Фирма Roland благодарит Вас за покупку EXR-5/EXR-3.
Это нестандартный, оригинальный, интерактивный
клавишный инструмент с функцией аранжировщика.
Он имеет прекрасный генератор звука, интуитивно
понятный интерфейс, порт USB, возможность совместимости V-LINK и ряд других важных дополнений.
Перед использованием данного оборудования в целях его долговечной работы внимательно изучите
“Важные замечания” (стр. 10). Эти разделы помогут
вам правильно эксплуатировать данное оборудова-
. Не теряйте данное руководство и всегда держи-
ние
те рядом с собой в целях согласования своих
действий и правильной эксплуатации данного оборудования. В дальнейшем надо иметь ввиду, что
термин кнопки относится к рабочей панели управления, а термин клавиши к клавиатуре инструмента.
часть этого руководства не может быть воспроизведена ни в какой
форме без письменного разрешения Roland Europe S.p.a.
Roland
EXR-5/EXR-3
Основныехарактеристики
Superior sound source
Звуки инструментов EXR-5/EXR-3 базируются на
полноценных семплах волновых форм без их компрессии. Это обстоятельство позволяет обеспечить
прекрасную передачу звука и его реалистичность
звучания, что характерно только для более дорогих
инструментов фирмы Roland. Генератор тона EXR-5/EXR-3 имеет 64-голосную полифонию. В комбинации с новой системой усиления звука и функцией
подчёркивания звучания
Enhancer, звучание инструментов EXR-5/EXR-3 просто восхитительное - детально звучащий верхнечастотный и мощный низкочастотный спектры
звучания.
Кавер-функция
Серия инструментов EXR-5/EXR-3 фирмы Roland раз-
вивает новую кавер-функцию, введённую в моделях DisCover 5 и DisCover 5M. Эта функция, на этих
моделях, позволяла нажатием одной из кнопок
COVER изменять оркестровку стандартного MIDI
файла. Сейчас в инструментах EXR-5/EXR-3 кавер-
функция может ещё изменять и музыкальный стиль.
низких частот Digital Bass
Флэш-память и шина USB
Модели инструментов EXR-5/EXR-3 имеют 84 музы-
кальных стиля в неизменяемой памяти ROM и, кроме этого, 19 дополнительных музыкальных стилей и
несколько стандартных MIDI файлов, которые размещаются во флэш-памяти. Данные флэш-памяти
могут дополняться и изменяться посредством использования компьютерной шины USB для перекачки данных с компьютеров PC или MAC.
Новая концепция
Инструменты EXR-5/EXR-3 обладают 19-частной
мультитембральностью, 3 части из которой могут
проигрываться непосредственно через клавиатуру
(Main, Split и Dual). Часть Main может быть использована для игры мелодии или партии барабанов, а
части Split и Dual, при этом, позволяют быстро добавить второй звук к вашей сольной игре. Более того, инструменты EXR-5/EXR-3 имеют новую проце-
дуру работы
гами и пользовательскими программами: кнопки
2
смузыкальнымистилями, звуками, сон-
FAMILY[][] могут использоваться для выбора
конкретных групп с последующей работой внутри
этих групп с помощью кнопок SELECT[][].
Прогрессивная функция аранжировщика
Инструменты EXR-5/EXR-3 имеют 103 полностью но-
вых музыкальных стиля, подготовленных легендарной группой разработчиков стилей фирмы Roland.
Как уже принято, используются несколько готовых
паттернов (INTRO, ORIGINAL, VARIATION, FILL and
ENDING) с дополнительными функциями для них,
получаемые с помощью кнопок BAND ORCHESTRA-
TOR.
И многое, многое другое …
Так имеется функция метронома и несколько обучающих функций. При этом можно дополнительно
подчеркнуть и усилить детальность звучания с помощью трёх цифровых процессоров эффектов
(Reverb, Chorus и MFX).
Также, EXR-5/EXR-3 могут проигрывать данные сонгов форматов GM, GM2, GS и XG, что упрощает работу со стандартными MIDI файлами.
Note: Инструменты EXR-5/EXR-3 поддерживают фор-
мат XG Light и, следовательно, дают только базовые установки функциональной совместимости форматов.
Инструмент
вод (2DD/2HD) для работы с данными, записанными на
флоппи-диске, и для импортирования музыкальных
стилей, используемых на старых моделях инструментов Roland, имеющих функцию автоаранжировщика.
Получайте удовольствие!
EXR-5 имеет встроенный флоппи-диско-
EXR-5/EXR-3
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft.
Apple и Macintosh являются зарегистрированными торговыми
марками Apple Computer, Inc.
MacOS является торговой маркой Apple Computer, Inc.
Все названия продуктов, упоминаемые в этом руководстве,
являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих компаний.
• Не пытайтесь самостоятельно осуществлять замену
деталей, если это не регламентировано производителем. Обращайтесь в случае ремонта в сервисные
службы фирмы
• Для подключения электропитания пользуйтесь тем
типом сетевого питания, который указан в инструкции и параметры которого соответствуют параметрам
используемой сети, или параметрам указанным на ярлыке
адаптера, прилагаемого к
• Избегайте образования петель и резких сгибов шнура
адаптера питания, а также не размещайте на нём тяжелых предметов. Всё это может привести к его порче
и вероятности короткого замыкания и воспламенения
самого кабеля и адаптера.
зву-коусиливающим оборудованием дают высокое
звуко-вое давление, и это может привести к частичной
поте-ре слуха. Поэтому длительно не прослушивайте
звуко-вой материал на максимальной мощности или на
уров-нях громкости, создающей дискомфортное
состояние пользователя. Если в процессе
прослушивания вы почувствовали, что у вас "звенит"
обратитесь к отоларингологу.
• Проверяйте разумное подключение числа единиц оборудования на одну розетку или один удлинитель. Их
количество не должно превышать заданные параметры потребляемой мощности для данной розетки или
удлинителя. В противном случае может произойти перегрев кабеля, оплавление его изоляционной обмотки
и как следствие этого - короткое замыкание и искре-
• При использовании данного оборудования в зарубежных странах, обязательно консультируйтесь по вопросам его эксплуатации в сервисной службе дистрибьютора фирмы
• Старайтесь не запутывать кабель питания и не делать
на нём узлов. Места прокладки сетевых кабелей и
шнуров питания от оборудования не должны находиться рядом со скоплениями малолетних детей.
• Убедитесь, что снятые при разборке EXR-5/EXR-3
вин-ты заземления и нижней панели в процессе
каких-либо профилактических работ, хранятся в
недоступ-ном для детей месте.
В дополнение к темам, описанным под заголовком “Правила техники безопасности” (стр.4),
пожалуйста, прочтите и соблюдайте следующие
требования по эксплуатации инструментов EXR-
5/EXR-3:
Сетевоепитание
• НеиспользуйтеодинитотжеконтурпитаниядляEXR-5/
EXR-3
и приборов генерирующих шум (электромоторы,
световые системы).
• Перед подключением
ванию, предварительно перед этим отключите данные
устройства. Это предотвратит возможный сбой в их работе или повреждение данного оборудования.
Размещение
• Размещение инструментов EXR-5/EXR-3 вблизи усилителей мощности или трансформаторов может вызвать фон.
Чтобы избежать этого переориентируйте их в пространстве
или переместите их подальше от источника шумовых
наводок.
• Клавишные инструменты
на радио и телевизионные приёмные устройства, вызывая
помехи. Не устанавливайте их вблизи таких устройств.
• При работе с флоппи-дисководом внимательно прочтите
инструкцию “"Об использовании флоппи-дисков" [только
для модели EXR-5 ]”.
• Не размещайте инструменты
ройств, производящих сильное магнитное поле (например, динамики акустических систем).
EXR-5/EXR-3 должны располагаться на твёрдой поверх-
•
ностисгоризонтальнымуровнем.
• Впроцессеработы флоппи-дисковода не должно быть
вибраций, неожиданных толчков или перемещения
местоположения
• Избегайте попадания на
лучей; поставьте его подальше от приборов, излучающих
тепло; не оставляйте внутри закрытых автомобилей и в
других местах, подверженных тепловому воздействию. В
противном случае поверхность инстру-мента может деформироваться или изменить цвет.
• Во избежание возможной порчи
зуйте данные инструменты в помещениях с повышенной
влажностью или под дождём.
• Не устанавливайте лишних предметов на верхнюю поверхность инструментов
в их работе.
EXR-5/EXR-3 кдругомуоборудо-
EXR-5/EXR-3 могутвзаимовлиять
EXR-5/EXR-3 вблизиуст-
EXR-5/EXR-3.
EXR-5/EXR-3 прямыхсолнечных
EXR-5/EXR-3, неисполь-
EXR-5/EXR-3. Этоможетвызватьсбой
10
Обслуживание EXR-5/EXR-3 приихэксплуатации
• Ежедневнопротирайтеданныеинструментымягкойсухой
фланелевой тканью или слегка смоченной в воде. Для снятия прочных загрязнений с его поверхности смачивайте
протирочную ткань моющими средствами и затем вытирайте насухо.
• Никогда не используйте для протирки бензин, химические
растворители, спиртовые растворы любого типа. Это может привести к обесцвечиванию поверхностного
EXR-5/EXR-3 или его деформации.
покрытия
Ремонт и пользовательские данные
• Пользовательские данные могут быть стёрты в процессе
каких-либо ремонтных работ в сервисной службе. В некоторых случаях (например, при выходе из строя электронных контуров, связанных с функцией памяти) данные вообще не подлежат восстановлению. Сервисные службы
Roland не несут ответственности за потерю пользовательских данных.
Дополнительные меры предосторожности
• Имейте ввиду, что при неправильной эксплуатации EXR-5/
EXR-3 или возможныхсбоях в работеможетпроизойтипо-
теря данных пользовательской памяти. Фирма Roland не
несёт ответственности за возможную потерю пользовательских данных, поскольку предупреждала о такой
возможности.
• Не прикладывайте излишних усилий при вращении регуляторов или при нажатии кнопок на панели управления, а
также, при коммутации соединительных кабелей. Такие
грубые
• Никогдасильнонедавитенаповерхностьдисплеяинедо-
• Прикоммутациикабелейникогданетянитезасамкабель.
• Принормальнойштатной работеинструменты
• Вжилыхпомещениях не прослушивайте звуковой мате-
Это может привести к повреждению самого кабеля, короткому замыканию и повреждению элементов электронной
платы.
3
выделяют небольшое количество тепла. Это не является
негативным признаком.
риал на высоких уровнях громкости, чтобы не беспокоить
соседей. Вы можете использовать наушники для этих случаев, особенно, если вы работаете в ночное время.
вать их оригинальную упаковку, либо адекватную ей по
свойствам, которая способна поглощать ударные вибрации. В противном случае возможно повреждение
EXR-3
.
моделей
зование переключателей другого типа может привести к
сбоям в работе или повреждению
громкостях, может срабатывать защитный контур,
отключающий динамики этих инструментов. В таких
случаях, снизьте громкость и подождите несколько секунд,
чтобы вновь включились динамики.
DP-2 или DP-6, поставляемыхотдельно. Исполь-
EXR-5/EXR-3 работаетнаслишкомбольших
EXR-5/EXR-3 старайтесьиспользо-
EXR-5/EXR-3.
EXR-5/ EXR-
EXR-5/
EXR-5/EXR-3
11
Roland
EXR-5/EXR-3
"Обиспользованиифлоппи-дисков"
[только для
модели EXR-5 ]
• Устанавливайтеданноеоборудованиетольконаровную
твёрдую поверхность не подверженную механическим
вибрациям. Если вы устанавливаете данное оборудование
под углом к горизонтальной поверхности, то угол наклона
вперёд не должен превышать 2 °, а угол наклона назад
18°.
• Нерекомендуется использовать инструмент
новом месте расположения, если он ранее находился в условиях повышенной влажности или образуется резкий перепад температур прежнего и нового местоположения.
Резкие колебания температуры могут приводить к образованию конденсата внутри флоппи-дисковода. Это, в свою
очередь, может вызвать сбой в работе дисковода или привести к
порче дискеты. Необходимо выждать время, порядка нескольких часов, чтобы конденсат влаги испарился,
прежде чем начинать работать на
• Чтобы вставить дискету в дисковод, плавно и без усилия
втолкните её вовнутрь приёмного устройства дисковода до
появления характерного щелчка. Чтобы извлечь дискету,
необходимо аккуратно нажать кнопку
слу-чае не прикладывайте избыточного усилия при
загрузке дискеты в дисковод.
• Никогда не пытайтесь извлечь дискету из дисковода флоппи-диска в процессе его работы, то есть пока горит его индикатор. В этом случае вы можете повредить и сам дисковод и дискету.
• Всегда вытаскивайте
включением или выключением данного клавишного
инструмента.
• Чтобы избежать повреждения считывающих головок флоппи-дисковода, всегда вставляйте дискету по указателю
стрелки нарисованной на её верхней поверхности. Никогда
не прикладывайте излишней силы при загрузке дискеты в
дисковод. Толкайте дискету в приёмное устройство дисковода аккуратно и мягко.
• Чтобы избежать сбоя в работе или поломки, используйте
для загрузки в дисковод только флоппи-диски. Не применяйте дискеты другого типа. Не допустимо попадание инородных предметов (кусочков бумаги и т.п.) внутрь флоппидисковода.
дискету из флоппи-дисковода перед
Работа с флоппи-дисками
EXR-5.
[толькодлямодели
EXR-5 сразув
EJECT. Нивкоем
EXR-5 ]
• Флоппи-дискпредставляетсобойтонкийпластиковый
диск, с нанесённым тонким слоем на его поверхность магнитным материалом. Требуется прецизионная точность при
нанесении на этот магнитный слой большого количества
данных при таких небольших размерах самого флоппидиска. Чтобы такие дискеты работали надёжно и долго,
следует соблюдать следующие условия работы с ними:
• Никогда не качаться руками магнитного слоя внутри
дискеты.
• Не использовать или хранить флоппи-диски в пыльных и
грязных помещениях.
12
• Неподвергать дискеты воздействию высоких темпера-
тур (например, не оставлять в местах, где воздействует
прямой солнечный свет). Рекомендованный температурный диапазон составляет: 10 °~50 °C.
• Не подвергайте флоппи-диски воздействию сильных
магнитных полей, таких, например, которые изучают
магниты динамиков акустических систем. Стр.13
• Флоппи-диски имеют перемещаемый квадратик в своём
углу с пометкой "WRITE",
ты от несанкционированной записи. Рекомендуется хранить дискету с квадратиком, установленным в позицию
защиты от записи PROTECT и перемещать данный квадратик в позицию WRITE только при записи новых данных на эту дискету.
который предохраняет диске-
Обратная сторона дискеты
WRITE
(Возможна запись данных на
дискету)
EXR-5/EXR-3
Защитный элемент
• Дискеты с важными данными для клавишного инструмента
EXR-5 должны быть всегда закрыты, то есть
иметь установленный квадратик защиты в позиции PROTECT, если вы собираетесь вставить её в дисковод
другого инструмента.
• Идентификационный ярлык дискеты должен плотно прилегать к её поверхности, иначе он может слететь в тот
момент времени, когда он находится в дисководе и вызвать трудности при
• Храните дискеты в специально предназначенных для
них футлярах.
PROTECT
(Нельзя записать данные на дискету)
извлечении дискеты.
Ответственность и авторские права
• Данные, сохраняемые на дискетах, могут теряться и не
иметь возможности для их восстановления. Фирма
ROLAND в таких случаях не несёт никакой
ответственности.
• Все авторские права соблюдаются в соответствии с
третьей частью закона об авторских правах.
• Не используйте данное устройство для целей нарушающих третью часть закона об авторских правах.
13
Roland
EXR-5/EXR-3
2. Описание рабочей
панели управления
Передняя панель
1
Кнопка [POWER ON]
Нажатие данной кнопки осуществляет включение
или выключение EXR-5/EXR- 3.
2
Рычаг BENDER/MODULATION
Движениями данного рычага влево или вправо можно осуществлять, соответственно, плавное изменение высоты звучащего солирующего тона вниз или
вверх. Нажатие этого рычага вперёд, по направлению к задней панели инструмента, добавляет модуляции звучащему тону (обычно это эффект вибрато)
3
Гнёзда подключения наушников PHONES 1/2
модели EXR-5 ]
Данные гнёзда позволяют подключить две пары наушников, поставляемых отдельно (модели Roland RH-25 или RH-50). При включении наушников происходит отключение собственных динамиков инструмента EXR-5.
4
Регулятор громкости VOLUME
Этим регулятором устанавливается общая громкость звучания инструмента EXR-5/EXR-3.
[толькодля
14
5
Кнопки BALANCE [ACCOMP] и [KEYBOARD]
Кнопки BALANCE используются для изменения громкости соответствующей секции автоаккомпанимента (функции accompaniment/song) или частей, которые вы проигрываете на клавиатуре.
6
Кнопка [KEYBOARD TOUCH]
Используйте данную кнопку для включения или отключения функции чувствительности клавиш к усилию нажатия на них. При отключенном данном параметре используется фиксированное значение
усилия нажатия для всех играемых нот на
клавиатуре.
7
Кнопка [METRONOME]
Данная кнопка осуществляет включение или выключение функции метронома. При удержании данной кнопки в нажатом состоянии более одной секунды происходит вызов установочных параметров
метронома, которые вы можете изменять по-своему
усмотрению.
8
Кнопка [MELODY INTELLIGENCE]
Эта кнопка позволяет осуществлять включение или
отключение функции Melody Intelligence, которая
позволяет многоголосно гармонизовать вашу мелодическую линию. Смотрите информацию на стр. 58.
При удержании данной кнопки в нажатом состоянии
более одной секунды осуществляется вызов параметров FUNCTION, с помощью которых выбирается
тип гармонизации.
9
Кнопка [USB]
Данная кнопка осуществляет выбор функции порта
USB, позволяющего: (i) осуществлять сохранение
массива данных (установок их архивирования и
загрузки в и из компьютера) или (ii) осуществлять
функцию USB/MIDI (посредством USB порта осуществлять передачу MIDI информации гнёзд MIDI
IN и MIDI OUT). См. стр. 97 и 108 на эту тему.
Нажатие данной кнопки одновременно вместе с
кнопкой [ONE TOUCH] производит выбор демонстрационной функции EXR-5/EXR-3
10
Кнопка [ONE TOUCH]
Нажмите эту кнопку для выбора необходимых вам
установок функции One Touch. В памяти данной
функции One Touch хранится ряд установок связанных с текущим выбранным стилем. Имеется две памяти в функции One Touch на каждый музыкальный
стиль. См. стр.56.
11
Кнопка [V-LINK]
Нажатием данной кнопки осуществляется возможность контроля видео материала посредством
имеющихся видео функций V-LINK на EXR-5/EXR-3 и
(см. стр. 22).
EXR-5/EXR-3
15
Roland
EXR-5/EXR-3
крайних справа клавиш клавиатуры. Применение
совместимого с EXR-5/EX R-3 оборудования, имеющего функцию V-LINK, позволяет легко управлять
видео эффектами, что может стать весомой и выразительной частью вашей музыкальной работы в
целом. Подключив EXR-5/EXR-3 к опциональному
оборудованию Edirol DV-7PR или V-4, вы сможете
синхронизировать видео образы с музыкой, или
использовать исполнительские возможности, или
крайними
ключать видео клипы, контролировать скорость воспроизведения и т.п. В процессе воспроизведения
сонга или музыкального стиля кнопка [V-LINK]
мигает, показывая заданный темп и доли такта
(функция BEAT).
12
Секция контроля клавиатуры KEYBOARD CONTROL
Нажмите кнопку [SPLIT], если вы собираетесь играть разными звуками в левой и правой руках. Нажмите кнопку [DUAL], если вы собираетесь проигрывать два звука одновременно.
Нажмите кнопку [TRANSPOSE] для проведения
транспозиции выбранной тональности при игре на
клавиатуре (см. стр.65).
13
Секция оркестровки BAND ORCHESTRATOR
Нажатием одной из кнопок секции оркестровки
осуществляется выбор необходимого варианта
оркестровки для отобранного стиля. См. стр.45.
14
Секцияуправленияавтоаранжировщикомисонгом
правымиклавишамиклавиатурыпере-
ARRANGER & SONG CONTROLS
Кнопка [TAP TEMPO]: Нажатие данной кнопки два
раза подряд позволяет устанавливать темп воспроизведения аранжировщика или рекордера.
Кнопка [SYNC START/MARKER A–B]: Данная кнопка
осуществляет две функции:
В режиме аранжировщика Arranger mode (когда
используется автоаккомпанемент), она осуществляет включение и отключение функции SYNC
START.
В режиме сонгов Song mode, данная кнопка применяется для выбора вступления ("A ")
и окончания ("B "), которые будут повторяться
воспроизведении.
Остальные кнопки этой секции позволяют контролировать процесс воспроизведения автоаранжировщика или рекордера. См. стр. 28 и 34.
15
Секция COVER
Данными кнопками кавер-секции осуществляется
выбор предварительно запрограммированных шаблонов, которые позволяют быстро изменять характер музыкальных стилей или стандартных MIDI
файлов. См. стр. 43.
при
16
Когда функция Minus One включена, то данные
кнопки позволяют быстро отключать некоторые
части стандартного MIDI файла (эта функция
невозможна при работе с автоаранжировщиком).
Данными двумя кнопками секции производится
быстрая конфигурация EXR-5/EXR-3 для работы с
автоаккомпанементом ([ARRANGER BAND]) или без
него ([PIANO SOLO]). При включении EXR-5/EXR-3
автоматически выбирается режим PIANO SOLO.
17
Кнопка [MUSIC ASSISTANT]
Данная кнопка позволяет работать с предварительно запрограммированными регистрациями (дополнительными пользовательскими программами). См.
стр.57.
18
Кнопка[NONE]
Данной кнопка устанавливается режим работы с
сонгами для инструментов EXR-5/EXR-3, и определяется, какие кнопки [INTRO], [ORIGINAL] и т.д.
будут работать с внутренним рекордером.
19
Кнопка [STYLE]
Нажмите данную кнопку, если вы хотите выбрать
музыкальный стиль. Кроме того, активация данной
кнопки позволяет выбрать [INTRO], [ORIGINAL] и
т.п. кнопками выбора подгрупп стилей Style Division,
при этом кнопками номерного набора производится
выбор программы из памяти стилей.
20
Кнопка [TONE]
Нажмите данную кнопку, если вы хотите использовать [FAMILY] и кнопки номерного набора для выбора звука ("Tone ") или барабанного набора Drum
Set насоответствующиечастиклавиатуры Main,
Split или Dual. См. стр. 61.
21
Кнопки DATA ENTRY
Кнопки FAMILY и SELECT[][]: эти кнопки FAMILY
and SELECT[][]используютсядлявыборатонов
"Tones", стилей "Styles", программпамяти "Music
Assistant", сонгов "Songs", и функциональных пара-
метров "Function". Кнопки FAMILY [][] позволяют
выбрать группу. Вы можете нажимать их, удерживать их нажатыми или, нажав одну из них и удерживая нажатой другую, осуществлять быструю прокрутку параметров.
Кнопки SELECT[][] позволяют осуществить выбор тем внутри отобранной группы или семейства.
Вы можете нажимать их, удерживать их нажатыми
или, нажав одну из них и, удерживая нажатой другую, осуществлять быструю прокрутку параметров.
После выбора последней темы в группе нажмите
EXR-5/EXR-3
17
Roland
EXR-5/EXR-3
[] ещё раз, чтобы перейти к первой теме следующей группы. И наоборот, нажав [] вновь после выбора первой вводной темы группы вы переходите к
последней теме предыдущей группы.
Кнопки номерного набора Numeric: Данными кнопками осуществляется ввод номеров (для тонов Ton e ,
стилей Style, программ памяти Music Assistant, сонгов и треков),
формировании названия).
Кнопки TEMPO/DATA [-]/[+] позволяют устанавли-
вать темп для аранжировщика и сонгов и значение
выбранного параметра FUNCTION.
22
Кнопка
[FUNCTION]
Данная кнопка осуществляет доступ к меню функций FUNCTION. Вы можете использовать кнопки
FAM ILY и SELECT[][] для выбора необходимой
функции.
23
Кнопка [DISK]
Нажмите данную кнопку для осуществления доступа к функциям дисковода: загрузки данных с флоппи-диска, сохранения данных на дискете и сервисных работ с флоппи-диском. См. стр. 112.
Note: Вы можете также проводить сохранение и загрузку данных посредством шины USB.
24
Кнопка [USER PROGRAM/WRITE]
Нажмите данную кнопку, если вам надо выбрать
пользовательскую программу (набор регистраций).
Нажмите и удерживайте данную кнопку для сохранения текущих установок панели управления и параметров в виде пользовательской программы.
См.стр.94.
25
Секция тонов TONE section
Данные кнопки выбора тонов позволяют выбрать
необходимый звук из семейства тонов (фортепиано,
орган, гитара-бас и т.п.). После выбора нужного вам
тона используйте кнопки FAMILY[][] и SELECT[][], чтобы выбрать другие семейства тонов и
конкретных звуков.
26
Дисковод Disk drive
значений параметров и символов ( при
[толькодлямодели EXR-5 ]
[толькодлямодели EXR-5 ]
, располо-
жен в центре под клавиатурой (не показан на рисунке)
В дисковод загружаются флоппи-диски со стандартными MIDI файлами или музыкальными стилями.
Дисковод может работать с дискетами 2DD (720k) и
2HD (1.44MB).
18
Задняяпанель
1
Гнёзда OUTPUT R, L/MONO
Посредством данных выходных гнёзд можно осуществлять коммутацию EXR-5/EXR-3 с усилителем
HiFi, микшером, кассетной декой, комбо-усилителем
для клавишных инструментов и т.д. Если внешний
усилитель звука является моно усилителем, то его
необходимо коммутировать с гнездом OUTPUT L/
MONO.
2
Двагнездадлянаушников PHONES
EXR-3
В данные гнёзда можно подключить две пары опциональных наушников (Roland RH-25 или RH-50).
Следует иметь ввиду, что подключение наушников
отключает собственные динамики EXR-3.
3
Гнездо подключения адаптера питания DC IN
Это гнездо служит для подключения адаптера питания, прилагаемого в комплекте поставки (PSB-4U
для модели EXR-5, ACO для модели EXR-3). После
подключения кабеля адаптера, сделайте фиксирующую петлю кабеля на затворе возле гнезда, что позволит избежать возможного выпадения кабеля и
неожиданного прерывания подачи питания.
Note: Убедитесь перед включением, что вы используете предназначенный для
ния. Применение других типов адаптеров может вызвать поломку интерактивного автоаранжировщика.
4
Гнездо FOOTSWITCH
Данное гнездо служит для подключения опционального напольного переключателя DP-2, DP-6, или
BOSS FS-5U, который позволяет выдерживать длительно ноты, играемые в правой руке. Кроме этого,
напольный переключатель может использоваться
для контролирования различных параметров (смотрите “FSW (Назначения напольного
переключателя)” (стр. 86)).
5
Гнезда MIDI OUT/IN
Подключите MIDI кабелем гнездо MIDI OUT к гнезду MIDI IN на вашем компьютере или MIDI инструменте для передачи MIDI данных от EXR-5/EXR-3 на
EXR-5/EXR-3 адаптер пита-
[только на модели
EXR-5/EXR-3
19
Roland
EXR-5/EXR-3
компьютер или внешний MIDI инструмент. Подключите гнездо MIDI IN инструмента EXR-5/EXR-3 к
компьютерному гнезду MIDI OUT с целью приёма
данных с компьютера.
Note: Инструменты EXR-5/EXR-3 могут также переда-
вать и принимать MIDI данные через порт USB.
6
Порт USB
Порт USB может использоваться для передачи и
приёма MIDI сообщений или для архивирования
данных на компьютере.
20
3. Первыешаги
Проведение установок
В начале вам необходимо, подсоединённый к инструменту адаптер питания PSB-4U (EXR-5) или ACO (EXR-
(1) Распакуйте EXR-5/EXR-3 и поместите его на устой-
чивую поверхность.
(2) Маленький джек на конце кабеля адаптера вставьте
в гнездо DC IN инструмента EXR-5/EXR-3, а сам
адаптер затем подключите в сетевую розетку
питания.
(3) Нажмитекнопку [POWER ON], чтобывключить EXR-
5/EXR-3.
(4) Регулятором громкости [VOLUME] установите не-
обходимый уровень громкости звучания EXR-5/EXR-
3.
Note: Когда EXR-5/EXR-3 работает на слишком больших
громкостях, может срабатывать защитный контур,
отключающий динамики этих инструментов. В таких
случаях, снизьте громкость и подождите несколько
секунд, чтобы вновь включились динамики.
(5) Нажмите вновь кнопку [POWER ON], чтобы выклю-
чить инструмент EXR-5/EXR-3.
Если вам надо подключить EXR-5/EXR-3 к клавиш-
ному или HiFi усилителям, то сделайте это до шага
(3) и включите сам усилитель до шага (4) данной
процедуры.
EXR-5/EXR-3
VOLUME
POWER ON
21
Roland
1
EXR-5/EXR-3
Demo songs
DemoSong
Ваш инструмент EXR-5/EXR-3 поставляется с одним
демонстрационным сонгом, 8 демонстрациями тонов,
разнообразными стилевыми демо и одной кавер-демо.
• Song demo иллюстрирует возможности инструментов EXR-5/EXR-3 в целом.
• Ton e d em o s иллюстрирует возможности инструментов EXR-5/EXR-3 в целом.
• Cover demo даёт понимание того, как можно легко
изменить оркестровку выбранного стиля.
(1) Удерживая нажатой кнопку [USB], одновременно с
ней нажмите кнопку [ONE TOUCH].
(2) Если необходимо, то измените
звучания регулятором [VOLUME ]
(3) Нажмите кнопку [START/STOP ] для остановки
воспроизведения.
=
12000
уровень громкости
Проигрывание сонга с демонстрацией тона
(1) Нажмите кнопку [TONE].
Автоматически запускается композиция, демонстрирующая звучание тонов.
Вы можете нажать кнопку [START/STOP] для остановки воспроизведения текущей выбранной демонстрационной пьесы тона. Если вы вновь нажмёте
данную кнопку, то начнётся воспроизведение следующей демонстрационной пьесы тона.
(2) Нажмите кнопку [START/STOP] для остановки вос-
произведения демонстрации тона.
TONE
STYLE
DemStyle
=
146
22
Проигрываниесонгасдемонстрациейстиля
(1) Нажмитекнопку[STYLE].
Автоматически начнётся воспроизведение демонстрации стиля. Вы можете нажать кнопку [START/STOP] для остановки воспроизведениятекущейвыбранной демонстрационной пьесы стиля. Если вы
вновь нажмёте данную кнопку, то начнётся воспроизведение следующей демонстрационной пьесы
стиля.
(2) Нажмите кнопку [START/STOP] для остановки вос-
произведения демонстрации стиля.
Проигрывание сонга с демонстрацией каверпьесы
EXR-5/EXR-3
POP
(1) Нажмите одну из кнопок COVER, чтобы выбрать ка-
(2) Используйте кнопки COVER для выбора других ка-
вер-установок.
Если в этом нет необходимости, то EXR-5/EXR-3 ме-
няет их автоматически в процессе проигрывания
всего кавер-демо.
(3) Нажмите кнопку [START/STOP] для остановки вос-
произведения
кавер-демонстрации.
Выход из режима демонстрации
(1) Удерживая нажатой кнопку [USB], нажмите одно-
временно с ней кнопку [ONE TOUCH], чтобы выйти
из режима демонстрации.
DemCover
=
86
23
Roland
EXR-5/EXR-3
Игра без аккомпанимента
При включении EXR-5/EXR-3 сразу устанавливается режим PIANO SOLO. Это означает, что инструмент EXR-5/EXR-3 работает как цифровое фортепиано или
синтезатор.
Функция автоаккомпанемента (называемая "Аранжировщик") и кнопка [ONE TOUCH] не работают в режиме
PIANO SOLO, причём активна только клавиатурная
часть Main.
Инструменты ЕXR-5/EXR-3 имеют три части для не-
посредственной игры (и много больше при игре с автоаккомпанементом или при воспроизведении сонга):
Часть
Main
Часть
Split
Часть
Dual
Использование части Main
В соответствии с её названием (главная),
является наиболее важной частью.
Когда вы включаете эту часть, клавиатура
делится на две половины, и в левой руке
будет звучать часть Split, а в правой - часть
Main.
Данная часть может быть добавлена к основной части Main и также
может быть назначена на всю клавиатуру. В результате
этого звучат одновременно два различных
звука при нажатии ноты.
PIANO
SOLO
(1) Чтобы активировать часть Main и назначить её на
всю клавиатуру, нажмите кнопку [PIANO SOLO].
Иконка исчезнет, автоаранщировщик
ARRANGER
остановится (если он играл) и EXR-5/EXR-3 выберет
для игры звук фортепиано.
звук, нажатием одной из 8 кнопок TONE. Детально
информация на эту
тему изложена на стр.61.
24
GUITAR/
BASS
BALANCE
ACCOMP KEYBOARD
TONE
(4) Еслиэтонеобходимо, то, удерживаянажатойкноп-
IT
ку [TONE] и используя кнопки BALANCE [ACCOMP]
(тише) или [KEYBOARD] (громче) измените громкость звучания части Main.
Note: По аналогии с предыдущими инструментами
фирмы Roland с функцией автоаранжировщика, инструменты EXR-5/EXR-3 не делают различия между
мелодической и барабанной частями. Таким образом, барабанные наборы могут проигрываться
по-
средством части Main на клавиатуре.
Note: Вы также можете нажать кнопку [START/
STOP] чтобыдобавитьритмическийаккомпанимент
к вашей игре, который будет основан на текущем
выбранном музыкальном стиле. См. стр.31 относительно выбора другого стиля.
Note: См. стр. 28 и тему “Автоматический запуск
воспроизведения (Синхро-старт)” (стр.30) относительно других способов запуска воспроизведения
музыкальных стилей.
Применение частей Main и Split
EXR-5/EXR-3
SPLIT
(1) Если вам надо играть различными звуками в левой
и правой руках, то нажмите кнопку [SPLIT]. Появится иконка и инструмент EXR-5/EXR-3 начнёт
SPL
автоматически выбирать звук для части Split в соответствии с назначенным звуком части Main.
(2) Сыграйте несколько нот на клавиатуре.
Во-первых, разделение клавиатуры происходит в
точке G3 (номер ноты "55 "). Если это
необходимо,
вы можете выбрать другую точку разделения клавиатуры. Смотрите тему “KeySplit (Точка разделения
клавиатуры)” (стр.85).
Чтобы изменить баланс громкости между звуками
частей Main и Split проделайте следующее:
(3) Удерживая нажатой кнопку [SPLIT] и используя
кнопку BALANCE [ACCOMP] (для уменьшения) или
[KEYBOARD] (для увеличения) измените громкость
части Split.
SplitMain
BALANCE
ACCOMP KEYBOARD
SPLIT
25
Roland
L
EXR-5/EXR-3
(4) Чтобы назначить другой звук на часть Split нужно,
удерживая нажатой кнопку [SPLIT] проделать ту же
процедуру, что и в случае с частью Main (стр.24).
Альтернативно этому способу можно, нажав и
удерживая одну из кнопок TONE (для части Main)
одновременно с этим нажать кнопку TONE (части
Split).
Note: Вы не можете назначить барабанные наборы
начасть
Split.
Note: Вы можете добавить монофоническую басо-
вую часть (функция "Auto Bass ") к части Split. Смотрите тему “Auto Bass: штатное состояние и
регулировка громкости этой функции” (стр.88).
Применение частей Main и Dual
(1) Если вам надо играть одновременно двумя звука-
ми, то нажмите кнопку
Появится иконка и ЕХR-5/EXR-3 автоматически
[DUAL].
DUA
выберет звук для части Dual в соответствии со звуком, назначенным на часть Main. Вы также можете
активировать режим Dual, удерживая нажатой одну
из 8 кнопок TONE и нажав при этом другую из них.
Тон первой нажатой кнопки будет назначен на часть
Main, а тон второй - начасть Dual.
(2) Сыграйте
несколько нот на клавиатуре.
Чтобы изменить баланс громкости между звуками
частей Main и Dual проделайте следующее:
(3) Удерживая нажатой кнопку [SPLIT] и используя
кнопку BALANCE [ACCOMP] (для уменьшения) или
[KEYBOARD] (для увеличения) измените громкость
части Dual.
(4) Чтобы назначить другой звук на часть Dual, нажми-
те и удерживайте в этом состоянии кнопку [DUAL] и
проделайте ту же
процедуру, что и в случае с
частью Main (стр.24).
Note: Вы не можете назначить барабанные наборы на
часть Dual.
DUAL
METRONOME
26
Применение функции метронома
Вы можете использовать функцию метронома при
практиковании игры нового сонга.
(1) Нажмите кнопку [METRONOME].
На дисплее появится иконка , и вы услышите
звучание метронома.
(2) Нажмите и удерживайте кнопку [METRONOME],
чтобы выбрать функцию Metro TS.
(3) Используя только кнопки [-]/[+], установите необ-
ходимую размерность такта. Существуют следующие значения для выбора:1/4,2/4,3/4,4/4,5/4,6/4,6/
8,9/8.
(4) Нажмитедругую "
ENTRY, чтобы выйти из данной функции.
большую" кнопку в секции DATA
EXR-5/EXR-3
27
Roland
EXR-5/EXR-3
4. Игра с
аккомпаниментом
(автоаранжировщик)
ARRANGER
BAND
Давайте рассмотрим достоинства функции автоаккомпанимента на инструментах EXR-5/EXR-3, которая
называется автоаранжировщиком “Arranger”.
Запуск/применение
автоаранжировщика Arranger
(1) Нажмите кнопку [ARRANGER BAND].
На дисплее появится иконка , и клавиатура разделится на две половины. Ноты, сыгранные
в левой руке будут определять тональность аккомпанимента, а right half предназначается для исполнения tune к данному аккомпанименту.
(2) Нажмите кнопку [START/STOP] для начала воспро-
Note: Если иконка отображена, то при игре в левой части клавиатуры при остановленной функции аккомпанимента будет звучать звук Stereo String (к
которому вы можете добавить звук монофонического
баса, смотрите тему “Auto Bass: штатное состояние и
регулировка громкости этой функции” (стр. 88)). Таким
образом, звуки левой части клавиатуры не отключаются (как на предыдущих инструментах
автоаккомпаниментом). Однако, эта функция "EP Chord"
может быть отключена (стр.89).
(3) Сыграйтеаккордилитолькооднунотувлевойруке.
(4) Сыграйтедругойаккорд (илидругуюноту), чтобы
поменяласьтональностьаккорда.
ARRANGER
ARRANGER
и
фирмы Roland с
START / STOP
28
(5) Нажмитеэтикнопки, чтобыиспользоватьдругие
паттерны в выбранном текущем стиле:
КнопкаФункция
INTROОсуществляет проигрывание вступле-
ния. Нажмите данную кнопку [START/STOP] перед активацией данной
функции.
ORIGINAL Основнаяверсияаккомпанимента.
FILLПроизводитпереход ("Fill In ") к VARIA-
TION или ORIGINAL.
VARIATION
Более насыщенный аккомпанемент по
отношению к основной версии.
ENDINGЗавершающая фраза сонга (кода
пьесы). Используйте эту кнопку вместо
кнопки [START/STOP] для остановки
воспроизведения.
Этими кнопками выбирается паттерны музыкального стиля. Данная иконка на дисплее соответствует нажатой кнопке. Также область отображения аккорда аккомпанимента на дисплее показывает название ранее взятого аккорда, который используется для автоаккомпанимента. После того, как вы освоите игру с аккомпаниментом, можете начать пробовать играть мелодию правой рукой на аккордовую гармонию, взятую в левой руке.
EXR-5/EXR-3
ARRANGER
M
29
Roland
T
EXR-5/EXR-3
Изменение темпа
TAP TEMPO
NOYES
TEMPO / DATA
(6) Используйте кнопки TEMPO/DATA для замедления ([-])
или увеличения ([+]) значения темпа (если это
необходимо).
Для возврата к темпу, установленному по умолчанию для выбранного музыкального стиля, нажмите
одновременно кнопки [-] и [+]. Вы также можете задать темп несколькими повторными нажатиями
кнопки [TAP TEMPO] в соответствии с устанавливаемым его значением.
). Понятие синхронного старта "Sync Start "
означает, что звучание аккомпанимента выбранного
музыкального стиля начнётся при нажатии ноты или
аккорда в левой руке (слева от точки деления
клавиатуры).
Остановка воспроизведения аккомпанимента
(7) Нажмите кнопку [START/STOP] вновь, чтобы оста-
новить воспроизведение. Вы также можете нажать
кнопку [ENDING]. В этом случае вы сначала услышите проигрывание фразы коды. После её завершения воспроизведение автоаккомпанемента остановится автоматически.
SYNC
START
30
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.