Roland F-100 User Manual [nl]

Gebruikershandleiding
Hartelijk dank voor uw aanschaf van de Roland Digital Piano F-100.
201a
Lees voor het gebruik van dit instrument aandachtig de hoofdstukken: ‘ BELANG-
RIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES’ (p. 2), ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’ (p.
4). Deze hoofdstukken bieden belangrijke informatie aangaande het juiste gebruik van dit instrument. Om er zeker van te zijn, dat u op de hoogte bent van elke eigen­schap die uw nieuwe instrument te bieden heeft, is het noodzakelijk om de gehele gebruiksaanwijzing goed door te lezen. De gebruiksaanwijzing dient bewaard en bij de hand gehouden te worden, zodat hij als gemakkelijke referentie kan dienen.
De F-100 monteren
Voordat u gaat spelen
De interne songs beluisteren
Het keyboard bespelen
Inhoud
Index
pag. 6
pag. 10
pag. 13
pag. 15
pag. 9
pag. 39
Copyright© 2002 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag in welke vorm dan ook worden
gekopieerd, zonder schriftelijke toestemming van de ROLAND CORPORATION.
WAARSCHUWING

Het apparaat op een veilige manier gebruiken

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING
001
• Lees de instructies en de gebruiksaanwijzing goed door, voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
..........................................................................................................
002c
• Maak het apparaat of de adapter nooit open, en breng geen interne wijzigingen aan.
..........................................................................................................
003
• Probeer het apparaat niet te repareren of delen in het apparaat te vervangen (behalve als deze gebruiksaanwijzing daar aanwijzingen voor geeft). Ga voor al uw reparaties naar de winkel, waar u het apparaat heeft gekocht, het dichtstbij­zijnde Roland Service Center of een geautoriseerde Roland distributeur. U kunt deze vinden op de ‘Informatie’ pagina.
..........................................................................................................
004
• Gebruik of bewaar het apparaat nooit:
• Bij extreme temperaturen (bv. direct zonlicht in
een dicht voertuig, bij een warmtebron of bovenop een warmte opwekkend apparaat); of bij
• Vocht (bv. baden, badkamers, op natte vloeren);
of bij
• Regen; of
• Stof; of
• Bij hoge trillingen.
..........................................................................................................
007
• Zet het apparaat altijd recht neer. Zorg ervoor dat het stevig blijft staan. Plaats het apparaat nooit op een standaard die kan wiebelen of op een hellend oppervlak.
..........................................................................................................
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
001
• Gebruik altijd de bijgeleverde adapter voor dit apparaat. Let erop dat de netspanning overeenkomt met de ingangsspanning die op de adapter staat aangegeven. Andere adapters kunnen gebruik maken van een andere polariteit of kunnen voor een ander voltage zijn ontworpen, zodat door het gebruik een beschadiging, defect of elektrische schok kan worden veroorzaakt.
..........................................................................................................
009
• Het stroomsnoer dient niet buitensporig te worden gedraaid of gebogen. Plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Als u dit wel doet, kan het snoer beschadigd raken, waardoor onderdelen kunnen afbreken en kortsluiting kan ontstaan. Een beschadigd snoer kan brand of schokken veroorzaken!
..........................................................................................................
010
• Dit apparaat kan, alleen of in combinatie met een versterker, koptelefoon of speakers, een geluids­niveau bereiken dat een permanente gehoorbe­schadiging kan veroorzaken. Gebruik geen hoog of onaangenaam volume als u het apparaat voor langere tijd bedient. Indien u enig gehoorverlies of gepiep in de oren ervaart, dient u onmiddelijk te stoppen met het gebruik van dit apparaat, en een oorarts te raadplegen.
..........................................................................................................
011
• Laat geen objecten (b.v. brandgevaarlijk materiaal, munten of naalden); vloeistof (water, frisdranken etc.) in of over het apparaat vallen.
..........................................................................................................
2
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING
001
Zet onmiddellijk de stroom uit, haal de adapter uit het stopcontact, en neem contact op met de winkel waar u het apparaat heeft gekocht, het dichtstbij­zijnde Roland Service Center of een geautori­seerde Roland distributeur (te vinden op de
Informatie pagina), in de volgende gevallen:
De adapter, het stroomsnoer of de plug is
beschadigd;
Er is een object of vloeistof in of over het
apparaat gevallen;
Het apparaat heeft in de regen gestaan;
Het apparaat functioneert niet naar behoren of
functioneert duidelijk anders dan normaal.
..........................................................................................................
014
In huishoudens met kleine kinderen dient altijd een volwassene toezicht te houden, totdat het kind in staat is om de regels die essentieel zijn voor een veilig gebruik van het apparaat te volgen.
..........................................................................................................
014
Bescherm het apparaat tegen hevige schokken. (Laat het apparaat niet vallen!)
..........................................................................................................
015
Sluit het stroomsnoer van het apparaat niet aan op een stopcontact waar meerdere apparaten op zijn aangesloten. Wees extra voorzichtig met het gebruik van verlengsnoeren – de totale stroom die gebruikt wordt door alle apparaten, die op hetzelfde verlengsnoer of blok zijn aangesloten, mag nooit het stroomvoorschrift (Watt/Ampère) op het verlengsnoer overschrijden. Door een overmatige belasting kan het snoer oververhit raken, en uiteindelijk doorbranden.
..........................................................................................................
016
Voordat u het apparaat in het buitenland gebruikt, dient u om raad te vragen bij de winkel waar u het apparaat heeft gekocht, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een oficiële Roland distributeur (die u kunt vinden op de Informatie pagina).
..........................................................................................................
101b
Het apparaat en de adapter dienen zo te worden geplaatst, dat hun locatie of positie een goede ventilatie niet in de weg staat.
..........................................................................................................
102c
Pak altijd alleen de stekker van de adapter vast, als u de adapter aansluit of loskoppelt van een stopcontact of dit apparaat.
..........................................................................................................
103b
Als u het apparaat lange tijd ongebruikt laat, dient u de adapter los te koppelen.
..........................................................................................................
104
Probeer het verstrengelen van snoeren en kabels te voorkomen. Snoeren en kabels dienen ook altijd buiten bereik voor kinderen te worden geplaatst.
..........................................................................................................
106
Klim nooit op het apparaat, en plaats nooit voorwerpen op het apparaat.
..........................................................................................................
107c
Pak nooit de adapter of de adapter stekker met natte handen vast, als u de adapter aansluit of loskoppelt van een stopcontact of dit apparaat.
..........................................................................................................
108b
Haal de adapter en alle snoeren van andere externe apparaten uit het apparaat, voordat u het apparaat gaat verplaatsen.
..........................................................................................................
109b
Zet de stroom uit en haal de adapter uit het stopcontact, voordat u het apparaat gaat schoon­maken.
..........................................................................................................
110b
Als u vermoedt dat het in uw omgeving gaat onweren, haal dan de stekker uit het stopcontact.
..........................................................................................................
3

BELANGRIJKE OPMERKINGEN

Leest u alstublieft het volgende goed door, als toevoeging op de instructies in ‘HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN’ op pagina’s 2-3, en houd deze aanwijzingen goed in de gaten:
Stroomtoevoer
Gebruik dit apparaat niet op hetzelfde stroomnet met een ander apparaat dat storing kan veroorzaken (zoals een elektrische motor of een variabel verlichtingssysteem).
De adapter brengt hitte voort na langdurig aaneengeslo­ten gebruik. Dit is normaal, en geen reden voor ongerust­heid.
Voordat u dit apparaat op enig ander apparaat aansluit, dient u de stroom op elk apparaat uit te zetten. Op deze manier kunt u voorkomen dat er een defect optreedt, en/ of dat er schade wordt toegebracht aan de luidsprekers of aan andere onderdelen.
Plaatsing
Het gebruik van dit apparaat in de buurt van versterkers (of enige andere apparatuur die grote transformatoren bevatten) kan een brom veroorzaken. Om dit probleem te verminderen, kunt u het apparaat verdraaien of u kunt het apparaat verder weg van de storingsbron plaatsen.
Het kan zijn, dat dit apparaat in de ontvangst van radio en televisie storing veroorzaakt. Gebruik het apparaat daarom niet in de buurt van deze ontvangers.
Bij gebruik van draadloze communicatie apparatuur (zoals mobiele telefoons) in de buurt van het apparaat, kan er storing ontstaan. Dergelijke storing kan ontstaan tijdens het het ontvangen van een gesprek, tijdens het opbellen of tijdens een gesprek. Heeft u last van dit probleem, plaats de draadloze apparatuur dan verder van het apparaat of schakel de apparatuur uit.
Om een defect te voorkomen dient u het apparaat niet te gebruiken in een vochtige omgeving, zoals een omgeving die is blootgesteld aan regen of ander vocht.
Onderhoud
Gebruik een droge, zachte doek om het instrument te reinigen. U kunt eventueel een licht vochtige doek gebrui­ken. Om hardnekkiger stof te verwijderen kunt u een doek gebruiken, die verzadigd is met een mild, niet aggressief schoonmaakmiddel. Zorg er wel voor, dat u daarna het apparaat afneemt met een zachte, droge doek.
Gebruik nooit benzine, verdunningsmiddel, alcohol of wat voor oplosmiddel dan ook, om verkleuring en/of ver­vorming te voorkomen.
aanvaardt geen aansprakelijkheid met betrekking tot een dergelijk verlies van data.
Bij de bediening van de knoppen, schuiven en andere bedieningsknoppen op het apparaat dient u met redelijke voorzichtigheid te werk te gaan, zo ook bij het gebruik van de jacks en aansluitingen. Een ruwe behandeling kan tot een defect leiden.
Sla of duw nooit te hard op het scherm.
Bij het aansluiten/ ontkoppelen van kabels dient u altijd
de plug zelf beet te pakken–trek nooit aan de kabel. Op deze manier voorkomt u kortsluiting of beschadiging van het binnenste van de kabel.
Probeer het geluidsvolume van het apparaat op een accep­tabel niveau te houden, om de buren niet tot last te zijn. Het kan zijn dat u de voorkeur geeft aan het gebruik van een koptelefoon: op die manier hoeft u zich geen zorgen te maken dat u anderen last bezorgd (vooral s avonds laat).
Als u het apparaat wilt vervoeren, dan kunt u dit het beste doen in de doos (inclusief vulsel) waarin het verpakt was, indien mogelijk. Anders zult u vergelijkbaar verpakkings­materiaal moeten gebruiken.
Gebruik alleen het aangegeven expressiepedaal (EV-5; los verkrijgbaar). Aansluiting van een ander expressiepedaal kan een defect veroorzaken of het apparaat beschadigen.
Gebruik een Roland kabel voor het maken van een aan­sluiting. Als u hiervoor een ander merk kabel gebruikt, dient u de volgende voorzorgsmaatregel in acht te nemen:
Sommige kabels bevatten een weerstand. Gebruik geen kabels met een weerstand voor het aansluiten van dit apparaat. Bij het gebruik van een kabel met een weer­stand kan de klank extreem zacht of zelfs onhoorbaar worden. Voor informatie over de specificaties van een kabel, neem contact op met de fabrikant van de desbe­treffende kabel.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
551
Weest u er zich van bewust, dat de inhoud van het geheugen onherroepelijk verloren kan gaan, als gevolg van een defect of een verkeerde bediening van het apparaat. Om uzelf te beschermen tegen het mogelijk kwijtraken van belangrijke data, raden we u aan om van belangrijke data die u in het geheugen van het apparaat heeft opgeslagen, periodiek een kopie te maken op een ander MIDI apparaat (bijv. een sequencer).
Als de data, die u op een ander MIDI apparaat (bijv. een sequencer) heeft opgeslagen verloren gaat, kunt u deze waarschijnlijk niet meer herstellen. Roland Corporation
4

Inleiding

Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland Digital Piano F-100.
Neem om nog vele jaren van een betrouwbare prestatie van uw nieuwe keyboard te kunnen genieten
de tijd om deze handleiding in zijn geheel door te lezen.

Belangrijkste functies

Verfijnde houtstructuur, compact ontwerp
Het simpele ontwerp met de lichte houtstructuren afwerking
staat zowel in de huiskamer als in de kinderkamer. En met
een compacte hoogte van ongeveer 300 millimeter past hij
perfect bij ander meubilair.
Authentieke piano prestaties
Concertvleugelklanken van hoge kwaliteit, tezamen met het
aanslaggevoelige toetsenbord, dat een realistischere piano
aanslag maakt met een zwaarder gevoel in het lage gedeelte
en een lichter gevoel in de hogere noten, zorgen ervoor dat u
kunt genieten van authentieke piano prestaties. De twee
pedalen zijn stevig aan de piano bevestigd, wat ervoor zorgt
dat ze stabiel liggen wanneer ze worden gebruikt.
Twee speakers van hoge kwaliteit
De zijdelingse speakerbox biedt twee onafhankelijke
luidsprekers rechts en links, die een onverwacht superieur
volume en geluidskwaliteit geven.
Wanneer de omstandigheden dat vereisen, kunnen de
speakers kunnen ook naar achteren gericht worden.
Een verscheidenheid aan oefenfuncties helpen u uw muzikaliteit te ontwikkelen
Behalve een metronoom biedt de F-100 functionaliteit die
slechts voor een elektrische piano mogelijk is, wat het een
ideaal instrument maakt voor pianolessen: een ritme functie
die een natuurlijk gevoel voor ritme stimuleert en een
dubbel-sporige recorder waarmee u uw eigen spel kunt
opnemen en beluisteren.
Klanken geschikt voor een grote verscheidenheid aan muzikale genres
De F-100 biedt twintig verschillende onboard klanken,
inclusief piano, die voor bijna elke denkbare muziekstijl
gebruikt kunnen worden.
Inclusief galm effect (Reverb) van hoge kwaliteit
Het Reverb galm effect (Reverb) kan de sfeer van een
concertzaal scheppen.
Zestig interne piano melodieën
Het instrument wordt geleverd met een selectie klassieke
piano melodieën, die voor les of voor uw luisterplezier
gespeeld kunnen worden.
Keyboard aanslag kan worden ingesteld om aan te sluiten op de vingersterkte
U kunt de aanslag van het keyboard zo aanpassen, dat het
beter aansluit op de vingersterkte van degene die het
keyboard bespeelt.

Controleer of alles aanwezig is

Controleer of u alle onderdelen heeft die normaal gesproken bij de F-100 geleverd worden. Als er
onderdelen missen, neemt u dan contact op met de leverancier bij wie u dit toestel heeft aangeschaft.
F-100 (Voor het installeren van de F-100, zie p. 6)
Zijpaneel rechts
Zijpaneel links
❏ Speakerbox
❏ Pedaalbord
❏ Schroef x 10
❏ Dopje x 10 (en extra reservedopjes)
❏ Kabelkrammen
Klephouder
Stroomadapter (DC 9V), stroomkabel
Klep
Muziekstandaard
Gebruikers handleiding (dit document)
❏Tempo Instelling Strook
5
Inleiding

De F-100 monteren

Zorg ervoor dat er nog iemand in de buurt is om met de montage en installatie te helpen.
Til de piano om hem te verplaatsen voorzichtig op – houdt hem continu waterpas. Wees erg voorzichtig
terwijl u de piano monteert en beweegt, om er zeker van te zijn dat u hem niet op uw handen of voeten
neerzet. Voer deze procedure altijd uit met de F-100 horizontaal liggend, met het achterpaneel naar
beneden wijzend.

Controleer de onderdelen

Controleer voordat u begint met de montage van de F-100
alle geleverde onderdelen.
U zult ook een kruiskop schroevendraaier nodig hebben.
fig.st1
1
F-100
2
Speakerbox
3
Zijpaneel links en rechts
Achterkant
Voorkant
Achterkant
Voorkant
4
Pedaalbord
Speakekabel
(Links)
Overslag
(Rechts)

Montageprocedure

Monteer om te beginnen het hele toestel op een tijdelijke
wijze, zonder echt de schroeven vast te draaien.
Ga, nadat u de algehele plaatsing van de delen heeft
gecontroleerd (en waar nodig enige delen voorzichtig
verschoven), het toestel af en draai alle schroeven goed
vast.
Wees voorzichtig bij de montage van de F-100, zodat u
de zijpanelen niet beschadigt.
Leg terwijl u de schroeven vastzet het hele toestel zijde-
lings neer met de achterkant van de F-100 onder.
Draai de schroeven op een van de zijpanelen vast
1.
om dat zijpaneel de F-100 en de speakerbox (vier locaties) stevig vast te maken.
Zorg ervoor dat de speakerkabel aan de achterkant van
de speaker uitsteekt naar de rechterkant (de kant waar
de [Power] knop van de F-100 zit).
fig.st02-2
Speakerbox
F-100
Zijpaneel (rechts)
Schroeven
Zijde met afgeronde hoeken naar buiten
5
Schroef x 10
6
Afdekkapje x 10
(plus reserves)
De speakerbox kan ook zo geïnstalleerd worden dat hij naar
achteren is gericht in plaats van naar voren. De speakerbox
vanuit de achterkant van het instrument te laten wijzen,
maakt het mogelijk de speakers naar luisteraars te richten
wanneer de achterkant van het instrument naar het publiek
is gekeerd.
fig.stsp
Normale richting Wanneer naar achteren gericht
voorkant achterkant
speakerbox
voorkant achterkant
speakerbox
6
Plaats het uitsteeksel van het pedaalbord in het
2.
gat in het zijpaneel, en gebruik en schroef om het pedaalbord vast te maken (een locatie)
fig.st02-2
Pedaalbord
Plaats het gat in het andere zijpaneel om het uit-
3.
Schroef
steeksel van het pedaalbord, en gebruik een schroef om het pedaalbord vast te maken (een locatie)
fig.st02-2
Zijde met afgeronde hoeken naar buiten
Schroef
Zijpaneel (Links)
Inleiding
4.
Draai de schroeven in het zijpaneel goed aan om dat zijpaneel, de F-100 en de speakerbox stevig vast te maken (vier locaties).
fig.st03-2
Schroeven
Zet het instrument weer rechtop.
5.
Als u het instrument weer rechtop tilt, pak het dan vast
bij het midden van de speakerbox samen met de F-100,
en til het instrument voorzichtig omhoog.
fig.st03-2
Als het frame ongelijk is
7.
Sluit de speakerkabel die aan de achterkant van de speakerbox uitsteekt aan op de speakeraan­sluiting van de F-100.
Druk de speakerkabel volledig in de aansluiting, zodat
hij stevig vastzit.
fig.st04
F-100 achterzijde
Klemgedeelte
Breng de kabel zo in dat het klemgedeelte in het frame steekt en stevig vastgeklemd wordt.
8.
Sluit de pedaalkabels aan op de Pedalen [Dam-
Speakeraansluiting
Speakerkabel
per] en [Soft] aansluitingen.
Steek de bruine stekker in de Damper aansluiting en de
zwarte stekker in de Soft aansluiting.
9.
Bevestig kabelkrammen om waar nodig de pedaalkabel vast te zetten, zoals afgebeeld in het diagram.
fig.st04
Kabelklemmen
Als na het optillen van de F-100 blijkt dat hij scheef staat,
probeer dan de schroeven losser te draaien en ze weer
aan te draaien. Begin bij het opnieuw vastdraaien met de
bovenste schroeven en werk naar beneden toe. Als u dit
doet, draai dan de schroeven eerst een beetje losser
voordat u ze weer stevig aandraait.
Om de pedalen te stabiliseren
Draai de schroeven die het pedaalbord vasthouden
tijdelijk los.
Stap op het pedaal en draai de schroeven weer stevig aan
nadat u heeft bevestigd dat het pedaal de vloer goed
raakt.
Plaats de dopjes over de koppen van de schroeven
6.
(vijf aan iedere zijde)
fig.st03
Afdekkapjes
Pedaalsnoer
Als u het instrument verplaatst
Koppel de stroomkabel, snoeren, muziekstandaard en de
klep van de F-100 los.
Til de piano op terwijl u hem waterpas houdt, en verplaats
hem voorzichtig, zodat u hem niet op uw voeten laat vallen
of uw handen vast komen te zitten.
Controleer de stabiliteit van het pedaal, en doe waar nodig
aanpassingen.
Bij het demonteren
Demonteer het toestel door de montagestappen 1-8 in
omgekeerde volgorde uit te voeren.
Als u de richting van de speakerbox verandert
Vergeet niet om het toestel volledig te demonteren, de
richting van de speakerbox te wijzigen, voordat u het toestel
weer in elkaar zet.
7
Inleiding

Paneelomschrijvingen

Volume
MaxMin
Reverb
Piano Variation Play
123456789
Volume
Harpsi-
Reverb
chord
Piano Variation
MaxMin
1. [Volume] knop
Past het volume aan (p. 12).
2. [Reverb] toets
Wordt gebruikt om galm aan het geluid toe te voegen
(p. 17).
3. klank toetsen
De volgende vijf toetsen worden collectief de klank toetsen
genoemd. Deze worden gebruikt om de klank waarmee op
het keyboard gespeeld wordt te selecteren (p.15).
[Piano] toets
[E.Piano] toets
[Harpsichord] toets
[Organ] toets
[Strings] toets
4. [Variation] toets
Deze wordt gebruikt in combinatie met de klank toetsen
om de instrumentgeluiden te kiezen waarmee op het
keyboard gespeeld wordt.
5. [[ (Metronome/Rhythm)] toets
Activeert de ingebouwde metronoom of het ritme (p. 17,
p. 20).
Recorder
DemoStringsOrganE.Piano
Play
Rec
Track
2
1
Key Touch
Dual Balance
Harpsi-
chord
Recorder
Rec
Tra c k
2
1
Power
Dual Balance
SongStringsOrganE.Piano
Key Touch
10
Power
6. [Song] toets
Deze speelt de interne piano melodieën.
Recorder
7. [Play]/[1] toets
Start de weergave van opgenomen Performance.
Als u op de [Track] toets drukt, fungeert de [Play] toets
als de Track [1] toets (p. 14).
Deze toets en de daarop volgende [2] toets worden
collectief de Track toetsen genoemd.
8. [Rec]/[2] toets
Neemt uw spel op (p. 21).
Als u de [Track] toets indrukt, fungeert de [Rec] toets als
de Track [2] toets (p. 14).
9. [Track] toets
Houd deze toets ingedrukt als u de weergave of opname
voor de [1] en [2] toetsen aan/ uit wilt zetten (p. 14, p.
24).
10.[Power] knop
Deze schakelaar zet het toestel aan/ uit (p. 11).

De ‘Tempo Instelling Strook’ bevestigen

Indien gewenst kunt u de bijgesloten Tempo Instelling Strook aan het instrument bevestigen.
Gebruik de Tempo Instelling Strook wanneer u het tempo van de metronoom instelt.
Plaats en bevestig de Tempo Instelling Strook zoals in de figuur aangegeven.
Voor meer details, zie Het tempo wijzigen (p. 18).
fig.00-09
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter
Tempo Setting Sheet
Recorder
StringsOrganE.Piano
Demo
Variation
Play
Rec
Track
2
1
Key Touch
Dual Balance
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Enter
+
positie 1 op de vierde C vanaf links (C4)
8
Volume
Harpsi-
Reverb
chordPiano
MaxMin
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
lage C
+
Power

Inhoud

HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN....2
BELANGRIJKE OPMERKINGEN ...................................................4
Inleiding .....................................................................5
Belangrijkste functies.........................................................................5
Controleer of alles aanwezig is ........................................................5
De F-100 monteren.............................................................................6
Controleer de onderdelen..........................................................6
Montageprocedure......................................................................6
Paneelomschrijvingen .......................................................................8
De Tempo Instelling Strook bevestigen........................................8
Voordat u gaat spelen.............................................10
De stroomadapter aansluiten .........................................................10
De muziekstandaard bevestigen....................................................10
Pedalen aansluiten ...........................................................................10
De klep monteren.............................................................................11
De stroom aanzetten ........................................................................11
De stroom uitzetten ..................................................................11
Het volume aanpassen ....................................................................12
De koptelefoon aansluiten (los verkrijgbaar)...............................12
Enkele handige functies ........................................ 26
De aanslag van het keyboard veranderen ................................... 26
Toetsen blokkeren (paneel blokkering)........................................ 26
Transponeren zonder uw vingerzetting te wijzigen
(Toonsoort Transponering)............................................................ 26
De toonhoogte van het geluid aanpassen (Basis stemming)..... 27
De referentie toonhoogte verlagen/verhogen ..................... 27
De referentie toonhoogte op 440,0 Hz instellen................... 27
De referentie toonhoogte op 442,0 Hz instellen................... 28
De volumebalans wijzigen tijdens Gelaagd spel ........................ 28
De intensiteit van de galm (Reverb) wijzigen ............................. 28
De intensiteit van het galm effect (Reverb) controleren. .... 28
Op geluidsapparatuur aansluiten ......................... 29
Over de aansluitingen..................................................................... 29
Aansluiten ........................................................................................ 29
Naar het geluid van de F-100 luisteren door de speakers van
een andere geluidsinstallatie of uw spel op een cassette of
ander opnamemateriaal opnemen......................................... 29
Het geluid van een geluidsapparaat beluisteren door de
speakers van de F-100.............................................................. 29
De interne songs beluisteren.................................13
De interne melodieën afspelen/stoppen .....................................13
Een melodie uitkiezen om af te spelen .................................13
Met elke hand afzonderlijk spelen .........................................14
Het keyboard bespelen...........................................15
Het geluid van het instrument, dat u wilt bespelen,
selecteren ..........................................................................................15
Twee instrumentale klanken lagen (Gelaagd spel) ....................16
Galm aan geluiden toevoegen (Reverb effect) ............................17
De metronoom gebruiken ..............................................................17
Het tempo wijzigen ..................................................................18
De maat wijzigen ......................................................................19
Het volume aanpassen ............................................................19
Ritme spelen .....................................................................................20
Uw Performance opnemen.....................................21
Een Performance opnemen ............................................................21
Opnemen tegelijk met het ritme ...................................................22
Opnemen tegelijk met een lied ......................................................23
Voor iedere hand afzonderlijk het spoor selecteren
en opnemen ......................................................................................24
Opgenomen Performances wissen ...............................................25
Een aangegeven spoor van een Performance wissen .........25
Een lied wissen .........................................................................25
Op MIDI apparatuur aansluiten ............................. 30
Over de MIDI aansluitingen.......................................................... 30
Aansluiten ........................................................................................ 30
Waarschuwingen met betrekking tot het aansluiten van een
extern MIDI apparaat ..................................................................... 31
Het F-100 keyboard en de interne geluidsgenerator
(Local On/Off) uitschakelen................................................... 31
De Local On/Off inschakelen................................................. 31
Op alle MIDI kanalen ontvangen (Omni On/Off) .............. 31
De Omni On/Off inschakelen ................................................ 31
Het MIDI kanaal instellen....................................................... 32
Een door u opgenomen Performance verzenden ................ 32
Problemen oplossen.............................................. 33
Interne Melodieënlijst ............................................ 34
MIDI Implementation .............................................. 36
Specificaties ........................................................... 37
Functies toegekend aan het toetsenbord ............ 38
Functies voor Metronoom/Ritme ................................................ 38
Overige functies .............................................................................. 38
Index........................................................................ 39
Informatie................................................................ 42
9

Voordat u gaat spelen

De stroomadapter aansluiten

NOTE
Draai om storingen en/of schade aan de speakers of overige
elektrische onderdelen te voorkomen altijd het volume
omlaag en zet de stroomtoevoer van alle elektrische
onderdelen af voordat aansluitingen maakt.
1. Sluit de geleverde stroomadapter en de
stroomkabel aan.
fig.00-02
Stroomkabel
adapter
2. Sluit de stroomadapter aan op de DC in aanslui-
ting van het achterpaneel.
3. Maak zoals aangegeven in de diagram een lus om
de kabelhaak om de stroomadapter kabel op zijn plek te bevestigen.
fig.00-01
Achterzijde
fig.00-01
NOTE
Let erop dat u uit voorzorg de muziekstandaard verwijdert,
als u de piano verplaatst.
NOTE
Oefen geen overmatige druk uit op de bevestigde
muziekstandaard.

Pedalen aansluiten

fig.00-03
DC In
4. Steek de stekker van de stroomkabel in een
stopcontact.
Zet, waar nodig, de stoom adapterkabel vast met de
kabelklemmen (p. 7).
NOTE
Om onopzettelijke verstoring van de stroom op uw toestel
(mocht de stekker er per ongeluk uitgetrokken worden) en
onnodige spanning op de DC In aansluiting te voorkomen,
verankert u, zoals aangegeven in het diagram, de
elektriciteitskabel met behulp van de kabelhaak.
Zelfs wanneer de kabel is vastgezet, kan sterke druk op de
kabel hem beschadigen of doen breken. Pas op dat u nooit
per ongeluk aan de kabel trekt, of er een te grote druk op
uitoefent.

De muziekstandaard bevestigen

1. Plaats de muziekstandaard zoals aangegeven in
het diagram.
Zacht pedaal Demper pedaal
Zacht pedaal
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken.
Als u speelt met de zacht pedaal ingedrukt wordt er een
geluid voortgebracht dat minder sterk is, dan anders
wanneer met dezelfde kracht zou worden gespeeld.
Deze functie is dezelfde als die van de linkerpedaal van een
akoestische piano.
Sommige tonen worden minder sterk beïnvloed dan
anderen.
Demper pedaal
Gebruik deze pedaal om het geluid langer aan te houden.
Als de pedaal is ingedrukt, worden er nadat u de toetsen
loslaat, blijvend weerkaatsingen aan het geluid toegevoegd
die lang blijven hangen.
Deze functie is dezelfde als die van de rechterpedaal van een
akoestische piano.
NOTE
Als u een pedaalkabel van het toestel loskoppelt, terwijl het
instrument aanstaat kan dat tot gevolg hebben, dat het effect
van de pedaal onophoudelijk wordt toegepast. De
stroomtoevoer moet uitgeschakeld zijn voordat u een
pedaalkabel aansluit of verwijderd.
10
Voordat u gaat spelen

De klep monteren

NOTE
U moet altijd beide handen gebruiken om de klep open of
dicht te doen.
Pas iedere keer dat u de klep opent of dichtdoet op dat uw
vingers er niet tussen komen.
1. Bevestig de ingesloten klep zoals aangegeven in
het diagram.
fig.00-04
Klep
Uitsteeksel
2. Wanneer u de klep opent, pakt u hem met uw
handen, en tilt u hem voorzichtig op.
3. Wanneer u de klep sluit, pakt u hem met uw han-
den en laat u hem voorzichtig zakken.
Keyboard
Na een paar seconden is het toestel gebruiksklaar en
geeft het bespelen van het keyboard geluid.
Pas het volume aan naar het juiste niveau.
fig.00-05
Power
Lage stand
AAN
NOTE
Dit toestel is uitgerust met een beschermingsschakeling. Er is
een korte interval (enkele seconden) nodig na inschakeling
van de stroom, voordat het toestel normaal zal functioneren.

De stroom uitzetten

1. Draai de [Volume] knop volledig naar links om
het volume tot het minimum niveau te verlagen.
fig.00-04
Volume
NOTE
Zorg ervoor dat er een volwassene in de buurt is om te
helpen als jonge kinderen op de F-100 spelen.
NOTE
Zorg ervoor dat de klep is verwijderd wanneer u de piano
verplaatst. Pas op dat u de verwijderde klep niet laat vallen.

De stroom aanzetten

NOTE
Zet als alle aansluitingen eenmaal klaar zijn de stroom op uw
verschillende onderdelen aan in de aangegeven volgorde.
Als u de onderdelen in de verkeerde volgorde aanzet, loopt u
het risico storingen en/of schade aan de speakers en andere
elektrische onderdelen te veroorzaken.
1. Draai de [Volume] knop volledig naar links om
het volume tot het minimum niveau te verlagen.
fig.00-04
Volume
MaxMin
2. Druk de [Power] knop in om de F-100 uit te
zetten.
fig.00-06
Power
Hoge stand
UIT
MaxMin
2. Druk de [Power] knop in om de F-100 aan te zet-
ten.
11
Voordat u gaat spelen

Het volume aanpassen

1. Gebruik de [Volume] knop om het totale volume
te regelen.
fig.00-07
Volume
MaxMin
NOTE
Als het volume buitensporig hoog wordt gezet, kan dit
leiden tot vervorming van het geluid. Geniet van het
instrument op een gepast volume niveau.

De koptelefoon aansluiten (los verkrijgbaar)

De F-100 heeft twee koptelefoon aansluitingen. Dit biedt
twee mensen de mogelijkheid om tegelijkertijd door een
koptelefoon te luisteren, wat het erg geschikt maakt voor
lessen en voor als er vierhandige pianostukken uitgevoerd
worden. Bovendien geeft dit u de mogelijkheid om, zelfs s
avonds, te spelen zonder dat u bang hoeft te zijn dat u
anderen lastig valt.
fig.00-08
1. Draai de [Volume] knop om het volume tot het
minimum niveau te verlagen.
2. Sluit de koptelefoon aan op een van de twee pun-
ten.
3. Gebruik de [Volume] knop om het algemene
volume niveau te regelen.
Het geluid uit de ingebouwde speakers stopt. Er zal
alleen nog geluid te horen zijn vanuit de koptelefoon.
Gebruik stereo koptelefoons (stereo miniatuur koptelefoon
type).
12

De interne songs beluisteren

b
De F-100 bevat 60 interne songs.

De interne melodieën afspelen/stoppen

fig.01-01
1
Recorder
Rec
2
Tra c k
Reverb StringsOrganE.Piano
Piano
Harpsi-
chord
Variation Play
Dual Balance
Song
Key Touch
1, 2
1. Druk op de [Song] toets, zodat de indicator oplicht.
De interne melodieën zullen achter elkaar afgespeeld worden. Als het
laatste lied is afgespeeld, gaat de band terug naar het eerste lied en begint hij
opnieuw.
2. Om het afspelen van de interne melodie te stoppen, drukt u
op de [Song] toets zodat de indicator uitgaat.
De weergave van de interne melodieën stopt.

Een melodie uitkiezen om af te spelen

Zo selecteert en speelt u een gewenste interne melodie.
Voor meer informatie over
de melodieënlijst zie
Interne Melodieënlijst
(p. 34).
Als u een interne melodie
afspeelt zal het galm effect
(Reverb) automatisch
ingeschakeld worden (de
indicator van de toets licht
op).
Als u de [Song] toets
indrukt worden de
melodieën achtereen-
volgens afgespeeld,
eginnend bij de laatst
afgespeelde melodie.
1. Druk op de toets die overeenkomt met het interne lied dat u
wilt horen, terwijl u de [Song] toets ingedrukt houdt.
De interne melodieën zijn in volgorde aan de toetsen toegewezen,
beginnend bij de meest linker toets.
fig.01-05
Key Touch
Song
53
54
Power
55
60
58
595756
Variation
Dual Balance
Volume
Reverb
MaxMin
123546789
Harpsi-
StringsOrganE.Piano
chord
Piano
10
1112131415 161718
Variation Play
Dual Balance
19
Recorder
Song
Rec
Track
2
1
Key Touch
242526
22
232120
••• •••
27
De indicator van de [Song] toets licht op. Als het laatste lied is uitgespeeld,
gaat de band terug naar het eerste lied en begint hij opnieuw.
U kunt het tempo van de
afgespeelde melodie
aanpassen. Zie hiervoor
Het tempo wijzigen.
(p. 18).
NOTE
Het is niet mogelijk om het
ritme te laten klinken
(p. 20) terwijl een interne
melodie afgespeeld wordt.
2. Om het afspelen van de interne melodieën te stoppen, drukt
u op de [Song] toets zodat de indicator uitgaat.
De weergave van de interne melodieën stopt.
13
De interne songs beluisteren

Met elke hand afzonderlijk spelen

Bij de interne melodieën kunt u het uitgevoerde gedeelte, dat afgespeeld
wordt, selecteren.
De linkerhand Performance van de interne melodie is toegewezen aan de [1]
toets, terwijl de rechterhand Performance aan de [2] toets is toegewezen. De
plaats waar ieder deel van de Performance is opgeslagen heet een track
(spoor) en de [1] en [2] toetsen worden de track toetsen genoemd.
fig.trackbuttons.e
Recorder
Play
Rec
Track
1
Linkerhand-
gedeelte
Track toetsen
fig.panel3-2
Reverb StringsOrganE.Piano
2
Rechterhand-
gedeelte
Harpsi-
chordPiano
Variation Play
Dual Balance
Song
Key Touch
1
Recorder
Rec
2
Tra c k
1, 2, 4, 5 3
1. Druk op de toets die overeenkomt met de interne melodie
die u wilt horen, terwijl u de [Song] toets ingedrukt houdt.
De compositie start.
2. Druk op de [Song] toets om de weergave van de interne
melodie te stoppen.
3. Druk op de [1] of [2] toets voor een spoor, dat niet dient te
Speel om een uitgevoerd
gedeelte van een interne
melodie te selecteren de
melodie af en maak dan uw
keuze.
worden weergegeven, terwijl u de [Track] toets ingedrukt houdt.
4. Druk op de [Song] toets, zodat de indicator oplicht.
De in stap 1 geselecteerde melodie begint te spelen.
Het gedeelte, dat u in stap 3 heeft geselecteerd, wordt niet weergegeven.
Houd opnieuw de [Track] toets ingedrukt en druk op de toets die u in stap
3 heeft geselecteerd, zodat de indicator oplicht. Het geluid wordt weer
weergegeven.
Op deze wijze kunt u het geluid uitzetten of het laten spelen door de [Track]
toets ingedrukt te houden en op de [1] of [2] toets te drukken.
5. Druk op de [Song] toets.
De aan/uit status van de track toetsen blijft geldig tot de melodie die nu
speelt is afgelopen.
14

Het keyboard bespelen

Het geluid van het instrument, dat u wilt bespelen, selecteren

De F-100 biedt u de mogelijkheid om twintig verschillende klanken te
gebruiken, inclusief piano.
U kunt de klanken selecteren door de vijf klank toetsen te gebruiken; aan
elke toets zijn vier klanken toegewezen. U kunt de klanken die aan iedere
toets zijn toegewezen verwisselen door de [Variation] toets in te drukken.
klank toets Piano E. Piano Harpsichord Organ Strings
Klank nummer 1
[Variation] UIT (onverlicht)
Klank nummer 2
[Variation] rood opgelicht
Klank nummer 3
[Variation] groen opgelicht
Klank nummer 4
[Variation] oranje opgelicht
* A + B: twee klanken worden tegelijkertijd gespeeld
* A / B: verdeelt het keyboard in rechterhand- en linkerhandgedeelten, speelt afzonderlijke
klanken A, de klank van de rechterhand; en B, de klank van de linkerhand
Vleugel Concert Rhodes Clavecimbel Pijporgel Strijk
Piano
Vleugel / akoestische bas
Vleugel / strijk
Elektrische piano
Vibrafoon Clavi Pijporgel/strijk Strijk / blaas
Concert Rhodes / elektrische bas
Orgel fluit Draaiorgel Koor
Clavecimbel / strijk
Als de F-100 wordt aangezet, wordt de klank automatisch op Vleugel
ingesteld.
fig.02-01
Reverb StringsOrganE.Piano
Piano
Harpsi-
chord
Variation Play
Dual Balance
Key Touch
Song
1
1 2
Recorder
Rec
2
Tra c k
Jazz orgel/ Draaiorgel
Als u A / B klanken
selecteert, wordt de
galmpedaal slechts op het
rechterhand gedeelte van
het keyboard toegepast.
Fluit / strijk
1. Druk op een willekeurige klank toets
De indicator op de geselecteerde toets licht op.
2. Druk op de [Variation] toets om de klank te selecteren.
Elke keer dat u de [Variation] toets indrukt verandert de indicator van de
toets van kleur en worden de vier klanken achtereenvolgens geselecteerd.
De klank, die u heeft gekozen, wordt weergegeven wanneer u het keyboard
aanslaat.
De volgende keer dat u deze klank toets kiest, wordt de klank die u hier
heeft geselecteerd weergegeven.
Gelaagd spel (p. 16) kan
worden gebruikt, wanneer
de klank nummers 1 of 2
worden geselecteerd. Als u
Gelaagd spel gebruikt met
een klank toets waarvoor
klank nummer 3 of 4 is
geselecteerd, wordt voor
die klank toets klank
nummer 1 geselecteerd.
15
Het keyboard bespelen

Twee instrumentale klanken lagen (Gelaagd spel)

U kunt terwijl u een klank toets ingedrukt houdt op een andere klank toets
drukken om twee klanken te lagen en die tegelijkertijd te spelen.
Voorbeeld: Piano en Strijk combineren
fig.02-02
1
Recorder
Rec
2
Tra c k
Reverb StringsOrganE.Piano
Piano
Harpsi-
chord
Variation Play
Dual Balance
Song
Key Touch
1
1. Terwijl u de [Piano] toets indrukt, drukt u ook op de
[Strings] toets.
De indicators van beide toetsen lichten op.
Als u dan het keyboard bespeelt, klinken de gelaagde klanken van de piano
en strijk.
De indicator van de [Variation] toets geeft nu de klank aan voor de rechter
van de twee geselecteerde klank toetsen.
Met de [Variation] toets varieert u de klank van de rechter klank toets.
2. Druk op een van de twee klank toetsen om Gelaagd spel te
annuleren.
Als u het keyboard bespeelt, klinkt alleen de klank van de toets die u heeft
ingedrukt.
U kunt de volume balans
tussen de twee in Gelaagd
spel geselecteerde klanken
aanpassen. Voor details zie
De volume balans in
Gelaagd spel wijzigen
(p.28).
Als het toestel aangezet
wordt, is de weergave van
de linker klank toets luider
ingesteld.
Gelaagd spel (p. 16) kan
worden gebruikt wanneer
de klank nummers 1 of 2
worden geselecteerd. Als u
Gelaagd spel gebruikt met
een klank toets waarvoor
klank nummer 3 of 4 is
geselecteerd, wordt voor
die klank toets klank
nummer 1 geselecteerd.
16

Galm aan geluiden toevoegen (Reverb effect)

U kunt een galm effect toepassen op de tonen, die u op het keyboard speelt.
Galm toepassen voegt aangename weerklank toe aan wat u speelt, zodat het
bijna klinkt alsof u in een concertzaal speelt.
fig.02-03
1
Recorder
Rec
2
Reverb StringsOrganE.Piano
Piano
Harpsi-
chord
Variation Play
Dual Balance
Song
Key Touch
1, 2
1. Druk op de [Reverb] toets en controleer of de indicator
opgelicht is.
Het galm effect wordt op het geluid toegepast.
2. Door nogmaals de [Reverb] toets in te drukken, zorgt u
ervoor dat de indicator uitgaat en het galm effect geannuleerd wordt.
Het keyboard bespelen
Tra c k
Als u een interne melodie
afspeelt, wordt het galm
effect automatisch
ingeschakeld (de indicator
van de toets licht op).
U kunt de intensiteit van
het galm effect instellen.
Voor details, zie De
intensiteit van de galm
wijzigen (p. 28).

De metronoom gebruiken

Zo maakt u gebruik van de metronoom.
Als een melodie afgespeeld wordt, klinkt de metronoom op het tempo en de
maat van die melodie.
fig.02-04
1
Recorder
Rec
2
Tra c k
Reverb StringsOrganE.Piano
Piano
Harpsi-
chord
Variation Play
Dual Balance
Song
Key Touch
1, 2
1. De [ (Metronoom/Ritme)] toets start het geluid van de
metronoom.
De indicator van de [(Metronoom/Ritme)] toets gaat aan en uit op het
tempo, dat op dat moment is geselecteerd.
2. Om de metronoom te stoppen, drukt u op de
[ (Metronoom/Ritme)] toets zodat de indicator uitgaat.
Als Ritme geselecteerd
wordt, zal de metronoom
niet klinken, zelfs als u de
toets indrukt. Stel de maat
van de metronoom
opnieuw in (p. 19).
17
Het keyboard bespelen
b

Het tempo wijzigen

Het tempo van de metronoom, het ritme (p. 20) en de melodie in weergave
aanpassen.
Geef om het tempo te wijzigen de numerieke waarden aan door de toetsen
waaraan de nummers 0-9 of +/- toegekend zijn aan te slaan.
U kunt het tempo instellen op een bereik van = 20-250.
Voorbeeld: een tempo van 96 aangeven
fig.02-05
Song
Key Touch
De vierde C toets vanaf links (C4)
Reverb StringsOrganE.Piano
Harpsi­chordPiano
Variation
Song
Variation Play
Key Touch
Dual Balance
Dual Balance
Recorder
Rec
Track
2
1
1234567890
Enter
1. Houd de [ (Metronoom/Ritme)] toets ingedrukt, en sla
de toetsen ‘9’en ‘6’ aan in die volgorde en druk daarna op de
‘Enter’ toets.
Door de bij de F-100
ijgesloten Tempo
Instelling Strook te
gebruiken, is het
makkelijker om de
waarden die aan iedere
toets is toegekend te
pakken. Voor details, zie
De Tempo Instelling
Strook bevestigen (p. 8).
Het tempo kan ingesteld
worden op elke waarde
tussen 20 en 250. Als een
waarde onder de 20 wordt
aangegeven, wordt het
tempo op 20 ingesteld.
Als een waarde boven de 250 wordt aangegeven, wordt het tempo op 250 ingesteld.
Het tempo van de metronoom schakelt over naar 96.
Om met cijfers het tempo aan te geven kunt deze methode van het
indrukken van de [(Metronoom/Ritme)] toets en het aanslaan van de
toetsen met de numerieke waarden (C4-E5) en de Enter toets (F5)
gebruiken.
Het tempo tel voor tel verhogen en verlagen
fig.02-06
Variation
Dual Balance
Terwijl u de
[ [(Metronoom/Ritme)] toets
ingedrukt houdt
Song
Key Touch
Het tempo
verlagen
Het tempo verhogen
Druk
1. Druk terwijl u de [ (Metronoom/Ritme)] toets ingedrukt
houdt op C om het tempo met een tel te verlagen of druk op D om het tempo met een tel te verhogen.
Om het tempo onafgebroken te wijzigen, houdt u behalve de
18
[(Metronoom/Ritme)] toets ook C of D toets ingedrukt.
Als u de [(Metronoom/Ritme)] toets en de toetsen C en D
tegelijkertijd indrukt, gaat u terug naar een tempo van 108 of het
oorspronkelijke tempo van de geselecteerde melodie.

De maat wijzigen

Om de maat te wijzigen geeft u de maat aan door op de (A0-E1) toets,
waaraan de maat is toegekend, te drukken.
U kunt kiezen uit de volgende vijf typen: 0 (alleen maar opmaat geluiden),
2 (2-kwarts maat), 3 (3-kwarts maat), 4 (4-kwarts maat), 6 (6 achtste maat).
fig.02-07
Het keyboard bespelen
Het is niet mogelijk om de
maat te veranderen tijdens
een weergave of opname
van een lied.
Variation
Dual Balance
Volume
MaxMin
Harpsi­chord
Variation Play
StringsOrganE.Piano
Dual Balance
Reverb
Piano
Recorder
Song
Rec
Track
2
1
Key Touch
Song
Key Touch
02346
1. Houd de [ (Metronoom/Ritme)] toets ingedrukt, en druk
op de toets waaraan de maat is toegekend.

Het volume aanpassen

U kunt het volume van de metronoom en het ritme (p. 20) aanpassen aan elk
van de vijf mogelijke niveaus.
Als het instrument aangezet wordt staat het op 3 ingesteld.
fig.02-08
Het metronoomvolume
12345
Reverb StringsOrganE.Piano
Harpsi-
chordPiano
verhogen
Variation
Song
Dual Balance
Key Touch
Houd ingedrukt
Druk
1. Houdt de [ (Metronoom/Ritme)] toets ingedrukt en druk
op een van de klank toetsen.
De indicator van de klank toets gaat knipperen om het huidige volume aan
te geven, als deze ingedrukt wordt terwijl u de [ (Metronoom/Ritme)]
ingedrukt houdt.
19
Het keyboard bespelen

Ritme spelen

De F-100 bevat 16 verschillende ritmes. Door het ritme te spelen in plaats
van de metronoom te gebruiken, kunt u genieten van uw Performance alsof
u in een jamsessie speelde.
Om het ritme te wijzigen, geeft u het ritme aan door de (F1-G3) toets aan te
slaan waar het ritme aan is toegekend.
fig.02-07
Variation
Dual Balance
Volume
MaxMin
Harpsi­chordPiano
Variation Play
StringsOrganE.Piano
Dual Balance
Reverb
Recorder
Song
Rec
Track
2
1
Key Touch
Song
Key Touch
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1. Houdt de [ (Metronoom/Ritme)] toets ingedrukt, en sla
de toets aan die overeenkomt met het ritme.
Het is niet mogelijk de
metronoom met een ritme
te combineren.
Ritme is niet hoorbaar als u
een compositie afspeelt.
Als u de [ (Metro-
nome/Rhythm)] knop
indrukt, hoort u wel de
metronoom.
No. Toets Ritme Beat No. Toets Ritme Beat
1 F1 16 maat 4/4 9 G2 Wals 2 3/4
2 G1 8 maat 4/4 10 A2 Jazz wals 3/4
3 A1 Rock 4/4 11 B2 Mars 2/4
4 B1 4/4 shuffle 4/4 12 C3 Tango 4/4
5 C2 4/4 triool 4/4 13 D3 Bossa Nova 4/4
6 D2 Swing 1 4/4 14 E3 Mambo 4/4
7 E2 Swing 2 4/4 15 F3 Samba 2/4
8 F2 Wals 1 3/4 16 G3 House 4/4
2. Om het ritme te stoppen, drukt u op de [ (Metronoom/
Ritme)] toets, zodat de indicator dooft.
Op dezelfde wijze als bij de metronoom kunt u het tempo (p. 18) en het
volume (p.19) van het ritme aanpassen.
20

Uw Performance opnemen

U kunt uw spel gemakkelijk opnemen.
Een opgenomen Performance kan worden afgespeeld om zo uw eigen spel
te beluisteren of om extra gedeeltes toe te voegen.
Opmerkingen over opnemen
Er kan maar een lied opgenomen worden. Als u begint met een opname terwijl er een eerder opgenomen Performance is, wordt de eerdere Performance gewist.
Opgenomen uitvoeringen worden gewist zodra het toestel wordt uitgezet. Als u uw Performance wilt bewaren, kunt u hem of op een externe geluidsinstallatie opnemen (p. 29) of een externe MIDI installatie gebruiken om de data van de Performance op een diskette te bewaren.

Een Performance opnemen

Neem alleen de keyboard Performance op.
fig.panel4-1
Reverb StringsOrganE.Piano
Harpsi-
chordPiano
Variation Play
Song
Recorder
Rec
Tra c k
2
Dual Balance
Key Touch
1
1 3, 54, 62
1. Selecteer de klank waarmee u wilt spelen.
2. Zet indien nodig de metronoom aan.
Gebruik de metronoom, terwijl u het tempo en de maat van het lied instelt
(p. 18).
3. Druk op de [Rec] toets.
De indicator van de [Rec] toets licht op, de indicator van de [Play] toets gaat
knipperen, en u bent in de opname-standby modus.
Om de opname te annuleren, drukt u nogmaals op de [Rec] toets.
4. Opname start wanneer u op de [Play] toets drukt of het
keyboard bespeelt.
De F-100 telt twee maten af en begint dan met de opname.
NOTE
Als u een nieuw
opgenomen Performance
mengt zonder het
opgenomen lied te wissen,
worden het tempo, de maat
en het gekozen ritme
opgeslagen met de
instellingen van de eerdere
opname. Wis daarom eerst
het vorige lied, voordat u
een nieuwe Performance
opneemt (p. 25).
Let erop dat de opname ook begint, als u iets willekeurigs op het keyboard
speelt, zelfs als u de [Play] toets niet indrukt. Er wordt geen aftelgeluid
weergegeven, als u op deze manier begint.
5.
Om de opname te stoppen, drukt u op de [Play] of [Rec] toets.
De indicators van de [Play] en [Rec] toets doven.
De opgenomen Performance afspelen
6. Druk op de [Play] toets
Druk nogmaals op [Play] en het afspelen stopt.
21
Uw Performance opnemen

Opnemen tegelijk met het ritme

U kunt een Performance, die de ritmefunctie gebruikt, opnemen.
fig.panel4-2
Reverb StringsOrganE.Piano
Harpsi-
chordPiano
Variation Play
Dual Balance
Key Touch
Song
1
1 3, 54, 62
1. Kies de klank, waarmee u wilt spelen (p. 15).
2. Kies het ritme (p. 20).
Stel het tempo zo in dat u prettig kunt spelen.
3. Druk op de [Rec] toets.
De indicator van de [Rec] toets zal oplichten, de indicator van de [Play]
button gaat knipperen en u bent in de opname-standby modus.
Om de opname te annuleren, drukt u nogmaals op de [Rec] toets.
Recorder
Rec
2
Tra c k
NOTE
Als u een nieuw
opgenomen Performance
mengt zonder het
opgenomen lied te wissen,
worden het tempo, de maat
en het ritme van het lied
opgeslagen met de
instellingen, die het eerst
opgenomen waren. Wis
alstublieft eerst het eerder
opgenomen lied, voordat u
een nieuwe Performance
opneemt (p. 25).
4. De opname start, zodra u de [Play] toets indrukt of het
keyboard aanslaat.
De opname begint, nadat u twee maten aftelling heeft gehoord.
Let erop de opname ook begint, zodra u iets op het keyboard speelt, zelfs als
u de [Play] toets niet indrukt. Als u op deze manier begint, wordt er geen
aftelling weergegeven.
Begin met het opnemen van uw Performance tegelijk met het ritme.
5. Om de opname te stoppen, drukt u op de [Play] of [Rec]
toets.
De indicators van de [Play] en [Rec] toets doven.
De opgenomen Performance afspelen.
6. Druk op de [Play] toets.
Druk nogmaals op de [Play] toets en de weergave stopt.
Als u het ritme tijdens het afspelen van de opgenomen Performance niet kunt horen
NOTE
Een opgenomen
Performance, waarbij u het
ritme heeft gebruikt, kan
niet worden afgespeeld met
de metronoom.
22
Is de [(Metronoom/Ritme)] toets aan (de indicator knippert)?
Als u de Performance wilt afspelen met het ritme, zet dan de
[(Metronoom/Ritme)] toets aan.

Opnemen tegelijk met een lied

U kunt een Performance opnemen die u tegelijk met een interne melodie
speelt. De recorder van de F-100 heeft twee opnamesporen, wat u de
mogelijkheid biedt om de rechter- en linkerhand apart op te nemen. Gebruik
de [1] of [2] toets, terwijl u de [Track] toets ingedrukt houdt om het
opnamespoor aan te geven.
Uw Performance opnemen
Voor meer over de
melodieënlijst zie Interne
melodieënlijst (p. 34).
1. Houdt de [Song] toets ingedrukt, en druk voor opname op de
toets die met de melodie overeenkomt.
De melodie wordt afgespeeld.
2. Druk nogmaals op de [Song] toets om de weergave van de
melodie te stoppen.
3. Druk op de [Rec] toets, terwijl u de [Song] toets ingedrukt
houdt.
De indicators van de [Song] en [Rec] toets lichten op en de [Play] toets begint
te knipperen.
Stel indien nodig de metronoom in en pas het tempo aan (p. 17).
Om de opname te annuleren, drukt u op de [Rec] toets.
4. Druk, terwijl u de [Track] toets ingedrukt houdt, op de [1] of
[2] toets om het opnamespoor te selecteren.
Als u de linkerhand Performance wilt opnemen drukt u op de [1] toets, om
die van de rechterhand op te nemen, drukt u op de [2] toets.
5. De opname start, zodra u de [Play] toets indrukt of het
keyboard aanslaat.
De opname begint, nadat u twee maten aftelling heeft gehoord.
Let erop de opname ook begint, zodra u iets op het keyboard speelt, zelfs als
u de [Play] toets niet indrukt. Als u op deze manier begint, wordt er geen
aftelling weergegeven.
NOTE
Het is niet mogelijk het
ritme te gebruiken (p. 20)
terwijl er een interne
melodie wordt gespeeld.
Speel om een Performance
gedeelte van een interne
melodie te selecteren het
lied af en maak dan uw
keuze.
Status van de indicators
van de [1] [2] toetsen,
wanneer de [Track] toets
wordt ingedrukt.
Donker
Verlicht
Knipperend
Geen opname er wordt geen
data opgenomen
Geen opname er wordt geen data opgenomen
Opname
Begin met het opnemen van uw spel, samen met het ritme.
6. Om de opname te stoppen, drukt u op de [Play] of [Rec]
toets.
De indicators van de [Play] en [Rec] toetsen doven.
De opgenomen Performance afspelen.
7. Druk op de [Play] toets.
Druk nogmaals op de [Play] toets en de weergave stopt.
Als u een lied opneemt, dat
op een zwakke tel begint
(een opmaat, d.w.z. een
andere tel dan de eerste),
begint de opname, nadat u
de telling voor de eerste
maat heeft gehoord.
23
Uw Performance opnemen

Voor iedere hand afzonderlijk het spoor selecteren en opnemen

Als u de opname opnieuw wilt doen, kunt u ook alleen een specifiek spoor opnieuw
opnemen.
fig.panel4-4
1
Recorder
Rec
2
Tra c k
Reverb StringsOrganE.Piano
Harpsi-
chordPiano
Variation Play
Dual Balance
Song
Key Touch
2, 54, 631
1. Stel indien nodig de metronoom of het ritme in (p. 17)
2. Druk op de [Rec] toets.
De indicator van de [Rec] toets licht op.
NOTE
Als u een nieuw
opgenomen spel mengt,
zonder het opgenomen lied
te wissen, worden het
tempo, de maat en het
ritme van het lied
opgeslagen met de
instellingen, die het eerst
opgenomen waren.
Als u de [Track] toets indrukt, gaat de track toets indicator van het spoor, dat
u eerder opgenomen heeft, knipperen.
3. Houd de [Track] toets ingedrukt en druk op de [1] of [2] toets
om het gewenste spoor, dat u wilt opnemen, te selecteren.
4. De opname start, zodra u de [Play] toets indrukt of het
keyboard aanslaat.
De opname begint, nadat u twee maten aftelling heeft gehoord.
Let erop de opname ook begint, zodra u iets op het keyboard speelt, zelfs als
u de [Play] toets niet indrukt. Als u op deze manier begint, wordt er geen
aftelling weergegeven.
5. Om de opname te stoppen, drukt u op de [Play] of [Rec]
toets.
De indicators van de [Play] en [Rec] toets worden donker.
Uw opname is op het gewenste spoor vastgelegd.
Als u opnieuw op het andere spoor wilt opnemen, start dan bij stap 2. U
kunt terwijl u opneemt, luisteren naar de eerder opgenomen Performance.
Status van de indicators
van de [1] [2] toetsen,
wanneer de [Track] toets
wordt ingedrukt.
Donker
Verlicht
Knipperend
Geen opname er wordt geen
data opgenomen
Geen opname er wordt geen data opgenomen
Opname
De opgenomen Performance afspelen
6. Druk op de [Play] toets.
U hoort wat u opgenomen hebt.
Druk nogmaals op de [Play] toets en de weergave stopt.
24
Uw Performance opnemen

Opgenomen Performances wissen

U kunt een opgenomen Performance wissen.
fig.panel4-4
1
Recorder
Rec
2
Tra c k
Reverb StringsOrganE.Piano
Harpsi-
chordPiano
Variation Play
Dual Balance
Song
Key Touch

Een aangegeven spoor van een Performance wissen

U kunt een opgenomen spoor selecteren en wissen.
1. Druk, terwijl u de [Track] toets ingedrukt houdt, op de [1] of
[2] toets; houd ze even ingedrukt.
Nadat u de toetsen enkele seconden heeft ingedrukt, gaan de [Song] en de
[1] en [2] toetsen even knipperen, en wordt de Performance van het
geselecteerde spoor gewist.

Een lied wissen

U kunt een lied, dat u heeft opgenomen, wissen.
1. Druk, terwijl u de [Track] toets ingedrukt houdt, op [Song]
toets; houd ze even ingedrukt.
Nadat u de toetsen enkele seconden heeft ingedrukt, gaan de [Song] en de
[1] en [2] toetsen even knipperen en wordt de Performance van het
geselecteerde spoor gewist.
25

Enkele handige functies

De aanslag van het keyboard veranderen

U kunt de aanslaggevoeligheid of de respons van de toetsen
veranderen. Als de F-100 aangezet wordt is hij standaard op
Medium ingesteld.
fig.03-01
Reverb StringsOrganE.Pi ano
Harpsi-
chordPiano
Variation
Dual Balance
Houd ingedrukt Druk
1. Houd de [(Metronoom/Ritme)] toets
ingedrukt en druk op de [Song] toets.
De [(Metronoom/Ritme)] toets, [Song] toets en
de klank toets van de huidig geselecteerde waarde gaan
aan en uit.
2. Druk op een willekeurige klank toets.
De indicator van de betreffende toets knippert.
Klank-
toets
Piano Vast Tonen worden weer-
E.Piano Licht Fortissimo (ff) kan bereikt
Harpsi­chord
Organ Zwaar Fortissimo (ff) kan alleen
* De [Strings] toets kan in deze functie niet worden gebruikt.
Aanslag-
gevoeligheid
Medium Dit is de meest neutrale
Omschrijvingen
gegeven op een constant volume niveau, ongeacht hoe licht of krachtig u het keyboard betast.
worden met zwakkere aanraking dan normaal, zodat het keyboard lichter aanvoelt. Deze instelling zorgt ervoor dat het ge­makkelijk is om te spelen, zelfs voor kinderen.
aanslag voor het key­board. Deze lijkt het meeste op de aanslag van een akoestische piano.
met krachtig spel bereikt worden, zodat het key­board zwaarder aanvoelt. Dynamische aanraking voegt nog meer gevoel toe aan uw spel.
Song
Key Touch

Toetsen blokkeren (paneel blokkering)

De paneel blokkering inschakelen zorgt ervoor dat alleen
pianospel mogelijk is en alle overige toetsen geblokkeerd
zijn. Aangezien de instellingen niet worden gewijzigd is dit
gemakkelijk voor piano Performances.
Alle knoppen werken niet meer als u het voorpaneel afsluit.
Alleen pianospel is nu mogelijk.
fig.03-02
Piano
Houd ingedrukt
Power
Zet het toestel AAN
1. Voordat u het toestel aanzet, zet u het volume
helemaal omlaag door aan de [Volume] knop te draaien.
2. Terwijl u de [Piano] toets ingedrukt houdt, drukt
u op de [Power] knop om het toestel aan te zetten.
3. Pas het volume aan.
Als u het keyboard nu aanraakt, wordt er een
vleugelgeluid weergegeven. Het is niet mogelijk om naar
een andere klank te schakelen.
Om de paneel blokkering functie te annuleren, draait u
het volume naar het minimum en zet u de stroom
nogmaals aan.

Transponeren zonder uw vingerzetting te wijzigen (Toonsoort Transponering)

U kunt de toonsoort van een Performance transponeren
zonder dat u de positie van uw vingers op het keyboard
hoeft te wijzigen.
Deze functie heet Toonsoort Transponering.
Wanneer u bijvoorbeeld de begeleiding van een lied
verzorgt, zorgt de Toonsoort Transponering functie ervoor
dat u goed op het vocale bereik van de zanger kunt
aansluiten, omdat u de klanken gemakkelijk kunt transpo-
neren zonder de bladmuziek aan te passen.
Deze instellingen blijven van kracht tot u het apparaat uitzet.
3. Druk op de [(Metronoom/Ritme)] of de
[Song] toets.
De indicator van de toets gaat terug naar zijn vorige
instelling.
26
Enkele handige functies
fig.03-03
Variation
Volume
Reverb
MaxMin
Dual Balance
Harpsi-
Variatio n Play
StringsOrganE.Piano
chord
Piano
Dual Balance
Song
Key Touch
Recorder
Song
Rec
Track
2
1
Key Touch
C2~B2
1. Terwijl u de [Variation] en [Song] toetsen
ingedrukt houdt, drukt u op de tonica (grondtoon) van de toonsoort, waar naartoe u wilt transponeren.
Gebruik de C2-B2 tonen om de tonica te selecteren.
2. Om naar de normale toonhoogte terug te keren,
drukt u op de C2 toets terwijl u de [Variation] en [Song] toetsen ingedrukt houdt.
<VO.>
Zorg, voor een zuiverder ensemble geluid wanneer u met
een of meerdere andere instrumenten speelt, ervoor dat de
referentie toonhoogte van elk instrument goed is afgestemd
op die van de andere instrumenten.
Dit stemmen van alle instrumenten op een referentie
toonhoogte heet Basis stemming. U kunt de referentie
toonhoogte instellen op elke willekeurige waarde tussen
415,3 en 466,2 Hz.
Als het toestel aangezet wordt, staat de referentie toonhoogte
op 440,0 Hz.
fig.7-06
Variation
Song
Variatio n Play
Key Touch
Dual Balance
Dual Balance
Recorder
Rec
Track
2
1
Song
Key Touch
C4~D#4
Als u bijvoorbeeld een E toonhoogte wilt horen, terwijl u de
C toets speelt, houdt u de [Variation] en [Song] toetsen
ingedrukt en drukt u op d E2 toets.
fig.03-04
C2 B2
Variation
Dual Balance
Twee toetsen ingedrukt houden
Song
Key Touch
E2
Druk
NOTE
De transpositie instelling is alleen van invloed op klanken,
die op het F-100 keyboard uitgevoerd worden. Deze
instelling heeft geen effect op tonen van externe MIDI
bestanden die op de F-100 worden afgespeeld.

De toonhoogte van het geluid aanpassen (Basis stemming)

De referentie toonhoogte verlagen/verhogen

1. Druk op de C4 toets, terwijl u de [Variation] en
[Song] toetsen ingedrukt houdt om de referentie toonhoogte te verlagen, en op de D4 toets om hem te verhogen.
fig.7-07.e
Verlaag
de toonhoogte
Variation
Dual Balance
Song
Key Touch
Twee toetsen ingedrukt houden
Elke keer dat u de C4 toets aanslaat, daalt de
toonhoogte met 0,1 Hz. Als u de toets ingedrukt houdt,
zal de toonhoogte onafgebroken dalen.
Elke keer dat u de D4 toets aanslaat, stijgt de
toonhoogte met 0,1 Hz. Als u de toets ingedrukt houdt,
zal de toonhoogte onafgebroken stijgen.
Verhoog
de toonhoogte
C4
D4
Druk
Op gelegenheden, wanneer u bijvoorbeeld een ensemble
speelt met andere instrumenten kunt u de referentie
toonhoogte van de F-100 aanpassen op de toonhoogte van
een ander instrument. De referentie toonhoogte verwijst over
het algemeen naar de hoogte van de toon, die gespeeld
wordt als u de middelste A toets aanslaat.

De referentie toonhoogte op 440,0 Hz instellen

1. Sla de ‘C 4’ toets aan op het keyboard, terwijl u
de [Variation] en [Song] toetsen ingedrukt houdt.
27
Enkele handige functies
fig.7-08.e
Variation
Dual Balance
Twee toetsen ingedrukt houden
Key Touch
Song
C#4
Druk
De referentie toonhoogte wordt op 440,0 Hz ingesteld. Dit is de meest gebruikelijke instelling. De A4 (middelste A) toets zal op 440,0 Hz worden weergegeven.

De referentie toonhoogte op 442,0 Hz instellen

1. Sla de ‘D 4’ toets aan op het keyboard, terwijl u
de [Variation] en [Song] toetsen ingedrukt houdt.
fig.7-09.e
Variation
Dual Balance
Houd beide knoppen ingedrukt
Song
Key Touch
De referentie toonhoogte wordt op 442,0 Hz ingesteld. Deze instelling wordt vaak gebruikt voor concertpiano’s. De A4 (middelste A) toets zal op 442,0 Hz worden weergegeven.
D#4
Druk
2. Druk op een willekeurige klank toets
De indicator van de ingedrukte toets gaat knipperen.
Klank-
Omschrijving
toets
Piano Van de twee geselecteerde klanken, wordt de
klank die aan de linker klank toets is toegekend luider weergegeven.
E. Piano Van de twee geselecteerde klanken, wordt de
klank die aan de linker klank toets is toegekend iets luider weergegeven.
Harpsi­chord
De twee geselecteerde klanken worden op de­zelfde geluidssterkte gespeeld.
Organ Van de twee geselecteerde klanken, wordt de
klank die aan de linker klank toets is toegekend iets zachter weergegeven.
Strings Van de twee geselecteerde klanken, wordt de
klank die aan de linker klank toets is toegekend zachter weergegeven.
3. Druk op de [(Metronoom/Ritme)] of de
[Variation] toets.
De indicator van de toets gaat terug naar zijn eerdere
toestand.
U kunt ook naar de eerdere toestand terugkeren door op
de [Song] toets te drukken.
De intensiteit van de galm

De volumebalans wijzigen tijdens gelaagd spel

U kunt de volumebalans tussen de in gelaagd spel gelaagde
klanken wijzigen.
Als het keyboard aangezet wordt, is de volumebalans zo
ingesteld dat van de twee gekozen klanken degene die aan de
linker klank toets is toegekend luider wordt weergegeven.
Deze instelling is blijvend tot het keyboard uitgezet wordt.
fig.5-04.e
De klank die aan de
linker klank toets is
toegekend klinkt harder
Reverb StringsOrganE.Pi ano
Harpsi-
chordPiano
Druk
1. Druk op de [(Metronoom/Ritme)] toets
terwijl u de [Variation] toets ingedrukt houdt.
De [Variation] toets, de [(Metronoom/Ritme)]
toets en de klank toets behorend bij de huidig
geselecteerde waarde gaan aan en uit.
De klank die aan de linker klank toets is toegekend klinkt zachter
Variation
Dual Balance
Houd ingedrukt
Song
Key Touch
Druk
(Reverb) wijzigen
De intensiteit van het galm effect (Reverb) (p. 17) kan worden
aangepast.
Er kan uit vijf niveaus van intensiteit gekozen worden.
Wanneer de stroom aangezet wordt is het niveau ingesteld
op 3.
fig.7-15.e
Sterkere galm
12 3 4 5
Reverb StringsOrganE.Piano
Houd ingedrukt
Harpsi-
chordPiano
Druk
1. Houd de [Reverb] toets ingedrukt, en druk op een
willekeurige klank toets.

De intensiteit van het galm effect (Reverb) controleren.

1. Druk de [Reverb] toets in en houd deze vast.
Om de gekozen intensiteit aan te geven gaan de
indicators van de klanktoetsen knipperen.
(Reverb)
Variation
Dual Balance
Song
Key Touch
28

Op audioapparatuur aansluiten

Lees dit hoofdstuk als u de F-100 op geluidsapparatuur wilt
aansluiten.
Door de F-100 op een geluidsinstallatie aan te sluiten, kunt u
door de speakers van het apparaat naar het geluid van de
F-100 luisteren of uw spel op een cassette of ander opname-
materiaal opnemen.

Over de aansluitingen

fig.8-01
)
RL (Mono
Out In
MIDI
Input
Uitgangen
Gebruik geluidskabels (los verkrijgbaar) om de F-100 op een
geluidsinstallatie aan te sluiten, zodat u door de speakers
van het apparaat naar het geluid van de F-100 kunt luisteren
of uw spel op een cassette of ander opnamemateriaal kunt
opnemen.
Ingangen
U kunt geluidskabels (los verkrijgbaar) gebruiken om een
ander geluidsapparaat aan te sluiten op de F-100, en het
geluid daarvan door de speakers van de F-100 te beluisteren.
RL (Mono
Output
)
NOTE
Zet als de aansluitingen eenmaal voltooid zijn de diverse
apparaten aan in de aangegeven volgorde. Als u de apparaten
in de verkeerde volgorde aanzet, riskeert u storingen en/of
schade aan de speakers en andere onderdelen.
Naar het geluid van de F-100 luisteren door de speakers van een andere geluidsinstallatie of uw spel op een cassette of ander opnamemateriaal opnemen
fig.8-02
Ingang R/L
(Line In, Aux In)
F-100
Out In
MIDI
RL (Mono
Input
)
RL (Mono
Output
)
1. Zet de F-100 aan.
2. Zet de aangesloten apparatuur aan.
3. Pas het volume aan.

Aansluiten

NOTE
Draai het volume altijd omlaag en zet het apparaat uit
voordat u welke aansluiting dan ook maakt, om storing en/
of schade aan de speakers of andere onderdelen te
voorkomen.
1. Draai het volume op alle apparatuur volledig
omlaag
2. Zet de F-100 en alle aan te sluiten apparaten uit.
3. Gebruik de geluidskabels om het andere apparaat
op de F-100 aan te sluiten.
NOTE
Als het apparaat dat u wilt aansluiten mono is, sluit u het aan
op de L (Mono) aansluiting. Gebruik in dit geval de R
aansluiting van de F-100 niet.
Opnameprocedure
1. Start de opname op de aangesloten
geluidsinstallatie.
2. Begin op de F-100 te spelen.
3. Stop de opname als u klaar bent met spelen.

Het geluid van een geluidsapparaat beluisteren door de speakers van de F-100

fig.8-03
Uitgang R/L
(Line Out)
F-100
)
RL (Mono
Out In
MIDI
Input
1. Zet de aangesloten apparatuur aan.
2. Zet de F-100 aan.
3. Pas het volume aan.
RL (Mono
Output
)
Als het volume van één van de aangesloten apparaten te
hoog staat, riskeert u niet alleen schade aan uw gehoor maar
kunt u ook de speakers van het toestel beschadigen. Het is
het beste om het geluid binnen redelijke geluidssterkten te
houden.
29

Op MIDI apparatuur aansluiten

Lees dit hoofdstuk als u de F-100 op een extern MIDI
apparaat wilt aansluiten.
Wanneer de F-100 op een MIDI sequencer, zoals van de MT
serie, is aangesloten, kunt u uw spel op de MIDI sequencer
opnemen. De rijke variatie aan klanken die in de MT
ingebouwd zijn kunnen op het F-100 keyboard gespeeld
worden.
Over MIDI
MIDI, afkorting voor Musical Instrument Digital
Interface, werd ontwikkeld als standaard voor de
uitwisseling van geluidsbestanden tussen elektrische
instrumenten en computers.
De F-100 is uitgerust met MIDI aansluitingen die
dergelijke uitwisseling van geluidsmateriaal met externe
apparatuur en instrumenten mogelijk maakt. Door het
keyboard door middel van deze aansluitingen aan
andere apparaten te koppelen heeft u een nog grotere
variatie aan manieren tot uw beschikking waarop u uw
keyboard kunt gebruiken.

Over de MIDI aansluitingen

fig.8-01.e

Aansluiten

NOTE
Draai het volume altijd omlaag en zet het apparaat uit
voordat u welke aansluiting dan ook maakt om storing en/of
schade aan de speakers of andere onderdelen te voorkomen.
1. Draai het volume op alle apparatuur volledig
omlaag
2. Zet de F-100 en elk aan te sluiten toestel uit.
3. Gebruik de gewenste MIDI kabel om de MIDI
aansluiting van het externe MIDI apparaat aan te sluiten op de MIDI aansluiting van de F-100.
Bekijk de aansluitvoorbeelden.
4. Zet alle apparatuur aan.
5. Pas het volume aan.
6. Indien nodig moet u ook de hierop volgende
instellingen doen.
Zie p. 31 tot en met p. 32 voor details over maken van
MIDI-gerelateerde instellingen.
Aansluitvoorbeelden:
Op een sequencer aansluiten (de Roland MT serie)
fig.8-02.e
Sequencer
Out In
MIDI aansluitingen op het achterpaneel
MIDI
MIDI In aansluiting
Gebruik een MIDI kabel (los verkrijgbaar) om van hieruit de
MIDI kabel op de Out aansluiting van het externe MIDI
toestel aan te sluiten.
MIDI berichten die van de aangesloten externe apparatuur
gestuurd worden zullen hier ontvangen worden. Als gevolg
daarvan zal de F-100 geluid geven, klanken veranderen of
andere functies uitvoeren.
MIDI Out aansluiting
Gebruik een MIDI kabel (los verkrijgbaar) om van hieruit de
MIDI kabel op de In aansluiting van het externe MIDI toestel
aan te sluiten.
Geluidsbestanden van het spel op het keyboard en overige
gegevens, zoals dat wat voortgebracht wordt als een pedaal
wordt ingedrukt, wordt van hieruit naar externe MIDI
apparatuur gestuurd.
Out
In
MIDI
F-100
)
RL (Mono
Out In
MIDI
* De MT-90 serie heeft geen MIDI Out aansluiting
Input
Aansluitvoorbeelden: op een MIDI geluidsmodule aansluiten
fig.8-03.e
Sound Module
MIDI OUTTHRU IN
RL (Mono
Output
)
F-100
Out In
MIDI
RL (Mono
Input
)
RL (Mono
Output
)
30
Op MIDI apparatuur aansluiten

Waarschuwingen met betrekking tot het aansluiten van een extern MIDI apparaat

Hier leggen we de Local On/Off en Omni On/Off instel-
lingen waarvan u op de hoogte moet zijn, als u de F-100 op
een extern MIDI apparaat aansluit.

Het F-100 keyboard en de interne geluidsgenerator (Local On/Off) uitschakelen

Zet de F-100 op Local Off, wanneer hij op een MIDI
sequencer of iets dergelijks wordt aangesloten.
Zoals in de diagram aangegeven bereiken de op het
keyboard geproduceerde gegevens de geluidsgenerator via
twee routes, (1) en (2), waardoor iedere toon dubbel gespeeld
wordt. Om dit te voorkomen, kiest u de Local Off instelling
om route (1) te onderbreken.
fig.8-04.e
(1)
Local On
Sequencer
MIDI Geluids­generator
MIDI
IN
MIDI OUT
OUT
MIDI
IN
Geheugen

De Local On/Off inschakelen

Als u het apparaat aanzet, is Local On ingesteld.
1. Terwijl u de [Variation] en [Song] toetsen
ingedrukt houdt, slaat u de ‘C8’ toets aan om de On instelling te kiezen, of slaat u de ‘B8’ toets aan om de instelling Off te kiezen.
fig.8-07.e
Variation
Dual Balance
Als de F-100 op een toestel uit de Roland MT serie (behalve de
MT-90 serie) is aangesloten, is het niet nodig om de Local Off
instelling in te schakelen. Wanneer de stroom aangezet wordt,
stuurt de MT serie een Local Off bericht door. Als u de stroom
aanzet in de volgorde van eerst de F-100, en dan de MT serie,
wordt de F-100 automatisch op Local Off ingesteld.
Song
Key Touch
Power
Local Off
Local On
Elke gespeelde noot
klinkt twee keer
Hier staat de Local On ingesteld
fig.8-05.e
Geluid wordt uitgezonden
Geluidsgenerator
Local On
Hier staat de Local Off ingesteld
fig.8-06.e
Geen geluid voortgebracht
Geluidsgenerator
Local Off
(2)
Thru function aan

Op alle MIDI kanalen ontvangen (Omni On/Off)

Indien de Omni On is ingesteld, wordt de weergave van de
F-100 gebaseerd op de ontvangen MIDI berichten, ongeacht
het kanaal waarop de berichten aankomen.
Indien de Omni Off is ingesteld, herkent de F-100 alleen de
berichten die op het geselecteerde MIDI kanaal aankomen,
zoals uitgelegd onder Het MIDI kanaal instellen.

De Omni On/Off inschakelen

Als u het apparaat aanzet, is Omni On automatisch ingesteld.
1. Terwijl u de [Variation] en [Song] toetsen
ingedrukt houdt, slaat u de ‘A7’ toets aan om de On instelling te kiezen, of slaat u de ‘G7’ toets aan om de instelling Off te kiezen.
fig.8-08.e
Variation
Dual Balance
Song
Key Touch
Power
NOTE
Wees ervan bewust dat er geen geluid wordt weergegeven
als u het instrument op Local Off instelt, terwijl er geen
extern MIDI apparaat is aangesloten.
Omni Off
Omni On
31
Op MIDI apparatuur aansluiten

Het MIDI kanaal instellen

MIDI biedt zestien MIDI kanalen, genummerd 1-16.
De aangesloten apparaten moeten zo zijn ingesteld, dat ze
dezelfde MIDI kanalen gebruiken, anders wordt er geen
geluid geproduceerd.
In een opstelling, waarin u op de F-100 wilt spelen, en ook
een ander van MIDI voorzien instrument of geluidsmodule
dezelfde tonen wilt laten spelen, moet u eerst het ontvangst-
kanaal van uw externe toestel instellen op hetzelfde kanaal
als waarop u de F-100 voor verzenden heeft ingesteld.
Bij het aanzetten, is de F-100 op Omni On ingesteld (p.31).
Dit betekent dat er wanneer u een MIDI keyboard of MIDI
sequencer gebruikt om de F-100 klanken te spelen, op alle
kanalen berichten worden ontvangen, ongeacht de MIDI
instellingen. Als u alleen wilt ontvangen op een kanaal dat
specifiek gebruikt wordt door een aangesloten MIDI instal-
latie, zet u de F-100 op Omni Off, en stelt u vervolgens het
MIDI kanaal in.
Als de F-100 wordt aangezet, is Kanaal 1 geselecteerd.

Een door u opgenomen Performance verzenden

Als u een Performance, die op de F-100 is opgenomen, naar
een externe MIDI installatie of een computer wilt versturen,
zet u deze instelling op Aan. Als de instelling op Uit staat
worden de gegevens niet verzonden.
Als de F-100 aangezet wordt, is Uit geselecteerd.
1. Terwijl u de [Variation] en [Song] toetsen
ingedrukt houdt slaat u de ‘D7’ toets aan om de instelling Aan te kiezen, of de ‘C7’ toets om de instelling Uit te kiezen.
fig.8-08.e
Variation
Dual Balance
Song
Key Touch
Power
1. Sla de betreffende toets (C5-D#6) aan op het
toetsenbord, terwijl u de [Variation] en [Song] toetsen ingedrukt houdt.
De MIDI transmissie- en ontvangstkanalen schakelen
naar het nummer, dat overeenkomt met de toon die u
heeft aangeslagen.
fig.8-09.e
Variation
1
Dual Balance
2
4
5
3
Midi kanaal
Song
Key Touch
11
9
7
14
16
13
10
12
15
8
6
Uit
Aan
Volg de volgende procedure als u de Performance wilt
bewaren. In dit geval heeft uw externe sequencer de MIDI
Thru functie op UIT (OFF) ingesteld. Zie voor details de
eigenaarshandleiding van uw MIDI sequencer.
1. Sluit een MIDI sequencer aan zoals bijvoorbeeld
uit de MT serie (p. 30).
2. Neem de Performance op op de F-100 (p. 21).
Power
3. Zet deze instelling op ‘Aan’.
4. Start de opname op het aangesloten MIDI toestel.
5. Start de weergave van het op de F-100 opgenomen
lied.
6. Stop de opname met het aangesloten MIDI
toestel, zodra de weergave is afgelopen.
7. Gebruik een aangesloten MIDI sequencer om de
gegevens op een diskette of andere media te bewaren.
32

Problemen oplossen

Als u met dit apparaat problemen tegenkomt, lees dan s.v.p.
de onderstaande paragraaf, voordat u veronderstelt dat er
een storing is.
Probleem Oorzaak/Oplossing
De piano gaat niet aan
Er wordt geen geluid weergegeven
Er klinkt slechts een klank in gelaagd spel
Interne melodieën spelen niet
Toetsen functione­ren niet
Keyboardgeluid ver­andert niet
Er worden twee ge­luiden weergegeven wanneer het key­board wordt bespeelt
De klank is veran­derd in het gelaagde spel
De toonhoogte van het keyboard klinkt niet juist
Lied kan niet af­gespeeld worden/Al­leen het geluid van een bepaald gedeelte van een lied wordt niet af­gespeeld
Ritme wordt niet weergegeven
De metronoom wordt niet weergegeven
Het tempo van het opgenomen lied of de metronoom staat uit
Is de stroomadapter juist aangesloten (p. 10)
Is de [Volume] knop naar het minimum gedraaid (p. 12)
Is de koptelefoon aangesloten? (p. 12)
Is de Local On/Off op Off ingesteld? (p. 31)
Is de speakerkabel juist aangesloten? (p. 6)
Afhankelijk van de instelling voor de volumeba­lans, en de betreffende klankselectie die u maakt, kunnen sommige klanken wanneer ze gelaagd wor­den moeilijk hoorbaar zijn. Probeer de volume­balans aan te passen (p. 28)
Is Paneel blokkering ingeschakeld? (p. 26)
Staat het keyboard in de Gelaagd Spel modus? (p. 16)
Als u gelaagd spel gebruikt met een klank toets waarvoor nummer 3 of 4 is geselecteerd, wordt voor die toets Klank nummer 1 geselecteerd (p. 15).
Is de Basis stemming instelling juist? (p. 27)
Is de instelling voor Toonsoort Transponering juist? (p. 27)
Zijn de indicators voor de [1] of [2] toetsen uit, als u op de [Track] toets drukt? (p. 14) Als de indicator uit is, kunt u de muziek op dat spoor niet horen. Houd de [Track] toets ingedrukt, en druk op de [1] of [2] toets zodat de indicator oplicht.
U kunt het ritme niet laten klinken terwijl er een in­terne melodie speelt of opgenomen wordt.
Een Performance die met de metronoom werd op­genomen, kan niet met ritme worden afgespeeld.
Is de Paneel Blokkering ingeschakeld? (p. 26)
Een Performance, die met ritme werd opgenomen, kan niet met de metronoom worden afgespeeld.
Als Ritme is geselecteerd, klinkt de metronoom niet, zelfs als u de toets indrukt. Kies s.v.p. de maat van de metronoom opnieuw (p. 19).
Als u een interne melodie selecteert waarvan het tempo tijdens het lied verandert, en hem vervolgens opneemt, zal het tempo op dezelfde wijze verande­ren voor de Performances. Het tempo van de metro­noom verandert ook op deze manier.
Als u extra materiaal opneemt zonder het eerder opgenomen lied te wissen, wordt het lied op het eerder opgenomen tempo opgenomen. Wis s.v.p. het eerder opgenomen lied, voordat u opnieuw opneemt (p. 25).
Probleem Oorzaak/Oplossing
De opgenomen Per­formance is verdwe­nen
Het geluid is ver­vormd
In het hogere bereik verandert het geluid abrupt vanaf een bepaalde toets
Bastonen klinken verkeerd/er treedt zoemen of vibratie op
De pedalen werken niet, of werken afwis­selend
Alle opgenomen Performances worden gewist, zodra de F-100 uitgezet wordt. Een Performance kan niet meer heringesteld worden als hij eenmaal gewist is.
Het volume te hoog zetten kan het geluid vervor­men. Pas het volume aan met de [Volume] knop (p. 12).
Op een akoestische piano klinken de tonen van de bovenste anderhalve octaaf net zolang tot ze op na­tuurlijk wijze wegvagen, ongeacht het demper pe­daal. Er is ook een verschil in het timbre. Roland pianos simuleren zulke kenmerken van de akoesti­sche piano natuurgetrouw. Op de F-100 is het be­reik dat niet door het demper pedaal wordt beïnvloed, afhankelijk van de Toonsoort Transpo­nering instelling.
Als u het probleem niet in de koptelefoon kunt horen:
Als u op hoge geluidssterkten speelt kan dat in de piano resonans veroorzaken of in objecten in de buurt van het instrument. Soms gaan andere objecten in de kamer, zoals fluorescerende lam­pen of glazen deuren, vibreren. Dit verschijnsel wordt sterker als de lagere frequenties op hoog volume worden gespeeld. Let om zulke onge­wenste resonantie te minimaliseren op het vol­gende:
- Plaats het instrument zo dat het 10-15 cm van de muur afstaat.
- Verminder het volume
- Vergroot de afstand van het object dat reso­neert
- Plaats de klep van het keyboard verder weg van de piano
Als u de problemen in de koptelefoon kunt ho­ren:
Het probleem kan een andere oorzaak hebben. Neem s.v.p. contact op met uw leverancier.
Zijn de pedalen juist aangesloten? (p. 10)
Als de F-100 op een extern apparaat is aangesloten
Is de stroom op alle apparatuur ingeschakeld?
Zijn de koppelingen tussen de F-100 en de MIDI se-
Er wordt geen geluid weergegeven
Als de F-100 wordt bespeeld worden vreemde geluiden (of twee geluiden) weergegeven
Het volumeniveau van het aangesloten instrument is te laag
quencer of de andere externe toestellen juist? (p. 29, p. 30)
Is de instelling van het MIDI kanaal juist? (p. 32)
Is de Omni On/Off instelling juist? (p. 31)
Als de ‘Thru’ functie van de sequencer aanstaat, kan het zijn dat dezelfde tonen twee keer worden weer­gegeven. Zet de F-100 op Local off (p. 31).
Is het mogelijk dat u een aansluitkabel gebruikt, die een weerstand bevat? Gebruik een aansluitkabel die geen weerstand heeft.
33

Interne Melodieënlijst

Naar de interne melodieën luisteren (p. 13)
Variation
Song
Houd de [Song] toets ingedrukt, en sla de toets aan de overeenkomt met het lied dat u wilt horen.
Power
60
58
595756
Track
¥¥¥ ¥¥¥
27
Key Touch
55
53
54
Dual Balance
Volume
MaxMin
123546789
A 0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1B0 C2 C3 C5 G5 C8
Reverb
10
1112131415 161718
Harpsi-
chordPiano
StringsOrganE.Piano
Variation Play
. . .
Dual Balance
19
Recorder
Song
Rec
2
1
Key Touch
242526
22
232120
No. Toets Titel melodie Componist Publicatie rechten
1 A0 1ere Arabesque C. Debussy © 1995 Roland Corporation
2 Bb0 Sonate fur Klavier No. 15 W. A. Mozart © 1996 Roland Corporation
3 B0 1ere Gymnopedie E. Satie © 1997 Roland Corporation
4 C1 Golliwogs Cake walk C. Debussy © 1995 Roland Corporation
5 Db1 Liebestraume III F. Liszt © 2001 Roland Corporation
6 D1 Je te veux E. Satie © 1997 Roland Corporation
7 Eb1 Etude, op.10-3 F. Chopin © 2001 Roland Corporation
8 E1 Clair de Lune C. Debussy © 1998 Roland Corporation
9 F1 Valse, op.64-1 F. Chopin © 2001 Roland Corporation
10 F#1 Fantaisie-Impromptu F. Chopin © 2001 Roland Corporation
11 G1 An der schonen, blauen Donau J. Strauss © 1996 Roland Corporation
12 Ab1 Auf Flugeln des Gesanges F. Mendelsshon © 1996 Roland Corporation
13 A1 Mazurka No.5 F. Chopin © 1995 Roland Corporation
14 Bb1 Etude, op.25-1 F. Chopin © 1995 Roland Corporation
15 B1 Etude, op.10-5 F. Chopin © 2001 Roland Corporation
16 C2 Doctor Gradus ad Parnassum C. Debussy © 1995 Roland Corporation
17 Db2 Grande Valse Brillante F. Chopin © 1995 Roland Corporation
18 D2 La priere d'une Vierge T. Badarzewska © 1996 Roland Corporation
19 Eb2 Course en Troika P. Tchaikovsky © 1996 Roland Corporation
20 E2 To The Spring E. Grieg © 1996 Roland Corporation
21 F2 Valse, op.64-2 F. Chopin © 1996 Roland Corporation
22 F#2 Radetzky Marsch J. Strauss © 1996 Roland Corporation
23 G2 Traumerei R. Schumann © 1996 Roland Corporation
24 Ab2 Moments Musicaux III F. Schubert © 1996 Roland Corporation
25 A2 Prelude, op.28-15 F. Chopin © 1996 Roland Corporation
26 Bb2 The harmonious blacksmith G. Handel © 1996 Roland Corporation
27 B2 Ungarische Tanze V J. Brahms © 1996 Roland Corporation
34
Interne Melodieënlijst
No. Toets Titel melodie Componist Publicatie rechten
28 C3 Turkischer Marsch (Beethoven) L. v. Beethoven © 1996 Roland Corporation
29 Db3 Nocturne No.2 F. Chopin © 1996 Roland Corporation
30 D3 Fruhlingslied F. Mendelsshon © 1996 Roland Corporation
31 Eb3 Praludium J. S. Bach © 1996 Roland Corporation
32 E3 Jagerlied F. Mendelsshon © 1996 Roland Corporation
33 F3 Menuet Antique M. Ravel © 1996 Roland Corporation
34 F#3 Fur Elise L. v. Beethoven © 1996 Roland Corporation
35 G3 Turkischer Marsch (Mozart) W. A. Mozart © 1996 Roland Corporation
36 Ab3 Standchen F. Schubert © 1996 Roland Corporation
37 A3 Humoreske A. Dvorjak © 1996 Roland Corporation
38 Bb3 Blumenlied G. Lange © 1996 Roland Corporation
39 B3 Alpenglockchen T. Oesten © 1996 Roland Corporation
40 C4 Menuett G dur (Beethoven) L. v. Beethoven © 1996 Roland Corporation
41 Db4 Venezianisches Gondellied F. Mendelsshon © 1996 Roland Corporation
42 D4 Alpenabendrote T. Oesten © 1996 Roland Corporation
43 Eb4 Farewell to the Piano L. v. Beethoven © 1996 Roland Corporation
44 E4 Brautchor W. Wagner © 1996 Roland Corporation
45 F4 Battle of Waterloo W. Anderson © 1996 Roland Corporation
46 F#4 Wiener Marsch C. Czerny © 1996 Roland Corporation
47 G4 Le Coucou L. C. Daquin © 1996 Roland Corporation
48 Ab4 Menuett G dur (Bach) J. S. Bach © 1992 Roland Corporation
49 A4 Spinnerlied A. Ellmenreich © 1996 Roland Corporation
50 Bb4 Gavotte F. Gossec © 1996 Roland Corporation
51 B4 Heidenroslein G. Lange © 1996 Roland Corporation
52 C5 Zigeuner Tanz H. Lichner © 1996 Roland Corporation
53 Db5 La Cinquantaine G. Marie © 1996 Roland Corporation
54 D5 Csikos Post H. Necke © 1996 Roland Corporation
55 Eb5 Dollys Dreaming Awakening T. Oesten © 1996 Roland Corporation
56 E5 La Violette L. Streabbog © 1996 Roland Corporation
57 F5 Frohlicher Landmann R. Schumann © 1996 Roland Corporation
58 F#5 Sonatine op.36-1 (Clementi) M. Clementi © 1996 Roland Corporation
59 G5 Sonatine op.20-1 (Kuhlau) F. Kuhlau © 1996 Roland Corporation
60 Ab5 Sonatine No.5 (Beethoven) L. v. Beethoven © 1996 Roland Corporation
* Alle rechten voorbehouden. Onwettig gebruik van dit materiaal buiten privé gebruik is een overtreding van
de wetten die van toepassing zijn.
35

MIDI Implementati on

DIGITALE PIANO
Model F-100
Basic Channel
Mode
Note
Number :
Velocity
After Touch
Pitch Bend
Control Change
Functie...
Default Changed
Default Messages Altered
True Voice
Note ON Note OFF
Keys Chs
100, 101
6, 38
11 64 66 67 91
MIDI Implementatiekaart
Verzonden Herkend Opmerkingen
1 116
Mode 1 x
**************
15113
**************
O x 8n v=64
x x
x
O
7
x x
O O O O O
1 116
Mode 1 OMNI ON/OFF
0127
15113
O x
x x
x
O O *1 O *1 O *1 O *1 O *1 O O
Data entry Volume Expression Hold 1 Sostenuto Soft Effect1 depth (Reverb) RPN LSB, MSB
Prog Change
: True Number
System Exclusive
System Common
System Real Time
Aux Message
: Song Pos : Song Sel : Tune
: Clock : Commands
: All sound off :
Reset all controllers : Local ON/OFF : All Notes OFF : Active Sense : System Reset
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
984
* Er is ook een apart publicatie verkrijgbaar getiteld MIDI implementatie. Dit document biedt complete details over de manier
waarop MIDI in deze eenheid is geïmplementeerd. Als u deze publicatie nodig heeft (bijvoorbeeld als u van plan bent te
programmeren op byte-niveau), neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland
leverancier.
O (0...64)
**************
O
x x x
x x
x x x x O x
*1 Dit bericht kan alleen MIDI tonen be nvloeden
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O (0127)
0...64
O
x x x
x x
x O O O (123127) O x
O : Ja
X : Nee
36

Specificaties

F-100: Roland digitale piano
Keyboard
Toetsenbord
88 toetsen (Aanslaggevoelig)
Aanslag gevoeligheid
Licht, Medium, Zwaar, Vast
Keyboard modus
Heel
Dubbel (aanpasbare volumebalans)
Geluidsgenerator
Maximale meerstemmigheid
64 stemmen
Klanken
5 groepen 20 variaties
Effecten
Galm (5 niveaus)
Koor (alleen vast op E.Piano)
Natuurlijke Resonantie (alleen vast op Piano)
Toonsoort Transponering
6 tot +5 (in eenheden van een halve toon)
Stemmen
415,3 Hz tot 466,2 Hz (aanpasbaar in stappen van 0,1 Hz)
Metronoom, Ritme
Ritmemaat
0,2,3,4,6
Ritme
16 patronen
Volume
5 niveaus
Recorder
Sporen
2 sporen
Lied
1 lied
Opname- en afspeelmogelijkheden
Play/Stop, Rec, Tempo, All Song Play, Spoor keuze
Voorgeprogrammeerde Melodieën
60 melodieën
Diversen
Speakers
12 cm x 2
Maximaak vermogen
5W x 2
Pedalen
Demper, Zacht
Aansluitingen
Koptelefoonaansluiting (Stereo miniatuur koptelefoon
type) x 2
MIDI aansluitingen (In, Uit)
Uitgangen (L/Mono, R)
Ingangen (L/Mono, R)
Pedaalaansluitingen (demper, Zacht)
Stroomtoevoer
DC9V (Adapter)
Huidige stroomsterkte
2000 mA
Omvang (zonder muziekstandaard)
1337 (B) x 295 (D) x 772 (H) mm
Gewicht
39 kg / 86 lbs
Accessoires
Gebruikershandleiding
Tempo Instelling Strook
Stroomadapter
Stroomkabel
Muziekstandaard
Klep
Klephouder
Toongeheugen
Ongeveer 5000 klanken
Tempo
Kwart toon = 20 tot 250
Maatbepaling
96 tikken per kwart noot
* In het belang van productverbetering kunnen de specificaties
en/of het uiterlijk van deze eenheid veranderd worden zonder
berichtgeving van tevoren.
37

Functies toegekend aan het toetsenbord

Functies voor Metronoom/Ritme

Variation
Dual Balance
Volume
MaxMin
-
Harpsi-
Reverb
chordPiano
+
Demo
Variation
StringsOrganE.Piano
Key Touch
Dual Balance
+
-
0 2 3 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Overige functies

Variation
Dual Balance
Key Touch
Recorder
Play
Rec
Track
2
1
Key Touch
Song
-
Song
Sla de overeenkomende toets aan, terwijl u de [ (Metronoom/Ritme)] toets ingedrukt houdt.
Het tempo
verlagen
+
+
-
C4 C5 C6 C8C3C2C1
-
+
Enter
+
-
Het tempo bepalen (p. 18) Het ritme bepalen (p. 20) De maat wijzigen (p. 19)
Het tempo
verhogen(-)(+)
+
-
C7
Power
Sla de overeenkomende toets aan, terwijl u de [Variation] en [Song] toetsen ingedrukt houdt.
Volume
MaxMin
Harpsi-
Reverb
StringsOrganE.Piano
chordPiano
Variation
Recorder
Demo
Play
Rec
Track
2
1
Key Touch
Dual Balance
Power
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
Omni On/Off (p. 31)
Transmissie van afgespeelde
Toonsoort Transponering
(p. 27)
Stemmen
(p. 27)
gegevens Aan/Uit (p. 32)
Het MIDI kanaal instellen
(p. 32)
Local On/Off (p. 31)
38

Index

Numerieken
440,0 Hz ............................................................................28
442,0 Hz ............................................................................28
A
Aanslaggevoeligheid ...................................................... 26
Aanslag Keyboard........................................................... 26
Aansluiten
Audio Apparatuur ....................................................29
MIDI apparaten .........................................................30
Adapter.............................................................................10
Afspelen............................................................................ 13
Iedere hand................................................................. 14
Audio apparatuur ........................................................... 29
D
Demper pedaal ................................................................10
Demo lied ......................................................................... 34
G
Galm effect (Reverb) .......................................................17
De intensiteit van het galm effect wijzigen............ 28
Gelaagd spel................................................................ 16,28
Volumebalans ............................................................28
I
Input aansluitingen.........................................................29
Interne melodieën ...........................................................13
K
Klank................................................................................. 15
klank toets ........................................................................15
Klep ................................................................................... 11
Koptelefoon......................................................................12
P
Paneel blokkering............................................................ 26
Pedaal................................................................................ 10
R
Referentie toonhoogte ....................................................27
[Reverb] toets................................................................... 17
Ritme................................................................................. 20
S
[Song] toets....................................................................... 13
Speakerkabel .....................................................................7
Sporentoets....................................................................... 14
Stemmen........................................................................... 27
Stroom............................................................................... 11
Stroom schakelaar ........................................................... 11
T
Tempo ...............................................................................18
Tempo Instelling Strook .................................................. 8
Toonsoort Transponering ..............................................27
[Track] toets .....................................................................14
Transponeren................................................................... 27
U
Uitgangen......................................................................... 29
V
[Variation] toets............................................................... 15
Verzenden van een Performance.................................. 32
Volume
Algemeen....................................................................12
Metronoom/Ritme.................................................... 19
[Volume] knop................................................................. 12
L
Local On/Off ...................................................................31
M
Metronoom....................................................................... 17
[ (Metronoom/Ritme)] toets................................17
MIDI .................................................................................. 30
Een Performance verzenden.................................... 32
MIDI apparatuur............................................................. 30
MIDI In aansluiting.........................................................30
MIDI kanaal .....................................................................32
MIDI Uit aansluiting....................................................... 30
Montage .............................................................................6
Muziekstandaard ............................................................10
O
Omni On/Off................................................................... 31
Opnemen .......................................................................... 21
Samen met een melodie............................................23
Samen met het ritme .................................................22
Iedere hand................................................................. 24
Performances wissen.................................................25
Nieuw lied ..................................................................21
W
Wissen...............................................................................25
Z
Zacht pedaal..................................................................... 10
39

MEMO

40

MEMO

41
Information

Informatie

Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u uw dichtstbijzijnde Roland service centrum, of erkend Roland distributeur in uw land, zoals hieronder getoond.
AFRICA
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop (PTY) Ltd.
11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017 Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708 SOUTH AFRICA
P.O.BOX 23032, Claremont 7735, SOUTH AFRICA TEL: (021) 674 4030
ASIA
CHINA
Beijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 6774 7491
Shanghai Xingtong Acoustics Equipment CO.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road New East Club Plaza, Shanghai, CHINA TEL: (021) 5580-0800
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 498 3079
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 846-3676
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St., District 1 Ho Chi Minh City VIETNAM TEL: (08) 844-4068
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
AUSTRALIA
Roland Corporation
Australia Pty., Ltd.
38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden,
Auckland, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
CHILE
Comercial Fancy S.A.
Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo , Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: 668-0480
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (021) 492-124
PERU
VIDEO Broadcast S.A.
Portinari 199 (ESQ. HALS), San Borja, Lima 41, REP. OF PERU TEL: (01) 4758226
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (212) 285-8586
EUROPE
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: (039)16 6200
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de lEsplanade, F 77 462 St. Thibault, Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B Fin-00201 Helsinki, FINLAND TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A. Music Sound Light
155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: (061) 43-5400
HUNGARY
Intermusica Ltd.
Warehouse Area DEPO Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court, Donnybrook, Dublin 4. Republic of IRELAND TEL: (01) 2603501
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 273 0074
POLAND
P. P. H. Brzostowicz
UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465 PORTO PORTUGAL TEL: (022) 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1, RO-4200 Gheorghehi TEL: (095) 169-5043
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l 107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Electronics de España, S. A.
Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG Musitronic AG
Gerberstrasse 5, Postfach, CH-4410 Liestal, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 700139
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (02) 66-9426
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Haaliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDAN TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
Easa Husain Al-Yousifi
Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399
LEBANON
A. Chahine & Fils
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Bldg. No. 47, Khaled Ebn Al Walid St. Damascus, SYRIA TEL: (011) 221-1230
TURKEY
Barkat muzik aletleri ithalat ve ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 2499324
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office)
Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ON M9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
Voor EU Landen
Dit product voldoet aan de eisen van de Europese Standaard 89/336/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada.
Loading...