Roland EXR-5 User Manual

r
EXR-5/EXR-3
INTERACTIVE ARRANGER
Руководство пользователя
Фирма Roland благодарит Вас за покупку EXR-5/EXR-3. Это нестандартный, оригинальный, интерактивный клавишный инструмент с функцией аранжировщика. Он имеет прекрасный генератор звука, интуитивно понятный интерфейс, порт USB, возможность совмес­тимости V-LINK и ряд других важных дополнений.
Перед использованием данного оборудования в це­лях его долговечной работы внимательно изучите “Важные замечания” (стр. 10). Эти разделы помогут вам правильно эксплуатировать данное оборудова-
. Не теряйте данное руководство и всегда держи-
ние те рядом с собой в целях согласования своих действий и правильной эксплуатации данного обо­рудования. В дальнейшем надо иметь ввиду, что термин кнопки относится к рабочей панели упра­вления, а термин клавиши к клавиатуре инструмента.
Copyright © 2003 ROLAND EUROPE. Все права сохранены. Никакая
часть этого руководства не может быть воспроизведена ни в какой
форме без письменного разрешения Roland Europe S.p.a.
Roland
EXR-5/EXR-3
Основные характеристики
Superior sound source
Звуки инструментов EXR-5/EXR-3 базируются на полноценных семплах волновых форм без их ком­прессии. Это обстоятельство позволяет обеспечить прекрасную передачу звука и его реалистичность звучания, что характерно только для более дорогих инструментов фирмы Roland. Генератор тона EXR-5/ EXR-3 имеет 64-голосную полифонию. В комбина­ции с новой системой усиления звука и функцией подчёркивания звучания Enhancer, звучание инструментов EXR-5/EXR-3 прос­то восхитительное - детально звучащий верхнечас­тотный и мощный низкочастотный спектры звучания.
Кавер-функция
Серия инструментов EXR-5/EXR-3 фирмы Roland раз- вивает новую кавер-функцию, введённую в моде­лях DisCover 5 и DisCover 5M. Эта функция, на этих моделях, позволяла нажатием одной из кнопок COVER изменять оркестровку стандартного MIDI файла. Сейчас в инструментах EXR-5/EXR-3 кавер- функция может ещё изменять и музыкальный стиль.
низких частот Digital Bass
Флэш-память и шина USB
Модели инструментов EXR-5/EXR-3 имеют 84 музы- кальных стиля в неизменяемой памяти ROM и, кро­ме этого, 19 дополнительных музыкальных стилей и несколько стандартных MIDI файлов, которые раз­мещаются во флэш-памяти. Данные флэш-памяти могут дополняться и изменяться посредством ис­пользования компьютерной шины USB для пере­качки данных с компьютеров PC или MAC.
Новая концепция
Инструменты EXR-5/EXR-3 обладают 19-частной мультитембральностью, 3 части из которой могут проигрываться непосредственно через клавиатуру (Main, Split и Dual). Часть Main может быть исполь­зована для игры мелодии или партии барабанов, а части Split и Dual, при этом, позволяют быстро до­бавить второй звук к вашей сольной игре. Более то­го, инструменты EXR-5/EXR-3 имеют новую проце- дуру работы гами и пользовательскими программами: кнопки
2
с музыкальными стилями, звуками, сон-
FAMILY [][] могут использоваться для выбора конкретных групп с последующей работой внутри этих групп с помощью кнопок SELECT [][].
Прогрессивная функция аранжировщика
Инструменты EXR-5/EXR-3 имеют 103 полностью но- вых музыкальных стиля, подготовленных легендар­ной группой разработчиков стилей фирмы Roland. Как уже принято, используются несколько готовых паттернов (INTRO, ORIGINAL, VARIATION, FILL and ENDING) с дополнительными функциями для них, получаемые с помощью кнопок BAND ORCHESTRA-
TOR.
И многое, многое другое …
Так имеется функция метронома и несколько обу­чающих функций. При этом можно дополнительно подчеркнуть и усилить детальность звучания с по­мощью трёх цифровых процессоров эффектов (Reverb, Chorus и MFX). Также, EXR-5/EXR-3 могут проигрывать данные сон­гов форматов GM, GM2, GS и XG, что упрощает ра­боту со стандартными MIDI файлами.
Note: Инструменты EXR-5/EXR-3 поддерживают фор- мат XG Light и, следовательно, дают только базовые ус­тановки функциональной совместимости форматов. Инструмент вод (2DD/2HD) для работы с данными, записанными на флоппи-диске, и для импортирования музыкальных стилей, используемых на старых моделях инструмен­тов Roland, имеющих функцию автоаранжировщика.
Получайте удовольствие!
EXR-5 имеет встроенный флоппи-диско-
EXR-5/EXR-3
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft.
Apple и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc.
MacOS является торговой маркой Apple Computer, Inc. Все названия продуктов, упоминаемые в этом руководстве,
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
3
Roland
EXR-5/EXR-3
Правила техники безопасности
4
Обязательно ознакомьтесь с руководством по эксплуа-
EXR-5/EXR-3 перед работой.
тации
...................................................................................................
• Не открывайте и не делайте самостоятельную моди­фикацию данного оборудования.
...................................................................................................
• Не пытайтесь самостоятельно осуществлять замену деталей, если это не регламентировано производи­телем. Обращайтесь в случае ремонта в сервисные службы фирмы
Roland.
...................................................................................................
• Никогда не храните EXR-5/EXR-3 в следующих местах:
• Возле источников теплового излучения (под откры-
тыми солнечными лучами, возле радиаторов и при­боров отопления, и др. оборудования излучающего тепло), или
• В условиях повышенной влажности (ванные комна-
ты, мокрые полы и т.п.), или
В сырых помещениях, или
Не оставляйте под открытым дождём, или
Не используйте в
В условиях повышенной вибрации.
грязных помещениях, а также
...................................................................................................
• Данное устройство должно использоваться с реко-
вым креплением или подставкой, рекомендованной фирмой Roland.
EXR-5/EXR-3
...................................................................................................
007
Всегда проверяйте надёжность размещения
EXR-3
на используемых при работе подиумах и их
устойчивость.
EXR-5/
...................................................................................................
• Для подключения электропитания пользуйтесь тем типом сетевого питания, который указан в инструк­ции и параметры которого соответствуют параметрам используемой сети, или параметрам указанным на ярлыке адаптера, прилагаемого к
EXR-5/EXR-3.
...................................................................................................
• Избегайте образования петель и резких сгибов шнура адаптера питания, а также не размещайте на нём тя­желых предметов. Всё это может привести к его порче и вероятности короткого замыкания и воспламенения самого кабеля и адаптера.
...................................................................................................
5
Roland
EXR-5/EXR-3
• Инструменты EXR-5/EXR-3 в комбинации с другим
зву-коусиливающим оборудованием дают высокое звуко-вое давление, и это может привести к частичной поте-ре слуха. Поэтому длительно не прослушивайте звуко-вой материал на максимальной мощности или на уров-нях громкости, создающей дискомфортное состояние пользователя. Если в процессе прослушивания вы почувствовали, что у вас "звенит" обратитесь к отоларингологу.
в ушах, то
...................................................................................................
• Избегайте попадания посторонних предметов и жид­костей различного типа внутрь инструментов
EXR-3
, во избежание их поломки.
EXR-5/
...................................................................................................
• Будьте внимательны, не оставляйте без присмотра ма­леньких детей рядом с данным оборудованием.
...................................................................................................
Избегайте падений и сильных ударов инструментов
EXR-5/EXR-3.
...................................................................................................
• Проверяйте разумное подключение числа единиц обо­рудования на одну розетку или один удлинитель. Их количество не должно превышать заданные парамет­ры потребляемой мощности для данной розетки или удлинителя. В противном случае может произойти пе­регрев кабеля, оплавление его изоляционной обмотки и как следствие этого - короткое замыкание и искре-
может послужить причиной пожара.
ние, что
...................................................................................................
• При использовании данного оборудования в зарубеж­ных странах, обязательно консультируйтесь по вопро­сам его эксплуатации в сервисной службе дистрибью­тора фирмы
Roland.
...................................................................................................
EXR-5/EXR-3 должны быть расположены так, чтобы обеспечивалась необходимая для них вентиляция.
...................................................................................................
6
EXR-5/EXR-3
EXR-5/EXR-3 должны использоваться только с
подстав-кой других типов подставок под эти клавишные инструменты может привести к их падению.
KS-12 фирмы Roland. Использование
...................................................................................................
• Не тяните за шнур кабеля питания адаптера, а всегда держитесь за его корпус при коммутации с сетевой розеткой.
...................................................................................................
• Старайтесь не запутывать кабель питания и не делать на нём узлов. Места прокладки сетевых кабелей и шнуров питания от оборудования не должны нахо­диться рядом со скоплениями малолетних детей.
...................................................................................................
• Не размещайте тяжёлых предметов на верхней по­верхности станции.
...................................................................................................
• Не беритесь за питания адаптера мокрыми руками при коммутации с сетевой розеткой и при коммутации с инструментами
EXR-5/EXR-3.
...................................................................................................
• Перед перемещением инструментов EXR-5/EXR-3 с места на место выполните следующие указания:
• Выключите их и отсоедините адаптер питания от
сетевой розетки.
• Отсоедините все коммутационные кабели идущие к
ним от другого оборудования
• Переместите клавишную подставку на другое место.
...................................................................................................
Перед чисткой и протиркой поверхности инструмен-
EXR-5/EXR-3 обязательно выключайте их и
тов отсое-диняйте адаптер питания от розетки сетевого питания.
...................................................................................................
• При возникновении грозовых атмосферных разрядов выключайте питания от розетки питания.
EXR-5/EXR-3 и отсоединяйте их кабель
...................................................................................................
• Убедитесь, что снятые при разборке EXR-5/EXR-3 вин-ты заземления и нижней панели в процессе каких-либо профилактических работ, хранятся в недоступ-ном для детей месте.
...................................................................................................
7
Roland
EXR-5/EXR-3
Содержание
1. Важные замечания 10
2. Описание рабочей панели управления 14
3. Первые шаги 21
Проведение установок . . . . . . . . . . . . . . . 21
Demo songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Игра без аккомпанимента . . . . . . . . . . . . . 24
4. Игра с аккомпаниментом
(автоаранжировщик) 28
Выбор музыкальных стилей. . . . . . . . . . . . 31
Баланс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5. Воспроизведение сонгов 34
6. Изменение стилей и оркестровки сонга
43
Кавер-функция Cover . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Применение функции Band Orchestratorf . .45
7. Запись вашей собственной музыки
47
8. Дополнительные функции для музыкальных
стилей 56
Функция One Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Работа с Music Assistant. . . . . . . . . . . . . . .57
Функция гармонизации мелодии Melody
Intelligence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Обращения нот баса (Bass Inv) . . . . . . . . .59
9. Функции частей клавиатуры 61
Выбор звуков для частей Main, Split и Dual 61 Барабанные звуки и звуковые эффекты
("SFX") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Функция транспонирования Transpose . . . .65
Октавные установки . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10. Исполнительские функции и эффекты
68
Исполнительские функции . . . . . . . . . . . . 68
Применение эффектов . . . . . . . . . . . . . . . 71
Функция V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
8
11. Меню функций 83
Параметры функции Kb Set . . . . . . . . . . . . . .84
Параметры метронома (Metronom). . . . . . . . .87
Октавные параметры (Octave) . . . . . . . . . . . .87
Параметры Громкости (Volume) . . . . . . . . . . .88
Параметры автоаранжировщика Arr Set . . . . .89
Параметры эффектов (Effects) . . . . . . . . . . . . 90
Параметры Kb Scale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
12. Работа с пользовательскими программами 94
Запись ваших установок в пользовательскую
программу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Выбор пользовательской программы . . . . 96
13. Функции MIDI 97
14. Управление базой данных 103
Работа с флэш-памятью . . . . . . . . . . . . 103
Архивация данных с использованием
компьютера (шина USB). . . . . . . . . . . . 108
Функции дисковода [только для модели
EXR-5 ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
15. Использование выходных гнёзд и опционального напольного переключателя 119
16. Разное 120
Учебно-образовательные функции . . . . 120
Инициализация фабричных установок
параметров
EXR-5/EXR-3 (Factory) . . . . 121
17. Спецификация 122
1. перечни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Тоны, которые можно выбрать с передней
панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Наборы барабанов. . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Музыкальные стили . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Функция Chord Intelligence. . . . . . . . . . . 131
MIDI Implementation Chart . . . . . . . . . . . 133
EXR-5/EXR-3
9
Roland
]
EXR-5/EXR-3
1. Важные замечания
В дополнение к темам, описанным под заголов­ком “Правила техники безопасности” (стр.4), пожалуйста, прочтите и соблюдайте следующие требования по эксплуатации инструментов EXR-
5/EXR-3:
Сетевое питание
Не используйте один и тот же контур питания для EXR-5/
EXR-3
и приборов генерирующих шум (электромоторы,
световые системы).
• Перед подключением ванию, предварительно перед этим отключите данные устройства. Это предотвратит возможный сбой в их ра­боте или повреждение данного оборудования.
Размещение
• Размещение инструментов EXR-5/EXR-3 вблизи усилите­лей мощности или трансформаторов может вызвать фон. Чтобы избежать этого переориентируйте их в пространстве или переместите их подальше от источника шумовых наводок.
• Клавишные инструменты на радио и телевизионные приёмные устройства, вызывая помехи. Не устанавливайте их вблизи таких устройств.
• При работе с флоппи-дисководом внимательно прочтите инструкцию “"Об использовании флоппи-дисков" [только для модели EXR-5 ]”.
• Не размещайте инструменты
ройств, производящих сильное магнитное поле (напри­мер, динамики акустических систем).
EXR-5/EXR-3 должны располагаться на твёрдой поверх-
ности с горизонтальным уровнем.
В процессе работы флоппи-дисковода не должно быть
вибраций, неожиданных толчков или перемещения местоположения
• Избегайте попадания на лучей; поставьте его подальше от приборов, излучающих тепло; не оставляйте внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных тепловому воздействию. В противном случае поверхность инстру-мента может дефор­мироваться или изменить цвет.
• Во избежание возможной порчи зуйте данные инструменты в помещениях с повышенной влажностью или под дождём.
• Не устанавливайте лишних предметов на верхнюю поверх­ность инструментов в их работе.
EXR-5/EXR-3 к другому оборудо-
EXR-5/EXR-3 могут взаимовлиять
EXR-5/EXR-3 вблизи уст-
EXR-5/EXR-3.
EXR-5/EXR-3 прямых солнечных
EXR-5/EXR-3, не исполь-
EXR-5/EXR-3. Это может вызвать сбой
10
Обслуживание EXR-5/EXR-3 при их эксплуатации
Ежедневно протирайте данные инструменты мягкой сухой
фланелевой тканью или слегка смоченной в воде. Для сня­тия прочных загрязнений с его поверхности смачивайте протирочную ткань моющими средствами и затем выти­райте насухо.
• Никогда не используйте для протирки бензин, химические растворители, спиртовые растворы любого типа. Это мо­жет привести к обесцвечиванию поверхностного
EXR-5/EXR-3 или его деформации.
покрытия
Ремонт и пользовательские данные
• Пользовательские данные могут быть стёрты в процессе каких-либо ремонтных работ в сервисной службе. В неко­торых случаях (например, при выходе из строя электрон­ных контуров, связанных с функцией памяти) данные во­обще не подлежат восстановлению. Сервисные службы Roland не несут ответственности за потерю пользовательс­ких данных.
Дополнительные меры предосторожности
• Имейте ввиду, что при неправильной эксплуатации EXR-5/
EXR-3 или возможных сбоях в работе может произойти по-
теря данных пользовательской памяти. Фирма Roland не несёт ответственности за возможную потерю пользова­тельских данных, поскольку предупреждала о такой возможности.
• Не прикладывайте излишних усилий при вращении регу­ляторов или при нажатии кнопок на панели управления, а также, при коммутации соединительных кабелей. Такие грубые
Никогда сильно не давите на поверхность дисплея и не до-
При коммутации кабелей никогда не тяните за сам кабель.
При нормальной штатной работе инструменты
В жилых помещениях не прослушивайте звуковой мате-
При транспортировке
Рекомендуется использовать напольные переключатели
Когда
действия могут привести к поломкам.
пускайте ударов по нему.
Это может привести к повреждению самого кабеля, корот­кому замыканию и повреждению элементов электронной платы.
3
выделяют небольшое количество тепла. Это не является
негативным признаком.
риал на высоких уровнях громкости, чтобы не беспокоить соседей. Вы можете использовать наушники для этих слу­чаев, особенно, если вы работаете в ночное время.
вать их оригинальную упаковку, либо адекватную ей по свойствам, которая способна поглощать ударные вибра­ции. В противном случае возможно повреждение
EXR-3
.
моделей зование переключателей другого типа может привести к сбоям в работе или повреждению
громкостях, может срабатывать защитный контур, отключающий динамики этих инструментов. В таких случаях, снизьте громкость и подождите несколько секунд, чтобы вновь включились динамики.
DP-2 или DP-6, поставляемых отдельно. Исполь-
EXR-5/EXR-3 работает на слишком больших
EXR-5/EXR-3 старайтесь использо-
EXR-5/EXR-3.
EXR-5/ EXR-
EXR-5/
EXR-5/EXR-3
11
Roland
EXR-5/EXR-3
"Об использовании флоппи-дисков"
[только для
модели EXR-5 ]
Устанавливайте данное оборудование только на ровную
твёрдую поверхность не подверженную механическим вибрациям. Если вы устанавливаете данное оборудование под углом к горизонтальной поверхности, то угол наклона вперёд не должен превышать 2 °, а угол наклона назад
18°.
Не рекомендуется использовать инструмент
новом месте расположения, если он ранее находился в ус­ловиях повышенной влажности или образуется резкий пе­репад температур прежнего и нового местоположения. Резкие колебания температуры могут приводить к образо­ванию конденсата внутри флоппи-дисковода. Это, в свою очередь, может вызвать сбой в работе дисковода или при­вести к
порче дискеты. Необходимо выждать время, поряд­ка нескольких часов, чтобы конденсат влаги испарился, прежде чем начинать работать на
• Чтобы вставить дискету в дисковод, плавно и без усилия втолкните её вовнутрь приёмного устройства дисковода до появления характерного щелчка. Чтобы извлечь дискету, необходимо аккуратно нажать кнопку слу-чае не прикладывайте избыточного усилия при загрузке дискеты в дисковод.
• Никогда не пытайтесь извлечь дискету из дисковода флоп­пи-диска в процессе его работы, то есть пока горит его ин­дикатор. В этом случае вы можете повредить и сам диско­вод и дискету.
• Всегда вытаскивайте включением или выключением данного клавишного инструмента.
• Чтобы избежать повреждения считывающих головок флоп­пи-дисковода, всегда вставляйте дискету по указателю стрелки нарисованной на её верхней поверхности. Никогда не прикладывайте излишней силы при загрузке дискеты в дисковод. Толкайте дискету в приёмное устройство диско­вода аккуратно и мягко.
• Чтобы избежать сбоя в работе или поломки, используйте для загрузки в дисковод только флоппи-диски. Не приме­няйте дискеты другого типа. Не допустимо попадание ино­родных предметов (кусочков бумаги и т.п.) внутрь флоппи­дисковода.
дискету из флоппи-дисковода перед
Работа с флоппи-дисками
EXR-5.
[только для модели
EXR-5 сразу в
EJECT. Ни в коем
EXR-5 ]
Флоппи-диск представляет собой тонкий пластиковый
диск, с нанесённым тонким слоем на его поверхность маг­нитным материалом. Требуется прецизионная точность при нанесении на этот магнитный слой большого количества данных при таких небольших размерах самого флоппи­диска. Чтобы такие дискеты работали надёжно и долго, следует соблюдать следующие условия работы с ними:
• Никогда не качаться руками магнитного слоя внутри
дискеты.
• Не использовать или хранить флоппи-диски в пыльных и
грязных помещениях.
12
Не подвергать дискеты воздействию высоких темпера-
тур (например, не оставлять в местах, где воздействует прямой солнечный свет). Рекомендованный температур­ный диапазон составляет: 10 °~50 °C.
• Не подвергайте флоппи-диски воздействию сильных магнитных полей, таких, например, которые изучают магниты динамиков акустических систем. Стр.13
• Флоппи-диски имеют перемещаемый квадратик в своём углу с пометкой "WRITE", ты от несанкционированной записи. Рекомендуется хра­нить дискету с квадратиком, установленным в позицию защиты от записи PROTECT и перемещать данный ква­дратик в позицию WRITE только при записи новых дан­ных на эту дискету.
который предохраняет диске-
Обратная сторона дискеты
WRITE (Возможна запись данных на дискету)
EXR-5/EXR-3
Защитный элемент
• Дискеты с важными данными для клавишного инстру­мента
EXR-5 должны быть всегда закрыты, то есть
иметь установленный квадратик защиты в позиции PRO­TECT, если вы собираетесь вставить её в дисковод другого инструмента.
• Идентификационный ярлык дискеты должен плотно при­легать к её поверхности, иначе он может слететь в тот момент времени, когда он находится в дисководе и выз­вать трудности при
• Храните дискеты в специально предназначенных для них футлярах.
PROTECT (Нельзя записать данные на дискету)
извлечении дискеты.
Ответственность и авторские права
• Данные, сохраняемые на дискетах, могут теряться и не иметь возможности для их восстановления. Фирма
ROLAND в таких случаях не несёт никакой
ответственности.
• Все авторские права соблюдаются в соответствии с третьей частью закона об авторских правах.
• Не используйте данное устройство для целей нарушаю­щих третью часть закона об авторских правах.
13
Roland
EXR-5/EXR-3
2. Описание рабочей панели управления
Передняя панель
1
Кнопка [POWER ON]
Нажатие данной кнопки осуществляет включение или выключение EXR-5/EXR- 3.
2
Рычаг BENDER/MODULATION
Движениями данного рычага влево или вправо мож­но осуществлять, соответственно, плавное измене­ние высоты звучащего солирующего тона вниз или вверх. Нажатие этого рычага вперёд, по направле­нию к задней панели инструмента, добавляет моду­ляции звучащему тону (обычно это эффект вибрато)
3
Гнёзда подключения наушников PHONES 1/2 модели EXR-5 ]
Данные гнёзда позволяют подключить две пары на­ушников, поставляемых отдельно (модели Roland RH-25 или RH-50). При включении наушников про­исходит отключение собственных динамиков ин­струмента EXR-5.
4
Регулятор громкости VOLUME
Этим регулятором устанавливается общая гром­кость звучания инструмента EXR-5/EXR-3.
[только для
14
5
Кнопки BALANCE [ACCOMP] и [KEYBOARD]
Кнопки BALANCE используются для изменения гром­кости соответствующей секции автоаккомпанимен­та (функции accompaniment/song) или частей, кото­рые вы проигрываете на клавиатуре.
6
Кнопка [KEYBOARD TOUCH]
Используйте данную кнопку для включения или от­ключения функции чувствительности клавиш к уси­лию нажатия на них. При отключенном данном па­раметре используется фиксированное значение усилия нажатия для всех играемых нот на клавиатуре.
7
Кнопка [METRONOME]
Данная кнопка осуществляет включение или вы­ключение функции метронома. При удержании дан­ной кнопки в нажатом состоянии более одной се­кунды происходит вызов установочных параметров метронома, которые вы можете изменять по-своему усмотрению.
8
Кнопка [MELODY INTELLIGENCE]
Эта кнопка позволяет осуществлять включение или отключение функции Melody Intelligence, которая позволяет многоголосно гармонизовать вашу мело­дическую линию. Смотрите информацию на стр. 58. При удержании данной кнопки в нажатом состоянии более одной секунды осуществляется вызов пара­метров FUNCTION, с помощью которых выбирается тип гармонизации.
9
Кнопка [USB]
Данная кнопка осуществляет выбор функции порта USB, позволяющего: (i) осуществлять сохранение массива данных (установок их архивирования и загрузки в и из компьютера) или (ii) осуществлять функцию USB/MIDI (посредством USB порта осу­ществлять передачу MIDI информации гнёзд MIDI IN и MIDI OUT). См. стр. 97 и 108 на эту тему. Нажатие данной кнопки одновременно вместе с кнопкой [ONE TOUCH] производит выбор демон­страционной функции EXR-5/EXR-3
10
Кнопка [ONE TOUCH]
Нажмите эту кнопку для выбора необходимых вам установок функции One Touch. В памяти данной функции One Touch хранится ряд установок связан­ных с текущим выбранным стилем. Имеется две па­мяти в функции One Touch на каждый музыкальный стиль. См. стр.56.
11
Кнопка [V-LINK]
Нажатием данной кнопки осуществляется возмож­ность контроля видео материала посредством имеющихся видео функций V-LINK на EXR-5/EXR-3 и
(см. стр. 22).
EXR-5/EXR-3
15
Roland
EXR-5/EXR-3
крайних справа клавиш клавиатуры. Применение совместимого с EXR-5/EX R-3 оборудования, имею­щего функцию V-LINK, позволяет легко управлять видео эффектами, что может стать весомой и выра­зительной частью вашей музыкальной работы в целом. Подключив EXR-5/EXR-3 к опциональному оборудованию Edirol DV-7PR или V-4, вы сможете синхронизировать видео образы с музыкой, или использовать исполнительские возможности, или крайними ключать видео клипы, контролировать скорость вос­произведения и т.п. В процессе воспроизведения сонга или музыкального стиля кнопка [V-LINK] мигает, показывая заданный темп и доли такта (функция BEAT).
12
Секция контроля клавиатуры KEYBOARD CONTROL
Нажмите кнопку [SPLIT], если вы собираетесь иг­рать разными звуками в левой и правой руках. На­жмите кнопку [DUAL], если вы собираетесь проиг­рывать два звука одновременно. Нажмите кнопку [TRANSPOSE] для проведения транспозиции выбранной тональности при игре на клавиатуре (см. стр.65).
13
Секция оркестровки BAND ORCHESTRATOR
Нажатием одной из кнопок секции оркестровки осуществляется выбор необходимого варианта оркестровки для отобранного стиля. См. стр.45.
14
Секция управления автоаранжировщиком и сонгом
правыми клавишами клавиатуры пере-
ARRANGER & SONG CONTROLS
Кнопка [TAP TEMPO]: Нажатие данной кнопки два раза подряд позволяет устанавливать темп вос­произведения аранжировщика или рекордера. Кнопка [SYNC START/MARKER A–B]: Данная кнопка осуществляет две функции: В режиме аранжировщика Arranger mode (когда используется автоаккомпанемент), она осущест­вляет включение и отключение функции SYNC
START.
В режиме сонгов Song mode, данная кнопка приме­няется для выбора вступления ("A ") и окончания ("B "), которые будут повторяться воспроизведении. Остальные кнопки этой секции позволяют контро­лировать процесс воспроизведения автоаранжиров­щика или рекордера. См. стр. 28 и 34.
15
Секция COVER
Данными кнопками кавер-секции осуществляется выбор предварительно запрограммированных шаб­лонов, которые позволяют быстро изменять харак­тер музыкальных стилей или стандартных MIDI файлов. См. стр. 43.
при
16
Когда функция Minus One включена, то данные кнопки позволяют быстро отключать некоторые части стандартного MIDI файла (эта функция невозможна при работе с автоаранжировщиком).
16
Секция выбора режимов работы клавиатуры KEY­BOARD MODE
Данными двумя кнопками секции производится быстрая конфигурация EXR-5/EXR-3 для работы с автоаккомпанементом ([ARRANGER BAND]) или без него ([PIANO SOLO]). При включении EXR-5/EXR-3 автоматически выбирается режим PIANO SOLO.
17
Кнопка [MUSIC ASSISTANT]
Данная кнопка позволяет работать с предваритель­но запрограммированными регистрациями (допол­нительными пользовательскими программами). См. стр.57.
18
Кнопка[NONE]
Данной кнопка устанавливается режим работы с сонгами для инструментов EXR-5/EXR-3, и опреде­ляется, какие кнопки [INTRO], [ORIGINAL] и т.д. будут работать с внутренним рекордером.
19
Кнопка [STYLE]
Нажмите данную кнопку, если вы хотите выбрать музыкальный стиль. Кроме того, активация данной кнопки позволяет выбрать [INTRO], [ORIGINAL] и т.п. кнопками выбора подгрупп стилей Style Division, при этом кнопками номерного набора производится выбор программы из памяти стилей.
20
Кнопка [TONE]
Нажмите данную кнопку, если вы хотите использо­вать [FAMILY] и кнопки номерного набора для вы­бора звука ("Tone ") или барабанного набора Drum
Set на соответствующие части клавиатуры Main, Split или Dual. См. стр. 61.
21
Кнопки DATA ENTRY
Кнопки FAMILY и SELECT [][]: эти кнопки FAMILY
and SELECT [][] используются для выбора тонов "Tones", стилей "Styles", программ памяти "Music Assistant", сонгов "Songs", и функциональных пара-
метров "Function". Кнопки FAMILY [][] позволяют выбрать группу. Вы можете нажимать их, удержи­вать их нажатыми или, нажав одну из них и удержи­вая нажатой другую, осуществлять быструю про­крутку параметров. Кнопки SELECT [][] позволяют осуществить вы­бор тем внутри отобранной группы или семейства. Вы можете нажимать их, удерживать их нажатыми или, нажав одну из них и, удерживая нажатой дру­гую, осуществлять быструю прокрутку параметров. После выбора последней темы в группе нажмите
EXR-5/EXR-3
17
Roland
EXR-5/EXR-3
[] ещё раз, чтобы перейти к первой теме следую­щей группы. И наоборот, нажав [] вновь после вы­бора первой вводной темы группы вы переходите к последней теме предыдущей группы. Кнопки номерного набора Numeric: Данными кноп­ками осуществляется ввод номеров (для тонов Ton e , стилей Style, программ памяти Music Assistant, сон­гов и треков), формировании названия). Кнопки TEMPO/DATA [-]/[+] позволяют устанавли- вать темп для аранжировщика и сонгов и значение выбранного параметра FUNCTION.
22
Кнопка
[FUNCTION]
Данная кнопка осуществляет доступ к меню функ­ций FUNCTION. Вы можете использовать кнопки FAM ILY и SELECT [][] для выбора необходимой функции.
23
Кнопка [DISK]
Нажмите данную кнопку для осуществления досту­па к функциям дисковода: загрузки данных с флоп­пи-диска, сохранения данных на дискете и сервис­ных работ с флоппи-диском. См. стр. 112.
Note: Вы можете также проводить сохранение и загруз­ку данных посредством шины USB.
24
Кнопка [USER PROGRAM/WRITE]
Нажмите данную кнопку, если вам надо выбрать пользовательскую программу (набор регистраций). Нажмите и удерживайте данную кнопку для сохра­нения текущих установок панели управления и па­раметров в виде пользовательской программы. См.стр.94.
25
Секция тонов TONE section
Данные кнопки выбора тонов позволяют выбрать необходимый звук из семейства тонов (фортепиано, орган, гитара-бас и т.п.). После выбора нужного вам тона используйте кнопки FAMILY [][] и SELECT [][], чтобы выбрать другие семейства тонов и конкретных звуков.
26
Дисковод Disk drive
значений параметров и символов ( при
[только для модели EXR-5 ]
[только для модели EXR-5 ]
, располо-
жен в центре под клавиатурой (не показан на рисунке)
В дисковод загружаются флоппи-диски со стандарт­ными MIDI файлами или музыкальными стилями. Дисковод может работать с дискетами 2DD (720k) и
2HD (1.44MB).
18
Задняя панель
1
Гнёзда OUTPUT R, L/MONO
Посредством данных выходных гнёзд можно осу­ществлять коммутацию EXR-5/EXR-3 с усилителем HiFi, микшером, кассетной декой, комбо-усилителем для клавишных инструментов и т.д. Если внешний усилитель звука является моно усилителем, то его необходимо коммутировать с гнездом OUTPUT L/
MONO.
2
Два гнезда для наушников PHONES EXR-3
В данные гнёзда можно подключить две пары оп­циональных наушников (Roland RH-25 или RH-50). Следует иметь ввиду, что подключение наушников отключает собственные динамики EXR-3.
3
Гнездо подключения адаптера питания DC IN
Это гнездо служит для подключения адаптера пи­тания, прилагаемого в комплекте поставки (PSB-4U для модели EXR-5, ACO для модели EXR-3). После подключения кабеля адаптера, сделайте фиксирую­щую петлю кабеля на затворе возле гнезда, что по­зволит избежать возможного выпадения кабеля и неожиданного прерывания подачи питания.
Note: Убедитесь перед включением, что вы используе­те предназначенный для ния. Применение других типов адаптеров может выз­вать поломку интерактивного автоаранжировщика.
4
Гнездо FOOTSWITCH
Данное гнездо служит для подключения опциональ­ного напольного переключателя DP-2, DP-6, или BOSS FS-5U, который позволяет выдерживать дли­тельно ноты, играемые в правой руке. Кроме этого, напольный переключатель может использоваться для контролирования различных параметров (смо­трите “FSW (Назначения напольного переключателя)” (стр. 86)).
5
Гнезда MIDI OUT/IN
Подключите MIDI кабелем гнездо MIDI OUT к гнез­ду MIDI IN на вашем компьютере или MIDI инстру­менте для передачи MIDI данных от EXR-5/EXR-3 на
EXR-5/EXR-3 адаптер пита-
[только на модели
EXR-5/EXR-3
19
Roland
EXR-5/EXR-3
компьютер или внешний MIDI инструмент. Подклю­чите гнездо MIDI IN инструмента EXR-5/EXR-3 к компьютерному гнезду MIDI OUT с целью приёма данных с компьютера.
Note: Инструменты EXR-5/EXR-3 могут также переда- вать и принимать MIDI данные через порт USB.
6
Порт USB
Порт USB может использоваться для передачи и приёма MIDI сообщений или для архивирования данных на компьютере.
20
3. Первые шаги
Проведение установок
В начале вам необходимо, подсоединённый к инстру­менту адаптер питания PSB-4U (EXR-5) или ACO (EXR-
3), вставить в гнездо розетки сетевого питания, соот- ветствующего параметрам адаптера.
(1) Распакуйте EXR-5/EXR-3 и поместите его на устой-
чивую поверхность.
(2) Маленький джек на конце кабеля адаптера вставьте
в гнездо DC IN инструмента EXR-5/EXR-3, а сам адаптер затем подключите в сетевую розетку питания.
(3) Нажмите кнопку [POWER ON], чтобы включить EXR-
5/EXR-3.
(4) Регулятором громкости [VOLUME] установите не-
обходимый уровень громкости звучания EXR-5/EXR-
3.
Note: Когда EXR-5/EXR-3 работает на слишком больших
громкостях, может срабатывать защитный контур, отключающий динамики этих инструментов. В таких случаях, снизьте громкость и подождите несколько секунд, чтобы вновь включились динамики.
(5) Нажмите вновь кнопку [POWER ON], чтобы выклю-
чить инструмент EXR-5/EXR-3. Если вам надо подключить EXR-5/EXR-3 к клавиш- ному или HiFi усилителям, то сделайте это до шага (3) и включите сам усилитель до шага (4) данной процедуры.
EXR-5/EXR-3
VOLUME
POWER ON
21
Roland
1
EXR-5/EXR-3
Demo songs
DemoSong
Ваш инструмент EXR-5/EXR-3 поставляется с одним демонстрационным сонгом, 8 демонстрациями тонов, разнообразными стилевыми демо и одной кавер-демо.
• Song demo иллюстрирует возможности инструмен­тов EXR-5/EXR-3 в целом.
• Ton e d em o s иллюстрирует возможности инстру­ментов EXR-5/EXR-3 в целом.
• Style demos показывают выразительность музы­кальных стилей инструментов EXR-5/EXR-3.
• Cover demo даёт понимание того, как можно легко изменить оркестровку выбранного стиля.
(1) Удерживая нажатой кнопку [USB], одновременно с
ней нажмите кнопку [ONE TOUCH].
(2) Если необходимо, то измените
звучания регулятором [VOLUME ]
(3) Нажмите кнопку [START/STOP ] для остановки
воспроизведения.
=
120 00
уровень громкости
Проигрывание сонга с демонстрацией тона
(1) Нажмите кнопку [TONE].
Автоматически запускается композиция, демонстри­рующая звучание тонов. Вы можете нажать кнопку [START/STOP] для оста­новки воспроизведения текущей выбранной демон­страционной пьесы тона. Если вы вновь нажмёте данную кнопку, то начнётся воспроизведение сле­дующей демонстрационной пьесы тона.
(2) Нажмите кнопку [START/STOP] для остановки вос-
произведения демонстрации тона.
TONE
STYLE
DemStyle
=
146
22
Проигрывание сонга с демонстрацией стиля
(1) Нажмите кнопку [STYLE].
Автоматически начнётся воспроизведение демон­страции стиля. Вы можете нажать кнопку [START/ STOP] для остановки воспроизведения текущей вы­бранной демонстрационной пьесы стиля. Если вы вновь нажмёте данную кнопку, то начнётся вос­произведение следующей демонстрационной пьесы стиля.
(2) Нажмите кнопку [START/STOP] для остановки вос-
произведения демонстрации стиля.
Проигрывание сонга с демонстрацией кавер­пьесы
EXR-5/EXR-3
POP
(1) Нажмите одну из кнопок COVER, чтобы выбрать ка-
вер-демонстрационную пьесу. Воспроизведение кавер-пьесы начнётся автоматически.
(2) Используйте кнопки COVER для выбора других ка-
вер-установок. Если в этом нет необходимости, то EXR-5/EXR-3 ме- няет их автоматически в процессе проигрывания всего кавер-демо.
(3) Нажмите кнопку [START/STOP] для остановки вос-
произведения
кавер-демонстрации.
Выход из режима демонстрации
(1) Удерживая нажатой кнопку [USB], нажмите одно-
временно с ней кнопку [ONE TOUCH], чтобы выйти из режима демонстрации.
DemCover
=
86
23
Roland
EXR-5/EXR-3
Игра без аккомпанимента
При включении EXR-5/EXR-3 сразу устанавливается ре­жим PIANO SOLO. Это означает, что инструмент EXR-5/ EXR-3 работает как цифровое фортепиано или синтезатор.
Функция автоаккомпанемента (называемая "Аранжи­ровщик") и кнопка [ONE TOUCH] не работают в режиме PIANO SOLO, причём активна только клавиатурная часть Main. Инструменты ЕXR-5/EXR-3 имеют три части для не- посредственной игры (и много больше при игре с авто­аккомпанементом или при воспроизведении сонга):
Часть
Main
Часть Split
Часть Dual
Использование части Main
В соответствии с её названием (главная), является наиболее важной частью.
Когда вы включаете эту часть, клавиатура делится на две половины, и в левой руке будет звучать часть Split, а в правой - часть
Main.
Данная часть может быть добавлена к ос­новной части Main и также
может быть на­значена на всю клавиатуру. В результате этого звучат одновременно два различных звука при нажатии ноты.
PIANO
SOLO
(1) Чтобы активировать часть Main и назначить её на
всю клавиатуру, нажмите кнопку [PIANO SOLO]. Иконка исчезнет, автоаранщировщик
ARRANGER
остановится (если он играл) и EXR-5/EXR-3 выберет для игры звук фортепиано.
(2) Сыграйте несколько нот на клавиатуре. (3) Если это необходимо, то выберите для игры другой
звук, нажатием одной из 8 кнопок TONE. Детально информация на эту
тему изложена на стр.61.
24
GUITAR/
BASS
BALANCE
ACCOMP KEYBOARD
TONE
(4) Если это необходимо, то, удерживая нажатой кноп-
IT
ку [TONE] и используя кнопки BALANCE [ACCOMP] (тише) или [KEYBOARD] (громче) измените гром­кость звучания части Main. Note: По аналогии с предыдущими инструментами
фирмы Roland с функцией автоаранжировщика, ин­струменты EXR-5/EXR-3 не делают различия между мелодической и барабанной частями. Таким обра­зом, барабанные наборы могут проигрываться
по-
средством части Main на клавиатуре.
Note: Вы также можете нажать кнопку [START/ STOP] чтобы добавить ритмический аккомпанимент
к вашей игре, который будет основан на текущем выбранном музыкальном стиле. См. стр.31 относи­тельно выбора другого стиля. Note: См. стр. 28 и тему “Автоматический запуск воспроизведения (Синхро-старт)” (стр.30) относи­тельно других способов запуска воспроизведения музыкальных стилей.
Применение частей Main и Split
EXR-5/EXR-3
SPLIT
(1) Если вам надо играть различными звуками в левой
и правой руках, то нажмите кнопку [SPLIT]. Поя­вится иконка и инструмент EXR-5/EXR-3 начнёт
SPL
автоматически выбирать звук для части Split в соот­ветствии с назначенным звуком части Main.
(2) Сыграйте несколько нот на клавиатуре.
Во-первых, разделение клавиатуры происходит в точке G3 (номер ноты "55 "). Если это
необходимо, вы можете выбрать другую точку разделения кла­виатуры. Смотрите тему “KeySplit (Точка разделения клавиатуры)” (стр.85). Чтобы изменить баланс громкости между звуками частей Main и Split проделайте следующее:
(3) Удерживая нажатой кнопку [SPLIT] и используя
кнопку BALANCE [ACCOMP] (для уменьшения) или [KEYBOARD] (для увеличения) измените громкость части Split.
Split Main
BALANCE
ACCOMP KEYBOARD
SPLIT
25
Roland
L
EXR-5/EXR-3
(4) Чтобы назначить другой звук на часть Split нужно,
удерживая нажатой кнопку [SPLIT] проделать ту же процедуру, что и в случае с частью Main (стр.24). Альтернативно этому способу можно, нажав и удерживая одну из кнопок TONE (для части Main) одновременно с этим нажать кнопку TONE (части
Split). Note: Вы не можете назначить барабанные наборы
на часть
Split.
Note: Вы можете добавить монофоническую басо-
вую часть (функция "Auto Bass ") к части Split. Смо­трите тему “Auto Bass: штатное состояние и регулировка громкости этой функции” (стр.88).
Применение частей Main и Dual
(1) Если вам надо играть одновременно двумя звука-
ми, то нажмите кнопку
Появится иконка и ЕХR-5/EXR-3 автоматически
[DUAL].
DUA
выберет звук для части Dual в соответствии со зву­ком, назначенным на часть Main. Вы также можете активировать режим Dual, удерживая нажатой одну из 8 кнопок TONE и нажав при этом другую из них. Тон первой нажатой кнопки будет назначен на часть
Main, а тон второй - на часть Dual.
(2) Сыграйте
несколько нот на клавиатуре. Чтобы изменить баланс громкости между звуками частей Main и Dual проделайте следующее:
(3) Удерживая нажатой кнопку [SPLIT] и используя
кнопку BALANCE [ACCOMP] (для уменьшения) или [KEYBOARD] (для увеличения) измените громкость части Dual.
(4) Чтобы назначить другой звук на часть Dual, нажми-
те и удерживайте в этом состоянии кнопку [DUAL] и проделайте ту же
процедуру, что и в случае с
частью Main (стр.24).
Note: Вы не можете назначить барабанные наборы на часть Dual.
DUAL
METRONOME
26
Применение функции метронома
Вы можете использовать функцию метронома при практиковании игры нового сонга.
(1) Нажмите кнопку [METRONOME].
На дисплее появится иконка , и вы услышите звучание метронома.
(2) Нажмите и удерживайте кнопку [METRONOME],
чтобы выбрать функцию Metro TS.
(3) Используя только кнопки [-]/[+], установите необ-
ходимую размерность такта. Существуют следую­щие значения для выбора:1/4,2/4,3/4,4/4,5/4,6/4,6/
8,9/8.
(4) Нажмите другую "
ENTRY, чтобы выйти из данной функции.
большую" кнопку в секции DATA
EXR-5/EXR-3
27
Roland
EXR-5/EXR-3
4. Игра с аккомпаниментом (автоаранжировщик)
ARRANGER
BAND
Давайте рассмотрим достоинства функции автоакком­панимента на инструментах EXR-5/EXR-3, которая называется автоаранжировщиком “Arranger”.
Запуск/применение автоаранжировщика Arranger
(1) Нажмите кнопку [ARRANGER BAND].
На дисплее появится иконка , и клавиа­тура разделится на две половины. Ноты, сыгранные в левой руке будут определять тональность акком­панимента, а right half предназначается для испол­нения tune к данному аккомпанименту.
(2) Нажмите кнопку [START/STOP] для начала воспро-
изведения аккомпанимента Arranger. Кнопка [V­LINK] станет мигать, отображая выбранный темп доли тактов (функция BEAT).
Note: Если иконка отображена, то при иг­ре в левой части клавиатуры при остановленной функ­ции аккомпанимента будет звучать звук Stereo String (к которому вы можете добавить звук монофонического баса, смотрите тему “Auto Bass: штатное состояние и регулировка громкости этой функции” (стр. 88)). Таким образом, звуки левой части клавиатуры не отключают­ся (как на предыдущих инструментах автоаккомпаниментом). Однако, эта функция "EP Chord" может быть отключена (стр.89).
(3) Сыграйте аккорд или только одну ноту в левой руке. (4) Сыграйте другой аккорд (или другую ноту), чтобы
поменялась тональность аккорда.
ARRANGER
ARRANGER
и
фирмы Roland с
START / STOP
28
(5) Нажмите эти кнопки, чтобы использовать другие
паттерны в выбранном текущем стиле:
Кнопка Функция
INTRO Осуществляет проигрывание вступле-
ния. Нажмите данную кнопку [START/ STOP] перед активацией данной функции.
ORIGINAL Основная версия аккомпанимента.
FILL Производит переход ("Fill In ") к VARIA-
TION или ORIGINAL.
VARIA­TION
Более насыщенный аккомпанемент по отношению к основной версии.
ENDING Завершающая фраза сонга (кода
пьесы). Используйте эту кнопку вместо кнопки [START/STOP] для остановки воспроизведения.
Этими кнопками выбирается паттерны музыкаль­ного стиля. Данная иконка на дисплее соответству­ет нажатой кнопке. Также область отображения ак­корда аккомпанимента на дисплее показывает на­звание ранее взятого аккорда, который использует­ся для автоаккомпанимента. После того, как вы ос­воите игру с аккомпаниментом, можете начать про­бовать играть мелодию правой рукой на аккордо­вую гармонию, взятую в левой руке.
EXR-5/EXR-3
ARRANGER
M
29
Roland
T
EXR-5/EXR-3
Изменение темпа
TAP TEMPO
NO YES
TEMPO / DATA
(6) Используйте кнопки TEMPO/DATA для замедления ([-])
или увеличения ([+]) значения темпа (если это необходимо).
Для возврата к темпу, установленному по умолча­нию для выбранного музыкального стиля, нажмите одновременно кнопки [-] и [+]. Вы также можете за­дать темп несколькими повторными нажатиями кнопки [TAP TEMPO] в соответствии с устанавливае­мым его значением.
Автоматический запуск воспроизведения (Синхро-старт)
Нажмите кнопку [SYNC START] (появится иконка
SYNC STAR
). Понятие синхронного старта "Sync Start " означает, что звучание аккомпанимента выбранного музыкального стиля начнётся при нажатии ноты или аккорда в левой руке (слева от точки деления клавиатуры).
Остановка воспроизведения аккомпанимента
(7) Нажмите кнопку [START/STOP] вновь, чтобы оста-
новить воспроизведение. Вы также можете нажать кнопку [ENDING]. В этом случае вы сначала услы­шите проигрывание фразы коды. После её заверше­ния воспроизведение автоаккомпанемента остано­вится автоматически.
SYNC
START
30
Loading...
+ 104 hidden pages