых наводок.
352a
• Инструмент F-30e может взаимовлиять на радио и те­левизионные приёмные устройства, вызывая помехи. Не устанавливайте его вблизи таких устройств.
352b
• Шумовые помехи по отношению к цифровому форте­пиано F-30e могут вызывать радиотелефоны и другие беспроводные системы передачи электрического сиг­нала. В этом случае опытным путём, стараясь поме­нять расположение или дистанцию подобных беспро­водных устройств относительно F-30e (вплоть до их индивидуального отключения), добейтесь исче-нове­ния таких помех.
354b
• Не подвергайте инструмент F-30e воздействию пря­мых лучей солнца или мощных источников света (на­пример, осветительных прожекторов или софитов), не размещайте его вблизи нагревательных устройств. Из­быточное тепло может вызвать деформацию элемен­тов данного оборудования и вызвать потерю яркости цвета его покрытия.
355
• Во избежание повреждения и возгорания F-30e, а так­же поражения электрическим током, не эксплуати­руйте инструмент под дождём или в условиях повы­шенной влажности.
356
• Не оставляйте надолго резиновые, виниловые предме­ты на поверхности инструмента, так это может при­вести к потере цветности материала покрытия.
357
• Не устанавливайте предметы, содержащие воду (нап­ример, вазы с цветами), на поверхность инструмента F­30e. Также, не распыляйте инсектициды, лаки для во­лос и другие парфюмерные средства вблизи его. При попадании подобных жидких сред на поверхность ин­струмента, протрите его мягкой сухой фланелевой тканью.
358
• Не кладите посторонние предметы непосредственно на клавиатуру, так как это приведёт к появлению звука или возможному сбою в работе.
359
• Не кладите на поверхность инструмента стикеры, фло­мастеры и подобные предметы, так как это может привести к порче его декоративной поверхности.
Уход за данным оборудова­нием при эксплуатации
401b
• Ежедневно протирайте инструмент мягкой сухой фла­нелевой тканью или слегка смоченной в воде. Для сня­тия прочных загрязнений с его поверхности cмачивай­те протирочную ткань моющими средствами и затем вытирайте насухо. Отключайте инструмент, отсоеди­нив кабель питания от сетевой розетки, перед влаж­ной чисткой его внешних частей. Дождитесь полного высыхания наружных (и внутренних) поверхностей прежде, чем подключить F-30e в сеть питания.
402
• Никогда не используйте для протирки бензин, хими­ческие растворители, спиртовые растворы любого ти­па. Это может привести к обесцвечиванию поверхнос­тного покрытия инструмента или его деформации.
Дополнительные меры предосторожности
553
• Не прикладывайте излишних усилий при вращении регуляторов, при перемещении слайдеров или при нажатии кнопок на панели управления, а также, при коммутации соединительных кабелей. Такие грубые действия могут привести к поломкам.
556
• При коммутации кабелей никогда не тяните за сам ка­бель. Это может привести к повреждению самого ка­беля, короткому замыканию и повреждению элемен­тов электронной платы.
557
• При нормальной штатной работе инструмент F-30e выделяет небольшое количество тепла.
558a
• В жилых помещениях не играйте на высоких уровнях громкости, чтобы не беспокоить соседей. Вы можете использовать наушники в таких случаях, особенно при игре в ночное время.
559a
• При транспортировке F-30e старайтесь использовать его оригинальную упаковку, либо адекватную ей по свойствам, которая способна поглощать ударные вибрации. В противном случае возможно повреждение инструмента.
562
• Для коммутации используйте только сертифициро­ванные кабели.
• Некоторые кабели имеют встроенные сопротивле­ния, которые сильно гасят полезный сигнал и они непригодны для работы с НР-2е. Не используйте такой тип соединительных кабелей.
4
Введение
Фирма Roland благодарит вас за выбор данной модели цифрового фортепиано F-30e и предла-
гает внимательно изучить руководство по эксплуатации F-30e с целью его долговечной работы.
Основные характеристики
Покрытие с имитацией текстуры дерева, компактный дизайн
Простой дизайн и прекрасная декоративная поверхность
покрытия под текстуру дерева позволяют использовать
инструмент F-30e как в жилом помещении, так и в дет-
ской комнате.
Размещение инструмента возможно в любой компановке
мебели в помещении.
Кроме этого, можно убрать стенд, на котором располага-
ется инструмент, и использовать F-30е без него.
Классическое звучание фортепиано
Инструмент имеет прекрасное звучание концертного
рояля и звуков фортепиано, а также удобную для игры
клавиатуру.
Широкий набор практических хара­ктеристик, помогающих развивать ваше чувство музыкальности
Помимо функции метронома, в инструменте имеется на-
личие дополнительных характеристик, помогающих обу-
чению игры на фортепиано таких как: "Rhythm function"
(помогает развить чувство ритма); "Part Playback" (позво-
ляет проигрывать отдельно партии левой и правой руки
встроенных фабричных пьес). Такие возможности спо-
собно обеспечить только электронное фортепиано.
ческих произведений, написанных для фортепиано. Эти
пьесы могут использоваться в практике обучения или для
прослушивания данного музыкального материала.
Регулируемая чувствительность клавиатуры к усилию нажатия
Регулировка чувствительности клавиатуры к усилию на-
жатия на клавишу позволяет выбрать оптимальный ре-
жим игры на клавиатуре для любого исполнителя.
Два выхода для подключения стерео наушников
Возможность использования одновременно двух пар на-
ушников позволяет двум людям либо играть в четыре ру-
ки или преподавателю контролировать процесс обуче-
ния. Кроме этого, игра в наушниках позволяет музици-
ровать в любое время суток, не беспокоя окружающих.
Коммутационные гнезда Input/Output
Лигнейный выход Line Output с инструмента F-30e позво-
ляет записать проигрываемое произведение или усилить
его звучание, и линейный вход Input даёт возможность
подключить CD-проигрыватель (или другой источник
аудио-носителя) для одновременной игры с музыкаль-
ным материалом, звучащим с линейного входа.
Звуки инструмента могут использо­ваться для исполнения пьес в раз­личных музыкальных стилях
Инструмент F-30e имеет 20 различных звуков (тонов),
включающие в себя и звучания фортепиано, как тона,
используемого в различных музыкальных стилях.
Высококачественный встроенный процессор эффекта реверберации
Эффект реверберации позволяет получить имитацию
звучания в большом концертном зале.
Наличие 60 встроенных фабричных пьес
Данные фабричные встроенные пьесы представляют со-
бой коллекцию наиболее широко популярных класси-
5
Введение
Tempo Setting Sheet
Описание панели управления
Power
7
Power
123 456
1. Регулятор громкости [Volume]
Данный регулятор устанавливает уровень гомкости
звучания инструмента (стр. 9).
2. Кнопка реверберации [Reverb]
Добавляет звучание реверберации к основному
звучанию тона (стр. 14).
3. Кнопки выбора тонов (Tone)
Данные пять кнопок Tone используются для выбора необходимого звука, который будет проигрываться с клавиатуры. (стр. 12). Кнопка фортепиано [Piano] Кнопка электропиано [E.Piano] Кнопка клавесина [Harpsichord] Кнопка органа [Organ] Кнопка струнных инструментов [Strings]
4. Кнопка выбора вариаций [Variation]
Данная кнопка используется для выбора остальных
комбинаций тонов группы кнопок Tone (стр. 12).
5. Кнопка [ (Metronome/Rhythm)]
Данная кнопка активирует работу функций метроно-
ма или ритма (стр. 14, стр. 17).
6. Кнопка [Song]
Данной кнопкой осуществляется проигрывание
встроенных фабричных пьес (стр. 10).
7. Кнопка [Power]
Эта кнопка осуществляет включение или выключе-
ние инструмента (стр. 9).
Использование установок темпа Tempo Setting Sheet
Используя прилагаемую клавиатурную кодировку Tempo Setting Sheet, можно изменять значения темпа метронома или ритма.
Расположите шаблон так, как это показано на рисунке.
За дополнительной информацией обращайтесь к разделуИзменение темпа” (стр. 15).
Tempo Setting Sheet
–+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter
Volume
MaxMin
Power
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
Low C (C1)
нижняя нота C (C1) позиция 1-октавы соответствует четвёртой
Harpsi-
Reverb
StringsOrganE.Piano
chordPiano
Demo
Variation
Key Touch
Dual Balance
Position 1 at the fourth C key
ноте С, отсчитывая от нижней С) (C4).
from the bottom (C4).
6
+
Содержание
Инструкции техники безопасности при
эксплуатации НР-2е..................................... 2
Важные замечания ...................................... 4
Введение ..................................................... 5
Основные характеристики .............................................................5
Описание панели управления ......................................................6
Использование установок темпа Tempo Setting Sheet.............6
Содержание................................................. 7
Необходимая информация до начала игры
на инструменте ............................................ 8
Подключение сетевого АС-адаптера...........................................8
Установка пюпитра для нот ..........................................................8
Ножные педали ................................................................................8
Включение инструмента.................................................................9
Выключение инструмента.......................................................9
Регулировка громкости VOLUME...............................................9
Подключение наушников ..............................................................9
Прослушивание встроенных музыкальных
ïüåñ ............................................................10
Воспроизведение и остановка фабричных пьес .....................10
Выбор прослушиваемой пьесы...........................................10
Проигрывание партий отдельно каждой руки ...............11
Игра на клавиатуре....................................12
Коммутация c внешним аудио
оборудованием ..........................................21
Коммутационные гнёзда..............................................................21
Процедура коммутации...............................................................21
Прослушиване звучания F-30e через динамики внешней
аудио системы, запись на кассетный магнитофон и другие
звукозаписывающие устройства.........................................21
Прослушиване звучания внешних аудио устройств через
динамики F-30e........................................................................21
Коммуктация с MIDI-устройствами ..............22
Понятие MIDI-комутации ...........................................................22
Процедура коммутации...............................................................22
Ограничения при коммутации внешних MIDI-устройств..23
Отключение клавиатуры F-30e от внутреннего генератора
звуков (Local On/Off)...............................................................23
Переключение функции Local On/Off...............................23
Приём MIDI-сообщений по всем каналам (Omni On/Off)
23
Переключение функции Omni On/Off ..............................23
Выбор MIDI-канала ................................................................24
Возможные неисправности .........................25
Спецификации ............................................26
Функции, назначаемые на клавиатуру ......27
Функции Metronome/Rhythm......................................................27
Другие функции.............................................................................27
Игра различными звуками ..........................................................12
Игра одновременно двумя разными звуками (Dual Play).... 13
Использование эффекта реверберации
(Reverb Effect) ..................................................................................14
Применение метронома...............................................................14
Изменение темпа ....................................................................15
Изменение размера такта .....................................................16
Регулировка громкости звучания .......................................16
Использование функции ритма .................................................17
Изменение установок различных функций.18
Изменение чувствительности клавитуры к усилию нажатия
на клавиши ......................................................................................18
Блокирование панели управления (Panel Lock).....................18
Функция транспозиции ) .............................................................19
Настройка высоты тона F-30e под другие музыкальные
инструменты (Master Tuning ).....................................................19
Изменение строя инструмента ............................................19
Изменение настройки на частоту 440.0 Гц........................20
Изменение настройки на частоту 442.0 Гц........................20
Баланс громкости в режиме разделения клавиатуры (Dual
Play) ...................................................................................................20
Изменение глубины эффекта реверберации (параметр
Depth) ................................................................................................20
Проверка установленного значения параметра Depth..20
Список встроенных музыкальных пьес .....169
MIDI Implementation Chart ......................... 171
Информация ............................................. 175
7
Необходимая информация до начала
E
E
E
игры на инструменте
Подключение сетевого АС­адаптера
NOT
Для предотвращения возможного повреждения динами­ков или сбоя в работе F-30e и других устройств, подклю­ченных к инструменту, всегда устанавливайте минималь­ное положение регулятора громкости на F-30e и выклю­чайте остальные устройства перед процедурой коммута­ции данного оборудования.
1. Подключите коммутационный конец кабе-
ля АС адаптера в гнездо DC In на задней па­нели инструмента.
2. Сделайте петлю кабеля адаптера в специаль-
ном крепеже, как показано на рисунке. Это позволит вам избежать неожиданного меха­нического отключения адаптера от инструмента.
Rear
Rear
DC In
3. Вставьте АС адаптер в розетку сетевого
питания.
Петля кабеля адаптера фиксируется специальным крепе­жом на задней стенке инструмента и позволяет избежать несанкционированного механического отключения пита­ния (например, от встряски кабеля адаптера). Даже при длинном кабеле адаптера, сильное его натяжение может привести к его повреждению. Следите за тем, чтобы ка­бель АС адаптера не передавливался и свободно лежал на полу без натяжения.
Ножные педали
1. Подключите прилагаемую в комплекте
педаль в одно из гнёзд на F-30e.
Если педаль скоммутирована с гнездом Damper, то она используется как педаль сустейна.
Если педаль скоммутирована с гнездом Soft, то она используется как педаль приглушения звучания.
Педаль Soft Pedal
Данная педаль, при нажатии на неё, делает звучание приглушённым даже при весьма энергичном звукоизвле­чении на клавиатуре. Её функция аналогична работе ле­вой педали на акустическом фортепиано. Для некоторых звуков действие педали Soft менее ярко выражено, чем для остальных.
Педаль Damper Pedal
Эта педаль используется для задержания звучания. При нажатой педали звук продолжает звучать более длитель­ный период времени до его затухания, и будет продол­жать звучать, даже если вы убрали пальцы с клавиш. Работа данной педали аналогична работе правой педали демпфера акустического фортепиано.
NOT
Инструмент F-30e должен быть выключен при подключе­нии или отключениии педали. В противном случае воз­можно "зависание" звучания инструмента.
Установка пюпитра для нот
1. Установите пюпитр для нот, как показано на
рисунке ниже.
NOT
При перемещениях инструмента с места на места уби­райте на это время нотный пюпитр с F-30e.
8
Вы можете использовать две педали, подключив вторую педаль, которая может быть приобретена как отдельная опция для данного инструмента.
Необходимая информация до начала игры на инструменте
E
E
E
x
n
x
n
P
Включение и выключение инструмента
NOT
Включите сетевое питание всех ваших устройств в поряд­ке, указанном в их спецификациях. Иной порядок вклю­чения может привести к сбою в работе или повреждению динамиков этих устройств.
1. При включениии F-30е, уровень регулятора
громкости [Volume] должен быть установлен в минимальное положение (крайнее левое положение регулятора против часовой стрелки).
Volume
Ma
Min
2. После этого нажмите кнопку [Power] для
включения F-30е.
Требуется нескольких секунд ожидания после вклю­чения, чтобы можно было начать играть на инстру­менте. Установите необходимый уровень громкости зву-чания ручкой [Volume].
Power
Кнопка утоплена
Upper positio
Вкл.
OFF
Регулировка громкости VOLUME
1. [Используйте регулятор громкости [Volume]
для выбора необходимой громкости звучания.
V olume
MaxMin
NOT
Слишком высокие уровни громкости могут привести к искажению звука. Устанавливайте приемлемые гром­кости звучания для выбранных тонов.
Подключение наушников
Инструмент F-30е имеет два джековых гнезда для под­ключения наушников. Это позволяет прослушивать двум людям одновременно музыкальный материал, исполня­емый на инструменте, и даёт возможность полноценно проводить занятия ученика с педагогом или играть одно­временно в четыре руки. Кроме этого, такой подход поз­волит вам заниматься в позднее вечернее время не вызы­вая беспокойства окружающих.
Гнездо наушников x2
hones plug x 2
NOT
F-30е имеет защитный электронный контур, поэтому требуется короткий интервал времени, порядка несколь­ких секунд, до начала нормальной работы инструмента.
Q Выключение инструмента
1. Перед выключением инструмента, поставь-
те регулятор громкости [Volume] в мини­мальное положение..
Volume
Ma
Min
1. Поставьте регулятор громкости [Volume] в
минимальное положение.
2. Подключите наушники.
3. Используйте регулятор громкости [Volume]
для установки необходимой громкости зву­чания в наушниках.
Встроенные динамики выключаются. Вы сможете услышать инструмент только через наушники
Phones
2. После этого нажмите кнопку [Power].
Используйте стереонаушники.
Power
Кнопка выступает
Upper positio
Выкл.
OFF
9
Прослушивание встроенных музыкаль-
E
íûõ ïüåñ
Модель F-30e имеет 60 внутренних фортепьянных композиций.
Воспроизведение и остановка звучания фабричных пьес
1, 2
1.
Нажмите кнопку [Song], её индикатор начнёт светиться.
После нажатия данной кнопки начнётся проигрывание фабричных пьес. После завершения прослушивания всех композиций осуществля­ется возврат к первой из них и начинается повторный цикл воспроиз­ведения.
2. Для остановки воспроизведения встроенной фабрич-
ной пьесы нажмите кнопку [Song], её индикатор должен погаснуть.
После нажатия данной кнопки воспроизведение фабричных пьес остановится.
Q Выбор прослушиваемой пьесы
Список фабричных пьес прилагается на “Список встроенных композиций” (стр. 28).
При воспроизведении фа­бричных пьес эффект ре­верберации (стр. 14) авто­матичеки включается (светится индикатор кно­пки реверберации).
После нажатия кнопки [Song] воспроизведение начнётся с выбранной композиции.
В данном материале излагается процедура прослушивания конкретной выбранной пьесы.
1. Удерживая нажатой кнопку [Song], одновременно с
ней нажмите клавишу с соответсвующей ей назначен­ной фабричной композицией.
Фабричные пьесы назначены в списковом порядке на ноты клавиатуры, начиная с крайней левой клавиши.
Volume
MaxMin
Power
123546789
Индикатор кнопки [Song] будет светиться. После завершения звучания последней пьесы воспроизведение начнётся заново с первой из них.
Reverb
Piano
10
1112131415 161718
Harpsi-
StringsOrganE.Piano
chord
Song
Variation
Key Touch
Dual Balance
19
242526
22
232120
••• •••
27
55
53
54
60
58
595756
Можно установить темп воспроизведения, исполь­зуя методику по измене­нию темпа, изложенную в
Изменение темпа” (стр.
15).
NOT
Невозможно использо-
вать функцию ритма
(стр. 17) при воспроизве-
дении фабричных пьес.
2. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку
[Song].
После нажатия данной кнопки воспроизведение звучания фабричных пьес прекратится.
10
Loading...
+ 23 hidden pages