ROLAND EXR-46 OR User Manual

r
Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’EXR-46 OR Interactive Arranger Roland. Ce clavier arrangeur réunit un générateur de sons Roland de qualité exceptionnelle, une inter­face utilisateur intuitive, un port USB, la compatibilité V-LINK et bien d’autres atouts.
Pour tirer parti de toutes les fonctions de votre EXR-46 OR et lui assurer de nombreuses années de bons et loyaux services, lisez entièrement le présent Mode d’emploi.
Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement la section “Remarques importantes” (p. 67). Elle contient des informations importantes pour une utilisation correcte de l’EXR-46 OR. Rangez ce mode d’emploi en lieu sûr car il vous sera utile pour toute référence ultérieure.
Copyright ©2006 ROLAND EUROPE. Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Roland Europe S.p.a.
r
EXR-46 OR
1. Caractéristiques
Générateur de sons exceptionnel
L’EXR-46 OR propose des sons basés sur des formes d’onde non comprimées, ce qui est inédit pour un instrument de cette gamme de prix. Ses sonorités sont vivantes, réalistes et dépassent largement tout ce que vous pourriez attendre d’un clavier arrangeur abordable. Le générateur de sons de l’EXR-46 OR est polyphonique à 64 voix.
Combiné au nouveau système d’amplification et à la fonc­tion Digital Bass Enhancer, le générateur de l’EXR-46 OR produit des sonorités superbes aux aigus limpides et aux graves puissants.
Mode ‘Drum Pad’
L’EXR-46 OR propose un mode “Drum Pad” qui vous permet d’assigner les sons de batterie aux 8 touches les plus hautes (côté droit du clavier). Vous pouvez utiliser cette fonction pour jouer en live des parties de batterie ou de percussion en accompagnant un style ou un morceau de l’EXR-46 OR.
Fonctions de filtrage (Lock)
L’EXR-46 OR est doté de cinq boutons vous permettant de filtrer divers réglages des programmes utilisateur que vous chargez. L’utilisation des réglages devient ainsi plus souple et plus efficace car vous pouvez ignorer les paramètres dont vous n’avez pas besoin dans une situation donnée.
Mémoire Flash et USB
L’EXR-46 OR est livré avec 99 styles musicaux orientaux, 50 styles musicaux supplémentaires ainsi que plusieurs fichiers Standard MIDI. Ces styles et fichiers SMF supplémentaires résident dans la mémoire Flash de l’EXR-46 OR. Vous pouvez étendre la capacité de cette mémoire et en gérer le contenu avec un PC ou Macintosh via une connexion USB.
Nouveau concept
L’EXR-46 OR est multitimbral à 19 parties, dont 3 (Main, Split et Dual) peuvent être jouées sur le clavier. Vous pouvez utiliser la partie Main pour jouer des mélodies ou de la bat­terie et les parties Split et Dual pour ajouter rapidement un deuxième son à votre jeu solo.
De plus, l’EXR-46 OR propose une nouvelle méthode de sélection des styles musicaux, des sons, des morceaux et des programmes utilisateur: les boutons FAMILY sélectionner des groupes, tandis que les boutons SELECT
[√][®]
permettent de choisir une entrée au sein d’un groupe.
[√][®]
servent à
Arrangeur hors pair
L’EXR-46 OR contient 149 styles musicaux flambant neufs, issus du célèbre atelier de styles de Roland. Comme d’habi­tude, vous disposez de plusieurs motifs (INTRO, ORIGINAL, VARIATION, FILL et ENDING) et d’options supplémentaires accessibles via les boutons BAND ORCHESTRATOR.
3 mémoires de gamme et des réglages d’accord pro­pres aux programmes utilisateur
L’EXR-46 OR est le premier clavier arrangeur Roland à pro­poser 3 mémoires de gammes (orientales) et la possibilité de sauvegarder le système d’accord utilisé dans un programme utilisateur. De cette manière, chacun des 200 programmes utilisateur peut utiliser un système d’accord différent.
Et ce n’est pas tout…
L’instrument propose un métronome et plusieurs fonctions pédagogiques; trois processeurs d’effets numériques (réverb, chorus et MFX) permettent d’affiner la qualité sonore excep­tionnelle.
L’EXR-46 OR peut lire les morceaux GM, GM2, GS et XG. Vous pouvez donc utiliser n’importe quel fichier Standard MIDI disponible chez votre revendeur Roland ou sur internet.
Remarque: Compatible XG Light, l’EXR-46 OR n’exécute que les
fonctions de base.
L’EXR-46 OR est également équipé d’un lecteur de disquet­tes (2DD/2HD) permettant de gérer les données et d’importer des styles musicaux conçus pour d’anciens instruments Roland disposant d’un arrangeur.
Bon amusement!
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation USA aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer Corpora­tion USA aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
MacOS est une marque déposée de Apple Computer Corporation. Les autres noms de sociétés, de produits ou de formats sont des marques
commerciales ou déposées des détenteurs respectifs.
62
EXR-46 OR
CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
Consignes de sécurité
A propos des symboles Avertissement et Précaution
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
AVERTISSEMENT
• Avant d’utiliser cet instrument, lisez les instructions données ci­dessous et dans le mode d’emploi.
......................................................................................................................................
• N’ouvrez (et ne modifiez) pas le produit.
......................................................................................................................................
• N’essayez pas de réparer l’EXR-46 OR ou d’en remplacer des élé­ments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre reven­deur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un dis­tributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Infor­mation”).
......................................................................................................................................
• N’utilisez et ne rangez jamais l’EXR-46 OR dans des endroits:
• soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un
véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au­dessus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports
mouillés),
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux,
• soumis à de fortes vibrations.
......................................................................................................................................
Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité.
Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.
* Les dommages matériels se réfèrent
aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
• Utilisez ce produit uniquement avec un support ou un stand recommandé par Roland.
......................................................................................................................................
007
• Veillez à placer l’instrument sur une surface horizontale plane pour lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
......................................................................................................................................
• Branchez l’instrument à un adaptateur secteur répondant aux spé­cifications énoncées dans le mode d’emploi ou imprimées sur l’adaptateur fourni avec l’EXR-46 OR.
......................................................................................................................................
AVERTISSEMENT
• Evitez de tordre le cordon de l’adaptateur et de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
......................................................................................................................................
• Cet instrument, utilisé seul ou avec un amplificateur/des enceintes ou un casque, peut produire des signaux à des niveaux qui pour­raient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
......................................................................................................................................
A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.
Le symbole alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.
• Évitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit.
......................................................................................................................................
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit être présent jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de l’EXR-46 OR.
......................................................................................................................................
• Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)
......................................................................................................................................
• Ne faites pas partager à l’adaptateur de l’EXR-46 OR une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraî­ner une fusion.
......................................................................................................................................
63
r
EXR-46 OR
AVERTISSEMENT
• Avant d’utiliser l’EXR-46 OR dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
......................................................................................................................................
PRUDENCE
• Placez l’EXR-46 OR de sorte à lui assurer une ventilation appro­priée.
......................................................................................................................................
• Cet instrument ne peut être utilisé qu’avec le support pour clavier KS-12 de Roland. L’utilisation de tout autre support pourrait entraî­ner une instabilité et provoquer d’éventuelles blessures en cas de chute.
......................................................................................................................................
• Saisissez toujours la fiche de l’adaptateur lors du branchement ou débranchement au secteur ou au produit.
......................................................................................................................................
• Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de por­tée des enfants.
......................................................................................................................................
• Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds.
......................................................................................................................................
• Ne saisissez jamais le cordon de l’adaptateur ni ses fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d’une prise murale ou de l’instrument.
• S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur de la prise murale.
.....................................................................................................................................
• Si vous devez retirer des vis, gardez-les en lieu sûr et hors de portée des enfants, pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentel­lement.
.....................................................................................................................................
......................................................................................................................................
• Lorsque vous déplacez l’instrument, veuillez observer les précau­tions suivantes. Veillez à saisir fermement l’instrument afin d’éviter tout risque de blessures et d’endommagement de l’instrument en cas de chute.
• Débranchez l’adaptateur secteur.
• Débranchez tous les câbles reliant l’instrument à des appareils
périphériques.
• Enlevez le pupitre.
......................................................................................................................................
• Avant de nettoyer l’instrument, éteignez-le et débranchez l’adapta­teur secteur de la prise murale.
......................................................................................................................................
64
Ne jetez pas le produit avec vos ordures ménagères. Portez-le dans un centre de recyclage des déchets..
Sommaire
EXR-46 OR
1. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
2. Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
3. Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
4. Prise en main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Morceaux de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Ecouter une démonstration de sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Reproduire une démo de styles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Quitter le mode de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Jouer sans accompagnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utiliser la partie Main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utiliser les parties Main et Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utiliser les parties Main et Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5. Jeu avec accompagnement (arrangeur) . . . . . . . . . . . . . . .75
Activation/utilisation de l’arrangeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Changer le tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Démarrage automatique de la reproduction (Sync Start & Stop) 76
Arrêter l’arrangeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sélection de styles musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Utiliser la fonction Band Orchestrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6. Reproduire des morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Fonctions élémentaires de reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fonctions supplémentaires de reproduction. . . . . . . . . . . . . . 80
Activer le mode Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Avance, recul et retour au début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Reproduction en boucle (Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Jeu “live” avec accompagnement de morceau (Minus One). . . . . 81
Changer les assignations de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7. Enregistrer votre jeu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Fonctions de base d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Ecouter votre morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Autres fonctions d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
A propos des modes d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Toujours à propos du mode ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Mode d’enregistrement Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Mode d’enregistrement Single . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Punch I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
8. Fonctions arrangeur supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . 86
One Touch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utiliser le Music Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Melody Intelligence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Changer le type d’harmonie Melody Intelligence . . . . . . . . . . . . . .87
Mode PIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Bass Inversion (Bass Inv). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Autres fonctions pour styles musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9. Travailler avec des gammes orientales . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diminuer la hauteur de certaines notes d’un quart de ton . . . . . .89
Travailler avec d’autres accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Sauvegarder et charger les réglages d’accord (SCALE MEMORY) .89
10. Fonctions des parties clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Choix des sons pour les parties Main, Split et Dual. . . . . . . . 90
Sélection d’un des sons disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Utiliser les boutons USER TONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Assigner un autre son à un bouton USER TONES . . . . . . . . . . . . . .90
Sons de batterie et effets sonores (“SFX”) . . . . . . . . . . . . . . . .91
Kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Effets sonores (“SFX”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Utiliser le mode DRUM PAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utiliser la fonction Drum Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Transposition globale (“GLB”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Réglages d’octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Autres fonctions liées aux parties clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11. Fonctions de jeu et effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fonctions de jeu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Sensibilité au toucher (Keyboard Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Pitch Bend et Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Commutateur au pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Utilisation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Utiliser le processeur multi-effet (MFX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fonction V-LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fonctions V-LINK pilotables par l’EXR-46 OR (et messages MIDI
correspondants) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12. Menu Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Edition de paramètres (procédure générale). . . . . . . . . . . . . . 99
Paramètres KB SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Paramètres DRUM PAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Paramètres METRONOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Paramètres OCTAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Paramètres VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Paramètres ARR SET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Paramètres EFFECTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Paramètres KB SCALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Paramètres MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Paramètres UTILITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
13. Tirer parti des programmes utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . 105
Enregistrer les réglages dans un programme utilisateur . . 105
Remarques sur la sauvegarde des programmes utilisateur. . . . .105
Sélection d’un programme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Lock: filtrer certains réglages des programmes utilisateur. 106
14. Fonctions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Paramètres Function MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
15. Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Utilisation de la mémoire Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Sauvegarder un morceau en mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Archiver des programmes utilisateur dans la mémoire Flash . . .109
Sauvegarder des styles en mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Charger un set de programmes utilisateur de la mémoire Flash110
Supprimer des morceaux de la mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . 110
Supprimer des styles de la mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Effacer un set de programmes utilisateur de la mémoire Flash . 111
Archiver des données avec un ordinateur (USB) . . . . . . . . .112
Fonctions Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Charger des programmes utilisateur de la disquette . . . . . . . . . .113
Charger des morceaux d’une disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
65
r
EXR-46 OR
Charger des styles musicaux d’une disquette . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sauvegarde de fichiers sur disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Effacer des fichiers sur disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Formater une disquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
16. Utiliser les sorties et un commutateur au pied. . . . . . . . 117
17. Divers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Fonctions à caractère pédagogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Couper ou activer la fonction de démonstration . . . . . . . . . . . . .118
Couper ou activer l’arrangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Couper ou activer l’arrangeur et la fonction Demo . . . . . . . . . . . 118
Initialiser l’EXR-46 OR (Factory). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
18. Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Remerciements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
19. Listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Sons sélectionnables en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Styles musicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Chord Intelligence (réglage “Md1”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
MIDI Implementation Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
66
2. Remarques importantes
Outre les informations de la section “Consignes de sécurité” (p. 63), veuillez lire et suivre les conseils suivants:
EXR-46 OR
Alimentation
• Ne vous servez pas de cet instrument sur le même circuit qu’un appareil générateur de parasites (tel qu’un moteur électrique ou un système d’éclairage avec variateur).
• Avant de brancher l’EXR-46 OR à d’autres appareils, coupez l’ali­mentation de tous les appareils. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des dysfonctionnements et/ou l’endommagement de vos enceintes ou d’autres appareils.
Emplacement
• L’usage de l’EXR-46 OR à proximité d’amplificateurs (ou de tout autre matériel contenant de grands transformateurs électriques) peut être source de bruit. Pour résoudre le problème, changez l’orientation de l’instrument ou éloignez-le de la source d’interfé­rence.
• Cet instrument peut causer des interférences lors de la réception radio ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de tels récepteurs.
• Observez les consignes suivantes quand vous utilisez le lecteur de disquettes de l’instrument. Pour en savoir plus, voyez “Avant d’utili­ser des disquettes (maniement du lecteur de disquettes)”.
• Ne placez pas l’instrument à proximité d’appareils générant un
puissant champ magnétique (comme des enceintes, par exemple).
• Installez l’EXR-46 OR sur une surface stable et plane.
• Ne déplacez pas l’instrument et évitez toute vibration pendant
l’utilisation du lecteur de disquettes.
• N’exposez pas l’EXR-46 OR directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures excessives. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument.
• Pour éviter les risques de dysfonctionnement, n’utilisez pas l’instru­ment dans des endroits exposés à la pluie ou à d’autres sources d’humidité.
• Ne posez jamais d’objet sur l’EXR-46 OR. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Entretien
• Pour nettoyer l’EXR-46 OR, utilisez un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l’eau. Pour enlever des taches plus tenaces, servez-vous d’un détergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement l’instrument avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez jamais de benzène, de diluant, de solvant ou d’alcool d’aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou de défor­mation.
Réparations et données
• Songez que toutes les données contenues dans l’instrument sont perdues s’il doit subir une réparation. Il peut être impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les cir­cuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland rejette toute responsabilité concernant la perte de ces données.
Précautions supplémentaires
• N’oubliez jamais que le contenu de la mémoire peut être irrémédia­blement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de l’instrument.
• Maniez les boutons, les autres commandes et les prises avec un minimum d’attention. Un maniement trop brutal peut entraîner des dysfonctionnements.
• Evitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
• Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en main, jamais le câble. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
• Cet instrument dégage une faible quantité de chaleur durant son fonctionnement. C’est tout à fait normal.
• Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à un niveau raisonnable. Il peut parfois être préférable d’utiliser un casque (sur­tout quand vous jouez la nuit).
• Si vous devez transporter l’instrument, emballez-le dans son embal­lage d’origine (avec les protections). A défaut, utilisez un emballage équivalent ou un flightcase.
• Utilisez uniquement un commutateur au pied du type recommandé (DP-2, DP-6, disponible en option). En branchant un autre commu­tateur au pied, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ ou d’endommager l’EXR-46 OR.
• Quand vous jouez sur l’EXR-46 OR à un volume excessif, le système de protection de son amplificateur de puissance peut entrer en action, coupant le son des enceintes. Dans ce cas, diminuez le volume et attendez quelques secondes.
Avant d’utiliser des disquettes (maniement du lecteur de disquettes)
• Placez le produit sur une surface stable et plane, à l’abri de toute vibration. Si vous devez incliner le produit, veillez à respecter les limites de la plage d’inclinaison suivante: 2° vers le haut; 18° vers le bas.
• N’utilisez pas l’EXR-46 OR directement lorsque vous le déplacez dans un lieu dont le degré d’humidité diffère considérablement de l’endroit où il se trouvait précédemment. Ces brusques changements d’humidité ambiante pourraient être source de condensation à l’intérieur du lecteur et compromettre son bon fonctionnement et/ ou endommager les disquettes. Après avoir déplacé l’EXR-46 OR, attendez (quelques heures) qu’il s’accoutume aux nouvelles condi­tions ambiantes avant de l’utiliser.
• Pour insérer une disquette, poussez-la doucement mais fermement dans le lecteur, jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est en place. Pour l’éjecter, appuyez fermement sur le bouton d’éjection. N’utili­sez jamais de force excessive pour retirer une disquette qui se trouve dans le lecteur.
• N’essayez jamais d’éjecter une disquette quand le lecteur fonctionne (tant que son témoin clignote). Cela risquerait d’endommager la dis­quette et le lecteur.
• Avant de mettre l’instrument sous tension/hors tension, veillez tou­jours à éjecter la disquette du lecteur.
• Pour éviter d’endommager les têtes du lecteur de disquette, mainte­nez toujours la disquette de la façon la plus droite possible pour l’insérer dans le lecteur. Poussez-la fermement mais en douceur. N’utilisez jamais de force excessive.
67
r
EXR-46 OR
• Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou endommagement, insérez uniquement des disquettes dans le lecteur de disquettes. N’insérez jamais d’autre type de disque. Evitez que des trombones, de la mon­naie ou tout autre objet ne pénètre dans le lecteur.
Maniement des disquettes
• Les disquettes sont constituées d’un disque plastic recouvert d’une fine couche magnétique. Une précision microscopique est néces­saire pour pouvoir sauvegarder de larges quantités de données sur une surface si petite. Pour les garder en bon état, veuillez suivre les conseils suivants de manipulation:
• Ne touchez jamais le support magnétique de la disquette.
• N’utilisez et ne conservez pas les disquettes dans des endroits
sales ou poussiéreux.
• Ne soumettez jamais vos disquettes à des températures extrêmes
(dans un véhicule fermé en plein soleil, par exemple). Plage de températures recommandée: 10°~50°C (50°~122°F).
• N’exposez pas vos disquettes à de forts champs magnétiques tels
que ceux générés par des haut-parleurs.
• Les disquettes sont pourvues d’un volet de protection “WRITE”
contre tout effacement accidentel. Nous vous conseillons de lais­ser ce volet en position PROTECT et de ne le placer en position WRITE que lorsque vous souhaitez sauvegarder de nouvelles don­nées sur la disquette.
Face arrière de la disquette
WRITE (permet la sauvegarde de données)
Radiations électromagnétiques
• Les radiations électromagnétiques peuvent entraver les perfor­mances . Une telle interférence peut causer l’émission d’un signal audio. Il suffit d’arrêter le bruit électromagnétique pour faire cesser l’émission du signal audio.
Responsabilités et droits d’auteur
• Il est malheureusement impossible de récupérer des données que vous avez effacées d’une disquette. Roland Europe S.p.a. décline toute responsabilité en cas de perte de données.
• Tout enregistrement, distribution, vente, location, interprétation en public, diffusion, etc. d’une œuvre (entière ou partielle) protégée par des droits d’auteur (composition musicale, vidéo, diffusion, interpré­tation en public, etc.) est illégal sans l’accord du détenteur des droits d’auteur.
• N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui risqueraient d’enfrein­dre les législations relatives aux droits d’auteur. Roland décline toute responsabilité pour toute violation de droits d’auteur résultant de l’utilisation de cet instrument.
Volet de protection
• Les disquettes contenant d’importantes données pour cet instru­ment doivent toujours être verrouillées (en glissant leur volet de protection sur PROTECT) avant d’être insérées dans le lecteur d’un autre instrument.
• L’étiquette doit être collée convenablement sur la disquette. Si elle se décolle lorsque la disquette est dans le lecteur, l’extraction de la disquette risque d’être difficile.
• Remettez la disquette dans sa boîte pour la conserver.
PROTECT (empêche la sauvegarde de données)
68
3. Présentation
Façade
EXR-46 OR
A B
C
D
E
Boutons SCALE MEMORY
A
Ces trois boutons permettent de mémoriser et de rappeler les réglages d’accord définis avec les boutons ORIENTAL SCALE. A la sortie d’usine, l’EXR-46 OR propose déjà des réglages utiles dans ces trois mémoires (que vous pouvez rappeler en initialisant votre EXR-46 OR).
Remarque: Les réglages des boutons ORIENTAL SCALE sont éga-
lement sauvegardés dans le programme utilisateur; vous pouvez donc utiliser ces mémoires pour effectuer des réglages “globaux” supplémentaires.
B
Boutons ORIENTAL SCALE
Ces boutons permettent de définir la hauteur de chaque note de la gamme (Scale). Par défaut, quand vous appuyez sur un de ces boutons, la hauteur des notes correspondantes diminue d’un quart de ton (–50 cents) sur toutes les octaves. Vous pouvez aussi définir d’autres systèmes d’accord et les sauvegarder dans une des trois mémoires de gamme (voyez ci-dessus) ou dans un programme utilisateur.
C
[POWER¥ON]
Bouton
Appuyez sur ce bouton pour mettre l’EXR-46 OR sous/hors ten­sion.
F
G
H K L
I
J
M
N
O Q
P R
Levier BENDER/MODULATION
D
En actionnant le levier à gauche/droite, vous pouvez diminuer (gauche) ou augmenter (droite) la hauteur des notes de vos solos. Pour appliquer de la modulation (généralement un vibrato) aux notes jouées, enfoncez ce levier vers l’arrière de l’instrument.
E
Prises PHONES 1/2
Vous pouvez brancher deux casques d’écoute en option (Roland RH-25, RH-50, RH-200 ou RH-300 vous coupez les enceintes de l’EXR-46 OR.
F
Commande
Cette commande sert à régler le volume général de votre EXR-46 OR.
G
Boutons BALANCE
Servez-vous des boutons BALANCE pour changer le volume de la section correspondante (accompagnement/morceau ou les par­ties que vous jouez sur le clavier).
H
Bouton
Appuyez sur ce bouton pour activer/couper la fonction de sensi­bilité au toucher du clavier. Quand cette fonction est désactivée, vous pouvez définir une valeur de toucher fixe qui est appliquée à toutes les notes que vous jouez.
[VOLUME]
[ACCOMP][KEYBOARD]
[KEYBOARD¥TOUCH]
). En branchant un casque,
b
W
S
X
T
Y
U
V
Z
a
Bouton
I
J
K
[METRONOME]
Ce bouton permet d’activer et de couper le métronome. Vous pouvez l’enfoncer pendant plus d’une seconde pour activer un paramètre FUNCTION réglable.
Bouton
[MELODY¥INTELLIGENCE]
Ce bouton permet d’activer/de couper la fonction Melody Intelli­gence. Cette dernière sert à ajouter une partie d’harmonie à la mélodie que vous jouez. Voyez p. 87. En maintenant ce bouton enfoncé pendant plus d’une seconde, vous activez un paramètre FUNCTION permettant de choisir le type d’harmonie.
[USB]
Bouton
Ce bouton permet de sélectionner la fonction du port USB: (i) sauvegarde (archivage et chargement de réglages sur/depuis un ordinateur) ou (ii) USB/MIDI (dans ce cas, le port USB a la même fonction que les prises MIDI IN et MIDI OUT). Voyez aussi pages 107 et 112.
Appuyez simultanément sur ce bouton et sur pour sélectionner la fonction de démonstration de l’EXR-46 OR (voyez p. 72).
[ONE¥TOUCH]
69
r
EXR-46 OR
L Bouton [ONE¥TOUCH]
Appuyez sur ce bouton pour choisir la mémoire One Touch vou­lue. Les mémoires One Touch contiennent un nombre de régla­ges qui sont complémentaires au style musical en question. Vous disposez de deux mémoires One Touch par style musical. Voyez p. 86.
M
Bouton
[V-LINK]
Appuyez sur ce bouton pour exploiter la fonction V-LINK de l’EXR-46 OR. Elle permet de piloter du matériel vidéo avec cer­taines fonctions de jeu et les touches les plus hautes du clavier de l’EXR-46 OR. Si vous utilisez du matériel vidéo compatible V­LINK, vous pouvez facilement lier des effets visuels aux effets sonores et conférer plus d’expression encore à votre exécution. En branchant l’EXR-46 OR au DV-7PR ou V-4 Edirol, vous pou­vez synchroniser le changement d’images avec la musique ou vous servir des fonctions de jeu ou des touches les plus hautes du clavier de l’EXR-46 OR pour changer de clips, contrôler la vitesse de défilement des images, etc.
Pendant la reproduction de morceaux et de styles musicaux, ce bouton clignote pour indiquer le tempo et les battements (fonc­tion BEAT).
N
Section KEYBOARD CONTROL
Appuyez sur le bouton
[SPLIT]
pour jouer des sons différents de
la main droite et de la main gauche. Appuyez sur le bouton
pour jouer deux sons superposés.
[DUAL]
Appuyez simultané­ment sur [SPLIT] et [DUAL] pour activer le mode “Drum Pad” de l’EXR-46 OR (page 92).
Utilisez le bouton
[TRANSPOSE]
pour transposer le clavier
(voyez p. 92).
O
Section BAND ORCHESTRATOR
Appuyez sur un de ces boutons afin de choisir le type d’orches­tration voulue pour le style musical en question. Voyez page 77.
P
Section ARRANGER & SONG -CONTROLS
[TAP¥TEMPO]
Bouton
: Appuyez au moins deux fois sur ce bou­ton pour régler le tempo de reproduction de l’arrangeur ou de l’enregistreur.
Bouton
[SYNC¥START/STOP]
: Ce bouton a deux fonctions: en mode Arranger (quand vous utilisez l’accompagnement automa­tique), il permet d’activer/de couper les fonctions SYNC START et SYNC STOP. En mode Song, il sert à définir le début (“A”) et la fin (“B”) du passage à répéter.
Les autres boutons de cette section servent à piloter la repro­duction de l’arrangeur ou de l’enregistreur. Voyez pages 75 et
79.
Section LOCK
Q
Les boutons de cette section vous permettent de filtrer (d’igno­rer) certains réglages généralement chargés lorsque vous sélec­tionnez un programme utilisateur. Vous bénéficiez ainsi d’une flexibilité accrue pour exploiter vos réglages. Voyez page 106.
Quand la fonction Minus One est active, ces boutons permettent de couper rapidement plusieurs parties d’un fichier Standard MIDI (cette fonction n’est pas disponible quand vous utilisez la fonction arrangeur).
R
Section KEYBOARD MODE
Ces deux boutons permettent de configurer rapidement l’EXR-46 OR en vue de l’utiliser avec ( sans (
[PIANO÷SOLO]
) accompagnement automatique. A la mise
[ARRANGER¥BAND]
sous tension, l’EXR-46 OR passe en mode PIANO SOLO. Enfoncez simultanément ces boutons pour activer la fonction
PIANO MODE. Elle permet d’utiliser l’arrangeur (accompagne­ment automatique) de l’EXR-46 OR sans partager le clavier (voyez p. 87).
S
[MUSIC¥ASSISTANT]
Bouton
Ce bouton permet de travailler avec des réglages préprogram­més (des programmes utilisateur supplémentaires). Voyez p. 86.
T
Bouton
[SONG]
Ce bouton sert à choisir le mode Song de l’EXR-46 OR et à affec­ter les boutons
[INTRO]
,
[ORIGINAL]
etc. au pilotage de l’enre-
gistreur (Recorder) incorporé.
U
Bouton
[STYLE]
Sert à choisir les styles musicaux (Music Styles). En activant ce bouton, vous affectez les boutons
[INTRO] , [ORIGINAL] , etc. au
choix d’une division de style, tandis que les boutons numériques permettent de sélectionner la mémoire de style voulue.
Bouton
V
[TONE]
Appuyez sur ce bouton afin d’utiliser les boutons
[FAMILY]
boutons numériques pour assigner un son (“Tone”) ou un kit de batterie à la partie Main, Split ou Dual. Voyez p. 90.
W Boutons DATA ENTRY
Boutons FAMILY et SELECT
[√][®]
servent au choix des sons, styles, mémoires Music Assis-
[√][®]
: Les boutons FAMILY et SELECT
tant, morceaux et paramètres Function. Les boutons FAMILY
) ou
et les
[√][®]
permettent de choisir un groupe. Vous pouvez les presser, les maintenir enfoncés ou en maintenir un enfoncé tout en appuyant sur l’autre pour changer la vitesse de défilement.
Les boutons SELECT
[√][®]
servent à sélectionner les éléments voulus au sein de la famille ou du groupe choisi. Vous pouvez les actionner, les maintenir enfoncés ou en maintenir un enfoncé tout en appuyant sur l’autre pour changer la vitesse de défilement. Quand vous êtes arrivé à la dernière entrée du groupe actuel, une nouvelle pression sur
[®]
active la première entrée du groupe suivant. D’autre part, si vous appuyez sur lorsque vous vous trouvez à la première entrée d’un groupe, vous activez la dernière entrée du groupe précédent.
Pavé numérique: Ces boutons servent à entrer des numéros (pour le choix des sons, styles, de la mémoire Music Assistant, des morceaux, pistes), des valeurs et des caractères (pour l’entrée de noms).
Les boutons TEMPO/DATA
[–][+]
servent à régler le tempo de l’arrangeur ou du morceau et la valeur du paramètre FUNCTION choisi.
X
Bouton
[FUNCTION]
Ce bouton vous permet d’accéder au menu FUNCTION. Servez­vous des boutons FAMILY et SELECT
[√][®]
pour choisir le para-
mètre voulu.
Y
Bouton
[DISK]
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux fonctions Disk. Elles servent à charger des données d’une disquette, à sauvegarder des données et à gérer les données d’une disquette. Voyez p. 113.
Remarque: Vous pouvez aussi archiver et charger des données via USB.
Z
Bouton
[USER¥PROGRAM÷WRITE]
Ce bouton sert à choisir un programme utilisateur (alias User, désignant un ensemble de réglages). Maintenez-le enfoncé pour mémoriser les réglages en face avant et les réglages de paramè­tres dans un programme utilisateur. Voyez page 105.
a
Section USER TONES
Ces boutons permettent de choisir le “meilleur” son de la famille en question (c.-à-d. le “meilleur” son de piano, d’orgue, de gui­tare/basse, etc.). Après avoir actionné un de ces boutons, vous pouvez utiliser les boutons FAMILY
[√][®]
et SELECT
[√][®]
pour choisir d’autres familles et d’autres sons au sein de la famille active. (A un stade ultérieur, ceux-ci peuvent être rappelés en
[√]
70
EXR-46 OR
“double-cliquant” sur ces boutons.) Vous pouvez assigner vos sons favoris à ces boutons. Voyez “Utiliser les boutons USER TONES” (p. 90) pour en savoir plus.
Face arrière
A
Prises OUTPUT R, L/MONO
Ces prises servent à brancher l’EXR-46 OR à un ampli HiFi, un mélangeur, une platine à cassette, un ampli clavier etc. Dans le cas d’un ampli mono, veillez à le brancher à la prise OUTPUT L/ MONO.
B
Prise DC IN
C’est ici que vous branchez l’adaptateur secteur fourni (PSB-4U).
Remarque: Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec votre EXR-46 OR. D’autres adaptateurs risquent d’endom­mager votre Interactive Arranger.
C
Crochet pour cordon
Après avoir branché le câble de l’adaptateur, enroulez-le autour de la pince pour câble à droite de la prise pour éviter tout débranchement accidentel.
D
Prise FOOTSWITCH
Cette prise permet de brancher un commutateur au pied DP-2, DP-6 ou BOSS FS-5U en option afin de maintenir les notes jouées de la main droite (“pédale forte”). Il peut aussi piloter d’autres paramètres (voyez “FSW° (Footswitch Assign)” (p. 100)).
b
Lecteur de disquette, au centre et en dessous du clavier (n’est pas repris sur l’illustration)
Ce lecteur permet de charger une disquette contenant des fichiers Standard MIDI ou des styles musicaux (que vous possé­dez peut-être déjà). Ce lecteur accepte les disquettes de formats 2DD (720k) et 2HD (1.44Mo).
A B C D E F
E
Prises MIDI OUT/IN
Branchez la prise MIDI OUT à la prise MIDI IN de votre ordinateur (ou instrument MIDI) pour transférer des données MIDI de l’EXR-46 OR à l’ordinateur ou à l’instrument MIDI externe. Pour recevoir des données de l’ordinateur, branchez la prise MIDI IN de l’EXR-46 OR à la prise MIDI OUT de l’ordinateur.
Remarque: L’EXR-46 OR peut aussi transmettre/recevoir des données MIDI via son port USB. Pour cela, il faut installer les pilotes USB appropriés (voyez le CD-ROM fourni).
F
Prise USB
Le port USB peut transmettre/recevoir des messages MIDI ou être utilisé pour archiver des données sur un ordinateur.
71
r
EXR-46 OR
4. Prise en main
Prise en main
Avant tout, il faut brancher l’adaptateur PSB-4U fourni à une prise de courant adéquate.
(1) Déballez l’EXR-46 OR et posez-le sur une surface stable. (2) Branchez la petite fiche de l’adaptateur à la prise DC IN de
l’EXR-46 OR et l’autre extrémité à une prise de courant de tension appropriée.
(3) Appuyez sur le bouton
sous tension.
(4) Réglez le volume de sortie de l’EXR-46 OR avec sa commande
[VOLUME]
Remarque: Quand vous jouez sur l’EXR-46 OR à un volume excessif, le système de protection de son amplificateur de puis­sance peut entrer en action, coupant le son des enceintes. Dans ce cas, diminuez le volume et attendez quelques secondes.
(5) Appuyez de nouveau sur
l’EXR-46 OR hors tension.
Si vous branchez l’EXR-46 OR à une chaîne HiFi ou un amplifica­teur clavier, faites-le avant d’effectuer l’étape (3) et mettez l’amplificateur sous tension avant d’effectuer l’étape (4).
.
[POWER¥ON]
POWER ON
[POWER¥ON]
pour mettre l’EXR-46 OR
VOLUME
pour mettre
Morceaux de démonstration
Votre EXR-46 OR contient 1 morceau de démonstration, 8 démos de sons et une série de démos de styles.
• Le morceau de démonstration général illustre l’ensemble des possibilités offertes par l’EXR-46 OR.
• Les démonstrations de sons mettent en exergue la qualité sonore de l’EXR-46 OR.
• Les démos de styles donnent une idée de l’extraordinaire qualité des styles musicaux de l’instrument.
(1) Maintenez le bouton
[ONE¥TOUCH]
DemoSong
(2) Si nécessaire, servez-vous de la commande
régler le volume de reproduction.
(3) Appuyez sur
Ecouter une démonstration de sons
(1) Appuyez sur le bouton
La reproduction du morceau de démo de sons démarre aussitôt.
[USB]
.
[START÷STOP]
[TONE]
TONE
enfoncé et appuyez sur
=
120 001
[VOLUME]
pour arrêter la reproduction.
.
pour
Appuyez sur le bouton tion de la démo de sons actuelle. Appuyez à nouveau sur ce bou­ton pour lancer la reproduction de la démo de sons suivante.
(2) Appuyez sur
sons.
[START÷STOP]
[START÷STOP]
pour arrêter la démonstration de
pour arrêter la reproduc-
Reproduire une démo de styles
(1) Appuyez sur le bouton
DemStyle
La reproduction du morceau de démonstration de styles démarre automatiquement.
Appuyez sur le bouton tration de styles en cours. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour lancer la reproduction de la démonstration de styles sui­vante.
(2) Appuyez sur
styles.
[START÷STOP]
[STYLE]
.
STYLE
=
146
[START÷STOP]
pour arrêter la démonstration de
pour arrêter la démons-
Quitter le mode de démonstration
(1) Maintenez le bouton
[ONE¥TOUCH]
[USB]
enfoncé tout en appuyant sur
pour quitter le mode de démonstration.
72
EXR-46 OR
Jouer sans accompagnement
A la mise sous tension, l’EXR-46 OR passe en mode PIANO SOLO. Vous pouvez alors utiliser l’EXR-46 OR comme piano numérique ou synthétiseur.
La fonction d’accompagnement (“Arranger”) et le bouton
[ONE¥TOUCH]
outre, seule la partie Main est active. L’EXR-46 OR propose trois parties pour jouer en direct (et de nom-
breuses autres pour l’accompagnement de l’arrangeur ou d’un mor­ceau):
Main Il s’agit de la partie principale. Tant que la partie
Split Quand vous l’activez, la partie Split est assignée à la
Dual Vous pouvez superposer cette partie à la partie
Utiliser la partie Main
(1) Pour activer la partie Main et l’assigner au clavier entier,
appuyez sur le bouton
L’icône disparaît, l’arrangeur s’arrête (s’il était activé) et l’EXR-46 OR choisit un son de piano.
(2) Jouez quelques notes sur le clavier.
ne sont pas disponibles en mode PIANO SOLO. En
Split est désactivée, la partie Main est assignée au clavier entier.
moitié gauche du clavier, tandis que la partie Main reste disponible pour votre main droite.
Main et l’assigner également au clavier entier. Cela permet de jouer simultanément deux sons super­posés.
[PIANO¥SOLO]
PIANO
SOLO
ARRANGER
.
(3) Si nécessaire, choisissez un autre son en appuyant sur un des
8 boutons USER TONES. Voyez p. 90 pour en savoir plus.
3
GUITAR/
BASS
(4) En cas de besoin, maintenez le bouton
vez-vous du bouton BALANCE
[KEYBOARD]
(plus fort) pour changer le volume de la partie
[TONE]
[ACCOMP]
enfoncé et ser-
(moins fort) ou
Main.
TONE
BALANCE
ACCOMP KEYBOARD
Remarque: Contrairement aux instruments arrangeurs Roland plus anciens, l’EXR-46 OR ne distingue plus entre les parties “mélodiques” et une partie Manual Drums. Vous pouvez aussi jouer un kit de batterie avec la partie Main. Remarque: Si vous le voulez, vous pouvez appuyer sur [START÷STOP] pour ajouter un accompagnement rythmique à votre jeu. Cet accompagnement est basé sur le style musical en vigueur. Voyez p. 76 pour savoir comment choisir un autre style musical. Remarque: D’autres méthodes de lancement de la reproduction du style musical (à savoir la batterie) sont décrites à la p. 75 et sous “Démarrage automatique de la reproduction (Sync Start & Stop)” (p. 76).
Utiliser les parties Main et Split
(1) Appuyez sur le bouton [SPLIT] pour jouer des sons diffé-
rents de la main droite et de la main gauche.
SPLIT
SPLIT
L’icône s’affiche et l’EXR-46 OR affecte automatiquement un son (adapté à celui de la partie Main) à la partie Split.
(2) Jouez quelques notes sur le clavier.
Au départ, la touche G3 (numéro de note “55”) constitue le point de partage du clavier. Vous pouvez changer le point de partage. Voyez “KeySplit* (Point de partage)” (p. 100).
Split Main
Pour changer la balance entre les parties Main et Split, procédez comme suit:
(3) Maintenez le bouton
ton BALANCE fort) pour changer le volume de la partie Split.
BALANCE
ACCOMP KEYBOARD
[SPLIT]
[ACCOMP]
enfoncé et servez-vous du bou-
(moins fort) ou
SPLIT
[KEYBOARD]
(plus
(4) Pour assigner un autre son à la partie Split, maintenez le bou-
ton
[SPLIT]
enfoncé et procédez comme pour la partie Main
(page 73).
73
r
EXR-46 OR
Vous pouvez aussi maintenir un des huit boutons USER TONES enfoncé (partie Main) tout en appuyant sur un autre bouton USER TONES (partie Split).
Remarque: Vous ne pouvez pas assigner de kit de batterie à la partie Split. Remarque: Vous pouvez aussi ajouter une partie de basse monophonique (“Auto Bass”) à la partie Split. Voyez “Auto Bass*: statut et volume” (p. 101).
Utiliser les parties Main et Dual
(1) Appuyez sur le bouton [DUAL] pour jouer deux sons super-
posés.
DUAL
DUAL
L’icône s’affiche et l’EXR-46 OR affecte automatiquement un son à la partie Dual (adapté à celui de la partie Main).
Vous pouvez aussi activer le mode Dual en maintenant un des huit boutons USER TONES enfoncé tout en appuyant sur un autre. Le son du premier bouton USER TONES est alors assigné à la partie Main et celui de l’autre bouton à la partie Dual.
(2) Jouez quelques notes sur le clavier.
Procédez comme suit pour changer la balance entre les sons des parties Main et Dual:
(3) Maintenez le bouton
ton BALANCE fort) pour changer le volume de la partie Dual.
(4) Pour assigner un autre son à la partie Dual, maintenez le bou-
ton
[DUAL]
enfoncé et procédez comme pour la partie Main
(page 73).
Remarque: Vous ne pouvez pas assigner de kit de batterie à la partie Dual.
[DUAL]
[ACCOMP]
enfoncé et servez-vous du bou-
(moins fort) ou
[KEYBOARD]
(plus
Utilisation du métronome
Vous pouvez utiliser le métronome quand vous répétez un morceau.
(1) Appuyez sur le bouton
L’icône s’affiche et le métronome se met à compter.
(2) Maintenez
Metro TS
[METRONOME]
(3) Servez-vous des boutons
lue.
Voici les possibilités: 1/4~9/4, 1/8~9/8.
(4) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
(5) Appuyez de nouveau sur le bouton
désactiver le métronome.
”.
[METRONOME]
METRONOME
.
enfoncé pour choisir la fonction
[–][+]
pour choisir la métrique vou-
[METRONOME]
pour
74
5. Jeu avec accompagnement (arrangeur)
Voyons à présent comment exploiter la fonction d’accompagnement de l’EXR-46 OR. Cette fonction s’appelle “Arranger”.
Activation/utilisation de l’arrangeur
(1) Appuyez sur le bouton
ARRANGER
BAND
L’icône s’affiche et le clavier est partagé en deux
ARRANGER
moitiés. Les touches de la moitié gauche permettent de spécifier la tonalité de l’accompagnement. La moitié droite du clavier permet de jouer une mélodie sur l’accompagnement.
(2) Appuyez sur le bouton
Le bouton
[V-LINK]
battements (fonction BEAT).
Remarque: Quand l’icône est affichée, tandis que l’arrangeur est à l’arrêt, vous entendrez un son de cordes stéréo (auquel vous pouvez ajouter une basse monophonique) lorsque vous jouez dans la moitié gauche du clavier. Voyez “Auto Bass*: statut et volume” (p. 101). La moitié gauche n’est donc pas cou­pée (comme c’était le cas sur les anciens instruments Roland dis­posant d’un arrangeur. Vous pouvez toutefois désactiver cette fonction “EP Chord” (page 102).
[ARRANGER¥BAND]
[START÷STOP]
.
pour lancer l’arrangeur.
clignote alors pour indiquer le tempo et les
ARRANGER
(3) Jouez un accord (ou juste une note) de la main gauche.
(4) Jouez un autre accord (ou une autre note) pour changer la
tonalité de l’arrangeur.
(5) Pour retourner au début du motif d’accompagnement (fonc-
tion “RE-START”), appuyez sur le bouton reproduction de l’accompagnement.
RE-START
REC
(6) Appuyez sur les boutons suivants pour choisir d’autres motifs
(“pattern”) du style musical en cours:
[REC¥∏]
pendant la
EXR-46 OR
Bouton Fonction
INTRO Choisit une introduction. Appuyez sur ce bou-
ton avant d’activer [START÷STOP]. ORIGINAL Version simple d’accompagnement. FILL Transition (“Fill In”) pour passer à VARIATION
ou ORIGINAL. VARIATION Version d’accompagnement un peu plus
sophistiquée. ENDING Phrase indiquant la fin du morceau. Vous pou-
vez utiliser ce bouton au lieu de [START÷STOP]
pour arrêter le jeu.
Ces boutons servent à choisir les “motifs” de style musical. L’écran affiche l’icône correspondant au bouton enfoncé.
En outre, la zone d’accord ARRANGER de l’écran indique le nom du dernier accord joué. C’est là l’accord utilisé par l’accompa­gnement.
ARRANGER
M
Dès que vous maîtrisez l’arrangeur, essayez de jouer une mélodie de la main droite en y ajoutant les accords pour l’arrangeur de la main gauche.
75
r
EXR-46 OR
Changer le tempo
(7) Les boutons TEMPO/DATA permettent de diminuer (
d’augmenter (
[+]
) le tempo (si nécessaire).
NO YES
Pour retourner au tempo par défaut du style musical, enfoncez simultanément les boutons
[–]
et
[+]
.
Vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur le bouton
[TAP¥TEMPO]
au tempo voulu.
TAP TEMPO
[–]
) ou
Démarrage automatique de la reproduction (Sync Start & Stop)
Appuyez sur
[SYNC¥START÷STOP]
(l’icône s’affiche). “Sync Start” signifie que l’arrangeur fait démarrer le style musi­cal choisi dès que vous jouez une note ou un accord de la main gauche (à gauche du point de partage).
SYNC START
ce cas, l’arrangeur s’arrête dès que vous relâchez toutes les tou­ches de la zone de reconnaissance d’accords du clavier. Cette fonction permet d’insérer un “arrêt” (c.-à-d. un silence d’un ou plusieurs temps).
Remarque: Vous pouvez changer le comportement de la fonc­tion SYNC STOP (voyez p. 102) en maintenant le bouton [SYNC¥START÷STOP] enfoncé.
Arrêter l’arrangeur
(8) Appuyez à nouveau sur
duction.
Vous pouvez aussi appuyer sur entendez d’abord la phrase finale. Quand elle est terminée, l’arrangeur s’arrête automatiquement.
Vous pouvez aussi appuyer deux fois sur le bouton
[SYNC¥START÷STOP]
ce cas, la reproduction s’arrête dès que vous relâchez les touches dans la moitié gauche du clavier.
[START÷STOP]
pour arrêter la repro-
[ENDING]
. Dans ce cas, vous
afin d’activer la fonction SYNC STOP. Dans
Sélection de styles musicaux
L’EXR-46 OR a trois zones de mémoire pour les styles musicaux:
USER STL
ment le style musical chargé de la mémoire Flash ou d’une disquette (séries MSA, MSD et MSE en option ). Les données de cette mémoire RAM sont effacées quand vous mettez l’EXR-46 OR hors tension.
MAKSOUM (001~008), SAIDI (009~013), MASRI (014~025), MALFOUF (026~028), ARABI (029~035), TRADIT (036~049), OR-WORLD (050~066), KHALIGI (067~088), TURKISH (089~099) résidant en mémoire ROM interne de l’EXR-46 OR. Ces styles ne peuvent pas être supprimés (en revanche, vous pouvez les modifier en temps réel avec la fonction Band Orchestrator; voyez page 77).
FLASH
l’EXR-46 OR contient déjà 50 styles quand l’EXR-46 OR sort d’usine. Vous pouvez accroître le nombre de styles de cette zone en copiant d’autres styles depuis votre ordinateur (via USB) ou en sauvegar­dant des styles chargés d’une disquette. Bien que la mémoire Flash offre un total de 99 emplacements, le nombre de styles que vous pouvez y sauvegarder dépend du volume des styles musicaux.
DISK
chargée dans le lecteur de l’EXR-46 OR. Le nombre de styles dispo­nibles dépend bien entendu de la disquette. Le style choisi est trans­féré dans la mémoire l’EXR-46 OR. Il faut donc attendre un peu plus longtemps avant que le style soit prêt à l’emploi. (Vous pouvez cependant le sauvegarder en mémoire Flash; voyez p. 109.)
(1) Appuyez sur le bouton
Vérifiez que l’écran affiche l’icône et une icône
INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING
(2) Appuyez sur le bouton
: (Mémoire 000) Cette mémoire accueille temporaire-
: Voici les familles de styles
: (Mémoires 101~150) Cette zone de mémoire Flash de
: (Mémoires 201~…) Cette zone correspond à la disquette
USER STL
(voyez ci-dessus) de
[ARRANGER¥BAND]
ARRANGER
.
.
[STYLE]
.
SYNC
START/STOP
En mode PIANIST, l’arrangeur commence à jouer dès que vous enfoncez une touche.
L’EXR-46 OR propose aussi une fonction SYNC STOP: appuyez deux fois rapidement (“double-cliquez”) sur
[SYNC¥START÷STOP]
pour que l’icône clignote. Dans
SYNC START
76
STYLE
(3) Si vous voulez utiliser un style d’une disquette, insérez cette
dernière dans le lecteur.
EXR-46 OR
(4) Utilisez les boutons FAMILY
mémoire contenant le style musical voulu (voyez ci-dessus).
Les boutons FAMILY permettent de passer à la “famille” voulue (englobant aussi les zones Flash et
L’écran affiche le nom de la famille sélectionnée.
MALFOUF
FLASH
(5) Utilisez SELECT
groupe sélectionné.
[√][®]
SELECT
[√][®]
pour choisir la zone de
FAMILY
USER STL
=
=
132
pour définir le style voulu au sein du
).
73
Remarque: Si vous avez oublié d’insérer une disquette dans le lecteur, l’écran affiche le message “No Disk” quand vous tentez de choisir la “famille disquette”.
(6) Si nécessaire, confirmez votre choix en appuyant sur le bou-
ton
[+/YES]
.
L’écran affiche brièvement le message “ ment après le choix d’un style de la disquette chargée).
Si vous avez choisi un style musical de la disquette, l’icône
clignote et l’EXR-46 OR sélectionne automatiquement la mémoire disquette.
Si vous appuyez sur geur, le nouveau style est activé au temps fort suivant (le 1er temps de la mesure suivante). Sinon, l’EXR-46 OR affiche le nom du style et active ce dernier quand vous appuyez sur
[START÷STOP]
Remarque: Pour savoir comment sauvegarder le style musical résidant en mémoire USER STL dans la mémoire Flash, voyez page 110.
USER STL
[+/YES]
.
contenant le style musical chargé de la
pendant la reproduction de l’arran-
LOADING
” (unique-
Utiliser la fonction Band Orchestrator
La fonction Band Orchestrator permet de varier les motifs d’accompagnement joués par l’arrangeur. Vous pouvez omettre des parties, élaguer la partie de batterie, etc. – en temps réel (c.­à-d. pendant que vous jouez).
(1) Appuyez sur le bouton
mode Arrangeur.
(2) Sélectionnez le style musical que vous souhaitez utiliser pour
jouer (ou utilisez le style actuellement choisi).
Voyez page 76.
(3) Appuyez sur un des boutons suivants (l’icône correspondante
s’affiche) pour choisir le degré souhaité de “sophistication” musicale:
[ARRANGER¥BAND]
pour choisir le
La première pression sur SELECT premier style musical du groupe sélectionné. Comme le premier style est déjà choisi, si vous comptez l’utiliser, vous ne devez pas appuyer sur le bouton SELECT liser le bouton SELECT même groupe. Vous pouvez aussi vous servir des boutons numé­riques pour choisir les styles. Voyez aussi “Utiliser les boutons FAMILY, SELECT et les boutons numériques” (p. 80).
Lorsque vous avez choisi la mémoire 101 (Flash) ou 201 (la pre­mière de la disquette), l’écran affiche le message clignotant Yes.
[√]
[®]
(ou
[√]
) affiche le nom du
[®]
. En revanche, il faut devez uti-
ou
[®]
pour choisir un autre style du
Il va de soi que vous utiliserez ces boutons pendant le jeu de l’arrangeur.
DRUM & BASS
COMBO
FULL BAND
La forme d’accompagnement la plus simple ne comprenant que la batterie et la basse.
Motif d’accompagnement comprenant seu­lement quelques instruments (un groupe).
Motif d’accompagnement avec un arrange­ment étoffé (plusieurs lignes mélodiques d’instruments).
77
r
EXR-46 OR
L’icône correspondante apparaît à l’écran (l’écran n’affiche qu’une icône à la fois).
Remarque: A la mise sous tension, l’EXR-46 OR choisit le niveau d’orchestration “FULL BAND”. Remarque: L’effet de ces trois niveaux dépend aussi du bouton actionné: [VARIATION] ou [ORIGINAL]. La combinaison des bou­tons [ORIGINAL]/[VARIATION] et [DRUM&BASS]/[COMBO]/ [FULL¥BAND] offre en réalité 6 motifs d’accompagnement par style musical (3 x 2).
Vous pouvez mémoriser la dernière sélection effectuée dans un programme utilisateur. Voyez p. 105.
Balance
Les boutons BALANCE [√][®] permettent de changer la balance de volume entre les parties de l’arrangeur (ou parties du mor­ceau) et les parties Keyboard (celles que vous jouez vous­même).
(1) Appuyez sur le bouton BALANCE [ACCOMP] si le volume
de l’arrangeur (ou des parties du morceau) est trop bas.
BALANCE
ACCOMP KEYBOARD
Balance
(2) Appuyez sur BALANCE
menter le niveau de votre jeu solo.
Maintenez boutons pour modifier la balance entre ces parties Keyboard.
Remarque: Pour en savoir plus sur le réglage de volume des parties individuelles, voyez p. 101.
[SPLIT]
(ou
[DUAL]
[KEYBOARD]
) enfoncé tout en appuyant sur ces
=
80a10
si vous souhaitez aug-
78
EXR-46 OR
6. Reproduire des morceaux
L’EXR-46 OR peut reproduire des données musicales disponibles dans le commerce (les fichiers Standard MIDI) ou vos morceaux sauvegardés sur disquette ou dans la mémoire Flash de l’EXR-46 OR. Vos morceaux sont sauvegardés sous forme de fichiers Standard MIDI de format 0 et peuvent être joués par tout séquenceur (ou logiciel) compatible SMF.
TAP TEMPO ENDING
START/STOP
Fonctions élémentaires de reproduction
(1) Appuyez sur le bouton
mode Song.
Effectuez cette étape car sinon, quand vous appuyez sur
[START÷STOP]
, vous lancez la reproduction de l’arrangeur. Assu-
rez-vous dès lors que le bouton
ARRANGER
nes et ne sont plus affichées. Ce n’est qu’alors que les boutons ARRANGER & SONG CONTROLS permettent de piloter la reproduction (voyez ci-des­sus).
(2) Si vous voulez reproduire un morceau d’une disquette, insérez
cette dernière dans le lecteur (côté avant droit).
[SONG]
(il s’allume) pour passer en
SONG
[SONG]
s’allume et que les icô-
INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING
SYNC
(3) Utilisez les boutons FAMILY
[√][®]
pour choisir la zone de
FILLORIGINALINTRO
VARIATION
mémoire contenant le morceau voulu.
FAMILY
L’EXR-46 OR comporte trois zones de mémoire pour morceaux:
USERSONG
: (Mémoire 000) Cette zone héberge temporaire­ment les données de morceau que vous enregistrez. Les données de cette mémoire RAM sont effacées quand vous mettez l’EXR-46 OR hors tension.
FLASH
: (Mémoires 101~199) Cette zone de mémoire Flash de l’EXR-46 OR contient déjà plusieurs morceaux à la livraison de l’EXR-46 OR. Vous pouvez accroître le nombre de morceaux de cette zone en copiant d’autres morceaux depuis votre ordinateur (via USB). Bien que la mémoire Flash offre 99 emplacements, la capacité réelle dépend du volume des fichiers musicaux.
DISK
: (Mémoires 201~…) Cette zone correspond à la dis­quette insérée dans le lecteur de l’EXR-46 OR. Le total de mor­ceaux disponibles dépend bien entendu de la disquette.
(4) Utilisez SELECT
[√][®]
ou les boutons numériques pour choisir
le morceau voulu au sein du groupe sélectionné.
SELECT
Cette étape est uniquement nécessaire pour les morceaux de la mémoire Flash ou de la disquette (il n’y a qu’une mémoire
USERSONG
La première pression sur SELECT
).
[®]
(ou
[√]
) affiche le nom du premier morceau du groupe choisi. Le premier morceau étant déjà choisi, si vous comptez l’utiliser, vous ne devez pas appuyer sur le bouton SELECT
[√]
ou
[®]
pour choisir un autre morceau du même groupe. Une
[®]
. En revanche, utilisez le bouton SELECT
fois que vous avez choisi la mémoire 101 (la première de la zone Flash), l’écran se présente comme suit.
101
SongName
=
Vous pouvez aussi vous servir des boutons numériques pour choisir les morceaux.
79
r
EXR-46 OR
Utiliser les boutons FAMILY, SELECT et les boutons numériques
Procédez soit en appuyant plusieurs fois (par pressions brèves) sur le bouton FAMILY ou suivante, soit en maintenant une autre famille. La manière la plus rapide de parcourir les familles disponibles consiste à maintenir appuyez sur avancer. Ces méthodes sont aussi disponibles pour les boutons SELECT
[√][®]
à sélectionner des groupes, tandis que les boutons SELECT per­mettent de choisir une entrée d’un groupe.
Si vous préférez utiliser les boutons numériques, entrez trois chiffres: par exemple, “001” pour l’entrée “1”). Si vous n’entrez que deux chiffres (voire un seul), l’EXR-46 OR met plus de temps à “digérer” votre entrée.
Remarque: Si le nombre défini dépasse la dernière entrée dis­ponible, l’EXR-46 OR ne change pas le réglage. Remarque: Entrez “000” (ou “0”) pour choisir la mémoire USERSONG.
Lorsque vous avez choisi la mémoire 101 (Flash) ou 201 (la pre­mière de la disquette), l’écran affiche le message clignotant Yes. Vous pouvez l’ignorer et passer à l’étape suivante (ou appuyer sur
Remarque: Si vous avez oublié d’insérer une disquette dans le lecteur, l’écran affiche le message “No Disk” quand vous tentez de choisir un fichier de la disquette.
(5) Après avoir vérifié que le morceau voulu est choisi, appuyez
sur
[START÷STOP]
ger le morceau et lancer directement la reproduction.
[√]
ou
[®]
pour passer à l’entrée précédente
[√]
ou
[®]
enfoncé pour choisir
[√]
pendant que vous
[®]
(reculer); maintenez
. Comme vous le savez, les boutons FAMILY servent
[YES/+]
avant de continuer).
(qui s’appelle maintenant
[®]
et appuyez sur
[®÷ª]
[√]
pour
) pour char-
Vous pouvez déjà choisir le morceau suivant pendant la repro­duction du morceau actuel. Pour écouter le nouveau morceau sans attendre la fin du précédent, arrêtez la reproduction en appuyant sur bouton. Sinon, attendez la fin du morceau en cours puis appuyez sur le bouton tion du nouveau morceau.
Remarque: N’oubliez pas que le fait de lancer la reproduction d’un morceau sur disquette efface le morceau dans la mémoire USERSONG. Veillez donc à le sauvegarder sur disquette avant de poursuivre (voyez p. 114).
(6) Vous pouvez changer le tempo du morceau avec les boutons
[–][+]
Si vous modifiez le tempo et si le morceau contient des change­ments de tempo, le tempo change toujours pendant la repro­duction. En outre, chaque fois que vous retournez au début du morceau ou à une autre position avec préprogrammé est rétabli.
Remarque: En mode Song, l’EXR-46 OR choisit automatique­ment le mode de clavier PIANO SOLO. Vous pouvez utiliser le morceau comme accompagnement (et même faire appel à la partie Split ou Dual). Remarque: Dans certains cas, l’écran peut afficher le message XG Light ou GM2 au lieu d’un nom de son. Ce message signifie que l’EXR-46 OR utilise un son que vous ne pouvez pas choisir avec les commandes en face avant. L’instrument com­porte 798 de ces sons “cachés” dont le seul but est d’assurer la compatibilité de reproduction XG/GM2.
ou
[TAP¥TEMPO]
[START÷STOP]
[START÷STOP]
.
, puis appuyez de nouveau sur ce
pour lancer la reproduc-
[|√], [º]
ou
[‰]
, le tempo
Fonctions supplémentaires de reproduction
Les boutons [INTRO], [ORIGINAL], etc. ont deux fonctions: une en mode Style (imprimée au-dessus des boutons) et une autre en mode Song (imprimée en dessous des boutons).
Activer le mode Song
Les boutons ARRANGER & SONG CONTROLS ont deux fonctions: le choix de motifs des styles musicaux (quand l’icône est affichée) ou la navigation au sein d’un morceau (quand le bou­ton
[SONG]
est allumé).
Pour choisir le mode Song (et les fonctions SONG CONTROL), vous devez appuyer sur le bouton tions suivantes sont disponibles.
SONG
[SONG]
. Ce n’est qu’alors que les fonc-
Avance, recul et retour au début
ARRANGER
Le bouton battements (fonction BEAT).
[V-LINK]
clignote alors pour indiquer le tempo et les
80
• Pour avancer (sauter à une mesure ultérieure du morceau), appuyez sur [‰].
• Pour reculer (retourner à une mesure antérieure), appuyez sur [º]. L’affichage de mesure dans le coin supérieur droit de l’écran vous aidera à trouver la mesure voulue.
EXR-46 OR
MINUS
ONE
ENDING
• Appuyez sur [|√] (Reset) pour retourner à la première mesure du morceau. Il faut arrêter la reproduction pour
pouvoir utiliser le bouton [|√].
Remarque: Dans certains cas, [‰] et [º] ne sont pas disponibles. Cela ne se produit cependant que pour de très longs morceaux. Remarque: L’utilisation du bouton [|√], [º] ou [‰] rappelle aussi le tempo préprogrammé du morceau.
Reproduction en boucle (Repeat)
L’enregistreur de l’EXR-46 OR propose une autre fonction intéres­sante: la programmation de boucles de reproduction. Vous pouvez programmer ces boucles pendant la reproduction ou quand l’enre­gistreur est à l’arrêt.
(1) Appuyez sur
démarrer la boucle (l’icône s’affiche dans le coin infé­rieur droit de l’écran).
(2) Avancez jusqu’à l’endroit où doit s’arrêter la boucle et
appuyez à nouveau sur
Vous pouvez aussi programmer des boucles sur le vif. Songez cependant que l’enregistreur mémorise toujours le début (temps fort) de la mesure suivante.
[MARKER¥A–B]
[MARKER¥A–B]
à l’endroit où vous voulez
A
SYNC
START/STOP
MARKER
A–B
(l’icône s’affiche).
B
(3) Si l’icône n’est pas déjà affichée, appuyez sur le bouton
[REPEAT¥A–B]
pour activer la boucle que vous venez de pro-
grammer.
INTRO
REPEAT
A–B
Ce bouton permet d’activer et de couper la fonction “Repeat” de l’EXR-46 OR.
(4) Pour reproduire la boucle, appuyez sur le bouton
[START÷STOP]
(qui s’appelle maintenant
[®÷ª]
).
L’enregistreur passe à la mesure “A” et lance la reproduction. A la fin de la mesure “B”, l’enregistreur retourne immédiatement au début de la mesure “A” et continue la reproduction du passage en boucle.
Si nécessaire, définissez d’autres repères en effectuant à nou­veau les étapes (1) et (2).
Remarque: Le tempo est initialisé chaque fois que l’enregistreur retourne à la mesure “A”. Remarque: Dans certains cas, la fonction Marker peut être indisponible. Cela ne se produit cependant que pour de très longs morceaux.
Jeu “live” avec accompagnement de morceau (Minus One)
L’EXR-46 OR permet de couper la partie que vous voulez jouer vous­même ou qui ne vous sert pas dans un contexte donné. C’est ce qu’on appelle la reproduction “Minus One”.
[SONG]
(1) S’il n’est pas allumé, appuyez sur le bouton
Si vous le voulez, vous pouvez alors choisir un morceau (voyez p. 79).
.
(2) Appuyez sur le bouton
MinusOne
[MINUS¥ONE]
” s’affiche).
(le message
Les 5 boutons LOCK s’allument pour indiquer que toutes les pis­tes seront reproduites.
(3) Appuyez sur un des boutons LOCK pour couper la ou les pistes
correspondantes. L’icône de la piste en question clignote.
(Exemple: si vous éteignez le bouton
[DRUMS]
, l’icône
[10]
se
met à clignoter.)
Un bouton allumé indique que la ou les pistes en question sont audibles (et ne sont donc pas coupées). Vous pouvez aussi cou­per plusieurs pistes en éteignant les boutons LOCK correspon­dants.
MINUS ONE
L’icône apparaît et la partie choisie est coupée.
Remarque: La partie Main n’adopte pas automatiquement le son et les réglages liés de la partie mélodique.
Vous pouvez aussi étouffer plusieurs parties.
81
r
EXR-46 OR
Que sont les pistes?
Nous avons choisi d’utiliser le terme “piste” pour plus de facilité. Nous l’avons emprunté aux enregistreurs multipiste, qui permettent d’enregistrer plusieurs parties jouées par un même musicien (une partie après l’autre).
Dans le cas de l’EXR-46 OR, ce terme sert uniquement à indiquer que vous avez affaire à des parties musicales dis­tinctes. Ce qui compte ici (comme sur les logiciels de séquenceur), ce sont les canaux MIDI.
Les morceaux que vous enregistrez avec l’EXR-46 OR et les fichiers Standard MIDI que vous reproduisez peuvent contenir jusqu’à 16 pistes (c.-à-d. des canaux MIDI). Très souvent, seules certaines pistes sont utilisées. Toutefois, les pistes suivantes figurent dans pratiquement chaque fichier Standard MIDI:
Piste 2: Basse Piste 4: Mélodie Piste 10: Batterie
Les boutons LOCK permettent de couper les pistes suivantes:
[RIGHT]
–Correspond à la piste “4” du fichier Standard MIDI choisi. Les données musicales à vocation pédagogique (surtout pour le piano) utilisent cette piste pour la partie de main droite. Coupez cette piste pour jouer vous-même la partie de main droite, tout en écoutant la partie de main gauche du fichier Standard MIDI. L’EXR-46 OR propose un superbe son de piano stéréo que vous pourriez utiliser.
[LEFT]
–Correspond à la piste “3” du fichier Standard MIDI choisi. Les données musicales à vocation pédagogique (surtout pour le piano) utilisent cette piste pour la partie de main gauche. Lisez aussi ci-dessus.
[OTHERS]
per avec les boutons LOCK restants, à savoir: 1, 3, 6~9, 12~16.
[BASS]
fichier Standard MIDI.
[DRUMS]
fichier Standard MIDI.
Remarque: Vous pouvez aussi éteindre plusieurs boutons simultanément.
(4) Utilisez (5) Appuyez à nouveau sur
–Etouffe toutes les pistes que vous ne pouvez pas cou-
–Coupe la piste “2”, assignée à la partie de basse du
–Coupe la piste “10”, assignée à la partie de batterie du
[|√]
et
[®÷ª]
pour lancer la reproduction.
[®÷ª]
pour arrêter la reproduction.
(6) Appuyez de nouveau sur
“grands” boutons DATA ENTRY) pour désactiver la fonction du même nom.
Remarque: Vous pouvez sauvegarder le réglage Minus One avec le morceau sélectionné. Voyez page 109.
[MINUS¥ONE]
(ou sur un des
Changer les assignations de pistes
Si les fichiers de morceau n’utilisent pas le système GM (et ne cor­respondent donc pas aux assignations RIGHT, LEFT, BASS ou DRUM de la fonction Minus One), vous pouvez procéder comme suit pour assigner d’autres pistes (canaux MIDI) aux boutons LOCK
[LEFT], [BASS]
(1) Appuyez sur le bouton
du même nom.
(2) Maintenez le bouton
enfoncé.
(3) Gardez ce bouton enfoncé et utilisez les boutons
lui assigner le canal MIDI voulu.
Exemple: Pour assigner le canal MIDI “10” au bouton appuyez sur DATA ENTRY comme ceci:
et
[DRUMS]
:
[MINUS¥ONE]
[RIGHT], [LEFT], [BASS]
[+]
jusqu’à ce que l’écran se présente
pour activer la fonction
ou
[RIGHT]
[DRUM]
[–][+]
[RIGHT]
,
pour
,
RIGHT
(4) Appuyez de nouveau sur
boutons DATA ENTRY) pour désactiver la fonction du même nom.
Remarque: Vous pouvez sauvegarder le réglage Minus One avec le morceau sélectionné. Voyez page 109.
[MINUS¥ONE]
(ou sur un des “grand”
82
7. Enregistrer votre jeu
MINUS
ONE
ENDING
L’EXR-46 OR comporte une fonction Recorder 16 pistes qui vous permet d’enregistrer vos propres morceaux.
Fonctions de base d’enregistrement
Voyons d’abord la méthode la plus directe pour enregistrer votre jeu avec l’accompagnement de l’arrangeur.
(1) Appuyez sur le bouton
ARRANGER
BAND
L’icône apparaît. Vous pouvez à présent transpo-
ARRANGER
[ARRANGER¥BAND]
.
ser la tonalité de l’arrangeur en temps réel avec votre main gau­che.
(2) Appuyez sur le bouton
[STYLE]
et choisissez un style musical
(ou sélectionnez une mémoire Music Assistant).
(3) Choisissez la division voulue de l’arrangeur en appuyant sur
[INTRO], [ORIGINAL]
(4) Appuyez sur le bouton (5) Utilisez
[TAP¥TEMPO]
ou
[VARIATION]
[START÷STOP]
ou les boutons
.
.
[–][+]
pour régler le
tempo voulu.
(6) Appuyez à nouveau sur
[START÷STOP]
pour arrêter la repro-
duction de l’arrangeur.
(7) Assignez le son voulu à la moitié droite du clavier.
Appuyez sur
[√][®]
[TONE]
et utilisez les boutons FAMILY & SELECT
, les boutons numériques ou les boutons de la section USER
TONES. Voyez aussi page 90.
(8) Appuyez sur le bouton
RE-START
REC
[REC¥∏]
Voici à quoi devrait ressembler l’écran (si ce n’est pas le cas, uti­lisez les boutons FAMILY
ALL
):
(Les icônes
[RECORD≈∏]
[√][®]
et
[1]~[16]
mode ALL: l’EXR-46 OR enregistre tout ce que vous et son arran­geur jouez.
ALL
INTRO
Remarque: Si vous choisissez “REC ALL” avec les boutons FAMILY, le morceau dans la mémoire USERSONG de l’EXR-46 OR est effacé. Sauvegardez d’abord ce morceau si vous y tenez (voyez p. 109). Si vous avez appuyé uniquement sur [REC¥∏], l’EXR-46 OR choisit le mode Single (si la mémoire USERSONG contient déjà des données). Pour en savoir plus sur ce mode, voyez page 84.
(9) Lancez l’enregistrement avec une des méthodes suivantes:
• Appuyez sur [START÷STOP] pour déclencher le jeu de l’arran­geur avec la division spécifiée. Le bouton battements (fonction BEAT).
[V-LINK]
clignote alors pour indiquer le tempo et les
.
(“REC MODE”) pour choisir REC
clignotent.) Vous voilà en
=
ORCHESTRATOR BEAT
1 9210
120 001
FULL
BAND
5
6
3
4
13
14
11
12
8
7
15
16
EXR-46 OR
Remarque: Si vous lancez l’enregistrement sans l’arrangeur et si vous comptez lancer ce dernier plus tard, il vaut mieux activer le métronome en appuyant sur le bouton [METRONOME].
• Activez la fonction [SYNC¥START] et enfoncez une ou plu­sieurs touches à gauche du point de partage.
Remarque: Vous pouvez aussi enregistrer en mode PIANO SOLO (après avoir enfoncé le bouton du même nom). Il est alors impé­ratif d’utiliser le métronome. Vous pouvez régler la métrique du morceau avec la fonction MetroTS. Voyez page 74.
(10) Arrêtez l’enregistrement en suivant une des méthodes ci-des-
sous:
• Appuyez sur [START÷STOP].
• Appuyez sur le bouton [ENDING] pour lancer la phrase de fin (Ending). Le jeu de l’arrangeur et l’enregistrement s’arrêtent dès que la phrase finale se termine.
Ecouter votre morceau
(1) Appuyez sur le bouton (2) Appuyez sur
[START÷STOP]
[SONG]
.
pour lancer la reproduction.
83
r
EXR-46 OR
(3) Appuyez à nouveau sur
[START÷STOP]
pour arrêter la repro-
duction.
(4) Appuyez sur
[|√]
pour retourner au début du morceau.
Autres fonctions d’enregistrement
Vous pouvez exploiter l’enregistreur 16 pistes de l’EXR-46 OR de diverses manières. Voyons à présent les autres méthodes d’enregistrement.
A propos des modes d’enregistrement
Modes
L’EXR-46 OR propose deux modes pour enregistrer de nouveaux morceaux et deux autres modes pour ajouter des parties ou cor­riger des passages existants.
Enregistrer un nouveau morceau
ALL Ici, vous pouvez enregistrer simultanément
tout ce que vous et l’EXR-46 OR jouez:
• Arrangeur (accompagnement).
• Parties clavier (Main et Split ou Dual).
Keyboard Ce mode permet d’enregistrer avec les parties
clavier. Vous pouvez choisir la piste voulue.
• Main et Split ou Dual
Ajout de parties à un morceau existant
Single Ce mode permet d’enregistrer sur une seule
piste à la fois. Vous pouvez choisir la piste vou­lue.
Punch I/O Ce mode sert à corriger une partie d’un passage
parfait pour le reste.
Remarque: Chaque fois que vous choisissez le mode ALL ou Keyboard, la mémoire USERSONG est effacée.
Mémoire de l’enregistreur
L’EXR-46 OR offre une mémoire de morceau qui peut contenir un morceau à la fois. Une fois votre morceau terminé, n’oubliez pas de le sauvegarder (voyez p. 114).
Pour éviter l’effacement accidentel du Song contenu dans sa mémoire interne, l’EXR-46 OR choisit automatiquement le mode
Single
fait de choisir “ALL” ou “Keyboard” efface le morceau dans la
après votre premier enregistrement. Songez que le
mémoire
USERSONG
. Ne sélectionnez jamais “ALL” ni “Key­board” pour ajouter des parties à un morceau existant – utilisez plutôt “Single” ou “Punch I/O”.
D’autre part, vous ne pouvez pas choisir “Single” ni “Punch I/O” si la mémoire
USERSONG
ne contient pas encore de don-
nées. Une dernière chose: la reproduction d’un fichier Standard MIDI
efface le morceau contenu dans la mémoire de l’EXR-46 OR. Une fois le fichier SMF lu, ses données sont cependant disponi­bles (et peuvent être complétées en mode “Single” ou “Punch I/ O”).
Toujours à propos du mode ALL
Voici quelques remarques en complément à ce que nous avons vu à la p. 83:
Quand vous appuyez sur
[RECORD∏]
se mettent à clignoter, signalant que les 16 pistes sont
disponibles pour l’enregistrement.
Voici à quoi correspondent les pistes (après l’enregistrement d’un morceau avec accompagnement de l’arrangeur):
Accomp 1
1
Basse de larrangeur
2
Accomp 2
3
k
Main
4
Accomp 3
5
k
Dual*
6
Accomp 4
7
Accomp 5
8
(*) Une seule de ces parties peut être utilisée avec la partie Main. (**) Si vous assignez un kit de batterie à la partie Main. Dans ce cas, la
piste 4 nest pas utilisée.
Par souci de facilité, nous avons indiqué les parties clavier avec le symbole “
k
Les parties inaudibles pendant l’enregistrement ne sont pas enregistrées. Les icônes de pistes ce qui est enregistré mais ce que vous pouvez enregistrer.
[REC¥∏]
, les 16 icônes de pistes et
ALL
ORCHESTRATOR BEAT
INTRO
3
1 9210
11
Accomp 6
9
Batterie de larrangeur
10
k
11
k
12 13 14
Melody Intell. (voyez p. 87)
15
k
(
16
” dans la liste ci-dessus.
[1]~[16]
=
120 001
FULL
BAND
5
6
8
7
4
15
13
16
14
12
Split* Auto Bass* (voyez p. 101)
Main**)
n’indiquent donc pas
Mode d’enregistrement Keyboard
Le mode Keyboard permet d’enregistrer les parties clavier. L’arran­geur n’est pas disponible. Ce mode est surtout utile pour enregistrer une partie superposée et composée de maximum deux sons (Main + Dual) ou deux parties (Split à gauche, Main à droite). Si vous assi­gnez un kit de batterie à la partie Main, vous pouvez enregistrer une partie de batterie.
Remarque: Le choix du mode Keyboard signifie que les données de morceau dans la mémoire interne de l’EXR-46 OR sont écrasées par votre nouvel enregistrement.
(1) Appuyez sur le bouton (2) Appuyez sur FAMILY
RECORD
L’icône et les icônes de pistes clignotent.
(3) Pour créer un partage, appuyez sur le bouton
[REC¥∏]
.
[√][®]
pour obtenir l’affichage suivant:
Keyboard
ORCHESTRATOR BEAT
FULL
INTRO
1 9210
BAND
3
4
11
12
=
120 001
5
6
8
7 15
13
16
14
[SPLIT]
.
(4) Activez le métronome (si nécessaire) et réglez le tempo comme
bon vous semble avec le bouton
[TAP¥TEMPO]
ou
[–][+]
.
Si vous le voulez, vous pouvez aussi enregistrer sans métronome.
Remarque: Si vous assignez un kit de batterie à la partie Main, votre partie de batterie est enregistrée sur la piste 16.
Mode d’enregistrement Single
Ce mode n’est disponible que si la mémoire de morceau de l’EXR-46 OR contient déjà des données. Quand vous appuyez sur
[REC¥∏]
, l’icône et l’icône de la première piste vide se mettent à clignoter. Vous pouvez donc enregistrer directement une nouvelle partie. (Si toutes les pistes contiennent déjà des données, la piste 1 est choisie.)
Toutefois, vous pouvez aussi remplacer une partie déjà enregistrée par une nouvelle version:
(1) Appuyez sur le bouton (2) Appuyez sur FAMILY (3) Utilisez les boutons SELECT
pour choisir la piste où vous voulez enregistrer.
RECORD
[REC¥∏]
.
[√][®]
pour sélectionner “
[√][®]
ou les boutons numériques
Single
”.
84
EXR-46 OR
Sustain
Vous ne pouvez choisir qu’une seule piste à la fois (d’où le nom “Single”). Si vous choisissez une piste contenant déjà des don­nées, la nouvelle version écrase l’ancienne.
(4) Si nécessaire, assignez le son voulu à la partie que vous comp-
tez enregistrer (voyez p. 90).
Si vous choisissez la piste
[10]
, vous pourrez sélectionner des kits de batterie plutôt que des sons. La piste 10 est en effet réservée aux parties de batterie.
Remarque: Si vous utilisez le mode d’enregistrement Single pour ajouter des parties à un fichier Standard MIDI enregistré sur un autre instrument ou séquenceur, la piste 16 (ou toute autre piste définie comme “deuxième piste de batterie”) peut aussi utiliser un kit de batterie que vous pouvez changer. Remarque: Bien que la partie Main puisse être utilisée pour enregistrer toutes les pistes en mode Single, le MFX s’applique uniquement à la piste/au canal MIDI 4.
(5) Appuyez sur
[START÷STOP]
pour lancer l’enregistrement.
Après un décompte de deux mesures (voyez p. 101), vous enten­dez toutes les parties que vous avez déjà enregistrées. Jouez (et enregistrez) votre nouvelle partie.
(6) Appuyez sur
[START÷STOP]
pour arrêter l’enregistrement.
(7) Retournez à l’étape (3) pour enregistrer des parties supplé-
mentaires.
Punch I/O
Ce mode permet de recommencer l’enregistrement d’un extrait de piste (le deuxième refrain, par exemple). L’aspect important de ce mode est que les nouvelles données enregistrées n’effa­cent pas les données situées avant et après l’extrait réenregistré:
Partie originale
Passage réenregistré
RE-START RE-START
REC REC
En revanche, en mode Single, toutes les données contenues dans la piste enregistrée sont remplacées par le nouvel extrait. (Si vous ne jouez rien pendant l’enregistrement, vous obtenez à la fin une piste entièrement vide.)
Comme pour le mode Single, il faut que la mémoire de l’EXR-46 OR contienne des données de morceau pour pouvoir activer le mode Punch I/O.
(1) Appuyez sur le bouton (2) Appuyez sur FAMILY
[REC¥∏]
.
[√][®]
pour obtenir l’affichage suivant:
PunchI/O
ORCHESTRATOR BEAT
FULL
INTRO
1
BAND
=
120 001
L’icône de piste clignotante (une seule) est celle de la première piste contenant déjà des données. Dans l’exemple ci-dessus, l’icône de la piste 1 clignote car celle-ci contient des données.
(3) Utilisez les boutons SELECT
[√][®]
ou les boutons numériques
pour choisir la piste où vous voulez enregistrer.
SELECT
Vous ne pouvez choisir qu’une seule piste à la fois.
(4) Appuyez sur le bouton
[START÷STOP]
pour lancer la reproduc-
tion des (vieilles) données de morceau.
L’icône et l’icône de la piste choisie clignotent alors.
RECORD
(5) Quand l’enregistreur atteint la mesure où vous voulez lancer
l’enregistrement, appuyez de nouveau sur
L’icône cesse de clignoter et reste affichée.
RECORD
[REC¥∏]
.
(6) Jouez l’extrait à recommencer. (7) Appuyez de nouveau sur
[REC¥∏]
pour couper l’enregistre-
ment.
La reproduction du morceau continue, donc…
(8) Appuyez sur (9) Appuyez sur
[START÷STOP] [START÷STOP]
pour arrêter la reproduction. pour écouter la nouvelle version.
Si vous n’êtes pas satisfait, recommencez à partir de l’étape (3) ci-dessus.
Pour corriger une autre piste, retournez à l’étape (3).
Enregistrement Punch I/O avec un commutateur au pied
Vous pouvez aussi utiliser un commutateur au pied en option pour lancer et arrêter l’enregistrement. Cette méthode est avan­tageuse car elle vous permet de garder les deux mains libres pour jouer sur le clavier (ou de piloter les effets Pitch Bend/ Modulation de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.)
• Branchez un commutateur au pied DP-2, DP-6 ou BOSS FS-5U. en option à la prise FOOTSWITCH en face arrière de l’EXR-46 OR.
• Appuyez sur le bouton [FUNCTION] (il doit s’allumer).
FUNCTION
• Utilisez FAMILY [√][®] pour sélectionner “KB SET”. Les paramètres Function de l’EXR-46 OR sont divisés en 9 “familles” selon une répartition logique. Dans le cas présent, il suffit de choisir le groupe contenant les réglages d’ensemble du clavier.
• Utilisez SELECT [√][®] pour choisir le paramètre “FSW”.
Remarque: Voyez aussi “Utiliser les boutons FAMILY, SELECT et les boutons numériques” (p. 80).
• Utilisez les boutons [–][+] pour choisir “Punch I/O”.
• Appuyez sur [SONG] pour retourner au mode d’enregistre­ment.
• Reprenez l’étape (1) sous “Punch I/O”. Aux étapes (5) et (7), actionnez le commutateur au pied (au lieu d’enfoncer le bouton
[REC¥∏]
).
85
r
EXR-46 OR
8. Fonctions arrangeur supplémentaires
Outre les fonctions Music Style élémentaires présentées aux pages page 75 et suivantes, l’EXR-46 OR propose les fonctions décrites dans cette section. La plupart de ces fonctions ne sont disponibles que si vous appuyez sur le bouton [ARRANGER¥BAND] (l’icône doit être affichée).
ARRANGER
One Touch
La fonction One Touch automatise plusieurs tâches:
• L’arrangeur choisit le tempo préprogrammé du style musical.
• Les effets Reverb et Chorus sont réglés de façon appropriée.
• L’EXR-46 OR choisit des sons pour les parties Main, Split et Dual appropriés au style en vigueur. Chaque style comporte 2 mémoires One Touch offrant des réglages différents pour les paramètres ci-dessus. Voici com­ment choisir une de ces mémoires:
(1) Choisissez le style musical voulu (voyez p. 76). (2) Appuyez sur le bouton
La plage numérique dans le coin supérieur gauche de l’écran indique “OT”, suivi du numéro de la mémoire One Touch choisie.
[ONE¥TOUCH]
TOUCH
.
ONE
Piano 2
Si le bouton DATA ENTRY nom de son (“Piano 2” dans l’exemple ci-dessus).
(3) Appuyez à nouveau sur le bouton
“OT2”.
La fonction One Touch doit être activée après chaque sélection d’un nouveau style musical.
Remarque: Vous pouvez aussi utiliser la fonction One Touch pour les styles sur disquette et disponibles via USB mais elle a moins d’utilité.
[TONE]
s’allume, l’écran affiche un
[ONE¥TOUCH]
pour choisir
Utiliser le Music Assistant
L’EXR-46 OR propose une fonction pratique baptisée MUSIC ASSISTANT. Elle permet d’effectuer rapidement les réglages appropriés du morceau que vous voulez jouer. Elle prépare tout pour le travail avec l’arrangeur (style, sons, effets, etc.). La fonc­tion Music Assistant n’est pas disponible pour la reproduction de morceau.
Les paramètres suivants sont automatiquement modifiés quand vous choisissez une mémoire Music Assistant:
Style musical
Tempo
Sons des parties Main, Split
et Dual
(1) Appuyez sur le bouton
Il s’allume et l’écran affiche le nom du dernier réglage Music Assistant que vous avez sélectionné (ou de la première mémoire Music Assistant).
[MUSIC¥ASSISTANT]
MUSIC
ASSISTANT
Réglages deffets
Band Orchestrator
Dynamique
.
(2) Utilisez FAMILY
genre) contenant les réglages Music Assistant voulus.
Voici les familles disponibles: able: MAKSOUM, SAIDI, MASRI, MALFOUF, ARABI, TRADI­TIONAL, OR-WORLD, KHALIGI, TURKISH.
(3) Utilisez SELECT
Assistant voulue dans la famille choisie.
La première pression sur SELECT premier paramètre Music Assistant du groupe sélectionné. Comme le premier paramètre est déjà choisi, si vous comptez l’utiliser, vous ne devez pas appuyer sur le bouton SELECT revanche, vous devez utiliser le bouton SELECT choisir un autre paramètre Music Assistant du même groupe. Vous pouvez aussi utiliser les boutons numériques. Voyez aussi (p. 80).
Remarque: Si nécessaire, vous pouvez alors modifier les régla­ges qui ne vous plaisent pas (choisir un autre son pour la partie Main, par exemple) et sauvegarder votre nouvelle version dans un programme utilisateur (voyez p. 105).
[√][®]
pour choisir la “famille” (c.-à-d. le
FAMILY
MALFOUF
The following families are avail-
[√][®]
pour sélectionner la mémoire Music
[®]
(ou
=
102
[√]
) affiche le nom du
[√]
ou
[®]
[®]
pour
. En
86
EXR-46 OR
Melody Intelligence
Melody Intelligence est une fonction qui ajoute une deuxième voix (des notes d’harmonie) aux mélodies que vous jouez de la main droite. En fait, la fonction Melody Intelligence se base sur les deux moitiés du clavier pour déterminer les notes à jouer:
• Elle examine les notes de la mélodie dans la moitié droite et…
• Elle analyse les accords que vous jouez dans la moitié gauche pour déterminer quelles notes elle doit ajouter à votre mélodie.
Appuyez sur le bouton l’icône correspondante à l’écran.
[MELODY¥INTELLIGENCE]
MELODY
INTELLIGENCE
Traditnl
M
ORCHESTRATOR BEAT
FULL
INTRO
BAND
pour afficher
=
12000 001
Changer le type d’harmonie Melody Intelligence
L’EXR-46 OR propose 18 types d’harmonie différents pour la fonction MELODY INTELLIGENCE. Ces voix spécifient le nombre de notes d’harmonie et la manière dont ces notes sont ajoutées à votre mélodie.
Pour choisir un autre type d’harmonie, maintenez enfoncé le bouton
[MELODY¥INTELLIGENCE]
MI
” s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Utilisez
ensuite les boutons
[–][+]
pour choisir les voix désirées. Vous avez
jusqu’à ce que le message
le choix entre les types suivants:
1 Duet 2 Organ 3 Combo 4 Strings 5 Choir
Remarque: Vous pouvez sauvegarder les réglages
[MELODY¥INTELLIGENCE] dans un programme utilisateur.
6 Block 7 BigBand 8 Country 9 Traditnl 10 Broadway
11 Gospel 12 Romance 13 Latin 14 CntrGuit 15 CntrBald
16 WltzOrg 17 OctvTpe1 18 OctvTpe2
Mode PIANO
En mode PIANO, la partie Main est assignée au clavier entier. Bien qu’au départ, l’EXR-46 OR affecte un son de piano à la partie Main, vous pouvez choisir un autre son et sauvegarder votre réglage dans un programme utilisateur.
Voici la principale différence entre PIANO SOLO et PIANO: dans ce dernier, les parties mélodiques de l’arrangeur sont disponibles, ce qui n’est pas le cas en mode PIANO SOLO.
Toutefois, il n’y a pas de partage pour la reconnaissance d’accords dans ce mode (vous vous souvenez peut-être que le clavier de l’EXR-46 OR est partagé quand vous activez le bouton
[ARRANGER¥BAND]
importe l’endroit où vous le jouez. Pour que l’arrangeur joue un autre accord, il faut que vous jouiez au moins les trois notes qui constituent l’accord. Vous pouvez jouer plus de trois notes d’accord mais n’oubliez pas que deux notes ne suffiront pas pour que l’arran­geur change d’accord.
Lorsque vous utilisez une pédale de maintien optionnelle, toutes les notes que vous jouez simultanément sont considérées comme notes d’accord, peu importe si vous les jouez de la main gauche ou droite.
): l’arrangeur décode chaque accord joué – peu
(1) Appuyez simultanément sur les boutons
et
[PIANO¥SOLO]
L’écran affiche brièvement “
ARRANGER
(2) Appuyez sur
(ils s’allument tous les deux).
PianoMod
clignote.
[STYLE]
et servez-vous des boutons SELECT
[ARRANGER¥BAND]
” et l’icône
pour sélectionner un style musical. Voyez aussi p. 76.
(3) Appuyez sur
et SELECT
[TONE]
et servez-vous des boutons FAMILY
[√][®]
(ou des boutons USER TONES) pour assigner
un autre son à la partie Main.
Vous pouvez aussi ajouter la partie DUAL (page 74). Même la partie SPLIT est disponible (bien que la reconnaissance d’accords soit active sur le clavier entier).
(4) Appuyez sur
[ARRANGER¥BAND]
ou
[PIANO¥SOLO]
ter le mode PIANO.
[√][®]
[√][®]
pour quit-
87
r
EXR-46 OR
Bass Inversion (Bass Inv)
Cette fonction permet de changer la manière dont l’arrangeur interprète les accords que vous jouez.
Quand cette fonction est coupée (réglage par défaut), la partie Acc Bass joue la tonique des accords pilotant l’arrangeur. Si vous jouez un Do (C; ou un accord de Do), la basse joue un Do (C); si vous jouez un accord La mineur (ou si vous appuyez sur le La et le Do à sa droite), la basse joue un La, etc.
En activant la fonction Bass Inversion, vous pouvez spécifier la note jouée par la note La. Partie de basse (la note la plus basse de vos accords). Activez Bass Inversion pour des morceaux reposant plus sur la basse que sur des motifs d’accord (exemple: C – C/B – C/Bb, etc.).
(1) Appuyez sur le bouton [FUNCTION].
(3) Utilisez SELECT
[√][®]
pour choisir le paramètre “
SELECT
BassInv
M
ORCHESTRATOR BEAT
INTRO
BassInv
=
12000 001
FULL
BAND
”.
Autres fonctions pour styles musicaux
Vous disposez d’autres fonctions liées aux styles musicaux. Vous pouvez les régler avec le menu FUNCTION; certaines sont décrites ailleurs:
• Balance entre les parties Keyboard et les parties Music Style (voyez p. 78)
• Volume de certaines parties Music Style (voyez p. 101)
• Point de partage de l’arrangeur (voyez p. 100)
• Fonction Hold pour les notes de l’arrangeur (voyez p. 102).
FUNCTION
(2) Utilisez FAMILY
[√][®]
pour sélectionner “
ARR SET
FAMILY
Les paramètres Function de l’EXR-46 OR sont divisés en 9 “familles” selon une répartition logique. Comme le paramètre Bass Inversion est une fonction de l’arrangeur, vous devez choi­sir les réglages de l’arrangeur (et donc
ARR SET
).
(4) Appuyez sur le bouton
Remarque: Voyez aussi (p. 80).
[+]
afin de choisir “ON” pour “VALUE”.
(5) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un pro­gramme utilisateur (voyez p. 105).
”.
88
EXR-46 OR
E
E
E
9. Travailler avec des gammes orientales
L’EXR-46 OR permet de changer la façon dont toutes les notes du même nom sont accordées. Exemple: Si vous appuyez sur le bouton ORIENTAL SCALE [Bƒ] (son témoin s’allume), l’accord de cette note diminue d’un quart de ton (–50 cents). Cette modification vaut alors pour tous les Si bémol du clavier.
Diminuer la hauteur de certaines notes d’un quart de ton
(1) Appuyez sur un bouton ORIENTAL SCALE pour diminuer la
hauteur des notes correspondantes d’un quart de ton (le témoin du bouton doit s’allumer).
E
(2) Si vous souhaitez diminuer la hauteur d’autres notes, appuyez
sur le ou les boutons ad hoc.
Si vous vous êtes trompé de bouton (que son témoin est allumé), appuyez de nouveau sur le bouton en question de sorte que son témoin s’éteigne. Les notes correspondantes retrouvent alors leur hauteur normale.
Travailler avec d’autres accords
Les boutons ORIENTAL SCALE permettent d’alterner la hauteur des notes correspondantes entre l’accord occidental et un réglage un quart de ton (–50 cents) plus bas.
Vous disposez toutefois d’autres valeurs d’accord.
(1) Maintenez enfoncé le bouton ORIENTAL SCALE de la note
dont vous voulez modifier l’accord, jusqu’à ce que l’écran indique
Scale
, suivi du nom de la note.
Vous pouvez aussi choisir cette page et ce paramètre avec le menu Function. Voyez page 103.
(2) Modifiez l’accord de la note choisie avec les boutons DATA
ENTRY
[–][+]
.
NO YES
Plage de réglage: –64~63 cents.
Remarque: Pour retrouver la valeur par défaut, appuyez simul­tanément sur [+] et [–].
Sauvegarder et charger les réglages d’accord (SCALE MEMORY)
Une fois que vous avez trouvé des réglages d’accord qui vous plai­sent, vous pouvez les sauvegarder dans une des trois mémoires Scale Memories. Cela vous permettra de les charger dès que vous en avez besoin. Voici la marche à suivre:
(1) Accordez les notes comme bon vous semble (voyez ci-dessus). (2) Maintenez enfoncé le bouton SCALE MEMORY (
respondant à la mémoire où vous voulez sauvegarder vos réglages.
[1]~[3]
) cor-
Si nécessaire, vous pouvez choisir une autre mémoire Scale en appuyant brièvement sur le bouton SCALE MEMORY de la mémoire contenant les réglages voulus.
Pour retourner à l’accord occidental, appuyez de nouveau sur le bouton SCALE MEMORY pour éteindre son témoin et/ou désac­tivez tous les boutons ORIENTAL SCALE dont le témoin est allumé.
Dans le second cas, le témoin SCALE MEMORY de la dernière mémoire choisie se met à clignoter pour indiquer que les régla­ges ORIENTAL SCALE actuels ne correspondent plus à ceux con­tenus dans la mémoire actuellement sélectionnée.
Les réglages ORIENTAL SCALE sont également sauvegardés dans le programme utilisateur et ne doivent pas nécessairement être sauvegardés dans une des mémoires SCALE MEMORY. Quand vous sélectionnez un programme utilisateur dont les réglages d’accord sont différents de ceux de la dernière mémoire sélec­tionnée, le bouton correspondant (
[1]~[3]
) se met à clignoter.
(3) Attendez que les trois témoins SCALE MEMORY s’allument
brièvement, puis relâchez le bouton enfoncé.
Remarque: A la sortie d’usine, les mémoires Scale Memory de l’EXR-46 OR contiennent déjà des réglages courants (voyez ci­dessus). Remarque: Pour savoir comment définir les sections touchées par les réglages Scale Tune, voyez “Scl Mode*” (p. 103).
89
r
EXR-46 OR
10. Fonctions des parties clavier
Choix des sons pour les parties Main, Split et Dual
L’EXR-46 OR offre environ 524 sons pour le jeu de mélodies (les autres correspondent plus à des effets sonores). Ces sons doi­vent être assignés à une partie clavier (qui sont au nombre de trois): Main, Split et Dual (voyez aussi p. 73).
Sélection d’un des sons disponibles
Contrairement aux instruments de type arrangeur plus anciens, l’EXR-46 OR n’utilise plus de banques, numéros et variations: une seule et même procédure logique permet de sélectionner tous les sons disponibles.
(1) Appuyez sur le bouton DATA ENTRY
TONE
(2) Pour assigner un autre son à la partie Split ou Dual, mainte-
nez le bouton
[SPLIT]
ou
[DUAL]
rations suivantes.
Remarque: Passez à l’étape (5) si vous préférez entrer le numéro du son avec le pavé numérique ([0]~[9]). C’est en fait la seule méthode pour choisir un des sons disponibles.
(3) Utilisez FAMILY
[√][®]
pour choisir la famille de sons.
[TONE]
(il doit s’allumer).
enfoncé et effectuez les opé-
FAMILY
Voyez les familles disponibles ci-dessous. Quand vous sélec­tionnez une autre famille, le premier son du groupe en question est automatiquement choisi.
PIANO (001~011)
E.PIANO (012~026)
KEYBOARD (027~033)
CHR PERC (034~063)
ORGAN (064~097)
ACCORDN (098~111)
A.GUITAR (112~129)
E.GUITAR (130~163)
BASS (164~217)
STRINGS (218~263)
VOCAL (264~275)
SAX (276~287)
Remarque: La liste des sons disponibles figure à la page 120.
(4) Utilisez SELECT
[√][®]
pour choisir un son dans la famille sélec-
WIND (288~301)
AC BRASS (302~329)
SYNBRASS (330~343)
SYNLEAD (344~380)
POLY SYN (381~391)
PAD (392~426)
ETHNIC1 (427~499)
ETHNIC2 (500~550)
PERCUSSION (551~575)
SFX (576~617)
DRUM KIT (618~650)
tionnée.
La première pression sur SELECT
[®]
(ou
[√]
) affiche le nom du premier son du groupe choisi. Le premier son étant déjà choisi, si vous comptez l’utiliser, vous ne devez pas appuyer sur le bouton SELECT
[®]
. En revanche, utilisez le bouton SELECT
[√]
ou
choisir un autre son du même groupe.
(5) Utilisez les boutons numériques
[0]~[9]
pour choisir d’autres sons de la famille actuelle qui sont “sautés” par les boutons SELECT.
Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un pro­gramme utilisateur (voyez p. 105).
Vous pouvez aussi utiliser les boutons numériques. Voyez aussi “Utiliser les boutons FAMILY, SELECT et les boutons numériques” (p. 80) et remplacez “morceau” par “son” dans les explications.
[®]
pour
Utiliser les boutons USER TONES
Les boutons USER TONES permettent de choisir directement 8 sons mélodiques ou kits de batterie (sans utiliser les boutons
[TONE]
, FAMILY, SELECT et/ou les boutons numériques). Ces boutons com­mencent par charger les sons qui leur sont assignés à l’usine (mais vous pouvez le changer).
2
1
PIANO
345678
GUITAR/ SAX/ SYNTH/
ORGAN STRINGS
BASS BRASS ETHNIC
VOCAL
DRUMS
Nos sons “favoris” sont assignés aux catégories en question, ce qui vous permet de choisir rapidement un son de piano, de cordes, etc. Vous pouvez toutefois changer les assignations de ces boutons.
Remarque: Le bouton TONE [DRUMS] est uniquement disponible pour la partie Main.
Assigner un autre son à un bouton USER TONES
Pour changer le son assigné à un des 8 boutons USER TONES:
(1) Sélectionnez le son à assigner en suivant la procédure décrite
ci-dessus.
(2) Maintenez le bouton USER TONES voulu enfoncé. L’écran
affiche brièvement le message “
Vous pouvez assigner le son (ou kit de batterie) de votre choix à n’importe quel bouton USER TONES pour le sélectionner ulté­rieurement d’une simple pression sur ce bouton.
Remarque: Vous pouvez sauvegarder les assignations dans un programme utilisateur (voyez p. 105). Ce bouton permet d’effec­tuer jusqu’à 1600 assignations différentes (car il y a 200 pro­grammes utilisateur).
Pour sélectionner le son assigné en usine à un des boutons USER TONES, appuyez deux fois rapidement (“double-cliquez”) sur ce bouton.
Memrized
”.
90
EXR-46 OR
Partie Split (effet sonore/son de
percussion)
Partie Main (son mélodique)
Sons de batterie et effets sonores (“SFX”)
Kits de batterie
Les 33 derniers “sons” (618~650) sont des kits de batterie (“Drum Sets”). Quand vous choisissez un de ces kits, un son différent est assigné à chaque touche du clavier. La dernière touche à gauche pilote un son de grosse caisse (alias “Kick”). La touche blanche juste à côté pilote un son de caisse claire, etc. Essayez de jouer un rythme de batterie en actionnant plusieurs touches simultanément ou tour à tour.
IPopKik36
IPopCStk37st
IPopSn38st
IPopGstS39st
IPopSn40st
IPopTomLFl41
IPopHat1_42
IPopTomL43
IPopHat2_44
IPopTomMFl45
IPopHat3_46
IPopTomM47
IPopTomHFl48
IPopCyml2_52
IPopTomH50
C2 C3
Les kits de batterie sont des ensembles comprenant plus de 90 sons affectés chacun à une note du clavier.
Remarque: Vous ne pouvez assigner les kits de batterie qu’à la par­tie Main (et non aux parties Split et Dual).
Remarque: Un kit (592) propose des effets sonores (SFX) qui ne ser­vent pas à “jouer de la batterie” mais plutôt à produire divers bruita­ges.
Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un pro­gramme utilisateur (voyez p. 105).
Effets sonores (“SFX”)
L’EXR-46 OR contient aussi des effets sonores individuels (comme “Train, “Kitty”, “HrseGllp”, etc.) plus des sons de batterie et de per­cussion individuels 576~617. Ils sont affectés à la tessiture entière de la partie pour laquelle vous les choisissez (Main, Split ou Dual).
Notez que ces sons ne fonctionnent pas comme les kits de batterie: ici, un seul son est assigné au clavier – et peut servir à jouer une mélodie (même si les mélodies “de train” ne produisent sans doute que des effets tout au plus “intéressants”).
Nous vous conseillons donc de procéder comme suit:
(1) Appuyez sur le bouton
[SPLIT]
.
(2) Déterminez si vous voulez jouer l’effet sonore ou le son de
percussion de la main gauche ou de la main droite.
Pour le jouer de la main gauche, assignez un son entre “576” et “617” à la partie Split. Pour piloter l’effet de la main droite, assi­gnez-le à la partie Main.
(3) Changez le point de partage (page 100) de sorte que seules
quelques touches soient assignées au pilotage du son de per­cussion/de l’effet sonore (“C6” pour jouer l’effet de la main droite et “C3” pour le jouer de la main gauche).
(4) Pour produire un effet convaincant, vous devrez peut-être
aussi modifier le réglage
MAIN Oct
ou
SPLT Oct
(page 101).
Si vous assignez un effet sonore/son de percussion à la partie Split, voici les plages de clavier que vous pourriez obtenir.
91
r
Pas de transposition (Do majeur)
Transpos= 4 (Mi majeur)
EXR-46 OR
Utiliser le mode DRUM PAD
Le mode Drum Pad vous permet d’assigner des sons de batterie/ percussion ou des effets spéciaux aux 8 touches les plus hautes (étiquetées “DRUM PAD”) afin de les utiliser en temps réel. Cette fonction reste disponible même quand la fonction V-LINK est active.
Utiliser la fonction Drum Pad
(1) Appuyez simultanément sur les boutons [SPLIT] et [DUAL].
L’écran prend l’aspect suivant:
=
Piano 2
M
INTRO
Le message “dP” signifie que le mode “Drum Pad” est actif.
(2) Appuyez sur les touches de la zone DRUM PAD (1~8) pour
écouter les sons.
120dp 001
ORCHESTRATOR BEAT
FULL BAND
Note: Si vous sélectionnez le mode Drum Pad après avoir assigné un kit de batterie à la partie Main, la partie Main reprend le dernier son “mélodique” utilisé (ou le son par défaut). Vous ne pouvez pas jouer une partie de batterie ou de percussion avec la partie Main quand le mode Drum Pad est actif. Inversement, l’assignation d’un kit de batterie à la partie Main quand le mode Drum Pad est actif coupe le mode Drum Pad.
(3) Appuyez de nouveau sur les boutons [SPLIT] + [DUAL] pour
quitter le mode Drum Pad.
Transpose
La fonction Transpose change la hauteur des notes et des accords joués. Si vous devez changer de tonalité pour un chan­teur ou un autre instrument, vous n’aurez aucun mal à trouver les notes à jouer: il suffit de définir la valeur Transpose et de jouer votre morceau comme d’habitude pour obtenir la tonalité spécifiée.
Il existe en fait deux fonctions de transposition, une (“USRTrnsp”) dont le réglage peut être sauvegardé dans un programme utilisa­teur et une autre (“GLBTrnsp”) qui s’applique à toutes les sections. Son réglage est ajouté (ou soustrait) à la valeur “USRTransp”. Ce réglage n’est pas sauvegardé.
Commençons par la fonction “USRTrnsp”, assignée au bouton
[TRANSPOSE]
(1) Appuyez sur le bouton [TRANSPOSE].
:
TRANSPOSE
(2) Utilisez
et/ou les boutons numériques (
[0]~[9]
) pour
[–][+]
régler l’intervalle de transposition voulu.
NO YES
Plage de réglage: –12~12 demi-tons. Un “demi-ton” correspond à l’écart entre une touche blanche et une touche noire (ou entre deux touches blanches adjacentes, à savoir “Mi”/“Fa” et “Si”/ “Do”).
Appuyez plusieurs fois sur
[+]
ou
[–]
pour transposer le clavier vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez aussi définir directe­ment l’intervalle de transposition voulu en appuyant sur le bou­ton numérique correspondant.
Pour transposer le clavier vers le bas, maintenez le bouton enfoncé en appuyant sur un bouton
[0]~[9]
(cela permet de
transposer le clavier de maximum 9 demi-tons vers le bas). Exemple: Si vous voulez entendre un “E” (Mi) chaque fois que
vous jouez un “C” (Do), choisissez “4”. Toutes les autres notes sont décalées du même intervalle, de sorte que vous sonnez en Mi majeur alors que vous jouez en fait en Do majeur.
[–]
Ces touches ne sont plus disponibles pour jouer la mélodie: elles pilotent les 8 sons de batterie/percussion.
Vous pouvez aussi assigner d’autres sons de batterie et de percussion à ces touches. Voyez page 101 pour en savoir plus. Vous pouvez sauvegarder ces assignations dans un pro­gramme utilisateur (page 105).
92
L’écran se présente maintenant comme ceci:
=
USRTrnsp
M
INTRO
12000 001
ORCHESTRATOR BEAT
FULL
BAND
La valeur correspondante et l’icône apparaissent à
TRANSPOSE
l’écran.
(3) Pour désactiver la fonction Transpose, répétez les étapes (1)
et (2) en entrant la valeur “0” (pas de transposition).
Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un pro­gramme utilisateur (voyez p. 105). Remarque: Vous disposez aussi d’une fonction permettant de spécifier quelle(s) section(s) est/sont affectée(s) par la fonction Transpose. Voyez “TransMod*” (p. 100).
EXR-46 OR
(4) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Transposition globale (“GLB”)
Il existe une commande de transposition permettant de changer la hauteur de toutes les sections de l’EXR-46 OR. Sa valeur s’ajoute à l’intervalle de transposition actuel jusqu’à ce que vous la régliez de nouveau sur “0” ou que vous mettiez l’EXR-46 OR hors tension.
(1) Appuyez sur le bouton [TRANSPOSE].
L’écran affiche alors le message “
(2) Appuyez une fois sur le bouton SELECT
le paramètre suivant:
USR Trnsp
[®]
pour sélectionner
”.
GLBTrnsp
(3) Utilisez
(4) Pour désactiver la transposition globale, répétez l’étape (3) en
(5) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
[–][+]
et/ou les boutons numériques (
régler l’intervalle de transposition voulu.
Plage de réglage: –6~0~5 demi-tons. Ce réglage est ajouté à (ou soustrait de) la valeur “USRTrnsp” pour toutes les sections et tous les programmes utilisateur.
Appuyez plusieurs fois sur vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez aussi définir directement l’intervalle de transposition voulu en appuyant sur le bouton numérique correspondant.
Pour transposer le clavier vers le bas, maintenez le bouton enfoncé en appuyant sur un bouton transposer le clavier de maximum 6 demi-tons vers le bas).
Dès que vous sélectionnez une autre valeur que “0”, l’icône
TRANSPOSE
se met à clignoter pour signaler que l’EXR-46 OR trans-
pose toutes les sections.
entrant toutefois la valeur “0” (pas de transposition).
TRANSPOSE
L’icône cesse de clignoter (et disparaît si la fonction “USRTrnsp” n’est pas active).
Remarque: Ce réglage n’est pas sauvegardé dans un pro­gramme utilisateur et est initialisé lorsque vous mettez l’EXR-46 OR hors tension.
ENTRY pour quitter cette fonction.
[+]
ou
[–]
pour transposer le clavier
[0]~[6]
(cela permet de
[0]~[9]
) pour
[–]
Réglages d’octave
L’EXR-46 OR vous permet de transposer les parties Keyboard (Main, Split, Dual) 4 octaves vers le haut ou vers le bas.
Pour changer la transposition d’octave d’une partie, maintenez enfoncé
[TONE]
(partie Main),
Dual) en appuyant sur
[SPLIT]
[–]
(vers le bas) ou
NO YES
(partie Split) ou
[+]
(vers le haut).
[DUAL]
(partie
Autres fonctions liées aux parties clavier
Voici d’autres fonctions concernant les parties Keyboard, c.-à-d. les parties que vous jouez. Vous pouvez les régler avec le menu FUNCTION; certaines sont décrites ailleurs:
• Dynamique du clavier (voyez p. 94)
• Master Tune (voyez p. 99)
• Volume des parties Keyboard (voyez p. 101)
• Fonction Intelligence de la partie Split (voyez p. 100)
• Fonction Hold de la partie Split (voyez p. 100)
93
r
EXR-46 OR
11. Fonctions de jeu et effets
Fonctions de jeu
Sensibilité au toucher (Keyboard Touch)
L’EXR-46 OR est sensible au toucher: le volume et la brillance des notes Main, Split et Dual dépendent de la force/de la vitesse avec lesquelles vous enfoncez les touches.
Tous les instruments acoustiques (piano, violon, flûte, batterie, etc.) sont sensibles au toucher. Plus vous jouez fort, plus le volume et la brillance des notes produites augmentent, recréant un effet entiè­rement naturel. (C’est pourquoi la fonction KEYBOARD TOUCH est activée à la mise sous tension de l’EXR-46 OR.)
Si l’EXR-46 OR est votre tout premier instrument de musique, vous serez peut-être un peu distrait par les variations de volume et de timbre des notes jouées.
(1) Si l’icône n’est pas affichée, appuyez sur le bouton
[KEYBOARD¥TOUCH]
l’EXR-46 OR.
(2) Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction
KEYBOARD TOUCH une fois que vous n’en avez plus besoin.
(3) Pour définir une valeur de toucher fixe, maintenez enfoncé le
bouton “
KbdTouch
(4) Servez-vous des boutons numériques et/ou
la valeur de toucher qui sera utilisée pour toutes les notes que vous jouez (1~127).
“1” produit un niveau très bas (souvent inaudible), tandis que “127” correspond au toucher maximum (produisant des notes fortes et brillantes). Cette valeur sert seulement quand l’icône
KEY TOUCH
pour activer la sensibilité au toucher de
[KEYBOARD¥TOUCH]
” s’affiche.
KbdTouch
KEYBOARD
TOUCH
jusqu’à ce que le message
[–][+]
pour définir
KEY TOUCH
n’est pas affichée (sinon, toutes les notes ont les valeurs de toucher correspondant à la force avec laquelle vous enfoncez les touches).
(5) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Remarque: Certains sons bénéficient de la “commutation par toucher”. Dans ce cas, vous pouvez alterner entre deux sons en jouant plus ou moins fort sur le clavier. Ne désactivez donc ce paramètre que si cela permet d’augmenter votre confort de jeu. Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un pro­gramme utilisateur (voyez p. 105). Remarque: La fonction Keyboard Touch concerne toutes les parties que vous pouvez jouer vous-même (les “parties Key­board”): Main, Split et Dual.
Pitch Bend et Modulation
Le levier BENDER/MODULATION à gauche du clavier permet d’ajou­ter deux types d’effets aux notes des parties Keyboard. Vous pouvez même utiliser ces effets simultanément si vous le voulez.
(1) Poussez le levier vers l’arrière de l’EXR-46 OR pour ajouter un
effet de vibrato (“tremblotement”) aux notes jouées.
MODULATION
Diminue la
hauteur
BENDER
L’axe de modulation permet aussi d’alterner entre les vitesses lente et rapide de l’effet Rotary (si le type “Rotary” est assigné au MFX).
(2) Poussez le levier à gauche pour diminuer temporairement la
hauteur des notes jouées. Poussez-le à droite pour augmenter la hauteur des notes.
Augmente la hauteur
(3) Pour chacun de ces types d’effets, vous pouvez relâcher le
levier quand vous n’avez plus besoin de l’effet.
Remarque: Si nécessaire, vous pouvez changer l’intervalle de Pitch Bend. Voyez “PB Range° (Plage de Pitch Bend)” (p. 100). Remarque: La modulation n’est pas disponible quand le type “Rotary” est assigné au MFX. Dans ce cas, l’axe de modulation du levier sert à alterner entre les vitesses lente et rapide de l’effet.
Commutateur au pied
La prise FOOTSWITCH de l’EXR-46 OR (sur le panneau arrière) per­met de brancher un commutateur au pied DP-2, DP-6 ou BOSS FS-5U. en option.
Vous pouvez utiliser ce commutateur au pied pour maintenir les notes jouées (fonction par défaut), comme pédale douce ou pédale tonale (sostenuto), pour changer la vitesse de l’effet Rotary (MFX) et pour d’autres fonctions encore. Voyez “FSW° (Footswitch Assign)” (p. 100) et “Utiliser les sorties et un commutateur au pied” (p. 117).
Pour utiliser le commutateur au pied afin de maintenir les notes jouées, procédez comme suit:
(1) Branchez un commutateur au pied DP-2, DP-6 ou BOSS
FS-5U. à la prise FOOTSWITCH.
(2) Jouez une note de la main droite.
(3) Appuyez sur le commutateur au pied.
(4) Relâchez la touche.
Le son de la note ou des notes jouées continue après le relâche­ment des touches en question.
(5) Pour couper le son de la note ou des notes, relâchez le com-
mutateur au pied.
94
EXR-46 OR
Utilisation des effets
L’EXR-46 OR contient des processeurs d’effets numériques Reverb et Chorus. Vous pouvez activer/couper ces effets et choi­sir d’autres types. En outre, vous pouvez régler le niveau d’envoi Send (la quantité de Reverb ou de Chorus) appliqué aux diffé­rentes parties Keyboard. Retenez que l’effet Chorus ne peut pas être combiné avec le MFX (vous devez donc choisir entre Chorus et MFX pour la partie Main).
Utiliser le processeur multi-effet (MFX)
Vous pouvez appliquer le processeur multi-effet (MFX) à la par­tie Main. Contrairement aux processeurs Reverb et Chorus, qui produisent uniquement des effets liés à l’ambiance (REV) et à la modulation (CHR), le processeur MFX génère divers effets (47), dont certains sont des combinaisons de deux effets.
(1) Appuyez sur le bouton
(2) Utilisez FAMILY
Les paramètres Function de l’EXR-46 OR sont divisés en 9 “familles” selon une répartition logique. Pour effectuer cette procédure, il faut choisir le groupe des effets.
(3) Utilisez SELECT
Remarque: Voyez aussi “Utiliser les boutons FAMILY, SELECT et les boutons numériques” (p. 80).
Le message “
(4) Pour activer le MFX, choisissez un des 47 types avec les bou-
tons
Off: Le MFX est désactivé. Enhancer: L’effet Enhancer contrôle la structure des harmo-
niques des hautes fréquences, rendant le son plus pétillant et serré.
[–][+]
Off
.
[FUNCTION]
[√][®]
pour sélectionner “
[√][®]
pour choisir le paramètre “MFX”.
00
” indique que le MFX n’est pas actif.
(il doit s’allumer).
FUNCTION
EFFECTS
Off
”.
Overdrv1~4: L’Overdrive crée une légère distorsion sembla­ble à celle produite par les amplis à lampes. Divers types d’overdrive sont disponibles: Divers types d’overdrive sont disponibles: (1) petit combo, (2) combo, (3) tour d’amplifica­tion (2 enceintes), (4) tour d’amplification (3 enceintes).
Distort1~4: Cet effet produit une distorsion plus intense que l’effet overdrive. Les numéros correspondent à des types de distorsion.
Phaser: Ajoute un son déphasé par rapport au son original et produit une modulation tournante créant une impression d’espace et de profondeur.
AutoWah: L’effet Auto Wah module un filtre pour créer des changements cycliques du timbre.
Rotary: L’effet Rotary simule l’effet d’un haut-parleur rotatif classique. Effet idéal pour orgue électrique. Dans ce cas, l’axe MODULATION du levier BENDER/MODULATION sert à alterner entre les vitesses lente et rapide de l’effet: poussez le levier vers l’arrière de l’EXR-46 OR pour alterner entre les vitesses des ondulations.
StFlangr: Voici un flanger stéréo produisant une résonance métallique qui rappelle quelque peu un avion décollant ou atterrissant.
SpFlangr: Voici “Step Flanger” avec des paliers bien audibles au lieu d’un changement de hauteur continu.
Compress: Un compresseur atténue les crêtes de signal, accentue les bas niveaux et aplanit le volume global.
Limiter: Un limiteur empêche le volume de dépasser un cer­tain niveau seuil (Threshold) sans accentuer les bas niveaux.
HexaCho: Hexa Chorus se sert d’un chorus à 6 phases (six couches de son avec chorus) pour rendre le son plus riche et plus vaste.
Trem Cho: Tremolo Chorus est un chorus avec du trémolo (modulation cyclique du volume).
StChorus: Chorus stéréo. Space-D: Un chorus multiple qui ne donne pas une impres-
sion de modulation mais produit un chorus transparent (un parfait “faiseur de stéréo”).
StDelay: Cet effet répète le signal d’entrée, créant ainsi des échos (répétitions de signal).
Mod Dly: Cet effet ajoute de la modulation au son retardé et produit un effet semblable à celui d’un flanger.
3Tap Dly: Le Triple Tap Delay produit trois sons retardés; centre, gauche, droite.
4Tap Dly: Effet delay avec quatre lignes de retard. TmCtrDly: Cet effet permet de contrôler le temps de retard
en temps réel.
Reverb: Un superbe effet de réverbération. GteRevNr: Gate Reverb est un type spécial de réverbération
qui coupe brutalement le son réverbéré (au lieu de le faire diminuer progressivement).
GteRevRv: Un effet Gate Reverb inversé. GteRevS1: Le son réverbéré passe de droite à gauche. GteRevS2: Le son réverbéré passe de gauche à droite. 2PtchShf: Un effet pitch shifter change la hauteur du signal
entrant. Cet effet à 2 voix a deux pitch shifters et permet donc d’ajouter deux copies transposées au signal original.
FbPtchShf: Voici un effet pitch shift avec plusieurs répéti­tions.
OD®Chors: Overdrive et chorus branchés en série. (“En série” signifie que le premier effet est aussi traité par le second.)
OD®Flger: Overdrive et Flanger branchés en série. OD®Delay: Overdrive et Delay branchés en série. DS®Chors: Distorsion et Chorus branchés en série. DS®Flger: Distorsion et Flanger branchés en série. DS®Delay: Distorsion et Delay branchés en série. EH®Chors: Enhancer et Chorus branchés en série. EH®Flger: Enhancer et Flanger branchés en série. EH®Delay: Voici un enhancer et un delay branchés en série. Cho®Dly: Chorus et Delay branchés en série. FL®Delay: Flanger et Delay branchés en série. Cho®Flgr: Chorus et flanger branchés en série. Cho/Dly: Chorus et delay branchés en parallèle. (“En paral-
lèle” signifie que le signal d’entrée est traité par deux effets qui n’ont aucune interaction.)
FL/Delay: Flanger et Delay branchés en parallèle. Cho/Flgr: Chorus et Flanger branchés en parallèle.
Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un pro-
gramme utilisateur (voyez p. 105).
95
r
EXR-46 OR
Remarque: Par défaut, le choix du type MFX est lié à la sélec­tion de son pour la partie Main. Vous pouvez cependant désac­tiver ce lien. Voyez “Tone MFX°” (p. 103). Notez que cette remar­que ne s’applique pas à tous les sons.
(5) Choisissez un type MFX, jouez quelques notes sur le clavier et
écoutez l’effet.
(6) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Remarque: Quand le MFX est actif, la partie Main n’est plus traitée par l’effet Chorus. Toutefois, le MFX a aussi des algorith­mes de chorus (indépendants ou combinés à d’autres effets).
Reverb
La réverbération (Reverb) est un effet qui donne l’impression que vous jouez dans une salle de concert, une pièce ou un autre décor acoustique réfléchissant les sons.
A la mise sous tension de l’EXR-46 OR, les trois parties Keyboard (Main, Dual, Split) ainsi que les parties de l’arrangeur et de morceau sont traitées par l’effet Reverb.
Si vous ne comptez pas utiliser cet effet, vous pouvez couper le pro­cesseur Reverb (il ne traite alors plus aucune des 19 parties de l’EXR-46 OR) ou désactiver son traitement seulement pour la partie Keyboard voulue. Vous ne pouvez pas modifier la quantité de réverbération ajoutée aux parties de l’arrangeur ou de morceaux préenregistrés.
Activer/couper l’effet Reverb
Pour couper complètement la réverbération (pour toutes les parties de l’EXR-46 OR) ou choisir un autre type de réverbéra­tion, procédez comme suit.
(1) Appuyez sur le bouton [FUNCTION] (il doit s’allumer).
FUNCTION
(2) Utilisez FAMILY
[√][®]
pour sélectionner “
EFFECTS
”.
Les paramètres Function de l’EXR-46 OR sont divisés en 9 “familles” selon une répartition logique. Pour effectuer cette procédure, il faut choisir le groupe des effets.
(3) Utilisez SELECT
Remarque: Voyez aussi “Utiliser les boutons FAMILY, SELECT et les boutons numériques” (p. 80).
(4) Utilisez les boutons
comptez pas travailler avec le processeur Reverb. Sinon, choi­sissez un des huit types disponibles:
Type Explication
Room 1~3 Ces types simulent la réverbération d’une
Hall 1, 2 Ces types simulent la réverbération d’une
Plate Simulation numérique d’une plaque métalli-
Delay Effet Delay (pas de réverb). Fonctionne un peu
Pan Delay Version stéréo de l’effet précédent. Crée des
(5) Jouez quelques notes sur le clavier et écoutez l’effet.
Changer la quantité de réverbération appliquée
[√][®]
pour choisir le paramètre “REV”.
00
Hall 2
[–][+]
pour choisir “
pièce. Plus le numéro est élevé (1, 2 ou 3), plus la pièce est “grande”.
petite (1) ou grande (2) salle de concert et produisent un espace nettement plus vaste que les types Room ci-dessus.
que parfois utilisée pour créer des effets de réverbération. Bons résultats avec les sons de percussion.
comme un écho et répète les sons.
répétitions qui alternent entre les canaux gauche et droit.
Off
” si vous ne
aux parties clavier
Pour changer l’intensité de la réverbération (c.-à-d. la quantité de réverbération ajoutée à une partie), procédez comme suit:
(6) Si le bouton
[√][®]
pour choisir un des paramètres suivants.
[FUNCTION]
est toujours allumé, utilisez SELECT
Rev MAIN
Intensité de réverbération de la partie Main.
Rev DUAL
Intensité de réverbération de la partie Dual.
Rev SPLIT
Intensité de réverbération de la partie Split.
(Si
[FUNCTION]
tions (1) et (2) ci-dessus.)
(7) Choisissez “0” avec
Keyboard sélectionnée avec l’effet Reverb. Sinon, choisissez la valeur voulue.
Si vous avez choisi un type MFX (voyez p. 95), le paramètre
Rev MAIN
signal du MFX.
Rev Main
du signal Main traité sortant du processeur MFX. Vous pouvez utiliser ce réglage pour une palette d’applications intéressantes: Distorsion (MFX) + Réverb (REV), Rotary (MFX) + Plate (REV), etc.
(8) Jouez quelques notes sur le clavier et écoutez l’effet.
N’oubliez pas d’activer la partie Split ou Dual si vous voulez vérifier l’intensité de son effet Reverb.
Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un pro­gramme utilisateur (voyez p. 105).
n’est pas allumé, effectuez d’abord les opéra-
[–][+]
si vous ne voulez pas traiter la partie
n’affecte pas directement la partie Main mais le
Quand le MFX est réglé sur Off
Main Reverb
Rev MAIN
MFX
Quand vous avez choisi un autre type MFX
Main Reverb
MFX
= 100” désigne alors: l’intensité de réverbération
Réverb pour Main
“Off”
Rev MAIN
Réverb pour Main + MFX
=
=
96
EXR-46 OR
Main
Reverb
Chorus
Reverb
Chorus
MFX
Off
Main
MFX
Quand le MFX est réglé sur Off
Quand vous avez choisi un autre type MFX
(9) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Chorus
Le chorus élargit la dimension spatiale du son et produit une impression stéréo. Vous avez le choix entre 8 types.
A la mise sous tension de l’EXR-46 OR, aucune des trois parties Key­board (Main, Dual, Split) n’est traitée par l’effet Chorus interne. Notez en outre que l’effet Chorus n’affecte pas la partie Main si le MFX est réglé sur tout type autre que “Off”.
Si vous n’avez pas besoin de chorus, vous pouvez couper le proces­seur Chorus (il ne traite alors plus aucune des 19 parties de l’EXR-46 OR) ou désactiver son traitement seulement pour la partie Keyboard voulue. Vous ne pouvez pas modifier la quantité de Cho­rus ajoutée aux parties de l’arrangeur ou de morceaux préenregis­trés.
Activer/couper l’effet Chorus
Pour couper complètement le chorus (pour toutes les parties de l’EXR-46 OR) ou choisir un autre type de chorus, procédez comme suit.
(1) Appuyez sur le bouton
(2) Utilisez FAMILY (3) Utilisez SELECT
[√][®]
[√][®]
00
Remarque: Voyez aussi “Utiliser les boutons FAMILY, SELECT et les boutons numériques” (p. 80).
[FUNCTION]
pour sélectionner “
pour sélectionner le paramètre “CHR”:
(il doit s’allumer).
FUNCTION
EFFECTS
”.
Chorus 3
(4) Utilisez les boutons
comptez pas travailler avec le processeur Chorus. Sinon, choi­sissez un des huit types disponibles (voyez la liste ci-dessous).
Chorus 1 Chorus 2 Chorus 3
(5) Jouez quelques notes sur le clavier et écoutez l’effet.
Changer la quantité de Chorus appliquée aux par-
[–][+]
pour choisir “
Chorus 4 FB Chorus Flanger
Off
S-Delay SDelayFb
” si vous ne
ties keyboard
Pour changer l’intensité du Chorus (c.-à-d. la quantité de Chorus ajoutée à une partie), procédez comme suit:
(6) Si le bouton
[√][®]
[FUNCTION]
pour choisir un des paramètres suivants.
est toujours allumé, utilisez SELECT
Chr MAIN
Intensité de Chorus de la partie Main*.
Chr DUAL
Intensité de Chorus de la partie Dual.
Chr SPLIT
Intensité de Chorus de la partie Split.
(*) Bien que ce paramètre soit aussi affiché quand le MFX a un autre réglage que Off”, la partie Main n’est dans ce cas pas traitée par l’effet chorus.
[FUNCTION]
(Si tions (1) et (2) ci-dessus.)
(7) Choisissez “0” avec
Keyboard sélectionnée avec l’effet chorus. Sinon, choisissez la valeur voulue.
n’est pas allumé, effectuez d’abord les opéra-
[–][+]
si vous ne voulez pas traiter la partie
Si vous avez choisi un type MFX (voyez p. 95), le paramètre
MAIN
n’a aucun effet (même s’il est affiché).
(8) Jouez quelques notes sur le clavier et écoutez l’effet.
N’oubliez pas d’activer la partie Split ou Dual si vous voulez vérifier l’intensité de son effet Chorus.
Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un pro­gramme utilisateur (voyez p. 105).
(9) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Chr
Fonction V-LINK
V-LINK est une fonction qui permet de relier musique et vidéo. Si vous utilisez du matériel vidéo compatible V-LINK (c.-à-d. un Edirol DV-7PR), vous pouvez facilement lier des effets visuels aux effets sonores et conférer plus d’expression encore à votre exécution.
Grâce à l’utilisation combinée de l’EXR-46 OR et d’un Edirol DV-7PR, vous pouvez:
• Déclencher des changements d’images (clips) avec le clavier (l’octave la plus haute) de l’EXR-46 OR. Maintenez une tou­che enfoncée pour allonger la transition (“fondu”). Enfoncez brièvement une touche pour produire une transition rapide.
• Les boutons numériques [0]~[9] servent à changer de palettes (à condition que le bouton [USER¥PROGRAM] soit allumé).
• Utiliser l’axe BENDER du levier BENDER/MODULATION pour changer la vitesse de défilement des images ou choisir une couleur différente.
• Utiliser les boutons LOCK pour changer d’effet (VFX1~4).
Les signaux V-Link peuvent être transmis via la prise MIDI OUT.
97
r
EXR-46 OR
(1) Reliez la prise MIDI OUT de l’EXR-46 OR à la prise MIDI IN
du processeur vidéo externe (ou à une interface UM-1).
REMOTE
Edirol UM-1
MIDI OUT
(2) Appuyez sur le bouton
Edirol DV-7PR
[V-LINK]
(il s’allume en bleu).
BEAT
(3) Servez-vous de l’axe BENDER, des boutons assignés ou des
touches “V-LINK” (l’octave la plus haute) pour manipuler les images vidéo en synchronisation avec votre musique (voyez ci-dessous).
(4) Appuyez à nouveau sur
[V-LINK]
pour désactiver cette fonc-
tion (le bouton s’éteint).
Dynamique: Dissolve Time CC23 Le toucher appliqué aux touches de l’octave la plus haute pilote la vitesse de transition entre les images.
• Boutons [1]~[0] (si le bouton [USER¥PROGRAM] s’allume): Palette 1~10 CC00 (Sélection de banque)/00H~09H Quand le bouton [V-LINK] est allumé, vous pouvez choisir les palettes 1~10 en appuyant sur les boutons [1]~[0]. (Les bou­tons numériques conservent leurs fonctions “normales”.)
• Axe BENDER du levier BENDER/MODULATION: Vitesse de défilement Pitch Bend Déplacez le levier vers la droite pour accélérer le défilement des images ou vers la gauche pour le ralentir. En position centrale, la vitesse de défilement est normale.
• Axe MODULATION du levier BENDER/MODULATION: Clip color CC24 (Color CB), CC25 (Color CR) Poussez le levier vers l’arrière de l’EXR-46 OR pour changer la couleur. Chaque manipulation du levier sélectionne une des cinq couleurs disponibles: vert, violet, bleu, rouge, cou­leur originale du clip.
Boutons LOCK: VFX1~4, Aucun (ACOUSTIC= Aucun, POP= V-FX 1, ROCK= V-FX 2, DANCE= V-F1h
• X 3, ETHNIC= V-FX 4) Utilisez ces boutons pour changer d’effet vidéo. Cette fonc­tion n’est pas disponible si le processeur vidéo récepteur est déjà réglé sur “Off”.
Remarque: VFX2 n’est pas reconnu par le DV-7. Remarque: Les messages V-LINK sont transmis sur les canaux
MIDI 13 et 14.
Fonctions V-LINK pilotables par l’EXR-46 OR (et messages MIDI correspondants)
L’EXR-46 OR propose les fonctions suivantes pour piloter du maté­riel vidéo compatible V-LINK.
Clavier: Clip 1~8 No. de programme: 00H~08H Enfoncez les touches de l’octave la plus haute pour changer de clip.
98
EXR-46 OR
12. Menu Function
Le mode Function de l’EXR-46 OR contient des paramètres plus sophistiqués dont vous n’aurez sans doute pas besoin tous les jours. Ces paramètres servent à affiner la réponse de votre instrument. Nous vous recommandons donc de vous familiariser avec leur utilisation. Vous pouvez mémoriser la plupart des réglages (“*”) dans un programme utilisateur (voyez p. 105). D’autres paramètres (“°”) sont sauvegardés en mémoire Flash interne quand vous quittez le mode Function.
Edition de paramètres (procédure générale)
Vous pouvez éditer les paramètres Function de l’EXR-46 OR à l’écran. Voici la procédure générale que vous appliquerez à tous les paramètres dont il est question ici:
(1) Appuyez sur
(2) Utilisez FAMILY
nant le paramètre voulu:
KB SET: KbdTouch, MsterTune, USRTrnsp, GLB Trnsp, TransMod, PB Range, KeySplit, SpltHold, SpltInt, FSW, Port Main, Port Dual, Mode Main, Mode Dual
DRUM PAD: DK1/DrumPad1~DK8/DrumPad8
METRONOM: Mtro TS, MetroVol, Count-In
OCTAVE: MAIN Oct, DUAL Oct, SPLT Oct
VOLUME: Main Vol, Dual Vol, SplitVol, Auto Bass,
AccDrums, AccBass, Accomp1~Accomp6, Song1~Song16
ARR SET: ArrChord, Arr Hold, EP Chord, Bass Inv, MI (Melody Intelligence), InEnCHRD, Sync Stop
[FUNCTION]
.
FUNCTION
[√][®]
pour choisir le groupe Function conte-
FAMILY
EFFECTS: REV (Reverb), CHR (Chorus), MFX, Tone MFX, Rev MAIN, Chr MAIN, Pan MAIN, Rev DUAL, Chr DUAL, Pan DUAL, RevSPLIT, ChrSPLIT, PanSPLIT
KB SCALE: Scale C/C#/D/Eb/E/F/F#/G/Ab/A/Bb/B, Scale Mode
MIDI: Local, MidiTxRx, Sync Rx, Style PC, LyricsTx, NTARx14, PitchBnd, Modulatn, ProgChng, Velo Rx, Clock Tx, StartStp, SongPosP
UTILITY: LockInit, InitFLASH, Resume
WriteSNG (voyez p. 109)
WriteSTL (voyez p. 110)
RemoveSNG (voyez p. 110)
Remove STL (voyez p. 111)
WriteUPG (voyez p. 110)
ReadUPG (voyez p. 110)
RemovUPG (voyez p. 111)
(3) Utilisez SELECT
ci-dessous).
Remarque: En mode FUNCTION, SELECT [√][®] ne permettent pas de passer d’une famille à l’autre.
Le message “VALUE” et un réglage s’affichent, indiquant que vous pouvez modifier (“éditer”) le paramètre en question.
(4) Utilisez DATA ENTRY
quement pour des valeurs) pour modifier le réglage du para­mètre choisi.
Remarque: Voyez aussi page 80.
[√][®]
pour choisir le paramètre à éditer (voyez
SELECT
[–][+]
ou les boutons numériques (uni-
Remarque: Pour retrouver la valeur par défaut du paramètre choisi, appuyez simultanément sur [+] et [–].
(5) Utilisez les boutons FAMILY
paramètre Function. (6) Poursuivez avec l’étape (3). (7) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
[√][®]
pour sélectionner un autre
Paramètres KB SET
Kbd Touch*
(1~127, Réglage par défaut: 110) Ce paramètre permet de régler la valeur de toucher fixe de l’EXR-46 OR utilisée quand
KEY TOUCH
l’icône n’est pas affichée. Voyez p. 94.
Remarque: Vous pouvez aussi choisir ce paramètre en maintenant enfoncé [KEYBOARD¥TOUCH].
MstrTune° (accord global)
(427.4~452.6, Réglage par défaut: 440.0) Ce paramètre permet de changer l’accord global de l’EXR-46 OR, ce qui peut se révé­ler nécessaire quand vous accompagnez un chanteur, un ins­trument acoustique ou quand vous jouez en accompagnant une cassette ou un CD.
USRTrnsp*
(–12~12, Réglage par défaut: 0) Utilisez ce paramètre pour transposer l’EXR-46 OR par demi-tons. Pour en savoir plus sur la transposition, voyez p. 92. Vous pouvez aussi choisir ce para­mètre en appuyant sur le bouton [TRANSPOSE].
GLBTrnsp
(–6~5, Réglage par défaut: 0) Utilisez ce paramètre pour trans­poser l’EXR-46 OR par demi-tons. Pour en savoir plus sur la transposition, voyez (voyez p. 93). Vous pouvez aussi choisir ce paramètre en appuyant sur [TRANSPOSE] et une fois sur SELECT [®].
99
r
EXR-46 OR
TransMod*
(Réglage par défaut: Int+Song) Ce paramètre permet de spéci­fier les parties affectées par le réglage de transposition:
Int: Les parties Keyboard et Arranger sont transposées. Les notes reçues via MIDI, par contre, sont jouées sans change­ment.
Song: Seules les parties de morceau sont transposées. Ce réglage n’a de sens que si vous reproduisez un fichier Standard MIDI ou un de vos propres morceaux avec l’enregistreur de l’EXR-46 OR.
MIDI: Seules les notes reçues via MIDI sont transposées. Int+Sng, Int+MIDI, Sng+MIDI, All: Il s’agit de combinaisons
des réglages précédents. Int peut être utile pour transposer uniquement les parties Keyboard, de sorte à jouer un morceau du Recorder dans “votre” tonalité tout en sonnant dans la tonalité du morceau.
PB Range° (Plage de Pitch Bend)
(0~24, Réglage par défaut: 2) Ce paramètre sert à spécifier l’intervalle obtenu en poussant le levier BENDER/MODULATION à fond à gauche ou à droite (effet Pitch Bend). Ce réglage s’effectue par pas de demi-ton, avec un maximum de 24 demi­tons (soit 2 octaves). Le réglage par défaut est de “2”, ce qui devrait convenir à la plupart des applications.
Remarque: Le Pitch Bend est uniquement disponible pour les par­ties Main, Dual et Split. Voyez aussi p. 94.
KeySplit* (Point de partage)
(48~84, Réglage par défaut: 60) Ce paramètre sert à régler le point de partage du mode Arranger et de la partie Split. La note que vous spécifiez ici est la note la plus grave que vous pouvez jouer avec la partie Main. Le numéro fait référence à une note. “60” correspond à la note “C4”.
Remarque: Vous pouvez aussi choisir ce paramètre en appuyant sur le bouton [ARRANGER¥BAND] et en le maintenant enfoncé.
SpltHold* (fonction Hold de la partie Split)
(On/Off, Réglage par défaut: Off) La fonction SpltHold mémorise les accords que vous jouez quand la partie Split est active et maintient ces notes jusqu’à ce que vous jouiez un autre accord.
SpltInt* (Split Chord Intelligence)
(On/Off, Réglage par défaut: Off) Quand vous activez le bouton [SPLIT], la fonction Split Chord Intelligence de l’EXR-46 OR per­met de jouer des accords majeurs d’une pression sur une seule touche, des accords mineurs en appuyant sur deux touches et des accords plus complexes en actionnant trois touches. Ce système suit donc le pilotage de l’arrangeur; aussi, il serait une bonne idée de choisir “On” dès que vous vous servez de la par­tie Split quand l’icône est affichée.
FSW° (Footswitch Assign)
ARRANGER
Sustain
(Réglage par défaut: Sustain) Après avoir branché un commu­tateur au pied DP-2, DP-6 ou BOSS FS-5U. en option à la prise FOOTSWITCH du panneau arrière, vous pouvez utiliser ce para­mètre pour assigner une fonction au commutateur au pied.
Sustain: Cette fonction, aussi appelée “Hold” or “Damper”, per­met d’utiliser le commutateur au pied pour maintenir les notes jouées sur le clavier, pratiquement comme sur un piano acous­tique.
Sostenut: Le commutateur au pied fait office de pédale Soste­nuto (autre pédale équipant les pianos à queue et numériques et qui permet de ne maintenir que les notes jouées quand on appuie sur la pédale).
Remarque: Cette fonction n’est disponible que pour les parties Keyboard.
Soft: Dans ce cas, le commutateur au pied fonctionne comme une pédale Soft (pédale pour pianos à queue et pianos numéri­ques, qui réduit le volume).
Remarque: Cette fonction n’est disponible que pour les parties Keyboard.
Rotary S/F: Permet de choisir la vitesse lente ou rapide de l’effet Rotary. Cette fonction n’est disponible que si le type “Rotary” est assigné au MFX (voyez p. 95).
UsrPrgUp: Sélectionne le programme utilisateur suivant (par exemple, “20” si “19” est actif).
UsrPrgDw: Sélectionne le programme utilisateur précédent (par exemple, “1” si “199” est actif).
Start/Stop: Lance et arrête la reproduction de l’arrangeur ou de morceau. Même fonction que le bouton [START÷STOP].
Bass Inv: Active et coupe la fonction Bass Inversion (voyez p. 88).
Punch I/O: Le commutateur au pied peut activer et arrêter l’enregistrement Punch in/out (voyez p. 85).
Port Main
(Off, 1~127, Réglage par défaut: 0ff) Le portamento est un effet qui produit un glissement de hauteur progressif entre les notes que vous jouez. Plus la valeur est élevée, plus il faut long­temps pour que la hauteur de la nouvelle note soit atteinte.
Ce paramètre permet de régler deux paramètres simultané­ment pour la partie Main (il y a un autre paramètre pour la partie Dual): le commutateur de portamento et le temps de portamento. Quand vous choisissez une valeur comprise entre “1” et “127”, le commutateur de portamento est automatique­ment activé: “On” (127).
Port Dual
(Off, 1~127, Réglage par défaut: 0ff) Ce paramètre permet de régler deux paramètres simultanément pour la partie Dual: le commutateur de portamento et le temps de portamento. Voyez l’explication ci-dessus.
Mode Main
Mode Main
(Mon/Pol, Réglage par défaut: Pol) Ce paramètre permet de préciser si la partie Main doit être polyphonique (“Pol”) ou monophonique (“Mon”). “Polyphonique” permet de jouer des accords tandis que “monophonique” ne permet de jouer qu’une seule note à la fois. Cela peut être utile pour le violon, des bois ou d’autres sons semblables car l’instrument acoustique corres­pondant ne produit pas d’accords. Si vous enfoncez deux tou­ches après avoir choisi “Mon”, seule la note jouée en dernier lieu résonne (la simultanéité du jeu n’est jamais parfaite).
Mode Dual
(Mon/Pol, Réglage par défaut: Pol) Ce paramètre permet de préciser si la partie Dual doit être polyphonique (“Pol”) ou monophonique (“Mon”). Lisez aussi ci-dessus.
100
EXR-46 OR
Main Vol
Paramètres DRUM PAD
Les paramètres de ce groupe vous permettent d’assigner les sons de batterie/percussion voulus aux huit touches DRUM PAD. Ces assignations sont utilisées en mode DRUM PAD (voyez p. 92).
• Utilisez les boutons SELECT [√][®] pour sélectionner le paramètre à changer.
Le message à droite des paramètres “dK” (dK1~dK8) indique le kit de batterie (“Drum Kit”) auquel appartient le son assigné à la touche DRUM PAD (1~8, octave la plus aiguë). Quand vous choisisisez un paramètre “dK”, l’écran a l’aspect suivant:
STANDARD1
(Cette illustration signifie que vous pouvez sélectionner un autre kit de batterie pour la touche DRUM PAD la plus grave, étiquetée “1”). Découvrez les kits de batterie disponibles sous “Drum Kits” (p. 123).
• Avec les boutons DATA ENTRY [–][+], sélectionnez le kit de batterie contenant le son voulu.
• Appuyez sur SELECT [®] pour sélectionner le paramètre “DrumPad” (DrumPad1~8) ayant le même numéro que le paramètre “dK” que vous venez de changer.
Pour notre exemple, il s’agit de “DrumPad1”.
DrumPad1
Rappelez-vous: chaque kit de batterie dispose de 128 sons de batterie/perucssion . Vous ne pouvez assigner qu’un de ces sons à chaque touche DRUM PAD. (Rappel: ici, vous allez assigner un son à la touche DRUM PAD “1”.)
Le numéro de gauche est le numéro de note. “036” représente le son “Kick 2”. Voyez les tableaux de la page 123 et suivantes.
• Utilisez les boutons DATA ENTRY [–][+] pour choisir le numéro du son à assigner.
• Utilisez les boutons SELECT [√][®] pour sélectionner le paramètre DRUM PAD suivant et recommencez les opéra­tions ci-dessus pour le régler.
Note: Ces réglages peuvent être sauvegardés dans un pro­gramme utilisateur, ce qui vous permet (en théorie) de program­mer 200 assignations différentes.
Paramètres METRONOM
Metro TS° (métrique du métronome)
(1/4~9/4, 1/8~9/8, Réglage par défaut: 4/4) Ce paramètre sert à régler la métrique du métronome (le nombre de temps par mesure). Songez que ce réglage change chaque fois que vous choisissez un style musical d’une métrique différente. Voyez p. 74 la manière d’utiliser le métronome. Vous pouvez aussi activer ce paramètre en maintenant enfoncé le bouton [METRONOME].
Metro Vol° (volume du métronome)
(0~127, Réglage par défaut: 100) Servez-vous de ce paramètre s’il vous semble que le son du métronome est trop fort/faible par rapport à la musique. Le réglage par défaut convient dans la plupart des cas.
Décompte
(On/Off, Réglage par défaut: Off) Ce paramètre sert à activer/ couper la fonction de décompte pour l’enregistrement normal et Punch I/O (voyez p. 85). Quand ce paramètre est sur “On”, le métronome décompte deux mesures (8 temps pour un mor­ceau d’une métrique en 4/4).
Paramètres OCTAVE
MAIN Oct*, DUAL Oct*, SPLIT Oct* (transposition par octave)
(–4~0~4, Réglage par défaut: 0) Ces trois paramètres vous per­mettent de changer l’octave de la partie en question (Main, Split ou Dual) d’un maximum de quatre octaves vers le haut ou vers le bas. Cette fonction peut être utile pour les morceaux Techno/Dance, quand vous voulez un son de piano qui joue dans deux octaves différentes.
Pour ce faire, assignez deux sons de piano différents (ou un même son) aux parties Main et Dual, activez le bouton [DUAL] et réglez DUAL Octv sur “–1” (ou “1”).
Remarque: Si un kit de batterie est assigné à la partie Main, la hauteur des sons de batterie/de percussion n’est pas transposée. Les touches sont simplement assignées à d’autres sons de batterie/ de percussion (elles sont “décalées”). Exemple: si vous réglez “MAIN Oct” sur “–1”, la touche C3 pilote la grosse caisse (au lieu de la tou­che C2) et les autres sons sont disponibles à gauche de la touche C3.
Paramètres VOLUME
Main Vol*, Dual Vol*, SpltVol*: Volume
(0~127, Réglage par défaut: 127 Main/110 Dual/100 Split) Ces trois paramètres permettent de régler respectivement le volume des parties Main, Dual et Split. Notez que les réglages effectués ici n’ont aucun effet si vous avez utilisé BALANCE [ACCOMP] pour régler au maximum le volume des parties de l’arrangeur/du morceau.
Remarque: Vous pouvez aussi régler le volume de la partie Dual en maintenant [DUAL] enfoncé tout en appuyant sur [ACCOMP] ou [KEYBOARD]. Cette méthode s’applique aussi à la partie Split, sauf que dans ce cas, vous maintenez [SPLIT] enfoncé.
Auto Bass*: statut et volume
(OFF, 0~127, Réglage par défaut: OFF) Quand la partie Split est active, ce paramètre permet de régler le volume de la partie Auto Bass (qui est alors activée). Cette partie sonne des notes de basse monophoniques en se basant sur les accords que vous jouez. Si la fonction Bass Inversion (voyez p. 88) est coupée, la partie Auto Bass produit les toniques (fondamentales) des accords que vous jouez de la main gauche (avec la partie Split).
La partie Auto Bass peut aussi être ajoutée à la partie EP Chord (voyez ci-dessous); elle obéit alors aux mêmes règles que cette partie. Vous pouvez régler le volume et le statut d’Auto Bass indépendamment pour “l’utilisation Split” et “l’utilisation EP Chord”.
Dans les deux cas, choisissez off si vous n’avez pas besoin de la partie Auto Bass.
AccDrums*, AccBass*, Accomp1*~Accomp6*: Volume
(0~127, Réglage par défaut: 100 AccDrums/100 AccBass/ 100 Accomp1~6) Ces trois paramètres permettent de régler le volume des trois sections d’un style musical: la partie de batte­rie, de basse et celles d’accompagnement (1~6). Vous pouvez recourir à ces paramètres si le “mix” original du style musical en question ne vous semble pas parfait.
101
r
EXR-46 OR
Song1~Song16: Volume
(–64~0~63) Ces paramètres de volume s’appliquent aux pistes correspondantes du morceau actuellement reproduit. Dans la majorité des cas, vous souhaiterez sans doute changer le volume de la piste 4 (mélodie), 2 (basse) ou 10 (batterie). Notez que pour les autres pistes (1, 5~9, 11~16), il est possible qu’il vous faille plus longtemps pour localiser la piste à corriger, car l’affectation des parties est plus ou moins libre. Retenez cepen­dant que tous les fichiers Standard MIDI n’exploitent pas les 16 pistes disponibles (il se peut donc très bien qu’un changement de volume de la piste 16, par exemple, ne produise aucun effet audible).
Le réglage de ces paramètres est relatif et défini par rapport au volume des parties du morceau: la valeur spécifiée ici est ainsi soustraite (si elle est négative) ou ajoutée (si elle est positive) au volume de ces parties. “127” correspond à la limite maxi­mum (définie par la norme MIDI). Il peut arriver que vous ne puissiez pas augmenter le volume d’une piste (car il est déjà sur “127”). Si le volume d’une piste vous semble parfait, choisissez “0”.
N’oubliez pas que les changements effectués ici doivent impé-
rativement être sauvegardés avec les données de mor­ceau. Ils ne sont pas sauvegardés dans un programme utilisa-
teur. Pour savoir comment sauvegarder les morceaux, voyez pages 109 et 114.
Paramètres ARR SET
ChordInt* (Arranger Chord Intelligence)
(Md1, Md2, Off, Réglage par défaut: Md1) Ce paramètre per­met de choisir le système Chord Intelligence de l’EXR-46 OR: le système Roland (“Md1”, plus adapté au contexte pédagogique, voyez page 131) ou le système “Md2”, qui fonctionne comme suit:
Accords majeurs Appuyez sur la touche correspondant à la fondamentale de
l’accord.
Accords mineurs Fondamentale + n’importe quelle touche noire à gauche de
la fondamentale.
Accords de septième
Accords de septième mineure
Dans les deux cas, il suffit donc d’enfoncer quelques touches pour produire des accords complets. Si vous avez l’habitude de jouer des accords complets, vous pouvez couper cette fonction.
ArrHold* (Arranger Hold)
(On/Off, Réglage par défaut: On) La fonction Arranger Hold mémorise les accords joués de la main gauche et continue à produire les notes correspondantes jusqu’à ce que vous jouiez un autre accord.
Si vous coupez la fonction ArrHold, les parties mélodiques de l’arrangeur (A.Bass, Accomp) s’arrêtent de jouer dès que vous relâchez la ou les touche(s) dans la moitié gauche du clavier, ce qui ne vous laisse plus que l’accompagnement de batterie.
Pour vous simplifier la vie, cette fonction est activée à la mise sous tension de l’EXR-46 OR.
EP Chord° (cordes stéréo main gauche + basse)
(On/Off, Réglage par défaut: On) La fonction EP Chord (“Educa­tional Purposes”) active un son de cordes stéréo et un son de basse monophonique (à condition qu’Auto Bass soit réglé sur “on”) quand (a) l’icône est affichée et (b) l’arran­geur est à l’arrêt. Cela vous permet de jouer des accords (et une ligne de basse) de la main gauche en mode Arrangeur – sans utiliser la fonction d’accompagnement de l’EXR-46 OR.
Par contre, si vous choisissez “Off”, la moitié gauche du clavier est coupée si les conditions (a) et (b) sont remplies et si l’icône
SPLIT
n’est pas affichée.
Fondamentale + n’importe quelle touche blanche à gauche de la fondamentale.
Fondamentale + n’importe quelle touche noire à sa gauche + n’importe quelle touche blanche à sa gauche.
ARRANGER
Bass Inv*
(On/Off) Cette fonction permet de changer la manière dont l’arrangeur interprète les accords que vous jouez. Voyez p. 88.
MI* (type d’harmonie Melody Intelligence)
(Réglage par défaut: Traditnl) Ce paramètre permet d’assigner le type d’harmonie voulu à la fonction Melody Intelligence.
Remarque: Vous pouvez aussi choisir ce paramètre en maintenant enfoncé le bouton [MELODY¥INTELLIGENCE]. Voyez p. 87.
InEnCHRD* (reconnaissance d’accords pour les motifs Intro/
Ending)
(On/Off, Réglage par défaut: Off) Ce paramètre permet de désactiver la reconnaissance d’accords pendant le jeu du motif d’introduction ou de finale du style musical choisi en mode PIANIST. Contrairement aux motifs “normaux” (Original, Varia­tion), les motifs Intro et Ending contiennent généralement des changements d’accords. Si vous choisissez “Off”, la recon­naissance d’accords est active pendant le jeu de l’introduction/ du motif de fin. Dans ce cas, il se peut que l’accompagnement change de tonalité. Pour éviter ces changements, choisissez “On”.
Sync Stop* (système utilisé pour les arrêts automatiques)
(Int/Nor, Réglage par défaut: Nor) Ce paramètre permet de spécifier le mode de fonctionnement de SYNC STOP (voyez p. 76). Sélectionnez “Nor” pour que l’arrangeur s’arrête dès que vous relâchez les touches dans la zone de reconnaissance d’accords (côté gauche du clavier en mode ARRANGER et cla­vier entier en mode PIANIST). Lorsque vous jouez un nouvel accord, l’arrangeur redémarre au début du style sélectionné.
Si vous sélectionnez “Int”, activez la fonction SYNC STOP (voyez p. 76) puis relâchez toutes les touches dans la zone de recon­naissance d’accords; l’arrangeur s’arrête au début de la mesure suivante et toutes les notes jouées à ce moment continuent à résonner (à condition que la fonction “ArrHold” soit activée). Lorsque vous jouez un nouvel accord, l’arrangeur redémarre à l’endroit où il s’était arrêté quand vous avez relâché toutes les touches de la zone de reconnaissance d’accords.
Remarque: Vous pouvez aussi choisir ce paramètre en maintenant le bouton [SYNC¥START/STOP] enfoncé.
102
EXR-46 OR
Paramètres EFFECTS
Rev* (Type de réverbération)
(Réglage par défaut: Hall 2) Utilisez ce paramètre pour choisir le type de réverbération le mieux adapté à vos besoins ou pour désactiver (“Off”) le processeur Reverb. Voyez p. 96.
Chr* (type de chorus)
(Réglage par défaut: Chorus 3) Ce paramètre permet de spéci­fier le type d’effet Chorus ou de désactiver (“Off”) le processeur Chorus. Voyez p. 97.
MFX* (type MFX)
(Réglage par défaut: Rotary) Ce paramètre permet de choisir le type MFX voulu et de désactiver le processeur MFX. Voyez p. 95 pour en savoir plus sur le MFX. “Off” signifie que le MFX est coupé.
Remarque: Vous pouvez en outre lier le choix du type MFX au choix du son pour la partie Main.
Tone MFX°
(On/Off, Réglage par défaut: On) Ce paramètre permet de lier le choix d’un type MFX au son assigné à la partie Main. Vous pou­vez ainsi choisir un effet Distortion/Overdrive pour un son de guitare rock, un effet Rotary pour un son d’orgue, etc.
Rev MAIN*
(0~127, Réglage par défaut: 100) Ce paramètre règle le niveau d’envoi de réverb (Reverb Send) pour la partie Main (c.-à-d. combien de réverb est ajoutée aux notes Main). Choisissez “0” si vous ne voulez pas traiter la partie Main avec cet effet.
Chr MAIN*
(0~127, Réglage par défaut: 0) Ce paramètre règle le niveau d’envoi de chorus (Chorus Send) pour la partie Main (c.-à-d. combien de chorus est ajouté aux notes Main). Si vous voulez traiter cette partie avec l’effet Chorus, veillez à choisir une valeur autre que “0”. Ce paramètre est uniquement utilisé quand MFX est réglé sur “Off”.
Pan MAIN*
(Rnd, R63~0~L63, Réglage par défaut: 0) Ce paramètre déte­rmine le panoramique de la partie Main (sa position entre les enceintes gauche et droite). Pour “Rnd”, la position stéréo change de manière aléatoire à chaque note jouée. Les valeurs
commençant par “L” correspondent à l’enceinte gauche. “0” correspond au centre et les valeurs commençant par “R” à l’enceinte droite.
Rev DUAL*
(0~127, Réglage par défaut: 100) Ce paramètre règle le niveau d’envoi de réverb (Reverb Send) pour la partie Dual (c.-à-d. combien de réverb est ajoutée aux notes Dual). Choisissez “0” si vous ne voulez pas traiter la partie Dual avec cet effet.
Chr DUAL*
(0~127, Réglage par défaut: 0) Ce paramètre règle le niveau d’envoi de chorus (Chorus Send) pour la partie Dual (c.-à-d. combien de chorus est ajouté aux notes Dual). Si vous voulez traiter cette partie avec l’effet Chorus, veillez à choisir une valeur autre que “0”.
Pan DUAL*
(Rnd, R63~0~L63, Réglage par défaut: 0) Ce paramètre déte­rmine le panoramique de la partie Dual (sa position entre les enceintes gauche et droite). Pour “Rnd”, la position stéréo change de manière aléatoire à chaque note jouée. Les valeurs commençant par “L” correspondent à l’enceinte gauche. “0” correspond au centre et les valeurs commençant par “R” à l’enceinte droite.
Rev SPLIT*
(0~127, Réglage par défaut: 100) Ce paramètre sert à régler le niveau d’envoi de réverb (Reverb Send) pour la partie Split. Choisissez “0” si vous ne voulez pas traiter la partie Split avec cet effet.
Chr SPLIT*
(0~127, Réglage par défaut: 0) Ce paramètre sert à régler le niveau d’envoi de chorus (Chorus Send) pour la partie Split. Si vous voulez traiter cette partie avec l’effet Chorus, veillez à choisir une valeur autre que “0”.
Pan SPLIT*
(Rnd, R63~0~L63, Réglage par défaut: 0) Ce paramètre déte­rmine le panoramique de la partie Split (sa position entre les enceintes gauche et droite). Pour “Rnd”, la position stéréo change de manière aléatoire à chaque note jouée. Les valeurs commençant par “L” correspondent à l’enceinte gauche. “0” correspond au centre et les valeurs commençant par “R” à l’enceinte droite.
Paramètres KB SCALE
Scale C*~Scale B* (Gamme)
(–64~63, Réglage par défaut: 0 pour toutes les notes) Ces para­mètres vous permettent de vous écarter de la gamme habi­tuelle à intervalles de demi-ton (utilisée dans la musique occi­dentale) en changeant la hauteur des notes, pour adapter votre musique à d’autres cultures musicales ou méthodes d’accord (musique orientale, baroque, etc.). Ces réglages sont assignés aux boutons ORIENTAL SCALE.
Vous pouvez changer la hauteur de toutes les notes d’une octave (Do, Do#, Ré, Mib, Mi…). Les réglages que vous effectuez ici s’appliquent à toutes les notes du même nom (c.-à-d. à cha­que Do, chaque Do#, etc.). La plupart du temps, vous choisirez sans doute les valeurs “50” ou “–50” car elles correspondent exactement à un quart de ton vers le haut ou vers le bas. Notez que d’autres réglages peuvent aussi produire des résultats inté­ressants.
Scl Mode*
(MN, ALL, Réglage par défaut: MN) Ce paramètre permet de spécifier les parties auxquelles s’appliquent les réglages Scale (voyez ci-dessus): uniquement la partie Main (“MN”) ou toutes les parties (“ALL”). Parfois, le choix de “ALL” peut produire de meilleurs résultats.
Paramètres MIDI
Voyez page 107.
103
r
EXR-46 OR
Paramètres UTILITY
LockInit
(On/Off, Réglage par défaut: On) Cette fonction permet de pro­téger la mémoire Flash de l’EXR-46 OR et d’éviter de l’initialiser par inadvertance (voyez le paramètre suivant). Coupez la pro­tection (“Off”) uniquement pour utiliser le paramètre “Init­FLSH”. Par sécurité, la protection est activée (“On”) lors de la mise sous tension de l’EXR-46 OR.
Vous pouvez aussi initialiser la mémoire Flash sans sélectionner ce paramètre FUNCTION au préalable: maintenez le bouton [KEYBOARD¥TOUCH] enfoncé et mettez l’EXR-46 OR sous ten­sion. L’écran affiche brièvement le message “UNLCKFLS”.
InitFLSH (Initialisation de la mémoire Flash)
Cette fonction initialise (formate) la mémoire Flash de l’EXR-46 OR. Cette opération n’est nécessaire que si les don­nées de la mémoire Flash deviennent illisibles.
Remarque: L’exécution de cette fonction efface tous les fichiers Standard MIDI et les styles musicaux dans la zone Flash de l’EXR-46 OR.
Appuyez sur [YES/+] en réponse au message clignotant “Yes”. Le message “Sure?” apparaît et Yes se met à clignoter. Appuyez sur [YES÷+] pour initialiser la mémoire Flash (ou sur [NO/–] si vous changez d’avis).
L’EXR-46 OR affiche le message “Complete” puis quitte cette fonction.
Resume
Choisissez cette fonction pour rappeler les réglages Function d’usine de l’EXR-46 OR.
Remarque: La fonction Resume n’initialise pas les paramètres MIDI du mode FUNCTION (voyez p. 107).
Appuyez sur [YES/+] en réponse au message clignotant “Yes”. L’EXR-46 OR affiche le message “Complete” puis quitte cette fonction.
Remarque: Il n’y a pas de demande de confirmation “Sure?” vous donnant l’occasion de réfléchir. N’appuyez donc sur [YES/+] que si vous êtes sûr de vouloir rappeler TOUS les réglages Function d’usine.
104
13. Tirer parti des programmes utilisateur
L’EXR-46 OR est doté de 200 mémoires de programme utilisateur permettant de conserver pratiquement tous les réglages que vous effectuez en face avant et avec le menu Function (voyez p. 99).
EXR-46 OR
Remarque: Les réglages MIDI (voyez p. 107) ne sont pas sauvegar­dés dans un programme utilisateur car l’EXR-46 OR les mémorise automatiquement.
Enregistrer les réglages dans un programme utilisateur
Nous vous recommandons de mémoriser souvent vos réglages, même s’il vous reste des changements à faire par la suite. Ces sauvegardes intermédiaires permettent notamment de revenir à un stade préalable si vous n’aimez pas vos dernières modifica­tions.
(1) Maintenez le bouton
L’EXR-46 OR affiche maintenant “-
(2) Entrez le numéro de la mémoire où vous voulez sauvegarder
vos réglages avec les boutons numériques
Le message “Yes” se met à clignoter.
(3) Appuyez sur (4) Donnez ensuite un nom à votre programme utilisateur avec
les boutons numériques
[USER¥PROGRAM÷WRITE]
USER
PROGRAM
[YES÷+]
pour confirmer le numéro.
[0]~[9]
.
Write ?
[0]~[9]
enfoncé.
”.
.
Voici les caractères disponibles:
_ ! # $ % & ’ - @ ^ ‘
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
Remarque: Chaque fois que vous appuyez sur un autre bouton numérique (pour entrer un caractère), le curseur avance auto­matiquement jusqu’à la position suivante. Cette procédure est semblable à l’entrée de caractères sur un téléphone portable.
(5) Appuyez sur le bouton
dans la mémoire choisie. (Appuyez sur changé d’avis et ne voulez plus sauvegarder.)
L’écran affiche alors le message “
[YES/+]
pour sauvegarder vos réglages
[NO/–]
si vous avez
Complete
”.
Remarques sur la sauvegarde des programmes utili­sateur
Quitter l’environnement User Program
Appuyez sur tout autre “grand” bouton DATA ENTRY pour quit­ter l’environnement User Program.
Signification du numéro clignotant
Vous constaterz sans doute que numéro du programme utilisa­teur se met parfois à clignoter.
Cela signifie que le dernier programme utilisateur sélectionné est toujours en vigueur mais que les réglages actuels ne corres­pondent plus à ceux contenus dans cette mémoire. De tels chan­gements peuvent concerner l’état des effets Reverb et Chorus, une valeur Balance modifiée, etc.
Avant de sélectionner un autre programme utilisateur ou de couper l’alimentation de l’EXR-46 OR, sauvegardez ces réglages dans le programme utilisateur (ou dans un autre) si vous voulez les conserver. Sinon, vous perdez ces modifications.
Sélection de mode
Le mode (Arranger, p. 75, Piano Solo, p. 73, Pianist, p. 87) est aussi mémorisé dans le programme utilisateur.
Programmes utilisateur et mémoire USER STL
Le dernier style musical sélectionné avant la sauvegarde d’un programme utilisateur est aussi mémorisé. C’est aussi le cas de la mémoire
USER STL
disquette ou de la mémoire Flash (voyez p. 79). Ces 200 programmes utilisateur sont alors sauvegardés en
mémoire Flash (voyez p. 109) ou sur disquette (voyez p. 114) sous forme de set.
, qui peut contenir un style chargé d’une
Sélection d’un programme utilisateur
Bien que le programme utilisateur spécifié plus haut soit déjà sélectionné, il faut parfois en changer. Dans ce cas, voici com­ment procéder:
(1) Appuyez brièvement sur [USER¥PROGRAM÷WRITE] (le bou-
ton s’allume). Ne maintenez pas ce bouton enfoncé car vous entameriez la procédure de sauvegarde (Write) dont il était question plus haut.
USER
PROGRAM
L’écran indique alors le numéro du programme utilisateur sélectionné en dernier lieu ou “1” si vous n’avez pas encore sélectionné de programme utilisateur depuis la mise sous ten­sion de l’EXR-46 OR.
USERPROG
105
r
EXR-46 OR
Le numéro clignotant vous avertit que l’EXR-46 OR se sert tou­jours des derniers changements manuels que vous avez peut­être effectués avant de sélectionner la fonction User Program. Il ne signifie donc rien de plus que “ceci est la dernière mémoire sélectionnée”.
Aucun de ses réglages n’est utilisé pour l’instant. En appuyant sur un autre “grand” bouton de la section DATA ENTRY, vous pouvez quitter le mode User Program sans changer vos réglages manuels. Cela peut être important si vous étiez sur le point d’enregistrer vos réglages et si vous avez appuyé accidentelle­ment sur le mauvais bouton (ou que vous n’avez pas appuyé assez longtemps).
Pour choisir un programme utilisateur…
(2) Utilisez les boutons numériques
mémoire (00~199).
Les réglages du programme utilisateur choisi sont alors rappelés.
Remarque: Vous pouvez aussi utiliser les boutons FAMILY et SELECT [√][®] pour choisir les programmes utilisateur. Remarque: Dès que vous modifiez le moindre réglage (en face avant ou dans le menu FUNCTION), le numéro de programme utilisateur commence à clignoter.
(3) Appuyez sur tout autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter ce mode.
[0]~[9]
pour choisir la
Lock: filtrer certains réglages des programmes utilisateur
L’EXR-46 OR est doté de cinq boutons LOCK dotés chacun de deux fonctions permettant de filtrer divers réglages des pro­grammes utilisateur que vous chargez.
Ces filtres (“locks”) vous permettent d’utiliser les réglages de vos programmes utilisateur plus efficacement car ils empêchent le rap­pel de certains réglages idéaux pour un ancien morceau mais indé­sirables pour le nouveau.
Voici un exemple: imaginez que vous avez sauvegardé un pro­gramme utilisateur pour le morceau “A” en réglant la fonction “Mode” de la partie Main sur “Mon”. Tous les autres réglages du pro­gramme sont parfaits pour le morceau “B”. Sans le paramètre LOCK, vous seriez obligé de créer un second programme utilisateur (pour régler le paramètre “Main Mode” sur “Pol”). Sur l’EXR-46 OR toute­fois, il suffit d’activer le bouton le programme utilisateur préparé pour le morceau “A”.
(1) Appuyez sur le bouton LOCK correspondant au réglage à
ignorer.
[MONO÷PORT]
pour pouvoir utiliser
Bouton Fonction
TONE (x2) Les parties Main et Dual et les assignations
USER TONES ne changent pas.*
TEMPO (x1) Le réglage de tempo en vigueur ne change
pas.
TEMPO (x2) La valeur de tempo et le réglage de la fonc-
tion SYNC START ne changent pas.
TRANSPOSE (x1)
TRANSPOSE (x2)
MONO/PORT (x1)
MONO/PORT (x2)
(*) Les assignations des boutons USER TONES (voyez p. 90) sont sauvegardées dans un programme utilisateur.
Vous pouvez aussi activer plusieurs boutons simultanément.
(2) Sélectionnez le programme utilisateur dont vous voulez utili-
ser les réglages (à l’exception de certains).
(3) Coupez les boutons LOCK activés avant de charger encore un
autre programme utilisateur si vous avez besoin de tous ses réglages.
Remarque: L’état des boutons LOCK n’est pas sauvegardé dans un programme utilisateur.
Le réglage “USRTrnsp” ne change pas.
Le réglage “USRTrnsp” et l’état des boutons ORIENTAL SCALE ne changent pas.
Les réglages “Mode” et “Port” de la partie Main (voyez p. 100) ne changent pas.
Les réglages “Mode” et “Port” des parties Main et Dual (voyez p. 100) ne changent pas.
106
Chaque bouton a deux fonctions. Appuyez soit une fois sur le bouton (il s’allume) ou deux fois rapidement (il clignote) pour activer le filtre voulu:
Bouton Fonction
STYLE (x1) Le style musical ne change pas quand vous
sélectionnez un autre programme utilisateur.
STYLE (x2) Le style musical et le réglage BAND ORCHES-
TRATOR ne changent pas.
TONE (x1) Les parties Main et Dual ne sélectionnent pas
les sons sauvegardés dans le programme utili­sateur choisi.
EXR-46 OR
14. Fonctions MIDI
MIDI est l’acronyme de “Musical Instrument Digital Interface”. Le terme fait référence à de nombreuses choses mais avant tout à un type de connexion permettant à des instruments de musique et d’autres appa­reils électroniques d’échanger des messages concernant l’élaboration musicale.
Chaque fois que vous jouez sur le clavier de l’EXR-46 OR ou que vous lancez l’arrangeur (ou un morceau), votre instrument transmet des données MIDI via sa prise MIDI OUT. Si vous reliez la prise MIDI OUT à la prise MIDI IN d’un autre instrument, ce dernier peut jouer les mêmes notes qu’une des parties de l’EXR-46 OR, choisir des sons, etc.
MIDI est une norme universelle: les données musicales peuvent donc être transmises et reçues par des instruments de types et fabricants différents. En outre, grâce au MIDI, vous pouvez brancher votre EXR-46 OR à un ordinateur ou un séquenceur.
Branchez votre EXR-46 OR comme illustré ci-dessous.
LEXR-46 OR reçoit des données
EXR-46 OR
LEXR-46 OR transmet des données
Instrument MIDI externe/ordinateur
—ou—
EXR-46 OR
LEXR-46 OR transmet et reçoit des données
(*) Si vous branchez la prise USB de l’EXR-46 OR à un ordinateur ou autre
(en utilisant le câble USB fourni)
appareil, les prises MIDI IN et OUT ne sont plus utilisables. Cette com­munication fonctionne uniquement quand l’icône n’est PAS affichée.
Ordinateur
Canaux
MIDI peut transmettre et recevoir des messages sur 16 canaux simultanément, ce qui permet de piloter jusqu’à 16 instruments. Actuellement, la plupart des instruments sont multitimbraux comme l’EXR-46 OR: ils peuvent jouer plusieurs parties musicales avec des sons différents.
Remarque: Toutes les parties de l’EXR-46 OR peuvent recevoir des messages MIDI. Si elles ne semblent pas réagir aux messages venant d’un contrôleur externe, voyez si la prise MIDI OUT du contrôleur est correctement reliée à la prise MIDI IN de l’EXR-46 OR.
Les canaux de transmission et de réception de toutes les parties qu’utilise l’EXR-46 OR répondent à une norme tacite de Roland utilisée par les instruments récents des séries EM, E, G et RA. Vous ne pouvez pas les modifier. Ils correspondent en outre aux assignations de pistes de l’enregistreur 16 pistes.
Accomp 1
1
Basse de larrangeur
2
Accomp 2
3
k
Main
4
Accomp 3
5
k
Dual
6
Accomp 4
7
Accomp 5
8
(*) Si vous assignez un kit de batterie à la partie Main.
Accomp 6
9
Batterie de larrangeur
10
k
Split
11
k
Auto Bass
12
V-Link
13
V-Link
14
Melody Intell. (voyez p. 87)
15
k
Main*)
(
16
Paramètres Function MIDI
Pour savoir comment choisir et régler ces paramètres Function, voyez “Edition de paramètres (procédure générale)” (p. 99) (ils font partie de la famille “MIDI”).
Remarque: A l’exception de “Local”, tous les réglages des paramè­tres MIDI sont sauvegardés quand vous quittez le mode Function.
Local
(On/Off, Réglage par défaut: On) Le paramètre Local vous per­met d’établir ou de couper le lien entre le clavier de l’EXR-46 OR et l’enregistreur d’une part et le générateur de sons interne d’autre part.
Avec un réglage “ON” (réglage d’usine), les notes jouées sur le clavier de l’EXR-46 OR ou la reproduction d’un morceau de l’enregistreur sont audibles. Si vous choisissez “OFF”, les messa­ges MIDI en question ne sont plus transmis au générateur de
sons interne. Par contre, ils sont toujours transmis à la prise MIDI OUT ou au port USB (et donc aux instruments MIDI exter­nes).
Générateur
Générateur
de sons
Remarque: Le réglage de ce paramètre n’est pas mémorisé quand vous mettez l’EXR-46 OR hors tension.
MIDI TxRx° (transfert et réception MIDI)
Ce paramètre détermine les parties de l’EXR-46 OR pouvant transmettre et recevoir des messages MIDI:
Option Signification
ALL Toutes les parties. KBD Uniquement les parties Keyboard (voyez k dans le
tableau ci-dessus).
STL Uniquement les parties Arranger
(AccDrums~Accomp 6). SNG Uniquement les parties du morceau (1~16). OFF Aucune partie de l’EXR-46 OR ne transmet ni ne
reçoit de messages MIDI.
Sync Rx° (synchronisation MIDI)
Ce paramètre permet de spécifier la façon dont l’EXR-46 OR doit se synchroniser (comme esclave) à un séquenceur, ordina­teur, boîte à rythmes MIDI, etc.
Cette fonction permet de synchroniser un appareil (ou une fonction) sur un autre appareil (ou fonction) pour les lancer/ arrêter simultanément et les utiliser au même tempo BPM.
107
r
EXR-46 OR
Notez qu’il ne peut y avoir synchronisation que si vous avez branché la prise MIDI OUT de l’appareil externe à la prise MIDI IN de l’EXR-46 OR (vous pouvez aussi faire l’inverse; voyez alors le manuel de l’appareil externe pour en savoir plus).
Off Dans ce cas, l’EXR-46 OR n’est pas synchronisé avec
d’autres appareils MIDI. Il est donc impossible de le faire démarrer/de l’arrêter via MIDI.
On Ce réglage synchronise la reproduction de l’arrangeur et
l’enregistrement/la reproduction de morceau en réponse à des messages MIDI Start et Stop suivis d’un signal d’horloge MIDI. Si l’EXR-46 OR ne reçoit qu’un message Start, il attend un peu pour voir si des messa­ges MIDI Clock ne suivent pas.
Si c’est le cas, il se synchronise sur ces messages. S’il n’y a pas de message MIDI Clock, l’instrument utilise son propre tempo. Dans les deux cas, vous pouvez arrêter la reproduction ou l’enregistrement avec un message MIDI Stop.
Style PC° (canal TxRx de sélection de style)
(OFF, 1~16, Réglage par défaut: 10) Comme son nom l’indique, le canal de sélection de style sert à la réception et à la trans­mission de changements de programme produisant un chan­gement de style sur l’EXR-46 OR ou l’instrument externe.
Lyrics Tx° (transmission de paroles)
(On/Off, Réglage par défaut: Off) L’EXR-46 OR peut transmettre des données de paroles (Lyrics) contenues dans des fichiers Standard MIDI de Format 0. Il ne peut pas les afficher mais peut les transmettre à un appareil capable d’afficher des paro­les (comme le Roland LVC-1). Ce filtre vous permet d’activer (On) et de couper (Off) la transmission de données de paroles.
NTA Rx14° (activation/coupure de réception)
(On/Off, Réglage par défaut: On) NTA est l’abréviation de “Note-to-Arranger” et représente les notes jouées dans la moi­tié gauche du clavier pour alimenter l’arrangeur avec des infor­mations d’accords. Ces notes peuvent aussi être transmises à l’instrument via MIDI (d’un accordéon, un piano numérique ou un orgue, par exemple). Si vous voulez utiliser l’arrangeur sans jouer sur le clavier de l’EXR-46 OR, transmettez ces notes sur le canal MIDI 14 (de votre ordinateur ou instrument MIDI externe à l’EXR-46 OR) et choisir “On” ici.
Les notes NTA peuvent uniquement être reçues (elles ne sont pas transmises). Les notes jouées sur le clavier de l’EXR-46 OR sont effectivement transmises à l’arrangeur et de là aux parties Arranger; elles sont utilisées pour produire l’accompagnement dans la bonne tonalité. Comme toutes les notes des styles musicaux sont transmises via MIDI, il est inutile de transmettre les notes NTA séparément.
PitchBnd° (Pitch Bend).
(On/Off, Réglage par défaut: On) Sert à activer (On) ou couper (Off) la transmission et la réception des messages de pitch bend. Ceux-ci servent à augmenter ou diminuer temporaire­ment la hauteur des notes des parties Keyboard (Main, Dual, Split).
Modulatn° (Modulation)
(On/Off, Réglage par défaut: On) Sert à activer (On) ou couper (Off) la transmission et la réception des messages de modula­tion. Ceux-ci ajoutent un effet de vibrato aux notes jouées (commande de contrôle CC01).
ProgChng° (Changement de programme)
(On/Off, Réglage par défaut: On) Ce filtre sert à activer (On) ou couper (Off) la transmission et la réception des messages de changement de programme. Ceux-ci servent à la sélection des sons, des styles ou des programmes utilisateur.
Velo Rx° (réception des messages de toucher)
(On, 1~127, Réglage par défaut: On) Ce filtre sert à activer (On) ou couper la réception des messages Velocity (de toucher). Ce paramètre porte uniquement sur les messages de notes reçus via MIDI. Spécifiez la valeur de toucher à substituer aux valeurs reçues par l’EXR-46 OR (1~127), ou choisissez “On” pour utiliser les valeurs de toucher telles quelles.
Clock Tx° (synchronisation)
(On/Off, Réglage par défaut: On) Ce paramètre définit si l’arrangeur et l’enregistreur envoient (On) ou non (Off) des signaux d’horloge MIDI quand vous les démarrez. Ces signaux sont indispensables pour synchroniser des instruments MIDI, séquenceurs ou logiciels externes avec l’EXR-46 OR.
StartStp° (Start/Stop/Continue)
(On/Off, Réglage par défaut: On) Cette option permet de déte­rminer si l’arrangeur et l’enregistreur envoient des messages Start/Stop/ Continue lorsqu’ils fonctionnent. Sélectionnez “Off” si vous souhaitez piloter le générateur de sons d’un orgue MIDI, etc. sans démarrer son accompagnement automatique chaque fois que vous lancez la reproduction de l’arrangeur ou de l’enregistreur.
Song PosP° (Song Position Pointer)
(On/Off, Réglage par défaut: On) L’enregistreur de l’EXR-46 OR envoie et reçoit aussi des messages “Song Position Pointer” indiquant la position exacte dans le morceau des notes repro­duites. Sélectionnez “OFF” si vous ne voulez pas que l’enregis­treur envoie ou reçoive ces messages.
108
EXR-46 OR
15. Gestion des données
Utilisation de la mémoire Flash
Examinons d’abord les paramètres Function restants. Ils permettent de sauvegarder des morceaux nouvellement enregistrés ou des styles chargés d’une disquette dans la mémoire Flash de l’EXR-46 OR et de sup­primer ces fichiers.
Sauvegarder un morceau en mémoire Flash
Vous pouvez sauvegarder les morceaux que vous enregistrez ou édi­tez avec l’enregistreur de l’EXR-46 OR en mémoire Flash ou sur dis­quette. Voyez page 114 pour savoir comment sauvegarder les mor­ceaux sur disquette et page 79 pour savoir comment choisir un morceau en mémoire Flash.
(1) Appuyez sur
(2) Utilisez FAMILY
WriteSNG
Attendez que l’écran se présente comme sur l’illustration ci-des­sous avant de passer à l’étape suivante.
L’EXR-46 OR choisit automatiquement une mémoire Flash vide. (“S”, le premier caractère, clignote.)
Remarque: S’il ne reste aucune mémoire Flash disponible ou si la capacité de la mémoire est épuisée, l’écran affiche le message “Mem Full” quand vous choisissez cette fonction. Dans ce cas, vous ne pouvez pas sauvegarder votre morceau. En revan­che, vous pouvez effacer un autre morceau (“Remove”) et reprendre cette procédure à partir de l’étape (2). Remarque: Le message “No Song” signifie qu’il n’y a pas de données de morceau à sauvegarder.
(3) Si nécessaire, utilisez les boutons SELECT
curseur à l’emplacement d’un autre caractère (ce dernier cli­gnote).
[FUNCTION]
”.
.
FUNCTION
[√][®]
pour choisir le paramètre
SONG 001
=
yes
[√][®]
pour amener le
(4) Utilisez les boutons numériques pour assigner un caractère à
cet emplacement.
Voici les caractères disponibles:
_ ! # $ % & ’ - @ ^ ‘
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
Remarque: Chaque fois que vous appuyez sur un autre bouton numérique (pour entrer un caractère), le curseur avance auto­matiquement jusqu’à la position suivante. Cette procédure est semblable à l’entrée de caractères sur un téléphone portable.
(5) Répétez les étapes (3) et (4) pour assigner les caractères vou-
lus aux autres emplacements.
(6) Après avoir entré le nom, appuyez sur le bouton
sauvegarder le morceau dans la mémoire Flash de l’EXR-46 OR.
L’écran affiche un décompte:
[YES/+]
pour
Writing
A la fin de la sauvegarde, l’écran affiche brièvement le message “
Complete
”.
Remarque: Appuyez sur [NO/–] si vous renoncez à sauvegarder le morceau.
(7) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Archiver des programmes utilisateur dans la mémoire Flash
Cette fonction permet de sauvegarder le contenu de TOUS les pro­grammes utilisateur internes (200) en mémoire Flash. Les program­mes utilisateur sont toujours archivés sous forme de set.
Utilisez cette fonction si tous les 200 programmes utilisateur con­tiennent des réglages que vous ne voulez pas perdre (en les écrasant par d’autres données ou en cas de problème technique). Il existe évi­demment une fonction permettant de charger des programmes uti­lisateur archivés (page 110).
Remarque: Les données du set de programmes utilisateur contien­nent aussi les assignations des boutons TONE (page 90).
(1) Appuyez sur (2) Utilisez FAMILY
WriteUPG
Attendez que l’écran se présente comme suit avant de passer à l’étape suivante:
Bien que vous puissiez sauvegarder le fichier avec le nom attri­bué par défaut (“ nom qui vous permette d’en identifier immédiatement le con­tenu. Choisissez donc un nom évocateur.
Le premier caractère du nom par défaut (“UserPrg”) clignote.
[FUNCTION]
”.
.
[√][®]
pour choisir le paramètre
USPR_000
USPR_000
”), il vaut mieux lui donner un
=
yes
109
r
EXR-46 OR
Remarque: Si la capacité de la mémoire est épuisée, l’écran affiche le message “Mem Full” quand vous choisissez cette fonction. Dans ce cas, il est impossible d’archiver le set de pro­grammes utilisateur. En revanche, vous pouvez effacer un autre set (“Remove”) et reprendre cette procédure à partir de l’étape (2).
(3) Si nécessaire, utilisez les boutons SELECT
curseur à l’emplacement d’un autre caractère (ce dernier cli­gnote).
(4) Utilisez les boutons numériques pour assigner un caractère à
cet emplacement.
(5) Répétez les étapes (3) et (4) pour assigner les caractères vou-
lus aux autres emplacements.
Remarque: Chaque fois que vous appuyez sur un autre bouton numérique (pour entrer un caractère), le curseur avance auto­matiquement jusqu’à la position suivante. Cette procédure est semblable à l’entrée de caractères sur un téléphone portable.
(6) Après avoir entré le nom, appuyez sur le bouton
sauvegarder le set de programmes utilisateur dans la mémoire Flash de l’EXR-46 OR.
L’écran affiche alors le message “ sauvegarde, l’écran affiche brièvement le message “
Complete
Remarque: Appuyez sur [NO/–] pour renoncer à archiver le set de programmes utilisateur.
(7) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
”.
[√][®]
Writing
pour amener le
[YES/+]
pour
”. A la fin de la
Sauvegarder des styles en mémoire Flash
Les styles musicaux que vous chargez d’une disquette (et qui sont alors copiés vers la mémoire dés dans une mémoire Flash.
(1) Appuyez sur (2) Utilisez FAMILY
WriteSTL
Attendez que l’écran se présente comme suit avant de passer à l’étape suivante:
[FUNCTION]
USER STL
.
[√][®]
pour choisir le paramètre
”.
TANGO
) peuvent être sauvegar-
=
yes
Remarque: S’il ne reste aucune mémoire Flash disponible ou si la capacité de la mémoire est épuisée, l’écran affiche le message “Mem Full” quand vous choisissez cette fonction. Dans ce cas, vous ne pourrez pas sauvegarder le style musical. En revan­che, vous pouvez effacer un autre style (“Remove”) et repren­dre cette procédure à partir de l’étape (2). Remarque: Le message “No Style” signifie qu’il n’y a pas de données de style à sauvegarder.
(3) Si nécessaire, utilisez les boutons SELECT
curseur à l’emplacement d’un autre caractère (ce dernier cli­gnote).
(4) Utilisez les boutons numériques pour assigner un caractère à
cet emplacement.
Voici les caractères disponibles:
_ ! # $ % & ’ - @ ^ ‘
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
(5) Répétez les étapes (3) et (4) pour assigner les caractères vou-
lus aux autres emplacements.
Remarque: Chaque fois que vous appuyez sur un autre bouton numérique (pour entrer un caractère), le curseur avance auto­matiquement jusqu’à la position suivante. Cette procédure est semblable à l’entrée de caractères sur un téléphone portable.
(6) Après avoir entré le nom, appuyez sur le bouton
sauvegarder le style dans la mémoire Flash de l’EXR-46 OR.
L’écran affiche un décompte:
[√][®]
pour amener le
[YES/+]
pour
Writing
A la fin de la sauvegarde, l’écran affiche brièvement le message “
Complete
Remarque: Appuyez sur [NO/–] si vous renoncez à sauvegarder le style musical.
(7) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
”.
Charger un set de programmes utilisateur de la mémoire Flash
La fonction “ grammes utilisateur (pour toutes les mémoires) de la mémoire interne de l’EXR-46 OR. Ce transfert écrase les données qui s’y trou­vent au profit des nouveaux programmes utilisateur. Vous ne pou­vez pas charger de programmes utilisateur individuels d’un set archivé.
Remarque: Si vous voulez conserver les programmes utilisateur se trouvant dans la mémoire interne, archivez-les (page 109) ou sau­vegardez-les sur disquette au préalable. Voyez p. 114.
(1) Appuyez sur (2) Utilisez FAMILY
(3) Attendez que l’écran affiche le nom du premier set de pro-
(4) Utilisez les boutons SELECT (5) Appuyez sur le bouton
(6) Appuyez une fois de plus sur
(7) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ReadUPG
ReadUPG
grammes utilisateur avant de passer à l’étape suivante.
L’écran affiche alors le message “ gnoter.
programmes utilisateur (ou sur charger).
Durant le chargement des données, l’écran affiche le message “
Reading
ment le message “
ENTRY pour quitter cette fonction.
” permet de transférer un set de 200 pro-
[FUNCTION]
”.
”. Une fois le fichier chargé, l’écran affiche briève-
.
[√][®]
pour choisir le paramètre
[√][®]
pour choisir le set à charger.
[YES/+]
.
Sure?
[YES/+]
pour charger le set de
[NO÷–]
Complete
”.
” et Yes se met à cli-
pour renoncer à le
Supprimer des morceaux de la mémoire Flash
Vous pouvez effacer (cette opération s’appelle “ ceaux dont vous n’avez plus besoin afin de libérer de la place pour de nouveaux morceaux.
(1) Appuyez sur [FUNCTION].
FUNCTION
Remov
”) des mor-
L’EXR-46 OR choisit automatiquement une mémoire Flash vide comme destination. (Le premier caractère clignote.)
110
EXR-46 OR
(2) Utilisez FAMILY
RemovSNG
Attendez que l’écran affiche le nom de la première mémoire de morceau (101) avant de passer à l’étape suivante.
Remarque: Le message “No Song” signifie qu’il n’y a pas de données de morceau à effacer.
(3) Utilisez les boutons SELECT
effacer.
(4) Appuyez sur le bouton
L’écran affiche alors le message “ gnoter.
(5) Pour effacer le morceau, appuyez à nouveau sur le bouton
[YES/+]
(ou
sur
[NO÷–]
L’écran affiche alors le message suivant:
[√][®]
pour choisir le paramètre
”.
FAMILY
[√][®]
pour choisir le morceau à
SELECT
[YES/+]
.
Sure?
si vous décidez de ne pas l’effacer).
” et Yes se met à cli-
Supprimer des styles de la mémoire Flash
Vous pouvez effacer (cette opération s’appelle “ les dont vous n’avez plus besoin afin de libérer de la place pour de nouveaux styles.
(1) Appuyez sur (2) Utilisez FAMILY
RemovSTL
Attendez que l’écran affiche le nom de la première mémoire de style (101) avant de passer à l’étape suivante.
Remarque: Le message “No Style” signifie qu’il n’y a pas de données de style à effacer.
(3) Utilisez SELECT (4) Appuyez sur le bouton
L’écran affiche alors le message “ gnoter.
(5) Pour effacer le style, appuyez à nouveau sur le bouton
(ou sur
[NO÷–]
L’écran affiche alors le message suivant:
[FUNCTION]
”.
[√][®]
si vous décidez de ne pas l’effacer).
.
[√][®]
pour choisir le paramètre
pour choisir le style musical à effacer.
[YES/+]
.
Sure?
Remov
”) des sty-
” et Yes se met à cli-
[YES/+]
Removing
Une fois le fichier effacé, l’écran affiche brièvement le message “
Complete
(6) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
”.
Effacer un set de programmes utilisateur de la mémoire Flash
La fonction “ grammes utilisateur de la mémoire Flash de l’EXR-46 OR. Cela per­met de libérer de la place pour de nouveaux fichiers (notamment après un message “Memory Full”). Veillez toutefois à n’effacer que des fichiers dont vous êtes absolument sûr de ne plus avoir besoin. Un fichier effacé est irrémédiablement perdu.
Remarque: Nous vous conseillons de toujours faire une copie de la disquette sur l’ordinateur au préalable. Certains fichiers ont une fâcheuse tendance à devenir indispensables une fois effacés…
(1) Appuyez sur
(2) Utilisez FAMILY
(3) Choisissez le set de programmes utilisateur à effacer avec
RemovUPG
[FUNCTION]
RemovUPG
Attendez que l’écran affiche le nom du premier set de program­mes utilisateur avant de passer à l’étape suivante.
Remarque: Le message “No Files” signifie qu’il n’y a pas de set à effacer.
SELECT
[√][®]
.
” vous permet d’effacer des sets de pro-
.
FUNCTION
[√][®]
pour choisir le paramètre
”.
SELECT
Removing
Une fois le fichier effacé, l’écran affiche brièvement le message “
Complete
(6) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
”.
(4) Appuyez sur le bouton
L’écran affiche alors le message “ gnoter.
(5) Appuyez une fois de plus sur
programmes utilisateur (ou sur cer).
[YES/+]
.
Sure?
” et Yes se met à cli-
[YES/+]
pour effacer le set de
[NO÷–]
pour renoncer à l’effa-
111
r
EXR-46 OR
L’écran affiche alors le message suivant:
Removing
Une fois le fichier effacé, l’écran affiche brièvement le message “
Complete
(6) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
”.
Archiver des données avec un ordinateur (USB)
La prise USB de l’EXR-46 OR peut remplir deux fonctions: (a) la transmission/réception de données MIDI ou (b) l’échange de fichiers avec un ordinateur.
Tant que l’icône n’est pas affichée, le port USB transmet et reçoit les données MIDI (les prises MIDI IN et OUT sont contour­nées quand vous branchez un câble USB à ce port).
Par contre, si cette icône est affichée, l’EXR-46 OR apparaît comme un lecteur externe sur le bureau de votre PC ou Mac:
La lettre du lecteur (“F:” dans l’illustration ci-dessus) dépend du nombre de lecteurs détectés par Windows (et n’a aucune impor­tance pour MacOS).
Remarque: La communication USB (pour les applications MIDI) est possible entre l’EXR-46 OR et Windows Me/XP ou une version ulté­rieure (pour la plate-forme Windows) ou entre l’EXR-46 OR et Mac OS 9.0.4 ou une version ultérieure (pour la plate-forme Macintosh). A cette fin, installez les pilotes appropriés (voyez le CD-ROM fourni). Quant au transfert de données, il est possible avec Windows 2000/ Me/XP (ou version ultérieure) ou avec Mac Mac OS 9.04 (ou version plus récente). En cas de problème avec votre système, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche.
Une fois la détection effectuée, vous pouvez copier des fichiers vers le dossier “Song”, “UserPrg” ou “Style” en les glissant selon la méthode habituelle. Les dossiers “Style”, “UserPrg” et “Song” ne peuvent pas être effacés et ne doivent jamais être renommés. Toutefois, vous pouvez vider leur contenu en glissant tous les fichiers dans la corbeille.
Procédez de la façon suivante (Windows XP):
(1) Redémarrez votre PC. (2) Mettez l’EXR-46 OR sous tension.
[USB]
(3) Appuyez sur le bouton
L’écran affiche le message d’erreur “ ler que la communication USB est impossible.
(4) Reliez le port USB de l’EXR-46 OR à un port USB disponible de
votre ordinateur avec le câble fourni.
EXR-46 OR Ordinateur
L’icône apparaît et l’écran affiche le message “
PC<->EXR
Si vous préférez utiliser un autre câble, choisissez-en un doté des connecteurs USB adéquats: un connecteur “carré” (“type B”) pour l’EXR-46 OR et probablement un “plat” (type “A”) pour l’ordinateur.
Remarque: Si vous ne branchez pas de câble USB dans les 15 secondes qui suivent, l’EXR-46 OR repasse en mode normal.
Remarque: Ne mettez jamais l’EXR-46 OR hors tension tant qu’il affiche le message “ toutes les données dans la zone Flash de l’EXR-46 OR. (Voyez “InitFLSH (Initialisation de la mémoire Flash)” (p. 104) pour savoir comment réparer la zone Flash après une erreur de mani­pulation.)
Remarque: Le message “Wait… Connection Proceding” pourrait s’afficher quand vous appuyez sur le
bouton [USB]. Cela se produit uniquement si vous avez utilisé le port USB pour la communication MIDI. Ce message indique que Windows XP est en train de reconfigurer le port USB afin de per­mettre le transfert de données. Cela peut durer un moment. Un peu de patience, donc.
Marche à suivre (autres systèmes d’exploitation):
”.
de l’EXR-46 OR.
No Cable
Writing” car cela endommagerait
” pour signa-
112
EXR-46 OR
(1) Démarrez votre Mac ou PC s’il est hors tension. (2) Si vous ne l’avez pas encore fait, mettez l’EXR-46 OR sous
tension.
(3) Appuyez sur le bouton
L’écran affiche le message d’erreur “
[USB]
de l’EXR-46 OR.
No Cable
” pour signa-
ler que la communication USB est impossible.
Remarque: Si vous ne branchez pas de câble USB dans les 15 secondes qui suivent, l’EXR-46 OR repasse en mode normal.
(4) Reliez le port USB de l’EXR-46 OR à un port USB disponible de
votre ordinateur avec le câble fourni.
L’icône apparaît et l’écran affiche le message “
PC<->EXR
”.
Si vous préférez utiliser un autre câble, choisissez-en un doté des connecteurs USB adéquats: un connecteur “carré” (“type B”) pour l’EXR-46 OR et probablement un “plat” (type “A”) pour l’ordinateur.
Remarque: Ne branchez pas l’EXR-46 OR à un hub USB. Reliez­le toujours directement à votre ordinateur. Remarque: Ne mettez jamais l’EXR-46 OR hors tension tant qu’il affiche le message “Writing” car cela endommagerait toutes les données dans la zone Flash de l’EXR-46 OR. (Voyez “InitFLSH (Initialisation de la mémoire Flash)” (p. 104) pour savoir comment réparer la zone Flash après une erreur de manipula­tion.)
Pour tous les systèmes d’exploitation:
Remarque: Si vous appuyez sur le bouton [USB] sans avoir bran-
ché le câble USB, l’écran affiche le message d’erreur “No Cable” pour signaler que la communication USB est impossi-
ble. Branchez un câble pour faire disparaître ce message de l’écran.
(5) Ouvrez la fenêtre “Poste de travail” (Windows) et vérifiez si
l’ordinateur a détecté un lecteur “EXR_DRV” (ou simplement
“Disque amovible”). (6) Ouvrez ce lecteur en double-cliquant sur son icône. (7) Ouvrez le dossier “Style”, “UserPrg” ou “Song”.
Ce choix dépend de l’opération visée: supprimer/renommer/
ajouter des styles musicaux ou des fichiers Standard MIDI.
(8) Effectuez une des opérations suivantes:
• Copiez les styles musicaux voulus du dossier “Style” sur le disque dur de l’ordinateur (glisser-déposer).
• Copiez les morceaux voulus du dossier “Song” sur le disque dur de l’ordinateur par glisser-déposer.
• Copiez les sets de programmes utilisateur voulus du dossier “UserPrg” sur le disque dur de l’ordinateur en les faisant glis­ser.
• Copiez les styles musicaux voulus du disque dur de l’ordina­teur en les glissant-déposant dans le dossier “Style”. (Lisez aussi l’explication en dessous de l’étape (10).)
• Copiez les morceaux voulus du disque dur de l’ordinateur en les glissant-déposant dans le dossier “Song”.
• Copiez les sets de programmes utilisateur voulus du disque dur de l’ordinateur dans le dossier “UserPrg” en les faisant glisser.
• Renommez les fichiers voulus du dossier “Style”, “UserPrg” ou “Song”.
• Effacez les fichiers dont vous n’avez plus besoin.
Remarque: Tant que le message “PC<->EXR” est affiché, tous les boutons et commandes de l’EXR-46 OR sont verrouillés.
(9) Pour débrancher l’EXR-46 OR de l’ordinateur:
Macintosh: Glissez l’icône “EXR_DRV” (ou “Disque amovi­ble”) dans la corbeille. —ou—
Windows: Cliquez sur l’icône Supprimer dans la barre des tâches. Attendez qu’un menu déroulant s’affiche et choisis­sez-y l’option similaire à ceci: “Cesser d’utiliser le disque USB EXR_DRV”. En principe, une fenêtre devrait alors afficher un message similaire à ceci: “Le périphérique USB XX peut main­tenant être enlevé du système en toute sécurité”. Cliquez sur le bouton [OK].
—PUIS—
• Débranchez le câble USB de l’ordinateur et de l’EXR-46 OR.
(10) Appuyez à nouveau sur le bouton
L’écran affiche alors le message “
(11) Appuyez sur
(Appuyez sur
[YES/+]
(l’icône disparaît).
[NO/–]
pour rester en mode USB.)
[USB]
Sure?
.
”.
Si vous avez copié des styles musicaux de l’ordinateur vers la zone Flash, l’écran affiche à présent “
Converting Styles
Wait…
”, vous signalant que les fichiers portant l’extension “.STL” sont convertis dans le format de style musical de l’EXR-46 OR (“.STH”).
Notez que cette conversion n’est requise que pour les styles musicaux en zone Flash de l’EXR-46 OR qui ne portent pas encore l’extension “.STH”.
Remarque: Cette opération ajoute quelques octets à chaque style musical converti. Dans des cas exceptionnels (quand la mémoire Flash est presque remplie), cela pourrait empêcher la conversion de tous les styles portant toujours l’extension “.STL”. Dans ce cas, l’EXR-46 OR affiche le message “MemFull” pour vous signaler que l’opération a été interrompue avant la conver­sion du dernier fichier “.STL”. En revanche, tous les styles ont été convertis avant l’apparition de ce message et sont donc utilisa­bles.
Fonctions Disk
Les fonctions Disk de l’EXR-46 OR permettent de sauvegarder sur disquette le morceau Recorder (de l’enregistreur) contenu dans la mémoire USER SNG, de sauvegarder et charger vos fichiers sur/depuis une disquette, d’effacer des fichiers résidant sur disquette et de formater des disquettes.
Vous avez le choix entre des disquettes 2DD ou 2HD. Comme la capacité des disquettes 2HD est le double de celle des disquet­tes 2DD, nous vous recommandons donc l’utilisation de dis­quettes 2HD.
Quand le lecteur écrit ou lit des données sur la disquette, l’icône de disquette ( ) clignote à l’écran. N’éjectez pas la dis- quette tant que cette icône est affichée car vous endomma­geriez le lecteur de disquette et la disquette (qui deviendrait illi­sible).
Charger des programmes utilisateur de la disquette
Cette fonction s’appelle transférer un set de 200 programmes utilisateur (pour toutes les mémoires) dans la mémoire interne de l’EXR-46 OR. Ce transfert écrase les données qui s’y trouvent au profit des nouveaux pro­grammes utilisateur.
Remarque: Si vous voulez conserver les programmes utilisateur se trouvant dans la mémoire interne, sauvegardez-les sur disquette au préalable. Voyez p. 114.
Remarque: Les données du set de programmes utilisateur contien­nent aussi les assignations des boutons TONE (page 90). Aussi, après le transfert d’un set de programmes utilisateur, les huit boutons TONE pourraient choisir d’autres sons.
(1) Insérez une disquette dans le lecteur.
LOAD Upr
. Cette fonction permet de
113
r
EXR-46 OR
(2) Appuyez sur
Comme la fonction “ ne devez rien faire de plus. (Sinon, utilisez FAMILY
[DISK]
pour choisir le mode Disk.
DISK
LOAD Upr
” est déjà sélectionnée, vous
[√][®]
pour
choisir ce paramètre.)
(3) Choisissez le set de programmes utilisateur à rappeler avec
SELECT
[√][®]
.
SELECT
Le message Yes à côté de celui-ci se met à clignoter.
(4) Appuyez sur le bouton
Remarque: Appuyez sur [NO÷–] pour renoncer à charger le fichier choisi.
Si vous avez appuyé sur “
Loading
Complete
”. Une fois les données chargées, le message
[YES÷+]
pour charger le fichier choisi.
YES
[YES÷+]
, l’écran affiche le message
” s’affiche brièvement.
(5) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Messages d’erreur éventuels
No Disk Vous avez oublié d’insérer une disquette dans le
lecteur.
No Files La disquette insérée ne contient pas de données
de programme utilisateur.
NoFormat La disquette en question n’est pas formatée ou
utilise un format que l’EXR-46 OR ne reconnaît pas. Appuyez sur [YES÷+] pour la formater (attention: cette opération efface toutes les données de la disquette).
Disk Err La disquette est probablement endommagée et
ne peut pas être utilisée.
File Err Le fichier sélectionné est endommagé et ne
peut pas être chargé.
Charger des morceaux d’une disquette
LOAD Sng
la mémoire
(1) Insérez une disquette dans le lecteur. (2) Appuyez sur (3) Sélectionnez la fonction “ (4) Utilisez SELECT
Le message Yes à côté de celui-ci se met à clignoter.
(5) Appuyez sur le bouton
Remarque: Appuyez sur [NO÷–] pour renoncer à charger le fichier choisi.
Si vous avez appuyé sur “
Loading
Complete
(6) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Remarque: Lisez aussi “Messages d’erreur éventuels” ci-dessus.
permet de charger un morceau d’une disquette dans
User
de l’EXR-46 OR.
[DISK]
pour choisir le mode Disk.
LOAD Sng
[√][®]
pour choisir le morceau à charger.
[YES÷+]
pour charger le fichier choisi.
[YES÷+]
, l’écran affiche le message
” avec FAMILY
”. Une fois les données chargées, le message
” s’affiche brièvement.
[√][®]
Charger des styles musicaux d’une disquette
LOAD Stl
dans la mémoire
(1) Insérez une disquette dans le lecteur. (2) Appuyez sur (3) Sélectionnez la fonction “ (4) Utilisez SELECT
Le message Yes à côté de celui-ci se met à clignoter.
(5) Appuyez sur le bouton
Remarque: Appuyez sur [NO÷–] pour renoncer à charger le fichier choisi.
Si vous avez appuyé sur “
Loading
Complete
(6) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Remarque: Voyez aussi “Messages d’erreur éventuels” (p. 114).
permet de charger un style musical d’une disquette
User
de l’EXR-46 OR.
[DISK]
pour choisir le mode Disk.
LOAD Stl
[√][®]
pour choisir le style musical à charger.
[YES÷+]
pour charger le fichier choisi.
[YES÷+]
, l’écran affiche le message
” avec FAMILY
[√][®]
.
”. Une fois les données chargées, le message
” s’affiche brièvement.
Sauvegarde de fichiers sur disquette
L’EXR-46 OR propose les fonctions de sauvegarde suivantes:
.
SAVE Upr
toutes les mémoires User Program (200) sur disquette.
Remarque: Les données du set de programmes utilisateur contien­nent aussi les assignations des boutons USER TONES (page 90).
SAVE Sng
se trouvant en mémoire sauvegardé sur disquette devient un fichier Standard MIDI.
(1) Insérez une disquette dans le lecteur.
Chaque disquette comporte un onglet carré servant à “fermer” une petite fenêtre. Quand l’onglet est dans cette position, vous pouvez sauvegarder des données sur la disquette. Avant de charger la disquette, veillez à désactiver sa protection contre l’écriture en refermant la petite fenêtre.
(2) Appuyez sur
SAVE Upr
(3) Si nécessaire, utilisez les boutons SELECT
curseur à l’emplacement d’un autre caractère (ce dernier cli­gnote).
Remarque: Chaque fois que vous appuyez sur un autre bouton numérique (pour entrer un caractère), le curseur avance auto­matiquement jusqu’à la position suivante.
: Cette fonction sert à sauvegarder le contenu de
: Cette fonction permet de sauvegarder le morceau
USERSONG
[DISK]
et utilisez FAMILY
” ou “
SAVE Sng
sur disquette. Un morceau
[√][®]
pour choisir
”.
[√][®]
pour amener le
114
EXR-46 OR
(4) Utilisez les boutons numériques pour assigner un caractère à
cet emplacement.
Voici les caractères disponibles:
_ ! # $ % & ’ - @ ^ ‘
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
(5) Répétez les étapes (3) et (4) pour assigner les caractères vou-
lus aux autres emplacements.
Bien que vous puissiez sauvegarder le fichier avec le nom attri­bué par défaut (“ mieux lui donner un nom qui vous permette d’en identifier immédiatement le contenu. Choisissez donc un nom évocateur.
Remarque: Si vous choisissez “SPACE” (bouton [0]), l’instrument insère “_” à l’écran. Ceci est dû au fait que MS-DOS® ne permet pas l’utilisation d’espaces.
(6) Après avoir entré le nom, appuyez sur le bouton
sauvegarder les données sur disquette.
SONG_001
” ou “
USPR_000
”), il vaut
[YES/+]
pour
Remarque: Si le message “Protect” apparaît, vous avez oublié d’enlever la protection de la disquette. Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur de disquettes, enlevez la disquette et fermez son onglet. Réinsérez ensuite la disquette et appuyez sur [YES÷+]. Remarque: Si, après tout, vous ne voulez pas charger le fichier choisi, appuyez sur [NO/–].
(7) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
Messages d’erreur éventuels
No Disk Vous avez oublié d’insérer une disquette dans
le lecteur. Protect Voyez ci-dessus. Disk Full La capacité restante de la disquette ne permet
plus de sauvegarder vos données. NoFormat La disquette en question n’est pas formatée ou
utilise un format que l’EXR-46 OR ne reconnaît
pas. Appuyez sur [YES÷+] pour la formater
(attention: cette opération efface toutes les
données de la disquette). Disk Err La disquette est probablement endommagée et
ne peut pas être utilisée. OverWrt? Le nom attribué aux données existe déjà sur la
disquette. Si vous appuyez sur [YES÷+], le fichier
se trouvant sur la disquette est écrasé par le
nouveau (et ses données sont effacées). Insérez
une autre disquette ou appuyez sur [DISK] et
renommez les données à sauvegarder.
Effacer des fichiers sur disquette
Les fonctions Delete permettent d’effacer des fichiers sur la dis­quette insérée. Cela permet de libérer de la place pour de nouveaux fichiers (notamment après un message “Disk Full”). Veillez toutefois à n’effacer que des fichiers dont vous êtes absolument sûr de ne plus avoir besoin. Un fichier effacé est irrémédiablement perdu.
Remarque: Nous vous conseillons de toujours faire une copie de la disquette sur l’ordinateur au préalable. Certains fichiers ont une fâcheuse tendance à devenir indispensables une fois effacés…
DEL Upr
grammes utilisateur sur disquette. Sachez que cette opération efface toute la série de 200 programmes utilisateur.
DEL Sng
(1) Insérez la disquette contenant le fichier à effacer dans le lec-
teur. (2) Appuyez sur (3) Utilisez FAMILY
“ (4) Utilisez SELECT
ple: “ (5) Appuyez sur le bouton
Par mesure de sécurité, l’EXR-46 OR vous demande si vous vou-
lez vraiment effacer le fichier (“
(6) Appuyez sur
annuler l’opération.
Si vous avez appuyé sur
(7) Appuyez sur un autre “grand” bouton de la section DATA
ENTRY pour quitter cette fonction.
: Utilisez cette fonction pour effacer un set de pro-
: Permet d’effacer un fichier de morceau sur disquette.
[DISK]
pour choisir le mode Disk.
[√][®]
DEL Sng
USPR_005
Deleting Complete
pour sélectionner “
”.
[√][®]
pour choisir le fichier à effacer (exem-
”). Le message Yes se met à clignoter.
[YES÷+]
.
Sure?
[YES÷+]
pour effacer le fichier ou sur
[YES÷+]
, l’écran affiche le message ”. Une fois les données effacées, le message ” s’affiche brièvement.
DEL Upr
”).
” ou
[NO÷–]
pour
YES
L’écran affiche un décompte (“Saving”).
Saving
A la fin de la sauvegarde, l’écran affiche brièvement le message “
Complete
”.
115
r
EXR-46 OR
Messages d’erreur éventuels
No Disk Vous avez oublié d’insérer une disquette dans le
lecteur.
Protect Vous avez oublié d’ôter la protection de la dis-
quette. Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur de disquettes, enlevez la disquette et fermez son onglet. Réinsérez ensuite la dis­quette et appuyez sur [YES÷+].
NoFormat La disquette en question n’est pas formatée ou
utilise un format que l’EXR-46 OR ne reconnaît pas. Appuyez sur [YES÷+] pour la formater (attention: cette opération efface toutes les données de la disquette).
Disk Err La disquette est probablement endommagée et
ne peut pas être utilisée.
No Files La disquette ne contient pas de fichier du type
sélectionné. Insérez une autre disquette.
Formater une disquette
Avant de pouvoir sauvegarder des fichiers, il faut préparer la dis­quette. C’est ce qu’on appelle le “formatage”. Si la disquette que vous voulez utiliser est formatée pour IBM PC, il est inutile de la for­mater – quoique l’accès est plus rapide avec des disquettes forma­tées avec l’EXR-46 OR. Sinon, procédez comme suit:
(1) Insérez une disquette dans le lecteur.
Chaque disquette comporte un onglet carré servant à “fermer” une petite fenêtre. Quand l’onglet est dans cette position, vous pouvez formater la disquette. Avant de charger la disquette, veillez à désactiver sa protection contre l’écriture en refermant la petite fenêtre.
(2) Appuyez sur (3) Utilisez FAMILY
sage “
(4) Appuyez sur
Remarque: Si vous renoncez à formater la disquette, appuyez sur [NO÷–].
Remarque: En formatant une disquette, vous effacez tous les fichiers qu’elle contient. Vérifiez cependant d’abord son con-
tenu (sur votre PC, par exemple).
La valeur à gauche du message “ “100” tandis que l’icône de disquette clignote pour indiquer que l’instrument lit la disquette. Lorsque la disquette est formatée, le message “
[DISK]
pour choisir le mode Disk.
[√][®]
pour sélectionner “
Sure?
” apparaît et Yes se met à clignoter.
[YES÷+]
pour formater la disquette.
Formatng
Complete
” s’affiche brièvement.
FORMAT
” change de “1” à
”. Le mes-
116
16. Utiliser les sorties et un commutateur au pied
Vous pouvez aussi enregistrer votre jeu (ou un morceau de l’enregistreur) sur cassette, MD, etc. Branchez les prises OUTPUT de l’EXR-46 OR aux prises REC IN de l’appareil externe.
EXR-46 OR
Effectuez cette connexion avec un câble standard muni de fiches jack 1/4”. Ces sorties permettent aussi de brancher l’EXR-46 OR à votre amplificateur HiFi ou de clavier (comme un Roland KC-550/ 350/150). L’utilisation d’un ampli HiFi requiert un adaptateur (prise RCA(cinch)/jack 1/4). Si vous le voulez, vous pouvez aussi vous procurer deux câbles PJ-1M de Roland.
Remarque: Le fait de brancher un câble aux prises OUTPUT ne désactive pas le système d’amplification de l’EXR-46 OR.
Un commutateur au pied DP-2, DP-6 ou BOSS FS-5U. en option relié à la prise FOOTSWITCH permet de maintenir le son des notes après le relâchement des touches, voire d’exécuter d’autres fonc­tions (voyez p. 100).
Platine à cassette, ampli de puissance, ampli HiFi, enceintes
actives de la série MA etc.
Commutateur au pied DP-2, DP-6 ou BOSS FS-5U.
117
r
EXR-46 OR
17. Divers
Fonctions à caractère pédagogique
L’EXR-46 OR propose deux fonctions pratiques pour les profes­seurs de musique et les utilisateurs de l’EXR-46 OR en classe.
Couper ou activer la fonction de démonstration
La fonction Demo de l’EXR-46 OR peut être coupée de sorte qu’une pression sur utile quand l’EXR-46 OR est utilisé en classe. Voici comment couper la fonction de démonstration:
(1) Mettez l’EXR-46 OR hors tension. (2) Maintenez les boutons
Couper ou activer l’arrangeur
La procédure suivante empêche de faire démarrer et d’arrêter l’arrangeur:
(1) Mettez l’EXR-46 OR hors tension. (2) Maintenez les boutons
[USB]+[ONE¥TOUCH]
enfoncés tout en remettant l’EXR-46 OR sous tension.
L’écran affiche brièvement “ Comme ce réglage est mémorisé, vous devrez répéter cette pro-
cédure pour pouvoir écouter la démonstration.
enfoncés tout en remettant l’EXR-46 OR sous tension.
L’écran affiche brièvement “
[START÷STOP]
Répétez cette procédure pour réactiver l’arrangeur.
ne permet plus de lancer/d’arrêter l’arrangeur.
ne produise rien. Cela peut être
[USB], [ONE¥TOUCH]
DISABLED
[ACOUSTIC]
DISABLED
et
[ACOUSTIC]
”.
et
[ARRANGER¥BAND]
”. Le bouton
Couper ou activer l’arrangeur et la fonction Demo
Une troisième option “pédagogique” consiste à couper aussi bien la fonction Demo que l’arrangeur:
(1) Mettez l’EXR-46 OR hors tension. (2) Maintenez les boutons
tout en remettant l’EXR-46 OR sous tension.
L’écran affiche brièvement “ plus lancer/arrêter l’arrangeur ni les morceaux de démonstra­tion.
Répétez cette procédure pour réactiver l’arrangeur et la fonction Demo.
[ACOUSTIC]
DISABLED
et
[START÷STOP]
”. Vous ne pouvez
enfoncés
Initialiser l’EXR-46 OR (Factory)
Après avoir travaillé intensivement avec l’EXR-46 OR, vous aurez peut-être envie de retrouver ses réglages d’usine. Notez que lemorceau Recorder sera vidé et que les programmes utilisateur auront les réglages d’usine après l’initialisation de l’EXR-46 OR.
Voici comment initialiser l’EXR-46 OR:
(1) Mettez l’EXR-46 OR hors tension. (2) Maintenez le bouton
en remettant l’EXR-46 OR sous tension.
Le message “ initialisé et a retrouvé ses réglages d’usine.
Remarque: Cette opération n’affecte pas les données dans la mémoire Flash de l’EXR-46 OR. Pour savoir comment initialiser les données de cette zone, voyez page 104.
Factory
[USER¥PROGRAM÷WRITE]
” vous informe que le EXR-46 OR est
enfoncé tout
118
EXR-46 OR
18. Fiche technique
EXR-46 OR Interactive Arranger
Clavier: 61 touches sensibles au toucher Générateur de sons: Echantillons PCM Polyphonie maximale: 64 voix Sons: 650 sons en face avant, dont 107 sons orientaux (542 sons
compatibles XG/256 sons compatibles GM2)
Kits de batterie: 33 kits, dont 13 kits orientaux (11 kits compati-
bles XG + 9 kits compatibles GM2)
Parties multitimbrales: 19 Compatibilité: GM2, GS, XG Lite Ecran: Grand écran rétroéclairé, nouveau concept Commandes en façade: Commande VOLUME, Boutons ACCOMP/
KEYBOARD BALANCE, Boutons TEMPO/DATA, Levier BENDER/ MODULATION, Boutons FAMILY, Boutons SELECT, boutons numéri-
[0] ~ [9] , 8 boutons TONE assignables 12 boutons ORIENTAL
ques SCALE, 3 boutons SCALE MEMORY
Styles musicaux: 149 styles en mémoire Flash (99 d’usine + 50
modifiables)
One Touch (fonction monotouche): 2x99 Orchestrator: 3 niveaux: Drum&Bass, Combo, Full Band Fonctions LOCK (filtres de réglages x10): STYLE, TONE, TEMPO,
TRANSPOSE, MONO/PORTAMENTO
Morceaux: Lecteur SMF en temps réel
Enregistreur 16 pistes: 4 modes simples (ALL, Keyboard, Single, Punch In/Out)
Mémoire Flash: Pour styles musicaux, sets de programmes utilisa-
teur et morceaux
Programmes utilisateur: 200 Effets: Réverb: 8 types, Chorus: 8 types, Multi-FX: 47 types Archivage des données: Disquette 2HD/2DD 3.5” (styles, mor-
ceaux/SMF, programmes utilisateur), sauvegarde sur & chargement d’un PC via USB (styles, morceaux, programmes utilisateur)
Métronome: Métrique (1/4~9/4, 1/8~9/8), volume réglable Autres fonctions: 3 modes simples (Piano/Solo, Arranger/Band,
Pianist), Mode Drum Pad, Music Assistant: 100 réglages, Partage du clavier (2 sons: Split [L] + Main [R]), Superposition (2 sons: Main + Dual), Melody Intelligence: 18 types, Octave (–4~4), Transposition “User” (–12~12)/Transposition “Glbl” (–6~5), V-Link Mise à jour du système: Oui
Connectique: USB: Communication MIDI et transfert de fichiers,
MIDI IN, OUT
Sorties: Prises L/Mono, R (jacks 1/4”), Phones 1/2, DC IN (pour
l’adaptateur)
Divers: Puissance de sortie: 10W+10W avec “Digital Bass Enhan-
cer”, haut-parleurs stéréo: 2x ø13cm, Bass Reflex
Alimentation: 12V/3.5A Dimensions: 1020 x 355 x 132mm Poids: 8kg Accessoires fournis: Mode d’emploi, adaptateur PSB-4U, pupitre,
câble USB, CD-ROM avec fichiers du pilote USB
Remarque: Les données techniques sont susceptibles d’être modi-
fiées sans préavis.
Remerciements
Roland Corporation tient à exprimer toute sa gratitude aux person­nes ayant contribué à la préparation des kits de batterie et des styles musicaux orientaux ainsi que des morceaux de démonstration pour l’EXR-46 OR Interactive Arranger. Nous remercions particulièrement:
M. Cherif Cotta, M. Emmanuel G. Chnarakis et M. Mehmet Dogdu
pour leur inestimable coopération et leur enthousiasme indéfectible lors du développement de l’EXR-46 OR
M. Abdallah George, M. Ahmed Mustafa et M. Alp Selim
pour leur soutien et leurs précieux conseils
M. Mohamed Raheem
pour avoir autorisé Roland Corporation à utiliser sa célèbre compo­sition “Leh Bey Dari” comme morceau de démonstration pour l’EXR-46 OR
119
r
EXR-46 OR
163 121 6 2 PickScrp E. GUITAR
164 33 0 2 AcsticBs BASS
Tone no. PC CC00 CC32 Name Family
165 33 1 2 Ac.Bass1 BASS
166 34 0 2 FingrdBs BASS
167 34 2 2 JazzBass BASS
168 34 3 2 FngrdBs3 BASS
169 35 0 2 PckdBass BASS
170 36 0 2 FrtlssBs BASS
171 37 0 2 SlpBass1 BASS
172 39 0 2 SynBass1 BASS
173 39 16 2 ResoSHBs BASS
174 39 22 2 Sqr Bass BASS
175 33 2 2 Ac.Bass2 BASS
176 33 3 2 Ac.Bass3 BASS
177 34 1 2 FngrdBs2 BASS
178 34 4 2 FngrdBs4 BASS
179 34 7 2 FingrSlp BASS
180 35 3 2 Pckd Bs2 BASS
181 35 8 2 Mt PckBs BASS
182 36 1 2 FrtlsBs2 BASS
183 36 2 2 FrtlsBs3 BASS
184 36 3 2 FrtlsBs4 BASS
185 36 4 2 SnFrtlss BASS
186 36 5 2 MrSmooth BASS
187 36 8 2 FrtlsBs5 BASS
188 36 48 2 FtFrtlss BASS
189 37 8 2 ResoSlap BASS
190 38 0 2 SlpBass2 BASS
191 39 1 2 SynBs101 BASS
192 39 2 2 JunoBass BASS
193 39 3 2 106Bass BASS
194 39 8 2 AcidBass BASS
195 39 9 2 TB303Bss BASS
196 39 10 2 TeknBass BASS
197 39 19 2 ClaviBss BASS
198 39 20 2 Hammer BASS
199 39 21 2 JnglBass BASS
200 39 23 2 PopSynBs BASS
201 39 24 2 LghtSnBs BASS
202 39 25 2 FatTBBss BASS
203 40 0 2 SynBass2 BASS
204 40 1 2 SynBs201 BASS
205 40 2 2 Mod Bass BASS
206 40 3 2 Seq Bass BASS
207 40 8 2 BeefFMBs BASS
208 40 9 2 XWr Bass BASS
209 40 16 2 RubbrBss BASS
210 40 17 2 SH101Bs1 BASS
211 40 18 2 SH101Bs2 BASS
212 40 19 2 SmthBass BASS
213 40 20 2 MildBass BASS
214 40 21 2 DetunBss BASS
215 40 29 2 AttckPls BASS
216 121 2 2 Str Slap BASS
217 121 5 2 BassSld BASS
218 11 116 2 StrngOct STRINGS
219 49 16 2 StStrngs STRINGS
220 50 10 2 StSlwStr STRINGS
221 50 8 2 LegtoStr STRINGS
222 51 0 2 SynStrng STRINGS
223 45 9 2 SuspnStr STRINGS
224 46 0 2 PzzctStr STRINGS
225 40 116 2 FlViolVb STRINGS
226 41 116 2 FolkViol STRINGS
227 41 0 2 Violin STRINGS
228 41 8 2 SlwVioln STRINGS
229 42 0 2 Viola STRINGS
230 43 0 2 Cello STRINGS
231 44 0 2 Contrbss STRINGS
232 56 10 2 DoublHit STRINGS
233 41 1 2 Violin2 STRINGS
234 41 9 2 SlVioln2 STRINGS
235 42 1 2 Viola2 STRINGS
236 43 1 2 Cello2 STRINGS
237 45 0 2 Trem Str STRINGS
238 45 8 2 SlwTrmol STRINGS
239 49 0 2 Strings STRINGS
240 49 1 2 Strings2 STRINGS
241 49 8 2 Orchstra STRINGS
242 49 9 2 Orchstr2 STRINGS
243 49 10 2 TremOrch STRINGS
19. Lists
120
82 17 1 2 Organ101 ORGAN
83 17 7 2 Dtnd Or1 ORGAN
84 17 8 2 TrmOrgan ORGAN
85 17 9 2 Organ109 ORGAN
86 17 17 2 60sOrgn2 ORGAN
87 17 18 2 60sOrgn3 ORGAN
88 17 31 2 PopOrgan ORGAN
89 17 32 2 RockOrgn ORGAN
90 17 33 2 Even Bar ORGAN
91 17 40 2 OrganBss ORGAN
92 18 1 2 Organ201 ORGAN
93 18 8 2 ChorsOr2 ORGAN
94 18 10 2 Dtnd Or2 ORGAN
95 18 32 2 PercOrg2 ORGAN
96 20 16 2 ChrchOr3 ORGAN
97 21 16 2 PuffOrgn ORGAN
98 83 112 2 AccrdnC1 ACCORDION
99 83 113 2 AccrdnC2 ACCORDION
100 83 114 2 Accrdn3L ACCORDION
101 83 115 2 Accrdn4L ACCORDION
102 83 116 2 Accordn1 ACCORDION
103 85 116 2 Accordn2 ACCORDION
104 86 116 2 JVAccord ACCORDION
105 22 0 2 AccrdnFr ACCORDION
22 5 26 2 MellowEP E. PIANO
23 6 0 2 E.Piano2 E. PIANO
24 6 8 2 Dtnd EP2 E. PIANO
106 22 8 2 AccrdnIt ACCORDION
25 6 16 2 St.FM EP E. PIANO
Tone no. PC CC00 CC32 Name Family
1 1 8 2 StPiano1 PIANO
2 1 16 2 EuropnPf PIANO
3 2 0 2 Piano 2 PIANO
4 4 0 2 Honkytnk PIANO
5 1 0 2 Piano 1 PIANO
6 2 8 2 StPiano2 PIANO
7 3 0 2 Piano 3 PIANO
8 3 1 2 MIDI EP1 PIANO
9 3 2 2 MIDI EP2 PIANO
10 3 8 2 StPiano3 PIANO
11 4 8 2 OldUprgt PIANO
12 5 0 2 E.Piano1 E. PIANO
13 5 8 2 StSoftEP E. PIANO
14 5 47 2 Pro EP 3 E. PIANO
15 5 48 2 Wurly E. PIANO
16 6 10 2 EPLegend E. PIANO
17 6 24 2 HardFMEP E. PIANO
18 6 32 2 EP Phase E. PIANO
19 5 16 2 FM+SA EP E. PIANO
20 5 24 2 60sEPno E. PIANO
Tone no. PC CC00 CC32 Name Family
Tones selectable via the front panel
21 5 25 2 Hard EP E. PIANO
107 24 0 2 Bandneon ACCORDION
108 23 0 2 Harmonic ACCORDION
109 23 1 2 Harmonc2 ACCORDION
110 22 16 2 JV-Acc1 ACCORDION
111 22 17 2 JV-Acc2 ACCORDION
26 100 5 2 Nylon+EP E. PIANO
27 7 24 2 Harpsi 2 KEYBOARD
28 7 16 2 StHarpsi KEYBOARD
29 8 0 2 Clav. KEYBOARD
30 8 8 2 CompClav KEYBOARD
112 25 0 2 NylStrGt A. GUITAR
113 25 24 2 VeloHrmx A. GUITAR
114 26 9 2 Nyln+Stl A. GUITAR
115 25 40 2 Reqnt Gt A. GUITAR
31 7 0 2 Harpschr KEYBOARD
32 7 8 2 Cpld Hps KEYBOARD
33 8 39 2 PulsClav KEYBOARD
34 9 0 2 Celesta CHR PERC
116 25 49 2 FlmncoGt A. GUITAR
117 26 0 2 StlStrGt A. GUITAR
118 26 8 2 12-strGt A. GUITAR
119 26 16 2 Mandolin A. GUITAR
35 11 0 2 MusicBox CHR PERC
36 12 0 2 Vibraphn CHR PERC
37 13 0 2 Marimba CHR PERC
38 14 0 2 Xylphone CHR PERC
120 25 8 2 Ukulele A. GUITAR
121 25 16 2 NylonGto A. GUITAR
122 25 32 2 NylonGt2 A. GUITAR
123 26 32 2 SteelGt2 A. GUITAR
39 15 0 2 TublBell CHR PERC
40 99 2 2 SftCryst CHR PERC
41 99 4 2 LoudGlock CHR PERC
42 99 16 2 ChrlBell CHR PERC
124 26 33 2 Stl+Body A. GUITAR
125 32 0 2 GtHrmncs A. GUITAR
126 32 16 2 AcGtHrmx A. GUITAR
127 100 0 2 Atmspher A. GUITAR
43 113 0 2 TnklBell CHR PERC
44 10 0 2 Glcknspl CHR PERC
45 12 1 2 HardVibe CHR PERC
46 12 8 2 StVibrap CHR PERC
128 100 2 2 NylnHarp A. GUITAR
129 121 0 2 GtFrtNoz A. GUITAR
130 27 0 2 Jazz Gt. E. GUITAR
131 27 8 2 PedalStl E. GUITAR
47 13 8 2 StMarimb CHR PERC
48 13 16 2 Barafon CHR PERC
49 13 17 2 Barafon2 CHR PERC
50 13 24 2 Log drum CHR PERC
132 28 1 2 CleanGt2 E. GUITAR
133 28 4 2 JCClnGt. E. GUITAR
134 28 23 2 MidTneGT E. GUITAR
135 29 0 2 Muted Gt E. GUITAR
51 15 8 2 ChrchBll CHR PERC
52 15 9 2 Carillon CHR PERC
53 99 0 2 Crystal CHR PERC
54 99 1 2 SynMallt CHR PERC
136 30 0 2 OvrdrvGt E. GUITAR
137 31 0 2 Dist Gt E. GUITAR
138 31 16 2 Power Gt E. GUITAR
139 27 1 2 MellowGt E. GUITAR
55 99 3 2 RndGlock CHR PERC
56 99 5 2 GlcknChm CHR PERC
57 99 6 2 ClrBells CHR PERC
58 99 7 2 XmasBell CHR PERC
140 27 2 2 JazzGt.2 E. GUITAR
141 28 0 2 CleanGt. E. GUITAR
142 28 3 2 OpenHrd1 E. GUITAR
143 28 8 2 ChorusGt E. GUITAR
59 99 8 2 VbrBells CHR PERC
60 99 9 2 DigiBell CHR PERC
61 99 17 2 AirBells CHR PERC
62 99 18 2 BellHarp CHR PERC
144 28 48 2 CleanGt3 E. GUITAR
145 29 1 2 Mt DstBs E. GUITAR
146 29 8 2 Funk Pop E. GUITAR
147 29 16 2 Funk Gt2 E. GUITAR
63 99 19 2 Gamelimb CHR PERC
64 17 116 2 OrOrgn1 ORGAN
65 21 116 2 OrOrgn2 ORGAN
66 18 0 2 Organ 2 ORGAN
148 29 24 2 Jazz Man E. GUITAR
149 30 4 2 Gt Pinch E. GUITAR
150 31 1 2 Dist.Gt2 E. GUITAR
151 31 2 2 Dazed Gt E. GUITAR
67 17 0 2 Organ 1 ORGAN
68 17 10 2 R&Borgan ORGAN
69 17 34 2 CoolOrgn ORGAN
70 17 16 2 60sOrgn1 ORGAN
152 31 8 2 Fdbck Gt E. GUITAR
153 31 9 2 FdbckGt2 E. GUITAR
154 31 17 2 PowerGt2 E. GUITAR
155 31 18 2 5th Dist E. GUITAR
71 17 24 2 ChseOrgn ORGAN
72 18 9 2 PercOrg1 ORGAN
73 19 0 2 Organ 3 ORGAN
74 19 8 2 RotryOrg ORGAN
156 31 24 2 RockRhyt E. GUITAR
157 31 25 2 RockRhy2 E. GUITAR
158 31 26 2 DstRtmGT E. GUITAR
159 32 8 2 GtFdback E. GUITAR
75 19 16 2 RotryOrS ORGAN
76 19 24 2 RotryOrF ORGAN
77 20 0 2 ChrchOr1 ORGAN
78 20 8 2 ChrchOr2 ORGAN
160 121 1 2 GtCtNoiz E. GUITAR
161 121 3 2 GtCtNoz2 E. GUITAR
162 121 4 2 DstCutNz E. GUITAR
79 20 24 2 OrgnFlte ORGAN
80 20 32 2 TrmFlute ORGAN
81 21 0 2 ReedOrgn ORGAN
422 103 2 2 Echo Pan PAD
Tone no. PC CC00 CC32 Name Family
423 103 3 2 EchoPan2 PAD
424 103 4 2 BigPannr PAD
425 103 6 2 WtrPiano PAD
426 104 1 2 StrThme2 PAD
427 106 17 2 JV-Bouz1 ETHNIC 1
428 106 18 2 JV-Bouz2 ETHNIC 1
429 106 19 2 JV-Bouz3 ETHNIC 1
430 106 20 2 JV-Bouz4 ETHNIC 1
431 106 21 2 BouzBag1 ETHNIC 1
432 106 22 2 BouzBag2 ETHNIC 1
433 106 116 2 Bouzouki ETHNIC 1
434 107 116 2 BzkiTrm ETHNIC 1
435 108 116 2 BzkiTrVm ETHNIC 1
436 16 0 2 Santur ETHNIC 1
437 47 0 2 Harp ETHNIC 1
438 76 8 2 Kawala ETHNIC 1
439 100 116 2 Kawala2 ETHNIC 1
440 101 116 2 Kawala1 ETHNIC 1
441 102 116 2 KawlaOct ETHNIC 1
442 103 116 2 KwlOctVm ETHNIC 1
443 111 116 2 Rababa ETHNIC 1
444 118 116 2 Nay ETHNIC 1
445 119 116 2 NayOct ETHNIC 1
446 120 116 2 NayOctVm ETHNIC 1
447 122 116 2 Mizmar ETHNIC 1
448 123 116 2 MizmrOct ETHNIC 1
449 124 116 2 MizmrTrV ETHNIC 1
450 126 116 2 MizmarDu ETHNIC 1
451 127 116 2 Arghool1 ETHNIC 1
452 78 0 2 Shakuhch ETHNIC 1
453 105 0 2 Sitar ETHNIC 1
454 106 0 2 Banjo ETHNIC 1
455 106 8 2 Rabab ETHNIC 1
456 106 24 2 Oud ETHNIC 1
457 110 116 2 Oud1Trem ETHNIC 1
458 112 116 2 Oud1 ETHNIC 1
459 113 116 2 Oud2 ETHNIC 1
460 114 116 2 Oud2Trem ETHNIC 1
461 115 116 2 Oud1TrVm ETHNIC 1
462 116 116 2 Oud2TrVm ETHNIC 1
463 117 116 2 OudOct ETHNIC 1
464 107 0 2 Shamisen ETHNIC 1
465 108 0 2 Koto ETHNIC 1
466 108 16 2 Kanoon ETHNIC 1
467 87 115 2 Knoun3St ETHNIC 1
468 87 116 2 KanounSt ETHNIC 1
469 93 115 2 Kn3TrVmx ETHNIC 1
470 93 116 2 Kn1TrVmx ETHNIC 1
471 94 116 2 Kn2TrVmx ETHNIC 1
472 95 115 2 Kanoun3 ETHNIC 1
473 95 116 2 Kanoun1 ETHNIC 1
474 96 116 2 Kanoun2 ETHNIC 1
475 97 116 2 KanounTr ETHNIC 1
476 99 115 2 Knoun3Oc ETHNIC 1
477 99 116 2 KnounOct ETHNIC 1
478 110 0 2 Bagpipe ETHNIC 1
479 111 0 2 Fiddle ETHNIC 1
480 112 1 2 Shanai 2 ETHNIC 1
481 16 1 2 Santur 2 ETHNIC 1
482 16 8 2 Cimbalom ETHNIC 1
483 47 24 2 Yang Qin ETHNIC 1
484 105 1 2 Sitar 2 ETHNIC 1
485 105 2 2 DtnSitar ETHNIC 1
486 105 8 2 Tambra ETHNIC 1
487 105 16 2 Tamboura ETHNIC 1
488 106 1 2 MtdBanjo ETHNIC 1
489 106 16 2 Gopichnt ETHNIC 1
490 107 1 2 Tsugaru ETHNIC 1
491 108 8 2 TaishoKt ETHNIC 1
492 109 0 2 Kalimba ETHNIC 1
493 112 0 2 Shanai ETHNIC 1
494 112 8 2 Pungi ETHNIC 1
495 112 16 2 Hichriki ETHNIC 1
496 113 8 2 Bonang ETHNIC 1
497 113 9 2 Gender ETHNIC 1
498 113 10 2 GamlnGng ETHNIC 1
499 113 11 2 StGameln ETHNIC 1
500 127 117 2 Arghool2 ETHNIC 2
501 127 118 2 Habban ETHNIC 2
502 112 43 2 Jerba ETHNIC 2
503 112 2 2 Shernay ETHNIC 2
504 106 26 2 OudSadda ETHNIC 2
505 106 27 2 Oud Verd ETHNIC 2
EXR-46 OR
506 106 30 2 Oud SdVr ETHNIC 2
507 106 42 2 Oud SRV ETHNIC 2
508 106 32 2 OudSdSld ETHNIC 2
509 106 29 2 Oud Taf ETHNIC 2
510 106 31 2 OudSdTaf ETHNIC 2
333 64 17 2 VeloBrs2 SYNBRASS
334 63 1 2 PolyBrss SYNBRASS
Tone no. PC CC00 CC32 Name Family
244 49 11 2 ChoirStr STRINGS
245 49 24 2 VeloStrn STRINGS
Tone no. PC CC00 CC32 Name Family
335 63 3 2 SYBrass SYNBRASS
336 63 4 2 JunoBrss SYNBRASS
337 63 8 2 SynBrss3 SYNBRASS
338 63 9 2 QuakBrss SYNBRASS
246 49 40 2 60String STRINGS
247 50 0 2 SlwStrng STRINGS
248 50 1 2 SlwStrn2 STRINGS
249 50 9 2 WarmStrn STRINGS
339 63 18 2 Octv Brs SYNBRASS
340 64 0 2 SynBrss2 SYNBRASS
341 64 1 2 SoftBrss SYNBRASS
342 64 8 2 SynBrss4 SYNBRASS
250 51 1 2 OBStrngs STRINGS
251 51 2 2 SynStrn1 STRINGS
252 51 8 2 70s Str1 STRINGS
253 51 9 2 70s Str2 STRINGS
343 64 16 2 VeloBrs1 SYNBRASS
344 82 4 2 Big Lead SYN LEAD
345 81 0 2 Sqr Wave SYN LEAD
346 81 3 2 MellowFM SYN LEAD
254 52 0 2 SynStrn2 STRINGS
255 52 1 2 SynStrn3 STRINGS
256 56 0 2 Orch Hit STRINGS
257 56 1 2 Bass Hit STRINGS
347 81 4 2 CC Solo SYN LEAD
348 81 17 2 260 Sync SYN LEAD
349 82 0 2 Saw Wave SYN LEAD
350 82 2 2 PulseSaw SYN LEAD
258 56 2 2 6th Hit STRINGS
259 56 3 2 Euro Hit STRINGS
260 56 4 2 TechnHit STRINGS
261 56 8 2 ImpctHit STRINGS
351 82 6 2 GR-300 SYN LEAD
352 82 16 2 WaspySyn SYN LEAD
353 82 46 2 SeqncdSw SYN LEAD
262 56 9 2 PhllyHit STRINGS
263 56 16 2 LoFiRave STRINGS
264 53 8 2 St.Choir VOCAL
354 83 0 2 SnCallpe SYN LEAD
355 83 2 2 PurPanLd SYN LEAD
356 85 0 2 Charang SYN LEAD
357 85 1 2 WireLead SYN LEAD
265 54 40 2 Humming VOCAL
266 54 0 2 VoiceOoh VOCAL
267 55 0 2 SynVox VOCAL
268 86 0 2 Solo Vox VOCAL
358 85 8 2 DistLead SYN LEAD
359 81 1 2 Square SYN LEAD
360 81 2 2 HollwMin SYN LEAD
361 81 5 2 Shmoog SYN LEAD
269 53 0 2 ChoirAah VOCAL
270 53 9 2 MelloChr VOCAL
271 53 32 2 ChrAahs2 VOCAL
272 55 8 2 SynVoice VOCAL
362 81 6 2 LMSquare SYN LEAD
363 81 8 2 SineWave SYN LEAD
364 81 16 2 DistSqre SYN LEAD
273 55 19 2 AnaVoice VOCAL
274 100 3 2 Harpvox VOCAL
275 100 4 2 HllwRels VOCAL
365 82 1 2 P5 Saw SYN LEAD
366 82 3 2 FelineGR SYN LEAD
367 82 5 2 VeloLead SYN LEAD
368 82 7 2 LA Saw SYN LEAD
276 66 116 2 OrienSax SAX
277 67 8 2 BlwTenor SAX
278 67 7 2 BrthyTnr SAX
279 65 0 2 SoprnSax SAX
369 82 8 2 Dr. Solo SYN LEAD
370 82 9 2 SawWave2 SYN LEAD
371 82 10 2 Saw SYN LEAD
372 82 36 2 NatrLead SYN LEAD
280 66 0 2 Alto Sax SAX
281 67 0 2 TenorSax SAX
282 68 0 2 BartnSax SAX
283 65 8 2 SoprSax2 SAX
373 83 1 2 VentSyn SYN LEAD
374 84 0 2 ChiffrLd SYN LEAD
375 87 0 2 5thSawWv SYN LEAD
376 87 1 2 BigFives SYN LEAD
284 66 1 2 AltoSax2 SAX
285 66 8 2 HyprAlto SAX
286 67 1 2 TenrSax2 SAX
287 67 9 2 SprTenor SAX
377 88 0 2 Bss&Lead SYN LEAD
378 88 1 2 Big&Raw SYN LEAD
379 88 2 2 Fat&Prky SYN LEAD
380 88 7 2 DlydLead SYN LEAD
288 74 48 2 FluteVib WIND
289 73 0 2 Piccolo WIND
290 69 0 2 Oboe WIND
291 71 0 2 Bassoon WIND
381 91 0 2 Polysyn POLY SYN
382 91 1 2 80sPlySn POLY SYN
383 97 0 2 Ice Rain POLY SYN
384 100 1 2 WarmAtms POLY SYN
292 72 1 2 Clarinet WIND
293 76 0 2 PanFlute WIND
294 79 0 2 Whistle WIND
295 70 0 2 EnglHorn WIND
385 101 0 2 Brightns POLY SYN
386 89 0 2 Fantasia POLY SYN
387 89 1 2 Fantsia2 POLY SYN
388 97 1 2 HarmRain POLY SYN
296 72 0 2 JzClrint WIND
297 72 8 2 BsClarnt WIND
298 74 0 2 Flute WIND
299 75 0 2 Recorder WIND
389 97 2 2 Africnwd POLY SYN
390 97 8 2 ClaviPad POLY SYN
391 98 8 2 Rave POLY SYN
300 77 0 2 BottlBlw WIND
301 80 0 2 Ocarina WIND
302 57 0 2 Trumpet AC BRASS
392 90 0 2 Warm Pad PAD
393 90 1 2 ThickPad PAD
394 90 3 2 RotryStr PAD
303 57 8 2 FlglHorn AC BRASS
304 58 0 2 Trombone AC BRASS
305 59 0 2 Tuba AC BRASS
395 90 4 2 Soft Pad PAD
396 92 0 2 SpcVoice PAD
397 92 1 2 HeavenII PAD
398 92 3 2 Itopia PAD
306 60 0 2 MtdTrump AC BRASS
307 61 0 2 FrnchHrns AC BRASS
308 42 116 2 BrassOct AC BRASS
309 62 0 2 Brass 1 AC BRASS
399 94 1 2 Tine Pad PAD
400 94 2 2 PannrPad PAD
401 96 0 2 SweepPad PAD
310 62 16 2 BrssFall AC BRASS
311 62 24 2 TwnTrmpt AC BRASS
312 62 26 2 TrombnSc AC BRASS
402 96 1 2 PolarPad PAD
403 96 9 2 Shwimmer PAD
404 98 0 2 Sndtrack PAD
405 100 6 2 AmbntPad PAD
313 57 1 2 Trumpet2 AC BRASS
314 57 2 2 Trumpet3 AC BRASS
315 57 3 2 DrkTrmpt AC BRASS
316 57 24 2 BrightTp AC BRASS
406 102 1 2 Goblinsn PAD
407 103 5 2 ResoPnnr PAD
408 104 0 2 StarThme PAD
317 57 25 2 Warm Tp. AC BRASS
318 58 1 2 Trombne2 AC BRASS
319 58 2 2 Trombne3 AC BRASS
409 90 2 2 Horn Pad PAD
410 90 5 2 Sine Pad PAD
411 93 0 2 BowdGlss PAD
320 58 4 2 BrightTb AC BRASS
321 59 1 2 Tuba 2 AC BRASS
322 60 2 2 MtTrmpt2 AC BRASS
412 94 0 2 MetalPad PAD
413 95 0 2 Halo Pad PAD
414 96 8 2 Converge PAD
323 61 1 2 Fr.Horn2 AC BRASS
324 61 8 2 FrHornSl AC BRASS
325 61 16 2 HornOrch AC BRASS
415 96 10 2 CelstlPd PAD
416 98 1 2 Ancestrl PAD
417 98 2 2 Prologue PAD
326 62 1 2 Brass 2 AC BRASS
327 62 8 2 Brass 3 AC BRASS
328 62 25 2 TwinBons AC BRASS
418 102 0 2 Goblin PAD
419 102 2 2 50sSciFi PAD
420 103 0 2 EchDrops PAD
329 62 27 2 TrmbnSc2 AC BRASS
330 63 0 2 SynBrss1 SYNBRASS
331 63 5 2 JmpBrass SYNBRASS
121
421 103 1 2 EchoBell PAD
332 63 16 2 OctSnBrs SYNBRASS
r
EXR-46 OR
122
600 125 0 2 Telphn 1 SFX
Tone no. PC CC00 CC32 Name Family
511 106 33 2 Oud SRT ETHNIC 2
Tone no. PC CC00 CC32 Name Family
601 125 2 2 DoorCrk SFX
602 125 3 2 Door SFX
603 125 4 2 Scratch SFX
512 106 13 2 Baglama ETHNIC 2
513 106 15 2 BglmaGld ETHNIC 2
514 106 14 2 BglmTrm ETHNIC 2
604 125 5 2 WndChims SFX
605 125 7 2 Scratch2 SFX
606 126 2 2 Car-Stop SFX
515 106 41 2 Cumbus ETHNIC 2
516 106 34 2 Divan ETHNIC 2
517 106 43 2 DivanGld ETHNIC 2
607 126 4 2 CarCrash SFX
608 126 7 2 Jetplane SFX
609 126 8 2 Starship SFX
518 106 35 2 DivnOrn1 ETHNIC 2
519 106 36 2 DivnOrn2 ETHNIC 2
520 106 37 2 DivanTrm ETHNIC 2
610 126 9 2 BurstNs SFX
611 127 3 2 Punch SFX
612 127 4 2 HeartBt SFX
521 106 38 2 EleBglma ETHNIC 2
522 106 39 2 ElBglmTr ETHNIC 2
523 95 117 2 Kanun1TK ETHNIC 2
613 127 5 2 Footstps SFX
614 127 6 2 Applaus2 SFX
615 128 0 2 Gun Shot SFX
524 96 117 2 Kanun2TK ETHNIC 2
525 97 117 2 KanTrmTK ETHNIC 2
526 111 118 2 KdzKmnce ETHNIC 2
616 128 1 2 MachnGun SFX
617 128 2 2 Lasergun SFX
618 1 0 2 STNDARD1 DRUMS
527 111 117 2 Kemance ETHNIC 2
528 111 119 2 KmnceVib ETHNIC 2
529 111 124 2 Kemane ETHNIC 2
619 2 0 2 STNDARD2 DRUMS
620 9 0 2 ROOM DRUMS
621 10 0 2 Hip Hop DRUMS
530 111 125 2 KmaneVib ETHNIC 2
531 111 122 2 Klarnet ETHNIC 2
532 111 123 2 KlrnetVb ETHNIC 2
622 11 0 2 Drum'Bss DRUMS
623 12 0 2 TechHous DRUMS
624 14 0 2 R&B DRUMS
533 118 117 2 Ney ETHNIC 2
534 118 118 2 NeyVib ETHNIC 2
535 118 119 2 NeyPizz ETHNIC 2
625 17 0 2 POWER DRUMS
626 26 0 2 TR808909 DRUMS
627 27 0 2 DANCE DRUMS
536 118 124 2 NeyLa ETHNIC 2
537 118 125 2 NeyLaVib ETHNIC 2
538 112 117 2 Oud1 TK ETHNIC 2
628 31 0 2 NewTR909 DRUMS
629 33 0 2 Jazz Kit DRUMS
630 41 0 2 BRUSH DRUMS
539 113 117 2 Oud2 TK ETHNIC 2
540 114 117 2 OudTrmTK ETHNIC 2
541 115 117 2 OudOrnTK ETHNIC 2
631 49 0 2 ORCHSTRA DRUMS
632 50 0 2 ETHNIC DRUMS
633 117 0 4 E-40 DRUMS
542 11 117 2 StrSect ETHNIC 2
543 11 118 2 StrSctTr ETHNIC 2
544 11 119 2 StrSctST ETHNIC 2
634 117 0 1 Orient 1 DRUMS
635 117 0 2 Orient 2 DRUMS
636 117 0 3 Orient 3 DRUMS
545 11 124 2 StrSctPZ ETHNIC 2
546 106 40 2 Tambur ETHNIC 2
547 112 3 2 Tulum ETHNIC 2
637 118 0 4 OrMix 1 DRUMS
638 119 0 4 OrMix 2 DRUMS
639 120 0 2 Khaligi1 DRUMS
548 112 42 2 Zurna1 ETHNIC 2
549 112 44 2 Zurna2 ETHNIC 2
550 112 45 2 ZurnaVib ETHNIC 2
640 121 0 2 Khaligi2 DRUMS
641 122 0 2 Khaligi3 DRUMS
642 123 0 2 Mix DRUMS
643 124 0 2 TrkOrMix DRUMS
644 125 0 2 Turkish 1 DRUMS
551 48 0 2 Timpani PERCUSSION
552 115 0 2 StlDrums PERCUSSION
553 116 8 2 Castnets PERCUSSION
554 117 0 2 Taiko PERCUSSION
555 113 16 2 RAMACybl PERCUSSION
645 126 0 2 Turkish 2 DRUMS
646 3 0 2 STNDARD3 DRUMS
647 25 0 2 ELECTRNC DRUMS
648 34 0 2 JAZZ DRUMS
649 51 0 2 KICK&SNR DRUMS
556 114 0 2 Agogo PERCUSSION
557 114 8 2 Atarigan PERCUSSION
558 116 0 2 Woodblck PERCUSSION
559 117 8 2 ConcrtBD PERCUSSION
560 117 9 2 CncrBDMt PERCUSSION
650 57 0 2 SFX DRUMS
(*) See below for details.
561 118 0 2 MeloTom1 PERCUSSION
562 118 1 2 Real Tom PERCUSSION
563 118 8 2 MeloTom2 PERCUSSION
564 118 9 2 Rock Tom PERCUSSION
565 119 0 2 SyntDrum PERCUSSION
566 119 8 2 808 Tom PERCUSSION
567 119 9 2 ElecPerc PERCUSSION
568 120 0 2 Rev Cym PERCUSSION
569 120 1 2 Rev Cym2 PERCUSSION
570 120 8 2 Rev Snr1 PERCUSSION
571 120 9 2 RevSnr 2 PERCUSSION
572 120 16 2 RevKick1 PERCUSSION
573 120 17 2 RevConBD PERCUSSION
574 120 24 2 RevTom 1 PERCUSSION
575 120 25 2 RevTom 2 PERCUSSION
576 123 2 2 Thunder SFX
577 123 3 2 Wind SFX
578 124 0 2 Bird SFX
579 124 2 2 HrseGllp SFX
580 124 3 2 Bird 2 SFX
581 125 1 2 Telphn 2 SFX
582 126 0 2 Helicptr SFX
583 126 1 2 CarEngne SFX
584 126 3 2 Car-Pass SFX
585 126 5 2 Siren SFX
586 126 6 2 Train SFX
587 127 0 2 Applause SFX
588 127 1 2 Laughing SFX
589 127 2 2 Screamng SFX
590 128 3 2 Xplosion SFX
591 122 0 2 BrtNoise SFX
592 122 1 2 FlKClick SFX
593 123 0 2 Seashore SFX
594 123 1 2 Rain SFX
595 123 4 2 Stream SFX
596 123 5 2 Bubble SFX
597 124 1 2 Dog SFX
598 124 4 2 Kitty SFX
599 124 5 2 Growl SFX
PC: 25 [CC32: 2]
ELECTRONIC
------------
------------
PC: 17 [CC32: 2]
POWER
------------
------------
PC: 14 [CC32: 2]
R&B
------------
------------
PC: 12 [CC32: 2]
TECHHOUS
------------
------------
PC: 11 [CC32: 2]
DRUM'BSS
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
Kick 1
Kick 2
909 Kick
House Kick
909 Kick 3
909 Kick2
909 Kick 3
House Kick
------------
------------
------------
------------
------------
------------
TR-808 Kick
HipHop Kick
909 Kick2
TR-808 Kick
HipHop Kick
SimpleKick
909 Kick
HipHop Kick
SimpleKick
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
R&B OHHsh
R&B OHHAhHa
TR-909 OHHsh
TR-909 OHHAhHa
TR-909 OHHsh
TR-909 OHH
Ah HaShutHa
------------
------------
------------
------------
ShutHa
ShutHi
ShutHa
ShutHi
ShutHi
------------
------------
------------
------------
One
Two
One
Two
One
Two
------------
------------
------------
------------
Three
Four
Three
Four
Three
Four
Snare Roll
Finger Snap
Snare Roll
Finger Snap
Snare Roll
Snap
Snare Roll
Snap
Snare Roll
Snap
High-Q
Slap
High-Q
Slap
High-Q
Slap
High-Q
Slap
High-Q
Slap
Scrtch Push2
Scrtch Pull2
Sticks
ScratchPush
ScratchPull
Sticks
Scrtch Push2
Scrtch Pull2
Sticks
Scrtch Push2
Scrtch Pull2
Sticks
Scrtch Push2
Scrtch Pull2
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Elec Kick 2
Elec Kick 1
Side Stick
Power Kick2
Power Kick1
Side Stick
909 Kick 3
SimpleKick
Side Stick
909 Kick
House Kick
Side Stick
TR-808 Kick
909 Kick2
Side Stick
Elec. Snare
808clap
Elec Snare 2
Synth Drum 2
Dance Snare1
808clap
Power Snare1
Rock Tom 4
R&B Snare
R&B Clap
909Snare2
Real Tom 6
Techno Snare
909Clap
House Snare
Synth Drum 2
Jungle Snare
909Clap
Ps Snare
808 Tom 2
Jazz Clsd.HH
Synth Drum 2
Pedal HiHat
Room Chh
Rock Tom 4
Pedal HiHat
R&B CHH
Real Tom 6
R&B CHH
TR-909 CHH
Synth Drum 2
TR-909 CHH
R&B CHH
808 Tom 2
R&B CHH
Synth Drum 2
Jazz Open HH
Synth Drum 2
Synth Drum 2
Rock Tom 4
R8 Ohh2
Rock Tom 4
Rock Tom 1
Real Tom 4
R&B OHH
Real Tom 4
Real Tom 1
Synth Drum 2
TR-909 OHH
Synth Drum 2
Synth Drum 2
808 Tom 2
HipHopOHH
808 Tom 2
808 Tom 2
Crash Cym.1
Synth Drum 2
Ride Cymbal
Crash Cym.1
Rock Tom 1
Ride Cymbal
909 Crash
Real Tom 1
Ride Cymbal
909 Crash
Synth Drum 2
Ride Cymbal
909 Crash
808 Tom 2
Ride Cymbal
ReverseCymbl
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
ReverseCymbl
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
ReverseCymbl
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Crash Cym.2
Cowbell
Crash Cym.2
Cowbell
Crash Cym.2
Cowbell
Crash Cym.2
808cowbe
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal
Vibraslap
Ride Cymbal
Vibraslap
Ride Cymbal
Vibraslap
Ride Cymbal
Vibraslap
Ride Cymbal
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Bongo High
Bongo Lo
808 Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
808 Conga
808 Conga
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
Agogo
Agogo
Agogo
Agogo
Agogo
Agogo
Agogo
Agogo
Cabasa
Cabasa
Cabasa
Cabasa
Cabasa
Maracas
ShrtWhistle
Maracas
ShrtWhistle
Maracas
ShrtWhistle
Maracas
ShrtWhistle
808marac
ShrtWhistle
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Woodblock
Claves
Woodblock
Claves
Woodblock
Claves
Woodblock
808clave
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
Woodblock
Hoo
Hoo
Woodblock
Hoo
Hoo
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
------------
Mute Surdo
Open Surdo
------------
Mute Surdo
Open Surdo
------------
Mute Surdo
Open Surdo
------------
Mute Surdo
Open Surdo
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
EXR-46 OR
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
PC: 10 [CC32: 2]
HIP HOP
------------
------------
------------
------------
------------
PC: 9 [CC32: 2]
ROOM
------------
------------
------------
------------
------------
PC: 3 [CC32: 2]
STANDARD 3
------------
------------
------------
------------
------------
PC: 2 [CC32: 2]
STANDRD 2
------------
------------
------------
------------
------------
PC: 1 [CC32: 2]
STANDRD 1
------------
------------
------------
------------
------------
1
3
Drum Kits
245
C1 0
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
6
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
8
7
------------
909 Kick 3
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
10
9
House Kick
TR-808 Kick
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
11
C0 12
909 Kick
909 Kick2
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
13
141617
TR-909 OHHsh
TR-909 OHHAhHa
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
15
ShutHa
ShutHi
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
18
20
192123
One
Two
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
22
Three
Four
Snare Roll
Snap
------------
------------
Snare Roll
Finger Snap
------------
------------
Snare Roll
Finger Snap
------------
------------
Snare Roll
Finger Snap
------------
------------
Snare Roll
Finger Snap
25
2628293133
C1 24
High-Q
High-Q
High-Q
High-Q
High-Q
27
Slap
Scrtch Push2
Slap
ScratchPush
Slap
ScratchPush
Slap
ScratchPush
Slap
ScratchPush
Scrtch Pull2
Sticks
SquareClick
ScratchPull
Sticks
SquareClick
ScratchPull
Sticks
SquareClick
ScratchPull
Sticks
SquareClick
ScratchPull
Sticks
SquareClick
30
32
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
HipHop Kick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Room Kick 2
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Std.1 Kick2
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Std2 Kick2
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Kick 1
34
35
SimpleKick
Side Stick
HipHop Snare
FunkClap
HipHopSnare2
Room Kick 1
Side Stick
Room Snare 1
808clap
Room Snare 2
Std.1 Kick1
Side Stick
Std.1 Snare1
808clap
Std.1 Snare2
Std.2 Kick1
Side Stick
Std.2 Snare1
808clap
Std.2 Snare2
Kick 2
Side Stick
Snare 2
909Clap
Snare 1
37
39
3840414345
C2 36
Real Tom 6
HipHopCHH
Real Tom 6
Room Tom 5
Room Chh
Room Tom 5
Real Tom 6
Close HiHat
Real Tom 6
Real Tom 6
Jazz Clsd.HH
Real Tom 6
Real Tom 6
Close HiHat
Real Tom 6
42
HipHopCHH
Real Tom 4
HipHopOHH
Pedal HiHat
Room Tom 2
R8 Ohh2
Pedal HiHat
Real Tom 4
Open Hi Hat
Pedal HiHat
Real Tom 4
Jazz Open HH
Pedal HiHat
Real Tom 4
Open HiHat
44
46
Real Tom 4
Real Tom 1
Crash Cym.1
Room Tom 2
Room Tom 2
Crash Cym.1
Real Tom 4
Real Tom 1
Crash Cym.1
Real Tom 4
Real Tom 1
Crash Cym.1
Real Tom 4
Real Tom 1
Crash Cym.1
47
C3 48
49
Real Tom 1
Ride Cymbal
ReverseCymbl
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Room Tom 2
Ride Cymbal
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Real Tom 1
Ride Cymbal
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Real Tom 1
Ride Cymbal
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Real Tom 1
Ride Cymbal
China Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
51
54
56
5052535557
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal
58
59
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
61
63
6264656769
C4 60
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
66
68
Cabasa
Cabasa
Cabasa
Cabasa
Cabasa
70
Maracas
ShrtWhistle
Maracas
ShrtWhistle
Maracas
ShrtWhistle
Maracas
ShrtWhistle
Maracas
ShrtWhistle
71
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
73
747677
C5 72
Claves
Woodblock
Claves
Woodblock
Claves
Woodblock
Claves
Woodblock
Claves
Woodblock
75
Woodblock
Hoo
Hoo
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
78
798183
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
80
82
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
C6 84
Mute Surdo
Mute Surdo
Mute Surdo
Mute Surdo
Mute Surdo
85
87
868889
Open Surdo
------------
------------
Open Surdo
------------
------------
Open Surdo
------------
------------
Open Surdo
------------
------------
Open Surdo
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
90
92
919395
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
94
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
C7 96
123
r
PC: 57 [CC32: 2]
SFX
------------
PC: 51 [CC32: 2]
KICK & SNARE
------------
PC: 50 [CC32: 2]
ETHNIC
------------
PC: 49 [CC32: 2]
ORCHESTRA
------------
PC: 41 [CC32: 2]
BRUSH
------------
EXR-46 OR
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
Finger Snap
Tambourine
Castanets
Snare Roll
Finger Snap
Jazz Clsd.HH
Snare Roll
Finger Snap
High-Q
------------
------------
------------
------------
------------
------------
Crash Cym.1
Snare Roll
Concert Snr
Pedal HiHat
Jazz Open HH
Ride Cymbal
Slap
ScratchPush
ScratchPull
Scrtch Push2
Scrtch Pull2
Gt.CutNoise2
------------
------------
------------
Concert Cym.
Concert BD
Jingle Bell
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Gt.CutNoise2
Dist.CutNoiz
Dist.CutNoiz
------------
------------
------------
Bell Tree
Bar Chimes
Wadaiko
Mtrnm. Bell
Jazz Kick 1
Concert BD
Mtrnm. Bell
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Bass Slide
Pick Scrape
High-Q
------------
------------
------------
Wadaiko Rim
Shimedaiko
Atarigane
Side Stick
Concert Snr
Castanets
Side Stick
Brush Swirl
Brush Slap1
Slap
ScratchPush
ScratchPull
Std.1 Kick1
Std.1 Kick2
Std.2 Kick1
Hyoushigi
Ohkawa
H kotsuzumi
Concert Snr
Timpani
Timpani
Brush Swirl
Lite Tom 4
Brs Chh
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Std2 Kick2
Kick 1
Kick 2
L Kotsuzumi
Ban_Gu
Big Gong
Timpani
Timpani
Timpani
Lite Tom 4
Pedal HiHat
Lite Tom 4
Mtrnm. Bell
Gt.FretNoise
Gt.Cut Noise
Soft Kick
Jazz Kick 1
Jazz Kick 2
Small Gong
Bend Gong
RAMA Cymbal
Timpani
Timpani
Timpani
Brush Ohh
Lite Tom 4
Lite Tom 4
Gt.Cut Noise
String Slap
Fl.KeyClick
Laughing
Concert BD
Room Kick 1
Room Kick 2
Power Kick1
RAMA Cymbal
Gamelan Gong
Udo_Short
Udo_Long
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Brush Crash
Lite Tom 4
Brush Ride
China Cymbal
Screaming
Punch
Heart Beat
Power Kick2
Elec Kick 2
Elec Kick 1
Udo_slap
Bendir
Req_Dum
Timpani
Tambourine
Splash Cym.
Brush RideBL
Tambourine
Splash Cym.
Footsteps
Footsteps
Elec. Kick
TR-808 Kick
Req_tik
Tabla_Te
Cowbell
Con.Cymbal2
Cowbell
Crash Cym.2
Applause
DoorCreaking
Door
TR-909 Kick
Dance Kick 2
Std.1 Snare1
Tabla_Na
Tabla_Tun
Tabla_Ge
Vibraslap
Concert Cym.
Bongo High
Vibraslap
Ride Cymbal
Bongo High
Scratch
Wind Chimes
Car-Engine
Std.1 Snare2
Std.2 Snare1
Std.2 Snare2
Tabla Ge Hi
Talking Drum
Bend tlk_drm
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Tight Snare
Concert Snr
Jazz Snare 1
Jazz Snare 2
Caxixi
DJembe
Djembe_rim
Low Timbale
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Train
Jetplane
Helicopter
Starship
Room Snare 1
Room Snare 2
Dance Snare1
Power Snare1
Timbl Paila
High Timbale
Cowbell
Bongo High
Agogo
Cabasa
Maracas
ShrtWhistle
Agogo
Cabasa
Maracas
ShrtWhistle
Gun Shot
Machine Gun
Lasergun
Rev.Snare
Power Snare2
Elec Snare 1
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
Explosion
Dog
Horse-Gallop
Bird
Dance Snare2
Elec Snare 2
House Snare
Elec. Snare
Conga MtLow
Conga Slap
Conga Lo Opn
Conga Slide
Claves
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Claves
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Rain
Thunder
Wind
Seashore
Elec Snare 3
808 Snare 1
808 Snare 2
909 Snare 1
Mut Pandiero
Opn Pandiero
Open Surdo
Mute Surdo
Open Cuica
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Open Cuica
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Stream
Bubble
Kitty
909 Snare 2
Brush Swirl
Brush Tap
Tamborim
Agogo
Agogo
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Bird 2
Growl
Applause 2
Brush Slap1
Brush Slap2
Brush Slap
Shaker
Low Whistle
Low Whistle
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
Mute Surdo
Open Surdo
------------
Telephone 1
Telephone 2
------------
Brush Swirl
Brush Swirl
Long Swirl
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangl
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
Open Triangl
Short Guiro
Long Guiro
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
Cabasa Up
Cabasa Down
------------
------------
------------
------------
PC: 34 [CC32: 2]
JAZZ
PC: 33 [CC32: 2]
Jazz Kit
PC: 31 [CC32: 2]
New TR-909
PC: 27 [CC32: 2]
DANCE
PC: 26 [CC32: 2]
TR-808/909
124
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
1
C–1 0
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
3
245
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
6
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
8
7
------------
------------
------------
------------
------------
909 Kick 3
------------
------------
------------
------------
10
9
------------
------------
------------
------------
House Kick
TR-808 Kick
------------
------------
------------
------------
11
C0 12
------------
------------
------------
------------
------------
------------
HipHop Kick
SimpleKick
TR-909 OHHsh
------------
------------
------------
------------
------------
------------
13
15
141617
------------
------------
------------
------------
TR-909 OHHAhHa
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
ShutHa
ShutHi
------------
------------
------------
------------
------------
------------
18
20
192123
------------
------------
------------
------------
One
Two
------------
------------
------------
------------
22
------------
------------
------------
------------
Three
Four
------------
------------
------------
------------
C1 24
Snare Roll
Finger Snap
Snare Roll
Finger Snap
Snare Roll
Snap
Snare Roll
Finger Snap
Snare Roll
Finger Snap
25
27
262829
High-Q
High-Q
High-Q
High-Q
High-Q
Slap
ScratchPush
Slap
ScratchPush
Slap
Scrtch Push2
Slap
Scrtch Push2
Slap
Scrtch Push2
ScratchPull
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
ScratchPull
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Scrtch Pull2
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Scrtch Pull2
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Scrtch Pull2
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
303234
313335
Mtrnm. Bell
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Mtrnm. Bell
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Mtrnm. Bell
909 Kick
909 Kick2
Mtrnm. Bell
Dance Kick 2
Elec Kick 2
Mtrnm. Bell
TR-909 Kick
TR-808 Kick
C2 36
Side Stick
Jazz Snare 1
Hand clap2
Side Stick
Jazz Snare 1
Hand clap2
Side Stick
909 Snare
909Clap
Side Stick
Power Snare2
808clap
808 Rimshot
808 Snare 1
808clap
37
39
384041
Jazz Snare 2
Real Tom 6
Jazz Clsd.HH
Jazz Snare
Real Tom 6
Jazz Clsd.HH
909Snare2
808 Tom 2
TR-909 CHH
Elec Snare 1
Synth Drum 2
CR-78 chh
909 Snare 1
808 Tom 2
808__chh
42
Real Tom 6
Pedal HiHat
Real Tom 4
Jazz Open HH
Real Tom 6
Jazz Pedl.HH
Real Tom 4
Jazz Open HH
808 Tom 2
TR-909 CHH
808 Tom 2
TR-909 OHH
Synth Drum 2
808__chh
Synth Drum 2
CR-78 ohh
808 Tom 2
808__chh
808 Tom 2
808__ohh
44
46
434547
Real Tom 4
Real Tom 1
Crash Cym.1
Real Tom 1
Real Tom 4
Real Tom 1
Crash Cym.1
Real Tom 1
808 Tom 2
808 Tom 2
909 Crash
808 Tom 2
Synth Drum 2
Synth Drum 2
Crash Cym.1
Synth Drum 2
808 Tom 2
808 Tom 2
808 Crash
808 Tom 2
49
C3 48
Ride Cymbal
China Cymbal
Ride Cymbal
China Cymbal
Ride Cymbal
China Cymbal
Ride Cymbal
ReverseCymbl
Ride Cymbal
China Cymbal
51
505253
Ride Bell
Tambourine
Ride Bell
Tambourine
Ride Bell
Tambourine
Ride Bell
Tambourine
Ride Bell
Tambourine
54
Splash Cym.
Cowbell
Crash Cym.2
Splash Cym.
Cowbell
Crash Cym.2
Splash Cym.
808cowbe
Crash Cym.2
Splash Cym.
Cowbell
Crash Cym.2
Splash Cym.
808cowbe
Crash Cym.2
56
55
57
Vibraslap
Ride Cymbal
Vibraslap
Ride Cymbal
Vibraslap
Ride Cymbal
Vibraslap
Ride Cymbal
Vibraslap
Ride Cymbal
58
59
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Bongo High
Bongo Lo
808 Conga
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Bongo High
Bongo Lo
808 Conga
61
626465
C4 60
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
808 Conga
808 Conga
High Timbale
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
808 Conga
808 Conga
High Timbale
63
Low Timbale
Agogo
Agogo
Low Timbale
Agogo
Agogo
Low Timbale
Agogo
Agogo
Low Timbale
Agogo
Agogo
Low Timbale
Agogo
Agogo
66
68
676971
Cabasa
Cabasa
Cabasa
Cabasa
Cabasa
70
Maracas
ShrtWhistle
Maracas
ShrtWhistle
808marac
ShrtWhistle
Maracas
ShrtWhistle
808marac
ShrtWhistle
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
73
747677
C5 72
Claves
Woodblock
Claves
Woodblock
808clave
Woodblock
Claves
Woodblock
808clave
Woodblock
75
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
Woodblock
Hoo
Hoo
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
78
798183
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
Mute Triangl
Open Triangl
Shaker
80
82
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
85
8688899193
C6 84
Open Surdo
------------
------------
Open Surdo
------------
------------
Open Surdo
------------
------------
Open Surdo
------------
------------
Open Surdo
------------
------------
87
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
90
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
92
------------
------------
------------
------------
------------
94
95
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
C7 96
(Cabasa Down)
PC: 50 [CC32: 2]
ETHNIC
Claves
Woodblock
Woodblock
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
EXR-46 OR
97
99
102
104
106
109
111
114
116
98
100
101
103
105
107
110
112
113
(C7) (96)
C8 108
115
121
123
118
117
119
120
C9
126
122
124
125
127
G9
125
r
Timpani
PC: 119 [CC32: 4]
OR. MIX 2
PC: 118 [CC32: 4]
OR. MIX 1
HipHop BD2
PC: 117 [CC32: 3]
ORIENT. 3
---
EXR-46 OR
Timpani
Snare Roll
Concert Snr
Concert BD
Rek 2 Rim 2
Rek Dom 1
Rek 2 Tak 1
Rek 2 Tak 2C
---
---
---
---
Jingle Bell
Bell Tree
Bar Chimes
Rek 2 Sak 1
Tabla_Ge
Tabla_Na
---
---
---
Wadaiko
Small Gong
Tabla_Te
Tabla_Tun
---
---
Gamelan Gong
Udo_Long
82JzBsDrum2
Side Stick
Djembe_rim
IPopKik35
IPopKik36
IPopCStk37_1
---
---
Wadaiko
Ohkawa
82JzSnare1
Hand clap2
82JzSnare2
IPopSn38_1
IPopGstS39_1
IPopSn40_1
Shimedaiko
H kotsuzumi
L Kotsuzumi
Real Tom 6
82JzClsHatB
Real Tom 6
Pedal HiHat
IPopTomLFl41
IPopHat1_42
IPopTomL43
IPopHat2_44
Tabla_Ge
Tabla_Na
Tabla_Te
Tabla_Tun
Real Tom 4
82JzOpenHatB
Real Tom 4
Real Tom 1
IPopTomMFl45
IPopHat3_46
IPopTomM47
IPopTomHFl48
Udo_Long
Djembe_rim
909 HandClap
Tambourine
Crash1c B
Real Tom 1
Ride_i B
ChinaCymbal
IPopCyml2_52
IPopTomH50
IPopRd1_51
IPopCym1_49
ChaChaCBell
Agogo
Agogo
NewShaker2
Ridbl_c B
Tambourine
Splash Cym.
IPopRd2_55
Tambourine
Splash Cym.
NewShaker1
IPopSn40_1
Elec Snare 2
Cowbell
Crash Cym.2
Vibraslap
ChaChaCBell
NewRkCrCym2
626 Shaker
909 Snare 2
909 Snare 1
Elec Kick 2
RideCym Edge
TR-909 BD2
808 Rimshot
Rap Snare
NewRkRdCym1
TR-909 BD2
Side Stick
House SD
TR-909 BD2
Std.2 Kick1
IPopCStk37_1
IPopSn38_1
909 HandClap
House SD
NewRkTomL1Fl
Room Chh
909 HandClap
Elec Snare 2
Real Tom 6
TR-707 HH-c
HandClap1st
Hand Clap 21
TR-707 SD
Jazz Clsd.HH
NewRkTomL1
Pedal HiHat
NewRkTomMFl
R8 Ohh2
Real Tom 6
CR-78 chh
Real Tom 4
909 OH
Real Tom 6
Pedal HiHat
Real Tom 4
Jazz Open HH
NewRkTomM
NewRkTomHiFl
909 Crash
NewRkTomHi
Real Tom 4
Real Tom 1
Crash Cym.1
Real Tom 1
Real Tom 4
IPopTomL43
Crash Cym.1
IPopTomM47
Ride Cymbal
ReverseCymbl
Dholla Dom
Dholla Sak 1
ReverseCymbl
Dholla2 Dom2
Dholla 2 Sak
808clave
NewRkRdCym1
IPopRd2_55
Dholla Dom
Dholla Sak 1
Dholla Sak 2
Dholla Sak 3
Dholla Rim
Dholla2 Rim1
Rek 2 Roll
Dholla2 RimC
Dholla Sak 2
Dholla Sak 3
Dholla Rim
Dholla Raka
Dholla Tak 1
Dholla Tak 2
Rek 2 Sak 1
Doff 2 Dom 2
Doff2 Sak 1B
Dholla Raka
Dholla Tak 1
Dholla Tak 2
DofDom 1
DofDom 2
DofDom 3
Tabla Raka 1
Tabla Tak 1
Tabla Tik 1
DofDom 1
DofDom 2
DofDom 3
DofTak 1
DofTak 2
DofSak 1
Tabla Dom
Tabla Sak
Tabla Roll
DofTak 1
DofTak 2
DofSak 1
DofRim 1
DofSak 2
DofRim 2
Tabla Tak 2
Tabla Raka 2
Tabla Rim 1
DofRim 1
DofSak 2
DofRim 2
DofSak 3
DofFinger 1
DofFinger 2
Tabla Toks
Tabla Rim 2
Tabla Tik 2
DofSak 3
DofFinger 1
DofFinger 2
NewClaves
NewShaker2
NewShaker1
Rek Raka
Rek Dom
Rek Trill
Tabla Raka 1
Tabla Tak 1
Tabla Tik 1
Tabla1 Tak 1
Tabla1 Dom 1
Tabla Roll
Rek Tak 1
Rek Rim
Rek Brass 1
Tabla Dom
Tabla Sak
Tabla Roll
Tabla1 Tak 2
Tabla Fx
Tabla1 Tak 3
Rek Tok
Rek Brass 2
Rek Tak 2
Tabla Tak 2
Tabla Raka 2
Tabla Rim 1
Tabla 1 Sak
Tabla 1 Rim
Rek Trill
Rek Sak
Rek Tik
Mazhar Dom
Tabla Toks
Tabla Rim 2
Tabla Tik 2
Rek 1 Sak
L Rek Tak 1
Rek 1 Rim
Mazhar Tak
Mazhar Sak
Mazhar Brass
Rek Raka
Rek Dom
Rek Trill
L Rek Dom
L Rek Tak 2
Rek 1 Brass
Sagat Mid
Sagat Hi
Sagat Closed
Rek Tak 1
Rek Rim
Rek Brass 1
L Rek Tak 3
Rek 1 Roll
Rek 1 Khan A
Sagat Sak
Dofs Tak
Dofs Dom
Rek Tok
Rek Brass 2
Rek Tak 2
TablaNurRim1
Rek 1 Khan B
Sagat Mid
Dofs Sak
Dofs Rim 1
Dofs Rim 2
Rek Sak
Rek Tik
Mazhar Dom
PC: 116 [CC32: 2]
ORIENT. 2
---
PC: 117 [CC32: 1]
ORIENT. 1
---
PC: 117 [CC32: 4]
E-40 MODIFIED
---
ORIENTAL
C–1 0
126
---
---
---
---
---
---
1
245
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Bass Drum (TR-707)
Rim Shot (TR-707)
Snare Drum (TR-707)
Hand Clap 1 (Stereo)
Hand Clap 2 (Mono)
Tom 1 (from Standard)
Closed Hi-Hat (TR-707)
Tom 2 (from Standard)
Closed Hi-Hat (TR-707)
Tom 3 (from Standard)
Open Hi-Hat (TR-707)
Tom 4 (from Standard)
Tom 5 (from Standard)
Crash Cymbal (TR-707)
Tom 6 (from Standard)
Ride Cymbal (from
Doholla 2 Rim 1
Doholla 2 Dom
Hager
Doholla 2 Rim 2
Cowbell (from Standard)
Doholla 2 Sak
Zir
Dof 2 Rim 1
Dof 2 Dom
Dof 2 Sak 1
Dof 2 Rim 2
Dof 2 Sak 2
Tabla 2 Tak 1
Tabla 2 Tak 2
Tabla Roll
Tabla 2 Dom
Tabla (FX) (Roll End)
Tabla 2 Tak 3
Tabla 2 Sak
Tabla 2 Rim
Rek Trill
Rek 2 Sak
Rek 2 Dom Closed
Rek 2 Rim
Rek 2 Dom Open
Rek 2 Tak 1
Rek 2 Khana Open
Rek 2 Tak 2
Rek 2 Roll
Rek 2 Khana Closed
Tabl Noueri Rim
Rek 2 Tak 3
Sagat Mid
Tabl Noueri Dom 2
Sagat High
Tabl Noueri Tak 2
Sagat Sak
Bongos Dom
Nakrazan A
Bongos Tak
Zaghrouta 1 Loop
Bongos Rim
Zaghrouta 1 End
Zaghrouta 2 Loop
Zaghrouta 2 End
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Bass Drum (TR-707)
Rim Shot (TR-707)
Snare Drum (TR-707)
Hand Clap 1 (Stereo)
Hand Clap 2 (Mono)
Tom 1 (from Standard)
Closed Hi-Hat (TR-707)
Tom 2 (from Standard)
Closed Hi-Hat (TR-707)
Tom 3 (from Standard)
Open Hi-Hat (TR-707)
Tom 4 (from Standard)
Tom 5 (from Standard)
Crash Cymbal (TR-707)
Tom 6 (from Standard)
Ride Cymbal (from
Doholla 1 Rim 1
Doholla 1 Dom
Finger Doff A
Doholla 1 Rim 2
Cowbell (from Standard)
Doholla 1 Sak
Dof 2 Dom
Dof 1 Rim 1
Dof 1 Dom
Dof 1 Sak 1
Dof 1 Rim 2
Dof 1 Sak 2
Tabla 1 Tak 1
Tabla 1 Tak 2
Tabla Roll
Tabla 1 Dom
Tabla (FX) (Roll End)
Tabla 1 Tak 3
Tabla 1 Sak
Tabla 1 Rim
Rek Trill
Rek 1 Sak
Rek 1 Tak 1
Rek 1 Rim
Rek 1 Dom
Rek 1 Tak 2
Rek 1 Brass
Rek 1 Tak 3
Rek 1 Roll
Rek 1 Khana Closed
Tabl Noueri Rim
Rek 1 Khana Open
Sagat Mid
Tabl Noueri Dom 1
Sagat High
Tabl Noueri Tak 1
Sagat Sak
Hager
Zir
Nakrazan A
Zaghrouta 1 Loop
Nakrazan B
Zaghrouta 2 End
Zaghrouta 2 Loop
Zaghrouta 2 End
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Bass Drum (TR-707)
Rim Shot (TR-707)
Snare Drum (TR-707)
Hand Clap 1 Stereo (E-40)
Snare Drum (TR-707)
Tom 1 (from Standard)
Closed Hi-Hat (TR-707)
Tom 2 (from Standard)
Closed Hi-Hat (TR-707)
Tom 3 (from Standard)
Open Hi-Hat (TR-707)
Tom 4 (from Standard)
Tom 5 (from Standard)
Crash Cymbal (TR-707)
Tom 6 (from Standard)
Ride Cymbal (from
Doholla 2 Dom
Doholla 2 Sak
Tamborin (from Standard)
Doholla 2 Rim 1
Cowbell (from Standard)
Doholla 2 Rim 2
Cabasha (from Standard)
Dof 2 Dom
Dof 2 Sak 1
Bongos Dom (from E-40)
Dof 2 Sak 2
Bongos Tak (from E-40)
Dof 2 Rim
Tabla 2 Dom
Tabla Roll
Tabla 2 Sak
Tabla (FX) (Roll End)
Tabla 2 Tak
Tabla 2 Tik
Tabla 2 Rim
Rek 2 Dom Open
Rek 2 Rim
Rek 2 Dom Closed
Rek 2 Tak 1
Rek 2 Tak 2
Rek 2 Sak
Hager
Rek 2 Khana Closed
Zir
Rek 2 Khana Open
Rek 2 (Roll)
Rek 2 Sak
Sagat Mid
Sagat High
Sagat Sak
Shaker (from Standard)
Zaghrouta A
Zaghrouta B
Tabl Noueri Dom
Nakrazan A
Tabl Noueri Rim
Nakrazan B
Tabl Noueri Tak
Bass Drum (TR-707)
Hand Clap 2 Mono (E-40)
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
90
92
13
15
18
20
22
25
27
262829
303234
313335
C2 36
384041
434547
C3 48
505253
55
57
59
626465
C4 60
676971
C5 72
747677
798183
8688899193
C6 84
3
6
8
10
7
9
141617
11
C0 12
192123
C1 24
94
95
C7 96
Sagat Mid
TablaNurDom1
PC: 116 [CC32: 4]
ORIENTAL MIX 2
PC: 116 [CC32: 4]
ORIENTAL MIX 1
Dofs Rim 2
Dofs Dom st.
Mazhar Dom
Mazhar Tak
PC: 116 [CC32: 4]
ORIENTAL 3
Sagat Hi
TablaNurTak1
Sagat Sak
Hager 1
TablaNurDom
Dofs Sak st.
TablaNurRim
TablaNurTak
Mazhar Sak
Mazhar Brass
Sagat Mid
Sagat Hi
Zir 1
Nakrazhan 1
ZaghroutaSm1
TablaNurSak
BassSlideFX
BassSlapFX
Sagat Closed
Sagat Sak
Dofs Tak
Nakrazhan 2
ZaghroutaEd1
ZaghroutaSm2
ZaghroutaEd2
ZaghroutaSm2
Zir 1
ZaghroutaEd2
NewHiBongo
Dofs Dom
Dofs Sak
Dofs Rim 1
Dofs Rim 2
TR-707 BD
TR-909 BD2
Mix Kick
82RmBsDrum1
NewLoBongo
NewCongaSlp
NewCongaOp
NewLoConga
Dofs Dom st.
TablaNurDom
Dofs Sak st.
TablaNurRim
82StSnare1
82JzSnare1
House SD
NewTmblHi
NewTmblLo
Hager 1
TablaNurTak
TablaNurSak
BassSlideFX
Rev.Snare
Jingle Bell
BassSlapFX
ZaghroutaSm2
Zir 1
Bell Tree
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
ZaghroutaEd2
NewHiBongo
NewLoBongo
NewCongaSlp
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
NewCongaOp
NewLoConga
NewTmblHi
NewTmblLo
EXR-46 OR
Agogo
Hager 1
PC: 116 [CC32: 3]
ORIENTAL PERC. 2
Zaghrouta 2 End
---
Zaghrouta 2 End
---
PC: 116 [CC32: 2]
ORIENTAL PERC. 1
Hand Clap 2 Mono (E-40)
---
PC: 116 [CC32: 1]
E-40 MODIFIED
97
ORIENTAL
(C7) (96)
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
99
102
104
106
109
111
114
116
98
100
101
103
105
107
110
112
113
C8 108
115
121
123
118
117
119
120
C9
126
122
124
125
127
G9
127
r
PC: 126 [CC32: 2]
Turkish 2
------------
PC: 125 [CC32: 2]
Turkish 1
------------
EXR-46 OR
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
shhh
------------
------------
hayy
Aashoo
------------
Bongo Tek.1
Ahaa
ahaa2
Bongo Gum
Bongo Tak.2
Bongo Tak.3
ay walla 2
ayaba
halaa boys
aashoo
ahaa
halaa girls
heya group
ay walla 2
halaa girls
heya group
laughing
heya group low
khamoosh
laughing
way
yallah
yalla
yebab
yallah
Kik
Kick2
Side Stick
Snare 2
Side Stick
Snare2
909 Clap
Snare 1
808 Clap
Snare1
Real Tom 6
Close Hi Hat
Real Tom 6
Real Tom6
Close HiHat
Real Tom6
Hi Hat
Real Tom 4
Open Hi Hat
Pedal HiHat
Real Tom4
Open HiHat
Real Tom 4
Real Tom 1
Crash Cym 1
Real Tom4
Real Tom1
Crash Cym 1
Real Tom 1
Ride Cymbal
China Cymbal
Real Tom1
Ride Cymbal
China Cymbal
Ride Bell
Drenka Big Dom
Drenka Big Rim
Udo Slap
Ceng Ceng
Udo Short
Drenka Big Sak
Drenka Small Dom
Drenka Small Fl1
Drenka Small Fl2
Udo Long
Timbl Paila
Merjaf Dom
Merjaf Sak
Alkıs2
Drenka Small Rim
Drenka Small Sak
Drenka Small Tak
Alkıs1
Merjaf Tak
Tar2 Dom
Tar1 Sak
Tar2 Tak
Tar2 Sak
AsmaDavul Gum.1
AsmaDavul Gum.2
Asma Kpl Gum.2
Alkıs3
Surdo 1
Surdo 2
AsmaDavul Gum1
AsmaDavul Trm
AsmaDavul Tek
Asma Davul Ksn
Asma Davul Trm
Asma Davul Trm.2
AsmaDavul Tek1
AsmaDavul Gum3
AsmaDavul Tek
Tabla Dom
AsmaDavul Tek.2
BasBendir Tok.1
BasBendir Gum
BasBendir Tek
BasBendir Trm
Tabla Tak2
Tabla Rim1
Tabla Roll
DofRim2
Tabla Rim2
Bendir Gum
Bendir Trm
Bendir Tak
Tef Cıt2
Tef Gum1
Tef Cıt1
Bendir Tok
Bendir Trık
Darbuka Gum
Tef Cırk
Tef Cıs
Tef Cıt3
Darbuka Tok
Darbuka Tek
Darbuka Trm.1
Tef Tokat
Tef Tek
Tef Sar
Darbuka Trm.2
Darbuka TrmGum
Darbuka Takataka
Comlek Gum.1
Tef Tak
Tef Gum2
Tef Sar Uzun
Darbuka Gum
Comlek Tak
Comlek Trm
Comlek Tık.1
Darbuka Tok
Darbuka Tek
Darbuka Tak1
Comlek Gum.2
Comlek Tık.2
Comlek Tık.3
Darbuka Trm
Darbuka Gum Trm
Darbuka Taka Trm
PC: 124 [CC32: 2]
TrkOrMix
------------
PC: 123 [CC32: 2]
Mix
------------
PC: 122 [CC32: 2]
Khaligi3
------------
PC: 121 [CC32: 2]
Khaligi2
------------
PC: 120 [CC32: 2]
Khaligi1
------------
C–1 0
128
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
1
245
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
3
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
6
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
8
7
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
10
9
------------
------------
------------
------------
------------
11
Djembe_rim
Tambourine
ChaChaCBell
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
13
141617
C0 12
Agogo
Agogo
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
15
909 HandClap
Khaligi Clap
Hand Clap 1
Hand Clap 2
Khaligi Clap
Hand Clap 1
Hand Clap 2
Sagat Mid
------------
------------
------------
Sshhh
------------
------------
------------
shhh
------------
------------
------------
shhh
182022
192123
Manjoor2
Manjoor1
Sagat Hi
Sagat Closed
hayy
Aashoo
hayy
Aashoo
hayy
Aashoo
TizBendir Tok
TizBendir Gum
TizBendir Rimtak
TizBendir Trm
Sagat Sak
Duff Dish
Duff Dom 1
Duff Sak 1
Ahaa
ahaa2
ay walla 2
ayaba
Ahaa
ahaa2
ay walla 2
ayaba
Ahaa
ahaa2
ay walla 2
ayaba
25
2628293133
C1 24
TizBendir Rak
NewShaker2
NewShaker1
Duff Tak
Duff Dom 2
Duff Sak 2
halaa boys
halaa girls
heya group
halaa boys
halaa girls
heya group
halaa boys
halaa girls
heya group
27
IPopSn40_1
Elec Snare 2
909 Snare 2
909 Snare 1
Tar Low Dom
Tar Low Sak
Tar Low Rim
Tar Hi Dom
heya group low
khamoosh
laughing
way
heya group low
khamoosh
laughing
way
heya group low
khamoosh
laughing
way
30
32
Elec Kick 2
TR-909 BD2
Tar Hi Sak
Tar Hi Rim
yalla
yallah
yalla
yallah
yalla
yallah
34
35
Std.2 Kick1
IPopCStk37_1
IPopSn38_1
HandClap1st
Std.2 Kick1
Drenka Big Sak
Popsnare
Drenka Small Sak
Merjaf dom
Merjaf sak
Merjaf tak
TarMag dom
Std.2Kick1
IPopCStk37_1
IPopSn38_1
HandClap1st
Drenka Big Dom
Drenka Big Sak
Drenka Big Rim
Drenka Small Sak
37
39
384041
C2 36
Hand Clap 21
TR-707 SD
Jazz Clsd.HH
Real Tom 6
Pedal HiHat
Drenka Small Dom
Drenka Small Rim
Jazz Clsd.HH
Drenka Small Tak
Pedal HiHat
TarMag sak
TarMag tak
Tar1 dom
Tar1 sak
Tar1 tak
HandClap21
TR-707 SD
Jazz Clsd. HH
Real Tom 6
Pedal Hi Hat
Drenka Small Dom
Drenka Small Rim
Drenka Small Fx
Drenka Small Tak
Duff Dish
42
44
434547
Real Tom 4
Jazz Open HH
Real Tom 4
IPopTomL43
Merwas Dom 1
Jazz Open HH
Merwas Dom 2
Merwas Tak 2
Tar2 dom
Tar2 sak
Tar2 tak
Duff dom1
Real Tom 4
Jazz Open HH
Real Tom 4
IPopTomL43
Duff Dom 1
Duff Sak 1
Duff Tak
Duff Dom 2
46
C3 48
Crash Cym.1
IPopTomM47
NewRkRdCym1
IPopRd2_55
Dholla Dom
Dholla Sak 1
Merwas Tak 3
Merwas Dom 3
Kasoor Sak
Kasoor Dom 1
Kasoor Dom 2
Tar Brashim Dom
Duff dom2
Duff sak 1
Duff sak 2
Duff tak
Duff dish
Doholla dom
Crash Cym.1
IPopTomM47
NewRkRdCym1
Tabel Bahri Dom 1
Tabel Bahri Sak 1
Tabel Bahri Tak 1
Duff Sak 2
Tar Low Dom
Tar Low Sak
Tar Low Rim
Tar Hi Dom
Tar Hi Sak
49
51
54
5052535557
Dholla Sak 2
Dholla Sak 3
Dholla Rim
Dholla Raka
Dholla Tak 1
Tar Brashim Rim 1
Tar Brashim Tak
Tar Brashim Rim 2
Tar Brashim Sak 1
Tar Brashim Sak 2
Doholla sak
Doholla tak
Kasoor dom1
Kasoor dom2
Kasoor sak
Tabel Bahri Dom 2
Tabel Bahri Sak 2
Tabel Bahri Tak 2
Duff Dom 1
Duff Brass 1
Tar Hi Rim
Merwas Finger
Merwas Dom 1
Merwas Tak 1
Merwas Dom 2
56
58
59
Dholla Tak 2
BasBendir Gum
BasBendir Tok
BasBendir Gum.2
Zeer Dom 1
Zeer Tak 1
Zeer Rim 1
Zeer Tak 2
Tabel1 dom
Tabel1 sak
Tabel1 tak
Tabel2 dom
Drenka Big Dom
Drenka Big Sak
Drenka Big Rim
Drenka Small Sak
Merwas Tak 2
Merwas Tak 3
Merwas Dom 3
Kasoor Sak
61
63
626465
C4 60
Bendir Trm
BasBendir Tek
BasBendir Trm
Bendir Tek
Bendir Tırak
Zeer Dom 2
Zeer Rim 2
Zeer Fx
Yehal Dom 1
Yehal Tak 1
Tabel2 sak
Tabel2 tak
Merwas dom
Merwas sak1
Merwas sak2
Drenka Small Dom
Drenka Small Rim
Drenka Small Fx
Drenka Small Tak
Merwas Finger
Kasoor Dom 1
Kasoor Dom 2
Tar Sagool Dom 1
Tar Sagool Tak 1
Tar Sagool Sak 1
66
68
67
Bendir Tek
Bendir Rak
Dofs Tak
Dofs Dom
Dofs Sak
Yehal Dom 2
Yehal Tak 2
Yehal GroupDom
Yehal Group Tak
Merjaf Sak
Merwas tak
Nagroos1 dom
Nagroos1 tak
Nagroos1 roll
Nagroos2 dom
Merwas Dom 1
Merwas Tak 1
Merwas Dom 2
Merwas Tak 2
Merwas Tak 3
Tar Sagool Dom 2
Tar Sagool Tak 2
Tar Sagool Sak 2
Zeer Dom 1
Zeer Tak 1
70
73
69
71
C5 72
Dofs Rim 1
Dofs Rim 2
Dofs Dom st.
Dofs Sak st.
Merjaf Dom
Merjaf Tak
Dholla Dom
Dholla Sak 1
Nagroos2 side
Nagroos2 roll
Twesat 1
Twesat 2
Merwas Dom 3
Kasoor Sak
Kasoor Dom 1
Kasoor Dom 2
Zeer Rim 1
Zeer Tak 2
Zeer Dom 2
Zeer Rim 2
75
747677
Darbuka-Trm
Darbuka-Gum
Darbuka-Tırak
Darbuka-Tek
Darbuka-Tirdum
Dholla Sak 2
Dholla Sak 3
Dholla Rim
Dholla Raka
Dholla Tak 1
Twesat 3
Yehal dom
Yehal tak
OR Conga Lo
OR Conga LoMt
Tar Sagool Dom 1
Tar Sagool Tak 1
Tar Sagool Sak 1
Tar Sagool Dom 2
Tar Sagool Tak 2
Zeer Fx
Yehal Dom 1
Yehal Tak 1
Yehal Dom 2
Yehal Tak 2
78
80
82
798183
Darbuka-Tokat.5
Darbuka-Tokat.1
Darbuka-Tokat.2
Darbuka-Tokat.3
Darbuka-Tokat.4
Dholla Tak 2
DofDom 1
DofDom 2
DofDom 3
DofTak 1
OR Conga FX
OR Conga Hi
OR Bongo Lo1
OR Bongo Lo2
OR Bongo Hi
Tar Sagool Sak 2
Zeer Dom 1
Zeer Tak 1
Zeer Rim 1
Zeer Tak 2
Yehal GroupDom
Yehal Group Tak
Merjaf Sak
Merjaf Dom
Merjaf Tak
85
87
8688899193
C6 84
Darbuka-Trm1
Sagat Mid
Sagat Hi
Sagat Closed
Sagat Sak
DofTak 2
DofSak 1
DofRim 1
DofSak 2
DofRim 2
Tabla Ge 1
Tabla Ge 2
Tabla Dom
Tabla Ge Hi
Tabla Roll
Zeer Dom 2
Zeer Rim 2
Zeer Fx
Yehal Dom 1
Yehal Tak 1
Tabel Bahri Dom 1
Tabel Bahri Sak 1
Tabel Bahri Tak 1
Tabel Bahri Dom 2
Tabel Bahri Sak 2
909294
Kajun Tokat
Kajun Gum
Kajun Tırak.1
Kajun Tırak.2
DofSak 3
Tabla Tik 1
Tabla Dom
Tabla Sak
Tabla Tak
Tabla Flam
Tabla Rim1
Tabla Rim2
Yehal Dom 2
Yehal Tak 2
Yehal GroupDom
Yehal Group Tak
Tabel Bahri Tak 2
Manjoor
Yebab Open
Yebab Close
95
C7 96
PC: 126 [CC32: 2]
Turkish 2
(Comlek Tık.3)
Tef Kpl Gum
(Darbuka Taka Trm)
Darbuka Tak2
PC: 125 [CC32: 2]
Turkish 1
Kajun Tırak.3
PC: 124 [CC32: 2]
TrkOrMix
(Kajun Tırak.2)
Tef Sar
Tef Sır
Tef Cıt2
Tef Cıt1
Darbuka Gum
Darbuka Tak
Darbuka Tek1
Darbuka Tek2
Mazhar Dom
Mazhar Tak
Mazhar Sak
Mazhar Brass
Tef Tırak.2
Tef Krak
Tef Cas
Tef Tıs
Darbuka Gum
Darbuka Tek1
Darbuka Tek2
Darbuka Trm1
BassSlideFX
Zaghrouta
BassSlapFX
TablaNurDom
Tef Tok
Tef Tıng
TizBendir Tok
Darbuka Tak
TablaNurRim
TablaNurTak
TablaNurSak
TizBendir Trm
TizBendir Gum
TizBendir Rak
TizBendir Tırak
Rek Raka
Rek Dom
Rek Trill
Rek Tak 1
Kajun Tak
Kajun Tok
Rek Rim
Rek Brass 1
Kajun Trm
Rek Tok
Rek Brass 2
Rek Tak 2
Rek Sak
Rek Tik
Asma Davul Gum.1
Asma Davul Gum.2
Asma Davul Gum.3
Asma Davul Trm
Asma Davul Tek.1
Asma Davul Tek.2
Asma Davul Gum.4
Asma Davul Tek.2
EXR-46 OR
PC: 123 [CC32: 2]
Mix
(Tabla Sak)
Tabla Roll
PC: 122 [CC32: 2]
Khaligi3
(Tabla Rim2)
Tabla Rim3
PC: 121 [CC32: 2]
Khaligi2
(Yehal Group Tak)
Yebab Open
PC: 120 [CC32: 2]
Khaligi1
(Yebab Close)
Khaligi Clap
97
(C7) (96)
Tabla Tak 2
Tabla Raka 2
Tabla Rim 1
Tabla Te
Tabla Na
Tabla Tun
Yebab Close
Manjoor
Tanaka 1
Hand Clap 1
Hand Clap 2
Twaisat Close
99
98
100
Tabla Toks
Tabla RekTraka
Rek Dom
Rek Trill
Yebab
ZaghrutaStop
Or Clap
Sherbaka clap 1
Tanaka 2
Twaisat Close
Twaisat Open 1
Twaisat Open 2
Twaisat Open 1
Twaisat Open 2
Bongo Tak 1
Bongo Dom 1
102
104
101
103
Rek Tak 1
Rek Brass 1
Rek Tok
Rek Brass 2
Sherbaka clap 2
Sherbaka clap 3
Sherbaka clap 4
Sherbaka clap 5
Bongo Tak 1
Bongo Dom 1
Bongo Tak 2
Bongo Sak
Bongo Tak 2
Bongo Sak
Bongo Rim
Bongo Dom 2
106
105
107
C8 108
Rek Tak 2
Rek Sak
Rek Tik
Dofs Tak
Dofs Dom
Sherbaka clap 6
Bongo Rim
Bongo Dom 2
Tar Brashim Dom
Tar Brashim Rim 1
Tar Brashim Tak
Tar Brashim Dom
Tar Brashim Rim 1
Tar Brashim Tak
Tar Brashim Rim 2
Tar Brashim Sak 1
109
111
110
112
Dofs Sak
Dofs Rim 1
Dofs Rim 2
Tar Brashim Rim 2
Tar Brashim Sak 1
Tar Brashim Sak 2
Tar Brashim Sak 2
Tanaka 1
Tanaka 2
114
116
113
115
117
121
123
118
119
120
C9
126
122
124
125
127
G9
129
r
EXR-46 OR
No. Name Tempo Time Sign.
101 6_8POP 66 6/8
102 30BIGBND 120 4/4
FLASH
103 60RK'N_R 181 4/4
104 70SDANCE 108 4/4
105 70SDISCO 126 4/4
106 70'POP 112 4/4
107 ALCLAPBL 80 4/4
108 BACHATA 128 2/4
109 BALLAD 75 4/4
110 BARRYDNC 132 4/4
111 BEGUINE 110 4/4
112 BGBNDMED 125 4/4
113 BIGBNDSL 61 4/4
114 BIGHOUSE 130 4/4
115 BIGSAMBA 116 4/4
116 BLUES 61 4/4
117 BRGHTPOP 93 4/4
118 BUSY_POP 98 4/4
119 CHA-CHA 130 4/4
120 COOL_RAP 94 4/4
121 CUTE_POP 108 4/4
122 DJTECHNO 140 4/4
123 EASYHOP 88 4/4
124 ENGWLTZ 91 3/4
125 FEELGOOD 98 4/4
126 GOSPEL 60 6/8
127 GOSPLPOP 143 4/4
128 GROOVY_P 100 4/4
129 GUITAR_P 86 4/4
130 HAPPYBAL 78 4/4
131 HAWAIIAN 109 4/4
132 HIP'NHOP 102 4/4
133 IRISH 131 4/4
134 LATINPOP 92 4/4
135 LOVEBEAT 66 4/4
136 LUVBOSSA 136 4/4
137 MAMBO 102 4/4
138 MERENGUE 124 4/4
139 MIDBOSSA 150 4/4
140 MUSETTE 175 3/4
141 NEWCNTRY 113 4/4
142 PARTYSLG 124 4/4
143 PASDOBLE 122 4/4
144 R&B 105 4/4
145 REGGAE 140 4/4
146 RHUMBA 100 4/4
147 SALSA 100 4/4
148 SKA 125 4/4
149 TANGO 120 4/4
150 TWIST 162 4/4
No. Name Tempo Time Sign.
067 Rumba 1 140 4/4
068 Rumba 2 140 4/4
KHALIGI
No. Name Tempo Time Sign.
001 MaksFast 130 4/4
002 Maksoumi 95 4/4
MAKSOUM
Music Styles
130
069 ShakShak 145 4/4
003 Maksoms 85 4/4
070 Araby 160 4/4
004 Maksoum2 100 4/4
071 Thefah 175 4/4
005 Maks-Mlf 105 4/4
072 Khatwah 165 4/4
006 Maks!Bal 180 4/4
073 Khebeity 153 4/4
007 Maksoum1 120 4/4
074 Khbty3/4 150 3/4
008 ProgMksm 119 4/4
075 Emarati 155 4/4
076 Mizmar 200 4/4
077 Bastah 165 4/4
009 Saidi-A 120 4/4
SAIDI
078 Dazzah 190 3/4
010 Saidi-B 95 4/4
079 Sharh 155 3/4
011 Saidi-Eg 95 4/4
080 Dosary 160 3/4
012 Saidi-M2 135 4/4
081 Samri 95 6/8
013 Masrahi 98 4/4
082 Mallaya1 105 4/4
083 Mallaya2 110 4/4
084 Liwa 150 3/4
014 Fallaha 175 4/4
MASRI
085 Sout 140 4/4
015 Fallahi 94 2/4
086 Adany 159 4/4
016 Baladak 120 4/4
087 Adani 90 4/4
017 BaladiFa 100 4/4
088 ZaffahKh 100 4/4
018 Ibrahimi 95 4/4
TURKISH
019 Ruby 95 4/4
020 Samba-Eg 108 4/4
089 Turk 2/4 88 2/4
021 Guaracha 120 4/4
090 Turk 5/8 120 5/8
022 Noubi 2 140 4/4
091 Turk 6/8 70 6/8
023 DaregMsr 85 4/4
092 Turk 7/8 135 7/8
024 Conga 120 4/4
093 Turk 9/8 140 9/8
025 Zaffa 85 4/4
094 TurkPop 130 4/4
095 Zeybek 80 9/8
096 Krdnz7/8 150 7/8
026 Malfoufi 115 4/4
MALFOUF
097 THM 9/8 70 9/8
027 Malfoufa 110 4/4
098 TSM 9/8 70 9/8
028 Malfouf 100 4/4
099 Roman9/8 100 9/8
029 Ayoub 105 2/4
ARABI
030 Karatshi 99 4/4
031 Choby 100 4/4
032 Katkofti 105 4/4
033 Laff 105 4/4
034 Leebi 100 4/4
035 Dabka 100 4/4
036 WehdaOld 120 4/4
037 WehdaNew 110 4/4
038 Vahde 1 75 4/4
TRADITIONAL
039 Vahde 2 80 4/4
040 SamaiDar 120 3/4
041 SamaiTei 125 5/4
042 Masmoudi 122 8/4
043 Hajaa 100 4/4
044 Fox 1 110 4/4
045 Walz Or1 150 3/4
046 Walz Or2 145 3/4
047 Zar 1 90 2/4
048 Zekr 106 4/4
049 Sombati 175 8/4
050 Rai 145 4/4
051 Grigi 115 4/4
052 Yonani 110 4/4
OR-WORLD
053 Azeri6/8 95 6/8
054 Irani6/8 95 6/8
055 Bayon 120 4/4
056 Ciftelli 88 4/4
057 DupArap 120 4/4
058 Halay 1 110 4/4
059 Halay 2 110 4/4
060 Misket 80 2/4
061 Oryantal 140 4/4
062 Sebari 120 4/4
063 TarsusCt 88 4/4
064 GipsyOr1 110 4/4
065 Funk Or 100 4/4
066 Latin Or 110 4/4
Fm7 ( 5 )E m7 ( 5 )C#m7 ( 5 )
EXR-46 OR
C C# D E E F
CM7 C#M7 DM7 E M7 EM7 FM7
C7 C#7 D7 E 7 E7 F7
Cm C#m Dm E m Em Fm
Chord Intelligence (“Md1” setting)
Cm7 C#m7 Dm7 E m7 Em7 Fm7
CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7
Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim
Dm7 ( 5 ) Em7 ( 5 )
Cm7 ( 5 )
Caug C#aug Daug E aug Eaug Faug
Csus4 C#sus4 Dsus4 E sus4 Esus4 Fsus4
C7sus4 C#7sus4 D7sus4 E 7sus4 E7sus4 F7sus4
= Constituent notes of this chord.
= Keys you need to press to hear this chord.
131
r
EXR-46 OR
B m7 ( 5 )A m7 ( 5 )F#m7 ( 5 )
132
Gm7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) Bm7 ( 5 )
F# G A A B B
F#M7 GM7 A M7 AM7 B M7 BM7
F#7 G7 A 7 A7 B 7 B7
F#m Gm A m Am B m Bm
F#m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7
F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7
F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim
F#aug Gaug A aug Aaug B aug Baug
F#sus4 Gsus4 A sus4 Asus4 B sus4 Bsus4
F#7sus4 G7sus4 A 7sus4 A7sus4 B 7sus4 B7sus4
= Constituent notes of this chord.
= Keys you need to press to hear this chord.
32 Parts
2 Logical Parts
1~16
1~16, Off
Mode 3
Mode 3, 4 (M=1) *2
0~127
0~127
EXR-46 OR
Bank Select
Modulation
Portamento Time
Data Entry
Volume
Panpot
Expression
V-Link control
Hold 1
Portamento
Sostenuto
Soft
Portamento Control
Effect 1 Depth
Effect 3 Depth
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
Program Number 1~128
O
X
O
O
O *1
O*1
OOOOOXOOOOO
O (Reverb)
O (Chorus)OO
O*1
0~127
XXX
O
O
O (120, 126, 127)
O (121)OO (123-125)
O
X
O: Yes
X: No
Mode 3
Mode 3, 4 (M=1)
*****
0~127
*****
O
Number True Voice
X
Note ON
Note OFF
Velocity
1~16
1~16, Off
Default
Message
Function... Transmitted Recognized Remarks
Default
Changed
Basic
MIDI Implementation Chart
[Interactive Arranger] Date: September 2006
Model: EXR-46 OR Version: 1.01
Channel
Altered
Mode
Note
X
X
Key’s
Ch’s
After
Touch
O*1
O*1
OOOOOOOXOOXOOOO
1
5
0,32
Pitch Bend O *1 O *1
6, 38
7
10
11
64656667849193
22, 23, 24, 25
Control
Change
O*1
98, 99
100, 101
Program
*****
Change True #
O*1
X
X
Song Position Pointer
Song Sel
Tune
System Exclusive O O
System
Common
O*1
O*1
XXO*1
Clock
Commands
All Sounds Off
System
Real Time
XOX
Reset All Controllers
Local On/Off
All Notes Off
Aux
Messages
Active Sense
Reset
*1 O X is selectable
*2 Recognized as M=1 even if M1
Mode 2: OMNI ON, MONO
Notes
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 4: OMNI OFF, MONO
Mode 3: OMNI OFF, POLY
133
r
EXR-46 OR
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
NORWAY
AMR Ltd
Ground Floor
TRINIDAD
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
CURACAO
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
PHILIPPINES
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: (06) 5692696
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
KUWAIT
Lilleakerveien 2 Postboks 95
NORWAY
TEL: 2273 0074
Lilleaker N-0216 Oslo
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
Instrumentos Fernando Giraldez
DOMINICAN REPUBLIC
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
TEL: 243-6399
& SONS CO.
TEL: (022) 679 44 19
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
1771
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
SWEE LEE MUSIC
TEL: 6846-3676
COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
LEBANON
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
PORTUGAL
TEL: (02) 924-2335
Instrumentos Musicales
Av.las industrias edf.Guitar
Allegro,C.A.
VENEZUELA
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
ECUADOR
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
ENTERPRISE CO., LTD.
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
OMAN
TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
import
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
EL SALVADOR
TEL: (02) 2561 3339
TAIWAN, R.O.C.
THAILAND
TEL: 2478 3443
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
TEL: (266) 364 609
ROMANIA
RUSSIA
EUROPE
AUSTRIA
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Alameda Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
Theera Music Co. , Ltd.
330 Soi Verng NakornKasem,
New Road, Sumpantawongse,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
Al Emadi Co. (Badie Studio &
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
aDawliah Universal
Stores)
QATAR
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
AUSTRALIA/
Electronics APL
SAUDI ARABIA
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
SPAIN
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
TEL:(502) 599-2888
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
HONDURAS
NEW ZEALAND
Roland Corporation
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Corniche Road, Aldossary
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
TEL: 93 493 91 00
Roland Central Europe N.V.
LUXEMBOURG
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
38 Campbell Avenue
Australia Pty.,Ltd.
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Roland Scandinavia A/S
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWEDISH SALES OFFICE
SWEDEN
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
TEL: (014) 575811
K-AUDIO
(Westerlo) BELGIUM
CZECH REP.
TEL: (504) 553-2029
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
MARTINIQUE
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Kardasovska 626.
Technical Light & Sound
SWITZERLAND
TEL: 596 596 426860
Tel: (09) 3098 715
TEL: (011) 223-5384
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TURKEY
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
TEL: (061) 927-8383
SWITZERLAND
UKRAINE
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
Zak Electronics & Musical
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
Instruments Co. L.L.C.
U.A.E.
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
UKRAINE
DENMARK
TEL: 3916 6200
Roland Scandinavia As, Filial
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
Finland
FINLAND
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
TEL: (55) 5668-6699
Bansbach Instrumentos
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
MEXICO
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
Musicales Nicaragua
NICARAGUA
TEL: (011) 4508-2700
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
BARBADOS
NORTH AMERICA
TEL: (04) 3360715
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
Enterprise Park, SWANSEA
GERMANY
Roland Elektronische
Oststrasse 96, 22844
Musikinstrumente HmbH.
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
Wildey, St.Michael, Barbados
Roland Brasil Ltda.
TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Canada Ltd.
CANADA
MIDDLE EAST
BAHRAIN
TEL: (040) 52 60090
STOLLAS S.A.
Norderstedt, GERMANY
GREECE/CYPRUS
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
TEL: (505)277-2557
PANAMA
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
(Head Office)
5480 Parkwood Way
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
Richmond B. C., V6V 2M4
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 315-0101
Panama City, REP. DE
PANAMA
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
(Toronto Office)
CANADA
TEL: 17 211 005
MOCO INC.
State of BAHRAIN
IRAN
TEL: 2610 435400
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
PARAGUAY
Distribuidora De
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Instrumentos Musicales
Asuncion PARAGUAY
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
Centro Musical Ltda.
COLOMBIA
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
TEL: (905) 362 9707
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
CANADA
U. S. A.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Roland Ireland
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
TEL: (595) 21 492147
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
PERU
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
TEL: (323) 890 3700
Halilit P. Greenspoon & Sons
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
Ltd.
G2 Calmount Park, Calmount
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
Avenue, Dublin 12
ITALY
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
Ave.1. Calle 11, Apartado
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
Musicales
10237,
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
As of August 1, 2006 (ROLAND)
Information
134
AFRICA
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
EGYPT
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
Maison FO - YAM Marcel
Street,
25 Rue Jules Hermann,
REUNION
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
T.O.M.S. Sound & Music
TEL: (0262) 218-429
(Pty)Ltd.
SOUTH AFRICA
11 Melle St., Braamfontein,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
FAX: (011) 403 1234
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Johannesbourg,
Londonderry Road, Ottery 7800
ASIA
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
Roland Shanghai Electronics
5F. No.1500 Pingliang Road
TEL: (021) 5580-0800
CHINA
Co.,Ltd.
Roland Shanghai Electronics
Shanghai 200090, CHINA
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
TEL: (010) 6426-5050
Tom Lee Music Co., Ltd.
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Service Division
HONG KONG
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Wan, New Territories,
Kowloon, HONG KONG
Chatham Road South, T.S.T,
TEL: 2333 1863
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Mumbai-400011, INDIA
INDONESIA
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
KOREA
TEL: (02) 3486-8855
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
TEL: (03) 7805-3263
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
MALAYSIA
Loading...